HU221037B1 - Pentathlon board game - Google Patents

Pentathlon board game Download PDF

Info

Publication number
HU221037B1
HU221037B1 HU9901602A HUP9901602A HU221037B1 HU 221037 B1 HU221037 B1 HU 221037B1 HU 9901602 A HU9901602 A HU 9901602A HU P9901602 A HUP9901602 A HU P9901602A HU 221037 B1 HU221037 B1 HU 221037B1
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
board
fields
game
swimming pool
riding
Prior art date
Application number
HU9901602A
Other languages
Hungarian (hu)
Inventor
Attila Erdődi
Original Assignee
Attila Erdődi
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Attila Erdődi filed Critical Attila Erdődi
Priority to HU9901602A priority Critical patent/HU221037B1/en
Publication of HU9901602D0 publication Critical patent/HU9901602D0/en
Publication of HUP9901602A2 publication Critical patent/HUP9901602A2/en
Publication of HU221037B1 publication Critical patent/HU221037B1/en

Links

Landscapes

  • Toys (AREA)

Abstract

A találmány öttusa táblás társasjáték, amelynek játéktáblája, bábui és véletlenszám-generátorként dobókockája van. A találmány jellemzője az, hogy játéktábláján (14) az öttusasport egyes sportszámait modellező játékterek vannak kialakítva, amelyek vívópást (1), lőtér (2), futópálya (3), úszómedence (4), lovaglópálya (5) és ezek egymás mellett, egymástól elkülönülten vannak a játéktáblán elrendezve, és a vívópást (1), a lőtér (2), a futópálya (3), az úszómedence (4) és a lovaglópálya (5) is tartalmaz lépésmezőket (6), amelyek a báboknak - a dobókockával dobott számnak és a játékszabályoknak megfelelően végzett - léptetéséhez vannak kialakítva. ΠΊ I 1 I 1 I I 1 I I I fel I I 1 I I 1 I 1 I ITT 7 □ ODQ/ □ □□ □ □□ □ □ □ a'1 ÍH ΙΤ1Ί I I I I I I I I I Η I ΙΊ LTTTTTt I 1. ábra HU 221 037 B1 A leírás terjedelme 6 oldal (ezen belül 1 lap ábra)The pentathlon of the invention is a board game with a game board, a puppet, and a dice as a random number generator. It is a feature of the invention that playgrounds (14) are modeled on the playing board (14), which are fencing (1), shooting range (2), runway (3), swimming pool (4), riding track (5) and side by side, apart. are separated on the game board, and the fencing (1), the shooting range (2), the runway (3), the swimming pool (4) and the riding track (5) also contain step fields (6) that are thrown to the puppets - the dice made according to the number and the rules of the game. ΠΊ I 1 I 1 II 1 III top II 1 II 1 I 1 I HERE 7 □ ODQ / □ □□ □ □□ □ □ □ a'1 H ΙΤ1Ί IIIIIIIII Η I ΙΊ LTTTTT Figure 1 EN 221 037 B1 Description its size is 6 pages (including 1 page figure)

Description

KIVONATEXTRACT

A találmány öttusa táblás társasjáték, amelynek játéktáblája, bábui és véletlenszám-generátorként dobókockája van.The pentathlete of the invention is a board board game having a board, a dummy and a dice as a random number generator.

A találmány jellemzője az, hogy játéktábláján (14) az öttusasport egyes sportszámait modellező játékterek vannak kialakítva, amelyek vívópást (1), lőtér (2), futópálya (3), úszómedence (4), lovaglópálya (5) és ezek egymás mellett, egymástól elkülönülten vannak a játéktáblán elrendezve, és a vívópást (1), a lőtér (2), a futópálya (3), az úszómedence (4) és a lovaglópálya (5) is tartalmaz lépésmezőket (6), amelyek a báboknak - a dobókockával dobott számnak és a játékszabályoknak megfelelően végzett - léptetéséhez vannak kialakítva.A feature of the invention is that on its playing board (14) there are playgrounds modeling certain sports of pentathlon, consisting of fencing (1), shooting range (2), running track (3), swimming pool (4), riding track (5) and each other are arranged separately on the game board, and include a fencing knife (1), a shooting range (2), a running track (3), a swimming pool (4), and a riding track (5) containing step fields (6) which are thrown by puppets - dice are designed to move according to the number and the rules of the game.

ΠΊ I 1 I 1 I I 1 I I I l?l I I 1 I I 1 I 1 I ITTΠΊ I 1 I 1 I I 1 I I I l? L I I 1 I I 1 I 1 I ITT

□ ODQ/ □ □□ □ □□ □ □ □ CZJ'1 ; J1.□ ODQ / □ □□ □ □□ □ □ □ CZJ'1; J 1 .

.un ι ι ι ι ι ι ι ι ι Μ ι ιί ι.ϊτγτίί ι.un ι ι ι ι ι ι ι ι ι ι ιί ι.ιτγτίί ι

1. ábraFigure 1

HU 221 037 B1HU 221 037 B1

A leírás terjedelme 6 oldal (ezen belül 1 lap ábra)The scope of the description is 6 pages (including 1 page figure)

HU 221 037 BlHU 221 037 Bl

A találmány tárgya öttusa táblás társasjáték, amelynek játéktáblája, bábui és véletlenszám-generátorként dobókockája van.FIELD OF THE INVENTION The present invention relates to a board game with a board, a dummy and a dice as a random number generator.

A szakirodalom számos táblás játékot ismertet, s ezek némelyike sportversenyeket, sportjátékokat modellező társasjáték. Számos társasjátékot alakítottak ki például a labdarúgás modellezésére. Néhány megoldás úgy van kialakítva, hogy többfajta versenyszámot is modellez egyidejűleg.The literature describes a number of board games, some of which are board games modeling sports competitions and sports games. Many board games, such as football modeling, have been developed. Some solutions are designed to simulate multiple races at the same time.

Ilyen például a UK 764 210 számú szabadalmi iratból megismerhető táblás játékeszköz. A játékeszköz alapgondolata az volt, hogy a játéktáblán az összes atlétikai számot modellezni lehessen. így van egy futópályája, amelyen minden futószám és gátfutószám lebonyolításához szükséges cél- és starthely ki van alakítva, van egy-egy távolugró-, hármasugró-, magasugró-, és rúdugrópályája, valamint egy pálya a dobószámokhoz, mint diszkoszvetés, súlylökés, gerelyhajítás. Az eszköz nagyon ötletes és szellemes, azonban nem alkalmas öttusaverseny modellezésére.Such is the case with a board game described in UK 764 210. The idea behind the game tool was to model all the athletic numbers on the game board. Thus, it has a runway where all the targets and starting positions for running and hurdles are set up, each with a long jump, a triple jump, a high jump, and a pole vault, as well as a track for throws such as discus throwing, shot put, javelin throwing. The tool is very ingenious and witty, but it is not suitable for modeling pentathlon.

Hasonló társasjáték ismerhető meg a DE(OS) 1 814 111 számú közrebocsátási iratból. Itt az atlétikai dobószámok számára külön pályák vannak kialakítva a játéktáblán, azonban ez a játékeszköz sem alkalmas az öttusasport leképezésére.A similar board game can be found in DE (OS) 1 814 111. There are separate tracks for the athletic throwers on the game board, but this tool is not suitable for mapping pentathlon.

Az US 4,141,560 számú szabadalmi irat szerinti táblás játék játéktábláján versenyterek vannak kialakítva, úgymint futó- vagy kerékpárpálya, úszópálya, evezőspálya, baseballmező, akadálypálya és súlyemelő versenytér. Ezen megoldás szintén nem alkalmas öttusaverseny lebonyolításához.The board game board of U.S. Patent No. 4,141,560 has racetracks such as running or cycling, swimming, rowing, baseball, obstacle course and weightlifting. This solution is also not suitable for pentathlon.

Az US 4,346,899 lajstromszámú szabadalmi leírás olimpiai játékok lebonyolításához kidolgozott táblás játékot ismertet. A játéktáblán számtalan azonos kialakítású játékmező található, amelyeket csak a rajtuk lévő feliratok különböztetnek meg és rendelnek hozzá az egyes sportokhoz. Az egyes versenyekben való részvétel attól függ, hogy a játékosok a játékeszközhöz tartozó kártyakészletből milyen eseményben való részvételre jogosító kártyát húznak. A leírás számos sportágat megnevez, néhánynak a lebonyolítási lépéseit is ismerteti, azonban az öttusára nem tér ki. így ezen játékeszköz sem kifejezetten alkalmas öttusaversenyek modellezésére, s hátránya még az is, hogy az egyes sportágakban való versenyzés nem kapcsolódik eltérő kialakítású játéktérhez, hanem ugyanolyan mintázatú mezőkön zajlik.U.S. Patent No. 4,346,899 discloses a board game designed for the conduct of the Olympic Games. The game board has numerous game boards of the same design, which are only distinguished by the inscriptions on them and are assigned to each sport. Participation in each tournament depends on which event card the player draws from the card stock of the gaming device. The description identifies many sports, including some of the implementation steps, but does not cover the piano. Thus, this gaming device is not particularly suitable for modeling pentathlon, and it also has the disadvantage that competitions in different sports are not related to playing fields of different design, but are played on fields of the same pattern.

Asztali öttusajátékot, illetve az öttusát alkotó egyedi játékokat ismerteti a HU 61 674 számú közzétételi irat (ügyiratszám: 8133/90). Itt az öttusa minden egyes versenyszámához külön játékeszközök vannak kialakítva ügyességi játék formájában. Például a lövészethez egy miniatűr lőtér van kialakítva emberalakot formázó céltárggyal, számlálóval, illetve egybeépített lőfegyverrel. A vívás egy bonyolult kialakítású táblán zajlik, ahol a táblába hornyok vannak munkálva, a hornyokba a vívó bábok szárai nyúlnak, és a bábok mozgatókarokkal a tábla alatti mechanizmus segítségével mozgathatók.Table pentathlon and the individual toys that make up the pentathlon are described in Publication No. HU 61 674 (File No. 8133/90). Here, for each of your pentathletes, there are special game tools in the form of skill games. For example, a miniature firing range is designed for shooting with a human-shaped target, a counter, or a firearm. Fencing takes place on an elaborate board where grooves are worked into the board, the legs of the fencing puppets extend into the grooves, and the puppets can be moved by means of a lever under the board.

Ezen játék tehát nem a táblás játékok körébe tartozik, hanem ügyességi játék, így igen bonyolult kialakítású készletekből áll, továbbá a lövéshez alkalmazott fegyver révén igen balesetveszélyes is - nem alkalmas gyerekjátéknak.This game is therefore not a board game, but a skill game, so it consists of very complex sets, and is also very dangerous by shooting weapon - not suitable for children.

Találmányunk kidolgozásával az volt a célunk, hogy egy olyan táblás játékot hozzunk létre, amely alkalmas az öttusasport versenyszámainak modellezésére és „öttusaverseny” játszására, amelynek játéktábláján egyszerű módon, de egymástól jól elkülöníthetően és karakterisztikusan jelennek meg az öttusasport versenyszámait szimbolizáló játékterek, úgymint vívópást, lőtér, futópálya, úszómedence és lovaglópálya, s amely könnyen és magától értetődően alkalmas öttusaverseny jellegű táblás játék folytatására.The aim of the present invention was to create a board game suitable for modeling pentathlon competitions and playing "pentathlon", which has a simple, but clearly distinguishable and distinctive playing field on the game board that represents the pentathlon, , a running track, a swimming pool, and a riding track, which are easily and obviously suitable for pentathlon board games.

A találmány kidolgozását az felismerés segítette, hogy ha a táblás játékoknál szokásos lépésmezőket úgy rendezzük el, hogy azok az öttusaverseny sportágainak megfelelő játéktereket/versenypályákat képezzék le szimbolikusan, de az adott sportág jellegzetességeinek megfelelő jól elkülöníthető egyedi formában, akkor feladatunkat megoldottuk.The present invention has been realized by realizing that by solving the pitch fields customary for board games to represent playing fields / racetracks that are symbolic of the sport of pentathlon, but in a well-defined individual form appropriate to the characteristics of that sport, we have accomplished our task.

A kitűzött feladat megoldása tehát öttusa táblás társasjáték, amelynek tájéktáblája, bábui és véletlenszámgenerátorként dobókockája van.Thus, the solution to the problem is a board game with a guide board, a dummy and a dice as a random number generator.

A találmány szerinti társasjáték jellemzője az, hogy játéktábláján az öttusasport egyes sportszámait modellező játékterek vannak kialakítva, amelyek vívópást, lőtér, futópálya, úszómedence, lovaglópálya és ezek egymás mellett, egymástól elkülönülten vannak a játéktáblán elrendezve, és a vívópást, a lőtér, a futópálya, az úszómedence és a lovaglópálya is tartalmaz lépésmezőket, amelyek a báboknak - a dobókockával dobott számnak és a játékszabályoknak megfelelően végzett létpetéséhez vannak kialakítva.A feature of the board game of the present invention is that the game board has playgrounds modeling certain sports in pentathlon, which are fencing, shooting range, runway, swimming pool, riding track and are arranged side by side on the game board and the fencing, both the swimming pool and the riding track include step fields designed to bring the puppets to life - in accordance with the number thrown by the dice and the rules of the game.

A társasjáték kialakításánál előnyös, ha az úszómedence a téglalap alakú játéktábla bal oldalán van elhelyezve, négy úszósávot tartalmaz, amelyek egymás mellett, párhuzamosan elhelyezve képezik az úszómedencét és egyenként huszonöt lépésmezőt tartalmaznak, valamint az úszómedence alatt minden úszósávhoz rajtkőként startmező van kialakítva.For board games, it is advantageous for the pool to be located on the left side of the rectangular board, consisting of four swim lanes which are arranged side by side in parallel and comprise twenty-five steps each, and a starting point for each swim lane below the swim.

Előnyös az is, ha a lovaglópálya a játéktábla jobb oldalán van kialakítva, négy lovaglósávot tartalmaz, amelyek egymás mellett, párhuzamosan elhelyezve képezik a lovaglópályát, a lovaglópálya alatt minden lovaglósávhoz startmező van kialakítva, továbbá a sávokra merőlegesen akadályok szelik keresztül a lovaglópályát, a sávok egyenként tizenhárom lépésmezőt tartalmaznak, az akadályok száma előnyösen hat és a startmezőtől az első akadályig minden sáv három lépésmezőt, az első két akadály között négy lépésmezőt, a második és harmadik akadály között egy lépésmezőt, a harmadik és negyedik akadály között két lépésmezőt, a negyedik és ötödik akadály között, az ötödik és hatodik akadály között és a hatodik akadály után egy-egy lépésmezőt tartalmaz.It is also advantageous that the riding track is formed on the right side of the game board, has four riding lanes which are arranged side by side, parallel to each other, there is a start field for each riding lane below the lane, and one lane perpendicular comprising thirteen step fields, preferably six obstacles, and each bar from start area to first obstacle three step fields, between the first two obstacles four step fields, a second and third obstacle one step field, a third and a fourth obstacle two step fields, a fourth and a fifth obstacle contains one step field between the obstacle, between the fifth and sixth obstacle, and after the sixth obstacle.

A társasjáték egy másik előnyös változatánál a lőtér az úszómedence és a lovaglópálya között, a játéktábla közepén alul helyezkedik el, négy lövősávot tartalmaz, amelyek egymás mellett, párhuzamosan elhelyezve képezik a lőteret, a lőtér alatt minden lövősávhoz startmező van kialakítva, a sávok egyenként öt-öt lépésmezőt tartalmaznak.In another preferred variant of the board game, the shooting range is located between the swimming pool and the riding field, below the center of the game board, and contains four shooting lanes, which are arranged side by side, parallel to each other, with five starting lanes for each shooting lane. contain five step fields.

HU 221 037 BlHU 221 037 Bl

Előnyös az is, ha a vívópást az úszómedence és a lovaglópálya között, a játéktábla közepén felül helyezkedik el, lépésmezői négy sávban vannak elhelyezve úgy, hogy középpontot képező két startkor van kialakítva és a startkörökből két oldalra indulnak ki a sávok, amelyek mindkét irányban öt darab lépésmezőt tartalmaznak.It is also advantageous for the fencing pad to be located between the swimming pool and the riding track, above the center of the board, with its pitch fields arranged in four lanes, with two centered starting points and five lanes starting from each start circle. step fields.

Előnyös, ha a futópálya a vívópást, a lőtér, az úszómedence és lovaglópálya körül, a játéktábla négy oldala mentén helyezkedik el, száz darab lépésmezőt tartalmaz, amelyek közül az egyik start/cél mező és a huszonötödik, az ötvenedik és a hetvenötödik lépésmező sorszámmal van ellátva.Preferably, the runway is located around the fencing paddle, shooting range, swimming pool, and riding track, along the four sides of the game board, and has one hundred pitch fields, one of which is the start / finish field and the 25th, 50th, and 70th pitch fields. provided.

Végül előnyös, ha a startmezők egytől négyig terjedő sorszámokkal vannak ellátva és négy különböző alapszínnel vannak színezve, valamint a két startkor két-két különböző, összesen négy színnel vannak színezve úgy, hogy mind a négy sáv felé egy-egy szín esik, és a startkörök nulla számjeggyel vannak jelölve.Finally, it is advantageous that the start fields are numbered from one to four and are colored in four different base colors, and two start times are colored in two different totaling four colors with one color for each of the four bars and they are marked with zero digits.

A találmányunk szerinti társasjátékot a továbbiakban egy kiviteli alakjának részletes bemutatásával ismertetjük rajz segítségével. A rajzon azThe board game of the present invention will now be described in detail with reference to an embodiment, by way of a drawing. In the drawing it is

1. ábrán a társasjáték játéktáblájának vázlatos felülnézeti képe látható.Figure 1 is a schematic top view of a board game board.

Amint az 1. ábrán látható, az öttusa táblás társasjáték ábrázolt kiviteli alakja egy téglalap alakú 14 játéktáblával rendelkezik úgy, hogy a téglalap hosszabbik oldalaival vízszintesen helyezkedik el. A társasjátéknak még bábui és véletlenszám-generátorként dobókockája van, amelyeket nem ábrázoltunk, ezek szokásos kialakításúak.As shown in Figure 1, the illustrated embodiment of a board game of pentath board has a rectangular board 14 so that it is horizontal with the long sides of the rectangle. The board game still has dice and random number generator dice, which are not shown, they are of conventional design.

A 14 játéktáblán az öttusasport egyes sportszámait modellező játékterek vannak kialakítva, amelyek a 1 vívópást, 2 lőtér, 3 futópálya, 4 úszómedence, 5 lovaglópálya és ezek egymás mellett, egymástól elkülönülten vannak a 14 játéktáblán elrendezve. A 4 úszómedence a téglalap alakú 14 játéktábla bal oldalán van elhelyezve, az 5 lovaglópálya a 14 játéktábla jobb oldalán van kialakítva, az 1 vívópást a 4 úszómedence és az 5 lovaglópálya között, a 14 játéktábla közepén alul helyezkedik el. A 3 futópálya az 1 vívópást, a 2 lőtér, a 4 úszómedence és az 5 lovaglópálya körül, a 14 játéktábla négy oldala mentén helyezkedik el.On the board 14, there are playgrounds modeling each sport of pentathlon, which are arranged on the board 14 side by side, fencing 1, 2 shooting fields, 3 running tracks, 4 swimming pools, 5 riding fields and they are arranged side by side. The swimming pool 4 is located on the left side of the rectangular board 14, the riding track 5 is formed on the right side of the board 14, the fencing pad 1 is located between the pool 4 and the riding track 5, in the middle of the board 14. The running track 3 is located around the four sides of the board 14 around the fencing 1, the shooting range 2, the swimming pool 4 and the riding track 5.

A 2 lőtér, a 3 futópálya, a 4 úszómedence és az 5 lovaglópálya is tartalmaz 6 lépésmezőket, amelyek a bábok - a dobókockával dobott számnak és a játékszabályoknak megfelelően - végzett léptetéséhez vannak kialakítva.The shooting range 2, the running track 3, the swimming pool 4 and the riding track 5 also include step fields 6 designed to move the puppets according to the number of dice thrown and the rules of the game.

A 4 úszómedence négy úszó 7 sávot tartalmaz, amelyek egymás mellett, párhuzamosan elhelyezve képezik a 4 úszómedencét és egyenként huszonöt 6 lépésmezőt tartalmaznak. Jelen kialakítás imitálja a valós úszómedencék elrendezését, s a 7 sávok mintegy lebegő kötelekkel vannak elválasztva. A 4 úszómedence alatt minden úszó 7 sávhoz rajtkőként 8 startmező van kialakítva. A négy darab 8 startmező 13 jelzőszámokkal van ellátva egytől négyig számozva, és minden 8 startmező más alapszínnel van színezve. A 4 úszómedence bal oldalán ki van alakítva egy számsáv is, amely a 6 lépésmezők 13 sorszámait tartalmazza egytől huszonötig.The swimming pool 4 comprises four floating lanes 7 which form the swimming pool 4 arranged side by side in parallel, and each containing twenty-five step fields. The present design imitates the arrangement of real swimming pools, and the lanes 7 are separated by floating ropes. Below the swimming pool 4 there is a starting field 8 for each floating lane 7 as a starting stone. The four starter fields 8 are numbered 13 through 1, and each starter field 8 is colored with a different base color. There is also a number bar on the left side of the swimming pool 4 which contains the sequence numbers 13 of the step fields 6 from 1 to 25.

Az 5 lovaglópálya szintén négy, lovaglás imitálására szolgáló 7 sávot tartalmaz, amelyek egymás mellett, párhuzamosan elhelyezve képezik az 5 lovaglópályát. Az 5 lovaglópálya alatt minden lovagló 7 sávhoz 8 startmező van kialakítva. A négy darab 8 startmező, ugyanúgy, mint a 4 úszómedencénél, 13 jelzőszámokkal van ellátva egytől négyig számozva, és minden 8 startmező más alapszínnel van színezve. A 7 sávok egyenként tizenhárom 6 lépésmezőt tartalmaznak, és a 6 lépésmezőket hat darab 9 akadály osztja csoportokra, úgy, hogy a sávokra merőlegesen 9 akadályok szelik keresztül az lovaglópályát. A 8 startmezőtől az első 9 akadályig minden 7 sáv három darab 6 lépésmezőt tartalmaz. Az első két 9 akadály között négy darab 6 lépésmező helyezkedik el. A második és harmadik 9 akadály között egy darab 6 lépésmező, a harmadik és negyedik 9 akadály között két darab 6 lépésmező van kialakítva minden 7 sávban. Viszont a negyedik és ötödik 9 akadály között, az ötödik és hatodik 9 akadály között és a hatodik 9 akadály után csak egy-egy 6 lépésmező található.The riding track 5 also includes four lanes 7 for simulating riding, which form the riding track 5 arranged side by side in parallel. Under the riding track 5, a starting field 8 is provided for each riding lane 7. The four starting fields 8, like the swimming pool 4, are numbered 13 to 1 and each starting field 8 is colored with a different base color. The lanes 7 each comprise thirteen step fields 6, and the step fields are divided into groups of six obstacles 9 such that obstacles 9 perpendicular to the lanes pass through the equestrian path. From the start field 8 to the first obstacle 9, each lane 7 contains three step fields 6. Between the first two obstacles 9 there are four step fields 6. Between the second and third obstacles 9 there is one step field 6, and between the third and fourth obstacles 9 two step fields 6 are formed in each lane 7. However, between the fourth and fifth obstacle 9, between the fifth and sixth obstacle 9 and after the sixth obstacle 9 there is only one step field 6.

A 2 lőtér a 4 úszómedence és az 5 lovaglópálya között, a 14 játéktábla közepén alul helyezkedik el és négy 7 lövősávot tartalmaz, amelyek egymás mellett, párhuzamosan elhelyezve képezik az 5 lőteret. Az 5 lőtér alatt minden 7 lövősávhoz 8 startmező van kialakítva, a 7 sávok egyenként öt-öt 6 lépésmezőt tartalmaznak. A 7 sávok végén 10 céltáblaszimbólumok vannak, egyrészt a 2 lőtér rendeltetésének jelzésére, másrészt a lövészet végeztével a játékosok a 10 céltáblaszimbólumon megpihentethetik bábuikat. Ahogy a valódi lőtereken a céltáblák egymástól térközzel elválasztva helyezkednek el, így a 14 játéktáblán is egymástól térben elválasztva helyezkednek el a 10 céltáblaszimbólumok, az egy sorban lévő 6 lépésmezők, azaz a 7 sávok is. A 2 lőtér alatt szintén minden 7 lövősávhoz 8 startmező van kialakítva. A négy darab 8 startmező 13 jelzőszámokkal van ellátva és egytől négyig számozva, és minden startmező más alapszínnel van színezve.The firing range 2 is located between the swimming pool 4 and the riding area 5 in the middle of the game board 14 and comprises four firing lanes 7 which form the firing range 5 arranged side by side. Below the firing range 5, a start field 8 is provided for each firing range 7, each of which has five pitch fields 6 each. At the end of the lanes 7 there are target symbols 10 to indicate the purpose of the shooting range 2, and on completion of the shooting, players can relax their targets on the target symbol 10. Just as in real shooting ranges, the target boards are spaced apart, so the target board symbols are spaced apart, including the step fields 6 in a row, i.e. the lanes 7. Below the firing range 2 there is also a start field 8 for each firing range 7. The four starter fields 8 are numbered 13 and numbered one to four, and each starter field is colored with a different base color.

Az 1 vívópást 6 lépésmezői szintén négy 7 sávban vannak elhelyezve. Azonban a négy darab 7 sáv nem egymás mellett van párhuzamosan négy sorban elrendezve, mint az előző pályáknál, hanem úgy, hogy középpontot képező két 11 startkor van kialakítva és a startkörökből két oldalra indulnak ki a 7 sávok. A 7 sávok mindkét irányban öt darab 6 lépésmezőt tartalmaznak. All startkörök a nulla számjeggyel vannak megjelölve és függőleges tengelyük mentén két fél részre vannak osztva. A felek eltérő színnel, a négy félkör összesen négy különböző színnel vannak jelölve. A jelölőszínek megegyeznek a 8 startmezők színezéséhez használt színekkel.The pitch fields 6 of the fencing knife 1 are also arranged in four strips 7. However, the four tracks 7 are not arranged in parallel in four rows, as in the previous tracks, but in such a way that they are centered on two starts 11 and the tracks 7 start from two sides of the starting circles. The lanes 7 contain five step fields 6 in each direction. All start circles are marked with the zero digit and divided into two halves along their vertical axis. The sides are marked with different colors, the four semicircles are marked with a total of four different colors. The marking colors are the same as those used to color the starter fields 8.

A 3 futópálya, amely az 1 vívópást, a 2 lőtér, a 4 úszómedence és az 5 lovaglópálya körül, a 14 játéktábla négy oldala mentén helyezkedik el, száz darab lépésmezőt tartalmaz. A száz darab 6 lépésmező közül a startmezőt és a célmezőt egyaránt megtestesítő start/cél mező a 3 fütópálya alsó szakaszának közepe tájékán helyezkedik el. A huszonötödik, az ötvenedik és a hetvenötödik 6 lépésmező helyzetüket jelölő sorszámmal van ellátva, amely részleges tájékozta3The runway 3, which is located around the four sides of the board 14 around the fencing pad 1, the shooting range 2, the swimming pool 4 and the riding track 5, contains one hundred steps. Of the hundred 6 step fields, the start / end field embodying both the start field and the target field is located about the center of the lower section of the runway 3. The twenty-fifth, fifty-five and seventy-five step fields have a position number indicating their position3.

HU 221 037 Bl tást ad a versenyzőknek arról, hogy bábuik körülbelül hol járnak a 3 futópályán.EN 221 037 Provides competitors with information about where their pupils are on the 3 runways.

A társasjáték működését egy lehetséges szabályegyüttes és ezen szabályok szerint folytatott játszma részleges leírásával mutatjuk be. A társasjáték ezen kialakításával csapatverseny és egyéni verseny folytatható. Ekkor a társasjátéknak nyolc darab bábuja van, amellyel összesen nyolc fő vagy kevesebb személy játszhat. Egyszerre minimum két fő, maximum négy fő van összesen játékban, úgyhogy egy-egy színű 8 startmezőről, fél 11 startkörről csak egy-egy játékos indul. Ha a bábukkal egyéni versenyt folytatunk, vagy csapatversenynél a nyolc darab bábut úgy osztjuk el, hogy két-két bábu képez egy csapatot, akkor a versenyzők párosítását adott szabályok szerint, például az öttusasport tényleges szabályai szerint végezzük. így a játékosok közül a futás kivételével minden versenyszámban mindig két-két játékos küzd egymással.The operation of the board game will be described by a partial description of a possible set of rules and the game played under these rules. With this design of the board game, team competition and individual competition can be continued. At this point, the board game has eight pieces that can be played by a total of eight people or less. There are a minimum of two players and a maximum of four players at a time, so only one player will start from each of the 8 starting fields of the same color and half of the 11 starting laps. If we are individual competing with the puppets or dividing the eight puppets in a team competition so that two puppets form a team, then the pairing of the competitors is done according to specific rules, such as the actual rules of pentathlon. so there are always two players in each event, except running, in each event.

Egy célszerű játékmenet például az, ha először vívásban, majd lövészetben versenyeznek a játékosok, majd egy kör futás következik, majd úszás, aztán újabb kör futás, ezt lovaglás követi és végül még egy kör futás. A versenyzők minden versenyszám eredményéért pontokat kapnak, és a verseny győztese az, aki az összes versenyszám teljesítésével a legtöbb pontot gyűjtötte.For example, a practical gameplay is when players compete first in fencing, then in shooting, then in a lap, then in swimming, then in another lap, followed by riding and finally in another lap. Competitors receive points for the results of each event, and the winner of the event is the player who has earned the most points by completing each event.

A vívás az 1 vívópáston folyik. Kezdetnek a játékosok all startkörökbe helyezik bábuikat, all startkor egyik, adott színű félkörébe. így egyszerre négy bábu helyezhető el. Az egy 11 startkörben álló bábuk alkotnak egy csörtéző párt, azaz egymás ellen küzdenek. Felváltva dobnak, s aki dobásai alapján előbb éri el a legtávolabbi, ötödik 6 lépésmezőt, az nyer, és öt pontot kap. A legyőzött játékos annyi pontot kap, ahányas számú 6 lépésmezőn áll a bábuja. Azonos dobás után az nyer, aki újradobásnál nagyobbat dob a dobókockával. Az elért pontszámot meg kell jegyezni, és a játékosok továbbmennek lövészetre.Fencing takes place on the fencing knife 1. For starters, players place their puppets in all starting circles, in an all-colored semi-circle when starting all. Thus, four pieces can be placed at a time. The dummies in one start circle form a pair of gutters, that is, they fight against each other. They roll alternately, and whoever reaches the furthest first on the basis of his or her throws, wins five points and receives five points. The defeated player receives as many points as he has on his 6 step fields. After the same roll, the player who rolls more than the roll with the dice wins. The score achieved must be noted and the players proceed to shoot.

Lövészet esetén is két-két játékos küzd egymással, akik először felállítják bábuikat a 2 lőtéren a 8 startmezőkre úgy, hogy a 8 startmezők színét annak a 11 startkörfélnek megfelelően választják meg, amelyről a vívásnál indultak. Az adott színt a további versenyek során is tartják. A játékosok felváltva dobnak a dobókockával, és a dobott számnak megfelelően lépnek előre bábuikkal 7 sávjaikban a 6 lépésmezőkön. Aki előbb éri el az utolsó 6 lépésmezőt, az nyeri a lövészetet, és öt pontot kap. A másik játékos, az ellenfele, ekkor még hátrébb helyezkedik el, és annyi pontot kap, ahányadik 6 lépésmezőn áll a bábuja. Ha négy játékos versenyez, akkor kettő-kettő küzd párban egymással, tehát két nyertes is lesz, akik öt-öt ponttal távoznak a 2 lőtérről.Even in the case of shooting, two players battle each other, who first set up their pieces in the shooting range 2 on the starting fields 8, choosing the color of the starting fields 8 according to the starting circle 11 that they started at fencing. This color will be held during further competitions. Players take turns rolling the dice and move forward with their dummies in their 7 lanes on the 6 pitches according to the number rolled. The one who reaches the last 6 step fields first wins the shot and receives five points. The other player, his opponent, is then placed further back and gets as many points as he has in 6 steps. If four players compete, two and two will compete in pairs, so there will be two winners who will score five or five points from the 2 shooting range.

Ez után egy kör futás következik a 3 futópályán. Ehhez a versenyzők a vívásban és lövészeten összesen elért pontszámaiknak megfelelően helyezik el a bábuikat. Például ha valaki mindkét előző számban győzött, akkor tíz pontot gyűjtött, s ekkor a 3 futópálya tizedik 6 lépésmezőjéről indíthatja bábuját, aki kevesebb pontot szerzett, az pontszámának megfelelően hátrányosabb helyzetből kezdi a futóversenyt. A legjobb helyzetből induló versenyző kezdi a dobást, a többiek a sorrendben folytatják, a leghátulról induló dob utoljára. A futóverseny során a játékosok szintén felváltva dobnak a dobókockával és dobott számoknak megfelelően haladnak előre a 3 futópálya 6 lépésmezőin. Aki beért a 12 start/cél mezőre, az továbbmehet az úszóversenyre.This is followed by a lap run on the 3 runways. To do this, the competitors place their puppets according to their total points in fencing and shooting. For example, if you have won both of the previous numbers, you have earned ten points and you can start your puppy from the tenth step 6 of the runway 3, who has scored fewer points and starts running at a disadvantage according to his score. The best starting competitor starts the throw, the others continue in the order, the last starting throw to last. During the running race, the players also roll the dice alternately and move forward on the 6 pitches of the 3 runways according to the numbers thrown. Anyone who has entered the 12 start / finish fields will qualify for the swimming competition.

Úszás során folytatódik a futásnál kialakult dobási sorrend, s egy játékos csak akkor dob, ha újra rákerül a sor. A játékosok a 8 startmezőről kezdve a dobott számoknak megfelelően lépnek 7 sávjaik 6 lépésmezőjében. A 7 sávon oda és vissza is végig kell haladni, ahogy az az úszásban szokásos. Aki visszaért bábujával a 8 startmezőre, egy újabb kör futással folytatja.During a swim, the throwing sequence of the run continues, and a player rolls only when the turn is made again. Players start from the 8 start pitches according to the numbers thrown in the 6 pitches of their 7 lanes. The 7 lanes should go back and forth as is common in swimming. Anyone who has returned to the start field with his piece will continue running another round.

A második futóverseny során a játékosok érkezésük sorrendjében indulnak a 3 futópálya 12 start/cél mezőjéről. A játékosok megőrzik a dobási sorrendet, és folyamatosan haladnak bábuikkal a 6 lépésmezőkön. Ha a 3 futópályán körbehaladtak és elérték a 12 start/cél helyet, akkor bábuikat átteszik az 5 lovaglópálya 8 startmezőjére.During the second running race, players start from the 12 start / finish fields of the 3 runways in their order of arrival. Players keep the roll order and progress their puppets continuously through the 6 pitches. Once they have traversed the runway 3 and reached the start / finish position 12, their pieces are moved to the start field 8 of the runway 5.

Ez után következik a lovaglás. A játékosok az 5 lovaglópálya szokott színű 8 startmezőiről indítják bábuikat, és az előzőekben kialakult dobási sorrendnek megfelelően dobnak a dobókockával. Az 5 lovaglópályán minden játékos csak akkor haladhat előre 7 sávjában, ha annyit dob, ahány 6 lépésmező a következő 9 akadályig előtte van. Ha például az egyik játékos startnál hármast dob, akkor továbbhaladhat az első 9 akadályon, ha nagyobbat dob, akkor a 8 startmezőn marad bábujával. Ha kisebbet dob, például egyest, akkor legközelebb csak kettest dobva haladhat át a 9 akadályon. Ahol egyegy 6 lépésmező esik két 9 akadály közé, illetve az utolsó 9 akadály utáni egy darab 6 lépésmezőből álló 7 sávszakaszon csak egyest dobva lehet túljutni. Az 5 lovaglópályát is oda-vissza kell teljesíteni.This is followed by riding. Players start their dummies from the usual 8 starting fields of the 5 riding tracks and roll the dice in the order of the previous roll. Each player on the 5 horse racing track can only advance in lane 7 if he throws as many pitches as 6 before the next 9 obstacles. For example, if a player rolls a triple at the start, he can move past the first 9 hurdles; If you roll a smaller one, such as a single, you will next roll over the obstacle 9 only by throwing only two. Where one step field 6 falls between two obstacles 9, or one section of track 6 after the last obstacle 9, only one throw can be passed. The 5 riding tracks must also be completed back and forth.

Aki elsőként ér vissza az 5 lovaglópálya 8 startmezőjére, az továbbhaladhat a 3 futópályára az utolsó futószám megtételére. A futóverseny az előzőekben ismertetett szabályok szerint zajlik, a játékosok az előzőekben kialakult dobási sorrend szerint felváltva dobnak és lépnek a 6 lépésmezőkön. Aki elsőként ér a 12 start/cél mezőbe, az nyerte meg a versenyt.The first to return to the start field 8 of the riding track 5 may proceed to the runway 3 to make the last run. The running race takes place according to the rules outlined above, the players alternately roll and move on the 6 pitch fields according to the previous roll order. The first to enter the 12 start / finish boxes wins the race.

A játék természetesen akár csapatjáték, akár egyéni verseny változatban más szabályok szerint is játszható.Of course, the game can be played according to other rules, either in team or individual competition.

Találmányunk előnyei a következők:The advantages of the present invention are as follows:

- olyan táblás játék, amely alkalmas az öttusasport versenyszámainak modellezésére és „öttusaverseny” játszására,- a board game capable of modeling pentathlon and playing "pentathlon",

- amelynek játéktábláján egyszerű módon, de egymástól jól elkülöníthetően és karakterisztikusan jelennek meg az öttusasport versenyszámait szimbolizáló játékterek, úgymint vivópást, lőtér, futópálya, úszómedence és lovaglópálya,- the playing field of which, in a simple but clearly distinguishable and distinctive manner, features playing fields representing pentathlon competitions, such as diving, shooting range, running track, swimming pool and riding track,

- s amely könnyen és magától értetődően alkalmas öttusaverseny jellegű táblás játék folytatására,- which is readily and self-evidently capable of playing a pentathlon board game,

- a lépésmezők úgy vannak elrendezve, hogy azok az öttusaverseny sportágainak megfelelő játéktereket/versenypályákat képezik le szimbolikusan, de az adott sportág jellegzetességeinek megfelelő, jól elkülöníthető, egyedi formában.- the pitch fields are arranged in such a way that they symbolically represent playing fields / racetracks corresponding to the sport of pentathlon, but in a distinctive, individual form appropriate to the characteristics of the sport in question.

HU 221 037 BlHU 221 037 Bl

Claims (7)

SZABADALMI IGÉNYPONTOK.PATENT CLAIMS. 1. Öttusa táblás társasjáték, amelynek játéktáblája, bábui és véletlenszám-generátorként dobókockája van, azzal jellemezve, hogy játéktábláján (14) az öttusasport egyes sportszámait modellező játékterek vannak kialakítva, amelyek vívópást (1), lőtér (2), futópálya (3), úszómedence (4), lovaglópálya (5) és ezek egymás mellett, egymástól elkülönülten vannak a játéktáblán elrendezve, és a vívópást (1), a lőtér (2), a futópálya (3), az úszómedence (4) és a lovaglópálya (5) is tartalmaz lépésmezőket (6), amelyek a báboknak - a dobókockával dobott számnak és a játékszabályoknak megfelelően végzett - léptetéséhez vannak kialakítva.Claims 1. A board game with a game board, a dummy and a dice as a random number generator, characterized in that the playing board (14) is provided with playing fields for modeling a number of sports in the five sport, such as fencing (1), shooting range (2), the swimming pool (4), the riding track (5) and these are arranged side by side, separately from each other on the game board, and the fencing pad (1), shooting range (2), running track (3), swimming pool (4) and riding track (5) ) also includes step fields (6) designed to move the puppets according to the number of dice rolled and the rules of the game. 2. Az 1. igénypont szerinti társasjáték, azzal jellemezve, hogy az úszómedence (4) a téglalap alakú játéktábla bal oldalán van elhelyezve, négy úszósávot (7) tartalmaz, amelyek egymás mellett, párhuzamosan elhelyezve képezik az úszómedencét (4) és egyenként huszonöt lépésmezőt (6) tartalmaznak, valamint az úszómedence (4) alatt minden úszósávhoz (7) rajtkőként startmező (8) van kialakítva.Board game according to Claim 1, characterized in that the swimming pool (4) is located on the left side of the rectangular board, and comprises four swimming lanes (7) which, arranged side by side, form the swimming pool (4) and each of the twenty-five step fields. (6), and a starting area (8) is provided for each float (7) below the swimming pool (4). 3. Az 1. vagy 2. igénypont szerinti társasjáték, azzal jellemezve, hogy a lovaglópálya (5) a játéktábla jobb oldalán van kialakítva, négy lovaglósávot (7) tartalmaz, amelyek egymás mellett, párhuzamosan elhelyezve képezik a lovaglópályát (5), a lovaglópálya (5) alatt minden lovaglósávhoz (7) startmező (8) van kialakítva, továbbá a sávokra (7) merőlegesen akadályok (9) szelik keresztül a lovaglópályát (5), a sávok (7) egyenként tizenhárom lépésmezőt (6) tartalmaznak, az akadályok (9) száma előnyösen hat és a startmezőtől (8) az első akadályig (9) minden sáv (7) három lépésmezőt (6), az első két akadály (9) között négy lépésmezőt (6), a második és harmadik akadály (9) között egy lépésmezőt (6), a harmadik és negyedik akadály (9) között két lépésmezőt (6), a negyedik és ötödik akadály (9) között, az ötödik és hatodik akadály (9) között és a hatodik akadály (9) után egy-egy lépésmezőt (6) tartalmaz.Board game according to claim 1 or 2, characterized in that the riding track (5) is formed on the right side of the playing board and comprises four riding tracks (7) which, arranged side by side, form the riding track (5). Underneath (5), for each riding lane (7), a start field (8) is provided, furthermore, obstacles (9) perpendicular to the lanes (7) pass through the riding track (5), each lane (7) having thirteen step fields (6), The number (9) is preferably six and each track (7) from the start field (8) to the first obstacle (9) has three step fields (6), between the first two obstacles (9) four step fields (6), the second and third obstacle (9). ) between one step field (6), between the third and fourth obstacle (9) two step fields (6), between the fourth and fifth obstacle (9), between the fifth and sixth obstacle (9) and after the sixth obstacle (9) holds one step field (6) almaz. 4. Az 1-3. igénypontok bármelyike szerinti társasjáték, azzal jellemezve, hogy a lőtér (2) az úszómedence (4) és a lovaglópálya (5) között, a játéktábla közepén alul helyezkedik el, négy lövősávot (7) tartalmaz, amelyek egymás mellett, párhuzamosan elhelyezve képezik a lőteret (5), a lőtér (5) alatt minden lövősávhoz (7) startmező (8) van kialakítva, a sávok (7) egyenként ötöt lépésmezőt (6) tartalmaznak.4. Board game according to one of Claims 1 to 3, characterized in that the shooting range (2) is located between the swimming pool (4) and the riding field (5), below the center of the game board, and has four shooting lanes (7) arranged side by side to form the shooting range. (5), underneath the firing range (5), a start field (8) is provided for each firing range (7), the strips (7) each comprising five pitch fields (6). 5. Az 1-4. igénypontok bármelyike szerinti társasjáték, azzal jellemezve, hogy a vívópást (1) az úszómedence (4) és a lovaglópálya (5) között, a játéktábla közepén felül helyezkedik el, lépésmezői (6) négy sávban (7) vannak elhelyezve úgy, hogy középpontot képező két startkor (11) van kialakítva és a startkörökből (11) két oldalra indulnak ki a sávok (7), amelyek mindkét irányban öt darab lépésmezőt (6) tartalmaznak.5. Board game according to one of Claims 1 to 3, characterized in that the fencing knife (1) is located between the swimming pool (4) and the riding track (5), above the center of the board, and its step fields (6) are arranged in four strips (7). two starting points (11) are formed and strips (7) extending in two directions from the starting circles (11) are provided with five step fields (6) in each direction. 6. Az 1-5. igénypontok bármelyike szerinti társasjáték, azzal jellemezve, hogy a futópálya (3) a vívópást (1), a lőtér (2), az úszómedence (4) és lovaglópálya (5) körül, a játéktábla négy oldala mentén helyezkedik el, száz darab lépésmezőt (6) tartalmaz, amelyek közül az egyik start/cél mező (12) és a huszonötödik, az ötvenedik és a hetvenötödik lépésmező (6) sorszámmal (13) van ellátva.6. Board game according to one of Claims 1 to 3, characterized in that the running track (3) is located around the fencing (1), shooting range (2), swimming pool (4) and riding track (5) along four sides of the game board with one hundred step fields (3). 6) comprising one of the start / finish fields (12) and the twenty-fifth, fifty and seventy-fifth step fields (6) having a sequence number (13). 7. Az 1-6. igénypontok bármelyike szerinti társasjáték, azzal jellemezve, hogy a startmezők (8) egytől négyig teijedő sorszámokkal (13) vannak ellátva és négy különböző alapszínnel vannak színezve, valamint a két startkor (11) két-két különböző, összesen négy színnel vannak színezve úgy, hogy mind a négy sáv (7) felé egy-egy szín esik, és a startkörök (11) nulla számjeggyel vannak jelölve.7. Board game according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the start fields (8) are provided with sequential numbers (13) ranging from one to four and are colored in four different basic colors, and the two starting blocks (11) are colored by two different total colors each of the four lanes (7) has one color and the start circuits (11) are marked with zero digits. HU 221 037 BI Int. Cl.7: A 63 F 3/00HU 221 037 BI Int Cl 7 : A 63 F 3/00
HU9901602A 1999-05-13 1999-05-13 Pentathlon board game HU221037B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU9901602A HU221037B1 (en) 1999-05-13 1999-05-13 Pentathlon board game

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU9901602A HU221037B1 (en) 1999-05-13 1999-05-13 Pentathlon board game

Publications (3)

Publication Number Publication Date
HU9901602D0 HU9901602D0 (en) 1999-07-28
HUP9901602A2 HUP9901602A2 (en) 2001-03-28
HU221037B1 true HU221037B1 (en) 2002-07-29

Family

ID=89998288

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU9901602A HU221037B1 (en) 1999-05-13 1999-05-13 Pentathlon board game

Country Status (1)

Country Link
HU (1) HU221037B1 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
HUP9901602A2 (en) 2001-03-28
HU9901602D0 (en) 1999-07-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4113260A (en) Simulated golf game and materials therefor
US5123653A (en) Basketball game board apparatus
US20100009768A1 (en) Billiard football game
US5451050A (en) Interactive board game
US3560127A (en) Racing game
US4003580A (en) Football game
US4173346A (en) Board-type game simulating football game
US4583741A (en) Championship track and field game
US6921074B2 (en) Board game
US9592439B2 (en) Automobile racing board game
US3362715A (en) Map game
US1493738A (en) Game
US5518248A (en) Golf board game
US4141560A (en) Board game apparatus
US2964323A (en) Strategical war game apparatus
US20070013130A1 (en) Fantasy hockey board game
US20100148441A1 (en) Mixed martial arts board game
US5738353A (en) Track star relays
US4396195A (en) Board game apparatus
HU221037B1 (en) Pentathlon board game
US3511504A (en) Bullfighting board game apparatus
JPH08318022A (en) Table game equipment
WO1988000853A1 (en) Board games
US20090230623A1 (en) Judo games
US3809408A (en) Board game apparatus

Legal Events

Date Code Title Description
HMM4 Cancellation of final prot. due to non-payment of fee