HU197381B - Method for producing space limiting structures - Google Patents

Method for producing space limiting structures Download PDF

Info

Publication number
HU197381B
HU197381B HU473685A HU473685A HU197381B HU 197381 B HU197381 B HU 197381B HU 473685 A HU473685 A HU 473685A HU 473685 A HU473685 A HU 473685A HU 197381 B HU197381 B HU 197381B
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
panels
cavities
adjacent
space
thermal insulation
Prior art date
Application number
HU473685A
Other languages
Hungarian (hu)
Other versions
HUT43132A (en
Inventor
Laszlo Babos
Istvan Dezsenyi
Pal Fuezesi
Lajos Ludwig
Ferenc Makovenyi
Laszlo Makai
Andras Walter
Original Assignee
Dutep Duna Tisza Koezi Allami
Eti Epitestudomanyi Intezet
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Dutep Duna Tisza Koezi Allami, Eti Epitestudomanyi Intezet filed Critical Dutep Duna Tisza Koezi Allami
Priority to HU473685A priority Critical patent/HU197381B/en
Publication of HUT43132A publication Critical patent/HUT43132A/en
Publication of HU197381B publication Critical patent/HU197381B/en

Links

Abstract

A találmány térelhatároló szerkezetek előállítására szolgáló eljárásra vonatkozik. Szálerősítésű, cement-kötőanyagú héjazatokkal és ezek között kemény műanyag hab hőszigetelő réteggel rendelkező paneleket (53) illesztenek egymáshoz. Az egyik héjazat trapézszelvényű. Ennek üregeiben (54) helyeznek el, magy monolit vasbetonból alakítanak tartóelemeket, mégpedig falak (1) esetében pilléreket (11, 12, 13), födémek (2) esetében pedig bordákat, illetve fejlemezt (1. ábra). 197381 -1-The present invention relates to a method for manufacturing spatial limiting devices. With fiber-reinforced cement-bonded shells and between them, hard plastic foam panels (53) with thermal insulation layers are joined together. One shell is trapezoidal. They are placed in the cavities (54) of the cavities, or they are made of monolithic reinforced concrete, in the case of walls (1) pillars (11, 12, 13), and in the case of slabs (2) they are ribs or head plates (Fig. 1). 197381 -1-

Description

A találmány térelhatároló szerkezetek előállítására szolgáló eljárásra vonatkozik.FIELD OF THE INVENTION The present invention relates to a process for the production of confining structures.

Épületek térelhatároló szerkezetei meghatározó szerepűek mind az épületek külső megjelenése, mind azok belső hasznosíthatósága tekintetében. Az építés iparosításának kezdeti fokán a. térelhatároló szerkezeteket kézi falazó elemekből építették, amelyek a legkülönfélébb igényt kielégítő, tehát rendkívül variábilis építmény-kialakítást tettek lehetővé. Az alacsony technikai színvonalnak megfelelően a kézi falazó elemekből mindenfajta gép igénybevétele nélkül,· pusztán emberi munkával is lehetőség van a térelhatároló szerkezetek megépítésére. A későbbiekben ez az előny az iparosítási törekvések jelentős gátjává is vált, amennyiben az iparosított építési mód gépesítése csak nehézkesen oldható meg.Spatial boundary structures of buildings play a decisive role both in the appearance of buildings and in their internal usability. In the initial stages of industrialization of construction a. The enclosing structures were made of hand masonry elements, which made it possible to create a very varied structure, satisfying a wide variety of demands. According to the low technical level, hand masonry elements can be used to construct enclosures without the use of any kind of machine. Subsequently, this advantage has become a major obstacle to industrialization efforts, as the mechanization of the industrialized mode of construction can only be difficult.

A tömeges lakásépítés ugyanakkor csak iparosított módszerekkel valósítható meg. Ezekhez értelemszerűen a nagy gépi berendezések kapacitásának optimális kihasználását lehetővé tevő térelhatároló elemeket kellett kifejleszteni, amelyek gyártása üzemekben, az ún. házgyárakban történik. A házgyári nagy panelek gépesített módszerekkel gyorsán épületté szerelhetők, azonban alkalmazásukkal csak kötött építmény-kialakítás lehetséges. A házgyári nagy paneles építési mód tehát elsődlegesen a tömegesen jelentkező, nem pedig a különösebben magas minőségi követelmények kielégítését szolgálja.However, mass housing construction can only be achieved through industrialized methods. Obviously, these required the development of field boundary elements, which can be optimally utilized in the capacity of large mechanical equipment. happens in house factories. Large prefabricated panels can be quickly assembled into a building using mechanized methods, but only knit structures can be used. The prefabricated panel construction is thus primarily intended to meet the high-quality requirements rather than the high-quality ones.

A mennyiségi igények kielégítését követően a társadalom egyre inkább és egyre fokozottabban minőségi követelményekkel lép fel a lakóhely megteremtésével szemben. A minőségi követelményszintet ekkor már mind nagyobb mértékben az építtető szerepkörében is fellépő majdani lakástulajdonosok határozzák meg. Ezek az épületektől - melyek egyre inkább családi ház-, ikerház-, sorház-jellegűek - tetszetős külső megjelenést és a család életéhez, munkamegosztásához igazodó, tehát variábilis belső elosztást kívánnak meg. Ezen igények kielégítése azonban a hagyományos kézi falazó elemes építési mód újjáélesztésével nem lehetséges, minthogy az új technikai szinten már a gépesítés előnyeiről lemondani jelentős gazdasági hátránnyal járna, de a kezdeti időszakban tömegesen rendelkezésre álló kvalifikált munkaerő előteremtése sem volna már lehetséges.After meeting the quantitative demands, society is increasingly and increasingly facing quality demands for a place to live. The level of quality requirements will now be increasingly determined by future homeowners, who will play the role of builder. These require buildings that are increasingly family-house, semi-detached and terraced houses to have an attractive appearance and a variable interior distribution that is adapted to the family life and division of labor. However, it is not possible to meet these needs by revitalizing the traditional hand-masonry unit construction, as it would be a major economic disadvantage to abandon the benefits of mechanization at the new technical level, but it would not be possible to generate mass skilled labor in the initial period.

Számos javaslat ismeretes az ún. szövetvázas technológia keretében különféle építmények, elsősorban lakóházak felmenő falainak az építésére. A szövetvázas technológia lényege, hogy valamilyen hőszigetelő anyagú, általában könnyűbetonból készült üreges, speciális geometriájú építőelemből általában blokkokból - olyan falat készítenek, amelynek belsejében egymásba torkolló vízszintes és függőleges csatornák vannak. E csatornákban - szükség szerint - vasszerelést helyeznek el, majd a csatornarendszert hig mcnolitbetonnal kitöltik, miáltal a beton megszilárdulását követően hőszigetelő anyaggal körülvett teherhordó vasbeton vázszerkezet alakul ki. E megoldások hátránya a nagy élőmunka-igény, valamint hogy épületfizikai problémák is jelentkeznek.Many suggestions are known for the so-called. in the framework of carcass technology for the rising walls of various structures, especially residential buildings. The essence of carcass technology is that a hollow building element made of a thermally insulating material, usually lightweight concrete, has a special geometry, usually made of blocks - a wall that has interlocking horizontal and vertical ducts. These ducts are provided with iron reinforcement as needed, and the duct system is then filled with hig mnolite concrete to form a load-bearing reinforced concrete framework surrounded by a heat-insulating material once the concrete has solidified. The disadvantages of these solutions are the high demand for live labor and also problems with building physics.

Síámos olyan közepes méretű, könnyű és hőszigetelő tulajdonságú elemrendszert fejlesztettek ki világszerte az utóbbi évtizedekben, amelyek viszonylag csekély gépi ráfordítással a házilagos kivitelezést lehetővé teszik. E megoldások közös hátránya, hogy az elemek sérülékenyek, a megnövelt hőszigetelési követelmények kielégítésére az esetek döntő többségében a belőlük készült falak többnyire nem alkalmasak, legfeljebb olyan járulékos szerkezetek (pl. hőszigetelő eleinek' beépítésével, amelyek a faivastagságokat és -súlyokat ésszerűtlenül megnövelik. Sok esetben nem teszik lehetővé a falakban a hóhic’ak kiküszöbölését, nehézkes kapcsolatokat tartalmaznak, emellett igényes háttéripart (építési anyag, szerkezeti választék stb.) tételeznek fel, ami nem mindenütt áll rendeli ezésre. További hátrányt jelent, hogy a fent ismertetett építőelemekből készült falak és födémek nem egységes rendszerűek, az elemek összeszerelésével nyert szerkezetek viszonylag alacsony készültségi fokúak (pl. a külsó és belső burkolatuk hiányzik), és nincsenek tekintettel az épületgépészeti követelmények kielégíthetőségére.Slippers have been developing a medium-sized system of lightweight and heat-insulating elements throughout the world in recent decades that allows home-based construction with relatively little machine effort. The common disadvantage of these solutions is that the elements are fragile, and in most cases the walls made of them are inadequate to meet the increased thermal insulation requirements, at most with the addition of additional structures (such as insulating edges) which excessively increase wood thicknesses and weights. they do not allow for the elimination of snow hiccups in the walls, they contain cumbersome connections, and they assume a demanding background industry (building material, structural assortment, etc.) which is not required everywhere Another disadvantage is that the walls and slabs they are not uniform, the structures obtained by assembling the elements have a relatively low degree of maturity (eg lack of outer and inner casing) and do not take into account the satisfaction of HVAC requirements.

A találmány feladata, hogy olyan eljárást szolgáltasson épületek, különösen házilagosan kivitelezhető lakóházak térelhatároló szerkezeteinek, elsősorban felmenő falainak készítésére, amely minimális élőmunka- és gépi Kifordítással, rövid átfutási idő alatt hőtechnikailag kifogástalan fal- és födémszerkezetek létesítését teszi lehetővé.SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the present invention to provide a method for making wall enclosures, particularly ascending walls, of buildings, especially home-made dwellings, which allows for a technically impeccable wall and ceiling structure within a short span of time.

A találmány az alábbi felismeréseken alapszik:The present invention is based on the following findings:

amennyiben olyan könnyű segédelemeket - hőszigetelő paneleket - használunk a térelhatároló szerkezetek készítéséhez, amelyek önmagukban megfelelő hőszigetelő képességgel rer delkeznek, héjalásuk ütés- és idójárásálló, és e segédelemek hő- és vízzáró módon csatlakoztathatók egymáshoz, továbbá geometriai kialakításukból következően - alkalmasak az épület teherviselő szerkezetének, ilietve legalábbis a teherviselő szerkezeti elemek túlnyomó részének az elrejtésére, használati-épületfizikai szempontból a hagyományossal egyenértékű, vagy annél kedvezőbb tulajdonságokkal rendelkező épületek rövid idő alatt, minimális élőmunka ráfordítással és gépfelhasználással létesíthetők. A találmány alapja továbbá az a felismerés, hogy különösen célszerű segédelemekként kívül sík, belül hullámos - vagy trapéz - szelvényű héjalóleniezek és közöttük műanyag hab áhal alkotott szendvicselemeket alkalmazni, amely szendvicselemek hé jalólemezeit műanyagszél-erősitésű, cement-kötőanyagú lemezek alkotják. Az ilyen lemezek ugyanis azon túlmenően, hogy ütés- és időjárásállóságuk kiváló - jól társíthatok hagyományos építőanyagokkal, és igen jól tapadnak a hőszigetelő műanyaghab réteg felületéhez. A belső héjalólemez-profilok beugrásaiban, illetve azok egy részében helyezhetők el, illetve alakíthatók kí a teherviselő vázszerkezet részei, például monolit vasbeton oszlopok a falak, gerendák pedig a födémek esetében. Ilyenkor a segédelemek bentmaradó zsaluzószerkezetekként funkcionálnak.if lightweight auxiliary elements - insulating panels - are used for the construction of enclosure structures which have sufficient thermal insulation per se, they have a shock and weatherproof sheathing and are thermally and watertightly connected to each other and, due to their geometric design, At the very least, to conceal most of the load-bearing structural members, buildings of equivalent physical or physical use can be constructed in a short period of time with minimal labor input and machine use. The invention is further based on the discovery that sandwich panels made of exterior planar, internally corrugated - or trapezoidal, and between them are plastic foam-reinforced, plastic-bonded sheets of sandwich panels. Such sheets, in addition to their excellent impact and weather resistance, can be well associated with conventional building materials and adhere very well to the surface of the thermally insulating foam layer. Parts of the load-bearing frame structure, such as monolithic reinforced concrete columns for walls and beams for slabs, can be inserted or formed in the recesses of the inner slab profiles. In this case, the auxiliary elements act as permanent formwork structures.

E felismerések alapján a kitűzött feladatot a találmány értelmében olyan, térelhatároló szerkezetek előállítására szolgáló eljárás segítségével oldottuk meg, amely térelhatároló szerkezetek teherviselő elemekkel és hőszigeteléssel rendelkeznek, és amely eljárásra az jellemző, hogy a térelhatároló szerkezetet egymás mellett elrendezett, szálerősítéses cement-kötőanyagú héjazatokkal és az azok közötti teret kitöltő hőszigetelő réteggel - előnyösen kemény műanyaghnb-réteggel rendelkező, legalább az egyik széles oldalukon bemélyedó üregekkel tagolt felületű panelekből, valamint e panelüregek legalább egy részében kialakított, és/vagy ott elhelyezett teherviselő elemekből alakítjuk ki. Az eljárás egy előnyös foganatosítási módja szerint az egyik oldalon trapéz-szelvényű héjazattál, a másik oldalon pedig sík lemez által alkotott héjazattál rendelkező panelek felhasználásával készítjük el a térelhatároló szerkezetet.On the basis of these findings, the object of the present invention has been solved by a method for producing spatially enclosing structures having load-bearing elements and thermal insulation, characterized in that the spatially enclosing structure is provided with adjacent fiber reinforced cement binder shells and the space between them being formed by panels with surface insulating layers, preferably with a hard plastic nhb layer with recesses in at least one of their wide sides, and load-bearing elements formed in and / or located on at least a portion of these panel cavities. In a preferred embodiment of the method, panels having a trapezoidal shell on one side and a flat plate shell on the other side are provided.

Elsősorban felmenő falak létesítésénél célszerű az az intézkedés, amely szerint a szomszédos panelek között vízzáró kapcsolatot alakítunk ki.In the case of rising walls, first of all, it is expedient to take action to establish a watertight connection between adjacent panels.

A vízzáró kapcsolatok kialakítására többféle megoldás kínálkozik- Célszerű lehet például, ha a vízzáró kapcsolatot rugalmas anyagú, célszerűen gumiból készült alakos profilú tömítöszalagnak a szomszédos panelek egyik - célszerűen a mindenkori külső - héjazatainak a homlokfelületei közötti hézagba helyezésével; a hézag tömítószalagtól kifelé eső tartományának tartósan rugalmas kittel való kitöltésével, valamint a szomszédos hőszigetelő rétegek közötti térben lineáris záróelem elhelyezésével alakítjuk ki. Ebben az esetben általában záróelemként rugalmas műanyagból készült, homorú oldalával a tömitőszalag felé fordított C-alakú záróprofilt helyezünk el a hőszigetelő rétegek közötti térben, de elképzelhető az is, hogy záróelemként rugalmasan deformálható műanyagból készült lineáris testet helyezünk a hőszigetelő rétegek közötti térbe, amellyel a tér túlnyomó részét kitöltjük.There are various ways of forming a waterproofing connection. For example, it may be desirable to place the watertight connection in a gap between the face faces of one of the adjacent panels, preferably of the exterior, with a resilient, preferably rubber-shaped, sealing strip; it is formed by permanently filling the area of the gap outwardly from the sealing strip with a resilient putty and by placing a linear closure in the space between adjacent thermal insulation layers. In this case, generally, a C-shaped closure profile facing the sealing strip with a concave side made of a resilient plastic material is placed in the space between the insulating layers, but it is also possible to insert a linear body of elastically deformable plastic as a closure into the space. most of it is filled.

Egy másik találmányi ismérv szerint a vízzáró kapcsolatot kialakítandó csatlakozó hosszanti peremeiken faanyagú, és a hőszigetelő réteg tartományéban egymástól távközzel elhelyezkedő bemélyített hornyokat tartalmazó csatlakozólécekkel ellátott pane4 lelet illesztünk egymáshoz; a panel külső oldalához közelebb eső, egymással szemben elhelyezkedő hornyokban rugalmas, anyagú, célszerűen gumiból készült, egymásnak fesz élő ajakos tömitöprofilokat, mig a másik horonypárban egyenes rugalmas zérólemezt helyezünk el, és a tömítőprofilok külső oldalén a szomszédos héjazatok közötti hézagot tartósan rugalmas kittel töltjük ki. Ebben az esetben célszerű, ha a csatlakozólécek mögötti nyílásokba torkolló ellenmenetes végekkel rendelkező acélrud által alkotott, a csatlakozóléceken átvezetett összekőtőelemek és azok végeire felhajtott anyacsavarokkal a szomszédos paneleket összehúzzuk.According to another feature of the invention, the joint 4 to be formed is joined to a panel 4 having a joint made of wood with longitudinal edges of the joint having recessed grooves spaced apart in the region of the thermal insulation layer; resilient material lip-sealing profiles, preferably made of rubber, close to each other in the grooves closer to the outside of the panel, while inserting in the other pair of grooves a straight resilient zero plate and sealing the gap between adjacent shells on the outside of the sealing profiles . In this case, it is expedient to tighten the adjacent panels by means of the connecting rods formed by a steel bar with threaded ends extending into the openings behind the connection strips and screwed into the ends of the connection strips.

Egy másik foganatosítási mód értelmében a vízzáró kapcsolatot kialakítandó csatlakozó hosszanti peremeiken faanyagú, és a hőszigetelő réteg tartományában fürészfogas profillal rendelkező csatlakozólécekkel ellátott paneleket illesztünk egymáshoz oly módon, hogy a szomszédos lécek fogait egymásba illesztjük, és a külső héjazatok homloklapjai közötti hézagot tartósan rugalmas kittel tőltji k ki.According to another embodiment, the joints to be made watertight at their longitudinal edges are joined with panels made of wood and having a sawtooth profile in the region of the heat insulating layer, such that the teeth of the adjacent strips Who.

Egy további találmányi ismérvnek megfelelően a szomszédos panelek közötti vízzáró kapcsolatot két profiios hézagzáró lemeznek, célszerűen acéllemeznek a külső héjazat külső, illetve belső síkjának a tartományában való rögzítésével, valamint a szomszédos hőszigetelő rétegek közötti tér .in situ készített műanyag habbal való kitöltése útján a'akítjuk ki. Ebben az esetben előnyös, ha kifelé fordított szárú U-profilú hézagzéró lemezeket alkalmazunk, mimellett kívül a külső héjazatok külső síkjába eső, belül pedig e héjazatok alsó felületének nekifeszülő peremekkel rendelkező hézagzáró lemezeket helyezünk el, és lemezeket lemezcsavarok segítségével rögzítjük egymáshoz.According to a further feature of the invention, the waterproofing connection between adjacent panels is secured by sealing two professional sealing sheets, preferably sheet steel, in the region of the outer and inner planes of the outer shell and filling the space between adjacent thermal insulation layers with plastic foam. Who. In this case, it is advantageous to use U-profile joint sealing plates with an outwardly directed stem, in addition to which the sealing plates are located on the outer plane of the outer shells and the inner plates having tensioning edges on the lower surface of these shells.

Az eljárás egy előnyös foganatosítási nódja szerint a teherviselő elemeket - felmenő falak esetében - monolit vasbeton pillérekként vagy - födémek esetében - monolit vasbeton bordákként (gerendákként) alakitjjk ki. Ebben az esetben a panelek a szerkezetben véglegesen bentmaradó, és egyben a hőszigetelő funkciót is ellátó zsaluzóelemekként szolgálnak. Egyébként általában a födém bordái felett - célszerűen hálóvasaléssal ellátott - monolit (vasbeton) fejlemezt alakítunk ki.According to a preferred embodiment of the method, the load-bearing elements are formed as monolithic reinforced concrete pillars in the case of rising walls or in the case of slabs as monolithic reinforced concrete ribs (beams). In this case, the panels serve as permanent shuttering elements in the structure and also provide thermal insulation. Otherwise, usually a monolithic (reinforced concrete) slab is formed over the slab ribs, preferably with mesh reinforcement.

Egy másik előnyös találmányi ismérvnek megfelelően felmenő falak építéséhez a paneleket - célszerűen trapéz-keresztmetszetű - függőleges, vagy lényegében függőleges üregeikkel a határolandó tér felé néző módon egymás mellé illesztve elhelyezzük, a paneleket tervezteti helyzetükben rögzítjük, és adott esetben - közöttük vízzáró kapcsolatokat alakítunk ki; az üregeket a belső oldalon burkolólemezekkel - amelyek célszerűen végleges felületképzó elemek, például gipszkarton lemezek - lezárjuk oly módon, hogy ezekkel a burkolóelemekkel a panelek belső oldalát beborítjuk és a burkolóelemeket a panelekhez rögzítjük; ezt követően pedig legalább a panelek illesztési szelvényeinél levő üregeket - célszerűen a vasszerelés el- 5 helyezését követően - kibetonozva teherviselő pilléreket hozunk létre.According to another advantageous feature of the invention, the panels are placed adjacent to one another by vertical or substantially vertical cavities of trapezoidal cross section, facing the space to be delimited, securing the panels in their design position and, where appropriate, forming watertight connections between them; sealing the cavities on the inside with cladding panels, which are preferably final finishing elements, such as gypsum board, by covering these cladding members with the inside of the panels and securing the cladding members to the panels; and thereafter, at least the cavities at the joints of the panels are formed into concrete load-bearing pillars, preferably after the iron installation.

Célszerű, ha a teherviselő elemet nem tartalmazó, panel üregekben épületgépészeti vezetékeket helyezünk el, vagy/és ezeket az 10 üregeket - pl. laza szerkezetű - hőszigetelő anyagokkal, előnyösen duzzasztott perlittel töltjük ki.It is expedient to place plumbing wires in the panel cavities without the load-bearing element or / and these cavities 10, e.g. loose structure - filled with thermal insulation materials, preferably expanded perlite.

Egy további foganatosítási módra az jellemző, hogy felmenő falak monolit vasbeton 15 sarokoszlopait a külső oldalon képezzük ki oly módon, hogy a pl. derékszögben csatlakozó szomszédos panelek közül az egyiknek a hőszigetelő rétegét homlokoldali héjazatta! zárjuk be, és kívül bentmaradó burkolóele- 20 mekkel alakítunk ki zsaluzatot, majd a saroküreget - adott esetben vasszerelés elhelyezését követően - kibetonozzuk. Lehetőség van arra is, hogy felmenő falak monolit vasbeton sarokoszlopait a belső oldalon képez- 25 zük ki oly módon, hogy - célszerűen az egyik csatlakozó panel részét képező - hőszigetelt kettős héjú sarokelemmel a határolandó tér felé nyitott üreget képezünk, amelyet bentmaradó zsaluzólemezzel lezárunk, 30 majd a saroküreget - adott esetben vasszerelés elhelyezését követően - kibetonozzuk.In a further embodiment, the monolithic reinforced concrete corner posts 15 of the ascending walls are formed on the outer side such that, e.g. one of the adjacent panels connected at right angles has been covered with a heat seal on the front! close and form the shuttering with the remaining cladding elements and then concrete the corner cavity, where appropriate after the installation of the iron fitting. It is also possible to form the monolithic reinforced concrete corner posts of the rising walls on the inside by forming a cavity open to the space to be delimited, preferably forming part of one of the connecting panels, with a heat-insulated double-shell corner element 30 and then concreting the corner cavity, if appropriate after placing iron hardware.

Bár többnyire bentmaradó zsaluzóelemekként alkalmazzuk a találmány szerinti eljárásban a hőszigetelő paneleket, egy talál- 35 mányi ismérv szerint a panel-üregekben célszerűen takartan - előregyártott teherviselő elemeket, például acél I-tartókat helyezünk el. Ennek a megoldásnak az alkalmazására elsősorban falak készítése alkalmával 40 kerülhet sor, és egyazon falszerkezetben monolit vasbeton oszlopok építésével is kombinálható.Although most of the residual shuttering elements used in the process of the invention are thermal insulating panels, according to the invention, prefabricated load-bearing elements, such as steel I-supports, are preferably housed within the panel cavities. This solution can be used primarily when making walls 40 and can be combined with the construction of monolithic reinforced concrete columns in the same wall structure.

Célszerű, ha hőszigetelő rétegének legkisebb vastagságával a támasztott hőszigete- 45 lési igényt kielégítő paneleket alkalmazunk.It is preferable to use panels with the minimum thickness of the thermal insulation layer to meet the required thermal insulation requirement.

Amennyiben nagyobb vastagságú térelhatároló szerkezetet, elsősorban felmenő falat kívánunk építeni a találmány szerinti eljárással, két panelt üregeikkel egymással 50 szembe fordítva helyezünk el, és az így kapott üregeket - legalább a szomszédos panel-párok illesztési szelvényeiben - adott esetben vasszerelés elhelyezését kővetően ' monolitbetonnal kitöltve pilléreket alakítunk 55 ki.In order to construct a spacer structure of greater thickness, in particular a rising wall according to the invention, two panels are placed facing each other 50 and the resulting cavities are optionally filled with reinforced concrete, at least in the joints of adjacent panel pairs. we turn out 55.

Végül célszerű, ha felmenő falak építésekor a lábazatban a panelek elhelyezését megkönnyítő és helyzetét rögzítő - célszerűen szögacélok által alkotott - tájoló-rögzítő- 60 csapokat helyezünk el, amelyeket, vagy azok legalább egy részét pillérekbe betonozzuk be.Finally, when constructing rising walls, it is desirable to place in the plinth the orientation anchoring pins 60, preferably formed by angular steels, which facilitate the positioning of the panels and which are concreted into the pillars.

A találmányt a továbbiakban a csatolt rajzok alapján ismertetjük részletesen, ame- 65 a 4. és 5.The invention will now be described in more detail with reference to the accompanying drawings, in which: FIGS.

a 6. ábrán lyek az eljárással készíthető épület egy kiviteli alakját, valamint lényegesebb szerkezeti részlet-megoldásait tartalmazzák. A rajzokon az 1. ábrán a találmány szerinti eljárással készült épület egy részlete axonometrikus nézetben látható; a 2. álrán egy hőszigetelő panelt keresztmetszetben tüntettünk fel; a 3. ábra két szomszédos 2. ábra szerinti panel csatlakoztatásával készült falszakasz vázlatos vízszintes metszete;Figure 6 illustrates an embodiment of the processable building as well as major structural details thereof. 1 is an axonometric view of a detail of a building made by the method of the invention; FIG. a cross-section of a heat-insulating panel is shown on the second panel; Figure 3 is a schematic horizontal sectional view of a wall section made by connecting two adjacent panels of Figure 2;

ábrán a találmány szerinti eljárással készült felmenő falak sarok-kiképzési lehetőségeit vízszintes metszetben ábrázoltuk; a 2. ábra szerinti panelek szembeforditásával készült falszerkezet egy részletét tüntettük fel vízszintes metszetben; a 7. á~>rán nagyobb méretarányú vízszintes metszetben mutatjuk be két 2. ábra szerinti panel höhídmentes és vízzáró csatlakozását; a 8-11. ábrákon a 7. ábra szerintivel azonos célú, de más szerkezeti kialakítású csomóponti megoldások láthatók;FIG. 4A is a perspective cross-sectional view of the cornering capabilities of the ascending walls of the present invention; Fig. 2 is a horizontal sectional view of a wall structure made by facing the panels of Figure 2; Fig. 2 is a horizontal sectional view showing the thermal and watertight joints of two panels of Figure 2; 8-11. FIGS. 7A and 2B show nodal solutions having the same purpose as FIG.

a 12. ábrán a találmány szerinti eljáráshoz célszerűen alkalmazható válaszfalak készítésére szolgáló válaszfal-elemet tüntettünk fel vízszintes metszetben;Fig. 12 is a horizontal sectional view showing a partition element for making partitions useful for the method of the invention;

a 13. ábrán különféle szerkezeti válaszfalaknak a találmány szerinti eljárással készült főfalhoz csatlakoztatási lehetőségét felülnézetben szemléltettük;Figure 13 is a top plan view of the possibility of attaching various structural partitions to a main wall made by the process of the present invention;

a 14. ábrán a 2. ábra szerinti panelek segítségével készült födém egy részlete függőleges metszetben látható;Figure 14 is a vertical sectional view of a slab made of the panels of Figure 2;

a 15. ábrán függőleges metszetben ábrázoltuk a találmány szerinti eljárással készült felmenő fal és a lábazat egy csatlakozási lehetőségét;Fig. 15 is a vertical sectional view showing a connection between the ascending wall and the plinth made in accordance with the invention;

a 16. ábrán egy ablaknak a találmány szerinti eljárással készült függőleges falba való beépítési lehetőségét függőleges metszetben tüntettük fel;Figure 16 is a vertical sectional view showing the possibility of installing a window into a vertical wall made by the method of the invention;

a 17. ábra a 16. ábrán bejelölt A-A vonal mentén vett vízszintes metszet.Figure 17 is a horizontal sectional view taken along line A-A in Figure 16.

Amint az 1. ábrán látható, a találmány szerinti eljárással készült épületnek 5 alapteste (sávalapja), attól felfelé kinyúló (pl. téglából falazott, vagy monolit betonból készíte.t) 51 lábazata, a lábazathoz csatlakoztatot. 1 felmenő falai (főfalai); 2 födémé, 50 tetőszerkezete és 3 válaszfalai vannak. A 2 fődén és az 1 felmenő falak csatlakozásánál 53 betonacél-betéteket tartalmazó monolit vasbeton 6 koszorú húzódik végig. Az egyik felmenő falba beépített ablakot 4 hivatkozási számmal jelöltük.As shown in Fig. 1, the base 5 of the building according to the invention (slate), 51 feet projecting upwards (e.g. brick or monolithic concrete) is connected to the foot. 1 rising walls (main walls); It has 2 slabs, 50 roof structures and 3 partitions. At the junction of the main wall 2 and the ascending walls 1, a monolithic reinforced concrete wreath 6 containing reinforcing steel inserts 53 extends. One of the windows built into the ascending wall is marked with 4 reference numbers.

Az 1. ábra szerinti épület 1 felmenő falai és 2 födémé a találmány értelmében a 2. ábrán látható, egészében 53 hivatkozási ezámmal jelölt hőszigetelő panelek, mint bentmaradó zsaluzóelemek felhasználásával készülnek. Az 53 panelnek van egy siklemez által alkotott 7 külső héjazata, egy trapézlemez által alkotott 8 belső héjazata, valamint ezek között egy kemény műanyag hab (POR-hab) által alkotott 9 hőszigetelő rétege van. A 7 és 8 héjazatok szálerősítésű - előnyösen polipropilén szálakkal erősített -, cementkötőanyagü lemezből vannak, és a kemény műanyag hab előállítása az említett héjazatok között .in situ történik. Ez az anyagkombináció rendkívül előnyös: a cementkötésű lemezek kiváló páraátszellőzési tulajdonságokkal rendelkeznek, így épületfizikai szempontból rendkívül előnyösek, az előirt hőszigetelési értéket biztosító műanyag hab pedig a héjazatok érdes felületéhez igen jól tapad. Emellett a héjazatok szilárdsága, ütésállósága, időjárás-állósága és szívóssága is raeszszemenően kielégíti az ilyen vonatkozásban támasztott követelményeket.The rising walls 1 and the slab 2 of the building of Fig. 1 are made in accordance with the present invention with the insulating panels shown throughout in Fig. 2, denoted by 53, as residual shuttering elements. The panel 53 has an outer shell 7 formed by a slip sheet, an inner shell 8 formed by a trapezoidal sheet, and a heat insulating layer 9 formed by a hard plastic foam (POR foam) therebetween. The shells 7 and 8 are made of fiber reinforced sheet, preferably reinforced with polypropylene fibers, and the hard plastic foam is produced in situ between said shells. This combination of materials is extremely advantageous: cementitious sheets have excellent vapor barrier properties and are therefore very physically advantageous and the plastic foam with the required thermal insulation value adheres very well to the rough surface of the shells. In addition, the strength, impact resistance, weather resistance and toughness of the shells meet the requirements in this respect.

Az 1. és 2. ábrán látható - felmenő falak készítéséhez alkalmazandó - 53 hőszigetelő panel m magassága (1. ábra) a határolandó belső tér magasságának felel meg (vagyis a találmány szerinti eljárában célszerűen emeletmagasságü paneleket alkalmaztunk), a szélessége (2. ábra) pedig elsősorban a panel mozgathatóságának figyelembe vételével választandó meg, célszerűen 600 mm vagy 900 mm; a paneleknek előnyösen két ember által gépi erő igénybevétele nélkül mozgathatónknak kell lenniök. A födémkészitéshez használt 53 panelek méreteinek ezen túlmenően az adott fődémépítési technológiához kell igazodniok.Figures 1 and 2 illustrate the height m of the heat-insulating panel 53 (Fig. 1) used to make the ascending walls (i.e., floor-height panels are preferably used in the method of the invention) and width (Fig. 2). and, in particular, should be chosen having regard to the mobility of the panel, preferably 600 mm or 900 mm; the panels should preferably be movable by two people without the use of mechanical force. In addition, the dimensions of the panels 53 used in the slab construction should be adapted to the particular slab construction technology.

Visszatérve a 2. ábrához: az 53 panel teljes b szélessége pl. 210 mm; a 7, 8 héjazatok v vastagsága 6-10 mm; a ti érték 200 mm, a tz érték pedig 150 mm lehet. A 9 hőszigetelés (műanyag hab) legkisebb - mértékadó - s vastagsága általában 60 mm, illetve a mindenkori hótechnikai követelményeknek megfelelő értékű.Returning to Figure 2, the total width b of panel 53 is e.g. 210 mm; the thickness v of the shells 7, 8 is 6-10 mm; the value ti may be 200 mm and the value tz 150 mm. The minimum thickness of the thermal insulation (plastic foam) 9 is generally 60 mm and is in accordance with the current requirements for snow.

A 2. ábrán nagyobb méretarányban látható 53 panelekből az 1 falak - külső főfalak - építése oly módon történik, hogy e paneleket állított - függőleges - helyzetben egymás mellé illesztjük, és e helyzetükben ideiglenesen rögzítjük. Ekkor - amint a 3. ábrán látható - a szomszédos 53 panelek 9 hőszigetelő magjai a függőleges x illesztési sík mentén egymás mellé kerülnek, és egy ugyanolyan függőleges, trapézszelvényű 54 üreg alakul ki, mint amilyen a trapézlemez által alkotott 8 belső héjazat szomszédos bordái között van. Ezekben az 54 üregekben amint az 1. ábrán látható - 52 betonacél betéteket helyezünk el, az üregeket a 10 belső burkolóelem elhelyezésével és az 53 panelekre mereven történő rögzítésével a belső oldelon, vagyis az 55 belső tér felől lezárjuk, majd az üregeket monolit betonnal töltjük ki, miáltal kialakulnak a közbenső vasbeton 11 pillérek. A 3. ábrán ceak egy ilyen közbenső 11 pillért tüntettünk fel, mégpedig ott, ahol a szomszédos 53 panelek egymáshoz csatlaké znak. A 10 belső burkolóelem anyagaként célszerű valamilyen végleges felületképző aryagot, pl. gipszkarton lemezeket alkalmazni.From the panels 53 shown in larger scale in Figure 2, the walls 1 - external main walls - are constructed by placing these panels side by side in an upright vertical position and temporarily securing them in this position. As shown in Fig. 3, the insulating cores 9 of adjacent panels 53 are adjacent to one another along the vertical joining plane x and form a cavity 54 with the same vertical trapezoidal section as the adjacent ribs 8 of the inner panel formed by the trapezoidal sheet. . In these cavities 54, as shown in Figure 1, reinforcing steel inserts 52 are placed, sealing the cavities by placing the inner casing 10 and rigidly securing the panels 53 to the inner side, i.e., the interior 55, and filling the cavities with monolithic concrete. thus forming the intermediate reinforced concrete pillars 11. In Figure 3, ceak is shown as such an intermediate pillar 11, where the adjacent panels 53 are connected to one another. As a material for the inner casing 10, it is desirable to have a final surface-forming material, e.g. use drywall boards.

Az 1. és 4., 5. ábrákon kétféle falsarok-kialakitási lehetőséget is szemléltettünk; mindkét esetben vasbeton sarokpillérek kerülnek a falsarkokra, ezeket 12, illetve 13 hivatkozási számmal jelöltük. A 4. ábrán látható 12 sarokpillér kialakításához egy 53 pánti és ettől némileg eltérő kialakítású 53a ptnel szükséges. Ez utóbbinak a 2. ábra szerintihez képest meghosszabbított, és 8a homloklappal lezárt 56, bordája van, amelynek szabad 9 hőszigetelő mag-felülete az 53 panel ilyen 9 magjának szabad felületével találkozik. A 12 pillér bentmaradó zsaluzatát ebben az esetben is az 53, 53a panelek 8, 8a belső hé jazat-részei, valamint a 55 belső tér felöl a IC belső burkolóelemek alkotják.Figures 1 and 4, 5 also illustrate two types of wall corners; in both cases reinforced concrete corner posts are placed on the wall corners, which are designated by 12 and 13, respectively. The corner pillar 12 shown in Figure 4 requires a rib 53 and a slightly different design 53a. The latter has a rib 56, elongated with respect to Fig. 2, and sealed with a face plate 8a, the free surface of the insulating core 9 of which abuts the free surface of such a core 9 of the panel 53. Again, the residual formwork of the pillar 12 is formed by the inner shell portions 8, 8a of the panels 53, 53a and the inner casing elements IC from the interior 55.

Az 5. ábrán látható 13 sarokpillér kialakításához egy 2. ábra szerinti 53 panel, valamint ahhoz képest némileg módosított szelvényű 53b panel, csatlakoztatására van szükség. A korábban mái' ismertetett szerkezeti elemeket a már alkalmazott hivatkozási számokkal jelöltük. Az 53b panel a 2. ábra szerinti 53 paneltől abban tér el, hogy a panel egyik végéhez egy derékszögű háromszög alakú 14 sarokképző tag van csatlakoztatva, amelyet két 7a, 8a héjalólemez által ke zrefogott 9a műanyag hab-mag alkot, amely a 9 hőszigetelő maggal egy egységet képez. Ugyanez a megállapítás vonatkozik a szálerősítésű, cementkötésű 7a, 8a lemezek és a 7, 8 hé jalólemezek kapcsolatára. A vasbeton 13 sarokiiillér bentmaradó zsaluzatául ebben az esetben is az 53, 53b panelek 8 belső héjazeta, valamint a 14 sarokképző tag 8a héjalólemezek, továbbá a - célszerűen gipszkarton - 10 belső burkolóelemek szolgálnak.To form the corner pillar 13 of Fig. 5, a panel 53 of Fig. 2 and a panel 53b with slightly modified sections are required. The structural elements described previously are denoted by the reference numerals already used. Panel 53b differs from panel 53 of Figure 2 in that a rectangular triangular corner member 14 is connected to one end of the panel and is formed by two plastic foam cores 9a enclosed by two shell panels 7a, 8a it forms one unit. The same applies to the connection between the fiber-reinforced cement-bonded sheets 7a, 8a and the sheathing plates 7, 8. In this case, the inner shell 8 of the panels 53, 53b and the shell 8a of the corner-forming member 14, as well as the inner covering elements 10, preferably of plasterboard, serve as the remaining formwork of the reinforced concrete corner beam 13.

Amennyiben az 1-5. ábrák szerintinél vastagabb falszerkezetet kívánunk építeni aIf one of the steps 1-5. 1-3, we intend to build a wall structure thicker than that shown in Figs

2. ábra szerinti 53 panelek felhasználásával, a két ilyen b szélességű 53 panelt egymással szembe fordítva helyezzük el úgy, hogy az 54 üregek egymásba torkolljanak. Az így keletkező hatszög-keresztmetszetű üregeket acott esetben vasszerelés elhelyezését követően - monolit betonnal kitöltve létrejön a 11a pillér, és a kapott la felmenő fal 2b vastagsága nyilvánvalóan duplája egy 53 panel b vastagságának. Ebben az esetben külön bdső burkolóelemre, például gipszkarton lemezburkolatra nincs szükség.Using the panels 53 of Fig. 2, the two panels 53 of such width b are placed facing each other so that the cavities 54 overlap each other. The resulting hexagonal cavities are acoustically filled with monolithic concrete after the iron assembly is placed, and the resulting wall 2b is obviously twice the thickness of a panel 53. In this case, there is no need for a separate outer cover element, such as plasterboard cover.

A 3. ábra szerinti falszerkezet esetében azt tételeztük fel, hogy a 11 vasbeton pillé—For the wall structure of Figure 3, it was assumed that the reinforced concrete column 11

-511 rek csak ae 53 panelek toldási szelvényében épülnek meg, megoldva ezáltal nemcsak a függőleges térelhatároló szerkezet statikailag szükséges pillérvázának a kialakítását, hanem egyszersmind a panelek csatlakozási szelvényének a rögzítését is. Az alkalmazási esetek túlnyomó részében az így kialakuló pillérváz a függőleges térelhatároló szerkezetektől megkívánt teherhordó funkciónak feltételezhetően meg fog felelni; amennyiben azonban erre szükség lenne, a további 54 üregek egy része is kibetonozható (1. az 1. ábrát). Előreláthatólag soha nem lesz szükség valamennyi üreg kibetonozására, azaz statikai szempontból az üregek egy része üresen maradhat, és ezekben az üresen maradt üregekben épületgépészeti célokra használhatók ki, nevezetesen azokban különféle installációs vezetékek helyezhetők el.The 511s are constructed only in the joining section of the panels e 53, thus providing not only the statically required pillar frame for the vertical spatial delimitation structure, but also the attachment section of the panels. In the vast majority of application cases, the resulting pillar frame is expected to fulfill the load-bearing function required of vertical enclosures; however, if needed, a portion of the additional cavities 54 may be concreted (Figure 1 to Figure 1). It is foreseeable that it will never be necessary to concretize all of the cavities, that is to say, statically, some of the cavities may remain empty and can be used in these empty cavities for building engineering purposes, namely to install various installation wires.

Amint mér említettük, hőtechnikai szempontból az 53 panelek méreteit úgy választjuk meg, hogy azok legkisebb szerkezeti vastagsága (2. ábra, s méret) is elegendő legyen a mindenkor megkövetelt hőszigetelő képesség biztosítására. Az 54 üregek tehát a végleges szerkezetben üresen is maradhatnának, célszerű lehet azonban valamilyen olcsó hőszigetelő anyaggal, például duzzasztott perlittel való kitöltésük is.As mentioned above, from a thermal point of view, the dimensions of the panels 53 are chosen such that their smallest structural thickness (size 2, Fig. 2) is sufficient to provide the required thermal insulation at all times. The cavities 54 may thus remain empty in the final structure, but it may also be desirable to fill them with an inexpensive thermal insulating material such as expanded perlite.

A 9 hőszigetelő réteg műanyag hab anyagát biztonságosan, és időtálló módon meg kell védeni a nedvességtől, mivel annak behatolása a hőszigetelő tulajdonság tönkremenetelét eredményezhetné. A vizbehatolás a szomszédos 53 panelek függőleges x illesztési síkja mentén szerepel, ezért az itt jelentkező függőleges hézagot kell lezárni. A 7-11. ábrákon a 3. ábrán feltüntetett β részlet látható nagyobb méretarányban, különféle hézaglezáró szerkezetet szemléltetve vízszintes metszetben. A 7-11. ábrákon a korábban már ismertetett szerkezeti elemeket a már alkalmazott hivatkozási számokkal jelöltük.The plastic foam material of the insulating layer 9 must be protected safely and in a durable manner from moisture, since its penetration could result in the destruction of the insulating property. The water penetration is along the vertical x-joining plane of the adjacent panels 53, so the vertical gap occurring here must be closed. 7-11. Figures 3A and 4 show a larger scale detail of Figure 3, showing a horizontal section of various joint sealing devices. 7-11. In Figures 1 to 4, the components described above are denoted by the reference numerals already used.

A 11. ábrán látható megoldás szerint a csatlakozó 53 panelek szomszédos, és egymással egyvonalba kerülő 7 külső héjazatai közé, a 60 hézagba belülre hármas ajakos profilú, rugalmas, célszerűen gumiból készült 16 hézagtömitö szalag kerül, amelyet kívülről - az 57 külső légtér felől - tartósan rugalmas 15 tőmitőkittel zárunk le. Ez a kittréteg egyrészt képes a felületi egyenetlenségek áthidalására, másrészt a különféle eredetű mozgások követésére is. A 16 tömitőszalag mögött, a szomszédos 9 hőszigetelő rétegek közötti, lényegében rombuszalakú -keresztmetszetű 58 térben egy C alakú 17 záróprofil van elhelyezve, amely rugalmas anyagból, például neoprénből készül, domború oldalával néz az 53 panel belseje felé, és az 53 panel belső oldali zárását biztosítja.As shown in FIG. 11, between the adjacent and aligned outer shells 7 of the connecting panels 53, the inside of the gap 60 is provided with a triple lip profile resilient, preferably made of rubber, sealed externally from outside air space 57. sealed with a flexible cap of 15. This putty layer is capable of bridging surface irregularities and tracking movements of various origins. Behind the sealing strip 16, in the space 58 between the adjacent thermal insulation layers 9, having a substantially rhombic cross-section, is a C-shaped closure profile 17 made of a resilient material such as neoprene facing the inside of panel 53 and the inside closure of panel 53. ensure.

A 8. ábrán feltüntetett megoldás szerint a szomszédos 53 panelek függőleges peremei mentén egy-egy impregnált fából készült 21 csatlakozóléc van a 7, 8 héjazatok között rögzítve, amelyek a 9 hőszigetelő rétegeket kívülről, oldalról lezárják. E csatlakozólécekben üzemben bemunkált, az x csatlakozási síkra merőleges, egymástól e távközzel kialakított, illa, 21b hornyok vannak, amelyek páronként egymással szemben egyvonalban helyezkednek el. A 21a hornyokba rugalmas anyagú, pl. gumiból készült hármas ajakos tömítést megvalósító 20 hézagtömitö szalagok kerülnek, amelyek egymással szembe vannak fordítva és egymásnak feszülnek; a 20 hézagtömítő szalagok célszerűen az 53 panelek beépítésekor kerülnek elhelyezésre. A 60 hézagot kívül tartósan rugalmas 19 kittel zárjuk le; ilyen kitt pl. .FUGASIL* néven kapható a kereskedelmi forgalomban (ilyen anyag alkalmazható a 7. ábra szerinti kapcsolat 15 hivatkozási számmal jelölt kitöltő-kittjeként is). A 21b horonyba kerülő 23 zárólemez rugalmas műanyagból, pl. neoprénből készülhet. A szaggatott vonallal jelölt 18 furatokon át lehet a pontvonallal jelölt 22 összekötőelem - végei tartományéban ellenmentes - acélrúd végeihez hozzáférni, és az azokre felhajtott (nem ábrázolt) anyákat, pl. csavarkulccsal meghúzni, miáltal a szomszédos 5? panelek egymáshoz rögzítése biztosítva van. A 18 furatok a panelek betonozás közbe ii pozicionálásához is felhasználhatók.In the embodiment shown in Fig. 8, an impregnated wooden connector strip 21 is secured along the vertical edges of the adjacent panels 53 between the sheaths 7, 8, which seal the thermal insulation layers 9 from the outside to the side. These junctions have in-service grooves illa, 21b formed at intervals perpendicular to the junction plane x, which are arranged in pairs opposite each other. The grooves 21a are made of flexible material, e.g. a triple lip seal sealing strips 20 which are facing each other and are tensioned against each other; the sealing strips 20 are preferably placed when the panels 53 are installed. The gap 60 is closed on the outside with a permanently elastic kit 19; such a kit eg .FUGASIL * is commercially available (such material can also be used as a filler kit with the reference number 15 in the Figure 7 connection). The sealing plate 23 in the groove 21b is made of a flexible plastic material, e.g. made of neoprene. Through the dotted holes 18, the dotted line connector 22 can be accessed at the ends of the steel bar, which is free from end portions, and nuts (not shown) folded thereto, e.g. wrench tightened, making the adjacent 5? the panels are secured together. The holes 18 can also be used to position the panels during the concreting process.

A 9. ábrán látható megoldás szerint a 60 hézag lezárása két, korrózióálló, vagy korrózióvédő bevonattal rendelkező fémből, célszerűen acélból készült profilos 24a, 24b zárólemezzel történik, amelyek 59 lemezcsavarokkal vanni-k egymáshoz rögzítve, és amelyek például 1 mm vastagságúak lehetnek. Mindkét 24a, 24b zárólemez kifelé hajlított szárakkal rendi Ikező U-profilú, a külső 24a lemez keskenyebb, a szomszédos 7 külső héjazatok homle klapjai között helyezkedik el, és a száraktól kifelé hajlított peremekkel van ellátva, amely peremek a 7 héjazatok külső síkjába esnek, míg a 24b lemez szélesebb, a 7 külső héjazatok alatt húzódik végig, és szárai végén befelé hajlított fülek vannak, amelyek a 7 héjazatok alsó felületének fekszenek neki, és az 59 lemezcsavarok meghúzása eredményeként e felületeknek rugalmasan nekifeszüluek. A szomszédos 9 hőszigetelő rétegek közötti, lényegében rombusz alakú hőszigetelő tér .in situ' készült kemény műanyag habbal van kitöltve, miáltal tökéletes hőhidment.esség biztosítható a hőszigetelő réteg végtelenítettnek tekinthető.9, the gap 60 is sealed with two profiled sealing plates 24a, 24b made of metal, preferably steel, made of corrosion-resistant or anti-corrosion coating, which are fastened to each other by means of plate screws 59 and can be e.g. Both end plates 24a, 24b are provided with outwardly curved stems having an outer U-profile, the outer plate 24a being located narrower between the front faces of the adjacent outer shells 7 and having flanges bent outwardly from the stalks, the plate 24b is wider, extending beneath the outer shells 7, and having at its ends its inwardly curved tabs which lie against the lower surface of the shells 7 and as a result of tightening of the plate bolts 59 are elasticly tensioned against these surfaces. The space between the adjacent thermal insulation layers 9, which is substantially diamond-shaped, is filled with a hard plastic foam made in situ to provide perfect thermal insulation. The thermal insulation layer can be considered as infinite.

A 10. ábra szerinti megoldásnál az 53 panelek függőleges homlokoldalai fából készült 27 fűrészfogas betétekkel vannak lezárva, amelyek fogai egymásba illeszkednek. A 60 hézag tartósan rugalmas 26 kittel, pl, FUGASIL-lal van kitöltve a külső oldalon.In the embodiment of Fig. 10, the vertical faces of the panels 53 are closed with wooden sawtooth inserts 27, the teeth of which are joined to one another. The gap 60 is filled with a permanently elastic kit 26, such as FUGASIL, on the outside.

A 11. ábrán látható megoldás lényegében a szomszédos 7 külső héjazatok közötti 60 hézagban belül egy több ajakos, rugalmas, pl. gumiból készült 29 hézagtömitö profil, kivül pedig egy tartósan rugalmas 28 kitt7The arrangement shown in Figure 11 is essentially a plurality of lip-shaped, elastic, e.g. a joint sealing profile made of rubber 29 and a permanently elastic 28 putty7

-613-613

-réteg (pl. FUGASIL) helyezkedik el. Eltérés abban van, hogy a lényegében trapéz keresztmetszetű 58 térben pl. 50 x 50 mm keresztmetszetű, rugalmas anyagból, célszerűen BITURAN-ból készült lineáris 30 zárótest kerül elhelyezésre, amely a szomszédos 9 hőszigetelő rétegek közé be van feszítve, és igy oválissá deformált alakot vesz fel.layer (eg FUGASIL). The difference is that in the space 58 having a substantially trapezoidal cross section, e.g. A linear closure body 30 made of a resilient material, preferably BITURAN, having a cross-section of 50 x 50 mm is inserted which is tensioned between adjacent thermal insulation layers 9 and thus has an oval deformed shape.

A 2. ábra szerinti 53 panel 8 héjazatának - mint rendszerelemnek - megfelelő szálerősítésű, cement kötőanyagú 80 trapézlemezek felhasználásával a találmány szerinti eljárással készült épület 3 válaszfalai (1. ábra) is előállíthatok, pl. gipszkartonból készült 61 sík lemezekkel kombinálva, de természetesen bármilyen - önmagában ismert - szerkezetű válaszfal beépíthető. A 80 trapézlemezt kétoldalt 61 héjazatok zárják le, amelyek a 62 helyeken vannak a trapézbordákhoz hegesztve, és az 54 üregek - a megfelelő hanggátlás biztosítása céljából - 31 hanglágy anyaggal, például filccel, textilhulladékkal (pl. .TEMIZOL-lal) stb. lehetnek kitöltve. A 62 helyeken a rögzítés akár ragasztással, akár csavarozással történhet. A héjazatok nemcsak gipszkartonból, hanem más, például cementkötésű lemezből (.BETONYP) is készülhetnek.By using fiber-reinforced cement-bonded trapezoidal panels 80 of the shell 8 of the panel 53 of FIG. 2, the partition walls 3 of the building according to the invention (FIG. 1) can also be constructed, e.g. in combination with plasterboard 61 flat panels, but of course any partition of known structure can be incorporated. The trapezoidal sheet 80 is closed on both sides by shells 61 which are welded to the trapezoidal ribs 62, and the cavities 54 are provided with a soft material 31 such as felt, textile waste (e.g., TEMIZOL), etc. to provide adequate sound insulation. can be filled. Attachment at the locations 62 may be by gluing or screwing. The cladding can be made not only of gypsum board, but also of other cementitious boards (.BETONYP).

A 13. ábrán különféle szerkezetű 3 válaszfalak és a találmány szerinti eljárással készült 1 főfal csatlakozási lehetőségeit érzékeltettük. Bármilyen szerkezetű 3 válaszfal csatlakoztatásához kitűnő lehetőséget nyújtanak az épület 55 belső tere felé néző függőleges, trapéz keresztmetszetű 54 üregek. Felülről lefelé haladva előbb egy hagyományos, 63 kisméretű téglából épült 3 válaszfal, majd egy 12. ábra szerinti válaszfal van az 1 főfalhoz csatlakoztatva. A 64 hivatkozási számmal jelölt, ún. „ALBA’-fal elemekből készült 3 válaszfal - amely felülről a harmadik - két oldalán tapétával borítható, mig a kisméretű tégla-válaszfal természetesen vakolható. A gipszkarton vagy .BETONYP borítású válaszfalak külön felületképzést nem igényelnek. A 13. ábrán a legalsó válaszfalnak fából készült 65 váza van, amelyet kétoldalt a 12. ábrával kapcsolatban említett 61 héjazatok borítanak, és a közbenső tér ugyancsak az ott említett 31 hanglágy anyaggal tölthető ki. Valamennyi esetben a belső 10 burkolat (1. azFig. 13 illustrates the connection possibilities between partitions 3 of different construction and the main wall 1 made according to the invention. Vertical trapezoidal cavities 54 facing the interior 55 of the building provide an excellent opportunity for joining a partition 3 of any structure. From above, first, a partition 3 of conventional 63 small bricks and then a partition of Fig. 12 is connected to the main wall 1. Reference number 64, known as the so-called The 3 partitions made of 'ALBA'-wall elements - the third from above - can be covered with wallpaper on both sides, while the small brick partition can, of course, be plastered. Gypsum plasterboard or .BETONYP covered partitions do not require additional surface finish. In Figure 13, the bottom bulkhead has a wooden frame 65 covered on both sides by the shells 61 mentioned in connection with Figure 12, and the intermediate space may also be filled with the soft material 31 referred to therein. In each case, the inner casing 10 (FIG

1. és 3. ábrát is) két oldalról a 3 válaszfalnak 'ütköztethető, Így nemcsak a befogás szempontjából, hanem esztétikai vonatkozásban is kifogástalan kapcsolatok hozhatók létre.1 and 3) can be pressed against the partition 3 on both sides, so that perfect connections can be made not only in terms of grip but also in terms of aesthetics.

A 2. ábra szerinti 53 panelek - amint az 1. ábrán jól látható - nemcsak az 1 felmenő falak, hanem a 2 födémek építéséhez is felhasználhatok. A találmány szerinti eljárással, az 53 panelek alkalmazásával készült födém egy része a 14. ábrán függőleges keresztmetszetben látható. Ebben az alkalmazási helyzetben az 53 panelek fektetett helyzetben kerülnek beépítésre, és pl. egy vasbeton födém számára bentmaradó zsaluzatként funkcionálnak. A szomszédos 53 panelek között természetesen nem kell pl. a 7—11. ábrák szerinti vizzáró kapcsolatokat kialakítani, a zaaluzóelemeket azonban a betonozást megelőzően megfelelő sűrűségben alá kell támasztani. Az 53 panelek hosszirányú vízszintes trapéz-keresztmetszetü 54 üregeiben 52 hosszvasakból és kengyelekből álló gerenda-vasszerelés helyezhető el, így a kibetonozást követően 65 gerendák, ezek felett pedig 32 fejlemez jön létre (1. az 1. ábrát is); ez utóbbiba 52a betonacél háló lehet beágyazva. A 14. ábra szerinti 2 födém hő- és hangszigetelt szerkezet. Amennyiben nincs szükség a födém hőszigetelésére, csak a 8 trapézlemezek is alkalmazhatók bentmaradó zsaluzóelemekként.The panels 53 of Figure 2, as shown in Figure 1, can be used to construct not only the ascending walls 1 but also the slabs 2. A portion of the slab made by the panels of the present invention using panels 53 is shown in Figure 14 in vertical cross-section. In this application position, the panels 53 are mounted in a stationary position and e.g. they act as permanent formwork for a reinforced concrete slab. Of course, there is no need for e.g. 7-11. 9 to 9, but the shuttering elements must be supported at a sufficient density before concreting. In the longitudinal horizontal trapezoidal cavities 54 of the panels 53, a beam-iron assembly 52 consisting of longitudinal irons and brackets 52 can be accommodated, so that after the concreting, the beams 65 are formed, and above them are panels 32 (Fig. 1); the latter may be embedded with a reinforcing steel net 52a. The slab 2 of Figure 14 is a heat and soundproof structure. If the floor is not required for thermal insulation, only the trapezoidal panels 8 can be used as permanent shuttering elements.

A találmány szerinti eljárással készült 1 falnak az 5 lábazathoz csatlakoztatására pl. aFor connecting the wall 1 made with the method according to the invention to the base 5, e.g. the

15. ábra szerinti megoldás nyújt lehetőséget. (A korábban már ismertetett szerkezeti elemeket ebben az esetben is a már alkalmazott hivatkozási számokkal jelöltük.) Az 5 lábazathoz rögzített szögacélból készült 35 tájoló-tögzitó csapok kijelölik az 53 panelek pontos helyét, és - az 1 fal vasbeton 11 pilléreibe benyúlva - rögzítik a panelek, illetve az egész 1 fal helyzetét. A 34 csapok jelentősége, hogy a meglehetősen nagy méretpontosságu 53 panelek korrekt pozicionálására tájolnak. A 35 vizorr-profil biztosítja az 5 lábazat 5a külső felületének a védelmét. Az épület szigetelését 66, a szigetelésvédő betont 67, a padlóburkolatot pedig 69 hivatkozási számmal jelöltük.Figure 15 provides a solution. (In this case, the previously described structural elements are denoted by the reference numerals already used.) The angle-fixing pins 35 made of angular steel fixed to the foot 5 determine the exact location of the panels 53 and, by reaching into the reinforced concrete pillars 11 of the wall 1 , or the position of the whole 1 wall. The significance of the pins 34 is that they are oriented towards the correct positioning of the panels 53 of rather high precision. The visor profile 35 provides protection for the outer surface 5a of the base 5. The building's insulation number is 66, the concrete barrier 67 and the floor cover 69.

Az 1. ábrán 4 hivatkozási számmal jelölt atlak 1 falba beépítésének egy előnyös, rendkívül egyszerű és esztétikus, hö- és vízzárást biztositó lehetőségét a 16. és 17. áfcrán szemléltettük. A korábban már ismertetett szerkezeti elemeket a mái- alkalmazott hivatkozási számokkal jelöltük. Az ablak 70 kerete itt fából van, és hozzá az 57 külső té ' felőli oldalon 38 vizorr-profil csatlakozik. Az 55 belső tér felől a 35 faelem, pl könyöklő és 36 faelem, pl ütközöléc fekszik fel az 1 fa' felső oldalán. 39 hivatkozási számmal a tömítést - kittet - jelöltük, amely a 45 hőszigetelő réteget a betömedékelése után kívülről lezárja. A 35, 36 és 41-44 faelemek (burkolóelemek) rögzítése ezt követően történik. Az utolsó lépésben helyezzük el a 38 külső vízorr-profilt. A 35 faelem, pl. könyöklő és az 1 fal felső lapja közé 37 idomlenez illeszkedik; első lépésben ennek rögzítése történik az 1 falhoz a 40 kötőelemek segítségével, majd a 70 keretet erre belülről a bepjattanásig betoljuk. A 41-44 hivatkozási számokkal a 4 ablak különféle faelemeit, 46 hivatkozási számmal (17. ábra) pedig egy fémprofilt jelöltünk.An advantageous, extremely simple and aesthetic possibility of installing the window 4, shown in Figure 1, in the wall 1, which provides heat and water sealing, is illustrated in Figures 16 and 17. The structural elements previously described are denoted by the following reference numerals. The window frame 70 is made of wood and has a visor profile 38 connected to the outer side 57 of the window. From the interior space 55, a wooden member 35, such as a ledge and a wooden member 36, e.g. Reference numeral 39 denotes a sealant, which seals the thermal insulation layer 45 externally after sealing. The wooden elements 35, 36 and 41-44 are then fixed. In the final step, insert the outer water profile 38. The wood member 35, e.g. between the sill and the upper face of the wall 1 there are 37 profiles; in the first step, it is fastened to the wall 1 by means of the fasteners 40, and then the frame 70 is pushed in from there until it is inserted. Reference numerals 41-44 denote the various wood elements of window 4 and reference numeral 46 (FIG. 17) denote a metal profile.

A találmányhoz fűződő előnyös hatások a következőkben foglalhatók össze:Advantageous effects of the invention may be summarized as follows:

-7197381 a hőszigetelt panelek héjazata ütés- és időjárásálló, a panelek helyszíni kapcsolata vizzáróan és hőhidmentesen megoldható, emellett a panel-héjazatok - az anyaguk jellegéből következően - biztosítják a határolt 5 terek párakiszellőzését, így az épületfizikai igények magas'színvonalú kielégítésére meszszemenően alkalmasak. A panelek - és adott esetben burkolólemezek - összeszerelt állapotukban bentmaradó zsaluzatot szolgáltatnak 10 monolit vasbeton teherviselő elemek, illetve szerkezetek, például oszlopok, pillérek és bordás födémek helyszíni megépítéséhez. Ugyanakkor - minthogy nem minden üreget kell szükségszerűen kitölteni betonnal vagy 15 más teherviselő szerkezettel - egyes üregek felhasználhatók épületgépészeti vezetékek rejtett elhelyezésére. A zsaluzópanelek hőszigetelő rétegének legkisebb szerkezeti vastagsága (általában 6-8 cm) ügy válaszható 20 meg, hogy a térelhatároló szerkezet megkívánt hószigetelő képessége biztosítva legyen.-7197381 the insulation of the insulated panels is shock and weather resistant, the on-site connection of the panels can be waterproof and heat-insulated, and the panel cladding - due to the nature of its material - ensures the airtight ventilation of the enclosed spaces. The panels - and, where applicable, the slabs - when assembled, provide permanent formwork for the on-site construction of 10 monolithic reinforced concrete load-bearing elements or structures such as columns, pillars and ribbed ceilings. However, since not all cavities necessarily have to be filled with concrete or 15 other load-bearing structures, some cavities may be used to conceal the installation of plumbing cables. The minimum structural thickness (usually 6-8 cm) of the thermal insulation layer of the shuttering panels can be selected 20 to provide the required snow-proofing capability of the enclosure.

A héjazatok külső felületképzés nélkül is tartós és esztétikus felületet szolgáltatnak, a felületükre ható klimatikus hatásoknak jól 25 ellenállnak, kiváló ütésállósággal rendelkeznek, és a kemény hőszigetelő műanyag hab jól kötődik a héjazatok érdes belső felületéhez. Ez fontos tényező, mert a héjazatok és •műanyaghab közötti jó együttdolgozás a pa- 30 nelek tartós terhelhetőségének az egyik legfontosabb alapkövetelménye.The shells provide a durable and aesthetic surface even without external surface formation, are highly resistant to climatic influences on their surface, have excellent impact resistance, and the hard, heat-insulating plastic foam adheres well to the rough interior surface of the shells. This is an important factor, because good cooperation between • the shells and the plastic foam is one of the most important basic requirements for the durability of panels.

A találmány természetesen nem korlátozódik a fentiekben részletezett konkrét példákra, hanem az igénypontok által definiált 35 oltalmi körön belül sokféle módon megvalósítható. Külön kívánjuk kiemelni, hogy a panelek üregeiben nemcsak monolit vasbeton szerkezetek alakíthatók ki, hanem más teherviselő elemek, például acél I-gerendák stb. is 40 elhelyezhetők.The invention is, of course, not limited to the specific examples detailed above, but may be practiced in many ways within the scope of the claims. It should be noted that not only monolithic reinforced concrete structures can be formed in the cavities of the panels, but also other load-bearing elements such as steel I-beams, etc. also 40 can be placed.

Claims (20)

SZABADALMI IGÉNYPONTOKPATENT CLAIMS 1. Eljárás térelhatároló szerkezet előállítására, amely térelhatároló szerkezet teherviselő elemekkel és hőszigeteléssel rendelkezik, azzal jellemezve, hogy a térelhatároló szerkezetet egymás mellett elrendezett, szál- 50 erősitéses cement kötőanyagú héjazatokkal (7, 8) és az azok közötti teret kitöltő hőszigetelő réteggel (9) - előnyösen kemény műanyag hab réteggel - rendelkező, legalább az egyik széles oldalukon bemélyedő üregekkel 55 (54) tagolt felületű panelekből (53), valamint e panel-üregek (54) legalább egy részében kialakított vagy/és ott elhelyezett teherviselő elemekből alakítjuk ki.A method for producing a space barrier structure comprising load-bearing elements and thermal insulation, characterized in that the space barrier structure is provided with fiber-reinforced cementitious bonding liners (7, 8) arranged adjacent to each other and filling the space between them (9). the panels (53) having at least one of their wide sides with recessed cavities 55 (54) and / or load-bearing members formed in at least a portion of these panel cavities (54). 2. Az 1. igénypont szerinti eljárás azzal go jellemezve, hogy az egyik oldalon trapéz-szelvényű héjazattál (8), a másik oldalon pedig sík lemez által alkotott héjazattál (7) rendelkező panelek (53) felhasználásával ké16 szitjük el a térelhatároló szerkezetet. (1-3. és 14. ábra.)Method according to Claim 1, characterized in that panels (53) with a trapezoidal shell (8) on one side and a flat plate (7) with a flat plate on the other side are screened. (Figures 1-3 and 14) 3. Az 1. vagy 2. igénypont szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy a szomszédos panelek (53) között vízzáró kapcsolatot alakítunk kiMethod according to claim 1 or 2, characterized in that a watertight connection is formed between adjacent panels (53). 4. A 3. igénypont szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy a vízzáró kapcsolatot rugalmas anyagú, célszerűen gumiból készült ajakos profilú tömitőszalagnak (16; 29) a szomszédos panelek (53) egyik - célszerűen a mindenkori külső - héjazatainak (7) a homlokfelületei közötti hézagba (60) helyezésével; a hézag (60) tömítőszalagtól (16; 29) kifelé eső ta .‘tornán yának tartósan rugalmas kittel (15; 2f) való kitöltésével, valamint a szomszédos hőszigetelő rétegek (9) közötti térben (58) li íeáris záróelem (17; 30) elhelyezésével alakitj ik ki. (7. és 11. ábra.)Method according to Claim 3, characterized in that the water-tight connection is made between a resilient material, preferably a rubber lip sealing strip (16; 29), between the front faces of one of the adjacent panels (53), preferably of the respective outer shell. (60); filling the gap (60) outwardly from the sealing strip (16; 29) with a permanently elastic kit (15; 2f), and in the space (58) between the adjacent thermal insulation layers (9), a lithium closure (17; 30). position it. (Figures 7 and 11) 5 A 4. igénypont szerinti eljárás azzal jellemt zve, hogy zéróelemként rugalmas műanyagból készült, homorú oldalával a tömítőszalag (16) felé fordított C-alakú záróprofilt (17) helyezünk el a hőszigetelő rétegek (9) közötti térben (7. ábra).A method according to claim 4, characterized in that the zero-member is provided with a C-shaped profile (17) facing the sealing strip (16) with its concave side facing towards the sealing strip (16) in the space between the thermal insulation layers (9). f, A 4. igénypont szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy záróelemként rugalmasan deformálható műanyagból készült lineáris testet (30) helyezünk a hőszigetelő rétegek (9) iözötli térbe (58), amellyel e tér (58) túlnyomó részét kitöltjük. (11. ábra.)The method of claim 4, wherein said closure member is a linear body (30) made of a resiliently deformable plastic material (58) which is filled with a predominant portion of said space (58). (Figure 11) 7. A 3. igénypont szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy a vízzáró kapcsolatot kialakítandó csatlakozó hosszanti peremeiken faanyagú, és a hőszigetelő réteg (9) tartományában egymástól távközzel (e) elhelyezkedő bemélyitett hornyokat (21a; 21b) tartalmazó csatlakozólécekkel (21) ellátott paneleket (53) illesztünk egymáshoz; a panel (53) külső oldaléhoz közelebb eső, egymással szemben elhelyezkedő hornyokban (21a) rugalmas anyagú, célszerűen gumiból készült, egymásnak feszülő ajakos tömitőprofilokat (20), míg a más k horony (21b)-párban egyenes rugalmas zárolemezt (23) helyezünk el, és a tömítőprofilolc (20) külső oldalán a szomszédos héjazatok (7) közötti hézagot (60) tartósan rugalmas kittéi (19) töltjük ki (8. ábra).Method according to Claim 3, characterized in that the connection for forming the waterproof connection is provided at its longitudinal edges with panels (21) of wood and having recessed grooves (21) spaced apart (e) in the region of the thermal insulation layer (9). 53) matched; inserting flexible lip-sealing lip profiles (20) of elastic material, preferably made of rubber, in opposing grooves (21a) closer to the outside of the panel (53), and a straight elastic locking plate (23) in the other pair of grooves (21b) and filling the gap (60) between adjacent shells (7) on the outside of the sealing profile (20) by means of a permanently resilient putty (19) (Fig. 8). 8. A 7. igénypont szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy a csatlakozólécek (21) mögötti nyilasokba (18) torkolló ellenmentes végekkel rendelkező acélrúd által alkotott, a csetlakozóléceken (21) átvezetett összekötőelemek (22) és azok végeire .felhajtott anyacsavarokkal a szomszédos paneleket (53) őszszehúzzuk. (8. ábra.)Method according to Claim 7, characterized in that the connecting elements (22) formed by a steel rod with free ends terminating in the arrows (18) behind the connection strips (21) and the adjacent panels (22) are screwed on to the ends of the connection strips (21). 53) Autumn pull. (Figure 8) 9. A 3. igénypont szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy a vízzáró kapcsolatot kialakítandó csatlakozó hosszanti peremeiken faanyagú, és a hőszigetelő réteg (9) tartományában fűrészfogas profillal rendelkező csatlakozólécekkel (27) ellátott paneleket (53) illesztünk egymáshoz oly módon, hogy a síomszédos lécek (27) fogait egymásba il-817 lesztjük, és a külső héjazatok (7) homloklapjai közötti hézagot (60) tartósan rugalmas kittel (26) töltjük ki (10. ábra).Method according to Claim 3, characterized in that the panels (53) are joined to each other by joining panels (53) of wood and at the longitudinal edges of the joint to form a watertight connection with sawtooth profiles (27) in the region of the thermal insulation layer (9). The teeth (27) are inserted into each other and the gap (60) between the faces of the outer shells (7) is filled with a permanently elastic kit (26) (Fig. 10). 10. A 3. igénypont szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy a szomszédos panelek (53) 5 közötti vízzáró kapcsolatot két profilos hézagzáró lemeznek (24a, 24b), célszerűen acéllemeznek a külső héjazat (7) külső, illetve belső síkjának a tartományában való rögzítésével, valamint a szomszédos hőszigetelő re- 10 tegek (9) közötti tér (58) .in situ készített műanyag habbal (25) való kitöltése útján alakítjuk ki (9. ábra).Method according to claim 3, characterized in that the watertight connection between adjacent panels (53) 5 is secured by two profiled joint sealing plates (24a, 24b), preferably steel sheet, in the region of the outer and inner planes (7), and by filling the space (58) between adjacent thermal insulation layers (9) with a plastic foam (25) made in situ (Figure 9). 11. A 10. igénypont szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy kifelé fordított szárú U- 15 -profilú hézagzáró lemezeket (24a, 24b) alkalmazunk, mimellett kívül a külső héjazatok (7) külső síkjába eső, belül pedig e héjazatok (7) alsó felületének nekifeszülő peremekkel rendelkező hézagzáró lemezeket (24a, 20 24b) helyezünk el, és a lemezeket lemezcsavarok (59) segítségével rögzítjük egymáshoz (9. ábra).Method according to claim 10, characterized in that the U-15 profile sealing plates (24a, 24b) with outwardly facing stems are used, the outer surface of the outer shell (7) and the lower surface of the shell (7) being inside. inserting sealing plates (24a, 20 24b) with tensioning edges and securing the plates to one another by means of plate screws (59) (Fig. 9). 12. Az 1-11. igénypontok bármelyike szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy a te- 25 herviselő elemeket - felmenő falak (1) esetéhen - monolit vasbeton pillérekként (11, 12,12. Method according to one of Claims 1 to 3, characterized in that, in the case of ascending walls (1), the reinforcing elements are in the form of monolithic reinforced concrete pillars (11, 12, 13), vagy födémek (2) esetében - monolit vasbeton bordákként (65) (gerendákként) alakítjuk ki (1; 3-5. és 14. ábrák) 3013) or, in the case of slabs (2), formed as monolith reinforced concrete ribs (65) (beams) (1; Figs. 3-5 and 14). 13. A 12. igénypont szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy a födém (2) bordái (65) felett - célszerűen hálóvasalással (52a) ellátott - monolit (vasbeton) fejlemezt (32) alakítunk ki (14. ábra). 35Method according to claim 12, characterized in that a monolithic (reinforced concrete) plate (32) is provided over the ribs (65) of the slab (2), preferably with mesh reinforcement (52a) (Fig. 14). 35 14. Az 1-13. igénypontok bármelyike szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy felmenő falak (1) építéséhez a paneleket (53) célszerűen trapéz-keresztmetszetű - függőleges vagy lényegében függőleges üregeikkel 40 (54) a határolandó tér (55) felé néző módon egymás mellé illesztve elhelyezzük, a paneleket (53) tervezett helyzetűkben rögzítjük, és14. A method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the panels (53) are arranged adjacent to one another with their trapezoidal - vertical or substantially vertical cavities 40 (54) facing the space (55) to be delimited. (53) anchored in their intended positions, and - adott esetben - közöttük vízzáró kapcsolatokat alakítunk ki; az üregeket (54) a belső 45 oldalon burkolólemezekkel (10) - amelyek célszerűen végleges felületképző elemek, pl. gipszkarton lemezek - lezárjuk oly módon, hogy ezekkel a burkolóelemekkel (10) a panelek (53) belső oldalát beborítjuk és a búr- 50 kolóelemeket (10) a panelekhez (53) rögzítjük; ezt követően pedig legalább a panelek (53) illesztési szelvényeinél levő üregeket (54) - célszerűen vasszerelés (52) elhelyező- sét követően - kibetonozva teherviselő pille- 55 reket (11, 12, 13) hozunk létre. (1., 3., 4. és- where appropriate, forming watertight connections between them; the cavities (54) on the inside 45 with cladding panels (10) which are preferably final finishing elements, e.g. plasterboard panels - sealed by covering these inner members of the panels (53) with the cladding members (10) and securing the panel members (10) to the panels (53); and thereafter, at least the cavities (54) at the joints of the panels (53), after placing the iron assembly (52), are formed into concrete load-bearing pillars (11, 12, 13). (1, 3, 4, and 5. ábrák).5). 15. Az 1-14. igénypontok bármelyike szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy a teherviselő elemet nem tartalmazó panel (53) üregekben (54) épületgépészeti vezetékeket helyezünk el, vagy/és ezeket az üregeket (54) - pl. laza szerkezetű - hőszigetelő anyaggal, előnyösen duzzasztott perlittel töltjük ki.15. Method according to any one of claims 1 to 3, characterized in that plumbing wires (54) are placed in the cavities (54) of the panel (53) without the load-bearing element, or / and these cavities (54) - e.g. loose structure - filled with heat insulating material, preferably expanded perlite. 16. Az 1-15. igénypontok bármelyike szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy felmenő falak (1) monolit vasbeton sarokoszlopait (12) a külső oldalon képezzük ki oly módon, hogy a pl. derékszögben csatlakozó szomszédos panelek (53) közül az egyiknek a hőszigetelő rétegét (9) homlokoldali héjazattál (8a) zárjuk be, és kívül bentmaradó burkolóelemekkel (10) alakítunk ki zsaluzatot, majd a saroküreget - adott esetben vasszerelés (52) elhelyezését követően - kibetonozzuk (4. ábra).16. Method according to one of claims 1 to 3, characterized in that the monolithic reinforced concrete corner posts (12) of the ascending walls (1) are formed on the outside in such a way that e.g. sealing the heat-insulating layer (9) of one of the adjacent panels (53) at right angles to the face shell (8a) and forming the formwork with the remaining cover elements (10) and, after the iron installation (52) has been placed, Figure 4). 17. Az 1-15. igénypontok bármelyike szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy felmenő falak (1) monolit vasbeton sarokoszlopHt (13) a belső oldalon képezzük ki oly módon, hogy - célszerűen az egyik csatlakozó pí nel (53) részét képező - hószigetelt kettős héjú sarokelemme) (9a) a határolandó tér (55) fe’é nyitott üreget képezünk, amelyet bentmr.radó zsaluzólemezzel (10) lezárunk, majd a saroküreget - adott esetben vasszerelés (52) elhelyezését követően - kibetonozzuk. (5. ábra)17. Method according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the rising walls (1) are formed on the inner side of a monolithic reinforced concrete corner column (13) by a snow-insulated double-shell corner shell (9a), preferably forming part of one of the connecting ribs (53). forming an open cavity on the space to be delimited (55), which is sealed with an internal shuttering plate (10) and concreted in the corner cavity, optionally after the iron assembly (52) is placed. (Figure 5) 18. Az 1-17. igénypontok bármelyike szsrinti eljárás azzal jellemezve, hogy a panel-üregekben (54) - célszerűen takartan előregyártóit teherviselő elemeket, például ac ól I-tartókat helyezünk el.18. A method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that prefabricated load-bearing elements, such as c / I-brackets, are disposed in the panel cavities (54). 19. Az 1-18. igénypontok bármelyike szrrinti eljárás azzal jellemezve, hogy hőszigetelő rétegének (9) legkisebb vastagságával (s? a támasztott hőszigetelési igényt kielégítő paneleket (53) alkalmazunk (2. ábra).19. A method according to any one of claims 1 to 3, characterized in that panels (53) having the smallest thickness of the heat-insulating layer (9) (in particular, the panels (53) satisfying the required heat-insulating requirement) are used (Figure 2). 20. Az 1-19. igénypontok bármelyike szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy két panelt (53) üregeikkel (54) egymással szembe fordítva helyezünk el, és az igy kapott üregeket - legalább a szomszédos panel-párok illesztési szelvényeiben - adott esetben vasszerelés elhelyezését követően - monolit betonnal kitöltve pilléreket (lla) alakítunk ki (6. ábra).20. Method according to any one of claims 1 to 3, characterized in that two panels (53) are placed opposite their cavities (54) and the resulting cavities are filled with monolithic concrete, at least in the joining sections of the adjacent panel pairs, optionally after iron installation. ) (Figure 6). 21. Az 1-20. igénypontok bármelyike szerinti eljárás azzal jellemezve, hogy felmenő falak (1) építésekor a lábazatban (5) a panelek (53) elhelyezését megkönnyítő és helyzetét rögzítő - célszerűen szőgacélok által alkotott - tájoló-rögzítőcsápokat (34) helyezünk el, amelyeket, vagy azok legalább egy részét pillérekbe (11, 12, 13) betonozzuk be (15. ábra).21. Method according to one of claims 1 to 3, characterized in that, when constructing the rising walls (1), orienting anchoring tongues (34) are provided in the footing (5) to facilitate the positioning and positioning of the panels (53). part of it (11, 12, 13) is concreted (Fig. 15).
HU473685A 1985-12-11 1985-12-11 Method for producing space limiting structures HU197381B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU473685A HU197381B (en) 1985-12-11 1985-12-11 Method for producing space limiting structures

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU473685A HU197381B (en) 1985-12-11 1985-12-11 Method for producing space limiting structures

Publications (2)

Publication Number Publication Date
HUT43132A HUT43132A (en) 1987-09-28
HU197381B true HU197381B (en) 1989-03-28

Family

ID=10968804

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU473685A HU197381B (en) 1985-12-11 1985-12-11 Method for producing space limiting structures

Country Status (1)

Country Link
HU (1) HU197381B (en)

Also Published As

Publication number Publication date
HUT43132A (en) 1987-09-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5555698A (en) Building panel apparatus and method
US6167671B1 (en) Prefabricated concrete wall form system
US4068434A (en) Composite wall panel assembly and method of production
US4517782A (en) Construction element
US4942707A (en) Load-bearing roof or ceiling assembly made up of insulated concrete panels
US4669240A (en) Precast reinforced concrete wall panels and method of erecting same
US5697189A (en) Lightweight insulated concrete wall
US5799453A (en) Structure and method of fabrication
US5960604A (en) Interlocking masonry unit and wall
US5617686A (en) Insulating polymer wall panels
US6195950B1 (en) Engineered structural modular units
US20080196349A1 (en) Connected structural panels for buildings
US3678638A (en) Building construction of modular units with settable material therebetween
US20050086900A1 (en) Integral forming technology, a method of constructing steel reinforced concrete structures
US20190234063A1 (en) Horizontal self-supporting formwork building system
US3736709A (en) Building system
US10267030B1 (en) Building construction method
US4545169A (en) Prefabricated transportable concrete floor system and method for producing same
KR20010012388A (en) Modular Sandwich Panel and Method for Housing Construction
FI69674B (en) SEAT ATT RESA EN BYGGNAD SAMT ANORDNING FOER UTFOERANDE AV SATTET
HU197381B (en) Method for producing space limiting structures
WO2012060863A2 (en) Wall panel construction and method for in situ assembly
US3665664A (en) Building panel and structure constructed therewith
US2212906A (en) Building construction
US9834923B1 (en) Building construction method

Legal Events

Date Code Title Description
HU90 Patent valid on 900628
HMM4 Cancellation of final prot. due to non-payment of fee