IT201800002858A1 - PNEUMATIC PRESS TO PRESS A VEGETABLE PRODUCT - Google Patents

PNEUMATIC PRESS TO PRESS A VEGETABLE PRODUCT Download PDF

Info

Publication number
IT201800002858A1
IT201800002858A1 IT102018000002858A IT201800002858A IT201800002858A1 IT 201800002858 A1 IT201800002858 A1 IT 201800002858A1 IT 102018000002858 A IT102018000002858 A IT 102018000002858A IT 201800002858 A IT201800002858 A IT 201800002858A IT 201800002858 A1 IT201800002858 A1 IT 201800002858A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
drum
press
sub
membrane
volume
Prior art date
Application number
IT102018000002858A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Remo Crosato
Original Assignee
NoForm Srl
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by NoForm Srl filed Critical NoForm Srl
Priority to IT102018000002858A priority Critical patent/IT201800002858A1/en
Priority to EP19157339.3A priority patent/EP3527360A1/en
Publication of IT201800002858A1 publication Critical patent/IT201800002858A1/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B30PRESSES
    • B30BPRESSES IN GENERAL
    • B30B9/00Presses specially adapted for particular purposes
    • B30B9/02Presses specially adapted for particular purposes for squeezing-out liquid from liquid-containing material, e.g. juice from fruits, oil from oil-containing material
    • B30B9/22Presses specially adapted for particular purposes for squeezing-out liquid from liquid-containing material, e.g. juice from fruits, oil from oil-containing material using a flexible member, e.g. diaphragm, urged by fluid pressure
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B30PRESSES
    • B30BPRESSES IN GENERAL
    • B30B9/00Presses specially adapted for particular purposes
    • B30B9/02Presses specially adapted for particular purposes for squeezing-out liquid from liquid-containing material, e.g. juice from fruits, oil from oil-containing material
    • B30B9/22Presses specially adapted for particular purposes for squeezing-out liquid from liquid-containing material, e.g. juice from fruits, oil from oil-containing material using a flexible member, e.g. diaphragm, urged by fluid pressure
    • B30B9/225Presses specially adapted for particular purposes for squeezing-out liquid from liquid-containing material, e.g. juice from fruits, oil from oil-containing material using a flexible member, e.g. diaphragm, urged by fluid pressure the diaphragm being tubular

Landscapes

  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Fluid Mechanics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Preparation And Processing Of Foods (AREA)
  • Press Drives And Press Lines (AREA)
  • Apparatuses For Bulk Treatment Of Fruits And Vegetables And Apparatuses For Preparing Feeds (AREA)

Description

Invenzione industriale dal titolo: Industrial invention entitled:

PRESSA PNEUMATICA PER PRESSARE PNEUMATIC PRESS FOR PRESSING

UN PRODOTTO VEGETALE A VEGETABLE PRODUCT

L’invenzione riguarda una pressa pneumatica per pressare un prodotto vegetale, il metodo di controllo per la pressa e un software che implementa il controllo. La descrizione che segue farà riferimento esemplificativamente alla vinificazione, settore nel quale l’invenzione si è dimostrata particolarmente efficace. The invention relates to a pneumatic press to press a vegetable product, the control method for the press and software that implements the control. The following description will refer by way of example to winemaking, a sector in which the invention has proved particularly effective.

Sono note presse pneumatiche per pressare un prodotto vegetale, ad es. come in EP2342071. In un tamburo rotante ad asse orizzontale si carica del pigiato poi pressato con una membrana gonfiabile che attua la separazione della parte liquida dalla buccia attraverso canaline forate di raccolta poste sulla superficie interna del tamburo. Pneumatic presses are known for pressing a vegetable product, e.g. as in EP2342071. In a rotating drum with a horizontal axis, the crushed grapes are loaded and then pressed with an inflatable membrane which separates the liquid part from the peel through perforated collection channels placed on the internal surface of the drum.

Un primo tipo di pressa comprende una sola membrana gonfiabile per invadere tutto il volume cilindrico del tamburo. Gli svantaggi sono parecchi, tra cui una limitata superficie di sgrondo rispetto al volume del tamburo (poiché solo la metà del tamburo può agire come superficie sgrondante). In caso di rottura della membrana, la pressa è fuori uso con enormi problemi durante la vendemmia, e la massa da filtrare si traduce in elevate pressioni da applicare per ottenere una buona velocità di pressatura. A first type of press comprises a single inflatable membrane to invade the entire cylindrical volume of the drum. The disadvantages are several, including a limited draining surface compared to the volume of the drum (since only half of the drum can act as a draining surface). In case of membrane breakage, the press is out of order with enormous problems during the harvest, and the mass to be filtered translates into high pressures to be applied to obtain a good pressing speed.

Un secondo tipo di pressa dentro il tamburo è dotato di due membrane gonfiabili applicate sulle due semi-pareti interne dello stesso che agiscono simultaneamente pressando la massa verso canali di sgrondo che attraversano diametralmente (in sezione) il tamburo. Gli svantaggi di questa soluzione sono la complessità progettuale, soprattutto per presse di grandi capacità; limitata superficie di sgrondo rispetto al volume della pressa; l’impossibilità di applicare superfici di raffreddamento sul tamburo (poiché' questo è occupato interamente dalle membrane); ed elevata difficoltà di pulizia automatica delle canaline interne; bassa resistenza meccanica agli urti delle canaline centrali che si traduce in potenziali e pericolose rotture. Inoltre, in caso di rottura di una sola membrana la pressa è completamente fuori uso, e è molto difficile svuotare il tamburo perché i canali radiali interferiscono fortemente. A second type of press inside the drum is equipped with two inflatable membranes applied on the two internal half-walls of the same which act simultaneously by pressing the mass towards draining channels that cross diametrically (in section) the drum. The disadvantages of this solution are the design complexity, especially for large capacity presses; limited draining surface compared to the volume of the press; the impossibility of applying cooling surfaces on the drum (since this is entirely occupied by the membranes); and high difficulty of automatic cleaning of the internal channels; low mechanical resistance to impacts of the central raceways which results in potential and dangerous breakages. Furthermore, in the event of a single membrane breakage, the press is completely out of order, and it is very difficult to empty the drum because the radial channels interfere strongly.

Un terzo e ultimo tipo di pressa (v. ad es. EP0721836) è simile al primo, con la differenza che le canaline di sgrondo sono disposte su tutta o gran parte della superficie interna del cilindro e la membrana gonfiabile di tipo tubolare preme radialmente dall’asse del tamburo verso esterno. Svantaggio notevole di questa configurazione è la complessità progettuale. Per sostenere la membrana tubolare serve dentro al tamburo una massiccia struttura assiale, la quale crea grossi problemi sia in fase di svuotamento che in fase di rotazione durante i cicli di pressatura. E la struttura crea notevoli danni organolettici al prodotto che viene lavorato. La membrana centrale deve avere superficie pari a quella interna del tamburo, pertanto è di dimensioni doppie rispetto alla pressa del primo tipo, con creazione di notevoli grinze in fase di risucchio della membrana stessa, cosa che crea grossi problemi anche in fase di lavaggio della pressa. Per ovviare al problema della dimensione della membrana e delle grinze i pochi costruttori di questo tipo di presse offrono anche membrane elastiche, le quali, a differenza delle membrane plastiche tradizionali in Poliuretano, sono molto fragili, quindi soggette facilmente a disastrose rotture durante il lavoro. Non solo il costo è più elevato, ma la membrana comporta enorme difficoltà di montaggio e smontaggio in caso di manutenzione o rotture. Di conseguenza, in caso di rottura della membrana la pressa è fuori uso per molto tempo. A third and last type of press (see for example EP0721836) is similar to the first, with the difference that the drainage channels are arranged on all or most of the internal surface of the cylinder and the tubular type inflatable membrane presses radially from axis of the drum towards the outside. Notable disadvantage of this configuration is the design complexity. To support the tubular membrane, a massive axial structure is needed inside the drum, which creates major problems both in the emptying phase and in the rotation phase during the pressing cycles. And the structure creates considerable organoleptic damage to the product being processed. The central membrane must have a surface equal to the internal one of the drum, therefore it is double in size with respect to the press of the first type, with the creation of considerable wrinkles in the suction phase of the membrane itself, which creates major problems even in the washing phase of the press. . To overcome the problem of membrane size and wrinkles, the few manufacturers of this type of press also offer elastic membranes, which, unlike traditional polyurethane plastic membranes, are very fragile, therefore easily subject to disastrous breakage during work. Not only is the cost higher, but the membrane entails enormous difficulties in assembly and disassembly in the event of maintenance or breakage. Consequently, in the event of a diaphragm rupture, the press is out of order for a long time.

La presente invenzione ha come scopo principale migliorare questo stato dell’arte, e scopo particolare la realizzazione di una pressa che allevii i suddetti problemi. The main purpose of the present invention is to improve this state of the art, and its particular purpose is to create a press that alleviates the aforementioned problems.

Un primo aspetto dell’invenzione è una pressa per prodotto vegetale, ad es. pigiato d’uva, comprendente: A first aspect of the invention is a press for vegetable product, e.g. crushed grapes, including:

un tamburo girevole attorno ad un asse orizzontale e dotato di un setaccio di sgrondo per separare il prodotto vegetale in parte solida e parte liquida, a drum rotating around a horizontal axis and equipped with a draining sieve to separate the plant product into a solid part and a liquid part,

ove il volume del tamburo è costituito da due o più volumi di carico isolati, where the drum volume consists of two or more isolated load volumes,

in ciascun volume di carico essendo installata una membrana gonfiabile per premere prodotto vegetale contro un rispettivo setaccio di sgrondo. an inflatable membrane is installed in each loading volume to press plant product against a respective draining sieve.

L’invenzione comprende la variante di un tamburo girevole cavo la cui cavità interna è partizionata per ottenere volumi di carico più piccoli e tra loro isolati. La pressa allora comprende: The invention includes the variant of a hollow rotating drum whose internal cavity is partitioned to obtain smaller and isolated load volumes. The press then comprises:

un tamburo cavo girevole attorno ad un asse orizzontale e dotato sulla sua superficie laterale interna di un setaccio di sgrondo per separare il prodotto vegetale in parte solida e parte liquida, a hollow drum rotatable around a horizontal axis and equipped on its internal side surface with a draining sieve to separate the plant product into solid part and liquid part,

ove il volume interno del tamburo è partizionato da due o più volumi di carico isolati, where the internal volume of the drum is partitioned by two or more isolated loading volumes,

in ciascun volume di carico essendo installata una membrana gonfiabile per premere prodotto vegetale contro un rispettivo setaccio di sgrondo. an inflatable membrane is installed in each loading volume to press plant product against a respective draining sieve.

Preferibilmente la pressa comprende un solo tamburo internamente partizionato in sotto-volumi. L’invenzione è applicabile sia quando il setaccio di sgrondo è una parete del tamburo forata (in modo che il prodotto vegetale pressato dalla membrana spinga la parte liquida direttamente all’esterno del tamburo attraverso la parete forata), sia quando il setaccio di sgrondo comprende o è costituito da uno o più canali di sgrondo (il tamburo è chiuso) da cui la parte liquida viene convogliata verso l’esterno del tamburo attraverso uno o più collettori di liquido. Preferably, the press comprises a single drum internally partitioned into sub-volumes. The invention is applicable both when the draining sieve is a perforated drum wall (so that the plant product pressed by the membrane pushes the liquid part directly outside the drum through the perforated wall), and when the draining sieve comprises o it consists of one or more draining channels (the drum is closed) from which the liquid part is conveyed towards the outside of the drum through one or more liquid collectors.

L’invenzione comprende anche la variante di un tamburo girevole formato da sotto-volumi (o gusci) di carico più piccoli, tra loro isolati e collegati solidalmente. I sotto-volumi di carico più piccoli sono parti separate e tra loro separabili, ma giustapposte e fissate assieme per costituire un tamburo composto. Ne deriva che due sotto-volumi di carico del tamburo composto sono tra loro separati da almeno due rispettive pareti adiacenti, cioè le pareti che delimitano il volume di ciascun sotto-volume (ossia tra due sotto-volumi non c’è una sola parete condivisa e divisoria). Dette pareti, nel tamburo composto, possono essere a contatto, parzialmente a contatto o mantenute separate dai mezzi che fissano tra loro rigidamente i sotto-volumi di carico per formare il tamburo. Si noti che la costruzione con sotto-volumi formati da gusci chiusi rende il tamburo complessivo The invention also includes the variant of a rotating drum formed by smaller load sub-volumes (or shells), isolated and joined together. The smaller load sub-volumes are separate and separable parts, but juxtaposed and fixed together to form a composite drum. It follows that two loading sub-volumes of the composite drum are separated from each other by at least two respective adjacent walls, i.e. the walls that delimit the volume of each sub-volume (i.e. between two sub-volumes there is not a single shared wall and dividing). Said walls, in the composite drum, can be in contact, partially in contact or kept separate by the means which rigidly fix the load sub-volumes to each other to form the drum. Note that the construction with sub-volumes formed by closed shells makes the drum overall

Preferibilmente, il tamburo composto ha una sezione trasversale (presa rispetto ad un piano ortogonale all’asse longitudinale di rotazione del tamburo), data dalla composizione delle sezioni trasversali dei sotto-volumi di carico, che è ad es. sostanzialmente inscritta o contenuta in una circonferenza o in un ellisse. In particolare i sotto-volumi di carico sono disposti con simmetria polare attorno ad un asse, che sarà l’asse di rotazione del tamburo complessivo. Preferably, the composite drum has a cross section (taken with respect to a plane orthogonal to the longitudinal axis of rotation of the drum), given by the composition of the cross sections of the loading sub-volumes, which is e.g. substantially inscribed or contained in a circumference or ellipse. In particular, the load sub-volumes are arranged with polar symmetry around an axis, which will be the rotation axis of the overall drum.

Nel caso del tamburo composto e non partizionato, i sotto-volumi di carico possono avere o no pareti a contatto in corrispondenza dell’asse di rotazione del tamburo complessivo. Questo in virtù del fatto che le pareti dei sotto-volumi di carico, in corrispondenza dell’asse di rotazione del tamburo complessivo, possono essere distanziate tra loro, ad es. per far posto a mezzi di fissaggio reciproco, o toccarsi in alcuni punti grazie ad una loro curvatura. In particolare, la parete di ogni sotto-volume che è più vicina all’asse di rotazione del tamburo complessivo può essere, rispetto ad un raggio che parta da tale asse verso l’esterno del tamburo, concava o concessa o piatta. Detto altrimenti, detta parete più vicina comprende una superficie affacciata verso l’asse di rotazione del tamburo che ha una concavità o una convessità. Poiché preferibilmente la membrana gonfiabile a riposo è distesa su detta parete più vicina e da gonfiata si allontana dall’asse di rotazione del tamburo complessivo, la concavità o convessità è utile per distribuire la forza di reazione scaricata dalla membrana su detta parete. La disposizione simmetrica dei sotto-volumi attorno all’asse di rotazione del tamburo complessivo facilita anche la cancellazione delle spinte (che sono opposte) sulle rispettive pareti più vicine a detto asse. In the case of the composite and non-partitioned drum, the load sub-volumes may or may not have walls in contact at the rotation axis of the overall drum. This is by virtue of the fact that the walls of the loading sub-volumes, in correspondence with the rotation axis of the overall drum, can be spaced apart, eg. to make room for reciprocal fastening means, or to touch each other in some points thanks to their curvature. In particular, the wall of each sub-volume that is closest to the rotation axis of the overall drum can be, with respect to a radius that starts from this axis towards the outside of the drum, concave or concealed or flat. In other words, said closest wall comprises a surface facing the rotation axis of the drum which has a concavity or a convexity. Since the inflatable membrane at rest is preferably stretched on said closest wall and when inflated it moves away from the rotation axis of the overall drum, the concavity or convexity is useful for distributing the reaction force discharged by the membrane on said wall. The symmetrical arrangement of the sub-volumes around the rotation axis of the overall drum also facilitates the cancellation of the thrusts (which are opposite) on the respective walls closest to said axis.

Nel seguito per sotto-volumi si intendono sia volumi di carico derivati dal partizionamento del volume interno di un solo tamburo, sia gusci che formano volumi di carico e che montati giustapposti compongono il tamburo della pressa. In the following, by sub-volumes we mean both load volumes derived from the partitioning of the internal volume of a single drum, and shells that form load volumes and which, when mounted juxtaposed, make up the press drum.

I due o più sotto-volumi che suddividono o costituiscono il volume interno del tamburo sono indipendenti e isolati tra loro, e preferibilmente uguali tra loro The two or more sub-volumes that divide or constitute the internal volume of the drum are independent and isolated from each other, and preferably equal to each other

Ogni sotto-volume è dotato di una propria membrana di pressatura che è gonfiabile per pressare il prodotto vegetale contro il setaccio di sgrondo presente in quel sotto-volume. In particolare la membrana di pressatura è gonfiabile per pressare il prodotto vegetale verso l'esterno del tamburo, cioè contro la superficie laterale interna del tamburo. Sono possibili anche altre posizioni per il setaccio di sgrondo. Each sub-volume is equipped with its own pressing membrane which is inflatable to press the plant product against the draining sieve present in that sub-volume. In particular, the pressing membrane is inflatable to press the vegetable product towards the outside of the drum, that is, against the internal lateral surface of the drum. Other positions for the draining sieve are also possible.

Ogni sotto-volume è dotato di un setaccio di sgrondo per separare il prodotto vegetale in parte solida e parte liquida. Each sub-volume is equipped with a draining sieve to separate the plant product into a solid part and a liquid part.

Preferibilmente il o un setaccio di sgrondo di un o ciascun sotto-volume è compreso nella superficie laterale interna del tamburo, ma sono possibili anche altre posizioni, ad es. il o un setaccio di sgrondo di un o ciascun sotto-volume è compreso nella superficie laterale interna del sotto-volume stesso. Preferably the draining sieve or sieve of one or each sub-volume is comprised in the inner lateral surface of the drum, but other positions are also possible, e.g. the or a draining sieve of one or each sub-volume is included in the internal lateral surface of the sub-volume itself.

Preferibilmente il setaccio di sgrondo di ciascun sotto-volume è indipendente dagli altri, ed è ad es. collegato ad un condotto distinto atto a far defluire il liquido raccolto dal rispettivo setaccio. Preferably the draining sieve of each sub-volume is independent from the others, and is e.g. connected to a separate duct suitable for draining the liquid collected from the respective sieve.

Preferibilmente il volume interno del tamburo è partizionato in due o più settori circolari. Preferably the internal volume of the drum is partitioned into two or more circular sectors.

Preferibilmente il tamburo comprende internamente almeno un setto divisore, per partizionare il suo volume interno nei due o più volumi di carico isolati. In particolare i setti divisori si estendono da punti separati e distinti della superficie laterale interna del tamburo, più in particolare i setti divisori si estendono da punti diametralmente opposti della superficie laterale interna del tamburo. Preferably, the drum internally comprises at least one dividing partition, to partition its internal volume into the two or more isolated loading volumes. In particular, the dividing walls extend from separate and distinct points of the inner side surface of the drum, more particularly the dividing walls extend from diametrically opposite points of the inner side surface of the drum.

Con la struttura sopra definita si ottengono numerosi vantaggi e vari metodi di utilizzo, tra cui: With the structure defined above, numerous advantages and various methods of use are obtained, including:

1. La pressa non si ferma mai: in caso di rottura di una membrana la pressa continua a funzionare con i restanti sotto-volumi. Questa caratteristica la rende molto vantaggiosa rispetto ai tre tipi di presse sopra descritti. i quali si fermano quando una membrana si rompe. Statisticamente è molto improbabile che le membrane dei sotto-volumi si rompano contemporaneamente. Durante la vendemmia, quando le presse lavorano giorno e notte, è indispensabile pressare l'uva appena raccolta il più velocemente possibile al fine di evitare che il prodotto degradi. 1. The press never stops: in the event of a membrane breakage, the press continues to operate with the remaining sub-volumes. This feature makes it very advantageous with respect to the three types of presses described above. which stop when a membrane breaks. Statistically it is very unlikely that the membranes of the sub-volumes will rupture at the same time. During the harvest, when the presses work day and night, it is essential to press the freshly harvested grapes as quickly as possible in order to prevent the product from degrading.

2. La superficie di sgrondo è complessivamente pari a tutta o quasi la superficie interna del tamburo. Ciò si traduce in alta velocità di sgrondo. 2. The draining surface is on the whole equal to all or almost all of the internal surface of the drum. This results in high draining speed.

3. La pressa può lavorare a carico ridotto con un sottoinsieme di sotto-volumi, come se si trattasse di una o due presse di capacità inferiore. Ne beneficia la flessibilità operativa con l’associata capacità di poter lavorare vegetali diversi separatamente (in questo caso i punti di sgrondo di ciascun sotto-volume sono fatti sgrondare in vasche separate). 3. The press can work at low load with a subset of sub-volumes, as if it were one or two smaller capacity presses. It benefits from the operational flexibility with the associated ability to be able to process different plants separately (in this case the drainage points of each sub-volume are drained into separate tanks).

4. Velocità multipla di lavorazione: dotando ogni N-esimo sotto-volume di una uscita per la parte solida pressata, ad ogni giro del tamburo si può scaricare N volte; oppure si può caricare o scaricare un sotto-volume di prodotto vegetale mentre in un altro sotto-volume avviene la pressatura. 4. Multiple processing speed: by equipping each Nth sub-volume with an outlet for the pressed solid part, N times can be discharged at each revolution of the drum; or a sub-volume of vegetable product can be loaded or unloaded while pressing takes place in another sub-volume.

5. Differenti programmi di pressatura per ciascun N-esimo sotto-volume, che viene caricato con un proprio prodotto vegetale. 5. Different pressing programs for each Nth sub-volume, which is loaded with its own vegetable product.

6. Facilità di lavaggio dell’interno sia della pressa che dei canali di sgrondo, e questo soprattutto rispetto alle presse tradizionali con doppia membrana che con membrana centrale tubolare. 6. Easy washing of the inside of both the press and the draining channels, and this above all compared to traditional presses with double membrane and tubular central membrane.

7. Preferibilmente la pressa comprende tasche di termoregolazione indipendenti per ciascun sottovolume e/o su tutta la superficie interna del tamburo, così da poter trattare termicamente ogni sottovolume in modo indipendente. 7. Preferably, the press comprises independent thermoregulation pockets for each subvolume and / or on the entire internal surface of the drum, so as to be able to heat each subvolume independently.

In generale il tamburo comprende una o più pareti divisorie, ad es. diametrali o radiali, per partizionare in N sotto-volumi indipendenti e separati il suo volume interno. Preferibilmente N=2, e il tamburo comprende una sola parete divisoria diametrale per suddividere in due sotto-volumi indipendenti e separati il suo volume interno. Oppure in generale il tamburo è composto da R sotto-volumi indipendenti e separati, preferibilmente ciascuno nella forma di guscio che delimita un volume chiuso. In general, the drum comprises one or more dividing walls, e.g. diametrical or radial, to partition its internal volume into N independent and separate sub-volumes. Preferably N = 2, and the drum comprises a single diametrical dividing wall to divide its internal volume into two independent and separate sub-volumes. Or in general the drum is composed of R independent and separate sub-volumes, each preferably in the form of a shell which delimits a closed volume.

Preferibilmente R=2, e il tamburo è formato dall’assiemaggio di due sotto-volumi indipendenti e separati. Preferably R = 2, and the drum is formed by the assembly of two independent and separate sub-volumes.

Preferibilmente le pareti divisorie si estendono dall’asse del tamburo verso la sua periferia, ma sono realizzabili anche pareti che non intersecano l’asse di rotazione del tamburo e/o pareti anche non piane. Preferably, the dividing walls extend from the axis of the drum towards its periphery, but walls that do not intersect the axis of rotation of the drum and / or even non-flat walls are also achievable.

In ciascuno degli N o R sotto-volumi è montata una membrana gonfiabile per spingere il prodotto vegetale verso dei setacci o canaline di sgrondo, che preferibilmente sono poste sulla superficie interna del tamburo. In particolare, la membrana è gonfiabile in modo da pressare il prodotto vegetale verso la frazione di superficie interna del tamburo che compete a quel sotto-volume. In particolare, la membrana è gonfiabile partendo dal centro del tamburo verso l’esterno. Preferibilmente la membrana è gonfiabile partendo da una posizione in cui la membrana è adagiata su o vicina alla parete divisoria del sottovolume (ad es. la membrana è circa stesa) verso una posizione in cui la membrana è distanziata dalla parete divisoria del sotto-volume e avvicinata alla superficie interna del cilindro (ad es. la membrana assume la forma di una calotta). An inflatable membrane is mounted in each of the N or R sub-volumes to push the vegetable product towards sieves or draining channels, which are preferably placed on the internal surface of the drum. In particular, the membrane is inflatable so as to press the vegetable product towards the fraction of the internal surface of the drum which belongs to that sub-volume. In particular, the membrane is inflatable starting from the center of the drum towards the outside. Preferably the membrane is inflatable starting from a position in which the membrane is lying on or near the dividing wall of the subvolume (e.g. the membrane is approximately extended) to a position in which the membrane is spaced from the dividing wall of the sub-volume and approached to the inner surface of the cylinder (e.g. the membrane takes the shape of a cap).

In ciascuno degli N o R sotto-volumi la membrana gonfiabile preferibilmente è montata in modo che con i bordi della membrana stiano sulla superficie interna del tamburo. In particolare, In ciascuno degli N o R sotto-volumi la membrana gonfiabile preferibilmente è montata in modo che i bordi della membrana coincidano con i tratti di raccordo tra la superficie interna del tamburo e una parete divisoria. In each of the N or R sub-volumes the inflatable membrane is preferably mounted so that the edges of the membrane rest on the inner surface of the drum. In particular, in each of the N or R sub-volumes the inflatable membrane is preferably mounted so that the edges of the membrane coincide with the connecting portions between the inner surface of the drum and a dividing wall.

In generale gli N o R sotto-volumi non devono essere necessariamente uguali o di uguale capacità. Preferibilmente ogni N-esimo o R-esimo sotto-volume comprende una porta di carico/scarico, per meglio evacuare la parte solida pressata. In general, the N or R sub-volumes do not necessarily have to be the same or of equal capacity. Preferably each N-th or R-th sub-volume comprises a loading / unloading door, to better evacuate the pressed solid part.

Preferibilmente ogni N-esimo o R-esimo sotto-volume comprende un ingresso indipendente per il carico assiale (o no) del prodotto vegetale. Preferably each N-th or R-th sub-volume comprises an independent input for the axial load (or not) of the vegetable product.

Preferibilmente ogni N-esimo o R-esimo sotto-volume comprende un ingresso indipendente di fluido per il gonfiaggio e sgonfiaggio della rispettiva membrana. Preferably each N-th or R-th sub-volume comprises an independent fluid inlet for inflation and deflation of the respective membrane.

La membrana di ciascun N-esimo o R-esimo sotto-volume può essere gonfiata e sgonfiata, ad es. con compressori e soffianti, indipendentemente dalle membrane degli altri (N-1) o (R-1) sotto-volumi. Vantaggiosamente si può usare lo stesso compressore e soffiante per tutte o molte membrane, qualora pressa comprenda valvole di deviazione di flusso per deviare selettivamente un flusso di fluido proveniente da un compressore o aspiratore verso due o più membrane per gonfiarle o sgonfiarle. The membrane of each N-th or R-th sub-volume can be inflated and deflated, e.g. with compressors and blowers, regardless of the membranes of the other (N-1) or (R-1) sub-volumes. Advantageously, the same compressor and blower can be used for all or many membranes, if the press comprises flow deviation valves to selectively divert a flow of fluid coming from a compressor or aspirator towards two or more membranes to inflate or deflate them.

Un secondo aspetto dell’invenzione è un metodo di controllo di una pressa come qui definita, in una o ciascuna delle varianti descritte. Il metodo ha queste fasi preferite: A second aspect of the invention is a method of controlling a press as defined here, in one or each of the variants described. The method has these preferred steps:

riempire di prodotto da pigiare contemporaneamente tutti i sotto-volumi, e poi pressare contemporaneamente il prodotto caricato nei sotto-volumi della pressa; e/o filling all the sub-volumes with the product to be pressed at the same time, and then simultaneously pressing the product loaded into the sub-volumes of the press; and / or

riempire di prodotto da pigiare solo un sotto-insieme dei sotto-volumi e poi pressare il prodotto caricato solo in quel sotto-volume della pressa; e/o filling with the product to be pressed only a sub-group of the sub-volumes and then pressing the loaded product only in that sub-volume of the press; and / or

ruotare il tamburo complessivamente di 360 gradi e scaricare sequenzialmente parte solida pressata presente in tutti i sotto-volumi; e/o rotate the drum a total of 360 degrees and sequentially unload the pressed solid part present in all the sub-volumes; and / or

caricare o scaricare un sotto-volume con prodotto vegetale mentre in un altro sotto-volume si attua la pressatura ivi gonfiando la rispettiva membrana; e/o loading or unloading a sub-volume with vegetable product while in another sub-volume the pressing is carried out, inflating the respective membrane; and / or

regolare pressioni di pressatura e/o tempi di pressatura e/o la temperatura di ogni sotto-volume in modo indipendente. adjust pressing pressures and / or pressing times and / or the temperature of each sub-volume independently.

Un terzo aspetto dell’invenzione è un altro metodo di controllo di una pressa come qui definita, in una o ciascuna delle varianti descritte. Il metodo ha le fasi di: A third aspect of the invention is another method of controlling a press as defined here, in one or each of the variants described. The method has the steps of:

riempire di prodotto da pigiare contemporaneamente tutti i sotto-volumi della pressa, fill all the sub-volumes of the press with the product to be pressed at the same time,

poi pressare contemporaneamente il prodotto caricato nei sotto-volumi. then simultaneously press the product loaded into the sub-volumes.

Preferibilmente le fasi del metodo sono eseguite tramite le istruzioni di un programma caricato ed eseguito in un microprocessore. Preferably the steps of the method are carried out by means of the instructions of a program loaded and executed in a microprocessor.

In particolare, il funzionamento della pressa è preferibilmente gestito da un’unità elettronica programmabile, come ad es. un PLC. In particular, the operation of the press is preferably managed by a programmable electronic unit, such as eg. a PLC.

In particolare l’unità elettronica programmabile determina i cicli di pressatura e comanda le varie fasi operative controllando i componenti della pressa, come ad es. In particular, the programmable electronic unit determines the pressing cycles and controls the various operating phases by controlling the components of the press, such as for example.

il motore che fa girare il tamburo, the engine that turns the drum,

uno o più carichi indipendenti assiali o non di sotto-volumi; one or more independent axial or non-sub-volume loads;

un compressore e un aspiratore per gonfiare o sgonfiare indipendentemente le membrane della pressa, a compressor and an aspirator to inflate or deflate the membranes of the press independently,

valvole di deviazione di flusso per deviare fluido, messo in pressione dal compressore e/o dall’aspiratore, da e verso una tra le membrane della pressa, flow deviation valves to divert fluid, put under pressure by the compressor and / or the aspirator, to and from one of the press membranes,

valvole di sgrondo per far uscire succo da ogni N-esimo sotto-volume; drain valves to release juice from each Nth sub-volume;

una o più portine di carico e scarico del prodotto verso/da ciascun sotto-volume. one or more product loading and unloading doors to / from each sub-volume.

Un altro aspetto dell’invenzione riguarda un metodo per costruire il tamburo di una pressa per prodotto vegetale, ad es. pigiato d’uva, ove il tamburo è girevole attorno ad un asse orizzontale e dotato di un setaccio di sgrondo per separare il prodotto vegetale in parte solida e parte liquida, ove il volume del tamburo è costituito da due o più volumi di carico isolati, in ciascun volume di carico essendoci una membrana gonfiabile per premere prodotto vegetale contro un rispettivo setaccio di sgrondo, Another aspect of the invention relates to a method for building the drum of a press for vegetable product, eg. crushed grapes, where the drum rotates around a horizontal axis and is equipped with a draining sieve to separate the vegetable product in solid part and liquid part, where the volume of the drum consists of two or more isolated loading volumes, in each loading volume there being an inflatable membrane to press plant product against a respective draining sieve,

con la fase di with the phase of

costruire il tamburo come composizione di sotto-volumi o gusci di carico più piccoli, tra loro isolati e collegati solidalmente. construct the drum as a composition of smaller sub-volumes or load shells, isolated and joined together.

Una forma di realizzazione preferita della pressa verrà ora descritta con riferimento all’allegato disegno, ove A preferred embodiment of the press will now be described with reference to the attached drawing, where

● fig.1 mostra una vista laterale della pressa; ● fig.1 shows a side view of the press;

● fig.2-4 mostrano viste frontali in trasparenza della pressa in varie configurazioni operative; ● fig.5 mostra una variante della pressa in vista prospettica; ● fig.2-4 show transparent front views of the press in various operating configurations; ● fig.5 shows a variant of the press in a perspective view;

● fig.6 mostra la variante di fig.5 in vista frontale; ● fig.6 shows the variant of fig.5 in front view;

● fig.7 mostra una vista da sopra della variante di fig.5. ● fig.7 shows a top view of the variant of fig.5.

● fig.8 mostra una seconda variante della pressa in vista prospettica; ● fig.8 shows a second variant of the press in a perspective view;

● fig.9 mostra la variante di fig.8 in vista frontale; ● fig.9 shows the variant of fig.8 in front view;

● fig.10 mostra una vista da sopra della variante di fig.8. ● fig.10 shows a top view of the variant of fig.8.

Nei disegni riferimenti numerici uguali indicano parti uguali, e termini relativi come orizzontale si intendono riferiti alla pressa come in uso. Per non affollare i disegni, alcuni elementi ripetuti non sono sempre indicati. In the drawings, like numerical references indicate like parts, and relative terms such as horizontal are understood to refer to the press as in use. In order not to crowd the drawings, some repeated elements are not always indicated.

Una pressa MC comprende un tamburo cavo chiuso 10, ad es. cilindrico, rialzato da terra tramite una incastellatura. Il tamburo 10 può ruotare attorno ad un asse orizzontale X in modo noto spinto da un motore 20. An MC press comprises a closed hollow drum 10, e.g. cylindrical, raised from the ground by a frame. The drum 10 can rotate around a horizontal axis X in a known way driven by a motor 20.

In alternativa al tamburo chiuso 10 cilindrico si può avere un cilindro forato, quindi aperto, dove il succo sgronda direttamente all’esterno passando attraverso i fori realizzati nella parete del cilindro stesso. Resta inteso che solo per brevità descrittiva si fa qui riferimento ad un cilindro chiuso, mentre per il cilindro aperto valgono tutte le varianti e i vantaggi qui illustrati. As an alternative to the closed cylindrical 10 drum, you can have a perforated cylinder, then open, where the juice drains directly to the outside passing through the holes made in the wall of the cylinder itself. It is understood that only for the sake of brevity reference is made here to a closed cylinder, while all the variants and advantages illustrated here apply to the open cylinder.

Distribuiti uniformemente sulla superficie interna del tamburo 10, ci sono dei canali longitudinali di sgrondo 12, che si estendono parallelamente all’asse X per buona parte della lunghezza del tamburo 10. I canali di sgrondo 12 comunicano con dei condotti collettori 18 che portano il succo estratto dalla pressatura fuori dal tamburo 10, ad es. verso una vasca di raccolta 16. Evenly distributed on the internal surface of the drum 10, there are longitudinal draining channels 12, which extend parallel to the X axis for a good part of the length of the drum 10. The draining channels 12 communicate with collector ducts 18 which carry the juice extracted from the pressing out of the drum 10, e.g. towards a collection tank 16.

Il tamburo 10 è diviso internamente in due uguali sotto-volumi semicilindrici 42a, 42b da una parete piana diametrale 40 (fig. 2). Questa parete piana può essere ad es. composta anche da una doppia parete rinforzata, da una parete concavo-convessa, da una doppia parete concavo-convessa o di altra forma o concava o convessa o di altra forma atta a permettere una suddivisione corretta dei volumi interni del tamburo e la loro resistenza alla pressione. The drum 10 is internally divided into two equal semi-cylindrical sub-volumes 42a, 42b by a diametrical flat wall 40 (fig. 2). This flat wall can be e.g. also composed of a double reinforced wall, a concave-convex wall, a double concave-convex wall or of another shape or concave or convex or other shape suitable to allow a correct subdivision of the internal volumes of the drum and their resistance to pressure.

I sotto-volumi semicilindrici 42a, 42b sono caricabili con prodotto da pressare tramite due condotti indipendenti 14, e contengono ciascuno una membrana 50a, 50b gonfiabile indipendentemente tramite un compressore 22 e sgonfiabile indipendentemente tramite un aspiratore 24. Le membrane 50a, 50b nelle figure sono disegnate in tratteggio per meglio evidenziarle. The semi-cylindrical sub-volumes 42a, 42b can be loaded with the product to be pressed through two independent ducts 14, and each contain a membrane 50a, 50b which can be independently inflated by means of a compressor 22 and which can be deflated independently by means of an aspirator 24. The membranes 50a, 50b in the figures are drawn in hatching to better highlight them.

Ogni membrana 50a, 50b è montata in modo che a riposo (da sgonfia) essa stia circa stesa contro la rispettiva faccia della parete diametrale 40, mentre in azione (quando è gonfiata) si espanda dalla parete diametrale 40 verso la porzione di parete interna del tamburo 10 opposta alla superficie della parete diametrale 40 da cui è partita. In fig. 3 è illustrata la fase iniziale di pressatura, quando ogni membrana 50a, 50b si è allontanata dall’asse X e si sta spostando verso la periferia del tamburo 10 (v. frecce F) pressando contro i canali 12 del prodotto vegetale P. il succo S così generato viene convogliato nei collettori 18 e raccolto nella vasca 16 sotto la pressa MC. Each membrane 50a, 50b is mounted so that at rest (when deflated) it lies approximately extended against the respective face of the diametrical wall 40, while in action (when inflated) it expands from the diametrical wall 40 towards the portion of the internal wall of the drum 10 opposite the surface of the diametrical wall 40 from which it started. In fig. 3 illustrates the initial pressing phase, when each membrane 50a, 50b has moved away from the X axis and is moving towards the periphery of the drum 10 (see arrows F) by pressing the juice against the channels 12 of the vegetable product P. S thus generated is conveyed into the manifolds 18 and collected in the tank 16 under the press MC.

Il gonfiaggio e lo sgonfiaggio di ciascuna membrana, i tempi di lavoro e le pressioni in ciascun sottovolume possono essere uguali tra loro o diversi. Nel primo caso il sistema lavora come un “push-pull”, dove le pressioni si controbilanciano senza gravare sulla parete divisoria 40. Nel secondo caso la parete divisoria è dimensionata per resistere alla pressurizzazione e depressurizzazione indipendente dei sottovolumi. The inflation and deflation of each membrane, the working times and the pressures in each subvolume can be the same or different. In the first case the system works as a “push-pull”, where the pressures are counterbalanced without weighing on the dividing wall 40. In the second case the dividing wall is sized to resist the independent pressurization and depressurization of the sub-volumes.

In modo noto la rotazione del tamburo 10 attorno l’asse X serve per sgretolare ed espellere la parte solida T del prodotto vegetale pressato che è rimasta impaccata contro i canali di sgrondo 12 (v. fig.4) o – nel caso di cilindro aperto - contro la sua parete forata sgrondante. In a known way, the rotation of the drum 10 around the axis X serves to crumble and expel the solid part T of the pressed vegetable product which has remained packed against the draining channels 12 (see fig. 4) or - in the case of an open cylinder - against its dripping perforated wall.

Le operazioni della pressa MC sono preferibilmente gestite da un’unità elettronica programmabile o un PLC. In particolare l’unità elettronica programmabile o il PLC gestiscono The operations of the MC press are preferably managed by a programmable electronic unit or a PLC. In particular, the programmable electronic unit or the PLC manage

il motore 20, engine 20,

il compressore 22 e l’aspiratore 24, e the compressor 22 and the aspirator 24, and

tutte le valvole della pressa MC. all the valves of the MC press.

I canali longitudinali di sgrondo 12 possono essere di forma diversa da quella illustrata. The longitudinal draining channels 12 can be of a different shape from that illustrated.

In generale, il tamburo 10 può essere In general, the drum 10 can be

- diviso internamente in un numero qualsiasi di sotto-volumi, non necessariamente solo due; e/o - diviso internamente da un numero qualsiasi di setti divisori, non necessariamente di forma piatta e non necessariamente disposti radialmente rispetto all’asse del tamburo. - divided internally into any number of sub-volumes, not necessarily just two; and / or - internally divided by any number of partitions, not necessarily flat in shape and not necessarily arranged radially with respect to the axis of the drum.

Le figg. 5-8 mostrano una variante MC2 della pressa che ha un tamburo, girevole attorno ad un asse orizzontale X, costituito da due volumi di carico isolati. La pressa MC2 comprende un tamburo 100 che, come il tamburo 10, può ruotare attorno ad un asse orizzontale X in modo noto spinto da un motore. Figs. 5-8 show a variant MC2 of the press which has a drum, rotatable around a horizontal axis X, consisting of two isolated loading volumes. The press MC2 comprises a drum 100 which, like the drum 10, can rotate around a horizontal axis X in a known way driven by a motor.

La differenza rispetto alla variante precedente è che il tamburo 100 è formato dall’unione meccanica di due uguali cilindri o tamburi 110 più piccoli, isolati tra loro e collegati assieme rigidamente da staffe 120. The difference from the previous variant is that the drum 100 is formed by the mechanical union of two equal cylinders or smaller drums 110, isolated from each other and rigidly connected together by brackets 120.

In sostanza, ogni cilindro o tamburo 110 è costituito da un guscio con pareti rigide che racchiudono un volume chiuso, e queste pareti vengono fissate rigidamente rispetto alle pareti dei cilindri o tamburi 110 adiacenti per formare il tamburo 100. In essence, each cylinder or drum 110 consists of a shell with rigid walls that enclose a closed volume, and these walls are rigidly fixed with respect to the walls of the adjacent cylinders or drums 110 to form the drum 100.

Ogni cilindro o tamburo 110 comprende sulla sua superficie interna dei canali longitudinali di sgrondo, che si estendono parallelamente all’asse X per buona parte della lunghezza del tamburo 110. I canali di sgrondo comunicano con dei condotti collettori che portano il succo estratto dalla pressatura fuori da ogni tamburo 110. Oppure ogni cilindro o tamburo 110 ha la superficie laterale traforata per lo sgrondo del succo pressato. Each cylinder or drum 110 comprises on its internal surface longitudinal draining channels, which extend parallel to the X axis for a good part of the length of the drum 110. The draining channels communicate with collector ducts which carry the juice extracted from pressing out from each drum 110. Or each cylinder or drum 110 has a perforated lateral surface for draining the pressed juice.

I tamburi 110 contengono ciascuno una membrana gonfiabile indipendentemente per pressare il prodotto in essi caricato. Quando detto prima per la gestione e operatività dei sotto-volumi 42a, 42b è applicabile ai tamburi 110, e non si ripete. The drums 110 each contain an independently inflatable membrane for pressing the product loaded therein. When said above for the management and operation of the sub-volumes 42a, 42b it is applicable to the drums 110, and is not repeated.

Si comprende allora che la pressa MC2 condivide tutti i vantaggi della pressa MC, poiché l’uso separato e/o programmato dei volumi di carico costituiti dai tamburi 110 fornisce gli stessi effetti e risultati. It is then understood that the MC2 press shares all the advantages of the MC press, since the separate and / or programmed use of the loading volumes constituted by the drums 110 provides the same effects and results.

La pressa MC2 può essere più facile da costruire quando in certi casi la partizione interna del tamburo 10 sia difficoltosa, e può sfruttare la modularità dei tamburi 110 per un assemblaggio seriale. The MC2 press can be easier to build when in certain cases the internal partition of the drum 10 is difficult, and can exploit the modularity of the drums 110 for serial assembly.

Il tamburo 100 può essere formato dall’unione meccanica di un numero qualsiasi di (preferibilmente uguali) cilindri o tamburi più piccoli e collegati assieme rigidamente. E’ sufficiente che l’insieme formato dall’unione meccanica dei cilindri o tamburi più piccoli formi un tamburo composto. The drum 100 can be formed by the mechanical union of any number of (preferably the same) smaller cylinders or drums rigidly connected together. It is sufficient for the assembly formed by the mechanical union of the smaller cylinders or drums to form a compound drum.

Per il collegamento rigido reciproco dei suddetti cilindri o tamburi più piccoli sono sfruttabili anche altri mezzi, come saldature, rivettature, o telai o travi di collegamento. For the reciprocal rigid connection of the aforesaid smaller cylinders or drums, other means can also be used, such as welding, riveting, or connecting frames or beams.

Nella pressa MC2 i cilindri o tamburi 110 contengono una membrana gonfiabile che a riposo è stesa su una parete 150, la parete più vicina all’asse X. Nell’esempio delle figure 6-8 i mezzi di collegamento sono ancorati alle pareti 150. La membrana quando viene gonfiata si sposta radialmente allontanandosi dall’asse X verso la parete opposta dei cilindri o tamburi 110. In the MC2 press, the cylinders or drums 110 contain an inflatable membrane which at rest is spread over a wall 150, the wall closest to the X axis. In the example of Figures 6-8, the connection means are anchored to the walls 150. The when inflated, the membrane moves radially away from the X axis towards the opposite wall of the cylinders or drums 110.

Si può notare che la parete 150 è convessa rispetto ad un raggio immaginario che dall’asse X si propaghi verso l’esterno del tamburo 100. In altre parole, l’asse X si estende in uno spazio esterno ai cilindri o tamburi 110, perché grazie alle convessità di ciascun cilindro o tamburo 110 si forma al centro del tamburo 100, attorno all’asse X, uno spazio vuoto (e ad es. sfruttabile per installarci i mezzi di collegamento). It can be noted that the wall 150 is convex with respect to an imaginary radius that from the X axis propagates towards the outside of the drum 100. In other words, the X axis extends into a space outside the cylinders or drums 110, because thanks to the convexities of each cylinder or drum 110, an empty space is formed in the center of the drum 100 around the axis X (and can be used for example to install the connecting means).

Le pareti convesse 150 sono utili a reggere la spinta di reazione della membrana gonfiabile. The convex walls 150 are useful for supporting the reaction thrust of the inflatable membrane.

Le figg.8-10 mostrano un’altra variante MC3 della pressa. Come per la pressa MC2, la pressa MC3 comprende un tamburo composto 200 analogo al tamburo 100. In sostanza, il tamburo 200 è composto da cilindri o tamburi 210 più piccoli, ognuno costituito da un guscio con pareti rigide che racchiudono un volume chiuso, e queste pareti vengono fissate rigidamente rispetto alle pareti dei cilindri o tamburi 210 adiacenti per formare il tamburo 200. Figures 8-10 show another MC3 variant of the press. As with the MC2 press, the MC3 press comprises a compound drum 200 similar to the drum 100. In essence, the drum 200 is composed of smaller cylinders or drums 210, each consisting of a shell with rigid walls enclosing a closed volume, and these walls are rigidly fixed relative to the walls of the adjacent cylinders or drums 210 to form the drum 200.

Valgono per la pressa MC3 i dettagli costruttivi descritti per la pressa MC2, e non si ripetono. The construction details described for the MC2 press are valid for the MC3 press, and are not repeated.

L’unica differenza tra le presse MC2 e MC3 è la forma dei cilindri o tamburi più piccoli che compongono il tamburo complessivo. The only difference between the MC2 and MC3 presses is the shape of the smaller cylinders or drums that make up the overall drum.

Mentre nei cilindri o tamburi 110 la parete 150 più vicina all’asse X è convessa (rispetto ad un raggio immaginario che dall’asse X si propaghi verso l’esterno del tamburo complessivo), nella pressa MC3 l’omologa parete 250 è concava. While in the cylinders or drums 110 the wall 150 closest to the X axis is convex (with respect to an imaginary radius that propagates from the X axis towards the outside of the overall drum), in the MC3 press the homologous wall 250 is concave.

Le pareti 250 dei cilindri o tamburi 210 possono essere a contatto o separate. The walls 250 of the cylinders or drums 210 can be in contact or separate.

Nel primo caso l’asse X si estende in uno spazio esterno ai cilindri o tamburi 210, perché tra le concavità di ciascun cilindro o tamburo 210 al centro del tamburo 100, attorno all’asse X, c’è uno spazio vuoto (e ad es. sfruttabile per installarci i mezzi di collegamento). In the first case, the X axis extends into a space outside the cylinders or drums 210, because between the concavities of each cylinder or drum 210 in the center of the drum 100, around the X axis, there is an empty space (and for eg usable to install the means of connection).

Nel secondo caso l’asse X si estende toccando o restando dentro le pareti 250. In the second case, the X axis extends touching or remaining inside the walls 250.

Le pareti concave 250 sono utili a reggere la spinta di reazione della membrana gonfiabile, e verosimilmente sono più semplici da costruire. The concave walls 250 are useful in withstanding the reaction thrust of the inflatable membrane, and are likely to be simpler to construct.

Claims (10)

RIVENDICAZIONI 1. Pressa (MC) per prodotto vegetale, ad es. pigiato d’uva, comprendente: un tamburo (10) girevole attorno ad un asse orizzontale (X) e dotato di un setaccio di sgrondo (12) per separare il prodotto vegetale in parte solida e parte liquida, ove il volume del tamburo (10) è costituito da due o più volumi di carico isolati, in ciascun volume di carico essendo installata una membrana gonfiabile (50a, 50b) per premere il vegetale ivi caricato contro un rispettivo setaccio di sgrondo. CLAIMS 1. Press (MC) for vegetable product, eg. crushed grapes, including: a drum (10) rotating around a horizontal axis (X) and equipped with a draining sieve (12) to separate the vegetable product into solid part and liquid part, where the volume of the drum (10) consists of two or more isolated loading volumes, an inflatable membrane (50a, 50b) is installed in each loading volume to press the vegetable loaded therein against a respective draining sieve. 2. Pressa (MC) secondo la rivendicazione 1, in cui il tamburo girevole è formato dalla giustapposizione di sotto-volumi o gusci di carico più piccoli, tra loro isolati e collegati tra loro solidalmente. 2. Press (MC) according to claim 1, in which the rotating drum is formed by the juxtaposition of smaller sub-volumes or load shells, isolated from each other and connected to each other integrally. 3. Pressa (MC) secondo la rivendicazione 1 o 2, in cui il tamburo ha una sezione trasversale, presa rispetto ad un piano ortogonale all’asse longitudinale di rotazione del tamburo, che è data dalla composizione additiva delle sezioni trasversali dei sotto-volumi o gusci di carico. Press (MC) according to claim 1 or 2, in which the drum has a cross section, taken with respect to a plane orthogonal to the longitudinal axis of rotation of the drum, which is given by the additive composition of the cross sections of the sub-volumes or cargo shells. 4. Pressa (MC) secondo la rivendicazione 1 o 2 o 3, in cui la sezione data dalla composizione additiva è sostanzialmente inscritta o contenuta in una circonferenza o un ellisse. Press (MC) according to claim 1 or 2 or 3, in which the section given by the additive composition is substantially inscribed or contained in a circumference or an ellipse. 5. Pressa (MC) per prodotto vegetale secondo la rivendicazione 1, comprendente: un tamburo (10) cavo girevole attorno ad un asse orizzontale (X) e dotato sulla superficie laterale interna di un setaccio di sgrondo (12) per separare il prodotto vegetale in parte solida e parte liquida, ove il volume interno del tamburo (10) è partizionato in da due o più volumi di carico isolati, in ciascun volume di carico essendo installata una membrana gonfiabile (50a, 50b) per premere il vegetale ivi caricato contro un rispettivo setaccio di sgrondo. Press (MC) for vegetable product according to claim 1, comprising: a hollow drum (10) rotatable around a horizontal axis (X) and equipped on the internal side surface with a draining sieve (12) to separate the vegetable product into a solid part and a liquid part, where the internal volume of the drum (10) it is partitioned into two or more isolated loading volumes, an inflatable membrane (50a, 50b) being installed in each loading volume to press the vegetable loaded therein against a respective draining sieve. 6. Pressa (MC) secondo la rivendicazione 5, comprendente uno o più setti divisori (40) per partizionare il volume interno del tamburo (10) nei due o più volumi di carico isolati, ove i setti divisori si estendono da punti separati e distinti della superficie laterale interna del tamburo. 6. Press (MC) according to claim 5, comprising one or more partitions (40) for partitioning the internal volume of the drum (10) into the two or more isolated loading volumes, where the partitions extend from separate and distinct points of the inner side surface of the drum. 7. Pressa (MC) secondo la rivendicazione 5 o 6, in cui il volume interno del tamburo (10) è partizionato in due uguali sotto-volumi semicilindrici. Press (MC) according to claim 5 or 6, wherein the internal volume of the drum (10) is partitioned into two equal semi-cylindrical sub-volumes. 8. Pressa (MC) secondo una qualsiasi rivendicazione precedente, in cui una o ciascuna membrana gonfiabile è montata in modo che all’inizio del gonfiaggio si sposti dal centro del tamburo verso l’esterno o dall’asse di rotazione del tamburo verso l’esterno. Press (MC) according to any preceding claim, wherein one or each inflatable membrane is mounted so that at the start of inflation it moves from the center of the drum outwards or from the axis of rotation of the drum towards the external. 9. Pressa (MC) secondo una qualsiasi rivendicazione precedente, in cui una o ciascuna membrana è gonfiabile partendo da una posizione in cui la membrana è adagiata su o vicina al setto divisorio del sotto-volume verso una posizione in cui la membrana è distanziata dal setto divisorio del sotto-volume e avvicinata alla superficie interna del cilindro, o in cui una o ciascuna membrana è gonfiabile partendo da una posizione in cui la membrana è adagiata su una parete del sotto-volume, detta parete essendo la più vicina all’asse di rotazione del tamburo, verso una posizione in cui la membrana è distanziata dall’asse di rotazione del tamburo e avvicinata alla superficie opposta del sotto-volume. Press (MC) according to any preceding claim, wherein one or each membrane is inflatable starting from a position in which the membrane rests on or near the sub-volume partition to a position in which the membrane is spaced from dividing septum of the sub-volume and approached the inner surface of the cylinder, or in which one or each membrane is inflatable starting from a position in which the membrane rests on a wall of the sub-volume, said wall being the closest to the rotation axis of the drum, towards a position in which the membrane is spaced from the axis of rotation of the drum and approached the opposite surface of the sub-volume. 10. Pressa (MC) secondo la rivendicazione 9, in cui in ciascuno dei sotto-volumi la membrana gonfiabile è montata in modo che i bordi della membrana stiano sulla superficie interna del tamburo o su detta parete più vicina. Press (MC) according to claim 9, wherein in each of the sub-volumes the inflatable membrane is mounted so that the edges of the membrane lie on the inner surface of the drum or on said nearest wall.
IT102018000002858A 2018-02-20 2018-02-20 PNEUMATIC PRESS TO PRESS A VEGETABLE PRODUCT IT201800002858A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102018000002858A IT201800002858A1 (en) 2018-02-20 2018-02-20 PNEUMATIC PRESS TO PRESS A VEGETABLE PRODUCT
EP19157339.3A EP3527360A1 (en) 2018-02-20 2019-02-15 Pneumatic press

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102018000002858A IT201800002858A1 (en) 2018-02-20 2018-02-20 PNEUMATIC PRESS TO PRESS A VEGETABLE PRODUCT

Publications (1)

Publication Number Publication Date
IT201800002858A1 true IT201800002858A1 (en) 2019-08-20

Family

ID=62218211

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT102018000002858A IT201800002858A1 (en) 2018-02-20 2018-02-20 PNEUMATIC PRESS TO PRESS A VEGETABLE PRODUCT

Country Status (2)

Country Link
EP (1) EP3527360A1 (en)
IT (1) IT201800002858A1 (en)

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB907485A (en) * 1959-12-18 1962-10-03 Stamicarbon Apparatus for reducing the liquid content of liquid-containing fine-grained solid material, such as coal slurry
FR2289124A1 (en) * 1974-10-31 1976-05-28 Willmes Josef Kg CONTAINER FOR LIQUID DECANTATION AND PRESSING
EP0029016A1 (en) * 1979-11-13 1981-05-20 FIMA s.r.l. Membrane press improved machine for grapes and grape-husk
EP0122115A2 (en) * 1983-04-07 1984-10-17 Thrige Agro A/S Pneumatically-operated press
IT1213538B (en) * 1986-11-24 1989-12-20 Bonazzoli Dario TANK PRESS FOR PRESSING GRAPES, FRUITS OR SIMILAR.
FR2656566A1 (en) * 1990-01-04 1991-07-05 Binner Joseph Horizontal pneumatic fruit press
EP2018955A1 (en) * 2007-07-26 2009-01-28 Bucher Vaslin Press tank

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB907485A (en) * 1959-12-18 1962-10-03 Stamicarbon Apparatus for reducing the liquid content of liquid-containing fine-grained solid material, such as coal slurry
FR2289124A1 (en) * 1974-10-31 1976-05-28 Willmes Josef Kg CONTAINER FOR LIQUID DECANTATION AND PRESSING
EP0029016A1 (en) * 1979-11-13 1981-05-20 FIMA s.r.l. Membrane press improved machine for grapes and grape-husk
EP0122115A2 (en) * 1983-04-07 1984-10-17 Thrige Agro A/S Pneumatically-operated press
IT1213538B (en) * 1986-11-24 1989-12-20 Bonazzoli Dario TANK PRESS FOR PRESSING GRAPES, FRUITS OR SIMILAR.
FR2656566A1 (en) * 1990-01-04 1991-07-05 Binner Joseph Horizontal pneumatic fruit press
EP2018955A1 (en) * 2007-07-26 2009-01-28 Bucher Vaslin Press tank

Also Published As

Publication number Publication date
EP3527360A1 (en) 2019-08-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US3360926A (en) Motor actuated by air
US20150108055A1 (en) Sludge-dewatering set, and sludge-dewatering device having a plurality of layers
US4826607A (en) Method of and apparatus for filtering a slurry
CA2885488C (en) Planar rotary filter with segmented cells operating in overpressure
EP2576755B1 (en) Improved fermentation apparatus
JPH04506622A (en) automatic filter press
US20190374882A1 (en) Device for separating solid particles from liquids and gases
IT201800002858A1 (en) PNEUMATIC PRESS TO PRESS A VEGETABLE PRODUCT
US5360541A (en) Modular device for the ease of use and installation of filtration textiles
SU1055339A4 (en) Press for separating liquid and solid phases
US6000454A (en) Drum for tire assembly
NO130195B (en)
RU1776277C (en) Vacuum dryer with several surfaces for drying tanned hides
EP1338408A2 (en) Press for processing agricultural products, particularly grapes and fruits in general
KR101139595B1 (en) Autoclave Apparatus
US5081921A (en) Pneumatic press
CN102037173B (en) Device for subjecting sheet-like material to pressurized media
EP0349679B1 (en) Diaphragm press with internal wash system
KR100805086B1 (en) Industrial strainer
EP0569695B1 (en) Apparatus for separating liquid and solid substances, in particular for extracting juice from fruit and the like
US4455931A (en) Apparatus and method for processing raw fiber stock
US3366245A (en) Centrifugal separator
KR102452853B1 (en) Support device for supporting a body, in particular a human body
CS207747B2 (en) Wringing press
CN211542108U (en) High-pressure charging bucket of foam plate forming machine