HU183842B - Method for sealing seams - Google Patents

Method for sealing seams Download PDF

Info

Publication number
HU183842B
HU183842B HU61882A HU61882A HU183842B HU 183842 B HU183842 B HU 183842B HU 61882 A HU61882 A HU 61882A HU 61882 A HU61882 A HU 61882A HU 183842 B HU183842 B HU 183842B
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
foam
gap
sealing
gun
door
Prior art date
Application number
HU61882A
Other languages
Hungarian (hu)
Inventor
Janos Matus
Zoltan Poder
Imre Virag
Gyoergy Virag
Bela Nagy
Gabor Szentivanszky
Karoly Kadar
Original Assignee
Gyoer Megyei Allami Epitoeipar
Muanyagipari Kutato Intezet
Epitestudomanyi Intezet
Eszakmagyar Vegyimuevek
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Gyoer Megyei Allami Epitoeipar, Muanyagipari Kutato Intezet, Epitestudomanyi Intezet, Eszakmagyar Vegyimuevek filed Critical Gyoer Megyei Allami Epitoeipar
Priority to HU61882A priority Critical patent/HU183842B/en
Publication of HU183842B publication Critical patent/HU183842B/en

Links

Landscapes

  • Building Environments (AREA)
  • Sealing Material Composition (AREA)

Abstract

A találmány főleg nyílászáró szerkezetek és építőelemek vagy épületszerkezeti részek közötti hézagok megszüntetésére irányuló eljárás. A hézag kitöltése a hézagot határoló anyagokhoz jól tapadó utószilárduló anyaggal, pl. poliuretánhabbal, poliizocianuráthabbal, fenolhabbal stb. történik. A habot komponenseiből a fölhasználás helyén állítjuk elő, és előnyösen töltőpisztollyal juttatjuk a helyére. Az eljárásjellegzetessége, hogy az építőelembe annak mesterségesen felmelegített, pl. hőérlelését követő, de még 25 °C-ot r meghaladó hőmérsékletű állapotában a beépítendő idomot vagy szerkezetet, pl. a nyílászáró tokját beillesztjük, az összeillesztés után legalább húsz perc várakozási időt iktatunk be, és ezáltal hőátadás útján a nyílászáró anyagát legalább 20 °C-ra fölmelegítjük. Ezt követően a töltőpisztollyal a hézag mentén végighaladunk, és a hézagba a tömítő habot bejuttatjuk. A tömítő hab megkötése után adott esetben annak túlcsordult fölösleges részeit eltávo- lítjuk. lábra -1-In particular, the present invention relates to a method for eliminating gaps between doors and building elements or building parts. Filling the gap with the adhesive material that adheres well to the gap, e.g. polyurethane foam, polyisocyanurate, phenol foam, etc. It happens. The foam is produced from its components at the point of use and is preferably provided with a filling gun. It is a feature of the process that it is artificially heated, for example, by the building block. in the state of heat retention, but still above 25 ° C, the insert or structure to be incorporated, e.g. inserting the door of the door, inserting a wait time of at least twenty minutes after fitting, thereby heating the material of the door to a temperature of at least 20 ° C by heat transfer. The filling gun is then passed along the gap and the sealing foam is introduced into the gap. After sealing the sealing foam, it is optionally removed any excess parts thereof. to the feet -1-

Description

A találmány eljárás hézagok tömítésére, főleg nyílászáró szerkezetek és építőelemek vagy épületszerkezeti részek közötti tetszőleges irányú, pl. függőleges hézagok megszüntetésére, különösen házgyári technológiával készülő térhatároló és térosztó szerkezetek nyílászáróinak az elemek meleg állapotában való hézagmentes beépítésére. A hézag kitöltése a hézagot határoló szerkezeti anyagokhoz, pl. betonhoz, PVC-hez, fához stb. kölcsönösen jól tapadó utószilárduló anyaggal, pl. poliuretánhabbal, poliizocianuráthabbal, fenolhabbal stb. történik. A habot komponenseiből a fölhasználás helyén állítjuk elő, és túlnyomás segítségével, előnyösen töltőpisztollyal juttatjuk a kívánt helyére.The invention relates to a method for sealing joints, in particular in any direction between door and door structures and building elements or building components, e.g. for closing vertical gaps, in particular for joining windows and doors of partitioning and partitioning structures made with prefabricated technology in the warm state of the elements. Filling the gap for structural materials defining the gap, eg. for concrete, PVC, wood, etc. mutually adherent curing agent, e.g. polyurethane foam, polyisocyanurate foam, phenol foam, etc. It happens. The foam is prepared from its components at the point of use and is pressurized, preferably with a loading gun.

Az építési gyakorlatban számos esetben szükséges az elemek között különböző jellegű kapcsolatokat kialakítani. Ezek két fő csoportját alkotják a mechanikus és a molekuláris kapcsolatok. Az előbbibe a különböző típusú szögecsek, csavarok, csapok, tüskék, horgonyrudak stb. tartoznak, míg a molekuláris kötések két fő típusát a kohéziós és az adhéziós kapcsolatok képezik. Kohéziós kötés a hegesztés, adhéziós a forrasztás és a ragasztás.In construction practice, in many cases it is necessary to establish different types of connections between the elements. The two main groups are mechanical and molecular relationships. The former includes various types of nails, screws, bolts, pins, anchor rods, etc. while the two main types of molecular bonds are the cohesion and adhesion bonds. Cohesive bonding is welding, adhesive soldering and bonding.

A kapcsolatok sajátságos módjai azok, amelyeknél a hangsúly nem az erőátadó képességen, hanem a kötés hézagzáró tulajdonságán van. Ezeket tömítő kapcsolatoknak nevezzük, és ellátandó feladatuk szerint lehetnek hőszigetelő, vízzáró stb. jellegűek.Particular modes of bonding are those where the emphasis is not on the force transfer ability, but on the gap-sealing property of the bond. These are called sealing joints and can be heat insulating, watertight, etc. according to their function. only.

A hézagzáró kapcsolatok adhéziós típusúak, és természetük szerint a ragasztáshoz állnak a legközelebb. A tömítési feladat mellett adott esetben kisebb-nagyobb erőátadó szerepet is betölthetnek.The joints are of adhesive type and, by their nature, are closest to the adhesive. In addition to the sealing task, they may also play a smaller or larger power transmission role.

Az építőiparban a hézagzáró kapcsolatok kialakítására két fő irányzat fejlődött ki. Az egyik ezek közül csupán „előregyártott” elemeket tartalmaz, míg a másik a helyszínen készül el, és így „monolit” jellegűnek tekinthető.In the construction industry, two major trends have evolved to establish gap-building relationships. One of them contains only "prefabricated" elements, while the other is made on site and can therefore be considered "monolithic".

A csupán előregyártott elemeket tartalmazó tömítő kötések esetében a lezárandó hézagot meghatározott keresztmetszettel rendelkező, általában gumiból készült idomokkal zárják le. Az idomok azért készülnek gumiból, hogy rugalmas alakváltozásra legyenek képesek, illetve, hogy a behelyezéskor kisebb méretre összeszorítva lehessen azokat a kívánt pozícióba beépíteni, ahol a szorító erő lecsökkencse után saját maguk beállnak végleges helyzetükbe, és a hézagot kitöltik.In the case of sealing joints containing only prefabricated elements, the joint to be closed is closed by means of a generally shaped cross-section, usually of rubber. The moldings are made of rubber to allow for elastic deformation and to fit them into smaller positions during insertion, whereby, after the clamping force is reduced, they will themselves reach their final position and fill the gap.

Az ilyen kapcsolatokkal szerzett tapasztalatok számos esetben kedvezőtlenek voltak, mivel a gumi idomok egy idő után öregedtek. Az öregedés következtében rugalmasságukból veszítenek, megkeményednek és/vagy megrepedeznek, és így feladatukat nem tudják többé betölteni.Experience with such connections has in many cases been unfavorable, as rubber moldings have aged over time. As they age, they lose their elasticity, harden and / or crack and can no longer fulfill their function.

Többé-kevésbé hasonló a helyzet azoknál kapcsolatoknál is, ahol az alakos gumi idomokat műanyag idomokkal helyettesítik. A műanyagok egy része ugyanis a hőterheléseket és a kültéri viszonyokat, míg mások a mechanikai igénybevételek ismétlődését tűrik rosszul. Ezek hatására előbb-utóbb tönkremennek, elmorzsolódnak, helyükről kiperegnek, tehát tartósan nem tudnak céljuknak megfelelni .The situation is more or less similar in the case where the molded rubber moldings are replaced by plastic moldings. Some plastics tolerate heat loads and outdoor conditions, while others tolerate the repetition of mechanical stresses. Sooner or later they cause them to crumble, crumble and get out of place, so they cannot fulfill their purpose permanently.

Az előregyártott kapcsolatok közé tartoznak azok a kötések is, amelyeknél csík formájú vagy meghatározott keresztmetszetű egyéb alakú műanyag hab réteget juttatnak be a tömítendő felületek közé. Ezek lehetnek hőre lágyuló, vagy hőre keményedő habok.Prefabricated joints also include joints in which a layer of plastic foam in the form of strips or other cross-sections is introduced between the surfaces to be sealed. These may be thermoplastic or thermosetting foams.

Az önmagában helyes elgondolás nem vezetett megfelelő eredményre, mivel kellően „szoros” (pl. vegyi) kapcsolat nem tud létrejönni a tömítendő részek és a tömítő hab között, mozgatás esetén pedig a tömítő hab a helyéből köny2 nyen kimozdul. így ezek alkalmazása esetén vízzáró vagy gáztömör kapcsolat létrehozására gyakorlatilag nincs lehetőség.The correct concept in itself has not led to a satisfactory result, since a sufficiently tight (eg chemical) connection cannot be established between the parts to be sealed and the sealing foam, and when moved, the sealing foam is easily displaced. Thus, practically no waterproof or gas-tight connection is possible with these.

Átmeneti megoldást képez az előregyártott és a helyszíni kapcsolatok között az a módszer, amelynek értelmében műanyagból készült idomokat használnak ugyan, ezeket azonban a helyszínen megkötő műgyantába ágyazzák, és/vagy egyes részeik között helyszínen kötő műgyantával állítanak elő kapcsolatot. Ilyen megoldást tükröz a 176238 lajstromszámú magyar szabadalmi leírás. Az elgondolás itt is helyes, a módszer széles körben azonban nem tud elterjedni a technológia kényes volta miatt.A transitional solution between prefabricated and on-site connections is that they use plastic moldings but are embedded in the on-site bonding resin and / or on-site bonded resin. Such a solution is reflected in Hungarian Patent Application No. 176238. The concept is correct here too, but the method cannot be widely adopted due to the sensitive nature of the technology.

A hézagzáró kötések tisztán helyszíni módszerrel való előállításának célszerű és fejlett módja az, amelynél a kitöltendő hézagok megszüntetése helyszíni habosítással történi k. Ez azért kedvező, mert a forrasztáshoz hasonló módon a hézagot teljesen kitöltő, tökéletes tapadást létrehozó és így bizonyos határok között még erőátadásra is képes, rugalmas kötések kialakítására van lehetőség.An expedient and advanced way of producing joint seals by a purely on-site method is to fill in the voids to be filled by on-site foaming. This is advantageous because, like soldering, it is possible to form elastic joints that completely fill the gap, create perfect adhesion and thus, within certain limits, even transfer power.

A puszta lehetőséget azonban nem támasztották alá a tapasztalatok. Az egy komponensű habokat zárt palackban hozzák forgalomba, a fölhordás nehézkes, és minősége nagy mértékben függ a tömítést készítő személy szakértelmétől és ügyességétől. A tömítendő résből ugyanis a hab könnyen kifolyik, minősége a helyszínen nem változtatható és a helyszíni körülményekhez (hőmérséklet, páratartalom, üregméret, üregfal anyaga stb.) hozzá nem igazítható. Emellett az egy komponensű palackhabok rövid szavatossági idejűek, és ezért fölhasználhatóságuk időben is korlátozott. Nagyobb szilárdságúak a kétkomponensű habok, ezek azonban lassan szilárdulnak meg, és ezért függőleges felületen nem maradnak meg, hanem súlyuknál fogva leesnek.However, the mere possibility was not supported by experience. One-component foams are marketed in sealed bottles, are difficult to apply and are highly dependent on the skill and skill of the sealer. The foam is leaking easily from the gap to be sealed, its quality cannot be changed on site and it cannot be adapted to the conditions on the site (temperature, humidity, cavity size, material of the cavity wall, etc.). In addition, single component bottle foams have a short shelf life and are therefore of limited use over time. Bicomponent foams have higher strengths, but they harden slowly and therefore do not stay on a vertical surface but fall because of their weight.

A leghaladóbb megoldás ezen a területen az ún. Frotheljárás, amelynél egy sajátságos kiképzésű keverőfejből jön ki a helyszínen készülő hab, és a kívánt felületre való ráirányítás könnyen megvalósítható. Az ilyen hab a kívánt felületen azonnal megtapad, és rövid idő alatt meg is köt. A kötés során apró cellák képződnek, ezért a tömítő anyag egészében jó hőszigetelő tulajdonsággal rendelkezik.The most advanced solution in this field is the so-called. A froth process in which an on-site foam is emitted from a specially trained mixing head and directed to the desired surface is easily accomplished. Such foam adheres to the desired surface immediately and cures within a short time. During the bonding process, small cells are formed and therefore the sealant has good thermal insulation properties.

Ez a legfejlettebb eljárás azonban — a maga eredeti formájában — az építőiparban nem tudott elterjedni, mert a építőelemek nagy kiterjedésűek, a kapcsolati helyről nagy mennyiségű hőt vonnak el, és így a tapadás tökéletlen le sz, a habanyag több rétegben való fölhordása pedig annak egyetlen szerkezetét és a cellák deformációját eredményezi.However, this most advanced process, in its original form, could not spread in the construction industry because of the large size of the building blocks, the large amount of heat it takes away from the contact area and the adhesion is imperfect and the foam is applied in several layers. and deformation of the cells.

Kedvezőtlen az is, hogy az építőelemek nagy hőelvonó tulajdonsága miatt a megkötött hab szilárdsága szinte soha sem elegendő. Ezért fennáll a veszélye annak, hogy a tömítés tökéletlen lesz, gyorsan elhasználódik, és így feladatát egyre kevésbé tudja ellátni.It is also disadvantageous that due to the high heat-absorbing properties of the building blocks, the strength of the cured foam is almost never sufficient. Therefore, there is a risk that the seal will be imperfect, wear out quickly, and thus be less able to perform its function.

A találmány célja olyan eljárás kifejlesztése, amelynek segítségével az építőiparban szokásos anyagok között, elsősorban beton, fém és műanyagok között a beépítés után meglevő hézagokat jól tapadó, jó hőszigetelő, vízzáró, légzáró, több rétegben is fölvihető és lehetőleg a helyszínen szabályozható keménységű habbal, mégpedig gyors és egyszerű technológiával lehessen kitölteni.It is an object of the present invention to provide a process which, after construction, has good adhesion, good thermal insulation, waterproofing, airtight, multi-layer and, preferably, locally adjustable hardness, which is common in construction materials, in particular concrete, metal and plastics. can be filled with quick and easy technology.

Feladata a találmánynak ezen belül annak megvalósítása is, hogy a habanyag fölvitele és megkötése tökéletesen megvalósuljon a hézag függőleges helyzetében is, a rések kitöltése után pedig a kitöltő habanyag károsodás nélkül legyen képes hosszú időn keresztül elviselni az eltérő anyagok hőtágulásából származó relatív mozgásokat.It is also an object of the present invention to ensure that the foam material is applied and cured perfectly even in the vertical position of the gap and that, after filling the gaps, the filler foam material is able to withstand the relative motions of thermal expansion of the various materials.

183 842183,842

A találmányi gondolat alapja az a felismerés, hogy a tökéletes hézagzárás, a jó tapadás, a függőleges helyzetben való fölhordhatóság együttes követelményét azáltal lehet eredményesen kielégíteni, ha megszüntetjük az építőanyagoknak a kapcsolatos helyre kifejtett hőelvonását. Ennek legegyszerűbb módja az, hogy a kitöltendő hézagnál találkozó építőanyagok közül legalább az egyiket előmelegítés segítségével a habanyag gyors megszilárdulása szempontjából kedvező hőmérsékletűvé tesszük.The inventive idea is based on the recognition that the combined requirement of perfect sealing, good adhesion, and vertical application can be successfully met by eliminating the heat removal of building materials to the associated site. The simplest way to do this is to make at least one of the building materials encountered at the gap to be filled to a temperature that is favorable for the rapid solidification of the foam material by preheating.

Tekintettel arra, hogy az építőiparban az építőelemek nagytöbbsége szilikát bázisú anyag, pl. beton, ezek előmelegítése eredményesen megvalósítható, mivel az ilyen anyagok a velük közölt hőmennyiség tartós megőrzésére képesek. Külön kedvező az a körülmény, hogy a betonpanelok gyártása során azok megszilárdítása ún. mesterséges hőérleléssel történik.Considering that the majority of building blocks in the construction industry are silicate-based materials, e.g. concrete, their preheating can be effectively accomplished because such materials are capable of permanently preserving the amount of heat supplied to them. Particularly advantageous is the fact that during the manufacture of concrete panels their reinforcement is so called. artificial maturation.

A gyártási technológia lehetőséget nyújt arra, hogy pl. fából vagy műanyagból készült nyílászárókat az elem hőérlelését követően még a gyártó műben beépítsük helyükre. Vagyis akkor, amikor a panelok a hőérlelés során magába gyűjtött hőmennyiség tekintélyes részének még birtokában ' vannak.Manufacturing technology offers the opportunity to Doors and windows made of wood or plastic must be installed in the manufacturer's work after the element has been matured. That is, when the panels still hold a significant portion of the amount of heat collected during heat maturation.

A felismeréshez tartozik az is, hogy a rést kitöltő habanyagba könnyűszerrel lehet töltőanyagokat és erősítő szálakat is bejuttatni, pl. oly módon, hogy azokat a habot alkotó komponensek egyikébe belekeverjük. Emellett mód van arra is, hogy a töltő és/vagy erősítő anyagokat külön köz vétlenül juttassuk a résbe, és az ott találkozzék a megszilárdulandó alaphabbal.It is also recognized that fillers and reinforcing fibers can be readily introduced into the gap filling foam material, e.g. by mixing them in one of the components that make up the foam. In addition, it is also possible for the fillers and / or reinforcing materials to be introduced directly into the gap and to meet the base foam to be solidified there.

A kitűzött célnak megfelelően a találmány szerinti eljárás hézagok tömítésére, főleg nyílászáró szerkezetek és építőelemek vagy épületszerkezeti részek közötti tetszőleges irányú, pl. függőleges hézagok megszüntetésére, különösen házgyári technológiával készülő térhatároló és térosztó szerkezetek nyílászáróinak az elemek meleg állapotában való hézagmentes beépítésére — melynél a hézag kitöltése a hézagot határoló szerkezeti anyagokhoz, pl. betonhoz, PVC-hez, fához stb. kölcsönösen jól tapadó utószilárduló anyaggal, pl. poliuretán habbal, poliizocianurát habbal, fenolhabbal stb. történik, a habot komponenseiből a fölhasználás helyén állítjuk elő, és túlnyomás segítségével, • előnyösen töltőpisztollyal juttatjuk a kívánt helyére — azon j alapul, hogy az építőelembe annak mesterségesen felmelegített, pl. hőérlelést követő, de még 25 °C-ot meghaladó » hőmérsékletű állapotában a nyílászáró tokját beillesztjük, az összeillesztés után legalább húsz percnyi várakozási időt iktatunk be, és ezáltal hőátadás útján a nyílászáró anyagát legalább 20 °C-ra fölmelegítjük, ezt követően a töltőpisztollyal a hézag mentén végighaladunk, és a hézagba a tömítő habot bejuttatjuk, a hab megkötése után pedig adott esetben annak túlcsordult fölösleges részeit eltávolítjuk.In accordance with the object of the present invention, the method of sealing joints, in particular in any direction between doors and windows or building components or building components, e.g. for closing vertical gaps, in particular for the installation of doors and windows of partitioning and partitioning structures made using prefabricated technology in the warm state of the elements, whereby the gap is filled with structural materials for joining the gap, e.g. for concrete, PVC, wood, etc. mutually adherent curing agent, e.g. polyurethane foam, polyisocyanurate foam, phenol foam, etc. The foam is made from its components at the point of use and is pressurized to the desired location, preferably by means of a loading gun - based on the fact that the foam is artificially heated, e.g. after the maturation, but at a temperature of more than 25 ° C, the casing is inserted, a waiting time of at least 20 minutes is applied after the assembly, thereby heating the casing material to a temperature of at least 20 ° C, followed by the filling gun passing along the gap and introducing the sealing foam into the gap and, after curing the foam, optionally removing excess portions thereof.

A találmány szerinti eljárás további ismérve lehet, hogy a tömítő hab bejuttatása során a vízszintestől eltérő helyzetű hézagok esetén a töltőpisztolyt a hézag mentén alulról fölfelé haladva mozgatjuk.A further feature of the process of the present invention may be to move the filler gun from below upwards along the gap during the insertion of the sealing foam at non-horizontal positions.

A hézag kitöltése során annak mentén a töltőpisztollyal ismételten végighaladunk, és ezáltal a tömítő habot több rétegben készítj ük el. A tömítő hab anyagába szálanyagot, pl. 1 és 15 mm közötti hosszúságú üvegszálat keverünk.As the gap is filled, we pass the filler gun repeatedly to form the sealing foam in several layers. Fiber material, e.g. Stir the glass fiber to a length of 1 to 15 mm.

A szálanyag hozzáadásának egyik lehetséges módszerénél a szálanyagot a tömítő hab anyagát alkotó komponensek valamelyikébe keverjük bele. A hozzáadás egy másik lehetséges módjánál a szálanyagot külön vezetjük a töltőpisztolyhoz, és annak közelében közvetlenül juttatjuk azt be a kitöltendő hézagba.In one possible method of adding the fiber material, the fiber material is mixed with one of the components constituting the material of the sealing foam. Alternatively, the fiber material is introduced separately into the filler gun and directly introduced into the fill gap near it.

Bármely lehetséges kiviteli módnál szükség esetén a tömítő hab anyagába kiegészítő és/vagy töltő anyagokat, pl. égésgátló adalékot, duzzasztott perlitet stb. keverünk.In any possible embodiment, additional and / or filler materials, e.g. flame retardant additive, expanded perlite, etc. mixed.

A találmány szerinti eljárás az ismert módszerekhez ké5 pest számos előnnyel rendelkezik. Ezek közé tartozik, hogy az előregyártással összefüggő hőérlelés következtében az építőelemek olyan ún. „hulladékhővel” rendelkeznek, amely a hűlés során a környezetbe távozik anélkül, hogy hasznosodnék.The process according to the invention has several advantages over known methods. One of these is that due to the pre-production heat maturation, the building blocks are so They have 'waste heat' which is released into the environment during cooling without being utilized.

Elgondolásunk értelmében éppen ezt a jelenséget használjuk ki a tömítésre szánt anyag megtapadásának és kötésének elősegítésére. Úgy találtuk, hogy a habanyag még a függőleges helyzetű résben is biztonságosan megmarad anélkül, hogy saját súlyánál fogva leesnék. Az építőelemIt is our understanding that this phenomenon is utilized to facilitate the adhesion and bonding of the sealing material. It has been found that the foam material remains safely even in the upright slot without falling under its own weight. The building block

5 hőtartalma nagy mértékben javítja emellett a tömítőanyag tapadószilárdságát is.The heat content of 5 also greatly improves the adhesive strength of the sealant.

Bebizonyosodott továbbá, hogy az építőelemnek a környezetet meghaladó hőmérséklete következtében a szokványosnál nagyobb habcellák alakulnak ki, a cellák közötti határoló falak pedig gyorsabban megszilárdulnak. A hézagtömítés művelete ezért sokkal gyorsabb cs termelékenyebb, mint a hagyományos módszerek esetében. Minthogy pedig a cellák relatív össztérfogata is növekszik, ezért a rés kitöltéséhez kevesebb alapanyagra van szükség.In addition, it has been shown that, due to the ambient temperature of the building block, larger-than-normal foam cells are formed and the boundary walls between the cells solidify more rapidly. Therefore, the operation of the joint seal is much faster than that of conventional methods. As the relative total volume of the cells increases, less material is needed to fill the gap.

Az építőelemek nagyobb hőmérséklete olyan szekundér előnyöket is eredményez, hogy a tömítendő felületek mentén a gyártás során esetleg oda kerülő szennyeződések, pl. víz és/vagy olajfoltok, valamint a kizsaluzást megkönnyítő kenőanyagok vagy egyéb vegyszerek maradványai elpáro30 lógnak. Ezért a tömítő anyag tapadóképessége tovább javul. Az említetteken túlmenően a találmány szerinti módszerhez számos technológiai előny is fűződik. Kedvező, hogy a habosítás egyetlen műveleti lépésben történik, és ezért gyors, a habanyag pedig — mint láttuk — tetszőleges helyzetű és méretű hézagot tud hő- és hangszigetelő módon, valamint tökéletes folyadék- és gáztömörséggel kitölteni.The higher temperature of the building blocks also gives such secondary advantages that any contaminants that may be present during the manufacturing process, eg. water and / or oil spills and residues of lubricants or other chemicals that facilitate demolition are suspended. Therefore, the adhesion of the sealant is further improved. In addition to the above, the method according to the invention has several technological advantages. It is advantageous that the foaming takes place in a single operation step and therefore is fast and the foam material can, as we have seen, fill any gap and size in a heat and soundproofing manner and with perfect liquid and gas tightness.

Mód van arra is, hogy a tömítő habanyagot több rétegben hordjuk föl, a gyors szilárdulás miatt pedig a következő réteg hamar rávihető a megelőző rétegre. Előnyös továbbá, hogy a kitöltött hézag vegyszerálló, a tömítési eljárás pedig adott esetben teljesen automatizálható. A végrehajtás művelete a házgyári technológiába könnyűszerrel beiktatható, különleges eszközökre, műveletekre és gyártó45 sablonra nincs szükség.It is also possible to apply the sealing foam in several layers and, due to its rapid solidification, the next layer can be applied rapidly to the preceding layer. It is further preferred that the filled gap is chemical resistant and that the sealing process may be fully automated, if appropriate. The execution operation is easy to integrate into the home-made technology, without the need for special tools, operations, and manufacturing45 templates.

Az eljárást szobahőmérsékleten is végrehajthatjuk, bár ilyenkor is célszerű járulékos hőközlés, pl. hőlégfúvóval való kezelés. Ez ugyanis a hézagtömítési művelet elvégzését meggyorsítja, a kitöltő anyag tapadási tulajdonságait pe50 dig javítja.The process may also be carried out at room temperature, although in this case additional heat transfer, e.g. hot air blower treatment. This speeds up the joint sealing process and improves the adhesion properties of the filler pe50 dig.

A találmányt kiviteli példák kapcsán, rajz alapján ismertetjük közelebbről. A mellékelt rajzon azThe invention will now be described in more detail with reference to the drawings. The attached drawing shows

1. ábra a műanyag ablakkeret beépítését, aFigure 1 shows the installation of the plastic window frame, a

2. ábrakülönböző — pl. beton, fa, fém stb. — anyagok55 ból készült gerendák és egyéb elemek közötti hézag tömítését mutatja.2 different - e.g. concrete, wood, metal, etc. - shows the sealing between the joists made of materials55 and other elements.

Az 1. ábrán látható (1) építőelem példaképpen egy házgyári épület betonból készült homlokzati panelja, amelybe sajtolt PVC profilokból összeállított (2) nyílászáró keretet erősítettünk be. A PVC profilok keresztmetszeti síkjában köztük és az (1) építőelem között mintegy tíz cm2 keresztmetszetű (3) hézag alakult ki.For example, the building block (1) shown in Fig. 1 is a concrete facade panel of a prefabricated building in which a door and window frame (2) made of extruded PVC profiles is attached. In the cross-sectional plane of the PVC profiles, a gap (3) of about ten cm 2 has been formed between them and the building element (1).

Az előregyártott betonpanel (1) építőelem hőmérséklete az érlelő térből való eltávolítás után 50 °C volt. A (2) nyílás65 záró keretét az (1) építőelembe beillesztettük, és rögzítet3The temperature of the precast concrete panel (1) after removal from the maturation chamber was 50 ° C. The closing frame of the opening (2) 65 is inserted into the building element (1) and fixed3

183 842 tűk. Mintegy húsz perc várakozási idő eltelte után az (1) építőelem hőmérséklete kb. 40 °C-ra lecsökkent. Megközelítőleg ugyanezt a hőmérsékletet vette át a (2) nyílászáró kerete is. Ekkor az (1) építőelem és a (2) nyílászáró kerete között (3) hézagba (4) töltőpisztoly segítségével az (5) tömítőhabot fecskendeztünk be, amelynek segítségével a (3) hézagot teljes egészében kitöltöttük.183,842 needles. After a waiting time of about twenty minutes, the temperature of the component (1) is approx. Decreased to 40 ° C. Approximately the same temperature was adopted by the door and window frame (2). At this point, a sealing foam (5) was injected into the gap (3) between the building element (1) and the frame of the door (2) by means of a filling gun (4), by means of which the gap (3) was completely filled.

Az (5) tömítőhab ún. égésgátolt poliuretán habanyag volt, amelyet a (4) töltőpisztoly 0,3 kg/perc térfogatárammal juttatott be a (3) hézagba. A (4) pisztoly mozgatása kézi erővel történt. A mozgatás egyenletességével gondoskodtunk arról, hogy a (3) hézag egyenletesen és maradéktalanul kitöltődjék az (5) tömítőhabbal.The sealing foam (5) is so-called. was a flame retardant polyurethane foam material introduced into the gap (3) by the filling gun (4) at a flow rate of 0.3 kg / min. The gun (4) was moved by hand. With the smoothness of the movement, it is ensured that the gap (3) is evenly and completely filled with the sealing foam (5).

A (2) nyílászáró kerete 1,5x1,5 m méretű, négyzet alakú volt, és így a (3) hézag kereken hat folyóméter volt. A (3) hézag kitöltése húsz másodpercet vett igénybe. A kitöltés után kb. tíz perc elteltével az (5) tömítőhab teljesen megszilárdult, és egyenletes, apró cellás szerkezetű összefüggő tömítést eredményezett. Az (5) tömítőhab testsűrűségét külön is megmértük, és az kereken 25 kg/m3 értékűnek bizonyult.The frame of the door (2) was 1.5x1.5 m square, so that the gap (3) was about six meters. Filling the gap (3) took twenty seconds. After filling, approx. after ten minutes, the sealing foam (5) solidified completely and resulted in a uniform, small cellular, continuous seal. The bulk density of the sealing foam (5) was also measured separately and proved to be approximately 25 kg / m 3 .

A 2. ábrán bemutatott esetben az (1) építőelem előregyártott betonelem volt, a (2) nyílászáró kerete pedig hagyományos ajtófélfa, illetve szemöldökfa. A (2) nyílászáró kerete és az (1) építőelemnek az azt befogadó szélei között az előbbinél szabálytalanabb felületű (3) hézag volt.In the case shown in Fig. 2, the building element (1) was a prefabricated concrete element, and the door and window frame (2) was a traditional door or eyebrow. There was a gap (3) of irregular surface between the door frame (2) and the receiving edges of the component (1).

A beton (1) építőelemet ezúttal 60 °C hőmérsékleten vettük ki az érlelő térből, a (2) nyílászáró keretét képező fagerendákat pedig hőlégfúvó segítségével 40 °C-ra előmelegítettük. A (3) hézag kitöltésére ezúttal fenol-formaldehid összetételű (5) tömítőhabot használtunk, amelybe 10 mm hosszúságú szakaszokra aprított üvegszálból álló (8) szálanyagot kevertünk.This time, the concrete component (1) was removed from the maturation chamber at 60 ° C, and the wooden beams forming the frame of the door (2) were preheated to 40 ° C with the aid of a hot air blower. This time, the gap (3) was filled with a phenolic-formaldehyde sealing foam (5) in which the fiberglass (8) consisting of chopped glass fiber (10) was mixed.

A fenol-formaldehid összetételű (5) tömítőhab két kornponensű volt. Az egyik komponensbe előzőleg (15) tömeg % égésgátló töltőanyagot, és (10) tömeg % expandált perlitet kevertünk. A (8) szálanyagot a (9) kötegből a (4) töltőpisztolyra fölszerelt (6) szálfelhordó készülékbe vezettük.The phenolic-formaldehyde composition (5) had two corks. One component was previously blended with (15)% by weight of flame retardant filler and (10)% by weight of expanded perlite. The fiber material (8) is fed from the bundle (9) to the fiber applicator (6) mounted on the filling gun (4).

A (6) szálfelhordó készülék egyfelől a (9) kötegből érkező folyamatos (8) szálanyagot a kívánt hosszúságú darabokra föl is aprította, másrészt hozzá is juttatta a (4) töltőpisztolyból kiáramló, a (3) hézagba irányított tömítőhabhoz.On the one hand, the fiber applicator (6) comminuted the continuous fiber material (8) coming from the bundle (9) to the desired lengths and on the other hand fed it to the sealing foam (3) flowing out of the filling gun (4).

A (8) szálanyag és az (5) tömítőhab voltaképpen a levegőben találkozva keveredett össze, és együttesen képezte a (7) erősített tömítőhabot, amely így együtt a csapódott a (3) hézag falaira. A (3) hézag falán a (7) erősített tömítőhab megtapadt, majd a habosodás lezajlása közben a (3) hézagot teljes egészében ki is töltötte. A (7) erősített tömítőhab testsűrűségét ezúttal is megmértük, és az kereken 30 kg/m3 értékűnek bizonyult.The fiber material (8) and the sealing foam (5) were in fact mixed in the air and together formed the reinforced sealing foam (7), which, together, slammed against the walls of the gap (3). The reinforced sealing foam (7) adhered to the wall of the gap (3) and then filled the gap (3) completely during the expansion. Again, the body density of the reinforced sealing foam (7) was measured and proved to be approximately 30 kg / m 3 .

A találmány szerinti eljárással az említetteken kívül előmelegített gipsz, azbesztcement, kerámia, pernye és beton anyagú építőelemek, ezek kombinációi, valamint acélból, fából, PVC-ből és más műanyagból előállított nyílászárók, valamint egyéb idomok közötti réseket töltöttünk ki j ó eredménnyel. Alkalmasnak bizonyult a módszer klímaberendezések és különböző épületgépészeti szerkezeti elemek hőszigetelésére, továbbá üregek és repedések helyszíni kitöltésére, csatlakozási helyek tömítő kitöltésére, szend5 vics szerkezetekből hiányzó hőszigetelő réteg bontás nélküli utólagos pótlására stb.In addition to the above, gaps in pre-heated gypsum, asbestos cement, ceramic, fly ash and concrete materials, combinations thereof, and gaps between steel, wood, PVC and other plastics, and other fittings, have been filled with good results. The method proved to be suitable for the thermal insulation of air conditioners and various building engineering components, as well as for the filling of cavities and cracks on the spot, for sealing of joints, for the subsequent replacement of the insulation layer missing from sandwich structures, etc.

Claims (7)

Szabadalmi igénypontokPatent claims 1. Eljárás hézagok tömítésére, főleg nyílászáró szerkezetek és építőelemek vagy épületszerkezeti részek közötti tetszőleges irányú, pl. függőleges hézagok megszüntetésére, különösen házgyári technológiával készülő térhatároló ésA method for sealing joints, in particular in any direction between doors and windows or building components or building components, e.g. space barriers made of vertical joints, in particular manufactured with house technology; and 1 5 térosztó szerkezetek nyílászáróinak az elemek meleg állapotában való hézagmentes beépítésére, melynél a hézag kitöltése a hézagot határoló szerkezeti anyagokhoz, pl. betonhoz, PVC-hez, fához stb. kölcsönösen jól tapadó utószilárduló anyaggal, pl. poliuretán habbal, poliizocia20 nuráthabbal, fenolhabbal stb. történik, a habot komponenseiből a fölhasználás helyén állítjuk elő, és túlnyomás segítségével, előnyösen töltőpisztollyal juttatjuk kívánt helyére, azzal jellemezve, hogy az építőelembe (1) annak mesterségesen felmelegített, pl. hőérlelését követő, de még 25 °C-ot1 5 for gap-free installation of doors and windows in partitioning structures, whereby the gap is filled with structural materials for joining the gap, e.g. for concrete, PVC, wood, etc. mutually adherent curing agent, e.g. polyurethane foam, polyisocia20 nurate foam, phenol foam, etc. The foam is prepared from its components at the point of use and is pressurized to the desired position, preferably by means of a loading gun, characterized in that the building element (1) is artificially heated, e.g. after ripening but still at 25 ° C 2 5 meghaladó hőmérsékletű állapotában a beépítendő idomot vagy szerkezetet, pl. a nyílászáró (2) tokját beillesztjük, az összeillesztés után legalább húsz perc várakozási időt iktatunk be, és ezáltal hőátadás útján a beépítendő idomot vagy szerkezetet, pl. a nyílászáró (2) anyagát legalább 20 °C-ra2 at a temperature exceeding 5, the shape or structure to be installed, e.g. inserting the casing of the door and window (2), inserting a waiting time of at least 20 minutes after the assembly, thereby transferring the shape or structure to be installed, e.g. the material of the door and window (2) to at least 20 ° C 30 folmelegítjük, ezt követően a töltőpisztollyal (4) a hézag (3) mentén végighaladunk, és a hézagba (3) a tömítőhabot (5) bejuttatjuk, a tömítőhab (5) megkötése után pedig adott esetben annak túlcsordult fölösleges részeit eltávolítjuk.The foam gun (4) is then driven along the gap (3) and the sealing foam (5) is introduced into the gap (3) and, after the sealing foam (5) has been cured, any excess portions thereof are removed. 2. Az 1. igénypont szerinti eljárás foganatositási módja2. The method of claim 1 35 azzal jellemezve, hogy a tömítőhab (5) bejuttatása során a (3) hézagban a töltőpisztolyt (4) alulról fölfelé haladva mozgatjuk.35, characterized in that, during the insertion of the sealing foam (5), the filling gun (4) is moved from bottom to top in the gap (3). 3. Az 1. vagy 2. igénypontok bármelyike szerinti eljárás foganatositási módja azzaljellemezve, hogy a hézag (3) ki40 töltése során annak mentén a töltőpisztollyal (4) ismételten végighaladunk, és ezáltal a tömítőhabot (5) több rétegben készítjük el.A method according to any one of claims 1 or 2, characterized in that during filling of the gap (3), the filling gun (4) is repeatedly passed therewith, thereby forming the foam (5) in several layers. 4. Az 1—3. igénypontok bármelyike szerinti eljárás foganatosítási módja azzal jellemezve, hogy a tömítőhab (5)4. A method according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the sealing foam (5) 45 anyagába szálanyagot (8), pl. 1 és 15 mm közötti hosszúságú üvegszálat keverünk.45 material (8), e.g. Stir the glass fiber to a length of 1 to 15 mm. 5. A 4. igénypont szerinti eljárás foganatositási módja azzal jellemezve, hogy a szálanyagot (8) a tömítőhab (5) anyagát alkotó komponensek valamelyikébe keverjük bele.5. A method according to claim 4, characterized in that the fiber material (8) is mixed with one of the components constituting the material of the sealing foam (5). 5050 6. A 4. igénypont szerinti eljárás foganatositási módja azzal jellemezve, hogy a szálanyagot (8) külön vezetjük a tóltőpisztolyhoz, és annak közelében közvetlenül juttatjuk azt be a kitöltendő hézagba (3).6. A method according to claim 4, characterized in that the fiber material (8) is guided separately to the trigger gun and directly introduced into the fill gap (3) in the vicinity thereof. 7. Az 1,—6. igénypontok bármelyike szerinti eljárás7. A method according to any one of claims 1 to 6 5 5 foganatositási módj a azzal jellemezve, hogy a tömítőhab (5 anyagába kiegészítő és /vagy töltőanyagokat, pl. égésgátló adalékot, duzzasztott perlitet stb. keverünk.)5, characterized in that the sealing foam (5 is mixed with additives and / or fillers, eg flame retardant additive, expanded perlite, etc.).
HU61882A 1982-03-01 1982-03-01 Method for sealing seams HU183842B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU61882A HU183842B (en) 1982-03-01 1982-03-01 Method for sealing seams

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU61882A HU183842B (en) 1982-03-01 1982-03-01 Method for sealing seams

Publications (1)

Publication Number Publication Date
HU183842B true HU183842B (en) 1984-06-28

Family

ID=10950484

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU61882A HU183842B (en) 1982-03-01 1982-03-01 Method for sealing seams

Country Status (1)

Country Link
HU (1) HU183842B (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4252767A (en) Composite building module
US3984957A (en) Composite building module
US5715635A (en) Building block unit and method of manufacturing same
US5552095A (en) Method of forming structural panel assemblies using a vacuum plate
US3868801A (en) Building panel
AU2004288174B2 (en) Method for preparing in-ground tunnel structures
CN1662713A (en) High performance door
US5809717A (en) Apparatus and method for assembling composite building panels
WO2019101277A1 (en) Composite thermal wall element
US5590499A (en) Process and arrangement for manufacturing a prefabricated, insulating wall element
US20120285614A1 (en) Methods for forming frame corners
HU183842B (en) Method for sealing seams
KR101566591B1 (en) Reinforcing method for reinforcing the gap between window frame and wall and reinforcing sheet for crack repair of building
US7877954B1 (en) Composite buildings and methods of constructing composite buildings
GB2484171A (en) Plastics composite containing glass particulate
JPS6013159A (en) Light weight aerated concrete panel and production thereof
EP0975845B1 (en) Wall element and process for producing a wall element
JPH0893077A (en) Fire-resistant covering laminate structure of steel with draining/deaerating mechanism
RU171923U1 (en) Thermopanel front high-strength
EP0570468A1 (en) Method and arrangement for forming a load-bearing joint by means of compressed cellular plastic material that has been made to expand by heating
GB2106922A (en) Mixture of vinylidene chloride copolymer and ceramic material and method of use thereof
JPH07116771B2 (en) Steel frame vibration isolation fireproof coating method
EP3059058B1 (en) Method for manufacturing a structural module with a facade layer and the structural module with a facade layer manufactured by this method
RU2224855C2 (en) Roofing unit and production method thereof
NO124793B (en)

Legal Events

Date Code Title Description
HU90 Patent valid on 900628
HPC4 Succession in title of patentee

Owner name: GYOER MEGYEI ALLAMI EPITOEIPARI VALLALAT, HU

Owner name: ESZAKMAGYARORSZAGI VEGYIMUEVEK, HU

Owner name: EPITESTUDOMANYI INTEZET, HU

HMM4 Cancellation of final prot. due to non-payment of fee