IT202000009760A1 - BUFFER MONOBLOCK TO BE INSTALLED ON CELLS, CABINETS AND OTHER CONFINED ENVIRONMENTS, FOR THE SANITIZATION AND DISINFECTION OF OBJECTS, PRODUCTS, MATERIALS, FOODS AND THE AIR THEY CONTAIN. MONOBLOC WITH INTERNAL UNITS, WITH COMBINED INTEGRATION, FOR WASHING WITH ULTRA-FILTERED AIR, OZONIZATION AND EMISSION OF GERMICIDAL ULTRAVIOLET RADIATION. - Google Patents

BUFFER MONOBLOCK TO BE INSTALLED ON CELLS, CABINETS AND OTHER CONFINED ENVIRONMENTS, FOR THE SANITIZATION AND DISINFECTION OF OBJECTS, PRODUCTS, MATERIALS, FOODS AND THE AIR THEY CONTAIN. MONOBLOC WITH INTERNAL UNITS, WITH COMBINED INTEGRATION, FOR WASHING WITH ULTRA-FILTERED AIR, OZONIZATION AND EMISSION OF GERMICIDAL ULTRAVIOLET RADIATION. Download PDF

Info

Publication number
IT202000009760A1
IT202000009760A1 IT102020000009760A IT202000009760A IT202000009760A1 IT 202000009760 A1 IT202000009760 A1 IT 202000009760A1 IT 102020000009760 A IT102020000009760 A IT 102020000009760A IT 202000009760 A IT202000009760 A IT 202000009760A IT 202000009760 A1 IT202000009760 A1 IT 202000009760A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
air
chamber
unit
ozone
ultraviolet radiation
Prior art date
Application number
IT102020000009760A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Leopoldo Comparin
Original Assignee
Leopoldo Comparin
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Leopoldo Comparin filed Critical Leopoldo Comparin
Priority to IT102020000009760A priority Critical patent/IT202000009760A1/en
Publication of IT202000009760A1 publication Critical patent/IT202000009760A1/en

Links

Landscapes

  • Food Preservation Except Freezing, Refrigeration, And Drying (AREA)

Description

Descrizione a corredo di una domanda di Brevetto per invenzione industriale per il trovato avente titolo Description accompanying a patent application for an industrial invention for the invention having the title

?MONOBLOCCO A TAMPONE DA INSTALLARE SU CELLE, ARMADI E ALTRI AMBIENTI CONFINATI, PER LA SANIFICAZIONE E DISINFEZIONE DI OGGETTI, PRODOTTI, MATERIALI , ALIMENTI E DELL?ARIA IN ESSI CONTENUTI . MONOBLOCCO CON UNITA? INTERNE, AD INTEGRAZIONE COMBINATA, DI LAVAGGIO AD ARIA ULTRA-FILTRATA, DI OZONIZZAZIONE E DI EMISSIONI RADIAZIONE ULTRAVIOLETTA GERMICIDA. IL MONOBLOCCO E? CONTROLLATO DA LOGICA PROGRAMMABILE INTELLIGENTE PER LA GESTIONE DEI CICLI DI SANIFICAZIONE E DISINFEZIONE CON INTEGRAZIONE AUTOMATIZZATA A SECONDA DELLA TIPOLOGIA DEGLI OGGETTI, PRODOTTI, MATERIALI, ALIMENTI E DELL?ARIA DA TRATTARE E DEL LIVELLO DI CONTAMINAZIONE E ABBATTIMENTO DEL CARICO MICROBICO RILEVATO ? ?PAD MONOBLOCK TO BE INSTALLED ON CELLS, CABINETS AND OTHER CONFINED ENVIRONMENTS, FOR THE SANITIZATION AND DISINFECTION OF OBJECTS, PRODUCTS, MATERIALS, FOODS AND THE AIR THEY CONTAIN. MONOBLOC WITH UNIT? INTERNAL, WITH COMBINED INTEGRATION, OF WASHING WITH ULTRA-FILTERED AIR, OF OZONIZATION AND OF EMISSIONS OF GERMICIDAL ULTRAVIOLET RADIATION. THE MONOBLOC AND? CONTROLLED BY INTELLIGENT PROGRAMMABLE LOGIC FOR THE MANAGEMENT OF SANITIZATION AND DISINFECTION CYCLES WITH AUTOMATED INTEGRATION ACCORDING TO THE TYPE OF OBJECTS, PRODUCTS, MATERIALS, FOODS AND THE AIR TO BE TREATED AND THE LEVEL OF CONTAMINATION AND REDUCTION OF THE MICROBIAL LOAD DETECTED?

TESTO DELLA DESCRIZIONE DESCRIPTION TEXT

La presente invenzione si riferisce ad un monoblocco da installare, a tampone, su celle, armadi e altri ambienti confinati per la sanificazione e disinfezione di oggetti, prodotti, materiali, alimenti e dell?aria in essi contenuti (in seguito, l?interno delle celle, armadi e altri ambienti confinati, viene denominato, ?camera?). The present invention refers to a monoblock to be installed, as a buffer, on cells, wardrobes and other confined spaces for the sanitization and disinfection of objects, products, materials, foods and the air contained therein (hereinafter, the interior of the cells, closets and other confined spaces, is called, ?room?).

Il monoblocco ? costituito da una intelaiatura e da una carrozzeria in grado di assicurare una adeguata resistenza e robustezza ed una installazione rapida e sicura per tamponare, aperture o fori, su ogni tipo di piano / basamento di celle, armadi o sulle partizioni orizzontali o verticali di altri ambienti confinati. The monoblock? consisting of a framework and a body capable of ensuring adequate resistance and sturdiness and a quick and safe installation for plugging, openings or holes, on any type of floor / base of cells, cabinets or on the horizontal or vertical partitions of other environments confined.

All?interno del monoblocco sono alloggiati gli impianti e le componenti necessarie al funzionamento combinato dei processi di sanificazione e disinfezione. Gli impianti e le componenti identificano le seguenti 10 (diedi) unita: unit? di aspirazione ed unit? di espulsione aria con rispettivi moduli di filtraggio e ultra filtraggio, unit? circuito ausiliario di aria compressa in aspirazione ed in espulsione con sistema venturi; unit? di lavaggio ad aria con ugello nebulizzatore collegato all?impianto ingresso disinfettanti ausiliario, unit? di generazione ozono, unit? sorgenti artificiali di radiazioni ultraviolette, unit? quadro elettrico, PLC e/o logica programmabile PC, unit? trasduttori qualit? aria e sensori monitoraggio processi, unit? di sicurezza interblocco porte e , infine, unit? di comando e controllo remoto. The systems and components necessary for the combined operation of the sanitation and disinfection processes are housed inside the monoblock. The systems and components identify the following 10 (died) units: unit? suction and unit? of expulsion air with respective modules of filtration and ultrafiltration, unit? auxiliary circuit of compressed air in suction and in expulsion with venturi system; unit? air washing with nebulizer nozzle connected to the auxiliary disinfectant inlet system, unit? of ozone generation, unit? artificial sources of ultraviolet radiation, unit? electrical panel, PLC and/or PC programmable logic, unit? transducers quality? air and process monitoring sensors, unit? safety interlock doors and, finally, unit? command and remote control.

All?esterno del monoblocco, trovano alloggiamento, gli attacchi di servizio per collegamento del tubo di aspirazione, del tubo di espulsione e del tubo grigliafondo di espulsione ausiliario, dell?attacco aria compressa dell?attacco liquido disinfettante, oltre alla presa per l?alimentazione elettrica delle componenti attive e le prese connessioni per l?unit? di comando e controllo remoto (ad esempio console, monitor touchscreen) e per l?unit? di sicurezza interblocco porte. The service connections for connecting the suction pipe, the expulsion pipe and the auxiliary expulsion grid bottom pipe, the compressed air connection for the disinfectant liquid connection, as well as the power supply socket, are housed outside the monoblock. electric of the active components and the sockets connections for the?unit? command and remote control (for example console, touchscreen monitor) and for the unit? door interlocking system.

Nel basamento del monoblocco sono presenti le aperture o fori del sistema di accoppiamento, ermeticamente sigillato e schermato, per appoggio a tampone, sulle corrispondenti aperture o fori della cella, dell?armadio o della partizione orizzontale o verticale dell?ambiente confinato; tutto questo, per garantire : a) il corretto passaggio e scambio dei fluidi (flussi d?aria, particolato e sostanze) tra monoblocco e camera, senza perdite nell?ambiente circostante; b) il corretto passaggio delle radiazioni ultraviolette emesse dal monoblocco alla camera, senza perdite nell?ambiente circostante; c) il corretto prelievo dei fluidi (flussi d?aria, particolato e sostanze) presenti nella camera per il campionamento, analisi e misure da parte dell?unit? trasduttori qualit? aria e monitoraggio processo. In the base of the monobloc there are the openings or holes of the coupling system, hermetically sealed and shielded, for pad support, on the corresponding openings or holes of the cell, of the cabinet or of the horizontal or vertical partition of the confined space; all this to guarantee: a) the correct passage and exchange of fluids (air flows, particulate matter and substances) between the monobloc and the chamber, without losses in the surrounding environment; b) the correct passage of the ultraviolet radiations emitted by the monoblock to the chamber, without losses in the surrounding environment; c) the correct sampling of the fluids (flows of air, particles and substances) present in the chamber for sampling, analysis and measurements by the unit? transducers quality? air and process monitoring.

Come ? noto, sono disponibili sul mercato diverse apparecchiature per la sanificazione e disinfezione che, in genere, utilizzano, distintamente, l?ozono (quali ad esempio generatori di ozono) e le radiazioni ultraviolette (quali ad esempio lampade UVC), tuttavia, queste attrezzature hanno molti inconvenienti. As ? known, various equipment for sanitizing and disinfection are available on the market which, in general, use ozone separately (such as ozone generators) and ultraviolet radiation (such as UVC lamps), however, these equipment have many inconveniences.

Il primo inconveniente ? dovuto, alla pericolosit? per l?uomo e per gli animali dell?ozono. L?ozono (formula chimica O3) ? un allotropo di ossigeno che ha tre atomi di ossigeno per molecola, ed ? pertanto molto velenoso per l?uomo e per gli animali, anche se respirato a piccolissime dosi. Difatti, a livello cellulare, i principali effetti tossici dell?ozono sono riconducibili al suo potere ossidativo e quindi alla capacit? di ossidare e perossidare le biomolecole, sia direttamente che indirettamente (Khadre et al., 2001). La tossicit? dell?ozono dipende, inoltre, dalla sua capacit? di ossidare gli amminoacidi alterando irreversibilmente la struttura e la funzione delle proteine. Gli amminoacidi pi? sensibili all?azione sono prolina, istidina, quelli contenenti gruppi tiolici (cisteina e metionina) e gruppi aromatici (fenilalanina, tirosina, triptofano) (Menzel et al., 1971). Inoltre, una delle conseguenze pi? gravi , legate alla formazione e all?attivit? dei radicali liberi , derivanti dall?ozono, ? quella che si esplica a livello del DNA. I radicali liberi producono una serie di lesioni al DNA, causando rotture, distorsioni della doppia elica e legami crociati fra le basi azotate (Roy et al 1981). Ulteriori elementi a sostegno delle pericolosit? dell?ozono vengono individuati nei documenti ?Air Quality Guidelines? (ed. WHO); esposizioni elevate di ozono possono essere fatali per l?uomo. I primi sintomi irritativi sulle mucose oculari e sulle prime vie respiratorie possono sorgere con livelli di ozono dell?ordine di 0,2mg/m3; parimenti, riduzioni transitorie della funzionalit? respiratoria, possono sorgere, a livelli inferiori, a partire da 0,12 mg/m3. In ragione di quanto precede gi? la direttiva sulla ?qualit? dell?aria ambiente e aria pi? Pulit? per l?Europa n. 50/2008 del 21 maggio, fissava i valori limiti e gli obiettivi di qualit? per le concentrazioni degli inquinanti, inserendo l?ozono, tra gli inquinanti pi? pericolosi. The first drawback? due to the danger for man and animals of the ozone layer. Ozone (chemical formula O3) ? an allotrope of oxygen that has three oxygen atoms per molecule, and ? therefore very poisonous for man and animals, even if breathed in very small doses. In fact, at the cellular level, the main toxic effects of ozone can be traced back to its oxidative power and therefore to its ability to to oxidize and peroxidize biomolecules, both directly and indirectly (Khadre et al., 2001). The toxicity of the ozone also depends on its capacity? to oxidize amino acids irreversibly altering the structure and function of proteins. The most important amino acids sensitive to the action are proline, histidine, those containing thiol groups (cysteine and methionine) and aromatic groups (phenylalanine, tyrosine, tryptophan) (Menzel et al., 1971). Furthermore, one of the consequences serious , related to training and all?activity? of free radicals, deriving from ozone, ? that which is expressed at the DNA level. Free radicals produce a series of lesions in DNA, causing breaks, distortions of the double helix and cross-links between nitrogenous bases (Roy et al 1981). Further elements in support of the dangers? of ozone are identified in the documents ?Air Quality Guidelines? (ed. WHO); high ozone exposures can be fatal to humans. The first irritative symptoms on the ocular mucous membranes and upper respiratory tract can arise with ozone levels of the order of 0.2mg/m3; likewise, transient reductions in functionality? respiratory, can arise, at lower levels, starting from 0.12 mg/m3. By reason of the foregoing already? the directive on the ?quality? of? ambient air and air pi? Clean? for Europe n. 50/2008 of 21 May, set the limit values and quality objectives? for the concentrations of the pollutants, inserting the ozone, among the pollutants pi? dangerous.

Il secondo inconveniente ? dovuto dalla produzione di sostanze tossiche da parte della maggior parte dei generatori di ozono presenti nel mercato e utilizzati, in genere, per sanificare gli ambienti interni di mezzi di trasporto, di case, uffici, scuole, locali medici, box e altro. Infatti, la generazione di ozono che avviene utilizzando l'aria dell?ambiente, produce reazioni con l'azoto (N) presente, che portano alla produzione di sostanze tossiche come il Diossido di Azoto (NO2), Nitrato (NO3), Triossido di Diazoto (N2O3) e Pentossido di Diazoto (N2O5). The second drawback? due to the production of toxic substances by most of the ozone generators present on the market and used, in general, to sanitize the internal environments of means of transport, houses, offices, schools, medical premises, garages and more. In fact, the generation of ozone which takes place using the ambient air, produces reactions with the nitrogen (N) present, which lead to the production of toxic substances such as nitrogen dioxide (NO2), nitrate (NO3), trioxide Dinitrogen (N2O3) and Dinitrogen Pentoxide (N2O5).

Il terzo inconveniente ? dovuto, alla pericolosit? per l?uomo anche delle radiazioni ultraviolette (UV). Difatti, le radiazioni ultraviolette (UV) fanno parte dello spettro elettromagnetico con intervallo di lunghezza d?onda di 400-100 nm. Le radiazioni ultraviolette, aventi intervallo di lunghezza d?onda di 280-100 nm, sono comunemente nominate onde corte UV (UVC), riescono a modificare il DNA o l?RNA dei microorganismi, impedendo la loro riproduzione. Con una lunghezza d?onda di 254 nm, le radiazioni ultraviolette sono in grado di distruggere i legami molecolari del DNA dei microorganismi, producendo dimeri di timina nel loro DNA e distruggendoli, rendendoli inoffensivi, impedendo la loro crescita ( da qui deriva la funzione cosiddetta germicida degli UVC dell?onda 254 nm). Purtroppo, le radiazioni ultraviolette, oltre a rilevarsi potente germicida , sono molto pericolose per l?uomo. Difatti, come per l?esposizione alle radiazioni ultraviolette naturali del sole, anche l?esposizione alle sorgenti artificiali di radiazioni ultraviolette, comporta notevoli rischi per la salute dell?uomo con potenziali effetti sanitari negativi agli occhi (danno corneale) e soprattutto alla pelle che ne viene colpita direttamente o indirettamente. In ragione di quanto precede, l?Agenzia Internazionale per la ricerca del Cancro (IARC), ha da tempo inserito le radiazioni ultraviolette tra gli agenti cancerogeni per l?uomo; parimenti, anche la WHO dal 2002 ha iniziato una campagna di sensibilizzazione per informare sulla pericolosit? delle radiazioni ultraviolette anche di origine naturale. The third drawback? due to the danger for humans also of ultraviolet radiation (UV). In fact, ultraviolet (UV) radiation is part of the electromagnetic spectrum with a wavelength range of 400-100 nm. Ultraviolet radiations, having a wavelength range of 280-100 nm, are commonly called short wave UV (UVC), are able to modify the DNA or RNA of microorganisms, preventing their reproduction. With a wavelength of 254 nm, ultraviolet radiation is capable of destroying the molecular bonds of the DNA of microorganisms, producing thymine dimers in their DNA and destroying them, making them harmless, preventing their growth (hence the so-called germicide of UVC wave 254 nm). Unfortunately, ultraviolet radiations, in addition to being a powerful germicide, are very dangerous for humans. In fact, as with exposure to natural ultraviolet radiation from the sun, exposure to artificial sources of ultraviolet radiation also involves significant risks to human health with potential negative health effects on the eyes (corneal damage) and above all on the skin is affected directly or indirectly. Due to the foregoing, the International Agency for Research on Cancer (IARC) has long since included ultraviolet radiation among the carcinogenic agents for humans; likewise, the WHO since 2002 has started an awareness campaign to inform about the danger? of ultraviolet radiation, even of natural origin.

Il quarto inconveniente ? dovuto alla presenza di inquinanti nell?aria dell?ambiente utilizzata nei processi di generazione di ozono. Infatti, la maggior parte dei generatori di ozono presenti nel mercato e utilizzati, in genere, per sanificare gli ambienti interni (ad esempio mezzi di trasporto, case, uffici, scuole, locali medici, box e altro ) sono privi di adeguati sistemi filtranti, di conseguenza, vengono generate numerose sostanze tossiche e cancerogene dovute alla reazione del particolato PM10, PM2.5, VOC, Idrocarburi, ecc. Inoltre, in mancanza di sofisticati essiccatori, l'acqua contenuta nell'aria (umidit?), in reazione con gli ossidi di azoto, produce notevoli quantit? di Acido Nitrico che, tramite il passaggio del flusso d'aria e l'evaporazione dovuta al calore della cella produttrice di ozono, viene disperso nell'ambiente. L? Acido Nitrico ? altamente tossico se inalato, e provoca gravi ustione cutanee e gravi lesioni oculari ; per questo, ? molto pericoloso. The fourth drawback? due to the presence of pollutants in the ambient air used in the ozone generation processes. In fact, most of the ozone generators on the market and used, in general, to sanitize internal environments (for example means of transport, houses, offices, schools, medical rooms, garages and more) do not have adequate filtering systems, as a result, numerous toxic and carcinogenic substances are generated due to the reaction of particulate matter PM10, PM2.5, VOC, Hydrocarbons, etc. Furthermore, in the absence of sophisticated dryers, the water contained in the air (humidity), in reaction with nitrogen oxides, produces significant quantities of Nitric Acid which, through the passage of the air flow and the evaporation due to the heat of the ozone-producing cell, is dispersed into the environment. L? Nitric acid? highly toxic if inhaled, and causes severe skin burns and eye damage; because of this, ? very dangerous.

Il quinto inconveniente ? dovuto alla presenza di inquinanti nell?aria ambiente anche nei processi di emissione delle radiazioni ultraviolette. La presenza di inquinanti nell?aria ambiente, diminuisce l?efficacia germicida delle radiazioni ultraviolette (UV) . Difatti, la presenza nell?aria ambiente di inquinanti oltre del particolato PM10, PM2.5, VOC, Idrocarburi, ecc; pu? creare una sorte di scudo di protezione alla carica microbica , inficiando il processo di disinfezione; le radiazioni ultraviolette non riescono a colpire in maniera efficace i legami molecolari del DNA dei microorganismi , rendendoli solo parzialmente inoffensivi e, quindi, non impedendo la loro crescita e riproduzione. The fifth drawback? due to the presence of pollutants in the ambient air also in the processes of emission of ultraviolet radiations. The presence of pollutants in the ambient air decreases the germicidal efficacy of ultraviolet (UV) radiation. In fact, the presence in the ambient air of pollutants in addition to PM10, PM2.5, VOC, hydrocarbons, etc.; can? create a sort of protection shield against the microbial load, invalidating the disinfection process; ultraviolet radiation is unable to effectively affect the molecular bonds of the DNA of microorganisms, making them only partially harmless and, therefore, not preventing their growth and reproduction.

Il sesto inconveniente ? dovuto alla produzione di sostanze tossiche che i processi di sanificazione e di disinfezione generano nell?ambiente trattato, utilizzando, sia i generatori di ozono , sia le sorgenti artificiali di radiazioni ultraviolette. Difatti, oltre agli inconvenienti che precedono, in merito all?utilizzo dell?ozono, purtroppo, anche la maggior parte delle apparecchiature utilizzate come sorgenti di radiazioni ultraviolette producono, a loro volta, ozono, riproponendo, pertanto, tutti gli inconvenienti gi? trattati in precedenza relativi all?utilizzo dell?ozono. The sixth drawback? due to the production of toxic substances that the sanitation and disinfection processes generate in the treated environment, using both ozone generators and artificial sources of ultraviolet radiation. In fact, in addition to the aforementioned drawbacks regarding the use of ozone, unfortunately, most of the equipment used as sources of ultraviolet radiation also produces ozone, thus proposing all the drawbacks already existing. treated previously relating to the use of ozone.

Il settimo inconveniente ? dovuto ai rischi degli operatori durante la sanificazione degli ambienti con generatori di ozono. Difatti, gli operatori, per non essere intossicati dall?ozono, devono essere qualificati e devono utilizzare obbligatoriamente dispositivi di protezione individuali di categoria adeguata, per il corpo intero , per le vie respiratorie e degli occhi, durante l?utilizzo dei generatori di ozono. Successivamente, al termine dei processi di sanificazione, devono rientrare nell?ambiente trattato per far arieggiare abbondantemente l?ambiente trattato, prima di poter far entrare persone o animali; con il rischio di inficiare, e quindi rendere inutile la sanificazione effettuata, qualora l?azione dell?arieggiare, non sia efficace o introduca ancora inquinanti, particolato e altri agenti patogeni. The seventh drawback? due to the risks of operators during the sanitization of environments with ozone generators. In fact, in order not to be poisoned by the ozone, the operators must be qualified and must obligatorily use personal protective equipment of an adequate category, for the whole body, for the respiratory tract and for the eyes, while using the ozone generators. Subsequently, at the end of the sanitization processes, they must return to the treated environment to allow the treated environment to be ventilated abundantly, before allowing people or animals to enter; with the risk of invalidating, and therefore making the sanitization carried out useless, if the action of airing is not effective or still introduces pollutants, particulate matter and other pathogens.

L?ottavo inconveniente ? dovuto ai rischi durante la disinfezione con apparecchiature di sorgenti artificiali di radiazioni ultraviolette. Difatti, spesso, queste apparecchiature rimangono sempre accese, anche durante i turni di lavoro (esempio nelle cucine, nelle mense, negli asili, nei banchi affettati dei supermercati, nei centri di estetica..,) esponendo il personale e gli ospiti al pericolo continuo di esposizione alle radiazioni ultraviolette, con rischio, non trascurabile, di sviluppare effetti dannosi per la salute, come irritazione agli occhi, foto sensibilizzazioni, foto invecchiamenti, alterazione al sistema immunitario e , nel tempo, cancro alla pelle. The eighth drawback? due to the risks during disinfection with equipment of artificial sources of ultraviolet radiation. In fact, these devices often remain on all the time, even during work shifts (for example in kitchens, canteens, kindergartens, supermarket cold cut counters, beauty centres...), exposing staff and guests to continuous danger of exposure to ultraviolet radiation, with the non-negligible risk of developing harmful effects on health, such as eye irritation, photo sensitization, photo aging, alteration of the immune system and, over time, skin cancer.

Il nono inconveniente e che i generatori di ozono e le apparecchiature di sorgenti artificiali di radiazioni ultraviolette, per i processi di sanificazione e disinfezione, vengono, in generale, utilizzati, distintamente, o uno o l?altro; escludendo a priori i vantaggi di un abbattimento maggiore del carico microbico qualora l?azione fosse ciclicamente combinata (integrazione combinata). Inoltre, il tempo di utilizzo ? a discrezione dell?esperienza dell?operatore su dati empirici quindi, totalmente, estranei al rigore scientifico; privo di campionamenti e misurazioni di riscontro della purezza dell?aria dell?ambiente trattato e quindi del livello di contaminazione e abbattimento del carico microbico raggiunto anche sugli oggetti presenti. The ninth drawback is that the ozone generators and the equipment of artificial sources of ultraviolet radiations, for the sanitization and disinfection processes, are, in general, used separately, either one or the other; excluding a priori the advantages of a greater reduction of the microbial load if the action was cyclically combined (combined integration). Also, the usage time? at the discretion of the operator?s experience on empirical data, therefore, totally extraneous to scientific rigor; free of sampling and feedback measurements of the purity of the air in the treated environment and therefore of the level of contamination and reduction of the microbial load achieved also on the objects present.

La presente invenzione permette di eliminare totalmente o di ridurre sostanzialmente i lamentati inconvenienti. The present invention allows the aforesaid drawbacks to be totally eliminated or substantially reduced.

Il monoblocco a tampone installato su celle, armadi o sulle partizioni orizzontali o verticale di altri ambienti confinati, permette di eliminare totalmente : a) la pericolosit? per l?uomo e per gli animali dell?ozono, descritta nel primo inconveniente; b) la produzione di sostanze tossiche prodotte dalle reazioni dell?ozono con l?azoto presente nell?aria dell?ambiente trattato, descritta nel secondo inconveniente; c) la produzione di sostanze tossiche e cancerogene prodotte dalla reazione dell?ozono con gli inquinanti e il particolato presente l?aria dell?ambiente trattato, descritta nel quarto inconveniente; d) la pericolosit? per l?uomo esposto alle sorgenti artificiali di radiazioni ultraviolette (UV), descritta nel terzo inconveniente ; e) la pericolosit? per l?uomo e per gli animali per la produzione di ozono anche dalle sorgenti artificiali di radiazioni ultraviolette, descritta nel sesto inconveniente. The buffer monoblock installed on cells, cabinets or on the horizontal or vertical partitions of other confined environments allows to totally eliminate: a) the danger? for man and for animals of the ozone, described in the first inconvenience; b) the production of toxic substances produced by the reactions of the ozone with the nitrogen present in the air of the treated environment, described in the second drawback; c) the production of toxic and carcinogenic substances produced by the reaction of the ozone with the pollutants and the particulate present in the air of the treated environment, described in the fourth drawback; d) the danger? for humans exposed to artificial sources of ultraviolet radiation (UV), described in the third drawback; e) the danger? for humans and animals for the production of ozone also from artificial sources of ultraviolet radiation, described in the sixth drawback.

Inoltre, il monoblocco a tampone installato su celle, armadi o sulle partizioni orizzontali o verticale di altri ambienti confinati, permette di ridurre sostanzialmente : f) l'inefficacia germicida delle radiazioni ultraviolette in presenza di inquinanti oltre del particolato nell?aria, descritta nel quinto inconveniente . Furthermore, the buffer monoblock installed on cells, cabinets or on the horizontal or vertical partitions of other confined environments, allows to substantially reduce: f) the germicidal ineffectiveness of ultraviolet radiations in the presence of pollutants other than particulate matter in the air, described in the fifth inconvenience .

In ragione di quanto precede, l?invenzione del monoblocco a tampone, permette di gestire i processi di sanificazione e disinfezione direttamente all?interno della camera stagna, in quanto ermeticamente sigillata e schermata, escludendo la fuoriuscita di sostanze pericolose, tossiche cancerogene e di radiazioni ultraviolette; garantendo una assoluta protezione all?uomo, agli animali e all?ambiente circostante. Difatti, la camera stagna viene creata dall?accoppiamento, ermeticamente sigillato e schermato, per appoggio a tampone, del basamento del monoblocco sulle corrispondenti aperture o fori della cella , dell?armadio o della partizioni orizzontale o verticale dell?ambiente confinato. Pertanto lo scambio dei fluidi (flussi d?aria, particolato e sostanze) tra il monoblocco e la camera stagna, creata, e il passaggio delle radiazioni ultraviolette tra il monoblocco e la stessa camera stagna, creata, avviene senza perdite di sostanze pericolose, tossiche e cancerogene e senza perdite di radiazione ultraviolette pericolose e cancerogene, nell?ambiente circostante. Due to the foregoing, the invention of the buffer monoblock allows the sanitization and disinfection processes to be managed directly inside the sealed chamber, as it is hermetically sealed and shielded, excluding the leakage of dangerous, toxic, carcinogenic and radiation substances ultraviolet; ensuring absolute protection for humans, animals and the surrounding environment. In fact, the sealed chamber is created by the coupling, hermetically sealed and shielded, by pad support, of the base of the monobloc on the corresponding openings or holes of the cell, of the cabinet or of the horizontal or vertical partitions of the confined space. Therefore the exchange of fluids (flows of air, particulate matter and substances) between the monoblock and the sealed chamber, created, and the passage of ultraviolet radiation between the monoblock and the same sealed chamber, created, takes place without losses of dangerous, toxic substances and carcinogenic and without leakage of harmful and carcinogenic ultraviolet radiation into the surrounding environment.

In ragione di quanto precede, il monoblocco a tampone installato su celle, armadi o sulle partizioni orizzontali o verticale di altri ambienti confinati, permette di eliminare totalmente : g) le complesse attivit? operative degli operatori qualificati durante la sanificazione che non devono pi? utilizzare i dispositivi di protezione e non devono pi? arieggiare l?ambiente oggetto di trattamento, descritte nel settimo inconveniente; h) i rischi durante la disinfezione con le radiazioni ultraviolette in quanto il personale non ? pi? esposto alle succitate pericolose radiazioni artificiali; descritte nell?ottavo inconveniente. In view of the foregoing, the buffer monobloc installed on cells, cabinets or on the horizontal or vertical partitions of other confined spaces, allows to totally eliminate: g) the complex activities? operations of qualified operators during sanitization that no longer have to? use the protective devices and must not pi? ventilate the environment being treated, described in the seventh drawback; h) the risks during disinfection with ultraviolet radiation as the personnel are not? more exposed to the aforementioned dangerous man-made radiation; described in the eighth inconvenience.

Inoltre, il monoblocco a tampone, grazie all?integrazione combinata, delle tecnologie installate, permette di ridurre sostanzialmente: i) i pericoli di trattamenti di sanificazione e disinfezione inefficaci, qualora governati dalla sola esperienza dell?operatore e su dati empirici , e di trattamenti effettuati distintamente, escludendo a priori i vantaggi di un abbattimento maggiore del carico microbico ottenuto solamente dall?azione ciclicamente combinata (integrazione combinata); descritti nel nono inconveniente. Furthermore, the buffer monoblock, thanks to the combined integration of the technologies installed, makes it possible to substantially reduce: i) the dangers of ineffective sanitization and disinfection treatments, when governed solely by the operator?s experience and on empirical data, and carried out separately, excluding a priori the advantages of a greater reduction of the microbial load obtained only from the cyclically combined action (combined integration); described in the ninth inconvenience.

Gli impianti e le componenti alloggiati all?interno del monoblocco, permettono la totale gestione dei processi di sanificazione e disinfezione, con l?integrazione combinata della fasi di lavaggio ad aria, di ozonizzazione e di emissioni radiazioni ultraviolette germicide. La gestione dei cicli di sanificazione e disinfezione, programmata secondo le esigenze (quantit? di ozono, intensit? di radiazione , tempo durata per ciclo) ? del tutto automatizzata ed intelligente ( auto programmazione) fino al raggiungimento del minimo livello di contaminazione e del massimo abbattimento del carico microbico ricercato. La presenza di trasduttori qualit? aria, a conteggio particellare, rilevatori di polveri e particolato, microorganismi batterici e fungini, sostanza tossiche e cancerogene ed altri inquinati e contaminanti, oltre, ai sensori di monitoraggio di processo, permettono alla logica programmabile, di auto programmarsi i cicli , modificando i parametri di intervento, a seconda delle tipologie e caratteristiche di oggetti, prodotti, materiali ed alimenti posizionati all?interno della camera, in relazione al loro stato effettivo di contaminazione e carico microbico rilevato nelle fasi di filtraggio ed ultra-filtraggio dell?aria. The systems and components housed inside the monobloc allow total management of the sanitization and disinfection processes, with the combined integration of the air washing, ozonation and germicidal ultraviolet radiation emissions phases. The management of the sanitation and disinfection cycles, programmed according to the needs (quantity of ozone, intensity of radiation, time duration per cycle)? completely automated and intelligent (self-programming) until the minimum level of contamination is reached and the maximum reduction of the microbial load sought. The presence of transducers quality? air, particle counting, dust and particulate detectors, bacterial and fungal microorganisms, toxic and carcinogenic substances and other pollutants and contaminants, as well as process monitoring sensors, allow the programmable logic to self-program the cycles, modifying the parameters of intervention, depending on the types and characteristics of objects, products, materials and foods positioned inside the chamber, in relation to their actual state of contamination and microbial load detected in the air filtering and ultra-filtration phases.

Il miglior risultato di sanificazione e disinfezione, corrispondente, col il minor livello di contaminazione particellare e di inquinanti e al maggior abbattimento del carico microbico rilevato; invero, il tutto ? fortemente legato a) alle migliori caratteristiche qualitative dell?efficienza di cattura e classe dei moduli di filtraggio e ultra filtraggio installati nel monoblocco e d) all?integrazione combinata della fasi di lavaggio ad aria, di ozonizzazione e di emissioni radiazioni ultraviolette germicida gestite totalmente dalla logica programmabile, auto programmabile a secondo di quanto rilevato dai trasduttori delle qualit? dell?aria della camera installati nel monoblocco. Il ciclo di lavaggio ad aria, permette di pulire le superfici degli oggetti, prodotti, materiali ed alimenti posizionati all?interno della camera. L?aria utilizzata per il lavaggio viene introdotta dal monoblocco alla camera dall?unit? di aspirazione, attraverso il modulo di filtraggio e ultra filtraggio (nella camera entra solo aria pulita), dopo aver attraversato e pulito le superfici degli oggetti posizionati all?interno della camera, viene espulsa, dall?unit? di espulsione. Il ciclo di lavaggio viene costantemente monitorato dall?unit? della logica programmabile e dall?unit? trasduttori qualit? aria e sensori monitoraggi processi con controllo dell?efficienza di filtrazione; il ciclo di lavaggio termina al raggiungimento del minor livello di contaminazione particellare ed inquinanti possibile e al maggior abbattimento del carico microbico ricercato. The best result of sanitization and disinfection, corresponding, with the lowest level of particle and pollutant contamination and the greatest reduction of the microbial load detected; indeed, the whole ? strongly linked a) to the best qualitative characteristics of the capture efficiency and class of the filtering and ultra-filtration modules installed in the monobloc and d) to the combined integration of the air washing, ozonation and germicidal ultraviolet radiation emission phases totally managed by the logic programmable, self-programmable according to what is detected by the transducers of the quality? air chamber installed in the monobloc. The air washing cycle allows you to clean the surfaces of the objects, products, materials and foods positioned inside the chamber. The air used for washing is introduced from the monobloc to the chamber from the unit? of suction, through the filtering and ultra-filtration module (only clean air enters the chamber), after having crossed and cleaned the surfaces of the objects positioned inside the chamber, it is expelled, from the unit? of expulsion. Is the washing cycle constantly monitored by the unit? of the programmable logic and from? unit? transducers quality? air and process monitoring sensors with filtration efficiency control; the washing cycle ends when the lowest possible level of particle contamination and pollutants is reached and the greatest reduction of the microbial load sought.

A seconda delle tipologie e caratteristiche del contenuto in camera, viene attivato il ciclo di ozonizzazione con la produzione del carico di ozono desiderato; qualora l?unit? trasduttori qualit? aria e sensori monitoraggio processi, rilevi, la presenza di sostante tossiche e cancerogene prodotte, appunto dal generatori di ozono, o rilevi, un minimo rialzo della contaminazione particellare viene riattivato il ciclo di lavaggio ad aria fino al raggiungimento del del minor livello di contaminazione particellare e di inquinanti e al maggior abbattimento del carico microbico. Depending on the types and characteristics of the content in the chamber, the ozonization cycle is activated with the production of the desired ozone load; if the? unit? transducers quality? air and process monitoring sensors detect the presence of toxic and carcinogenic substances produced, precisely by ozone generators, or detect a minimum increase in particle contamination the air washing cycle is reactivated until the lowest level of particle contamination is reached and pollutants and the greater reduction of the microbial load.

Successivamente, a seconda delle tipologie e caratteristiche del contenuto in camera, vengono attivate le sorgenti artificiali delle radiazioni ultraviolette con intensit? variabile desiderata e necessaria; qualora l?unit? trasduttori qualit? aria e sensori monitoraggio processi, rilevi, la presenza la presenza di altre sostante tossiche e cancerogene prodotte, appunto dall?ozono generato dalla sorgenti artificiali delle radiazioni ultraviolette, o rilevi, un minimo rialzo della contaminazione particellare viene riattivato il ciclo di lavaggio ad aria fino al raggiungimento del del minor livello di contaminazione particellare e di inquinanti possibile e al maggior abbattimento del carico microbico ricercato. L?eventuale utilizzo dell?unit? di circuito ausiliario di aria compressa in aspirazione ed in espulsione con sistema venturi, necessit? della fornitura di aria compressa adeguatamente filtrata ed essiccata (assenza di acqua e oli), direttamente dall?impianto di aria compressa dell?utilizzatore; in assenza di aria compresa, il monoblocco ? in grado di funzionare senza alcuna addizione di aria. Subsequently, depending on the types and characteristics of the content in the room, the artificial sources of ultraviolet radiation are activated with intensity desired and necessary variable; if the? unit? transducers quality? air and process monitoring sensors, detect the presence of other toxic and carcinogenic substances produced, precisely by the ozone generated by artificial sources of ultraviolet radiation, or detect, a minimum increase in particulate contamination the air washing cycle is reactivated until the achievement of the lowest possible level of particle contamination and pollutants and the greatest reduction of the microbial load sought. Any use of the unit? of auxiliary circuit of compressed air in suction and in expulsion with venturi system, necessity? the supply of adequately filtered and dried compressed air (absence of water and oils), directly from the user?s compressed air system; in the absence of included air, the monobloc ? capable of operating without any addition of air.

Ogni ciclo di sanificazione e disinfezione, avviene in totale sicurezza per l?uomo e per l?ambiente circostante; in quanto tutti i processi avvengono all?interno della camera, ermeticamente sigillata e schermata. L?unit? di sicurezza interblocco porta evita l?apertura accidentale delle porte con processo di lavaggio in corso, fino a quanto, tutti i cicli di sanificazione e disinfezione, non sono conclusi e fino a quanto l?aria della camera non raggiunge il minor livello di contaminazione particellare e di inquinanti possibile e il maggior abbattimento del carico microbico ricercato. Each sanitization and disinfection cycle takes place in total safety for humans and the surrounding environment; as all the processes take place inside the chamber, hermetically sealed and shielded. The unit safety door interlock prevents accidental opening of the doors with the washing process in progress, until all the sanitization and disinfection cycles are completed and until the chamber air reaches the lowest level of particle contamination and pollutants possible and the greatest reduction of the microbial load sought.

Solo al termine di tutti i processi le porte possono essere aperte senza alcun rischio per il personale operativo. Only after all processes have been completed can the doors be opened without any risk to the operating personnel.

L'invenzione ? di seguito descritta , facendo riferimento, in esemplificativa generale, alla sua forma e allo schema a blocchi delle unit? alloggiate nel monoblocco e alle possibili installazioni a tampone, con le illustrazioni riprodotte nelle allegate tavole di disegno, ove: The invention ? described below, referring, as a general example, to its shape and to the block diagram of the units? housed in the monobloc and possible buffer installations, with the illustrations reproduced in the attached drawing tables, where:

Le fig. 1a e 1b illustrano il monoblocco , secondo tre prospettive, per mostrare l?unit? di sicurezza interblocco porte e l?unit? di comando controllo remoto, il lato con l?alloggiamento degli attacchi di servizio per collegamento del tubo di aspirazione, di espulsione e del tubo griglia-fondo di espulsione ausiliario , oltre alla presa elettrica e prese connessione dell?unita di sicurezza interblocco porte e l?unit? di comando remoto; Figs. 1a and 1b illustrate the monoblock, according to three perspectives, to show the unit? of safety interlock doors and the unit? remote control, the side with the housing of the service connections for connection of the suction and expulsion pipe and the auxiliary expulsion grate-bottom pipe, in addition to the electrical socket and connection sockets of the door interlock safety unit and the? unit? remote control;

La fig. 2a illustra lo schema a blocchi dell?interno del monoblocco con gli impianti e le componenti necessari al funzionamento; fig. 2a illustrates the block diagram of the interior of the monobloc with the systems and components necessary for operation;

Le fig. 3a, 3b e 3c illustrano esempi di installazione a tampone del monoblocco su cella, armadi e altri ambienti confinati anche con pi? monoblocchi a seconda delle dimensioni richieste. Figs. 3a, 3b and 3c illustrate examples of buffer installation of the monoblock on cells, cabinets and other confined environments, even with more? monoblocks according to the required dimensions.

La fig. 4 a illustra un esempio di installazione a tampone del monoblocco su una cella a monte della mandata di una unit? di trattamento aria o impianto di climatizzazione, per la sanificazione e disinfezione automatica degli elementi costituenti gli impianti stessi di trattamento e climatizzazione , canalizzazioni aerauliche e ambienti indoor compresi. fig. 4a illustrates an example of buffer installation of the monobloc on a cold room upstream of the delivery of a unit? of air treatment or air conditioning system, for the automatic sanitization and disinfection of the elements constituting the treatment and air conditioning systems themselves, aeraulic ducts and indoor environments included.

Con riferimento a dette figure, la presente invenzione ? formata da un monoblocco (1) costituito: da una intelaiatura con una carrozzeria in grado di assicurare una adeguata resistenza e robustezza, da un coperchio removibile (2) per facilitare l?accesso agli impianti e componente interne e la sostituzione dei moduli filtranti e ultra filtranti; da attacchi di servizio per il collegamento del tubo di espulsione (5) e dal tubo griglia-fondo di espulsione ausiliario (11), se non utilizzato deve avvitato il tappo (36), dal tubo di aspirazione (7), dall?attacco ausiliario di aria compressa (6), dall?attacco ingresso disinfettanti (42) per nebulizzatore, dalla presa per l?alimentazione elettrica (10), dalle prese di connessione per l?unit? di comando e controllo remoto (3,8) e per l?unit? di sicurezza interblocco porte (4, 9). With reference to said figures, the present invention ? formed by a monoblock (1) consisting of: a frame with a body capable of ensuring adequate resistance and sturdiness, a removable cover (2) to facilitate access to the internal systems and components and the replacement of the filtering and ultra filtering; from service connections for the connection of the expulsion pipe (5) and from the auxiliary expulsion grate-bottom pipe (11), if not used the cap (36) must be screwed on, from the suction pipe (7), from the auxiliary connection of compressed air (6), from the disinfectant inlet connection (42) for the nebulizer, from the socket for the electric power supply (10), from the connection sockets for the unit? command and remote control (3.8) and for the unit? door interlock safety devices (4, 9).

Il basamento del monoblocco ? costituito da una sistema di guarnizioni perimetrali (12) di spessore adeguato per garantire un accoppiamento ermeticamente sigillato e schermato, dal gruppo di sorgenti artificiali radiazione ultraviolette (13) con vetro di protezione sigillato (14) al fine di evitare il contatto con l?ozono; dalle aperture o fori (15) per garantire il corretto passaggio dei fluidi (flussi d?aria, particolato e sostanze) tra monoblocco e camera e il corretto passaggio delle radiazioni ultraviolette emesse dal monoblocco alla camera. The base of the monobloc? made up of a system of perimeter gaskets (12) of adequate thickness to ensure hermetically sealed and shielded coupling, of the group of artificial ultraviolet radiation sources (13) with sealed safety glass (14) in order to avoid contact with ozone ; from the openings or holes (15) to guarantee the correct passage of the fluids (air flows, particulates and substances) between the cylinder block and the chamber and the correct passage of the ultraviolet radiations emitted from the cylinder block to the chamber.

All?interno del monoblocco sono alloggiati gli impianti e le componenti necessarie al funzionamento che identificano le varie unit?. The systems and components necessary for operation that identify the various units are housed inside the monobloc.

L?unit? di aspirazione ? costituita dal tubo di aspirazione (7) che preleva l?aria dall?ambiente, dal modulo di filtraggio e ultra filtraggio (16), da una elettrovalvola (18) che consente la chiusura o l?apertura del canale di aspirazione, la chiusura del canale di aspirazione a favore dell?apertura per l?inserimento della sola aria compressa (6) proveniente dall?impianto ausiliario con riduttore variabile di pressione (19). L?unit? di espulsione ? costituita dal tubo di espulsione (5) e del tubo grigliafondo di espulsione ausiliario (11), se non utilizzato deve essere tappato (36), da un moto-ventilatore di espulsione (24), dal sistema venturi di espulsione (21) funzionante con l?aria compressa (6) dell?impianto ausiliario con riduttore variabile di pressione (23) e da una elettrovalvola (22) che consente la chiusura o l?apertura dell?aria compressa, dal modulo di filtraggio e ultra filtraggio (20). L?unit? di circuito ausiliario di aria compressa (6, 19, 21, 22 e 23) in aspirazione ed in espulsione con sistema venturi ? solo opzionale in quanto il monoblocco pu? funzionare indipendentemente da solo, un eventuali addizione di aria complessa, qualora adeguatamente filtrata, ultra- filtrata ed efficacemente essiccata (assenza di acqua e oli) dall?impianto di produzione aria compressa dell?utilizzatore, potrebbe, risparmiare, l?inserimento dei filtri e ultrafiltri nel modulo (16). The unit of suction ? consisting of the suction pipe (7) which draws the air from the environment, the filtering and ultrafiltration module (16), a solenoid valve (18) which allows the closing or opening of the suction channel, the closing of the in favor of the opening for the insertion of compressed air only (6) coming from the auxiliary system with variable pressure reducer (19). The unit of expulsion? consisting of the expulsion pipe (5) and the auxiliary expulsion grate bottom pipe (11), if not used it must be plugged (36), an expulsion motor-fan (24), the expulsion venturi system (21) operating with the compressed air (6) of the auxiliary system with variable pressure reducer (23) and a solenoid valve (22) which allows the closure or opening of the compressed air, from the filtering and ultrafiltration module (20). The unit of compressed air auxiliary circuit (6, 19, 21, 22 and 23) in suction and in expulsion with venturi system ? only optional as the monoblock can? work independently by itself, a possible addition of complex air, if adequately filtered, ultra-filtered and effectively dried (absence of water and oils) from the user?s compressed air production plant, could save the insertion of filters and ultrafilters in the module (16).

L?unit? di lavaggio ad aria ? costituita da un sistema di deviatori di flusso (25) per garantire un costante e uniforme flusso d?aria verso l?interno della camera; con alloggiato un ugello nebulizzatore (40) per eventuali cicli di aerosol disinfettanti, trasportati all?interno della camera attraverso lo stesso flusso d?aria; l?attivazione della funzione aerosol ? determinata dalla logica programmabile attraverso l?apertura o chiusura elettrovalvola (41). L?ingresso del liquido disinfettante (42), pertanto, non ? indispensabile per il funzionamento del lavaggio ad aria. The unit of air washing ? made up of a system of flow diverters (25) to guarantee a constant and uniform flow of air towards the inside of the chamber; with a nebulizer nozzle (40) housed for possible cycles of disinfectant aerosols, transported inside the chamber through the same air flow; the activation of the aerosol function? determined by the programmable logic through the opening or closing of the solenoid valve (41). The inlet of the disinfectant liquid (42), therefore, is not? indispensable for the operation of the air wash.

L?unit? di generazione ozono ? costituita dall?apparecchiatura generatrice di ozono (26), dalla tubazione di aspirazione d?aria (27) dall?interno della camera, dalla tubazione di espulsione ozono (28) all?interno della camera. The unit of ozone generation ? consisting of the ozone generating equipment (26), the air intake pipe (27) from inside the chamber, the ozone expulsion pipe (28) inside the chamber.

L?unit? di sorgenti artificiali di radiazione ultraviolette ? costituita da una serie di sorgenti (13) protette, ciascuna serie, da un vetro sigillato (14) al fine di evitare l?ingresso dell?ozono e degli altri fluidi presenti nella camera. The unit of artificial sources of ultraviolet radiation ? consisting of a series of sources (13) each series protected by a sealed glass (14) in order to prevent the entry of ozone and other fluids present in the chamber.

L?unit? quadro elettrico, PLC e/o logica programmabile PC ? inserita nel quadro (29) protetto con le sicurezza elettriche, dal PLC e/o dalla logica programmabile PC; dal quadro (29) partono tutte le linee cavi di alimentazione, di controllo e segnale per tutte le componenti presenti. L?unit? trasduttori qualit? aria e sensori monitoraggio processi ? costituita dal gruppo centraline (30) , alloggiata all?interno del quadro (29) e da una mini-cella con trasduttori e sensori (31) inserita all?interno della camera; partono tutte le linee cavi di controllo anche dei trasduttori efficienza moduli filtri. L?unit? di sicurezza interblocco porte (4) e l?unit? di comando e controllo remoto (3) sono collegate direttamente con il quadro (29) e tramite le proprie linee cavi possono essere posizionate a seconda dell?installazione desiderata e della forma della cella, dell?armadio o degli ambienti confinati. L?installazione del monoblocco nelle celle, prevede, in genere, un tamponamento nella partizione orizzontale (32), con posizionamento dell?unit? di sicurezza nel maniglione della porta (33,4) e dell?unit? di comando e controllo remoto (34,3) . L?installazione del monoblocco negli armadi, prevede, in genere, un tamponamento nella partizione orizzontale (32), con posizionamento dell?unit? di sicurezza nella porta (33,4) dell?unit? di comando e controllo remoto (34,3). L?installazione del monoblocco in altri ambienti confinati, pu? , prevede, anche, un tamponamento in un partizione verticale (35), con posizionamento dell?unit? di sicurezza nella porta di ingresso (33,4) e dell?unit? di comando e controllo remoto (34,3) ; a seconda delle dimensioni e del volume della camera anche di altri monoblocchi di supporto (32) . The unit electrical panel, PLC and/or PC programmable logic ? inserted in the switchboard (29) protected with the electrical safety devices, by the PLC and/or by the PC programmable logic; all the power, control and signal cable lines for all the components present start from the panel (29). The unit transducers quality? air and process monitoring sensors ? made up of the control unit group (30), housed inside the switchboard (29) and of a mini-cell with transducers and sensors (31) inserted inside the chamber; all the control cable lines also start from the filter module efficiency transducers. The unit door interlock (4) and the unit? command and remote control (3) are connected directly to the switchboard (29) and via their own cable lines they can be positioned according to the desired installation and the shape of the cell, cabinet or confined spaces. The installation of the monobloc in the cold rooms generally provides for an infill in the horizontal partition (32), with positioning of the unit? of safety in the handle of the door (33,4) and of the unit? command and remote control (34.3) . The installation of the monobloc in the cabinets generally provides for a plug in the horizontal partition (32), with positioning of the unit? security in the door (33.4) of? unit? command and remote control (34.3). The installation of the monobloc in other confined environments can , also provides for an infill in a vertical partition (35), with positioning of the unit? security in the entrance door (33.4) and of the unit? remote command and control (34.3); depending on the size and volume of the chamber also of other support monoblocks (32) .

L?installazione del monoblocco per il solo trattamento aria, prevede, un tamponamento in una partizione orizzontale (32) su una cella (38) a monte di ogni mandata di una unit? di trattamento aria o impianto di climatizzazione (37), per la sanificazione e disinfezione automatica degli elementi costituenti gli impianti stessi di trattamento e climatizzazione (37) , canalizzazioni aerauliche (37) e ambienti indoor (39) compresi; con posizionamento dell?unit? di sicurezza porta di ispezione cella (33,4) e comando e controllo remoto (34,3) The installation of the monobloc for air treatment only provides for a plug in a horizontal partition (32) on a cell (38) upstream of each delivery of a unit? treatment or air conditioning system (37), for the automatic sanitization and disinfection of the elements constituting the treatment and air conditioning systems themselves (37), aeraulic ducts (37) and indoor environments (39) included; with positioning of? unit? safety cell inspection door (33.4) and remote command and control (34.3)

Parimenti le installazione possono essere diverse a seconda del dimensionamento delle esigenze operative e tipologie di celle, armadi o altri ambienti confinati nonch? degli oggetti, prodotti, materiali , alimenti , dell?aria o quanto altro possibile trattare. Naturalmente il trovato descritto a titolo esemplificativo potr? subire varianti ed adattamenti in base alla vasta gamma (dimensioni e volume) e tipologie di celle, armadi e altri ambienti confinati, disponibili nel mercato, che potranno avere forme e condizioni di esercizio diverse, minori o maggiori capacit? e potenze di lavaggio ad aria, produzione ozono e radiazioni ultraviolette, sempre restando nell'ambito delle seguenti rivendicazioni. Likewise, the installations can be different according to the sizing of the operational needs and types of cells, cabinets or other confined spaces as well as? of objects, products, materials, food, air or anything else that can be treated. Of course, the invention described by way of example could undergo variations and adaptations based on the vast range (dimensions and volume) and types of cells, cabinets and other confined spaces available on the market, which may have different shapes and operating conditions, smaller or larger capacities? and air washing power, ozone production and ultraviolet radiation, always remaining within the scope of the following claims.

Claims (8)

RIVENDICAZIONI 1) Il Monoblocco di sanificazione e disinfezione da installare, a tampone, su celle, armadi e altri ambienti confinati; per la sanificazione e disinfezione di oggetti, prodotti, materiali, alimenti ed aria in essi contenuti; con cicli, ad integrazione combinata, di lavaggio ad aria e nebulizzazione disinfettante ausiliaria, di ozonizzazione e di emissione radiazione ultraviolette; ? controllato da logica programmabile intelligente (auto programmabile a seguito campionamenti e risultato delle analisi della qualit? dell?aria della camera) per la gestione ottimale dei cicli a seconda della tipologia degli oggetti, prodotti, materiali ed alimenti da trattare e del livello di contaminazione e abbattimento del carico microbico rilevato.1) The sanitization and disinfection monoblock to be installed, with a swab, on cells, cabinets and other confined spaces; for the sanitization and disinfection of objects, products, materials, foods and the air they contain; with combined integration cycles of air washing and auxiliary disinfectant nebulisation, ozonation and ultraviolet radiation emission; ? controlled by intelligent programmable logic (self-programmable following sampling and chamber air quality analysis results) for optimal cycle management according to the type of objects, products, materials and foods to be treated and the level of contamination and reduction of the microbial load detected. 2) Il basamento del monoblocco ? costituito da aperture e fori del sistema di accoppiamento, ermeticamente sigillato e schermato, per appoggio a tampone, sulle corrispondenti aperture o fori della cella, dell?armadio o della partizione orizzontale o verticale dell?ambiente confinato. Le aperture e fori permettono: il corretto passaggio e scambio dei fluidi (flussi d?aria, particolato, sostanze e disinfettanti) tra monoblocco e camera, senza perdite nell?ambiente circostante; il corretto passaggio delle radiazioni ultraviolette emesse dal monoblocco alla camera, senza perdite nell?ambiente circostante; il corretto prelievo dei fluidi (flussi d?aria, particolato, sostanze e disinfettanti) presenti nella camera per il campionamento, analisi e misure da parte dell?unit? trasduttori qualit? aria e monitoraggio processo.2) The base of the monobloc? consisting of openings and holes of the coupling system, hermetically sealed and shielded, for pad support, on the corresponding openings or holes of the cell, of the cabinet or of the horizontal or vertical partition of the confined space. The openings and holes allow: the correct passage and exchange of fluids (air flows, particulate matter, substances and disinfectants) between the monobloc and the chamber, without losses in the surrounding environment; the correct passage of the ultraviolet radiations emitted by the monobloc to the chamber, without losses in the surrounding environment; the correct sampling of the fluids (flows of air, particulate matter, substances and disinfectants) present in the chamber for sampling, analysis and measurements by the unit? transducers quality? air and process monitoring. 3) Il monoblocco secondo la rivendicazione che precedono permette di eliminare totalmente: la pericolosit? per l?uomo e per gli animali dell?ozono; la produzione di sostanze tossiche prodotte dalle reazioni dell?ozono con l?azoto presente nell?aria dell?ambiente; la produzione di sostanze tossiche e cancerogene prodotte dalla reazione dell?ozono con gli inquinanti e il particolato presente l?aria dell?ambiente; la pericolosit? per l?uomo esposto alle sorgenti artificiali di radiazioni ultraviolette (UV); la pericolosit? per l?uomo e per gli animali per la produzione di ozono anche dalle sorgenti artificiali di radiazioni ultraviolette. Permette di ridurre sostanzialmente l'inefficacia germicida delle radiazioni ultraviolette; permette di gestire i processi di sanificazione e disinfezione direttamente all?interno della camera stagna, ermeticamente sigillata e schermata, escludendo la fuoriuscita di sostanze pericolose, tossiche cancerogene e di radiazioni ultraviolette; garantendo una assoluta protezione all?uomo, agli animali e all?ambiente circostante anche con la nebulizzazione dei disinfettanti. L?integrazione combinata, delle tecnologie installate, permette di ridurre sostanzialmente: i pericoli di trattamenti di sanificazione e disinfezione inefficaci ( in quanto non pi? governati dalla sola esperienza dell?operatore e da dati empirici, ma da una logica programmata intelligente) escludendo a priori i vantaggi di un abbattimento maggiore del carico microbico ottenuto solamente dall?azione ciclicamente combinata (integrazione combinata).3) The monobloc according to the preceding claims allows to totally eliminate: the danger? ozone for humans and animals; the production of toxic substances produced by the reactions of the ozone with the nitrogen present in the ambient air; the production of toxic and carcinogenic substances produced by the reaction of the ozone with the pollutants and the particulate present in the ambient air; the danger? for humans exposed to artificial sources of ultraviolet radiation (UV); the danger? for humans and animals for the production of ozone also from artificial sources of ultraviolet radiation. It allows to substantially reduce the germicidal ineffectiveness of ultraviolet radiations; allows you to manage the sanitization and disinfection processes directly inside the sealed chamber, hermetically sealed and shielded, excluding the leakage of dangerous, toxic, carcinogenic substances and ultraviolet radiation; ensuring absolute protection for humans, animals and the surrounding environment, even with the spraying of disinfectants. The combined integration of the installed technologies makes it possible to substantially reduce: the dangers of ineffective sanitation and disinfection treatments (as they are no longer governed by the operator?s experience alone and by empirical data, but by an intelligent programmed logic) by excluding the advantages of a greater reduction of the microbial load obtained only by the cyclically combined action (combined integration). 4) Gli impianti e le componenti alloggiati all?interno del monoblocco secondo le rivendicazioni che precedono, permettono la totale gestione automatizzata dei processi di sanificazione e disinfezione, con l?integrazione combinata della fasi di lavaggio ad aria e nebulizzazione disinfettante , di ozonizzazione e di emissioni radiazioni ultraviolette germicida. La gestione dei cicli di sanificazione e disinfezione, programmata secondo le esigenze (quantit? di ozono, intensit? di radiazione , tempo durata per ciclo ed parametri disinfettante nebulizzato) ? del tutto automatizzata ed intelligente ( auto programmazione) fino al raggiungimento del minimo livello di contaminazione e del massimo abbattimento del carico microbico ricercato. La presenza di trasduttori qualit? aria, a conteggio particellare, rilevatori di polveri e particolato, microorganismi batterici e fungini, sostanza tossiche e cancerogene ed altri inquinati e contaminanti, oltre, ai sensori di monitoraggio di processo, permettono alla logica programmabile, di auto programmarsi i cicli , modificando i parametri di intervento, a seconda delle tipologie e caratteristiche di oggetti, prodotti, materiali ed alimenti posizionati all?interno della camera, in relazione al loro stato effettivo di contaminazione e carico microbico rilevato nelle fasi di filtraggio ed ultra-filtraggio dell?aria. Il miglior risultato di sanificazione e disinfezione, corrispondente, col il minor livello di contaminazione particellare e di inquinanti e al maggior abbattimento del carico microbico rilevato; il tutto ? fortemente legato alle migliori caratteristiche qualitative dell?efficienza di cattura e classe dei moduli di filtraggio e ultra filtraggio installati nel monoblocco e all?integrazione combinata della fasi di lavaggio ad aria, di ozonizzazione e di emissioni radiazioni ultraviolette germicida gestite totalmente dalla logica programmabile, auto programmabile a secondo di quanto rilevato dai trasduttori delle qualit? dell?aria della camera installati nel monoblocco.4) The systems and components housed inside the monobloc according to the preceding claims allow for the total automated management of the sanitization and disinfection processes, with the combined integration of the phases of air washing and disinfectant nebulization, ozonization and germicidal ultraviolet radiation emissions. The management of the sanitization and disinfection cycles, programmed according to the needs (quantity of ozone, intensity of radiation, duration time per cycle and nebulised disinfectant parameters)? completely automated and intelligent (self-programming) until the minimum level of contamination is reached and the maximum reduction of the microbial load sought. The presence of transducers quality? air, particle counting, dust and particulate detectors, bacterial and fungal microorganisms, toxic and carcinogenic substances and other pollutants and contaminants, as well as process monitoring sensors, allow the programmable logic to self-program the cycles, modifying the parameters of intervention, depending on the types and characteristics of objects, products, materials and foods positioned inside the chamber, in relation to their actual state of contamination and microbial load detected in the air filtering and ultra-filtration phases. The best result of sanitization and disinfection, corresponding, with the lowest level of particle and pollutant contamination and the greatest reduction of the microbial load detected; the whole ? strongly linked to the best qualitative characteristics of the capture efficiency and class of the filtering and ultra-filtration modules installed in the monoblock and to the combined integration of the air washing, ozonation and germicidal ultraviolet radiation emission phases totally managed by the programmable logic, auto programmable according to what is detected by the transducers of the quality? air chamber installed in the monobloc. 5) Il ciclo di lavaggio ad aria, secondo le rivendicazioni che precedono, permette di pulire le superfici degli oggetti, prodotti, materiali ed alimenti posizionati all?interno della camera ma anche nebulizzare disinfettanti. L?aria utilizzata per il lavaggio viene introdotta dal monoblocco alla camera dall?unit? di aspirazione, attraverso il modulo di filtraggio e ultra filtraggio (nella camera entra solo aria pulita), dopo aver attraversato e pulito le superfici degli oggetti posizionati all?interno della camera, viene espulsa, dall?unit? di espulsione. Il ciclo di lavaggio viene costantemente monitorato dall?unit? della logica programmabile e dall?unit? trasduttori qualit? aria e sensori monitoraggi processi con controllo dell?efficienza di filtrazione; il ciclo di lavaggio termina al raggiungimento del minor livello di contaminazione particellare ed inquinanti possibile e al maggior abbattimento del carico microbico ricercato. A seconda delle tipologie e caratteristiche del contenuto in camera, viene attivato il ciclo di ozonizzazione con la produzione del carico di ozono desiderato; qualora l?unit? trasduttori qualit? aria e sensori monitoraggio processi, rilevi, la presenza di sostante tossiche e cancerogene prodotte, appunto dal generatori di ozono, o rilevi, un minimo rialzo della contaminazione particellare viene riattivato il ciclo di lavaggio ad aria fino al raggiungimento del del minor livello di contaminazione particellare e di inquinanti e al maggior abbattimento del carico microbico. Successivamente, a seconda delle tipologie e caratteristiche del contenuto in camera, vengono attivate le sorgenti artificiali delle radiazioni ultraviolette con intensit? variabile desiderata e necessaria; qualora l?unit? trasduttori qualit? aria e sensori monitoraggio processi, rilevi, la presenza la presenza di altre sostante tossiche e cancerogene prodotte, appunto dall?ozono generato dalla sorgenti artificiali delle radiazioni ultraviolette, o rilevi, un minimo rialzo della contaminazione particellare viene riattivato il ciclo di lavaggio ad aria fino al raggiungimento del del minor livello di contaminazione particellare e di inquinanti possibile e al maggior abbattimento del carico microbico ricercato. Ogni ciclo di sanificazione e disinfezione ? automatico, avviene in totale sicurezza per l?uomo e per l?ambiente circostante; in quanto tutti i processi avvengono all?interno della camera, ermeticamente sigillata e schermata. L?unit? di sicurezza interblocco porta evita l?apertura accidentale delle porte con processo di lavaggio in corso, fino a quanto, tutti i cicli di sanificazione e disinfezione, non sono conclusi e fino a quanto l?aria della camera non raggiunge il minor livello di contaminazione particellare e di inquinanti possibile e il maggior abbattimento del carico microbico ricercato.5) The air washing cycle, according to the preceding claims, allows to clean the surfaces of the objects, products, materials and foods positioned inside the chamber but also to nebulize disinfectants. The air used for washing is introduced from the monobloc to the chamber from the unit? of suction, through the filtering and ultra-filtration module (only clean air enters the chamber), after having crossed and cleaned the surfaces of the objects positioned inside the chamber, it is expelled, from the unit? of expulsion. Is the washing cycle constantly monitored by the unit? of the programmable logic and from? unit? transducers quality? air and process monitoring sensors with filtration efficiency control; the washing cycle ends when the lowest possible level of particle contamination and pollutants is reached and the greatest reduction of the microbial load sought. Depending on the types and characteristics of the content in the chamber, the ozonization cycle is activated with the production of the desired ozone load; if the? unit? transducers quality? air and process monitoring sensors detect the presence of toxic and carcinogenic substances produced, precisely by ozone generators, or detect a minimum increase in particle contamination the air washing cycle is reactivated until the lowest level of particle contamination is reached and pollutants and the greater reduction of the microbial load. Subsequently, depending on the types and characteristics of the content in the room, the artificial sources of ultraviolet radiation are activated with intensity desired and necessary variable; if the? unit? transducers quality? air and process monitoring sensors, detect the presence of other toxic and carcinogenic substances produced, precisely by the ozone generated by artificial sources of ultraviolet radiation, or detect, a minimum increase in particulate contamination the air washing cycle is reactivated until the achievement of the lowest possible level of particle contamination and pollutants and the greatest reduction of the microbial load sought. Each cycle of sanitation and disinfection ? automatic, it takes place in total safety for man and for the surrounding environment; as all the processes take place inside the chamber, hermetically sealed and shielded. The unit safety door interlock prevents accidental opening of the doors with the washing process in progress, until all the sanitization and disinfection cycles are completed and until the chamber air reaches the lowest level of particle contamination and pollutants possible and the greatest reduction of the microbial load sought. 6) In monoblocco (1) secondo le rivendicazioni che precedono ? costituito: da una intelaiatura con una carrozzeria in grado di assicurare una adeguata resistenza e robustezza, da un coperchio removibile (2) per facilitare l?accesso agli impianti e componente interne e la sostituzione dei moduli filtranti e ultra filtranti; da attacchi di servizio per il collegamento del tubo di espulsione (5) e dal tubo griglia-fondo di espulsione ausiliario (11), se non utilizzato deve avvitato il tappo (36), dal tubo di aspirazione (7), dall?attacco ausiliario di aria compressa (6), dalla presa per l?alimentazione elettrica (10), dalle prese di connessione per l?unit? di comando e controllo remoto (3,8) e per l?unit? di sicurezza interblocco porte (4,9). E? costituito da una sistema di guarnizioni perimetrali (12) di spessore adeguato per garantire un accoppiamento ermeticamente sigillato e schermato, dal gruppo di sorgenti artificiali radiazione ultraviolette (13) con vetro di protezione sigillato (14) al fine di evitare il contatto con l?ozono; dalle aperture o fori (15) per garantire il corretto passaggio dei fluidi (flussi d?aria, particolato e sostanze) tra monoblocco e camera e il corretto passaggio delle radiazioni ultraviolette emesse dal monoblocco alla camera. L?unit? di aspirazione ? costituita dal tubo di aspirazione (7) che preleva l?aria dall?ambiente, dal modulo di filtraggio e ultra filtraggio (16), da una elettrovalvola (18) che consente la chiusura o l?apertura del canale di aspirazione, la chiusura del canale di aspirazione a favore dell?apertura per l?inserimento della sola aria compressa (6) proveniente dall?impianto ausiliario con riduttore variabile di pressione (19). L?unit? di espulsione ? costituita dal tubo di espulsione (5) e del tubo griglia-fondo di espulsione ausiliario (11), se non utilizzato deve essere tappato (36), da un moto-ventilatore di espulsione (24), dal sistema venturi di espulsione (21) funzionante con l?aria compressa (6) dell?impianto ausiliario con riduttore variabile di pressione (23) e da una elettrovalvola (22) che consente la chiusura o l?apertura dell?aria compressa, dal modulo di filtraggio e ultra filtraggio (20). L?unit? di circuito ausiliario di aria compressa (6, 19, 21, 22 e 23) in aspirazione ed in espulsione con sistema venturi ? solo opzionale in quanto il monoblocco pu? funzionare indipendentemente da solo, un eventuali addizione di aria complessa, qualora adeguatamente filtrata, ultra- filtrata ed efficacemente essiccata (assenza di acqua e oli) dall?impianto di produzione aria compressa dell?utilizzatore, potrebbe, risparmiare, l?inserimento dei filtri e ultrafiltri nel modulo (16).6) Enbloc (1) according to the preceding claims? consisting of: a frame with a body capable of ensuring adequate resistance and sturdiness, a removable cover (2) to facilitate access to the internal systems and components and the replacement of the filtering and ultra-filtering modules; from service connections for the connection of the expulsion pipe (5) and from the auxiliary expulsion grate-bottom pipe (11), if not used the cap (36) must be screwed on, from the suction pipe (7), from the auxiliary connection of compressed air (6), from the socket for the electric power supply (10), from the connection sockets for the unit? command and remote control (3.8) and for the unit? door interlock safety device (4,9). AND? made up of a system of perimeter gaskets (12) of adequate thickness to ensure hermetically sealed and shielded coupling, of the group of artificial ultraviolet radiation sources (13) with sealed safety glass (14) in order to avoid contact with ozone ; from the openings or holes (15) to guarantee the correct passage of the fluids (air flows, particulates and substances) between the cylinder block and the chamber and the correct passage of the ultraviolet radiations emitted from the cylinder block to the chamber. The unit of suction ? consisting of the suction pipe (7) which draws the air from the environment, the filtering and ultrafiltration module (16), a solenoid valve (18) which allows the closing or opening of the suction channel, the closing of the in favor of the opening for the insertion of compressed air only (6) coming from the auxiliary system with variable pressure reducer (19). The unit of expulsion? consisting of the expulsion pipe (5) and the auxiliary expulsion grid-bottom pipe (11), if not used it must be plugged (36), an expulsion motor-fan (24), the expulsion venturi system (21) functioning with the compressed air (6) of the auxiliary system with variable pressure reducer (23) and a solenoid valve (22) which allows the closure or opening of the compressed air, from the filtering and ultrafiltration module (20) . The unit of compressed air auxiliary circuit (6, 19, 21, 22 and 23) in suction and in expulsion with venturi system ? only optional as the monoblock can? work independently by itself, a possible addition of complex air, if adequately filtered, ultra-filtered and effectively dried (absence of water and oils) from the user?s compressed air production plant, could save the insertion of filters and ultrafilters in the module (16). 7) L?unit? di lavaggio ad aria ? costituita da un sistema di deviatori di flusso (25) per garantire un costante e uniforme flusso d?aria verso l?interno della camera; con alloggiato un ugello nebulizzatore (40) per eventuali cicli di aerosol disinfettanti, trasportati all?interno della camera attraverso lo stesso flusso d?aria; l?attivazione della funzione aerosol ? determinata dalla logica programmabile attraverso l?apertura o chiusura elettrovalvola (41). L?ingresso del liquido disinfettante (42), pertanto, non ? indispensabile per il funzionamento del lavaggio ad aria.7) The unit? of air washing ? made up of a system of flow diverters (25) to guarantee a constant and uniform flow of air towards the inside of the chamber; with a nebulizer nozzle (40) housed for possible cycles of disinfectant aerosols, transported inside the chamber through the same air flow; the activation of the aerosol function? determined by the programmable logic through the opening or closing of the solenoid valve (41). The inlet of the disinfectant liquid (42), therefore, is not? indispensable for the operation of the air wash. 8) L?unit? di generazione ozono ? costituita dall?apparecchiatura generatrice di ozono (26), dalla tubazione di aspirazione d?aria (27) dall?interno della camera, dalla tubazione di espulsione ozono ( 28) all?interno della camera. L?unit? di sorgenti artificiali di radiazione ultraviolette ? costituita da una serie di sorgenti (13) protette, ciascuna serie, da un vetro sigillato (14) al fine di evitare l?ingresso dell?ozono e degli altri fluidi presenti nella camera. 8) The unit? of ozone generation ? consisting of the ozone generating equipment (26), the air intake pipe (27) from inside the chamber, the ozone expulsion pipe (28) inside the chamber. The unit of artificial sources of ultraviolet radiation ? consisting of a series of sources (13) each series protected by a sealed glass (14) in order to prevent the entry of ozone and other fluids present in the chamber.
IT102020000009760A 2020-05-04 2020-05-04 BUFFER MONOBLOCK TO BE INSTALLED ON CELLS, CABINETS AND OTHER CONFINED ENVIRONMENTS, FOR THE SANITIZATION AND DISINFECTION OF OBJECTS, PRODUCTS, MATERIALS, FOODS AND THE AIR THEY CONTAIN. MONOBLOC WITH INTERNAL UNITS, WITH COMBINED INTEGRATION, FOR WASHING WITH ULTRA-FILTERED AIR, OZONIZATION AND EMISSION OF GERMICIDAL ULTRAVIOLET RADIATION. IT202000009760A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102020000009760A IT202000009760A1 (en) 2020-05-04 2020-05-04 BUFFER MONOBLOCK TO BE INSTALLED ON CELLS, CABINETS AND OTHER CONFINED ENVIRONMENTS, FOR THE SANITIZATION AND DISINFECTION OF OBJECTS, PRODUCTS, MATERIALS, FOODS AND THE AIR THEY CONTAIN. MONOBLOC WITH INTERNAL UNITS, WITH COMBINED INTEGRATION, FOR WASHING WITH ULTRA-FILTERED AIR, OZONIZATION AND EMISSION OF GERMICIDAL ULTRAVIOLET RADIATION.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102020000009760A IT202000009760A1 (en) 2020-05-04 2020-05-04 BUFFER MONOBLOCK TO BE INSTALLED ON CELLS, CABINETS AND OTHER CONFINED ENVIRONMENTS, FOR THE SANITIZATION AND DISINFECTION OF OBJECTS, PRODUCTS, MATERIALS, FOODS AND THE AIR THEY CONTAIN. MONOBLOC WITH INTERNAL UNITS, WITH COMBINED INTEGRATION, FOR WASHING WITH ULTRA-FILTERED AIR, OZONIZATION AND EMISSION OF GERMICIDAL ULTRAVIOLET RADIATION.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
IT202000009760A1 true IT202000009760A1 (en) 2020-08-04

Family

ID=86097409

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT102020000009760A IT202000009760A1 (en) 2020-05-04 2020-05-04 BUFFER MONOBLOCK TO BE INSTALLED ON CELLS, CABINETS AND OTHER CONFINED ENVIRONMENTS, FOR THE SANITIZATION AND DISINFECTION OF OBJECTS, PRODUCTS, MATERIALS, FOODS AND THE AIR THEY CONTAIN. MONOBLOC WITH INTERNAL UNITS, WITH COMBINED INTEGRATION, FOR WASHING WITH ULTRA-FILTERED AIR, OZONIZATION AND EMISSION OF GERMICIDAL ULTRAVIOLET RADIATION.

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT202000009760A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN107921156B (en) Sterilization device with arrangement for selectively performing different sterilization modes inside and outside the device
US10723622B2 (en) Ozone generator
CA2230865C (en) Photocatalytic air disinfection
US7175814B2 (en) Air disinfecting system and cartridge device containing ultraviolet light
KR101501697B1 (en) A complex air purification system
CN216022311U (en) Air exhaust aeration heating ultraviolet disinfection and sterilization device for underground high-pollution building space
US9283295B2 (en) Add on filter and air filtration system and method
KR101452813B1 (en) Air Sterilizer with Honeycomb Structure
JP2023513452A (en) Air purification and sterilization unit
Matys et al. Disinfectants and devices for surface and air disinfection in dental offices
JP6980243B1 (en) Highly clean environment system with disinfection function and how to use it
CN203861629U (en) Double sterilization and purification device used for air treatment in garbage chamber
RU201411U1 (en) Closed-type germicidal irradiator
KR20100107235A (en) Machinery washer and disinfection system using the same
KR20200071207A (en) Air purifier
IT202000009760A1 (en) BUFFER MONOBLOCK TO BE INSTALLED ON CELLS, CABINETS AND OTHER CONFINED ENVIRONMENTS, FOR THE SANITIZATION AND DISINFECTION OF OBJECTS, PRODUCTS, MATERIALS, FOODS AND THE AIR THEY CONTAIN. MONOBLOC WITH INTERNAL UNITS, WITH COMBINED INTEGRATION, FOR WASHING WITH ULTRA-FILTERED AIR, OZONIZATION AND EMISSION OF GERMICIDAL ULTRAVIOLET RADIATION.
IT202000002131U1 (en) BUFFER MONOBLOCK TO BE INSTALLED ON CELLS, CABINETS AND OTHER CONFINED ENVIRONMENTS, FOR THE SANITIZATION AND DISINFECTION OF OBJECTS, PRODUCTS, MATERIALS, FOODS AND THE AIR THEY CONTAIN. MONOBLOC WITH INTERNAL UNITS, WITH COMBINED INTEGRATION, FOR WASHING WITH ULTRA-FILTERED AIR, OZONIZATION AND EMISSION OF GERMICIDAL ULTRAVIOLET RADIATION.
CN111678217A (en) Disinfectant atomization internal circulation air disinfection equipment and disinfection process
KR102277275B1 (en) Air purification device that combines virus sterilization and fine dust measurement functions
CN212481513U (en) Fresh air purification unit for clean operating room
CN205054964U (en) House deodorizing device
RU2728711C1 (en) Combined recirculator for cleaning air from harmful microorganisms
CN209154628U (en) A kind of cleaning device of photocatalyst air disinfecting machine
CN213019808U (en) Sterilization and disinfection filter device and range hood
CN215892695U (en) Central air conditioning disinfection purifier