IT9012517A1 - BAG OF THERMOPLASTIC MATERIAL, EASILY REALIZABLE ON BOARD OF A BAGGING MACHINE, AND SUITABLE FOR BEING EMPTYED OF THE AIR INCORPORATED BY THE BAGGED PRODUCT - Google Patents

BAG OF THERMOPLASTIC MATERIAL, EASILY REALIZABLE ON BOARD OF A BAGGING MACHINE, AND SUITABLE FOR BEING EMPTYED OF THE AIR INCORPORATED BY THE BAGGED PRODUCT Download PDF

Info

Publication number
IT9012517A1
IT9012517A1 IT012517A IT1251790A IT9012517A1 IT 9012517 A1 IT9012517 A1 IT 9012517A1 IT 012517 A IT012517 A IT 012517A IT 1251790 A IT1251790 A IT 1251790A IT 9012517 A1 IT9012517 A1 IT 9012517A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
bag
wall
perforations
external wall
product
Prior art date
Application number
IT012517A
Other languages
Italian (it)
Other versions
IT9012517A0 (en
IT1246868B (en
Inventor
Eligio Longhi
Original Assignee
Bl Macchine Automatiche
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bl Macchine Automatiche filed Critical Bl Macchine Automatiche
Priority to IT01251790A priority Critical patent/IT1246868B/en
Publication of IT9012517A0 publication Critical patent/IT9012517A0/en
Publication of IT9012517A1 publication Critical patent/IT9012517A1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1246868B publication Critical patent/IT1246868B/en

Links

Landscapes

  • Packages (AREA)
  • Basic Packing Technique (AREA)

Description

DESCRIZIONE dell'invenzione industriale, dal titolo: "Sacco di materia termoplastica, facilmente realizzabile a bordo di una macchina insacchettatrice, ed adatto per poter essere svuotato dell'aria incorporata dal prodotto insaccato" DESCRIPTION of the industrial invention, entitled: "Sack of thermoplastic material, easily made on board a bagging machine, and suitable for being emptied of the air incorporated by the bagged product"

TESTO DELLA DESCRIZIONE TEXT OF THE DESCRIPTION

Il trovato concerne un sacco di materia termoplastica, ad esempio di polietilene, che, occorrendo, può essere facilmente realizzato a bordo di una macchina insacchettatrice, apportando a questa piccole modifiche, e che è adatto per poter essere svuotato dell'aria incorporata dal prodotto insaccato. Questa necessità è particolarmente sentita nel confezionamento di prodotti polverulenti e molto fini, che hanno la tendenza ad incorporare aria. L'impilamento dei sacchi che contengono tali prodotti miscelati all'aria, è estremamente problematico. The invention relates to a bag of thermoplastic material, for example of polyethylene, which, if necessary, can be easily made on board a bagging machine, making small modifications to this, and which is suitable for being emptied of the air incorporated by the bagged product. . This need is particularly felt in the packaging of powdery and very fine products, which have a tendency to incorporate air. Stacking bags containing such products mixed in air is extremely problematic.

Per ovviare a questo invonveniente , attualmente vengono impiegati dei sacchi dotati di una valvola di sfiato, attraverso la quale viene estratta l'aria dopo che il sacco è stato riempito e chiuso. To obviate this drawback, bags equipped with a vent valve are currently used, through which the air is extracted after the bag has been filled and closed.

Questa tecnica presenta i seguenti inconvenienti: - i sacchi con la valvola sono di costo relativamente alto; This technique has the following drawbacks: - the bags with the valve are relatively expensive;

- i sacchi con la valvola non si prestano per essere realizzati con metodo continuo, a bordo della macchina insacchettatrice, poiché condizionerebbero negativamente l'operato di questa macchina e perchè in ogni caso ingrandirebbero notevolmente l'ingombro della macchina stessa; - the bags with the valve are not suitable for being made with a continuous method, on board the bagging machine, since they would negatively affect the operation of this machine and because in any case they would considerably increase the size of the machine itself;

- l'estrazione dell'aria dal sacco, deve essere effettuata attraverso il piccolo orifizio della valvola e quindi richiede molto tempo; - the extraction of air from the bag must be carried out through the small orifice of the valve and therefore takes a long time;

- quando il sacco contiene del prodotto polverulento e molto fine, particelle del prodotto stesso possono sfuggire dal sacco e sporcare la valvola, pregiudicandone il funzionamento a volte in maniera irreparabile ; - when the bag contains powdery and very fine product, particles of the product itself can escape from the bag and dirty the valve, jeopardizing its operation, sometimes irreparably;

- la valvola è generalmente in rilievo sul sacco e può creare dei problemi durante 1'impilamento dei sacchi che la portano. - the valve is generally embossed on the bag and can create problems during the stacking of the bags that carry it.

Il trovato intende ovviare a questi e ad altri inconvenienti, con la seguente idea di soluzione. Almeno una delle due pareti del sacco, è almeno doppia ovvero formata in tutto od in parte da almeno due foglie sovrapposte, fissate reciprocamente con una termosaldatura periraetrale-continua. La foglia interna reca dei piccoli fori, ad esempio dei microfori, o dei piccoli tagli, che preferibilmente lasciano passare l'aria ma non il prodotto. La foglia esterna reca in posizione prestabilita e sfalsata rispetto alle perforazioni della foglia interna, alcuni fori di più ampia sezione, oppure dei tagli, collocati ad esempio sulla mezzeria del sacco. Durante il riempimento del sacco, il prodotto rimane nel sacco stesso in quanto le microperforazioni della foglia interna della parete doppia, sono sfalsate dalle perforazioni della foglia esterna e sono da quest'ultima chiusi. The invention intends to overcome these and other drawbacks with the following solution idea. At least one of the two walls of the bag is at least double or formed in whole or in part by at least two superimposed leaves, mutually fixed with a perirethral-continuous heat sealing. The inner leaf has small holes, for example micro-holes, or small cuts, which preferably let the air pass but not the product. The external leaf has in a predetermined position and offset with respect to the perforations of the internal leaf, some holes of wider section, or cuts, placed for example on the center line of the bag. During the filling of the bag, the product remains in the bag itself as the micro-perforations of the inner sheet of the double wall are offset by the perforations of the outer sheet and are closed by the latter.

A chiusura avvenuta del sacco pieno di prodotto,-viene esercitata un'aspirazione attraverso le perforazioni della foglia esterna, ad esempio con alloggiamento temporaneo del sacco in una camera del vuoto. Le due foglie della doppia parete si allontanano reciprocamente e l'aria contenuta nel prodotto viene evacuata attraverso il labirinto delle microperforazioni e delle più ampie perforazioni esterne. Ad estrazione avvenuta dell'aria, quando il sacco viene portato in comunicazione con l'atmosfera, per effetto della pressione atmosferica che prevale su quella interna del sacco, le pareti del sacco stesso collassano sul prodotto. Le due foglie della doppia parete aderiscono intimamente tra loro e chiudono reciprocamente le perforazioni su di esse esistenti. Per sicurezza, può essere poi prevista la chiusura delle perforazioni della foglia esterna, tramite termosaldatura, con collante e/o con l’applicazione di almeno una banda adesiva. Once the bag full of product is closed, suction is exerted through the perforations of the outer sheet, for example with temporary housing of the bag in a vacuum chamber. The two leaves of the double wall move away from each other and the air contained in the product is evacuated through the labyrinth of micro-perforations and larger external perforations. Once the air has been extracted, when the bag is brought into communication with the atmosphere, the walls of the bag collapse on the product due to the atmospheric pressure that prevails over the internal pressure of the bag. The two leaves of the double wall adhere intimately to each other and mutually close the perforations existing on them. For safety, the perforations of the outer sheet can then be closed by heat sealing, with glue and / or with the application of at least one adhesive band.

Maggiori caratteristiche del trovato, ed i vantaggi che da esso derivano, appariranno evidenti dalla seguente descrizione di una forma preferita, ma non unica, di realizzazione dello stesso, illustrata a puro titolo d'esempio, non limitativo, nelle figure delle due tavole allegate di disegno, in cui: Major characteristics of the invention, and the advantages deriving from it, will appear evident from the following description of a preferred but not unique embodiment thereof, illustrated purely by way of non-limiting example, in the figures of the two attached tables of drawing, in which:

- le figg. 1, 2, 3 e 4 illustrano in sezione trasversale, alcuni sacchi realizzati secondo il ritrovato ; - figs. 1, 2, 3 and 4 show in cross section some bags made according to the invention;

- la fig. 5 illustra in pianta, la possibile realizzazione delle perforazioni sulla doppia parete del sacco ; - fig. 5 shows in plan, the possible realization of the perforations on the double wall of the bag;

- la fig. 6 illustra il sacco sezionato trasversalmente e durante la fase di estrazione dell'aria dal suo interno; - fig. 6 shows the bag in cross-section and during the step of extracting the air from its interior;

- la fig. 7 illustra il sacco sezionato trasversalmente e ad estrazione avvenuta dell'aria; - fig. 7 shows the bag cross-sectioned and after the air has been extracted;

- la fig. 8 illustra con parti i sezione, la chiusura delle perforazioni esterne della doppia parete del sacco, con operazione di termosaldatura; - fig. 8 illustrates in section parts the closure of the external perforations of the double wall of the bag, with heat sealing operation;

- la fig. 9 illustra il sacco in pianta, come dalla figura 5 e con le perforazioni esterne della doppia parete, chiuse da una banda adesiva. - fig. 9 shows the bag in plan, as in figure 5 and with the external perforations of the double wall, closed by an adhesive band.

Con riferimento dapprima alle figure da 1 a 5 si rileva che il sacco di materia termoplastica S viene realizzato in modo tale che almeno una delle sue due pareti sia almeno doppia, ossia formata, in tutto od in parte, da almeno due foglie sovrapposte A e B di materiale termoplastico, che a sacco ultimato e chiuso, risulteranno fissate reciprocamente a tenuta da una saldatura perimetrale e continua D (fig. 5). Il sacco sarà pertanto composto, da una parete semplice C e da una parete doppia A-B, come dall'esempio delle figure 1, 2 e 4. Il sacco potrà essere del tipo a cuscino come dalle figure 1-3-4 o del tipo con soffietti laterali come dalla figura 2 o di qualsiasi altro tipo noto. Il sacco così composto, si presta per poter essere realizzato a bordo della macchina insacchettatrice. La doppia parete può, ad esempio, essere formata da due film piatti, svolti da rispettive bobine o da una sola bobina nella quale i film stessi sono stati preavvolti in duplice strato, oppure può essere formata da un film tubolare svolto da una relativa bobina. Qualora si utilizzi un film tubolare, su una delle due pareti A o C che delimitano il sacco e che dovrà essere raddoppiata, verrà riportato un film piano. Dal punto di vista realizzativo, sembra attualmente preferita la soluzione che vede le tre pareti A-B-C del sacco, formate da altrettanti film piatti svolti da rispettive bobine, ciò in quanto i film che compongono la parete doppia A-B, debbono essere condizionati con delle perforazioni che potranno essere facilmente eseguite sugli stessi film da semplici apparati rotanti, non illustrati, prima che i medesimi film vengano sovrapposti e saldati longitudinalmente. Di interesse uguale o fors*anche maggiore, sono le soluzioni illustrate nelle figure 3 e 4. Nella soluzione di figura 3, il sacco è formato da due film sovrapposti, tubolarizzati e fissati reciprocamente con una saldatura longiudinale. In questo caso la doppia parete interessa tutto il corpo del sacco. Nella soluzione di figura 4, il sacco è formato da un film tubolarizzato, con riporto e fissaggio sulla parete che deve essere raddoppiata, di un altro film piano. Referring first to Figures 1 to 5, it can be seen that the bag of thermoplastic material S is made in such a way that at least one of its two walls is at least double, i.e. formed, in whole or in part, by at least two superimposed leaves A and B made of thermoplastic material, which when the bag is completed and closed, will be mutually sealed by a perimeter and continuous welding D (fig. 5). The bag will therefore be composed of a single wall C and a double wall A-B, as in the example of figures 1, 2 and 4. The bag may be of the pillow type as in figures 1-3-4 or of the type with side bellows as shown in figure 2 or of any other known type. The bag thus composed is suitable for being made on board the bagging machine. The double wall can, for example, be formed by two flat films, unwound from respective reels or by a single reel in which the films themselves have been prewound in a double layer, or it can be formed by a tubular film unwound from a relative reel. If a tubular film is used, on one of the two walls A or C that delimit the bag and which must be doubled, a flat film will be applied. From the manufacturing point of view, the solution that sees the three walls A-B-C of the bag, formed by as many flat films unwound from respective reels, seems currently preferred, since the films that make up the double wall A-B must be conditioned with perforations that can be easily performed on the same films by simple rotating apparatuses, not illustrated, before the same films are superimposed and welded longitudinally. Of equal or perhaps even greater interest are the solutions illustrated in Figures 3 and 4. In the solution of Figure 3, the bag is formed by two superimposed films, tubularized and mutually fixed with a longitudinal seal. In this case, the double wall affects the entire body of the bag. In the solution of figure 4, the bag is formed by a tubular film, with addition and fixing on the wall to be doubled, of another flat film.

Dalla figura 5 si rileva che la parete interna A del sacco viene dotata di piccoli fori o tagli 1, preferibilmente distribuiti sull'intera estensione di tale parete, ad eccezione che in una zona di questa, ad esempio nella zona centrale, dove la parete esterna B presenta dei fori o tagli 2 che in tal modo sono convenientemente sfalsati e distanti dai detti fori o tagli 1. I fori 1 e 2 risultano pertanto chiusi dalle pareti A e B del sacco quando tali pareti sono tra loro intimamente sovrapposte. From figure 5 it can be seen that the inner wall A of the bag is provided with small holes or cuts 1, preferably distributed over the entire extension of this wall, except in an area of this, for example in the central area, where the outer wall B has holes or cuts 2 which are thus conveniently offset and distant from said holes or cuts 1. The holes 1 and 2 are therefore closed by the walls A and B of the bag when these walls are intimately superimposed.

Di preferenza è previsto che i fori o tagli 1 siano di piccola entità, ad esempio tali da consentire il passaggio dell'aria ma non il passaggio del prodotto da insaccare. I fori o tagli 2 possono invece essere di sezione relativamente ampia. Preferably, the holes or cuts 1 are small, for example such as to allow the passage of air but not the passage of the product to be bagged. The holes or cuts 2, on the other hand, can have a relatively large section.

Il sacco così composto può essere usato in maniera convenzionale dalla macchina-insacchettatrice che vi immetterà il prodotto e che poi lo chiuderà superiormente con termosaldatura. Grazie alle dimensioni sopraddette delle perforazioni 1 e per la chiusura delle perforazioni 1-2 da parte delle pareti A-B del sacco, il prodotto rimane con sicurezza entro le pareti A e C del sacco stesso. The bag thus composed can be used in a conventional way by the bagging machine that will introduce the product and then close it at the top with heat sealing. Thanks to the aforementioned dimensions of the perforations 1 and to the closure of the perforations 1-2 by the walls A-B of the bag, the product remains safely within the walls A and C of the bag itself.

Il sacco così composto, viene successivamente fatto transitare sopra od all'interno di un apparato in grado di esercitare un'aspirazione di giusta entità, continua o pulsante, almeno sulle perforazioni esterne 2. Come illustrato nell'esempio di figura 6, il sacco potrà essere sdraiato sulla parete C e potrà essere fatto transitare all'interno di una camera 3 nella quale viene realizzato un vuoto di adatte caratteristiche. Per effetto della differenza di pressione esistente tra l'interno del sacco e l'ambiente esterno 3, l'aria contenuta nel sacco stesso tende ad uscire attraverso il labirinto formato dalle perforazioni 1 e 2, come indicato in figura 6 dalle frecce F. Poiché i fori 1 sono in numero elevato ed i fori 2 hanno anch'essi un'ampia sezione d’insieme, l'evacuazione dell'aria potrà essere effettuata in un tempo molto breve e con una depressione di entità contenu- The bag thus composed is subsequently made to pass over or inside an apparatus capable of exerting a suction of the right amount, continuous or pulsating, at least on the external perforations 2. As illustrated in the example of figure 6, the bag can be laid down on the wall C and can be made to pass inside a chamber 3 in which a vacuum with suitable characteristics is created. Due to the pressure difference existing between the inside of the bag and the external environment 3, the air contained in the bag tends to exit through the labyrinth formed by the perforations 1 and 2, as indicated in figure 6 by the arrows F. Since the holes 1 are in a large number and the holes 2 also have a large overall section, the air evacuation can be carried out in a very short time and with a low level of depression.

Quando il sacco verrà rimesso nell'atmosfera, tra l'interno e l'esterno del sacco esisterà una differenza di pressione che porterà le pareti del sacco stesso a collassare sul prodotto, come illustrato in figura 7. Le pareti A e B si sovrapporranno intimamente, chiudendo le perforazioni 1 e 2. When the bag is put back into the atmosphere, a pressure difference will exist between the inside and the outside of the bag which will cause the walls of the bag to collapse on the product, as illustrated in figure 7. Walls A and B will overlap intimately , closing perforations 1 and 2.

Se attraverso le microperforazioni 1 non si fosse verificata alcuna fuga di prodotto e se le superfici reciprocamente a contatto delle pareti A-B, fossero per questo perfettamente pulite, il sacco potrebbe essere lasciato nella condizione in cui esce dalla fase di disaerazione. Diversamente, per assicurare una chiusura più affidabile del sacco, si potranno chiudere le perforazioni esterne 2 in qualsiasi adatto modo. Ad esempio: Poiché il materiale che compone le pareti A e B è termosaldabile , la chiusura potrà essere effettuata con una operazione di termosaldatura, mediante saldatori 4 di forma anulare (fig. 8) che fissano reciprocamente le pareti A-B in una zona anulare 5 (fig. 5) che circoscrive i fori 2. La notevole differenza che esiste tra il diametro dei saldatori ed il diametro delle perforazioni 2, consentirà una facile centratura di queste ultime da parte dei saldatori. If through the microperforations 1 there was no leakage of product and if the surfaces in contact with each other of the walls A-B were therefore perfectly clean, the bag could be left in the condition in which it comes out of the deaeration phase. Otherwise, to ensure a more reliable closure of the bag, the external perforations 2 can be closed in any suitable way. For example: Since the material that makes up the walls A and B is heat-sealable, the closure can be carried out with a heat-sealing operation, by means of annular welders 4 (fig. 8) which mutually fix the walls A-B in an annular area 5 ( Fig. 5) which circumscribes the holes 2. The considerable difference that exists between the diameter of the welders and the diameter of the perforations 2 will allow easy centering of the latter by the welders.

Secondo un'altra soluzione, le perforazioni 2 pòtranno essere chiuse con del collante, oppure con delle toppe adesive, oppure, come illustrato in figura 9, con l'applicazione sulla zona della parete B interessata dalle perforazioni 2, di almeno una striscia adesiva 6, utile eventualmente per personalizzare il sacco o che può essere esternamente ruvida, per diminuire la scivolosità dei sacchi quando vengono impilati uno sull'altro. According to another solution, the perforations 2 can be closed with glue, or with adhesive patches, or, as illustrated in figure 9, with the application on the area of wall B affected by the perforations 2, of at least one adhesive strip 6 , possibly useful to customize the bag or which can be rough on the outside, to reduce the slipperiness of the bags when they are stacked on top of each other.

Resta inteso che la descrizione si è riferita ad una forma preferita di realizzazione del trovato, al quale possono essere apportate numerose varianti e modifiche, soprattutto costruttive, le quali possono riferirsi al fatto che la parete B del sacco, anziché essere sovrapposta alla parete A per tutta l'estensione di questa, lo potrebbe essere,solo per una parte dell'estensione di tale parete. Di preferenza la parete B potrebbe essere sovrapposta alla parete A solo per una parte della larghezza di questa, ma sempre per tutta la lunghezza della medesima, in modo da poter essere applicata in continuo durante la formatura del sacco. La parete B potrebbe pertanto essere costituita da almeno una striscia di materiale termosaldabile che interessa la parete A per tutta la lunghezza, ma solo per una parte della larghezza, e che preferibilmente è collocata nella mezzeria di tale parete alla quale verrebbe fissata con saldature longitudinali. Le microperforazioni 1 sarebbero in questo caso collocate solo sulla porzione della parete A alla quale si sovrappone la striscia esterna B. It is understood that the description refers to a preferred embodiment of the invention, to which numerous variations and modifications can be made, especially constructive ones, which can refer to the fact that the wall B of the bag, instead of being superimposed on the wall A to the whole extension of this could be, only for a part of the extension of that wall. Preferably the wall B could be superimposed on the wall A only for a part of its width, but always for its entire length, so that it can be applied continuously during the forming of the bag. Wall B could therefore consist of at least one strip of heat-sealable material which affects wall A for its entire length, but only for a part of its width, and which is preferably located in the middle of this wall to which it would be fixed with longitudinal welds. The micro-perforations 1 would in this case be placed only on the portion of the wall A to which the outer strip B overlaps.

Secondo un'altra variante costruttiva, tra le pareti A e B può essere interposta almeno una terza parete od inserto, non illustrato nei disegni, avente funzioni di filtro ed atto a trattenere le eventuali piccole fughe di prodotto attraverso le microperforazioni 1. Questo eventuale inserto potrebbe ad esempio essere formato da materiale del tipo TNT e/o da altro adatto materiale. Se il materiale che compone l'inserto filtrante, non fosse termosaldabile alle pareti A e B, la presenza di questo stesso materiale potrebbe essere limitata a ricoprire la porzione della parete A provvista delle microperforazioni 1, in modo da lasciare libera la porzione della perete B con le perforazioni 2, per consentire poi il fissaggio di questa alla parete A per termosaldatura. Questa condizione verrebbe meno se si impiega la soluzione di chiusura illustrata nella figura 9 od una soluzione analoga. La presenza della parete od inserto filtrante sopraddetto, è particolarmente utile nel caso in cui il prodotto insaccato sia inquinante o tossico. According to another construction variant, between the walls A and B at least a third wall or insert can be interposed, not shown in the drawings, having a filter function and capable of retaining any small product leaks through the micro-perforations 1. This possible insert it could for example be formed by material of the TNT type and / or by other suitable material. If the material composing the filter insert were not heat-sealable to walls A and B, the presence of this same material could be limited to covering the portion of wall A provided with micro-perforations 1, so as to leave the portion of the wall B free with the perforations 2, to then allow it to be fixed to wall A by heat sealing. This condition would cease if the closure solution illustrated in Figure 9 or a similar solution is used. The presence of the aforementioned filtering wall or insert is particularly useful if the bagged product is polluting or toxic.

Queste e tutte quelle modifiche che sono tra l'altro intuibili dai tecnici del ramo, non esulano dall'ambito del trovato, come sopra esposto, come illustrato e come a seguito rivendicato. These and all those modifications which, among other things, can be understood by those skilled in the art, do not go beyond the scope of the invention, as described above, as illustrated and as claimed hereinafter.

Nelle rivendicazioni che seguono, i riferimenti riportati tra parentesi hanno il solo scopo di facilitare la lettura delle stesse rivendicazioni e per questo non debbono in alcun modo essere interpretati limitativamente per quanto attiene l'ambito di protezione delle medesime rivendicazioni. In the following claims, the references given in brackets have the sole purpose of facilitating the reading of the same claims and for this reason they must in no way be construed as limiting as regards the scope of protection of the same claims.

Claims (11)

RIVENDICAZIONI 1) Sacco di materia plastica, facilmente realizzabile a bordo di una macchina insacchettatrice ed adatto per poter essere svuotato dell'aria incorporata dal prodotto insaccato, caratterizzato dal fatto che almeno una delle pareti del sacco è in tutto od in parte almeno doppia, ossia formata da almeno due foglie sovrapposte (A-B) e preferibilmente dello stesso materiale termoplastico, essendo previsto che la parete interna (A) sia dotata sulla parte coperta dalla parete esterna (B), di piccoli fori o tagli (1), preferibilmente di dimensioni tali da consentire il passaggio dell'aria ma non il passaggio del prodotto insaccato, mentre la parete esterna (B) è dotata di uno o più fori o tagli (2), di dimensioni relativamente ampie, i quali sono opportunamente sfalsati rispetto alle sottostanti^microperforazioni (1) della parete interna, in modo da essere da questa ultima chiusi, essendo previsto che ad insaccamento avvenuto del prodotto ed a chiusura avvenuta del sacco, questo venga sottoposto esternamente ad una depressione di giusto valore, continua od intermittente, ad esempio per attraversamento di una camera (3) del vuoto, in modo che per effetto della differenza di pressione esistente tra l'interno e l'esterno del sacco, l'aria contenuta nel prodotto esca attraverso il labirinto formato dalle perforazioni (1-2) della doppia parete, così che quando poi il sacco esce dalla fase di disaerazione e le sue pareti collassano sul prodotto, le dette perforazioni (1-2) siano chiuse dal contatto intimo e reciproco delle foglie che formano la parete doppia. CLAIMS 1) Plastic bag, easily made on board a bagging machine and suitable to be emptied of the air incorporated by the bagged product, characterized by the fact that at least one of the walls of the bag is in whole or in part at least double, i.e. formed by at least two superimposed leaves (A-B) and preferably of the same thermoplastic material, it being provided that the internal wall (A) is provided on the part covered by the external wall (B), with small holes or cuts (1), preferably of such dimensions as to allow the passage of air but not the passage of the bagged product, while the external wall (B) is equipped with one or more holes or cuts (2), of relatively large dimensions, which are suitably offset with respect to the underlying microperforations ( 1) of the internal wall, so as to be closed by the latter, it being provided that once the product has been bagged and the bag has closed, it is subjected to externally to a depression of the right value, continuous or intermittent, for example by crossing a vacuum chamber (3), so that due to the pressure difference existing between the inside and the outside of the bag, the air contained in the product exits through the labyrinth formed by the perforations (1-2) of the double wall, so that when the bag exits the deaeration phase and its walls collapse on the product, the said perforations (1-2) are closed by contact intimate and reciprocal of the leaves that form the double wall. 2) Sacco secondo la rivendicazione 1), caratterizzato dal fatto che ad estrazione avvenuta dell'aria contenuta nello stesso, le perforazioni (2) della parete esterna (B), vengono chiuse con una qualsiasi adatta tecnica, ad esempio per termosaldatura, oppure per mezzo di collante o col riporto di una o più bande adesive. 2) Bag according to claim 1), characterized by the fact that once the air contained therein has been extracted, the perforations (2) of the external wall (B) are closed with any suitable technique, for example by heat sealing, or by by means of glue or with the addition of one or more adhesive bands. 3) Sacco secondo la rivendicazione 2), caratterizzato dal fatto che la termosaldatura (5) di chiusura della o delle perforazioni (2) "della parete esterna (B), è tale da fissare questa alla parete interna (A), ed ha una forma anulare e dimensioni tali da poter facilmente centrare la perforazione da chiudere. 3) Sack according to claim 2), characterized in that the sealing (5) for closing the perforation (s) (2) "of the external wall (B), is such as to fix this to the internal wall (A), and has a annular shape and dimensions such as to be able to easily center the perforation to be closed. 4) Sacco secondo la rivendicazione 2), caratterizzato dal fatto che la banda adesiva (6) che chiude la o le perforazioni (2) della parete esterna (B), può assolvere altre funzioni oltre quella di chiusura, ad esempio può personalizzare il sacco e/o può essere esternamente ruvida per diminuire la scivolosità del sacco stesso quando viene impilato su altri sacchi uguali . 4) Bag according to claim 2), characterized by the fact that the adhesive band (6) that closes the perforation (s) (2) of the external wall (B), can perform other functions besides the closing one, for example it can customize the bag and / or it can be rough on the outside to reduce the slipperiness of the bag itself when it is stacked on other identical bags. 5) Sacco secondo la rivendicazione 1), caratterizzato dal fatto che la parete esterna (B) si sovrappone alla parete interna (A) per tutta la lunghezza e per tutta la larghezza di quest1ultima. 5) Sack according to claim 1), characterized in that the external wall (B) overlaps the internal wall (A) for the whole length and for the whole width of the latter. 6) Sacco secondo la rivendicazione 1), caratterizzato dal fatto che la parete esterna (B) si sovrappone alla parete interna (A) solo per una parte dell'estensione di tale parete. 6) Sack according to claim 1), characterized in that the external wall (B) overlaps the internal wall (A) only for a part of the extension of said wall. 7) Sacco secondo la rivendicazione 6), caratterizzato dal fatto che la parete esterna (B) si sovrappone alla parete interna (A) per tutta la lunghezza ma solo per una parte della sua larghezza e preferibilmente, ma non necessariamente, è collocata sulla mezzeria della stessa parete interna. 7) Sack according to claim 6), characterized by the fact that the external wall (B) overlaps the internal wall (A) for the entire length but only for a part of its width and preferably, but not necessarily, is placed on the center line of the same inner wall. 8) Sacco secondo una qualsiasi o più delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che le perforazioni (l-2) delle pareti sovrapposte (A-B) , possono essere eseguite da meccanismi di piccolo ingombro, montati a monte della macchina insacchettatrice e che intervengono sulle foglie che formano il sacco, prima che le stesse vengano unite reciprocamente con operazioni di saldatura longitudinale. 8) Sack according to any one or more of the preceding claims, characterized by the fact that the perforations (1-2) of the superimposed walls (A-B), can be performed by mechanisms of small dimensions, mounted upstream of the bagging machine and which intervene on the leaves which form the bag, before they are mutually joined with longitudinal welding operations. 9) Sacco secondo una qualsiasi o più delle rivendicazioni precedenti, caratterizzato dal fatto che tra le due pareti sovrapposte (A-B), può essere interposta almeno una ulteriore parete od inserto di un qualsiasi materiale avente funzione di filtro, in grado di trattenere eventuali fughe di prodotto attraverso le microperforazioni (1). 9) Bag according to any one or more of the preceding claims, characterized in that between the two superimposed walls (A-B), at least one further wall or insert of any material having a filter function, capable of retaining any leaks of produced through micro-perforations (1). 10) Sacco secondo la rivendicazione 9), caratterizzato dal fatto che l'inserto con funzione di filtro, lascia libera la porzione della parete esterna (B) con la o le perforazioni (2) di ampia sezione attraverso le quali viene esercitata l'aspirazione di disaerazione del prodotto insaccato, il tutto in modo che tale porzione della parete esterna possa sovrapporsi intimamente alla parete interna (A), anche per poter essere a questa fissata con la o le termosaldature_(5) di chiusura delle dette perforazioni (2). 10) Bag according to claim 9), characterized by the fact that the insert with filter function leaves free the portion of the external wall (B) with the large section perforations (2) through which the suction is exercised for deaeration of the bagged product, all so that this portion of the external wall can closely overlap the internal wall (A), also to be able to be fixed to it with the thermo-welded seal (s) (5) for closing said perforations (2). 11) Sacco di materia termoplastica, facilmente realizzabile a bordo di una macchina insacchettatrice ed adatto per poter essere svuotato dell'aria incorporata dal prodotto insaccato, realizzato più in particolare, in tutto od in parte, come descritto, come illustrato nelle figure delle due tavole allegate di disegno e per gli scopi sopra esposti. 11) Sack of thermoplastic material, easily made on board a bagging machine and suitable to be emptied of the air incorporated by the bagged product, made more particularly, in whole or in part, as described, as illustrated in the figures of the two tables attached drawings and for the purposes set out above.
IT01251790A 1990-09-14 1990-09-14 Bag of thermoplastic material that is easy to produce on a bagging machine and is adapted to be emptied of the air incorporated by the bagged product IT1246868B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT01251790A IT1246868B (en) 1990-09-14 1990-09-14 Bag of thermoplastic material that is easy to produce on a bagging machine and is adapted to be emptied of the air incorporated by the bagged product

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT01251790A IT1246868B (en) 1990-09-14 1990-09-14 Bag of thermoplastic material that is easy to produce on a bagging machine and is adapted to be emptied of the air incorporated by the bagged product

Publications (3)

Publication Number Publication Date
IT9012517A0 IT9012517A0 (en) 1990-09-14
IT9012517A1 true IT9012517A1 (en) 1992-03-14
IT1246868B IT1246868B (en) 1994-11-28

Family

ID=11141102

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT01251790A IT1246868B (en) 1990-09-14 1990-09-14 Bag of thermoplastic material that is easy to produce on a bagging machine and is adapted to be emptied of the air incorporated by the bagged product

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT1246868B (en)

Also Published As

Publication number Publication date
IT9012517A0 (en) 1990-09-14
IT1246868B (en) 1994-11-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US3937395A (en) Vented bags
US4470153A (en) Multiwall pouch bag with vent strip
US3237844A (en) Bag closure
US3430842A (en) Valved bag
US6991109B1 (en) Vacuum sealable bag apparatus and method
KR950011762B1 (en) A liner for flexible container
ITGE940004A1 (en) PACKAGING HAVING A FLAT AND FILLABLE SHAPE IN EMPTY CONDITIONS WITH AN INCOHERENT PRODUCT, AS WELL AS A METHOD AND DEVICE FOR THE
ITBS990073U1 (en) ELEMENT FOR THE FORMATION OF BAGS FOR PACKAGING VACUUM FOOD PRODUCTS.
JP2013147255A (en) Easily-deaerated moistureproof bag
US4364510A (en) Filling valve for a bag or other container
US4685148A (en) Square ended valve bag
CN110040341B (en) Multi-layer bag
EP1053184B1 (en) Close sack with air exhaustion
IT9012517A1 (en) BAG OF THERMOPLASTIC MATERIAL, EASILY REALIZABLE ON BOARD OF A BAGGING MACHINE, AND SUITABLE FOR BEING EMPTYED OF THE AIR INCORPORATED BY THE BAGGED PRODUCT
US20210229870A1 (en) Multi-layer bag and method for producing a multi-layer bag
US3083618A (en) Method of making a liner bag
FI85843B (en) BANDFORMIG FOERPACKNINGSMATERIAL.
JPH11198990A (en) Stabilized flexible cubic container
CA1086270A (en) Plastics bag
IE33526B1 (en) Improvements in a method for manufacturing a block bag
US4093114A (en) Plastics bag
JPH0531071Y2 (en)
IE48691B1 (en) A plastic bag with a filling entry
JPS6013791Y2 (en) bag structure
JPS604911Y2 (en) Paper double layer bag

Legal Events

Date Code Title Description
0001 Granted