HUH3535A - Heatbridgeless window structure - Google Patents

Heatbridgeless window structure Download PDF

Info

Publication number
HUH3535A
HUH3535A HU249088A HU249088A HUH3535A HU H3535 A HUH3535 A HU H3535A HU 249088 A HU249088 A HU 249088A HU 249088 A HU249088 A HU 249088A HU H3535 A HUH3535 A HU H3535A
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
wings
window structure
casing
spacer
wing
Prior art date
Application number
HU249088A
Other languages
Hungarian (hu)
Inventor
Gyoergy Bartus
Lajos Csizmadia
Gusztav Drevenka
Bela Kovacs
Gyoergy Leginszki
Laszlo Bardos
Janos Varga
Original Assignee
Femmunkas Vallalat
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Femmunkas Vallalat filed Critical Femmunkas Vallalat
Priority to HU249088A priority Critical patent/HUH3535A/en
Publication of HUH3535A publication Critical patent/HUH3535A/en

Links

Landscapes

  • Wing Frames And Configurations (AREA)

Abstract

A találmány hőhídmentes ablakszerkezet, amelynek az épület belső terét a külső tértől elválasztó térhatároló falába erősített tokja, valamint legalább egy darab üvegtáblát tartalmazó nyíló szárnya van. A tokon és a nyíló szárnyon az ablakszerkezetet zárt állapotában rögzítő szerelvények vannak. Jellegzetessége, hogy a tok két féltokból/i/ van összeállítva, (fe X) a féltokok/W egyike a külső tér felé, míg a másik a belső tér felé néz. A külső oldali féltok/la/ és a belső oldali féltok/lb/ egymás felé néző oldalai között, azok együttdolgozását is eredményező távtartó/4/ van elhelyezve. A távtartó/4/ a féltokok- ban/í/ kiképzett üregekbe/3/ be van erősítve, a nyíló szárny (42&1 Ük) két darabból van összeállítva, a félszárnyak/l'-V egyike a külső tér felé néz, míg a másik a belső tér felé néz. A külső oldali félszárny/13a/ és a belső oldali félszárny/13b/ egymás felé néző oldalai között, ugyancsak azok együttdolgozását is eredményező távtartó/4/ van elhelyezve. A távtartó/4/ a félszárnyak- 53a j /3 b) ban/tK/ lévő üregekben/3/ van rögzítve. Az ablakszerkezet bezárt állapotában a külső oldali félszárny/13a/ a külső oldali féltokra/la/, míg a belső oldali félszárny/13b/ a belső oldali féltokra/lb/ fekszik föl. A rögzítő szerelvények vagy a külső oldali félszárnyon/13a/ és a külső oldali féltokon/li/vagyThe present invention relates to a heat-free window structure having a housing enclosed in the enclosure wall separating the interior of the building from the outer space, and an opening wing comprising at least one glass pane. The enclosure and the opening flap are fitted with fixture clamps when the window structure is closed. Its characteristic is that the case is composed of two halves / i / f, (fe X) is one of the half dots / W towards the outer space, while the other is facing the interior. A spacer / 4 is provided between the outer hemisphere / la / and the hemisphere / lb / facing sides of the inner side, which also work together. The spacer / 4 / in the half / s / trained cavities / 3 / is fixed, the opening flap (42 & 1 Uk) is assembled in two pieces, one of the wings / l'-V facing the outer space, while the other wings facing the interior. There is also a spacer / 4 between the outer side wings / 13a / and the inner side half wings / 13b / facing each other, as well as their working together. The spacer / 4 / the half-wings 53a / 3b) is fixed in the cavities / 3 / in the cavities / 3. When the window structure is closed, the outer side wings / 13a / the outer side hemisphere / la /, while the inner side wings / 13b / the inner side hemisphere / lb / lie down. Fixing fittings either on the outer side wings / 13a / and on the outside side / li / or

Description

A találmány tárgya höhidmentes ablakszerkezet, amelynek az épület belső terét a külső tértől elválasztó falába erősítettBACKGROUND OF THE INVENTION

63886388

tokja, valamint legalább egy darab . üvegtáblát tartalmazó nyíló szárnya van, a tok két féltokból a nyílószárny két félszárnyból van összeállítva a féltokok egyike a külső tér felé, míg a másik a belső tér felé néz, ugyanígy a félszárnyak egyike a külső tér felé, míg a másik a belső tér felé néz, a féltokok egymás felé néző oldalai, valamint a félszárnnyal egymás felé néző oldalai hornyokkal vannak ellátva, és közöttük távköz van, tokon és a nyíló szárnyon pedig az ablakszerkezetet zárt állapotában rögzítő szerelvények vannak.case and at least one. it has a hinged wing with a glass panel, the hood consisting of two hinges, the hinged wing being one of the hinges facing the outer space and the other facing the inner space, one of the hinged faces facing the outer space and the other facing the inner space , the facing sides of the half-casing and the facing sides of the half-casing are provided with slots and there is a gap between them, and the casing and the opening flap have fittings for securing the window structure when closed.

Az építményeknél már a legősibb időkben fontos követelmény volt a fénynek a belső terekbe töténő bevezetése. Ebből a célból az építmények határoló falaiban nyílásokat képeztek, amelyeken keresztül a helyiségekben a fény és a levegő szabadon beáramolhatott. A következő feladat az volt, hogy csak a fény tudjon behatolni a nyíláson, míg a levegő beáramlását meg lehessen akadályozni.For buildings, the early introduction of light into the interior was an important requirement. For this purpose, openings were formed in the walls of the buildings, through which light and air could flow freely into the premises. The next task was to ensure that only light could penetrate the opening, while the air could be blocked.

Az első időkben állati eredetű anyagokat, pl. hólyagot használtak erre a célra. Nagy előrelépés volt a természetes ásványi anyagok alkalmazása, majd az üveg feltalálása. Ettől kezdve beszélhetünk a mai értelemben vett ablakok kialakulásáról.In the early days, materials of animal origin, e.g. the bladder was used for this purpose. A great step forward was the use of natural minerals and the invention of glass. From now on, we can talk about the formation of windows in the modern sense.

Hosszú időn át az ablakok egyrétegűek és általában kis részekre tagolt felületüek voltak. A céljuknak megközelítőleg megfeleltek, de költséges voltuk miatt elterjedésük korlátozott volt.For a long time, the windows were single-layered and usually had small sections. They were close to their purpose, but due to their high cost, their spread was limited.

- 3 Az ipari forradalom óta az olcsó táblaüveg lehetővé teszi többrétegtű ablakok készítését is elérhető áron. Kialakultak a kétszárnyú ablakszerkezetek. Ezek korábban kézműves módszerekkel, fakeretü üvegtáblákkal készültek, egyedi méretekben. Később a tömeges felhasználás szükségessé tette az ablakok sorozatgyártását. A XX. században már fémből, műanyagból vagy ezek kombinációjából is készítenek ablakokat.- 3 Since the Industrial Revolution, low-cost panel glass has made it possible to make multi-layered windows at affordable prices. Two-leaf window structures have been formed. Previously, they were made by hand-crafted glass panels with wooden frames in custom sizes. Later, mass use necessitated serial production of windows. In the XX. In the 20th century windows were made of metal, plastic or a combination of these.

Az ablakszerkezetek előállításánál a felhasznált anyagok szilárdságának, alak- és mérettartósságának rendkívül nagy szerepe van. A fából készült szerkezetek a hőtechnikai feltételeknek maradéktalanul megfelelnek, de hajlamosak a vetemedésre. Külön gondot okoz a felületvédelem, pl. a gombásodással szemben. További hátrányuk, hogy nagy felületek esetében a keretszerkezet vastagságát erőteljesen meg kell növelni. Ennek következtében a szerkezet súlya is megnő, ami hátrány a használók szempontjából.The strength, shape and dimensional stability of the materials used in the production of window structures are extremely important. Wooden constructions are perfectly suitable for thermal conditions but are prone to warping. Particular problems arise with surface protection, eg. against fungus. A further disadvantage is that, for large surfaces, the thickness of the frame structure must be strongly increased. As a result, the weight of the structure also increases, which is a disadvantage for users.

A műanyagok ellenállóak a korrózióval és kártevőkkel szemben. Felületük gondozást nem igényel. Hátrányuk, hogy teherbírásuk csekély, a megfelelő szilárdságú műanyagok pedig drágák, és így nem versenyképesek.Plastics are resistant to corrosion and pests. Their surfaces are maintenance-free. They have the disadvantage that they have a low load-bearing capacity and that plastics of adequate strength are expensive and thus uncompetitive.

A sorozatgyártás szempontjából is kedvező fémablakok teherbíróak, nem vetemednek, jól ellenállnak az időjárásnak, és felületvédelmük is egyszerűen megoldható. Hátrányuk, hogy hővezető képességük miatt a hőszigetelési kívánalmaknak nem felelnek meg.Metal windows, which are also favorable for mass production, are heavy-duty, do not warp, have good weather resistance and can be easily protected. Their disadvantage is that, due to their thermal conductivity, they do not meet the insulation requirements.

A fejlődés következő lépcsőjét a hőhídmentes, ún. szendvics szerkezetek képezik, melyek különböző anyagok összekapcsolásával készülnek. Ilyen a magyar Fémmunkás Vállalat Sopron H-tipusú nyílászáró családja. Ennél két alumínium profilt rugalmas PVC profil bepattintásával egyesítenek. Előnye a nagy termelékenység, hátránya, hogy az alumínium profilok együttdolgozását a PVC profil csak kis mértékben teremti meg.The next step in the development is the so-called thermal bridge. sandwich structures are made by joining different materials together. Such is the H-type doors and windows family of the Hungarian Metal Workers Company. Here, two aluminum profiles are joined by snaps on a flexible PVC profile. The advantage is high productivity, the disadvantage is that the PVC profile creates only a small amount of aluminum profiles.

A szilárdsági és esztétikai követelményeknek Jobban megfelelőek az osztrák MATUSCHEK és az NSZK-beli BRÖCKELMANN cég ablakai. Mindkét cég ragasztással egyesíti az ablak különböző profiljait. A ragasztás előnye, hogy az együttdolgozást megoldja, és eltérő anyagok, pl. alumínium-fa egyesítésére is alkalmas. Hátrány viszont, hogy speciális célgépek alkalmazását kívánja meg. A fenti ismereteket tárgyalja KöSZő József: Ablakok /Műszaki Könyvkiadó, 1980./ c. munkája.Windows of MATUSCHEK and BRÖCKELMANN in Germany are more suitable for strength and aesthetic requirements. Both companies glue together different window profiles. The advantage of gluing is that it can work together and different materials, eg also suitable for joining aluminum wood. The disadvantage is that it requires the use of special purpose machines. The above knowledge is discussed by József KöSZő: Windows / Technical Publisher, 1980/ c. work.

Acélkeretes ablakszerkezetet ismertet a 31 05 512 számú német közrebocsátási irat. Mind a tok, mind pedig a nyílószárny hengerelt lemezből készül és két-két félből hőszigetelő tulajdonságú távtartó kövbeiktatásával van összeépítve.A steel framed window structure is described in German Patent Publication No. 31 05 512. Both the casing and the hinged flap are made of rolled sheet metal and are constructed with stone insulating spacers in two halves.

Az ablakszerkezet a korszerű szendvicsszerkezetú ablakokkal « ·· • « • · · nem veheti fel a versenyt, mivel csupán két egyrétegű üveget tartalmaz. A tols, szárny és az üvegek összeállításához rengeteg kölünféle rögzítő, lezáró, csatlakozó kitöltő és takaró idom, valamint különleges csavarok szükségesek.The window structure with state-of-the-art sandwich windows cannot compete as it only contains two single-layer glass. The assembly of tols, sashes and glasses requires a great deal of cushioning, sealing, joint filling and covering, as well as special screws.

Szendvicsszerkezetü a 0 103 272 számú európai közzétételi irat szerinti ablakszerkezet, melynél alumínium profilok közé műanyag csíkokat illesztenek, közüket kihabosítják, végül pedig a műanyag csíkra az alumíniumból peremet sajtolva a szerkezeti keresztmetszetet véglegesítik.The sandwich structure is a window structure according to EP 0 103 272, in which plastic strips are inserted between the aluminum profiles, foamed between them, and finally the structural cross-section is stamped onto the plastic strip.

A kihabosított hézag adott klímaviszonyok esetén valóban alkalmas hőhídmentes ablakszerkezet létrehozására, gazdaságtalan azonban enyhébb klíma, tehát kisebb követelmények esetében.Foamed joints are indeed suitable for creating a thermal bridge-free window structure under certain climatic conditions, but are uneconomical for milder climates, ie for smaller requirements.

Hasonló megoldást nyújt a 186335 lajstromszámú magyar szabadalmi leírás azzal a különbséggel, hogy a profilos fémrudak csatlakozó hornyába ennél a megoldásnál hornyos bordás szigetelő rúd van beillesztve.A similar solution is provided in Hungarian Patent Application No. 186335 with the exception that a grooved rib insulating bar is inserted into the connecting groove of the profiled metal bars.

A szigetelő rúd segítségével előállítható ablak csak egy megadott klímakörnyezetben hőhídmentes. Ennek a szerkezetnek a hiányossága azonban - az előzővel ellentétben - viszont éppen az, hogy alkalmas ugyan a közép-európai klímának megfelelő hőmérsékletre, ennél szigorúbb feltételeknek azonban nem felel meg. További hiányosság, hogy a fémprofilt a szigetelő rúdra gépi úton rögzítik, továbbá az, hogy a fémprofil krfelé szélesedő hornya miatt a tokot alkotó két félprofil közötti erőátadás bizonytalan, mivel a szigetelő rúd kimozdulhat a helyéről.The window, which can be produced with the help of an insulating rod, is heat-bridged only in a given climate environment. However, the disadvantage of this structure, unlike the previous one, is that it is suitable for a temperature corresponding to the Central European climate, but it does not meet stricter conditions. A further disadvantage is that the metal profile is mechanically secured to the insulating rod and, due to the widening groove of the metal profile, the transmission of force between the two semi-profiles forming the enclosure is uncertain, since the insulating rod may be displaced.

Ez utóbbi hibát küszöböli ki a 183807 lajstromszámú magyar szabadalmi leírásból megismert höhídmentes fémkeret nyílászárókhoz alumínium félprofilokból. Az alumínium félprofilok hornyokkal, a hornyok dudorokkal vannak ellátva. A félprofilok közé horgos műanyag közbetétet iktatnak be, ezek ugyancsak horgos dudorokkal rendelkeznek. A közbetét így biztosan csatlakozik a félprofilokhoz, és bizonyos korlátok köztt biztos kapcsolatot nyújt a félprofilok között.The latter error is corrected by the heat-sealed metal frame for doors and windows, known from Hungarian Patent Application No. 183807, of aluminum semi-profiles. The aluminum semi-profiles are provided with grooves, the grooves with bumps. Half plastic profiles are inserted between the half profiles and also have hook hooks. The insertion is thus securely connected to the half-profiles and, within certain limits, provides a secure connection between the half-profiles.

Kedvezőtlen azonban az, hogy a höhídmentesség feltételének csak szűk területen felel meg, és nem is nyújt módot arra, hogy szélesebb igények kielégítésére is alkalmassá lehessen tenni.The disadvantage, however, is that it satisfies the requirement of thermal bridging only in a narrow area and does not provide a way to make it suitable for wider needs.

Valamennyi ismertetett megoldás közös jellemzője tehát, hogy csupán egy meghatározott klímakörnyezetben alkalmazhatók megbízhatóan. Más feltételek fennállása esetén egy másik, teljesen eltérő megoldást kell alkalmazni. Ebből viszont az következik, hogy többféle szerkezet számos alkatrészét kell gyártani, szállítani és főleg raktározni. Ez a körülmény gazdaságtalanná teszi a höhídmentes ablakszerkezeteket.The common feature of all the solutions described is that they can only be reliably applied in a specific climate environment. In other circumstances, a completely different solution must be applied. It follows, however, that many components of a variety of structures have to be manufactured, transported and mainly stored. This circumstance renders heat-free window structures uneconomical.

A találmány célja fémablakok olyan kialakítása, hogy aIt is an object of the present invention to provide metal windows such that

többirányú igényeket egyidejűleg és gazdaságosan lehessen kielégíteni, vagyis egyetlen ablakszerkezet többféle, akár szélsőséges klímaviszonyok mellett és/vagy különféle épülettípusokhoz legyen felhasználható.Multi-directional requirements can be met simultaneously and economically, meaning that a single window structure can be used for multiple, even extreme climatic conditions and / or different building types.

Ha ugyanis a szerkezeti megoldási lehetőségeket szorosan a kívánalmakhoz tudjuk igazítani, minden helyzetre a szükséges és elégséges szerkezeti megoldást, vagyis a leggazdaságosabbat tudjuk alkalmazni. Feladat volt ezen belül az, hogy a lehető legkevesebb elem változatból az esztétikai követelményeknek és a hötechnikai feltételeknek egyaránt megfelelő ablakszerkezetet lehessen előállítani, és ezáltal csökkenjenek a szerkezet beépítési költségét növelő raktározási költségek.Namely, if we can tailor structural solutions closely to the requirements, we can apply the necessary and sufficient structural solution to each situation, that is, the most economical. The challenge was to make the window structure as small as possible with aesthetically pleasing and thermal conditions, thus reducing storage costs, which increase the cost of installing the structure.

Cél az is, hogy a szerkezet egyes elemei biztonságosan együttdolgozzanak, tehát megbízható erökapcsolat jöjjön létre. Bonyolult alkatrészekre, speciális gépekre ne legyen szükség, fenntartási igény ne merüljön fel.It is also intended that certain elements of the structure work together safely, so that a reliable force connection is established. No complicated parts, no special machinery, no maintenance needed.

A találmányi gondolat azon a felismerésen alapszik, hogy ha mind a tokot, mind a szárnyakat külön gyártható részegységekre bontjuk, és utólag egyesítjük őket, akkor ezek mindenkor a funkciójuknak leginkább megfelelő kialakításúak lehetnek. További felismerés, hogy a külső és belső szerkezeti elemek közötti kapcsolati idom a hötechnikailag szükséges távolság megteremtésére is felhasználható. Az is a felismeréshez tartozik, hogy azonos részegységek és azonos kapcsolóidom alkalmazása • · • ·The idea of the invention is based on the discovery that if both the casing and the wings are disassembled into separate parts and subsequently assembled, they may always be of the design most suited to their function. It is further recognized that the connection between the outer and inner structural members can also be used to create the thermally required distance. It is also recognized that the use of the same components and the same coupling • • • ·

- 8 esetében is többféle - tehát többféle igénynek megfelelő szerkezet gyártható, ha az összekapcsolás módját változtatjuk. Ehhez pedig a részegységek alakját kell megfelelőképpen kiválasztani.- In case of 8 different types of structures can be produced, thus adapting the way of interconnection. To do this, the shape of the components must be properly selected.

A kitűzött célnak megfelelően a találmány szerinti höhídmentes ablakszerkezet, - amelynek az épület belső terét a külső tértől elválasztó térhatároló falába erősített tokja, valamint legalább egy darab üvegtáblát tartalmazó nyíló szárnya van, a tok két féltokból míg a nyíló szárny két félszárnyból van összeállítva, a féltokok egyike a külső tér felé, míg a másik a belső tér felé néz, ugyanígy a félszárnyak egyike a külső tér felé, míg a másik a belső tér felé néz, a féltokok egymásfelé néző oldalai hornyokkal vannak ellátva és közöttük távköz van, a tokon és a nyíló szárnyon pedig az ablakszerkezetet zárt állapotában rögzítő szerelvények vannak - oly módon van kialakítva, hogy a féltokok közötti távközbe és a félszárnyak közötti távközbe a környezeti klímához igazodó, a féltokok és a félszárnyak együttdolgozását is eredményező távtartók vannak elhelyezve, a távtartók a féltokokban és a félszárnyakban kiképzett üregekbe be vannak erősítve, az ablakszerkezet bezárt állapotában a külső oldali félszárny a külső oldali féltokra, míg a belső oldali félszárny a belső oldali féltokra fekszik föl, a rögzítő szerelvények vagy a külső oldali fél szárnyon és a külső oldali fél tokon, vagy előnyösen a belső oldali félszárnyon és a belső oldali féltokon vannak elhelyezve, a belső oldali félszárny és/vagy a belső oldali féltok pedig adott esetben a belső oldalAccording to an object of the present invention, a heat-sealed window structure according to the invention having a casing mounted on the wall separating the interior of the building from the outer space and an opening wing comprising at least one glass pane is formed by two half casings and a half casing. one facing the outer space and the other facing the inner space, likewise one of the half-wings facing the outer space and the other facing the inner space, the facing sides of the half-caps being grooved and spaced between the and on the swing wing, there are fittings for securing the window structure in the closed position - formed by spacers adapted to the environmental climate in the mid-frame and between the mid-wings, which also allow the mid-frame and the half-wings to work together; They are secured in the cavities formed in the hemispheres and the half-wings, when the window structure is closed, the outer half-wings lie on the outer half and the inner half-wings lie on the inner half, the fastening fittings or the outer half on the wings and the outer side. placed on a half case, or preferably on the inner half-wing and the inner half-shell, and the inner half-wing and / or the inner half-case being optionally the inner side

---felöl betéttel van ellátva, a horony magasságát pedig mind a féltokok keresztmetszeti magassága, mind a félszárnyak keresztmetszeti magassága meghaladja.--- It is provided with an insert from above, and the height of the groove exceeds both the cross-sectional height of the half-casings and the cross-sectional height of the half-wings.

A találmány szerinti ablakszerkezet további ismérve lehet, hogy a távtartó műanyagból van, a féltokok és/vagy félszárnyak hornyaiba bepattintással van rögzítve, a távközt pedig magasságilag legfeljebb részben tölti ki. A távtartó a féltokok és/vagy félszárnyak közötti távközbe ragasztással is be van erősítve.A further feature of the window structure according to the invention may be that the spacer is made of plastic, is secured by snaps into the grooves of the half-casings and / or half-wings, and that it fills up the spacer at most. The spacer is also secured to the gap between the half-cases and / or half-wings by gluing.

Egy másik kiviteli alak szerint a távtartó a távközbe juttatott utószilárduló távtartó annak formaterét pedig legalább részben a féltokok és/vagy a félszárnyak hornyai képezik.In another embodiment, the spacer is a post-solidifying spacer inserted into the spacer and is at least partially shaped in the form of grooves in the half casings and / or half wings.

A betét a belső oldali félszárnyon és/vagy belső oldali féltokon lévő vályúba be van szorítva. A betét hőszigetelő anyagból, pl. fából, műanyagból vagy fa-műanyag kombinációjából van kialakítva.The insert is clamped in a trough on the inner half-wing and / or inner half-cap. The insert is made of a heat-insulating material, e.g. is made of wood, plastic or a combination of wood and plastic.

Ismérv lehet még, hogy a külső oldali félszárny és a külső oldali féltok felfekvő felületei közé tömítés, előnyösen lengő tömítés, a belső oldali félszárny és a belső oldali féltok felfekvési felületei közé pedig ugyancsak tömítés, előnyösen összenyomható tömítés van beiktatva.It may also be appreciated that a seal, preferably a swinging seal, is provided between the abutment faces of the outer half-wing and the outer half-shell, and also a seal, preferably a compressible seal, between the abutment surfaces of the inner half-wing and the inner half-shell.

A találmány,szerinti höhídmentes ablakszerkezet az ismert megoldásokkal szemben számos előnnyel rendelkezik. Különösen kiemelkedik ezek közül, hogy azonos szerkezeti elemek felhasználásával különböző igényeknek lehet többletanyag beépítése nélkül, tehát gazdaságosan eleget tenni. A szerkezet szétválasztása sem kíván többletanyag beépítést. A szerkezeti elemek formájából adódóan a felmerülő igényeket egyetlen elemtípus készlettel és különféle kapcsolati megoldásokkal optimálisan lehet kielégíteni. Az elemek közötti együttdolgozás is az igényekhez igazodik. A gyártás teljes egészében automatizálható, és így mód van robotok alkalmazásával minden lehetséges igényt kielégítően ablakok előállítására. A kis elemtípusszám a raktározást megkönnyíti, a raktárkészlet kicsi, a tárolás olcsó. Az ablak megjelenése esztétikus, amellett nem lép fel a kellemetlen hidegérzet sem.The thermal bridge window structure of the present invention has several advantages over known solutions. Particularly noteworthy is the fact that using the same structural elements different needs can be met without the need for additional material, and thus economically. The separation of the structure does not require the addition of additional material. Due to the shape of the structural elements, a single set of element types and various connection solutions can optimally meet emerging needs. The collaboration between the elements is also tailored to the needs. The production is fully automated and thus it is possible to make windows satisfying every possible need by using robots. A small number of battery types facilitates storage, low inventory, and low cost storage. The appearance of the window is aesthetically pleasing and there is no unpleasant cold.

A találmányt kiviteli példák kapcsán, rajzok segítségével világítjuk meg közelebbről. A mellékelt rajzokon azBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS The invention will be illustrated in more detail by way of drawings. The attached drawings show

1. ábra a két féltokot a bepattintott távtartó elemmel, aFigure 1 shows the two half-cases with the snap-in spacer, a

2. ábra a két féltokot az önszilárduló távtartó elemmel, aFigure 2 shows the two half bags with the self-stabilizing spacer, a

3. ábra a két féltokot az egyoldalról beragasztott távtartó elemmel, aFig. 3 shows the two half-cases with the spacer glued on one side, a

4. ábra a két féltokot a kétoldalról beragasztott távtartó elemmel, azFigure 4 shows the two half-cases with the spacer glued on both sides, the

5. ábra az önszilárduló távtartós alumínium ablakszerkezetet, aFigure 5 illustrates a self-solidifying long-lasting aluminum window structure, a

6. ábra a betétes ablakszerkezetet mutatja be metszetben.Fig. 6 is a sectional view of the insert window structure.

• ·• ·

- 11 Az 1. ábrán az lb belső oldali féltok 3 hornyába és ezzel egyidejűleg az la külső oldali féltok 3 hornyába is ugyanaz a 4 távtartó van bepattintva. Az 1 féltokok közötti 14 távközt a 4 távtartó csak részben tölti ki. Az így kialakuló szerkezet együttdolgozását a 4 távtartó, valamint az la külső oldali féltok és az lb belső oldali féltok között fellépő súrlódás hozza létre. A kapcsolat igénytelenebb szerkezeti kialakításánál előnyösen alkalmazható.In Fig. 1, the same spacer 4 is snapped into the groove 3 of the inner half case lb and simultaneously into the groove 3 of the outer half case 1a. The gap 14 between the half bags 1 is only partially filled by the spacer 4. Collaboration of the resulting structure is effected by friction between the spacer 4 and the inner half-shell la of the la and the inner half-shell lb. It can be advantageously used in the case of a less demanding structure.

A 2. ábrán az la külső oldali féltok és az lb belső oldali féltok között létrejövő 3 horonyban utószilárduló masszával állítottuk elő a 4a utószilárduló távtartót. A 4a utószilárduló távtartó a h magasságú 3 hornyokat teljes egészükben kitölti, sőt az 1 féltokok közötti 14 távköz nagyrészét is. Lehetőség van az la külső oldali féltok és az lb belső oldali féltok közötti 14 távköz szükség szerinti növelésére vagy csökkentésére. A 4a utószilárduló távtartó magassága is növelhető, egészen az 1 féltok h keresztmetszeti magasságának mértékéig.In Fig. 2, a curing spacer 4a is provided in the groove 3 formed between the outer half-shell 1a and the inner half-shell 1b. The post-solidifying spacer 4a completely fills the grooves 3 of height h and even the bulk of the gap 14 between the half-shells 1. It is possible to increase or decrease the spacing 14 between the outer half sheath la and the inner half shelf lb as needed. The height of the post-solidifying spacer 4a may also be increased up to the height h of the half-case 1.

A 3. ábrán az la külső oldali féltok és az lb belső oldali féltok közötti 3 horonyba a 4 távtartó van beillesztve, a fokozottabb együttdolgozás érdekében pedig a 3 horonynak az itt fel nem tüntetett nyílószárny felé néző részében a 6 ragasztó anyag van elhelyezve. Ezt az teszi lehetővé, hogy az 1 féltokok h keresztmetszeti magassága a 3 hornyok h magasságát meghaladja és igy a 14 távköznek a 3 hornyon kívül eső részébe elfért a 6 • ·In Fig. 3, a spacer 4 is inserted in the groove 3 between the outer half-shell 1a and the inner half-shell 1b, and for better cooperation, the adhesive 6 is placed in the portion of the groove 3 facing the flap not shown here. This makes it possible for the half-shell 1 to have a cross-sectional height h that exceeds the height h of the grooves 3, so that the portion 14 of the gap 14 extends beyond the groove 3.

- 12 ragasztó anyag._ w - 12 w adhesive anyag._

A 4. ábra az előzőekben leírtaktól annyiban tér el, hogy 14 távköznek a 4 távtartó által szabadon hagyott részei között a 6 ragasztó a nyílószárny felöli és az azzal ellentétes oldali terét is kitölti. Ezáltal a szerkezeti elemek közötti együttdolgozást tovább fokoztuk.Figure 4 differs from that described above in that between the portions 14 of the spacing 14 left open by the spacer 4, the adhesive 6 fills the flap and the opposite side thereof. In this way, the cooperation between the structural elements is further enhanced.

Az 5. ábrán az alumínium ablakszerkezet egy lehetséges variációját szemléltetjük. A 13a külső oldali félszárnyon a 9 vízvezetö, a 11 külső oldali üvegtomítés és az utolsó műveletben felhordott 12 üvegező massza van elhelyezve. A 13b belső oldali félszárnyon van rögzítve a 8 összenyomható tömítés és az 5 üvegszorító, amely a kétrétegű 7 üvegtáblát a 11 külső oldali üvegtömítéshez kényszeríti. A 13a külső oldali félszárnyat és a 13b belső oldali félszárnyat a 4a utószilárduló távtartó rögzíti egymáshoz. Az la külső oldali féltokon van elhelyezve a 10 lengő tömítés. Az la külső oldali féltok és az lb belső oldali féltok a 4a önszilárduló távtartóval vannak egymáshoz kapcsolva . A 4a önszilárduló távtartó magassága a nyíló szárnynál a félszárny hsz keresztmetszeti magaságánál, a toknál pedig a féltok h-t keresztmetszeti magaságánál kisebb, de nagyobb, mint ahh horonymagasság. A 14 távköz szélességének változtatásával az 1 féltokok és/vagy a 13 félszárnyak távolsága változtatható.Figure 5 illustrates a possible variation of the aluminum window structure. On the outer side of the auxiliary wing 13a is a water conductor 9, an outer glass seal 11 and a glazing 12 applied in the last operation. The compressible seal 8 and the glass clamp 5 are fastened to the inner half-wing 13b, which forces the double-glazed panel 7 to seal the outer glass 11. The outer half-wing 13a and the inner half-wing 13b are secured to each other by the post-solidifying spacer 4a. The swing seal 10 is disposed on the outer casing half la. The outer half-case 1a and the inner half-case 1b are interconnected by the self-stabilizing spacer 4a. The height of the self-stabilizing spacer 4a is less than but not greater than the height of the hh at the opening flap at the cross-sectional height hs of the half-wing and at the cross-sectional height h of the half-shell. By varying the width of the spacing 14, the distance between the half-shells 1 and / or the half-wings 13 can be varied.

A 6. ábrán az ablak belső oldala a 2 betétekkel van kiegészítve. A 2 betétet az lb belső oldali féltok és a 13b belsőIn Figure 6, the inner side of the window is provided with inserts 2. The insert 2 is formed by the inner half case lb and the inner portion 13b

-— · oldali félszárny mentén találjuk. A 7 üvegtáblát az 5 üvegszorító betét nyomja hozzá a 11 külső oldali üvegtömítéshez. Az la külső oldali féltokot és az lb belső oldali féltokot a 4 távtartó a 6 ragasztó kiegészítésével kapcsolja egymáshoz. A 4 távtartó a 3 hornyokba benyúlik, azonban a 14 távközt magasságilag nem teljesen tölti ki, ez ad lehetőséget a 6 ragasztó elhelyezésére. A 6 ragasztóval a kapcsolati erők növekedhetnek, amire általában magas (30 m feletti) épületeknél van szükség.-— · along side half-wings. Press the glass plate 7 with the glass clamping insert 5 against the glass seal 11 on the outside. The spacer 4 on the outer side la and the inner half on the inner side 1b are joined by the spacer 4 complementing the adhesive 6. The spacer 4 protrudes into the grooves 3 but does not completely fill the spacer 14, which allows the adhesive 6 to be positioned. With adhesive 6, contact forces can be increased, which is usually required for tall buildings (over 30 m).

A találmány szerinti höhidmentes ablakszerkezetet az adott klímához és épülettípushoz igazodva lehet alkalmazni, mind ipari épületeknél, mind lakó épületeknél. Arra is van lehetőség, hogy a szokásos technológia alkalmazásával megnövelt hőszigetelési értékkel bíró ablakokat állítsunk elő.The heat-sealed window structure of the present invention can be adapted to the particular climate and type of building, both industrial and residential. It is also possible to produce windows with increased thermal insulation value using conventional technology.

Claims (8)

SZABADALMI IGÉNYPONTOKPATENT CLAIMS 1. Höhídmentes ablakszerkezet, amelynek az épület belső terét a külső tértöl elválasztó térhatároló falába erősített tokja, valamint legalább egy darab üvegtáblát tartalmazó nyíló szárnya van, a tok két féltokból, a nyíló szárny két félszárnyból van összeállítva, a féltokok egyike a külső tér felé, míg a másik a belső tér felé néz, ugyanígy a félszárnyak egyike a külső tér felé, míg a másik a belső tér felé néz, a féltokok egymás felé néző oldalai, valamint a félszárnyak egymás felé néző oldalai hornyokkal vannak ellátva, és közöttük távköz van, a tokon és a nyíló szárnyon pedig az ablakszerkezetet zárt állapotában rögzítő szerelvények vannak, azzal j e llemezv e , hogy a féltokok(l) közötti távközbe(14) és a félszárnyak(13) közötti távközbe(14) a környezeti klímához igazodó, a féltokok(l) és a félszárnyak(13) együttdolgozását eredményező távtartók(4) vannak elhelyezve, a távtartók(4) a féltokokban(1) és a félszárnyakban (14) kiképzett hornyokba(3) be vannak erősítve, az ablakszerkezet bezárt állapotában a külső oldali félszárny(13a) a külső oldali féltokra(la), míg a belső oldali félszárny a belső oldali féltokra(lb) fekszik föl, a rögzítő szerelvények vagy a küslö oldali félszárnyon(13a) és a külső oldali féltokon(la) vagy előnyösen a belső oldali félszárnyon(13b) és a belső oldali féltokon(lb) vannak elhelyezve, a belső oldali félszárny(13b) és/vagy a belső oldali féltok(lb) adott esetben a belső oldal felöl betéttel(2) van ellátva, a horony(3) magasságit (hf·, ) pedig • ·1. A thermal bridge window structure having a casing mounted on a wall separating the interior of the building from the outer space, and an opening wing comprising at least one glass pane, the casing consisting of two half casings, one casing casing facing the outside, while the other faces the interior, one of the half-wings faces the outer space, while the other faces the interior, the facing sides of the half-shells and the facing faces of the half-wings are grooved and there is a gap between them, and there are fittings for securing the window structure in the closed position on the casing and the swing wing, which means that the space between the half-casings (l) (14) and the half-wings (13) (14) is adapted to the environmental climate, l) and spacers (4) resulting in the co-operation of the half-wings (13) , the spacers (4) are secured in the grooves (3) in the half-cases (1) and the half-wings (14), when the window structure is closed, the outer half-wing (13a) is on the outer half-wing (1a) and the inner half-wing lying on the inner half-casing (lb), the fastening fittings are located either on the quill side (13a) and the outer half-casing (la) or preferably on the inner half-wing (13b) and the inner half-casing (lb), the inner half-sash (13b) and / or the inner half-socket (lb) are optionally provided with an insert (2) from the inside and the height (hf ·) of the groove (3) • - 15 mind a féltokok(l) keresztmetszeti magasságaih t ), mind a félszárnyak(13) keresztmetszeti magassága (hgZ ) meghaladja.- 15 the cross-sectional height (t) of the half-casing (l) and the cross-sectional height (hg Z ) of the half-wings (13). 2. Az 1. igénypont szerinti ablakszerkezet, azzal j e llemezve, hogy a távtartói 4) műanyagból van, a féltokok(l) és/vagy félszárnyaki13) hornyaiba(3) bepattintással van rögzítve, a távközt(14) pedig magasságilag legfeljebb részben tölti ki.Window structure according to Claim 1, characterized in that the spacers 4) are made of plastic, are secured by snaps into the grooves (3) of the half-casings (1) and / or the mid-wings 13) and at the most fill the spacer (14). . 3. A 2. igénypont szerinti ablakszerkezet, azzal j ellemezve , hogy a távtartói 4) a féltokok(l) és/vagy a félszárnyaki13) közötti távközbe(14) ragasztással is be van erősítve.Window structure according to Claim 2, characterized in that the spacers 4) are also bonded to the distance (14) between the half-cases (1) and / or the mid-flank13). 4. Az 1. igénypont szerinti ablakszerkezet, azzal j ellemezve , hogy a távtartó(4) a távközbe(14) juttatott utószilárduló távtartó(4a) annak formaterét pedig legalább részben a féltokok(l) és/vagy a félszárnyaki13) hornyai(3) képezik.Window structure according to Claim 1, characterized in that the spacer (4) and the post-solidifying spacer (4a) introduced into the spacer (14) are at least partially shaped by the grooves (3) of the half-casing (1) and / or the half-wings (13). They are. 5. Az 1-4. igénypontok bármelyike szerinti ablakszerkezet, azzal j e llemezve, hogy a betét(2) a belső oldali félszárnyoni13b) és/vagy belső oldali féltokon(lb) lévő vályúba be van szorítva.5. Window structure according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the insert (2) is clamped in a trough in the inner hinged 13b) and / or inner half hood (lb). 6. Az 5. igénypont szeritni ablakszerkezet, azzal jel lemez-ve, hogy a betét(16) hőszigetelő anyagból, pl.6. A window assembly as claimed in claim 5, wherein the insert (16) is made of a heat-insulating material, e.g. fából, műanyagból vagy fa-műanyag kombinációjából van kialakítva.is made of wood, plastic or a combination of wood and plastic. 7. Az 1-6. igénypontok bármelyike szerinti ablakszerkezet, azzal jellemezve , hogy a külső oldali félszárny(13a) és a külső oldali féltok(la) felfekvö felületei közé tömítés, előnyösen lengő tömítést 10) van beiktatva.7. Window structure according to one of claims 1 to 3, characterized in that a seal, preferably a swing seal 10) is provided between the abutment faces of the outer half-wing (13a) and the outer half-shell (1a). 8. Az 1-7. igénypontok bármelyike szerinti ablakszerkezet, azzal jellemezve, hogy a belső oldali félszárny(13b) és a belső oldali féltok(lb) felfekvési felületei közé tömítés, előnyösen összenyomható tömítést8) van beiktatva.8. A window structure according to any one of claims 1 to 4, characterized in that a seal, preferably a collapsible seal 8) is inserted between the contact surfaces of the inner half-wing (13b) and the inner half-shell (1b).
HU249088A 1988-05-18 1988-05-18 Heatbridgeless window structure HUH3535A (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU249088A HUH3535A (en) 1988-05-18 1988-05-18 Heatbridgeless window structure

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU249088A HUH3535A (en) 1988-05-18 1988-05-18 Heatbridgeless window structure

Publications (1)

Publication Number Publication Date
HUH3535A true HUH3535A (en) 1991-03-28

Family

ID=10959641

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU249088A HUH3535A (en) 1988-05-18 1988-05-18 Heatbridgeless window structure

Country Status (1)

Country Link
HU (1) HUH3535A (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4184297A (en) Extruded plastic panel holding and jointing strips and window assemblies therewith
US4621478A (en) Extruded plastic flush stop window mullion and framing system
US5758458A (en) Wood and vinyl hybrid residential door frame
CA2248120C (en) Modular glazing system
US9391222B2 (en) Frame for a plate-shaped solar element
US5848505A (en) Outdoor window shutter
SE469800B (en) Door leaf Profile
EP1844207B1 (en) Device and method for fixing glass windows to an outer wall construction
FI75023B (en) ANORDINATION FOR INSPECTION AV ETT TILLAEGGSGLASRUTA I EN FOENSTEROEPPNING.
US5148649A (en) Framing and in particular, in frames or casings of wood
CA2863237C (en) Manufactures, methods and structures to reduce energy transfer in buildings
WO1986001249A1 (en) Frames
CZ56494A3 (en) Composed frame section
KR20040104095A (en) Complex windows and doors having inner panel and outer panel assembled by inserting type
HUH3535A (en) Heatbridgeless window structure
US4471597A (en) Extruded plastic window framing
CA2638724C (en) Interlocking structural glazing panels
CN107780762A (en) Aluminum alloy doors and windows overall assembled section bar component
US3834097A (en) Double glazed window assembly
WO2008132530A1 (en) Profile for insulating a window frame
CN214117893U (en) Plate type semi-hidden frame heat insulation door and window
CN213627223U (en) Narrow limit fan material structure of sliding door
KR200326568Y1 (en) Complex windows and doors having inner panel and outer panel assembled by inserting type
CN215255599U (en) Door and window side structure and door and window
CN217999423U (en) Door and window aluminium alloy with heat preservation function gives sound insulation

Legal Events

Date Code Title Description
BGB9 Succession in title of applicant

Free format text: ALUFE FEMSZERKEZET GYARTO ES SZERELOE VALLALAT,HU

BEE1 Application under subsequent examination
BEE1 Application under subsequent examination
BFD9 Temporary prot. cancelled due to non-payment of fee