HU181621B - Herbicide compositions containing at least two different type active agents of the group of thiolcarbamate-, chloroacetanilide-, triasine-and urea-type herbicides,and dichloro-acetamide-type antidotum - Google Patents

Herbicide compositions containing at least two different type active agents of the group of thiolcarbamate-, chloroacetanilide-, triasine-and urea-type herbicides,and dichloro-acetamide-type antidotum Download PDF

Info

Publication number
HU181621B
HU181621B HU44376A HU44376A HU181621B HU 181621 B HU181621 B HU 181621B HU 44376 A HU44376 A HU 44376A HU 44376 A HU44376 A HU 44376A HU 181621 B HU181621 B HU 181621B
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
weight
formula
chloro
maize
alkyl
Prior art date
Application number
HU44376A
Other languages
Hungarian (hu)
Inventor
Laszlone Goeroeg
Erzsebet Dudar
Ivan Gardi
Jenoene Kocsis
Sandor Gaal
Marta Tasnadi
Original Assignee
Nitrokemia Ipartelepek
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Nitrokemia Ipartelepek filed Critical Nitrokemia Ipartelepek
Priority to HU44376A priority Critical patent/HU181621B/en
Publication of HU181621B publication Critical patent/HU181621B/en

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

(54) Herbicid hatóanyagként tiolkarbarnát-, klór-acetanilid-, Iriazinés karbamid-típusú herbicidek közül legalább két különböző típusú herbicid hatóanyagot és diklór-acetamid-típusú antidotumot tartalmazó herbicid készítmények(54) Herbicides containing at least two different types of herbicides thiolcarbarnate, chloroacetanilide, Iriazine and urea as herbicides and dichloroacetamide type antidotes

A találmány olyan csökkentett fitotoxicitású herbicid készítményekre vonatkozik, amelyekThe present invention relates to herbicidal compositions having a reduced phytotoxicity which:

a) (IV) általános képletü klór-acetanilid-tipusú herbicidek — a képletben(a) Chloroacetanilide herbicides of general formula (IV):

R6 jelentése hidrogénatom vagy 1—4 szénatomos alkilcsoport ;R 6 is hydrogen or C 1-4 alkyl;

R7 jelentése hidrogénatom vagy 1—6 szénatomos alkilcsoport;R 7 is hydrogen or C 1-6 alkyl;

A jelentése 1—4 szénatomos alkil-, (1—4 szénatomos alkil)-(l—4 szénatomos alkinil)-csoport, 1—4 szénatomos alkiléncsoport vagy (1—4 szénatomos alkilén)-karbonil-csoport;A is (1-4C) alkyl, (1-4C) alkyl (1-4C) alkynyl, (1-4C) alkylene or (1-4C) alkylene-carbonyl;

m értéke 0 vagy 1; ésm is 0 or 1; and

B jelentése 1—5 szénatomos alkilcsoport vagy 1,3-dioxolan-2-iI-csoport — és (VI) általános képletü karbamid-típusú herbicidek — a képletbenB is C 1-5 alkyl or 1,3-dioxolan-2-yl and urea-type herbicides of formula VI

R jelentése — adott esetben egy vagy több halogénatommal és/vagy 1—4 szénatomos alkil- és/vagy 1—4 szénatomos alkoxicsoporttal vagy halogénatommal szubsztituált fenoxicsoporttal vagy trifluor-etoxi-csoporttal helyettesített — fenilcsoport; benztiazol-2-il-csoport; 3—8 szénatomos cikloalkilcsoport vagy 5-(l—6 szénatomos aikil)-l,3,4-tiadiazol-2-iI-csoport;R is phenyl optionally substituted with one or more halo and / or C 1-4 alkyl and / or C 1-4 alkoxy or halo substituted phenoxy or trifluoroethoxy groups; benzothiazol-2-yl; C3-8cycloalkyl or 5- (C1-6alkyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl;

R1- hidrogénatomot, 1—4 szénatomos alkilcsoportot vagy (1—4 szénatomos alkoxi)-benzoil-csoportot jelent;R 1 is hydrogen, C 1-4 alkyl or C 1-4 alkoxy benzoyl;

R13 jelentése hidrogénatom, 1—4 szénatomos alkilcsoport vagy fenilcsoport;R 13 is hydrogen, C 1-4 alkyl or phenyl;

R14 hidrogénatomot; 1—6 szénatomos alkilcsoportot, 1—4 szénatomos alkoxiesoportot vagy 2—5 szénatomos alkinilcsoportot képvisel — vagyR 14 is hydrogen; Represents a (1-6C) alkyl, a (1-4C) alkoxy or (2-5C) alkynyl - or

b) (II) általános kcplelű tiolkarbamát-típusú herbicidek — a képletben:(b) thiolcarbamate-type herbicides of general formula II:

R3 és R4 egymástól függetlenül 1—6 szénatomos alkilcsoportot képvisel; vagy egymáshoz kapcsolódva egy hexametiléncsoportot 10 jelent;R 3 and R 4 each independently represent C 1-6 alkyl; or together form a hexamethylene group;

R5 jelentése 1—4 szénatomos alkilcsoport, halogénatommal vagy 1—4 szénatomos alkoxicsoporttal helyettesített benzilcsoport vagy di- vagy triklórallil-csoport — és (V) általános képletü triazin-típusú herbicidek — a képletbenR 5 is C 1-4 alkyl, benzyl substituted with halo or C 1-4 alkoxy, or di- or trichlorallyl, and triazine herbicides of formula V

R8 jelentése halogénatom, 1—4 szénatomos alkoxicsoport, (1—4 szénatomos alkil)-merkapto-csoport vagy azido-csoport;R 8 is halogen, C 1-4 alkoxy, (C 1-4 alkyl) mercapto or azido;

R9 jelentése (1—6 szénatomos alkil)-amino-csoport vagy (1—4 szénatomos alkoxi)-(l—4 szénatomos alkil)-amino-csoport; ésR 9 is (C 1-6 alkyl) amino or (C 1-4 alkoxy) (C 1-4 alkyl) amino; and

R’° jelentése — adott esetben ciano-(l—4 szénatomos alkil)-csoporttal helyettesített — (1—6 szénatomos alkil)-amino-csoport vagy (3—4 szénatomos cikloalkilj-amino-csoport — vagyR '° represents a (C 1-6 alkyl) amino group or a (C 3 -C 4 cycloalkyl) amino group optionally substituted with cyano (C 1-4 alkyl) - or

c) (IV) általános képletü klór-acetanilid-tipusú herbicidek — a képletben R6, R7, A, m és B a fenti jelen30 tésű — és (V) általános képletü triazin-típusú herbici181621c) Chloroacetanilide herbicides of formula IV wherein R 6 , R 7 , A, m and B are as defined above and Triazine herbicides of formula V181621

181623 dek — a képletben R8, R9 és R10 a fenti jelentésű — vagy181 623 dec - wherein R8, R9 and R10 are as defined above -, or

d) (IV) általános képletű klór-acetanilid-típusú — a képletben R6, R7, A, m és B a fenti jelentésű — (VI) általános képletű karbamid-típusú — a képletben R1', R12, R13 és R14 a fenti jelentésű — és (V) általános képletű triazin-típusú — a képletben R8, R9 és R10 a fenti jelentésű — herbicidek; vagyd) Chloroacetanilide of formula IV wherein R 6 , R 7 , A, m and B are urea of formula VI wherein R 1 ', R 12 , R 13 and R 14 are herbicides of the above-defined and triazine type of the general formula (V) wherein R 8 , R 9 and R 10 are as defined above; obsession

e) (IV) általános képletű klór-acetanilid-típusú — a képletben R6, R7, A, m és B a fenti jelentésű — (II) általános képletű tíolkarbamát-típusú — a képletben R3, R4 és R5 a fenti jelentésű — és (V) általános képletű triazin-típusú — a képletben R8, R9 és R10 a fenti jelentésű — herbicidek; vagye) a chloroacetanilide of formula IV wherein R 6 , R 7 , A, m and B are thiolcarbamate of formula II, wherein R 3 , R 4 and R 5 a herbicides of the above-defined and triazine type of the formula V wherein R 8 , R 9 and R 10 are as defined above; obsession

f) (IV) általános képletű klór-acetanilid-típusú — a képletben R6, R7, A, m és B a fenti jelentésű — (VI) általános képletű karbamid-típusú — a képletben R11, R12,R13 és R14 a fenti jelentésű — és (II) általános képletű tiolkarbamát-típusú — a képletben R3, R4 és R5 a fenti jelentésű — herbicidek; vagyf) chloroacetanilide of formula IV: wherein R 6 , R 7 , A, m and B are urea of formula VI, wherein R 11 , R 12 , R 13 and R 14 is a herbicide of the above type and a thiol carbamate of formula II wherein R 3 , R 4 and R 5 are as defined above; obsession

g) (II) általános képletű tiolkarbamát-típusú — a képletben R3, R4 és R5 a fenti jelentésű — (VI) általános képletű karbamid-típusú — a képletben R11, R12, R13 és R14 a fenti jelentésű — és (V) általános képletű triazin-típusú — a képletben R8, R9 és R10 a fenti jelentésű — herbicidek; vagyg) thiolcarbamate of formula II, wherein R 3 , R 4 and R 5 are as defined above, and urea of formula VI, wherein R 11 , R 12 , R 13 and R 14 are as defined above - (V) triazine of the formula: - wherein R8, R9 and R10 are as defined above - herbicides; obsession

h) (IV) általános képletű klór-acetanilid-típusú — a képletben R6, R7, A, m és B a fenti jelentésű, (VI) általános képletű karbamid-típusú — a képletben R11, R12, R13 és R14 a fenti jelentésű — (V) általános képletű triazin-típusú — a képletben R8, R9 és R10 a fenti jelentésű — és (II) általános képletű tiolkarbamát-típusú — a képletben R3, R4 és R5 a fenti jelentésű — herbicidek keverékét tartalmazzák, és a herbicid hatóanyagok együttes súlyára számítva tartalmaznak még 0,1—50 súly/ζ mennyiségben az a), b) és c) keverékek esetében olyan (I) általános képletű antidotumot — amelynek képletében X jelentése oxigén- vagy kénatom; n értéke 0 vagy 1;h) a chloroacetanilide of formula IV, wherein R 6 , R 7 , A, m and B are urea of formula VI, wherein R 11 , R 12 , R 13 and R 14 is as defined above for the triazine compound of formula V wherein R 8 , R 9 and R 10 are for the above meaning and for the thiolcarbamate of formula II for R 3 , R 4 and R 5 a containing a mixture of herbicides as defined above and further containing from 0.1 to 50% by weight of the herbicidal active compounds, in the case of mixtures (a), (b) and (c), of an antidote of formula (I) in which X is oxygen; or a sulfur atom; n is 0 or 1;

R1 és R2 lehet azonos vagy különböző, és jelentése hidrogénatom vagy 1—2 szénatomos alkilcsoport, vagyR 1 and R 2 may be the same or different and are hydrogen or C 1 -C 2 alkyl, or

R* és R2 együtt egy butilén- vagy pentiléncsoportot vagy metilcsoporttal egyszeresen vagy kétszeresen helyettesített pentiléncsoportot vagy hexiléncsoportot jelent, azzal a feltétellel, hogy ha n értéke 0, R1 és R2 hidrogénatomtól vagy 1—2 szénatomos alkilcsoporttól eltérőjelentésű —, a d), e) és h) keverék esetében olyan (1) általános képletű antidotumot, amelynek képletében X jelentése oxigén- vagy kénatom; n értéke 0;R * and R 2 taken together are a butylene or pentylene group, or a pentylene or hexylene group, mono- or di-substituted with methyl, provided that when n is 0, R 1 and R 2 are other than hydrogen or C 1-2 alkyl, ad), (e) and (h) an antidote of formula (I) wherein X is oxygen or sulfur; n is 0;

R1 és R2 együtt — adott esetben 1—4 szénatomos alkilcsoporttal helyettesített — pentiléncsoportot alkot, az f) és g) keverék esetében olyan (I) általános képletű antidotumot, amelynek képletében X jelentése oxigénatom;R 1 and R 2 taken together form a pentylene group optionally substituted with C 1 -C 4 alkyl, and the mixture of f) and g) is an antidote of formula I wherein X is O;

n értéke 0 ésn is 0 and

R* és R2 együtt pentiléncsoportot alkot, tartalmaz, a herbicid hatóanyag-keverékkel együtt a készítmény teljes súlyára számítva összesen 2,5—90 súly% mennyiségben, legalább egy szilárd és/vagy cseppfolyós vivőanyaggal — előnyösen természetes vagy szintetikus, porszeríí ásványi anyaggal vagy paraffinolajjal — és adott esetben felületaktív anyaggal — előnyösen zsíralkohol-poli(glikol-éter)-rel vagy zsíralkohol-szulfonáttal — összekeverve.R * and R 2 together form a pentylene group, together with the herbicidal active compound mixture in an amount of from 2.5 to 90% by weight, based on the total weight of the composition, of at least one solid and / or liquid carrier - preferably natural or synthetic powder mineral or paraffin oil, and optionally a surfactant, preferably a fatty alcohol poly (glycol ether) or a fatty alcohol sulfonate.

Az (I) általános képletű antidotumok új vegyületek. Alkalmazásuk komoly előnye, hogy különféle típusú herbicidek keverékével kombinálva is kifejtik hatásukat, így módot nyújtanak arra, hogy széles spektrumú gyomirtást végezzünk, anélkül hogy káros, íltotoxikus hatások lépnének fel.The antidotes of formula I are novel compounds. A major advantage of their use is that they can be combined with a mixture of different types of herbicides to provide a broad spectrum weed control without the detrimental phytotoxic effects.

A szakirodalomból és a növényvédelem gyakorlatából ismert, hogy a klór-acetanilid-típusú herbicid hatóanyagot tartalmazó készítmények kiválóan irtják az egyszikű gyomokat, ugyanakkor felhasználásukat erősen korlátozza az a tény, hogy gyakran magát a védeni kívánt kultúrnövényt is károsítják. Károsító hatásuk függ a megvédeni kívánt kultúrnövény fajtájától, a talaj összetételétől és nedvességtartalmától, valamint az időjárási viszonyoktól is. A talaj összetétele befolyásolja a gyomirtó hatást is, mivel nagyobb szervesanyag-tartalmú talajon ugyanolyan gyomirtó hatás eléréséhez nagyobb herbicid dózis szükséges. Ugyancsak nagyobb herbicid dózis szükséges a gyomokkal erősebben fertőzött területeken. Először az USA-ban kísérleteztek ki olyan szelektív védőanyagokat, amelyek kivédik a klór-acetanilid-típusú herbicideknek a kultúrnövényekre gyakorolt káros íltotoxikus hatását anélkül, hogy ezek gyomirtó hatását befolyásolnák. Ezeket az anyagokat az angolszász szakirodalom alapján („antidote”) antidotumoknak nevezik. Az első, szabadalommal védett antidotumokat a 3 131 509. számú amerikai egyesült államokbeli szabadalmi leírásban publikálták. A szabadalmi leírásban az 1,8-naftalin-karbonsav és származékainak (például anhidridjének, észtereinek, amidjainak) hozzákeverését javasolják a herbicid hatóanyaghoz. A növényvédelmi gyakorlatban ezek közül egyedül az 1,8-naftalin-dikarbonsav-anhidrid (naftálsav-anhidrid) terjedt el csávázószerként, Protect néven. További, a klór-acetanilíd-típusú herbicidek antidotumaként felhasználható vegyületcsalád leírása található meg a 165 736. számú magyar szabadalmi leírásban. E vegyületek különböző szekunder aminok, illetve nitrogénatomot (is) tartalmazó heterociklusos aminok különböző savakkal képzett amidjai. Közülük a növényvédelmi gyakorlatban kizárólag az R—25788 kódszámú N-díklór-acetil-N,N-diallil-amin terjedt el. Egyéb védőhatású vegyületeket ismertet a 2 747 814. számú és a 2 402 983. számú NSZK-beli nyilvánosságrahozatali irat.It is known from the literature and plant protection practice that compositions containing the chloroacetanilide herbicide are excellent in controlling monocotyledonous weeds, while their use is severely limited by the fact that they are often harmful to the crop crop to be protected. Their harmful effects also depend on the type of crop to be protected, the composition of the soil and its moisture content and the weather conditions. The composition of the soil also influences the herbicidal effect, since a higher dose of herbicide is required to achieve the same herbicidal effect on soil with higher organic matter content. Higher doses of herbicides are also required in areas heavily infected with weeds. For the first time in the USA, selective preservatives have been experimentally tested to prevent the harmful phytotoxic effects of chloroacetanilide herbicides on crop plants without affecting their herbicidal activity. These substances are called antidotes according to the Anglo-Saxon literature ("antidote"). The first patent-protected antidotes are disclosed in U.S. Patent 3,131,509. The patent proposes the addition of 1,8-naphthalenecarboxylic acid and its derivatives (e.g., anhydride, esters, amides) to the herbicidal active ingredient. In plant protection practice, only 1,8-naphthalenedicarboxylic anhydride (naphthalic anhydride) was used as a dressing, known as Protect. A further family of compounds that can be used as an antidote for chloroacetanilide herbicides are described in Hungarian Patent No. 165,736. These compounds are various acid amides of various secondary amines and heterocyclic amines containing nitrogen (also). Of these, only N-dichloroacetyl-N, N-diallylamine, code R-25788, has been used in plant protection practice. Other protective compounds are disclosed in U.S. Patent Nos. 2,747,814 and 2,402,983.

Az eddig ismert antidotumok azonban csak részben alkalmasak a sokirányú feladat megoldására, hiszen a herbicid hatóanyagok köre, amelyek károsító hatását csökkenteni szükséges, rendkívül széles, ugyanakkor fitotoxikus hatása eltérő. Az sem kétséges, hogy a kultúrnövények az egyes herbicid hatóanyagok károsító hatására eltérő módon reagálnak, és éppen ezért a károsító hatás csökkentése egy-egy ilyen célra kidolgozott vegyülettel csak korlátozott mértékben oldható meg.However, the known antidotes are only partially suitable for solving the multidirectional task, since the range of herbicidal agents that need to be reduced is extremely wide, but at the same time has different phytotoxic effects. There is no doubt that crop plants respond differently to the harmful effects of each herbicide, and that is why the reduction of the harmful effect with a compound developed for this purpose is limited.

A herbicid hatóanyagok fitotoxicitásának csökkentésére irányuló kutatásaink célkitűzése az volt, hogy olyan kémiailag új vegyületeket fejlesszünk ki, amelyek olcsóbb alapanyagokból készíthetők és alkalmasak ennek a károsító hatásnak a csökkentésére, s amelyek környezetvédelmi szempontból is kedvező tulajdonsá-2181621 gúak, valamint gazdaságosabb gyomirtószer-felhasználást biztosítanak.The aim of our research aimed at reducing the phytotoxicity of herbicidal agents is to develop chemically novel compounds that can be prepared from cheaper raw materials and which are capable of reducing this adverse effect, and which provide an environmentally beneficial property and a more economical use of herbicides.

Kutatásaink elsősorban a diklór-acetamid-származékok körére irányultak. Sikerült kutatómunkánk során olyan új, diklór-acetamid-tipusú vegyületeket előállítani, amelyek különösen nagymértékben csökkentik, illetve teljesen kiküszöbölik a klór-acetanilid-típusú herbicidek kultúrnövényekre gyakorolt fitotoxikus hatását anélkül, hogy kiváló gyomirtó hatásukat csökkentenék. Az általunk kifejlesztett ar.tidotum hatású vegyüleiek hatásukat mind önállóan kiszerelve (csávázó- vagy permetezőszerként), mind a klór-acetanilidtípusú herbicidekkel kombinált készítmények formájában kifejtik, így alkalmazásukkal az adott növényvédelmi területen a legkedvezőbb, leggazdaságosabban alkalmazható növényvédelmi technológia kiválasztható. Felhasználásuk lehetővé teszi, hogy a talaj-adottságoktól, illetve a gyomfertőzöttségtől függően az eddig szokásos herbicid dózisok több mint kétszerese is biztonságosan alkalmazható legyen a teljes gyomirtás biztosítására. Az alkalmazható antidotum dózisok széles tartománya lehetővé teszi, hogy környezeti adottságoknak, gyomfertőzéseknek, kultúrnövény-érzékenységnek megfelelően a legalkalmasabb antidotum dózisok, illetve herbicid-antidotum kombinációk kiválaszthatók legyenek.Our research focused on dichloroacetamide derivatives. We have succeeded in producing novel dichloroacetamide-type compounds which particularly reduce or completely eliminate the phytotoxic effect of chloroacetanilide-type herbicides on crop plants without diminishing their excellent herbicidal activity. The ar.tidotum active compounds we have developed can be applied either individually (as dressing or spray agents) or in combination with chloroacetanilide herbicides, so that they can be used to select the most economically viable plant protection technology in the given field of plant protection. Their use allows, depending on soil conditions and weed infestation, more than twice the usual herbicide doses to be used safely to ensure complete weed control. The wide range of antidote doses available allows for the selection of the most appropriate antidotes doses or herbicide-antidote combinations according to environmental conditions, weed infections, and crop sensitivity.

A találmány szerinti készítményekben a (II) általános képletü tiolkarbamát-típusú, a (IV) általános képletű klór-acetanilid-típusú, az (V) általános képletü triazin-típusú, a (VI) általános képletü karbamid-típusú herbicidek és a 4-amino-6-terc-butil-3-metil-tÍ0-4,5-dihidro-l,2,4-triazin-2-on herbicid hatású anyag által alkotott csoportból legalább kettő és egy (I) általános képletü antidotum fordulhat elő. A fenti képletekben R„ R2, R3, R4, R5, R\ R7, Rs, R9, R10, Rn, RI?,R13, R11, A, n, m, B és X a korábban megadott jelentésű. Az ezen belül érvényes további megszorításokat korábban már megadtuk.In the compositions of the present invention, the thiolcarbamate of formula (II), the chloroacetanilide (IV), the triazine (V), the urea (VI) and At least two and one antidote of formula (I) may be present from the group consisting of amino-6-tert-butyl-3-methyl-thio-4,5-dihydro-1,2,4-triazin-2-one herbicide. In the above formulas R "R 2, R 3, R 4, R 5, R \ R 7, R s, R 9, R 10, R n, R I? , R 13 , R 11 , A, n, m, B and X have the meanings given above. Additional restrictions within this have already been provided.

Az egyes herbicid-típusokba tartozó vegyületek jellegzetes képviselőit a következő táblázatokban foglaljuk össze.Representative compounds of each type of herbicide are summarized in the following tables.

I. táblázat (II) általános képletü vegyületekTable I Compounds of formula II

Triviális név ' Trivial name ' Kémiai név Chemical name Rs R s R’ R ' R* R * EPTC EPTC S-etil-N.N-dipropil-tiol-karbamát S-ethyl N, N-dipropyl-thiol-carbamate etil ethyl propil propyl propil propyl Vernolate vernolate S-propil-N,N-dipropil-tiolkarbamát S-propyl N, N-dipropylthiolcarbamate propil propyl propil propyl propil propyl Buiylate Buiylate S-etil-N,N-diizobutiI-tioIkarbamát S-ethyl N, N-diisobutyl tioIkarbamát etil ethyl i-butil- i-butyl i-butil i-Butyl Cycloate cycloate S-etil-N-ciklohexil-N-etil-tiolkarbamát S-ethyl-N-cyclohexyl-N-ethylthiolcarbamate etil ethyl ciklo-hexil cyclohexyl etil ethyl Benthiocarb benthiocarb S-(4-klór-benzil)-N,N-dietiI-tiol- karbamát S- (4-chlorobenzyl) -N, N-diethyl-thiol carbamate 4-klór-benzil 4-chlorobenzyl etil ethyl etil ethyl Triallate triallate S-(2,3,3-triklór-allil)-N,N-diizo- propil-tiolkarbamát S- (2,3,3-trichloro-allyl) -N, N-diizo- propyl thiolcarbamate 2,3,3-triklór- allil 2,3,3-trichloroethane allyl i-propil i-propyl i-propil i-propyl Molinate molinate S-etil-N,N-hexametilén-tiolkarbamál S-ethyl N, N-hexamethylenethiolcarbamate etil ethyl hexametilén hexamethylene hexametilén hexamethylene Ethiolate Ethiolate S-etil-N,N-dietil,-tioJkarbamát S-ethyl N, N-diethylformamide, -tioJkarbamát etil ethyl etil ethyl etil ethyl Methiobencare Methiobencare S-(4-metoxi-benzil)-N,N-dietil- -tiolkarbamát S- (4-methoxybenzyl) -N, N-diethyl- -tiolkarbamát 4-metoxi- benzil 4-methoxybenzyl etil ethyl etil ethyl Pebulate pebulate S-propil-N-butil-N-etíl-tiolkarbamát S-propyl N-butyl-N-ethyl-thiolcarbamate propil propyl butil butyl etil ethyl Diallate Diallate S-(2,3-diklór-allil)-N,N-diizopropil- -tiolkarbamát S- (2,3-dichloro-allyl) -N, N-diisopropyl- -tiolkarbamát 2,3-diklór- -allil 2,3-dichloro- allyl i-propil i-propyl i-propil i-propyl

II. táblázat (IV) általános képletü vegyületekII. Compounds of formula IV

Triviális név A trivial name Kémiai ncv Chemical ncv Re R e R7 R 7 A THE m m δ δ Alachlor alachlor 2-kIór-2',6'-dietiI-N-(metoxi-metil)- -acetanilid 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (methoxymethyl) - acetanilide 2-etil 2-ethyl 6-elil 6-ethyl metilén CH 1 1 metil methyl Propachlor propachlor 2-klór-N-izopropiI-acetanilid 2-chloro-N-isopropyl-chloroacetanilide H H H H i-propil i-propyl 0 0 - Metolachlor metolachlor 2-klór-2'-etil-6'-metil-N-[(l-metil)-2-(metoxi-et il)]-acetanili d 2-Chloro-2'-ethyl-6'-methyl-N - [(1-methyl) -2- (methoxyethyl)] - acetanil 2-etil 2-ethyl 6-etil 6-ethyl 1-metil- -etilén 1-methyl- ethene 1 1 metil methyl 2-klór-2',6'-dietil-N-(I,3-dioxolan-2- -il-metil)-acetanilid 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (I, 3-dioxolan-2- -ylmethyl) acetanilide 2-etil 2-ethyl 6-etil 6-ethyl metilén CH 1 1 1,3-dioxo- lan-2-il 1,3-dioxo- lan-2-yl Diethatino- -ethyl Diethatino- -ethyl 2-klór-2',6'-dietil-N-(etoxikarbonil- -metil)-acetanilid 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (ethoxycarbonyl methyl) acetanilide 2-etil 2-ethyl 6-etil 6-ethyl metilén- -karbonil methylene carbonyl 1 1 etil ethyl Acetochlor acetochlor 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi- -metil)-acetanilid 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxy methyl) acetanilide 2-metil 2-methyl 6-etil 6-ethyl metilén CH 1 1 etil ethyl Dimethachlor dimethachlor 2-klór-2',6'-dimetil-N-(2-metoxi- -etil)-acctanilid 2-chloro-2 ', 6'-dimethyl-N- (2-methoxy- ethyl) -acctanilid 2-metil 2-methyl 6-metil 6-Methyl etilén ethylene 1 1 metil methyl

-3181621-3181621

II. táblázat folytatásaII. Continue Table

Triviális név A trivial name Kémiai név Chemical name R* R * R7 R 7 A THE m m B B Butachlor butachlor 2-klór-2',6'-dietil-N-(butoxi-metil)- -acetanilid 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (butoxymethyl) - acetanilide 2-etil 2-ethyl 6-etil 6-ethyl metilén CH 1 1 n-butil n-butyl 2-klór-2',6'-dimetil-N-(izopropoxi- -metil)-acetanilid 2-chloro-2 ', 6'-dimethyl-N- (isopropoxy methyl) acetanilide 2-metil 2-methyl 6-metil 6-Methyl metilén CH 1 1 i-propil i-propyl Delachlor Delachlor 2-klór-2',6'-dimetil-N-(izobutoxi- -metil)-acetanilid 2-chloro-2 ', 6'-dimethyl-N- (isobutoxy methyl) acetanilide 2-mctil 2-methyl 6-metil 6-Methyl metilén CH 1 1 i-butil i-Butyl Pretilachlor pretilachlor 2-klór-2',6'-dietil-N-(2-izopropoxi- -etil)-acetanilid 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (2-isopropoxy ethyl) acetanilide 2-etil 2-ethyl 6-etil 6-ethyl etilén ethylene 1 1 i-propil i-propyl Pyrnachlor Pyrnachlor 2-klór-N-(l-metil-2-propinil)- -acetanilid 2-chloro-N- (l-methyl-2-propynyl) - acetanilide H H H H l-metiI-2- -propinil l-methyl-2- propynyl 0 0 - Terbuchlor terbuchlor 2-klór-2 '-metil-6 '-terc-but il-N-(butoxi-metil)-acetanilid 2-Chloro-2'-methyl-6'-tert-butyl-N- (butoxymethyl) acetanilide 2-metil 2-methyl 6-terc- -butil 6-tert butyl metilén CH 1 1 n-butil n-butyl

III. táblázat (V) általános képletü vegyületekIII. Compounds of formula V:

Triviális aév Trivial year Kémiai név Chemical name R’ R ' R’ R ' RÍ. R j. Atrazin atrazine 2-klót-4-(etil-amino)-6-(izopropil-amino)-s-triazin 2 satin-4- (ethylamino) -6- (isopropylamino) -s-triazine Cl cl etil-amino ethylamino izopropilamino isopropylamino Simazin simazine 2-klór-4,6-bisz(etil-amino)-s- -triazin 2-chloro-4,6-bis (ethylamino) -s- triazine Cl cl etil-amino ethylamino etil-amino ethylamino Cyanazin Cyanazin 2-klór-4-(etil-amino)-6-(cián- -propil-amino)-s-triazin 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (cyano -propylamino) -s-triazine Cl cl etil-amino ethylamino ciano-propil-amino cyano-propylamino Cyprazin Cyprazin 2-klór-4-(ciklopropiI-amino)-6-(izopropi 1 -am ino)-s - triazin 2-Chloro-4- (cyclopropylamino) -6- (isopropylamino) -s-triazine Cl cl ciklopropil-amino cyclopropylamino izopropil-amino isopropylamino 2-klór-4-(butíl-amino)-6-etil- -amino)-s-triazin 2-chloro-4- (butylamino) -6-ethyl- amino) -s-triazine Cl cl butil-amino butylamino etil-amino ethylamino Propazin Propazin 2-klór-4,6-bisz(izopropil-amino)- -s-triazin 2-chloro-4,6-bis (isopropylamino) - s-triazine Cl cl izopropil-amino isopropylamino izopropil-amino isopropylamino Prometrin prometryn 2-(metil-merkapto)-4,6-bisz(izo- propil-amino)-s-triazin 2- (methylmercapto) -4,6-bis (iso- propylamino) -s-triazine metil-merkapto methylmercapto izopropil-amino isopropylamino izopropil-amino isopropylamino Terbutrin terbutrin 2-(metil-merkapto)-4-(etil- -amino)-6-(terc-butil-amino)- -s-triazin 2- (methylmercapto) -4- (ethyl- amino) -6- (tert-butylamino) - s-triazine metil-karkapto methyl karkapto etil-amino ethylamino butil-amino butylamino 2-metoxi-4-(etil-amino)-6- -(terc-butil-amino)-s-triazin 2-methoxy-4- (ethylamino) -6- - (tert-butylamino) -s-triazine metoxi methoxy etil-amino ethylamino butil-amino butylamino

IV. táblázatARC. spreadsheet

A hatóanyag The active ingredient A hatóanyag The active ingredient triviális neve trivial name kémiai neve chemical name Linuron linuron N-(3,4-diklór-fenil)-N'-metil-N'-metoxi-karbamid N- (3,4-dichlorophenyl) -N'-methyl-N'-methoxy-urea (az Afalon hatóanyaga) Neburon (active ingredient of Afalon) Neburon N-(3,4-diklór-fenil)-N'-metil-N'-n-butil-karbamid N- (3,4-dichlorophenyl) -N'-methyl-N'-n-butyl-urea Monolinuron monolinuron N-(3-klór-fenil)-N'-metil-N'metoxi-karbamid N- (3-chlorophenyl) -N'-methyl-urea N'metoxi Chlorbromuron chlorbromuron N-[3-klór-4-(bróm-fenil)]-N '-metil-N '-metoxi-karbamid N- [3-chloro-4- (bromophenyl)] - N '-methyl-N' -methoxyurea Anisuron Anisuron N'-[3,4-(diklór-fenil)]-N'-[4-(metoxi-benzoil)]-N,N-dimetil-karbamid N '- [3,4- (dichloro-phenyl)] - N' - [4- (methoxybenzoyl)] - N, N-dimethylurea Benztiazuron benzthiazuron N-(benzotiazol-2-il)-N-metil-karbamid N- (benzothiazol-2-yl) -N-methylurea Buthiuron Buthiuron N'-[5-(butil-szulfonil)]-(l,3,4-tiazol-2-il)-N,N-dimetil-karbamid N '- [5- (butylsulfonyl)] - (l, 3,4-thiazol-2-yl) -N, N-dimethylurea Buturon buturon N'-(4-klór-fenil)-N-(l-metil-prop-2-inil)-N-metil-karbamid N '- (4-chlorophenyl) -N- (l-methyl-prop-2-ynyl) -N-methylurea Chloreturon Chloreturon N'-[3-kIór-4-(etoxi-feniI])-N,N-dimetil-karbamid N '- [3-chloro-4- (ethoxy-phenyl]) - N, N-dimethylurea Chloraxuron Chloraxuron N'-[4-(4-klór-fenoxi)-fenil]-N,N-dimetiI-kaibamid N '- [4- (4-chlorophenoxy) phenyl] -N, N-dimethyl-kaibamid Chlortoluron chlortoluron N'-[3-klór-4-(metil-fenil)]-N,N-dimetiI-karbamid N '- [3-chloro-4- (methylsulfonyl) phenyl] - N, N-dimethyl-urea

-4181621-4181621

IV. táblázat folytatásaARC. Continue Table

A hatóanyag The active ingredient A hatóanyag The active ingredient triviál ís neve trivial and name kémiai neve chemical name Cycluron Cycluron N '-ciklocktil-N,N-dimetil-karbam id N '-cycloctyl-N, N-dimethylurea Difenozuren Difenozuren N '-4-[4-metoxi-fenoxi)-fenil]-N,N-dimet il-k arbam id N '-4- [4-methoxyphenoxy) phenyl] -N, N-dimethylcarbamide Diuron diuron N'-(3,4-diklór-feníl)-N,N-dimetil-karbamid N '- (3,4-dichlorophenyl) -N, N-dimethylurea Ethidimuron Ethidimuron N'-[5-(etil-szulfonil)-l,3,4-tiadiazol-2-il]-N,N-dimetil-karbamid N '- [5- (ethylsulfonyl) -l, 3,4-thiadiazol-2-yl] -N, N-dimethylurea Fenuron fenuron N,N-dimetil-N '-fenil-karbamid N, N-dimethyl-N '-phenylurea Fluometuron fluometuron N'-[3-(trifluor-metil)-fenil]-N,N-dimetil-karbamid N '- [3- (trifluoromethyl) phenyl] -N, N-dimethylurea Fluothiuron Fluothiuron N-[3-klór-4-(klór-difluor-metil)-tiofenil]-N',N'-dimetil-karbamid N- [3-chloro-4- (chloro-difluoromethyl) thiophenyl] -N ', N'-dimethylurea Isonoruron Isonoruron N'-(l- vagy 2-hexahidro-4,7-methancindaml)-N,N-dimetil-karbamid N '- (1- or 2-hexahydro-4,7-methancindamyl) -N, N-dimethylurea Isoproturon isoproturon N'-[4-(izopropiI-fenil)]-N,N-dimetil-karbamid N '- [4- (isopropyl) phenyl] - N, N-dimethylurea Metabenztiazuron methabenzthiazuron N-(benztiazol-2-il)-N',N'-dimetil-karbamid N- (benzothiazol-2-yl) -N ', N'-dimethylurea Metobromuron Metobromurone N'-(4-bróm-fenil)-N-metoxi-N-fenil-karbamid N '- (4-bromophenyl) -N-methoxy-N-phenylurea Metoxuron metoxuron N'-[3-klór-4-(metoxi-fenil)]-N,N~dimetil-karbamid N '- [3-chloro-4- (methoxycarbonyl) phenyl] - N, N-dimethylurea Monuron monuron N'-(4-klór-fenil)-N,N-dimetil-karbamid N '- (4-chlorophenyl) -N, N-dimethylurea Nonuron nonurban N'-(hexahidro-4,7-metanoindan-5-il)-N,N-dimetiI-karbamid N '- (hexahydro-4,7-metanoindan-5-yl) -N, N-dimethyl-urea Parafluron Parafluron N'-(4-tiifluor-metil-fenil)-N,N-dimetil-karbamid N '- (4-Methanesulfonyl-biphenyl-methylphenyl) -N, N-dimethylurea Phenobenzuron Phenobenzuron N'-benzoil-N'-(3,4-diklór-fenil)-N,N-dimetil-karbamid N-benzoyl-N '- (3,4-dichlorophenyl) -N, N-dimethylurea Siduron siduron N-(2-metil-ciklohexil)-N'-fenil-karbamid N- (2-methylcyclohexyl) -N'-phenylurea Tebuthiuron tebuthiuron N',N'-dimetil-N-(5-terc-butil-l,3,4-tiadiazol-2-il)-karbamid N ', N'-dimethyl-N- (5-tert-butyl-l, 3,4-thiadiazol-2-yl) urea Tetrafluron Tetrafluron N,N-dimetil-N'-[3-(l,l,2,2-tetrafluor-etoxi)-fenil]-karbamid N, N-dimethyl-N '- [3- (l, l, 2,2-tetrafluoroethoxy) phenyl] urea Thiazafluoron Thiazafluoron l,3-dimetil-l-(5-trifluor-metil-l,3,4-tiadiazol-2-iI)-karbamid l, 3-dimethyl-l- (5-trifluoromethyl-l, 3,4-thiadiazol-2-yl) urea Thiadiazuron Thiadiazuron N-fenil-N'-(l,2,3-tiadiazol-5-il)-karbamid N-phenyl-N '- (l, 2,3-thiadiazol-5-yl) urea

A találmány szerinti antidotumok az (I) általános dotumot fizikai állandóikkal együtt az V. táblázatban képlettel foglalhatók össze; X, n, Rj és R2 a korábban sorolunk fel. megadott jelentésű. Néhány találmány szerinti antiV. táblázatThe antidotes of the present invention can be summarized in Table V, together with their physical constants, in general formula I; X, n, Rj and R 2 are listed above. meaning. Some antiV. spreadsheet

A vegyület sorszáma Serial number of compound X X n n Ri R2 R i R 2 A vegyület elnevezése Name of the compound Fizikai állandó Physical constant 1. First oxigén oxygen 0 0 pentilén pentylene N-(diklór-acetil)-l-oxa-4-aza-spiro-[4,5]- -dekán N- (dichloroacetyl) -l-oxa-4-azaspiro [4.5] - -dean Op.: 105,δΙΟ? °C 105: δΙΟ? C 2. Second oxigén oxygen 0 0 1 '-metil-pentilén 1'-methylpentylene N-(diklór-acetil)-10-1 -oxa-4-aza-spiro-[4,5]-dekán N- (dichloroacetyl) -10-1-oxa-4-aza-spiro [4,5] decane Op.: 100—102 °C Mp 100-102 ° C 3. Third oxigén oxygen 0 0 3'-metil-pentilén 3'-methyl-pentylene N-(diklór-acetil)-8-metil-l-oxa-4-aza-spiro- -[4,5]-dekán N- (dichloroacetyl) -8-methyl-l-oxa-4-azaspiro - [4.5] decane Op.: 119—120 °C 119-120 ° C 4. 4th oxigén oxygen 0 0 l',5'-dimetil- -pentilén l ', 5'-dimethyl- pentyl N-(diklór-acetil)-6,l0-dimetil-1-oxa-4-aza- -spiro-[4,5]-dekán N- (dichloroacetyl) -6, l0-dimethyl-1-oxa-4-aza- spiro [4.5] decane n“: 1,5217 n ": 1.5217 5. 5th oxigén oxygen 0 0 butilén butylene N-(diklór-acetil)-l-oxa-4-aza-spiro-[4,4]- -nonán N- (dichloroacetyl) -l-oxa-4-azaspiro [4.4] - nonane Op.: 79—80°C M.p. 79-80 ° C 6. 6th oxigén oxygen 0 0 hexilén hexylene N-(diklór-acetil)-l-oxa-4-aza-spiro-[4,6]- -undekán N- (dichloroacetyl) -l-oxa-4-azaspiro [4.6] - undecane Op.: 81—82 °C M.p. 81-82 ° C 7. 7th kén sulfur 0 0 pentilén pentylene N-(diklór-acetil)-l-tia-4-aza-spiro-[4,5]- -dekán N- (dichloroacetyl) -l-thia-4-azaspiro [4.5] - -dean Op.: 149—151 °C 149-151 ° C 8. 8th kén sulfur 0 0 1 '-metil-pentilén 1'-methylpentylene N-(diklór-acetil)-10-metil-l-tia-4-aza-spiro- -[4,5]-dekán N- (dichloroacetyl) -10-methyl-l-thia-4-azaspiro - [4.5] decane Op.: 106—109 °C 106-109 ° C 9. 9th kén sulfur 0 0 3'-metil-pentilén 3'-methyl-pentylene N-(diklór-acetil)-8-metiI-l-tia-4-aza-spiro- -[4,5]-dekán N- (dichloroacetyl) -8-methyl-l-thia-4-azaspiro - [4.5] decane Op. : 127—129 °C 127-129 ° C 10. 10th kén sulfur 0 0 butilén butylene N-(diklór-acetil)-1 -tia-4-aza-spiro-[4,4]-nonán N- (dichloroacetyl) -1-thia-4-aza-spiro [4,4] nonane Op.: 83—850 °C M.p. 83-850 ° C 11. 11th kén sulfur 0 0 hexilén hexylene N-(diklór-acetil)-l-tia-4-aza-spiro-[4,6]- -undekán N- (dichloroacetyl) -l-thia-4-azaspiro [4.6] - undecane Op.: 96—99 °C 96-99 ° C 12. 12th oxigén oxygen 1 1 hidrogén hidrogén hydrogen hydrogen N-(diklór-aceti l)-tetrahidro-1,3-[2H]-oxazin N- (dichloroacetyl) tetrahydro-1,3- [2H] oxazine ng: 1,5168 ng: 1.5168 13. 13th oxigén oxygen 1 1 metil metil methyl methyl N-(diklór-acetil)-2,2-dimetiI-tetrahidro-l,3- -[2H]-oxazin N- (dichloroacetyl) -2,2-dimethyl-tetrahydro-3- - [2H] oxazin n“: 1,5070 n ": 1.5070 14. 14th oxigén oxygen 1 1 metil metil methyl methyl N-(diklór-acetil)-2-metil-2-etil-tetrahidro- -l,3-[2H]-oxazin N- (dichloroacetyl) -2-methyl-2-ethyl-tetrahydro- -l, 3- [2H] oxazin n2Ds: 1,4919n 2 D s : 1.4919

-5181621-5181621

V. táblázat folytatásaContinuation of Table V

A vegyület sorszáma Serial number of compound X X n n R, R2 R, R 2 A vegyület elnevezése Name of the compound Fizikai állandó Physical constant 15. 15th oxigén oxygen 1 1 pentilén pentylene N-(diklór-acetil)-l-oxa-5-aza-spiro-[5,5]- -undekán N- (dichloroacetyl) -l-oxa-5-aza-spiro [5.5] - undecane Op.: 111—112 °C M.p. 111-112 ° C 16. 16th oxigén oxygen 1 1 1'-metil-pentilén , 1'-methylpentylene, N-(diklór-acetil)-ll-metil-l-oxa-5-aza- -spiro-[5,5]-undekán N- (dichloroacetyl) -ll-methyl-l-oxa-5-aza- spiro [5.5] undecane Op.: 135—138 °C 135-138 ° C 17. 17th oxigén oxygen 1 1 3'-metil-pentiIén 3'-methyl-pentyl N-(diklór-acetil)-9-metiI-l-oxa-5-aza-spiro- -[5,5]-undekán N- (dichloroacetyl) -9-methyl-l-oxa-5-aza-spiro - [5.5] undecane Op.: 115—118 °C 115-118 ° C 18. 18th oxigén oxygen 1 1 butilén butylene N-(diklór-acetil)-l-oxa-5-aza-spiro-[5,4]- -dekán N- (dichloroacetyl) -l-oxa-5-aza-spiro [5.4] - -dean Op.: 62—64 °C Mp 62-64 ° C 19. 19th oxigén oxygen I I hexilén hexylene N-(diklór-acetil)-l-oxa-5-aza-spiro-[5,6]- -dodekán N- (dichloroacetyl) -l-oxa-5-aza-spiro [5.6] - dodecanetriyl n2D6: 1,5012n 2 D 6 : 1.5012

Az V. táblázatból látható, hogy az új származékok többsége szilárd, kristályos vegyület, csak néhányuk olyan, amely szobahőmérsékleten folyadék.Table V shows that most of the new derivatives are solid, crystalline compounds, only some of which are liquid at room temperature.

Az (1) általános képletü vegyületek előállítása a savamid-típusú vegyületek előállítására a szakirodalomban ismertetett módszerekkel történhet. Legelterjedtebb ezek közül egy (III) általános képletü gyűrűs aminnak — Rj, R2, X és n a korábban megadott jelentésű — vagy valamilyen sójának acilezése diklór-ecetsavval, ennek kloridjával, anhidridjével vagy észterével adott esetben valamilyen inért oldószeres közegben, savmegkötőszer jelenlétében [2 350 547. sz. és 2 350 800. sz. NSZK-beli szabadalmi leírás; W. R. Vaughan & al.: J. Org. Chem. 26, 145—8 (1961)], Inért oldószerként alkalmazható valamilyen keton (például aceton, metil-etil-keton), vagy valamilyen alifás szénhidrogén (például hexán), vagy valamilyen aromás szénhidrogén (például benzol, toluol, xilol, klór-benzol, nitro-benzol), de alkalmazható dietil-éter, vagy dimetil-szulfoxid, illetve klórozott alifás szénhidrogén (például metilén-klorid, szén-tetraklorid). Az acilezés lefolytatható inért oldószereikül is.The compounds of formula (1) can be prepared by methods known in the art for the preparation of the acid amide type compounds. The most common of these is the acylation of a cyclic amine of formula (III), as defined above, R 1 , R 2 , X and Na, or a salt thereof, with dichloroacetic acid, its chloride, anhydride or ester optionally in an inert solvent. No. 547 and 2,350,800. German Patent Specification; WR Vaughan et al., J. Org. Chem. 26, 145-8 (1961)], Suitable inert solvents include a ketone (e.g. acetone, methyl ethyl ketone) or an aliphatic hydrocarbon (e.g. hexane) or an aromatic hydrocarbon (e.g. benzene, toluene, xylene, chlorine). benzene, nitrobenzene), but diethyl ether or dimethyl sulfoxide or a chlorinated aliphatic hydrocarbon (e.g., methylene chloride, carbon tetrachloride) may be used. The acylation can also be carried out with their inert solvents.

Savmegkötőszerként alkalmazhatók szerves bázisok (például trietil-amin, trimetil-amin, piridin, N,N-dimetil-anilin), de alkalmazhatók szervetlen bázisok is (alkáli-karbonátok, alkáli-hidrogén-karbonátok, alkálilúgok vagy ezek vizes oldatai). Az acilezés hőmérséklete —50—160 °C közötti, előnyösen —20—40 °C között lehet.Organic bases (e.g., triethylamine, trimethylamine, pyridine, N, N-dimethylaniline) may be used as the acid scavenger, or inorganic bases (alkali metal carbonates, alkaline bicarbonates, alkaline bases or aqueous solutions thereof) may also be used. The acylation temperature may be from -50 ° C to 160 ° C, preferably from -20 ° C to 40 ° C.

A (III) általános képletü kiindulási aminok öt- vagy hattagú, egy nitrogénatomot és egy oxigén- vagy kénatomot tartalmazó heterociklusos vegyületek, amelyek előállítását a szakirodalomban többen is leírták [például E. D. Bergman & al.: J. Am. Chem. Soc. 75, 358—61 (1953); J. B. Doughly & al.: J. Am. Chem. Soc. 72, 2866—Ί (1950); W. H. Wateuebe: J. Am. Chem. Soc.79, 2833—6 (1957)]. Mind az öttagú, mind a hattagú gyűrűs aminok előállíthatok a megfelelő hidroxi-alkil-amin vagy merkapto-alkil-amin, vagy annak hidrokloridja és a megfelelő karbonil vegyület reagáltatásával oldószerben vagy anélkül, katalizátor jelenlétében vagy anélkül, szobahőmérsékleten, vagy emelt hőmérsékleten a keletkező víz elvonásával vagy anélkül. Katalizátorként alkalmazhatók bázikus katalizátorok (pl. alkálifém-karbonátok), vagy savas katalizátorok (pl. hidrogén6The starting amines of formula (III) are five- or six-membered heterocyclic compounds containing one nitrogen atom and one oxygen or sulfur atom, the preparation of which has been described in more detail in the literature (e.g., ED Bergman et al., J. Am. Chem. Soc. 358-61 (1953); J. B. Doughly, et al., J. Am. Chem. Soc., 72, 2866-6 (1950); W. H. Wateuebe, J. Am. Chem. Soc. 79, 2833-6 (1957). Both five-membered and six-membered cyclic amines can be prepared by reacting the corresponding hydroxyalkylamine or mercaptoalkylamine or its hydrochloride with the corresponding carbonyl compound in a solvent, in the presence or absence of a catalyst, at room temperature or at elevated temperature. with or without withdrawal. Suitable catalysts are basic catalysts (e.g. alkali metal carbonates) or acidic catalysts (e.g. hydrogen6).

-klorid, hidrogén-bromid, p-toluol-szulfonsav). Oldószerként számításba jöhetnek alifás szénhidrogének (pl. hexán, petroléter), azok halogénezett származékai (pl. metilén-klorid, szén-tetraklorid), aromás szénhidrogének (pl. benzol, toluol, xilol) vagy azok származékai (pl. klór-benzol, nitro-benzol), de éterek is vagy a reagáló karbonil vegyület feleslege. A reakcióhőmérséklet 20 — 200 °C között lehet. Ilyen módon öttagú ciklusos aminokat lehet előállítani aziridin és a megfelelő karbonil-csoportot tartalmazó vegyület reagáltatásával kénhidrogén jelenlétében.chloride, hydrobromic acid, p-toluenesulfonic acid). Suitable solvents are aliphatic hydrocarbons (e.g. hexane, petroleum ether), their halogenated derivatives (e.g. methylene chloride, carbon tetrachloride), aromatic hydrocarbons (e.g. benzene, toluene, xylene) or their derivatives (e.g. chlorobenzene, nitro). benzene), but also ethers or excess carbonyl reactants. The reaction temperature may range from 20 to 200 ° C. In this way, five-membered cyclic amines can be prepared by reacting aziridine with a corresponding carbonyl-containing compound in the presence of hydrogen sulfide.

Az (I) általános képletü vegyületek egy másik előállítási lehetősége szerint az N-diklór-acetilezett hidroxi-alkil-amint vagy merkapto-alkil-amint, illetve ezek hidrokloridjait reagáltatjuk a megfelelő, karbonil-csoportot tartalmazó vegyülettel a már részletezett reakciókörülmények között. Ismét másik előállítási lehetőség, hogy a megfelelő heterociklusos aminok N-nitrozo származékát reagáltatjuk diklór-acetil-kloriddal (2 035 796. sz. NSZK szabadalmi leírás; K. L. Hebenbrock & al.: Justus Liebig: Ann. Chem. 1972, 765, 78—93).In another embodiment of the compounds of formula I, N-dichloroacetylated hydroxyalkylamine or mercaptoalkylamine or their hydrochlorides are reacted with the corresponding carbonyl-containing compound under the reaction conditions already detailed. Another possibility is to react the N-nitroso derivative of the corresponding heterocyclic amines with dichloroacetyl chloride (US Patent No. 2,035,796; KL Hebenbrock & al., Justus Liebig, Ann. Chem. 1972, 765, 78-7). 93).

Az N-acilezett heterociklusos amidok előállíthatok úgy is, hogy a megfelelő amino-alkoholból és karbonil-csoportot tartalmazó vegyületből képződő Schiffbázist diklór-acetil-kloriddal íeagáltatjuk az előzőekben részletezett reakciókörülmények között [M. Businelli: 11 Farmaco (Pavia) Ed. Sci. 10.127—34 (1955)].The N-acylated heterocyclic amides can also be prepared by reacting Schiff base formed from the corresponding amino alcohol and carbonyl-containing compound with dichloroacetyl chloride under the reaction conditions detailed above [M. Businelli: 11, Farmaco (Pavia) Ed. Sci., 10, 127-34 (1955)].

Az (I) általános képletü vegyületek előállítását az itt következő példák szemléltetik.The preparation of compounds of formula I is illustrated by the following examples.

1. példaExample 1

N-(Diklór-acetil)-l-oxa-4-aza-spiro-[4,5]-dekán előállítása (1. sz. vegyület) g (0,645 mól) ciklohexanont és 30 g (0,491 mól) etanol-amint 100 ml benzolban a keletkező víz folyamatos kidesztillálása mellett forralunk addig, amíg 8,8 ml víz desztillál ki. A reakcióelegyet ezután lehűtjük, 55 g 40 súly0/,-os vizes nátrium-hidroxid-oldatot (0,55 mól) adunk hozzá, majd külső sós-jeges hűtés mellett 74 g (0,5 mól) diklór-acetil-kloridot csepegtetünk bele. Az adagolás befejezése után szobahőmérsékleten kétPreparation of N- (dichloroacetyl) -1-oxa-4-azaspiro [4,5] decane (Compound 1) g (0.645 mol) of cyclohexanone and 30 g (0.491 mol) of ethanolamine of benzene is heated to reflux until 8.8 ml of water is distilled off. After cooling, 55 g of 40 weight 0 /, - an aqueous sodium hydroxide solution (0.55 mol) is added, and with external cooling with ice-salt (0.5 mol) of dichloroacetyl chloride was added dropwise to 74 g into it. At the end of the addition two at room temperature

-6181621 órán át kevertetjük az elegyet, majd előbb sósavas vízzel mossuk, utána pedig vízzel semlegesre mossuk. Ezután a benzolt vákuumban ledesztilláljuk. 10 g (0,4 mól) zöldes fehér kristályos anyagot kapunk, amelyet absz. etanolból átkristályosítva fehér kristályos terméket kapunk, amelynek olvadáspontja 105,5—107 °C. A vegyület szerkezetét IR színképe igazolja.After stirring for -6181621 hours, the mixture was washed first with hydrochloric acid and then with water until neutral. The benzene is then evaporated in vacuo. 10 g (0.4 mol) of a greenish white crystalline solid are obtained, which is abs. Recrystallization from ethanol gave a white crystalline product, m.p. 105.5-107 ° C. The structure of the compound is confirmed by its IR spectrum.

Analízis:Analysis:

számított: C 47,63 súly%; N 5,50 súly%;Calculated: C 47.63%; N, 5.50%;

Cl 28,12 súly%;Cl, 28.12% by weight;

talált: C 47,12 súly%; N 5,70 súly%;Found: C, 47.12%; N, 5.70%;

Cl 28,56 súly%.Cl, 28.56% by weight.

2. példaExample 2

N-(Diklór-acetil)-l-tia-4-aza-spiro-[4,5]-dekán előállítása (7. sz. vegyület)Preparation of N- (Dichloroacetyl) -1-thia-4-azaspiro [4,5] decane (Compound 7)

9,8 g (0,1 mól) ciklohexanont és 7,7 g (0,1 mól) 2-merkapto-etil-amint 100 ml benzolban a keletkező víz folyamatos elvétele mellett addig forralunk, amíg9.8 g (0.1 mole) of cyclohexanone and 7.7 g (0.1 mole) of 2-mercaptoethylamine in 100 ml of benzene are heated to reflux until the water is removed continuously.

1,8 ml víz kidesztillál. A reakcióelegyet azután lehűtjük és 11 g 40 súly/ő-os vizes nátrium-hidroxid-oldatot adunk hozzá, majd külső sós-jeges hűtés mellett 14,7 g (0,1 mól) diklór-acetil-kloridof csepegtetünk hozzá. Az adagolás befejezése után szobahőmérsékleten még két óráig reagáltatunk. Utána az elegyet előbb sósavas vízzel, majd vízzel mossuk, s a benzolt vákuumban ledesztilláljuk. 17,2 g (0,064 mól) fehér, porszerű szilárd anyagot kapunk, amelyet absz. etanolból átkristályosítva fehér kristályos anyagot kapunk 149—151 °C olvadásponttal. A vegyület szerkezetét infravörös színképe bizonyítja.1.8 ml of water distil off. The reaction mixture was then cooled and treated with 11 g of 40% w / w aqueous sodium hydroxide solution and 14.7 g (0.1 mol) of dichloroacetyl chloride was added dropwise under external brine. After the addition was complete, the reaction was allowed to proceed at room temperature for two hours. The mixture is then washed first with hydrochloric acid and then with water, and the benzene is distilled off in vacuo. 17.2 g (0.064 mol) of a white powdery solid are obtained, which is abs. Recrystallization from ethanol gave a white crystalline solid, m.p. 149-151 ° C. The structure of the compound is confirmed by its infrared spectrum.

Analízis:Analysis:

számított: C 44,77 súly/ő; N 5,22 súly'/ő;calcd: C, 44.77% w / w; N, 5.22% by weight;

S 11,95 súly%, Cl 26,42 súly% ;S 11.95 wt%, Cl 26.42 wt%;

talált: C 44,51 súly %; N 5,31 súly %;Found: C, 44.51%; N, 5.31%;

S 12,11 súly%, Cl 26,25 súly%.S 12.11% by weight, Cl 26.25% by weight.

3. példaExample 3

N-(Diklór-acetil)-8-metil-l-oxa-4-aza-spiro-[4,5]-dekán előállítása (3. sz. vegyület)Preparation of N- (Dichloroacetyl) -8-methyl-1-oxa-4-azaspiro [4,5] decane (Compound 3)

11,2 g (0,1 mól) 4-metil-ciklohexanont és 6,1 g (0,1 mól) etanol-amint 100 ml benzolban a keletkező víz folyamatos elvétele mellett addig forralunk, amíg4-Methylcyclohexanone (11.2 g, 0.1 mol) and ethanolamine (6.1 g, 0.1 mol) in benzene (100 ml) were heated to reflux until the water was removed continuously.

1,8 ml víz kidesztillál. A reakcióelegyet ezután lehűtjük, majd 8 g (0,1 mól) piridint adunk hozzá, s külső sós-jeges hűtés mellett 14,7 g (0,1 mól) diklór-acetil-kloridot csepegtetünk hozzá. A továbbiakban a 2. példa szerint eljárva 20,7 g (0,078 mól) rózsaszínű, kenőcsös anyagot kapunk, amelyet absz. etanolból átkristályosítva 119—120 °C-on olvadó fehér, kristályos anyagot kapunk. A vegyület szerkezetét infravörös színképe igazolja.1.8 ml of water distil off. The reaction mixture was cooled and pyridine (8 g, 0.1 mol) was added and dichloroacetyl chloride (14.7 g, 0.1 mol) was added dropwise under external brine. Further, Example 2 gave 20.7 g (0.078 mol) of a pink ointment which was recrystallization from ethanol gave a white crystalline solid, m.p. 119-120 ° C. The structure of the compound is confirmed by its infrared spectrum.

Analízis:Analysis:

számított: C 49,63 súly %; N 5,26 súly%;Calculated: C 49.63%; N, 5.26%;

Cl 26,64 súly%;Cl 26.64%;

talált: C 49,45 súly%; N 5,35 súly%;Found: C, 49.45%; N, 5.35%;

Cl 26,92 sú1y%.Cl, 26.92% by weight.

példaexample

N-(DikIór-acetil)-l-oxa-5-aza-spiro-[5,5]-undekán előállítása (15. sz. vegyület)Preparation of N- (Dichloroacetyl) -1-oxa-5-aza-spiro [5,5] -undecane (Compound 15)

17,6 g (0,18 mól) ciklohexanont és 11,2 g (0,15 mól) 3-amino-propanolt 50 ml benzolban a keletkező víz folyamatos elvétele mellett addig forralunk, amíg 2,7 ml víz kidesztillál. A reakcióelegyet lehűtjük, 16 g 40 súly/ő-os (0,165 mól) vizes nátriumhidroxid oldatot adunk hozzá és külső sós-jeges hűtés mellett 22,1 g (0,15 mól) diklór-acetil-kloridot csepegtetünk bele.17.6 g (0.18 mol) of cyclohexanone and 11.2 g (0.15 mol) of 3-aminopropanol in 50 ml of benzene are refluxed until 2.7 ml of water are distilled off. The reaction mixture was cooled, 16 g of 40% w / w (0.165 mol) aqueous sodium hydroxide solution was added and 22.1 g (0.15 mol) of dichloroacetyl chloride was added dropwise thereto.

A továbbiakban a 2. példa szerint eljárva 15,7 g (0,059 mól) zöldesfehér kristályos anyagot kapunk, amely absz. etanolból átkristályosítva fehér, kristályos anyaggá válik. Op.: 111—112 °C.Further, Example 2 gave 15.7 g (0.059 mol) of an off-white crystalline solid, which was recrystallized from ethanol to give a white crystalline solid. M.p. 111-112 ° C.

Szerkezetét infravörös színképe bizonyítja.Its structure is evidenced by its infrared spectrum.

Analízis:Analysis:

számított: C 49,63 súly/ő; N 5,26 súly %;calcd: C, 49.63% w / w; N, 5.26%;

Cl 26,64 súly%;Cl 26.64%;

talá't: C 49,52 súly% ; N 5,32 súly% ;Found: C, 49.52% w / w; N, 5.32%;

Cl 26,45 súly%.Cl, 26.45% by weight.

5. példaExample 5

N-(Diklór-acetil)-l -tia-4-aza-spiro-[4,4]-nonán előállítása (10. sz. vegyület)Preparation of N- (Dichloroacetyl) -1-thia-4-aza-spiro [4,4] nonane (Compound 10)

8,4 g (0,1 mól) ciklopentanont és 7,7 g (0,1 mól) 2-merkapto-etil-amint 100 ml benzolban a keletkező víz folyamatos elvétele mellett addig forraljuk, amíg8.4 g (0.1 mole) of cyclopentanone and 7.7 g (0.1 mole) of 2-mercaptoethylamine in 100 ml of benzene are heated to reflux until the water is removed continuously.

1,8 ml víz desztillál ki. A reakcióelegyet ezután lehűtjük, 8 g (0,1 mól) piridint adunk hozzá, majd külső sós-jeges hűtés mellett 14,7 g (0,1 mól) diklór-acetilkloridot csepegtetünk hozzá.1.8 ml of water are distilled off. The reaction mixture was then cooled, pyridine (8 g, 0.1 mol) was added, and dichloroacetyl chloride (14.7 g, 0.1 mol) was added dropwise under external salt-ice cooling.

A továbbiakban a 2. példa szerint eljárva 21,6 g (0,085 mól) sárgás kenőcsös anyag marad vissza, amelyet n-hexánból átkristályosítunk. Fehér, kristályos anyagot kapunk, amely 83—85 °C-on olvad. A vegyület szerkezetét infravörös színképe igazolja.In the same manner as in Example 2, 21.6 g (0.085 mol) of a yellowish ointment remain, which is recrystallized from n-hexane. A white crystalline solid is obtained, m.p. 83-85 ° C. The structure of the compound is confirmed by its infrared spectrum.

Analízis:Analysis:

számított: C 42,52 súly/ő; N 5,51 súly%;calcd: C, 42.52% w / w; N, 5.51%;

S 12,61 súly/ő; Cl 27,89 súly%;S, 12.61% w / w; Cl, 27.89%;

talált: C 42,35 súly0/,',; N 5,45 súly%;Found: C 42.35 weight 0 /, ',; N, 5.45%;

S 12,80 súly/ő; Cl 27,56 súly%.S, 12.80% w / w; Cl, 27.56% by weight.

A többi — az I. táblázatban ismertetett — (I) általános képletű vegyület az ismertetett példákhoz hasonló módon állítható elő, s fizikai állandóikat (olvadáspont illetve törésmutató) a táblázat tartalmazza.The other compounds of formula (I), described in Table I, may be prepared in a similar manner to the examples described and their physical constants (melting point or refractive index) are included in the table.

6. példaExample 6

N(Diklór-acetil)-l-oxa-4-aza-spiro-[4,5]-dekán előállítása (1 sz. vegyület)Preparation of N-dichloroacetyl-1-oxa-4-azaspiro [4,5] decane (Compound No. 1)

Az 1. példában intermedierként kapott l-oxa-4-aza-spiro-[4,5]-dekánból 14,12 g-ot (0,1 mól) 50 ml metilén-kloridban oldunk, hozzáadunk 10,2 g (0,1 mól) trietil-amint, majd külső sós-jeges hűtés mellett 14,8 g (0,1 mól) diklór-acetil-kloridot csepegtetünk bele. Az adagolás befejezése után a reakcióelegyet 2 órán ke714.12 g (0.1 mol) of the 1-oxa-4-aza-spiro [4,5] decane obtained as an intermediate in Example 1 are dissolved in 50 ml of methylene chloride and 10.2 g (0 Triethylamine (1 mol) and dichloroacetyl chloride (14.8 g, 0.1 mol) were added dropwise under ice-cold cooling. After the addition was complete, the reaction mixture was stirred for 2 hours

-7181621 resztül szobahőmérsékleten kevertetjük. Ezután a keletkezett trietil-amin-hidrokloridot vízzel kimossuk, a metilén-kloridos oldatot vízzel semlegesre mossuk, vízmentes nátrium-szulfáton szárítjuk, majd az oldószert vákuumban ledesztilláljuk. Sárgásbarna anyagot kapunk, súlya 17,6 g (0,069 mól). A nyersterméket absz. etanolból átkristályosítva fehér, kristályos terméket kapunk, melynek olvadáspontja 105,5—107 °C. A vegyület szerkezetét IR színképe igazolja.Stir at -7181621 at room temperature. The resulting triethylamine hydrochloride is then washed with water, the methylene chloride solution is washed neutral with water, dried over anhydrous sodium sulfate, and the solvent is evaporated off under vacuum. A tan solid weighing 17.6 g (0.069 mol) was obtained. The crude product is abs. Recrystallization from ethanol gave a white crystalline product, m.p. 105.5-107 ° C. The structure of the compound is confirmed by its IR spectrum.

7. példaExample 7

N-(Diklór-acetil)-l-oxa-4-aza-spiro-[4,5]-dekán előállítása (1. sz. vegyület)Preparation of N- (dichloroacetyl) -1-oxa-4-aza-spiro [4,5] decane (Compound No. 1)

17,2 g (0,1 mól) N-(diklór-acetil)-etanol-amint, 11,8 g (0,12 mól) ciklohexanont és 0,2 g p-toluol-szulfonsavat 100 ml toluolban a keletkező víz folyamatos kidesztillálása mellett addig forralunk, amíg 1,8 ml (0,1 mól) víz desztillál ki. Ezután a reakcióelegyet lehűtjük, vízzel semlegesre mossuk, vízmentes nátriumszulfáton szárítjuk, és az oldószert vákuumban ledesztilláljuk. Az így nyert, kissé kásás terméket hexánnal mossuk, így17.2 g (0.1 mole) of N- (dichloroacetyl) ethanolamine, 11.8 g (0.12 mole) of cyclohexanone and 0.2 g of p-toluenesulfonic acid in 100 ml of toluene are formed continuously. distill until 1.8 mL (0.1 mol) of water is distilled off. The reaction mixture was cooled, washed neutral with water, dried over anhydrous sodium sulfate, and the solvent was evaporated in vacuo. The resulting slightly fluffy product is washed with hexane

18,2 g (0,072 mól) sárgásbarna, kristályos anyagot kapunk. Az anyagot absz. etanolból átkristályosítva fehér, kristályos terméket kaptunk, amelynek olvadáspontja 105—106,5 °C. A vegyület szerkezetét IR színképe igazolja.18.2 g (0.072 mol) of a tan solid are obtained. The material is abs. Recrystallization from ethanol gave a white crystalline product, m.p. 105-106.5 ° C. The structure of the compound is confirmed by its IR spectrum.

8. példaExample 8

N-(Diklór-acetiI)-1 -tia-4-aza-spiro-[4,5]-dekán előállításaPreparation of N- (Dichloroacetyl) -1-thia-4-aza-spiro [4,5] decane

9,8 g (0,1 mól) ciklohexanont és 7,7 g (0,1 mól) 2-merkapto-etil-amint 100 ml benzolban a keletkező víz folyamatos elvétele mellett addig forralunk, amíg 1,8 ml víz kidesztillál. A reakcióelegyhez, szobahőmérsékletre való lehűtés után 5,5 g (0,04 niol) foszfor-trikloridot, majd 12,9 g (0,1 mól) diklór-ecetsavat adunk és 3 órán keresztül forraljuk. A forró oldatot dekantáljuk a lombik falára kivált, ragadós kiválásról, majd a tiszta oldatot lehűtjük, és nátrium-hidrogén-karbonát oldattal, majd vízzel semlegesre mossuk, ezután vízmentes nátrium-szulfáton szárítjuk. Az oldószert vákuumban ledesztilláljuk, így 16,8 g (0,063 mól) sárgásfehér, amorf anyagot kapunk, amelyet absz. etanolból átkristályosítva fehér, kristályos anyagot nyerünk, olvadáspontja 149—151 C. A vegyület szerkezetét infravörös színképe igazolja.Cyclohexanone (9.8 g, 0.1 mol) and 2-mercaptoethylamine (7.7 g, 0.1 mol) in benzene (100 ml) were heated to reflux until 1.8 ml of water was distilled off. After cooling to room temperature, phosphorus trichloride (5.5 g, 0.04 mmol) was added, followed by dichloroacetic acid (12.9 g, 0.1 mol) and refluxed for 3 hours. The hot solution was decanted from the sticky precipitate on the wall of the flask, cooled and washed with sodium bicarbonate solution, then water to neutral, then dried over anhydrous sodium sulfate. The solvent was evaporated in vacuo to give 16.8 g (0.063 mol) of a yellowish-white amorphous substance which was abs. Recrystallization from ethanol gave a white crystalline solid, m.p. 149-151 ° C. The structure of the compound was confirmed by its infrared spectrum.

Az (I) általános képletü diklór-acetamid származékok akár önmagukban, akár herbicid hatóanyaggal együtt, a növényvédőszerek ismert és szokásos technológiai módszereivel formálhatók poralakú vagy folyékony készítményekké. Az (I) általános képletü vegyületek közül a kristályos anyagok például a következő receptúra szerint formálhatók’nedvesíthető porkészítménnyé:The dichloroacetamide derivatives of the formula (I), either alone or in combination with a herbicidal active ingredient, can be formulated in powder or liquid formulations using known and conventional techniques for pesticides. For example, the crystalline materials from the compounds of formula (I) may be formulated into a wettable powder formulation according to the following formula:

70,0 súly% 7. sz. vegyület,70.0% by weight No. 7 compound,

17,0 súly% kaolin,17.0% by weight kaolin,

8,0 súly% aktív kovasav,8.0% by weight of active silica,

2,5 súly/ζ zsíralkohol-szulfonát,2.5 wt / ír fatty alcohol sulphonate,

2,5 súly/ó ligninszulfonsavas-nátrium.2.5 w / w lignin sulfonic acid sodium.

A fenti arányban összekevert komponenseket Alpine rendszerű malomban megőrölve, felhasználásra alkalmas nedvesíthető port kapunk. Amennyiben a herbicid hatóanyaggal együtt formulázzuk, akkor a fenti összetételtől annyiban kell eltérnünk, hogy például 50 súly% herbicid hatóanyagot és 20 súly% (I) általános képletü vegyületet keverünk az adalékanyagokkal. A nedvesíthető porkészítményekben adalékanyagokként alkalmazhatók: ásványi eredetű hígítók, például tapadást elősegítő anyagok. Amennyiben az (I) általános képletü vegyületekkel az ismert herbicid hatóanyagok fitotoxieitását úgy kívánjuk csökkenteni, hogy a kultúrnövény magját a vetés előtt kezeljük vele, akkor 20—30 súlyT.i vivőanyaggal, célszerűen talkummal formáljuk.The components blended in the above ratio are ground in an Alpine mill to provide a usable wettable powder. When formulated together with the herbicidal active ingredient, the composition should be different from, for example, 50% by weight of the herbicidal active ingredient and 20% by weight of the compound of formula (I) with the additives. Additives that can be used in wettable powder formulations include diluents of mineral origin, such as adhesives. If it is desired to reduce the phytotoxicity of known herbicidal agents by treating the seed of the crop with a compound of formula (I) prior to sowing, it is formulated with a carrier of 20 to 30% by weight, preferably talc.

Az (I) általános képletü vegyületek némelyike szobahőmérsékleten cseppfolyós halmazállapotú, s ezekből előnyösen emulzióképző anyag felhasználásával konccntrátumokat állítunk elő például a következő összetétel szerint;Some of the compounds of formula (I) are liquid at room temperature and are preferably formulated in concentrates using, for example, an emulsion-forming agent;

20—50 súly'/ 15. sz. vegyület20-50 weight '/ no. compound

74—45 súly% xilol, súly% poli(oxi-etilén)-alkil-éter emulgeátor.74-45% by weight xylene,% by weight polyoxyethylene alkyl ether emulsifier.

Természetesen emulziókoncentrátum a kristályos vegyületek esetében is elkészíthető, s ez különösen az esetben előnyös, ha a herbicid hatóanyagok, melyek károsító hatását az (I) általános képletü vegyülettel csökkenteni kívánjuk, cseppfolyós halmazállapotúak.Of course, an emulsion concentrate can also be prepared for the crystalline compounds, and this is particularly advantageous if the herbicidal active compounds which are intended to be harmed by the compound of the formula I are in liquid form.

A több herbicid hatóanyagot tartalmazó készítmények közül különösen előnyösek azok, amelyek herbicid komponensként egy klór-acetanilid- és egy karbamid-típusú vagy egy klór-acetanilid-, egy karbamidés egy triazin-típusú vagy egy tiolkarbamát-, egy karbamid és egy triazin-típusú vagy egy tiolkarbamát-, egy klór-acetanilid-, egy karbamid- és egy triazin-típusú herbicid vegyület kombinációját tartalmazzák. Az egyes esetekben a herbicid vegyületek egymáshoz viszonyított súlyaránya előnyösen a következő tartományokban mozog:Particularly preferred formulations comprising a plurality of herbicidal active ingredients are those having as herbicidal component a chloroacetanilide and a urea or a chloroacetanilide, a urea and a triazine or a thiolcarbamate, a urea and a triazine or containing a combination of a thiolcarbamate, a chloroacetanilide, a urea and a triazine herbicide. In each case, the weight ratio of the herbicidal compounds to each other preferably ranges from:

klói -acelanilid-származék + karbamidszármazék :1-1:2 klór-acetanilid-+karbamid- + triazinszármazék : 1 : 1—1 : 2: 4 tiolkarbamát-+karbamid-+triazinszármazékchloro-acetanilide + urea derivative: 1-1: 2 chloroacetanilide + urea + triazine derivative: 1: 1-1: 2: 4 thiolcarbamate + urea + triazine derivative

20: 1: 1-1:2:5 tiolkarbamát-+klór-acetanilid-+karbamid-+20: 1: 1-1: 2: 5 thiolcarbamate + chloroacetanilide + urea +

I iriazinszármazék 10:1:1:1 —1:10:5:5The iriazine derivative I is 10: 1: 1: 1 to 1: 10: 5: 5

A készítményekben a teljes herbicid hatóanyag-koncentráció valamennyi esetben a 2,5—90 súly0/ tartományban van.The herbicidal compositions, the total drug concentration in each case is 2.5 to 90 weight 0 / range.

A következő kiszerelési példákban a találmány szerinti készítmények néhány jellegzetes kiszerelési formájának összetételét mutatjuk be.The following formulation examples illustrate the composition of some representative formulations of the compositions of the invention.

T. példaExample T.

Nedvesíthető por készítményWettable powder formulation

1. S-(4-klór-benzil)-N,N-dietil-tiolkarbamát 10 súly%1. S- (4-chlorobenzyl) -N, N-diethylthiol carbamate 10% by weight

2-klór-4,6-bisz(izopropil-amino)-l,3,5-triazin 50 súly/ζ antidotum: 8. sz. vegyület 0,1 súly% emulgeáló anyag: zsíralkohol-szulfonát (Arkopon T, Hoechst) 5 súly%2-Chloro-4,6-bis (isopropylamino) -1,3,5-triazine 50 w / w antidote: no. Compound 0.1% by weight emulsifier: fatty alcohol sulfonate (Arkopon T, Hoechst) 5% by weight

-8181621-8181621

diszpergáló anyag: nátrium-lignin- -szulfonát kaolin dispersant: sodium lignin sulfonate kaolin 3 súly% 31,9 súly% 100 súly°/„ 3% by weight 31.9% by weight 100% ° / " 2. S-propil-N,N-dipropil-tiolkarbamát 2. S-propyl-N, N-dipropyl-thiolcarbamate 65 súly% 65% by weight 2-klór-N-izopropil-acetanilid 2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropil- 2-Chloro-N-isopropylacetanilide 2-Chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropyl) 5 súly% 5% by weight -amino)-1,3,5-triazin amino) -1,3,5-triazine 1 súlyzó 1 dumbbell antidotum: 2. sz. vegyület emulgeáló anyag: poli(oxi-etilén)-alkil-aril-éter (Atlox 1690, Atlas antidote: no. Compound Emulsifier: Polyoxyethylene alkyl aryl ether (Atlox 1690, Atlas 4 súly% 4% by weight Chemie) diszpergáló anyag: nátrium-Iauril- Chemie) dispersant: sodium lauryl 4 súly% 4% by weight -szulfát -sulfate 3 súly% 3% by weight kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 10 súly% 10% by weight vermikulit 3. 2-klór-2',6'-dietil-N-(mctoxi-metil)- vermiculite 3. 2-Chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (methoxymethyl) - 8 súly% 100 súly°/„ 8% by weight 100 / ° -acetanilid 2-metoxi-4,6-bisz(etil-amino)-l,3,5- acetanilide 2-methoxy-4,6-bis (ethylamino) -l, 3,5- 8 súly% 8% by weight -triazin triazine 40 súly% 40% by weight antidotum: 9. sz. vegyület emulgeáló anyag: poli(etilén-oxid)- antidote: no. compound emulsifier: poly (ethylene oxide) - 10 súly% 10% by weight -lauril-éter (Brij 30, Atlas Chemie) diszpergáló anyag: kalcium-lignin- -lauryl ether (Brij 30, Atlas Chemie) dispersant: calcium lignin 5 súly% 5% by weight -szulfonát sulfonate 3 súly% 3% by weight kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 20 súly% 20% by weight kaolin 11. példa Vizes kolloid szuszpenziós készítmény kaolin Example 11 Aqueous colloidal suspension formulation 14 súly% 100 súly% 14% by weight 100% by weight 1. S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamát S-ethyl-N, N-dipropylthiolcarbamate 3 súly/ó 3 weight / h 2-klór-N-izopropil-acetanilid 2-klór-4-(l-ciano-l-metil-etil-amino)- 2-chloro-N-isopropylacetanilide 2-chloro-4- (l-cyano-l-methyl-ethylamino) - 40 súly°/„ 40 weight ° / " -6-etiI-amino-1,3,5-triazin -6-ethylamino-1,3,5-triazine 15 súly% 15% by weight antidotum: 7. sz. vegyület antidote: no. compound 5 súly% 5% by weight emulgeáló anyag: zsíralkohol-polilglikol- emulsifier: fatty alcohol-poly-glycol- -éter) (Emulsogen M, Hoechst) diszpergáló anyag: nátrium-alkil- ether (Emulsogen M, Hoechst) dispersant: sodium alkyl- 4 súly°/0 4 weight ° / 0 -szulfát -sulfate 3 súly/ó 3 weight / h védőkolloid: lecitin protective colloid: lecithin 1 súly/ó 1 weight / h kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 4 súly/ó 4 wt / h VÍZ WATER 25 súly/ó 100 súly% 25 wt / h 100 wt% 2. S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamát 2-klór-2'-etil-6'-metil-N-(l-metiI-2- 2. S-ethyl-N, N-dipropylthiolcarbamate 2-chloro-2'-ethyl-6'-methyl-N- (1-methyl-2- 20 súly% 20% by weight -metoxi-etil)-acetanilid 2-klór-4-etil-amino-6-izopropil-amino- methoxyethyl) acetanilide 2-chloro-4-ethylamino-6-isopropylamino 20 súly/ó 20 wt / h -1,3,5-triazin 1,3,5-triazine 10 súly% 10% by weight antidotum: 1. sz. vegyület antidote: no. compound 10 súly/ó 10 wt / h emulgeáló anyag: poli(oxi-etilén)-alkil· emulsifier: polyoxyethylene alkyl · -fenil-éter (Atlox 1690, Atlas Chemie) diszpergáló anyag: kálium-lignin- -phenyl ether (Atlox 1690, Atlas Chemie) dispersant: potassium lignin 5 súly% 5% by weight -szulfonát sulfonate 3 súly/ó 3 weight / h védőkolloid: lecitin protective colloid: lecithin 1 súly/ó 1 weight / h kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 6 súly/ó 6 weight / h VÍZ WATER 25 súlyzó 25 dumbbells

100 súly%100% by weight

NI. példaNI. example

Olajos kolloid szuszpenziós készítményColloidal oily suspension formulation

S-propil-N,N-dipropil-tiokarbamát 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi-metil)- S-propyl N, N-dipropylthiocarbamate 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) - 10 súly% 10% by weight -acetanilid 2-klór-4,6-bisz-(etil-amino)-1,3,5- acetanilide 2-chloro-4,6-bis (ethylamino) -1,3,5 5 súly/ó 5 wt / h -triazin triazine 3 súly% 3% by weight antidotum: 8. sz. vegyület antidote: no. compound 9 súly/ó 9 wt / h emulgeáló anyag: zsíralkohol-polifglikol -éter) és etilén-oxid-propilén-oxid polimerizációs termék keveréke emulsifier: fatty alcohol poly (glycol ether) and ethylene oxide-propylene oxide polymerization product (GENAPOL PF10, Hoechst) (GENAPOL PF10, Hoechst) 7 súly% 7% by weight paraffinolaj paraffin 66 súly/ó 100 súly/ó 66 wt / h 100 wt / h S-etiI-N,N-dipropil-tiolkarbamát 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi-metil)- S-ethyl-N, N-dipropylthiolcarbamate 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) - 45 súly/ó 45 weight / h -acetanilid) 2-kIór-4-(etiI-amino)-6-izopropil-amino- acetanilide) 2-chloro-4- (ethylamino) -6-isopropylamino 30 súly/ó 30 weight / h -1,3,5-triazin 1,3,5-triazine 10 súly/ó 10 wt / h antidotum: 1. sz. vegyület emulgeálószer: poli(oxi-etilén)-aril- antidote: no. Compound Emulsifier: Polyoxyethylene-aryl 8 súly/ó 8 wt / h -éter (Pycal 94, Atlas Chemie) diszpergáló szer: nátrium-Iauril ether (Pycal 94, Atlas Chemie) dispersant: sodium lauryl 5 súly/ó 5 wt / h szulfát IV. példa Granulátum készítmények sulfate ARC. example Granule preparations 2 súly/ó 100 súly/ó 2 weight / h 100 weight / h S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamát 2-klór-2',6'-dietil-N-(butoxi-metil)- S-ethyl N, N-dipropylthiolcarbamate 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (butoxymethyl) - 1 súly/ó 1 weight / h -acetanilid 2-klór-4-(eti1-amino)-6-izopropil- acetanilide 2-chloro-4- (eti1-amino) -6-isopropyl- 1 súly/ó 1 weight / h -amino-l,3,5-triazin amino-l, 3,5-triazine 0,5 súly/ó 0.5 wt / h antidotum: 3. sz. vegyület antidote: no. compound 1,25 súly/ó 1.25 wt / h attapulgit V. példa Nedvesíthető por készítmények attapulgite Example V Wettable powder preparations 96,25 súly/ó 100 súly/ó 96.25 weight / h 100 weight / h 2-klór-N-izopropil-acetanilid N-(3-klór-4-bróm-fenil)-N'-metil- 2-chloro-N-isopropylacetanilide N- (3-chloro-4-bromophenyl) -N'-methyl 85 súly/ó 85 wt / hr -N'-metoxi-karbamid -N'-methoxyurea 4,25 súly/ó 4.25 wt / h antidotum: 1. sz. vegyület antidote: no. compound 0,1 súly/ó 0.1 wt / hr emulgeáló anyag: zsíralkohol-szulfonát diszpergáló anyag: nátrium-lignin- emulsifier: fatty alcohol sulphonate dispersant: sodium lignin 4 súly/ó 4 wt / h -szulfonát sulfonate 3 súly/ó 3 weight / h kaolin kaolin 3,65 súly/ó 3.65 wt / hr ] 2-klór-2',6'-dietil-N-(metoxi-metil)- ] 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (methoxymethyl) - 100 súly/ó 100 wt / hr -acetanilid N-(4-trifluor-metil-fenil)-N',N'- acetanilide N- (4-trifluoromethyl-phenyl) -N ', N' 10 súly/ó 10 wt / h -dimetil-karbamid 2-(metil-tio)-4-(etil-amino)-6-(terc- dimethyl-urea 2- (methylthio) -4- (ethylamino) -6- (tert 20 súly/ó 20 wt / h -butil-amino)-l,3,5-triazin butylamino) -l, 3,5-triazine 40 súly/ó 40 wt / hr antidotum: 2. sz. vegyület antidote: no. compound 5 súly0',',5 weights 0 ',',

-9181621-9181621

emulgeáló anyag : poli(oxi-etilén)-alkil-éter (Atlox 4873, Atlas Chemie) diszpergáló anyag: magnézium-lauril- emulsifier: polyoxyethylene alkyl ether (Atlox 4873, Atlas Chemie) dispersant: magnesium lauryl 4 súly% 4% by weight -szulfát -sulfate 3 súly/ζ 3 weights / ζ kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 8 súly/ζ 8 weight / ζ montmorillonit 3. S-(4-metoxi-benzil)-N,N-dietil- montmorillonite 3. S- (4-methoxybenzyl) -N, N-diethyl- 10 súly/ζ 100 súly% 10% w / w 100% w / w -tiolkarbamát -tiolkarbamát 5 súly/ζ 5 weight / / N-fenil-N'.N'-dimetil-karbamid 2-klór-4-(ciklopropil-amino)-6-(izopropil- N-phenyl-N ', N'-dimethylurea 2-chloro-4- (cyclopropylamino) -6- (isopropyl 10 súly/ζ 10 weight / / -amino)-l ,3,5-triazin -amino) -1,3,5-triazine 25 súly/ζ 25 weight / ζ antidotum: 7. sz. vegyület emulgeáló anyag: alkil-fenil-alkoxalát antidote: no. Compound Emulsifier: Alkylphenylalkoxalate 20 súly”/, 20 weight ”/, (Emulsogen ICL, Hoechst) diszpergáló anyag: nátrium-lignin- (Emulsogen ICL, Hoechst) Dispersant: Sodium Lignin 6 súly/ζ 6 weight / ζ -szulfonát sulfonate 4 súly/ζ 4 weight / ζ kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 8 súly/ζ 8 weight / ζ vermikulit vermiculite 17 súly% 100 súly% 17% by weight 100% by weight

VI. példa VI. example Vizes kolloid szuszpenziók 1. 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(l-metil-2-metoxi-etil)-acetanilid Aqueous colloidal suspensions 1. 2-Chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (1-methyl-2-methoxy-ethyl) -acetanilide 40 súly% 40% by weight N-(3-klór-4-metoxi-fenil)-N ',N 'dimetil-karbamid N- (3-chloro-4-methoxyphenyl) -N ', N' dimethylurea 2 súly% 2% by weight 2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropil- -amino)-l,3,5-triazin 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropyl amino) -l, 3,5-triazine 2 súly/ζ 2 weight / ζ antidotum: 8. sz. vegyület antidote: no. compound 6 súly/ζ 6 weight / ζ emulgeáló anyag: poli(oxi-etilén)-szorbitán-monolaurát (Tween 20, Atlas Chemie) emulsifier: polyoxyethylene sorbitan monolaurate (Tween 20, Atlas Chemie) 4 súly/ζ 4 weight / ζ diszpergáló anyag: kálium-ligninszulfonát dispersant: potassium lignin sulphonate 1 súly/ζ 1 weight / ζ védőkolloid: lecitin protective colloid: lecithin 1 súly% 1% by weight kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 8 súly % 8% by weight VÍZ WATER 36 súly/ζ 36 weight / ζ 2. 2-klór-N-izopropil-acetanilid 2. 2-Chloro-N-isopropylacetanilide 100 súly/ζ 10 súly% 100 weight / ζ 10% by weight N-(4-bróm-fenil)-N '-metoxi-N '-metil-karbamid N- (4-bromophenyl) -N '-methoxy-N' -methylurea 20 súly% 20% by weight antidotum: 1. sz. vegyület antidote: no. compound 10 súly/ζ 10 weight / / emulgeáló anyag: poli(oxi-etilén)-alkiléter és alkil-fenol-alkoxalát keveréke (Emulsogen Ic, Hoechst) emulsifier: mixture of polyoxyethylene alkyl ether and alkyl phenol alkoxalate (Emulsogen Ic, Hoechst) 6 súly% 6% by weight diszpergáló anyag: nátrium-lauril-szulfát dispersing agent: sodium lauryl sulfate 3 súly% 3% by weight védőkolloid : lecitin protective colloid: lecithin 1 súly/ζ 1 weight / ζ kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 15 súly/ζ 15 weight / ζ viz water 35 súly/ζ 35 weight / / 3. S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamát 3. S-ethyl-N, N-dipropylthiolcarbamate 100 súly/ζ 2 súly % 100 weight / ζ 2% by weight 2-klór-N-izopropil-acetanilid 2-chloro-N-isopropylacetanilide 20 súly/ζ 20 weight / ζ N-(3,4-diklór-fenil)-N '-metil-N -butil-karbamid N- (3,4-dichlorophenyl) -N'-methyl-N-butylurea 10 súly/ζ 10 weight / / 2-klór-4-(l-ciano-l-metil-etil-amino)-6-etil-amino-1,3,5-triazin 2-chloro-4- (l-cyano-l-methyl-ethylamino) -6-ethylamino-1,3,5-triazine 5 súly% 5% by weight 10 10

2-metil-tio-4,6-bisz-(izopropil-amino)- 2-methylthio-4,6-bis (isopropylamino) - -1,3,5-triazin 1,3,5-triazine 5 súly% 5% by weight antidotum: 1. sz. vegyület emulgeáló anyag: zsíralkohol-szulfonát antidote: no. compound emulsifier: fatty alcohol sulfonate 5 súly/ζ 5 weight / / (Arkopon T, Hoechst) (Arkopon T, Hoechst) 5 súly/ζ 5 weight / / védőkolloid: lecitin diszpergáló anyag: nátrium-lignin- protective colloid: lecithin dispersant: sodium lignin 1 súly/ζ 1 weight / ζ -szulfonát sulfonate 5 súly% 5% by weight kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 10 súly% 10% by weight VÍZ 4. 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi-metil)- WATER 4. 2-Chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) - 34 súly% 100 suly% 34% by weight 100% by weight -acetanilid 4-(3-klór-4-bróm-fenil)-N '-metil-N acetanilide 4- (3-chloro-4-bromophenyl) -N'-methyl-N 10 súly% 10% by weight -metoxi-karbamid N-(4-izopropil-fenil)-N ,N '-dimet il- -methoxy-urea N- (4-isopropylphenyl) -N, N'-dimethyl- 10 súly% 10% by weight -karbamid -urea 10 súly% 10% by weight antidotum: 2. sz. vegyület emulgeáló anyag: poli(oxi-etilén)-alkil- antidote: no. Compound Emulsifier: Polyoxyethylene alkyl 10 súly/ζ 10 weight / / -ariléter (Atlox 1690, Atlas Chemie) diszpergáló anyag: nátrium-lignin- aryl ether (Atlox 1690, Atlas Chemie) dispersant: lignin sodium 5 súly% 5% by weight -szulfonát sulfonate 4 súly/ζ 4 weight / ζ védőkolloid: lecitin protective colloid: lecithin 1 súly% 1% by weight kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 10 súly% 10% by weight víz VII. példa Olajos kolloid szuszpenziók water VII. example Oily colloidal suspensions 40 súly/ζ 100 súly/ζ 40 weight / ζ 100 weight / ζ 1. S-propil-N,N-dipropil-tiolkarbamát S-klór-2',6'-dietil-N-(etoxi-karbonil- 1. S-propyl N, N-dipropylthiolcarbamate S-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (ethoxycarbonyl). 2 súly% 2% by weight -metil)-acetanilid methyl) acetanilide 20 súly/» 20 weights / » N-feniI-N',N'-dimetiI-karbamid 2-metoxi-4-(etil-amino)-6-(terc-butil- N-phenyl-N ', N'-dimethyl-urea 2-methoxy-4- (ethylamino) -6- (tert-butyl 10 súly/ζ 10 weight / / -amino)-l,3,5-triazin amino) -l, 3,5-triazine 10 súly/ζ 10 weight / / antidotum: 7. sz. vegyület antidote: no. compound 8 súly/ζ 8 weight / ζ emulgeáló anyag: poli(oxi-etilén)-alkil-aril éter és alkilfenol-alkoxalát keveréke emulsifier: a mixture of polyoxyethylene alkyl aryl ether and alkyl phenol alkoxalate (Emulsogen I—40, Hoechst) (Emulsogen I-40, Hoechst) 7 súly % 7% by weight paraffin olaj paraffin oil 43 súly/ζ 100 súly/ζ 43 weight / ζ 100 weight / ζ 2. S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamát 2. S-ethyl-N, N-dipropylthiolcarbamate 40 súly/ζ 40 weight / ζ S-etil-N,N-diizobutil-tiolkarbamát 2-klór-2',6'-dietil-N-(butoxi-metil)- S-ethyl N, N-diisobutyl thiolcarbamate 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (butoxymethyl) - 30 súly/ζ 30 weight / ζ -acetanilid acetanilide 7 súly0/,7 weight 0 /, N-(benzotiazol-2-il)-N-metil-karbamid 2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropil-amino)- N- (benzothiazol-2-yl) -N-methylurea 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropylamino) - 7 súly% 7% by weight -1,3,5-triazin 1,3,5-triazine 7 súly/ζ 7 weight / ζ antidotum: 1. sz. vegyület emulgeáló anyag: poli(oxi-etilén)-alkil- antidote: no. Compound Emulsifier: Polyoxyethylene alkyl 3 súly/ζ 3 weights / ζ -aril-éter (Atlox 1690, Atlas Chemie) -aryl ether (Atlox 1690, Atlas Chemie) 6 súly/ó 100 súly% 6 wt / h 100 wt% 3. S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamát 3. S-ethyl-N, N-dipropylthiolcarbamate 60 súly% 60% by weight N-fenil-N',N'-dimetil-karbamid 2-klór-4-(l-ciano-l-metil-etil-amino)-6- N-phenyl-N ', N'-dimethylurea 2-chloro-4- (1-cyano-1-methylethylamino) -6- 3 súly% 3% by weight -etil-amino-l,3,5-triazin ethylamino-l, 3,5-triazine 3 súly% 3% by weight antidotum: 1. sz. vegyület emulgeáló anyag: alkil-fenol-alkoxalát és etilén-oxid-propilén-oxid polimerizációs antidote: no. compound emulsifier: polymerization of alkylphenol alkoxalate and ethylene oxide-propylene oxide 5 súly % 5% by weight

-10181621 termékének keveréke (GENAPOL PF 20,-10181621 product mix (GENAPOL PF 20,

Hoechst) 5 súly% vazelin olaj 24 súly%Hoechst) 5% by weight of petroleum jelly oil 24% by weight

100 súly%100% by weight

VIII. példaVIII. example

Granulált készítményekGranular preparations

1. 2-klór-2 '-met il -6 '-etil-N-(etoxi-metil)-1. 2-Chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) -

-acetanilid acetanilide 1 1 súly% weight% N-(3,4-diklór-fenil)-N '-metil-N'- N- (3,4-dichlorophenyl) -N'-methyl-N'- -metoxi-karbamid -methoxy-urea 1 1 súly% weight% antidotum: 2. sz. vegyület antidote: no. compound 0,5 0.5 súly% weight% attapulgit típusú anyag attapulgite type material 97,5 97.5 súly% weight% 100 100 súly% weight% S-etiI-N,N-dipropil-tiolkarbamát S-ethyl-N, N-dipropylthiolcarbamate 25 25 súly% weight% 2-klór-2',6'-dietil-N-(metoxi-metil)- 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (methoxymethyl) - -acetanilid acetanilide 5 5 súly% weight% 2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropil- 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropyl -amino)-l,3,5-triazin amino) -l, 3,5-triazine 3 3 súly% weight% antidotum: 8. sz. vegyület antidote: no. compound 2 2 súly% weight% attapulgit típusú agyag attapulgite type clay 65 65 súly% weight%

100 súly%100% by weight

Az (I) általános képletü, heterociklusos diklór-acetamidok fitotoxicitást csökkentő hatása érvényesül, ha azokat a herbicid hatóanyagokkal együtt hordjuk ki a növények környezetébe (akár együtt formálva, akár pedig a kipermetezés előtt készített tartálykeverék formájában), és akkor is, ha a gyomirtószer kipermetezését megelőzően végezzük az antidotumot tartalmazó készítményekkel a kezelést. Gazdaságos és előnyös kezelési mód, ha a formált (I) általános képletü vegyülettel a vetőmagot kezeljük annak elvetése előtt, majd a herbicid szert a talajra permetezzük ki, közvetlenül a vetés előtt vagy után. A herbicid hatóanyagok együtt és külön-külön egyaránt formálhatók.The phytotoxic activity of the heterocyclic dichloroacetamides of the formula I is exerted when applied together with the herbicidal active ingredients in the plant environment (either together or in the form of a spray mixture prepared before spraying) and even when spraying the herbicide. prior to treatment with antidotes. An economical and preferred method of treatment is to treat the seed with the compound of formula I before sowing and then spraying the herbicide on the soil immediately before or after sowing. The herbicidal agents may be formulated together and separately.

A találmány szerinti antidotumok fitotoxicitást csökkentő hatását különféle herbicid kombinációkkal társítva a következő biológiai példákban mutatjuk be.The phytotoxic activity of the antidotes of the present invention in combination with various herbicidal combinations is shown in the following biological examples.

A) példaExample A)

Biológiai hatásvizsgálat üvegházban (permetezés)Biological impact assessment in a greenhouse (spraying)

A találmány szerinti (I) általános képletü hatóanyagok különféle, (IV) általános képletü klór-acetanilidtípusú herbicidek és (VI) általános képletü karbamidtipusú herbicidek és (V) általános képletü triazin-típusú herbicidek és (II) általános képletü tiolkarbamát-típusú herbicidek különféle összetételű keverékeinek a kultúrnövényekre gyakorolt káros fitotoxicitását ellensúlyozó hatásának vizsgálatára üvegházi vizsgálatokat végeztünk.The active compounds of the formula I according to the invention are various compositions of the chloroacetanilide type IV herbicides and the urea type VI herbicides and the triazine type herbicides V and the thiolcarbamate herbicides II Greenhouse studies were performed to investigate the effects of the mixtures of the mixtures on the harmful phytotoxicity of crops.

A vizsgált herbicidek a gyártó cég által kiszerelt formában álltak rendelkezésünkre. Ezekből a permetezéshez szükséges mennyiségeket úgy mértük ki, hogy a mellékelt táblázatban szereplő, hatóanyagra számított dózisok kerüljenek kipermetezésre; (például az S-etil-Ν,Ν-dipropil-tiolkarbamát hatóanyagú herbicid vizsgálatához a 76,9 súly% hatóanyagtartalmú Eptam 6E emulgeálható készítményt használtuk fel, 9,75 kg/ha hatóanyag dózis megfelel 12,68 kg/ha Eptam 6E készítmény dózisnak; a 2-klór-2'-metiI-6'-etil-N-(etoxi-metil)-acetanilid hatóanyagú, 50 súly% hatóanyagot tartalmazó Acetoklór 50 EC emulgeálható készítményből 5 kg/ha hatóanyag dózis megfelel 10 kg/ha készítmény dózisnak; a 2-klór-4-izopropiI-amino -6-etil-amino-l,3,5-triazin hatóanyagú, 50 súly% hatóanyagot tartalmazó Hungazin PK 50 WP nedvesíthető porkészítményből 1,0 kg/ha hatóanyag dózis megfelel 2 kg/ha készítmény dózisnak, az N-(3-klór-4-metil-fenil)-N',N'-dimetil-karbamid hatóanyagú, 80 súly% hatóanyagot tartalmazó Dicuran 80 WP nedvesíthető por készítményből 1,5 kg/ha hatóanyag dózis megfelel 1,875 kg/ha készítmény dózisnak).The test herbicides were available in the form of a formulation by the manufacturer. The amounts needed for spraying were measured so that the calculated doses of the active ingredient in the table below were sprayed; (for example, for the herbicide S-ethyl-,9, Ν-dipropylthiolcarbamate, Eptam 6E emulsifiable formulation containing 76.9% w / w, 9.75 kg / ha is equivalent to 12.68 kg / ha Eptam 6E) 5 kg / ha of Acetochlor 50 EC in emulsifiable formulation containing 2% chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N-ethoxymethylacetanilide containing 50% active ingredient corresponds to 10 kg / ha formulation dose the Hungazin PK 50 WP wettable powder formulation of 2-chloro-4-isopropylamino-6-ethylamino-1,3,5-triazine containing 50% by weight of the active ingredient has a dosage of 1.0 kg / ha corresponding to 2 kg / ha when applied at a dosage of 1.5 kg / ha of Dicuran 80 WP wettable powder formulation containing 80% by weight of the active ingredient N- (3-chloro-4-methylphenyl) -N ', N'-dimethylurea. 1.875 kg / ha formulation dose).

A találmány szerinti (I) általános képlettel jelzett hatóanyagokat a formulációs példák között leírt 70 súly% hatóanyagot tartalmazó nedvesíthető porkészítményként, illetve 50 súly% hatóanyagtartalmú emulgeálható készítményként használtuk kísérleteinkhez. A dózisokat úgy választottuk meg, hogy a VI. táblázat szerinti hatóanyag dózisnak feleljenek meg (pl. a 70 súly % nedvesíthető porkészítményből 1 kg/ha hatóanyag dózisnak 1,44 kg/ha készítmény dózis felel meg).The active compounds represented by the general formula (I) of the present invention were used as wettable powders containing 70% by weight of the active ingredient and as an emulsifiable composition containing 50% by weight of the active ingredient as described in the formulation examples. Doses were chosen so that the doses of VI. correspond to the dose of active ingredient according to Table 1 (eg 1.44 kg / ha of the active ingredient dose of 70% by weight of wettable powder formulation is 1.44 kg / ha).

A kísérleteket 15 cm átmérőjű cserepekben végeztük, kísérletenként 5 ismétlésben. A cserepekbe a cserép tetejétől számított 5 cm-ig homokos vályogtalajt töltöttünk, majd a talaj tetejére cserepenként 10 szem SC 3269 fajtájú kukorica vetőmagot, illetve napraforgó magot tettünk. A magokat ezután a kísérletnek megfelelően kezelt vagy kezeletlen talajjal fedtük be, 5 cm vastagra. A herbiciddel való kezelést úgy végeztük, hogy az adott felületű talajra átszámított herbicid formulációkat 400 liter/ha vízmennyiségnek megfelelő vízzel hígítottuk, majd a talajt kisméretű betonkeverőben keverve, keverés közben rápermeteztük az adott herbicid vizes emulzióját. A kezelt talajjal azonnal befedtük a cserépben levő vetőmagokat.The experiments were carried out in 15 cm diameter pots, 5 replicates per experiment. The pots were filled with sandy loam soil up to 5 cm from the top of the pot, then 10 seeds of SC 3269 maize seed and sunflower seed were placed on top of the soil. The seeds were then covered with soil treated or untreated according to the experiment, 5 cm thick. The herbicide treatment was carried out by diluting the herbicidal formulations converted to the soil surface with water equivalent to 400 liters / ha of water and spraying the soil with an aqueous emulsion of the herbicide in a small mixer. The treated soil was immediately covered with seeds in the pots.

A herbicid-antidotum kombinált kezelések módszere megegyezett a herbicides kezeléssel, azzal a különbséggel, hogy a 400 l/ha vízmennyiségnek megfelelő vízzel az adott talajfelületre számított mennyiségű herbicidek [a találmány szerinti, (V) általános képlettel jelzett anyagok] szereket hígítottuk, és permeteztük keverés közben a talajra. A kezelt talajjal az előzőekben leírt módon előkészített vetőmagokat azonnal 5 cm vastag rétegben befedtük. A mennyiségi értékeléshez kezeletlen kontrollokat állítottunk be a kezelt kísérletekkel teljesen megegyező módon, kultúrnövényenként 5 ismétlésben, kezeletlen talajjal.The method of combining herbicide-antidote treatment was the same as that of herbicides except that the amount of herbicide [substance of the formula (V) according to the invention] was sprayed with a mixture of 400 l / ha water and sprayed with mixing. while on the ground. Seeds prepared as described above were immediately covered with the treated soil in a 5 cm thick layer. For quantitative evaluation, untreated controls were set up in the same manner as the treated experiments in 5 replicates per crop with untreated soil.

A kísérletre előkészített cserepeket ezután üvegházban tartottuk, szükség szerint öntözve. Vetés után 4 héttel végeztük el az értékelést. Az értékeléshez a talaj felett levágtuk a növényeket, és súlyukat megmértük. Az eredményeket 6 ismétlés átlagaként adtuk meg. A kezeletlen kontroll zöldnövény súlyát 100%-nak vettük, ehhez hasonlítottuk a kezelt növények zöldsúlyát. Eredményeink a VI. táblázatban láthatók.The prepared pots were then kept in a greenhouse, watered as necessary. Evaluation was carried out 4 weeks after sowing. For evaluation, the plants were cut above the soil and weighed. Results are expressed as the mean of 6 replicates. The weight of the untreated control green plant was taken as 100% and compared to the weight of the treated plants. Our results in VI. are shown in the table.

-11181621-11181621

B) példaExample B)

Biológiai kísérlet üvegházban (csávázás)Biological experiment in a greenhouse (dressing)

Üvegházi kísérleteket végeztünk annak vizsgálatára, milyen mértékben csökkentik a találmány szerinti, (I) általános képlettel jelzett vegyületek a (IV) általános képletü klór-acetanilid-típusú herbicidek és (VI) általános képletü karbamid-típusú herbicidek és (V) általános képletü triazin-típusú herbicidek és (II) általános képletü tiolkarbamát-típusú herbicidek különféle kombinációinak a kultúrnövényt károsító hatását akkor, ha az (I) általános képlettel jelzett vegyületekkel csávázzuk a kultúrnövény magját, és a csávázott vetőmagot vetjük a herbicid kombinációval kezelt talajba.Greenhouse experiments were conducted to determine the extent to which the compounds of formula (I) of the invention reduced the chloroacetanilide herbicides (IV) and the urea (VI) and the triazine (V). The herbicides of different combinations of type II herbicides and thiolcarbamate type II herbicides are applied to the crop crop by seeding the seed of the crop with the compounds represented by the formula I and seeding the seed in the soil treated with the herbicide combination.

A kísérleti körülmények és a kísérletek beállítása megegyezett az üvegházi permetezési kísérleteknél leírtakkal, azzal a különbséggel, hogy a talajt csak herbiciddel kezeltük. A vetőmagot a találmány szerinti, (I) általános képletü vegyületekből a találmányban leírt módon elkészített 70 súly% hatóanyagot tartalmazó nedvesíthető porkészitménnyel, vagy 50 súly% hatóanyagot tartalmazó emulgeálható készítménnyel kezeltük, a mellékelt táblázatban megadott, hatóanyagra számított dózissal. A csávázáshoz 100 g vetőmagot 1 literes lombikban kevertük a következőképpen elkc5 szített csávázószerrel:The experimental conditions and experimental setups were the same as for greenhouse spraying experiments, except that the soil was treated with herbicide only. The seed was treated with a wettable powder composition containing 70% by weight of the active ingredient or 50% by weight of an emulsifiable composition of the compounds of formula I according to the invention at the dose indicated in the attached table. For seeding, 100 g of seed was mixed in a 1-liter flask with the following dressing, elkc5:

0,5 kg/q hatóanyag dózis 100 g mag esetében 0,5 g hatóanyag. Ennek alapján a 70 súly/„ hatóanyagot tartalmazó nedvesíthető porkészítményből 0,715 g-otDose of 0.5 kg / q active ingredient 0.5 g of active ingredient per 100 g of seed. Based on this, 0.715 g of the wettable powder formulation containing 70% w / w of the active ingredient

1,5 ml desztillált vízzel kevertük össze, és a magokat 10 az így nyert szuszpenzióval addig ráztuk a lombikban, amíg a lombik fala tiszta nem lett. Az így kezelt magokat tettük azután a már leírt módon előkészített cserepekbe. Összehasonlító vizsgálatként minden kultúrnövényre kezeletlen kontrollt állítottunk be, kultúr15 növényenként 5 ismétlésben. Az előkészített cserepeket üvegházban tartottuk, szükség szerint locsolva azokat. 4 hét múlva a kifejlődött növényeket a talaj felett levágtuk, és súlyukat megmértük. Az eredményeket 5 ismétlésben adtuk meg. A kezeletlen kontroll zöld20 növény súlyát 100%-nak vettük, ehhez hasonlítottuk a kezelt növények zöldsúlyát. Eredményeink a VI. táblázatban láthatók.1.5 ml of distilled water was mixed and the seeds were shaken in 10 flasks of the resulting suspension until the wall of the flask was clean. The seeds so treated were then placed in pots prepared as described above. As a comparative study, untreated controls were set for each crop at 5 replicates per crop. The prepared pots were kept in a greenhouse, watered as needed. After 4 weeks, the mature plants were cut above the soil and weighed. The results are given in 5 replicates. The weight of untreated control green20 plants was taken as 100%, and the green weight of the treated plants was compared. Our results in VI. are shown in the table.

VI. táblázatVI. spreadsheet

Gyomirtószer Herbicide Antidotum antidote Kultúr- növény cultural plant Zöldsúly a kontroll %-ában green Weight % of control A hatóanyag kémiai neve The chemical name of the active substance Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) A vegyület sorszáma Serial number of compound Dózis Dose permetezés (kg/ha) spraying (Kg / ha) csávázás (kg/q) dressing (Kg / q) permetezés spraying csávázás dressing 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi-metil)-acetanilid+N-(3-kIór-4-bróm-fenil)-N '-metil-N '-metoxi-karbamid 2-Chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) acetanilide + N- (3-chloro-4-bromophenyl) -N'-methyl-N '-methoxyurea 4,0 + 1,5 4.0 + 1.5 - - - kukorica maize 52 52 52 52 4,0 + 1,5 4.0 + 1.5 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 102 102 99 99 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi-metil)-acetanilid+N-(4-bróm-fenil)-N'- metil-N '-metoxi-karbamid 2-Chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) acetanilide + N- (4-bromophenyl) -N'-methyl-N '-methoxyurea 4,0 + 1,0 4.0 + 1.0 - - - kukorica maize 48 48 48 48 4,0 + 1,0 4.0 + 1.0 7 7 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 98 98 100 100 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi-metil)-acetanilid+N-(3-klór-fenil)-N '-metil-N '-metoxi-karbamid 2-Chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) acetanilide + N- (3-chlorophenyl) -N'-methyl-N '-methoxyurea 4,0 + 1,25 4.0 + 1.25 - - - kukorica maize 47 47 47 47 4,0 + 1,25 4.0 + 1.25 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 104 104 102 102 2-klór-2',6'-dietil-N-(metoxi-metil)- -acetanilid+N-(benzotiazol-2-il)- -N-metil-karbamid 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (methoxymethyl) - acetanilide + N- (benzothiazol-2-yl) - -N-methyl-urea 4,0 +0,75 4.0 +0.75 - - - napraforgó sunflower 32 32 32 32 4,0 +0,75 4.0 +0.75 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 napraforgó sunflower 97 97 105 105 4,0 +0,75 4.0 +0.75 2 2 2 2 1,0 1.0 0,5 0.5 napraforgó sunflower 95 95 93 93 4,0 +0,75 4.0 +0.75 3 3 3 3 1,0 1.0 0,5 0.5 napraforgó sunflower 92 92 94 94 2-klór-2',6'-dietil-N-(metoxi-metil)-acetamid+N-(4-trifluormetil-fenil)-N ',N '-dimetil-karbamid 2-Chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (methoxymethyl) -acetamide + N- (4-trifluoromethyl-phenyl) -N', N '-dimethyl-urea 5,0 + 1,0 5.0 + 1.0 - - - kukorica maize 43 43 43 43 5,0 + 1,0 5.0 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 napraforgó sunflower 107 107 105 105 5,0 + 1,0 5.0 + 1.0 4 4 4 4 1,0 1.0 0,5 0.5 napraforgó sunflower 95 95 93 93 5,0 + 1,0 5.0 + 1.0 5 5 5 5 1,0 1.0 0,5 0.5 napraforgó sunflower 86 86 92 92

-12181621-12181621

VI. táblázat folytatásaVI. Continue Table

Gyomirtószer Herbicide Antidotum antidote Kultúrnövény cultural Plant Zöldsúly a kontroll %-ában green Weight % of control A hatóanyag kémiai neve The chemical name of the active substance Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) A vegyület sorszáma Serial number of compound Dózis Dose permetezés I csávázás (kg/ha) | (kg/q) spraying I dressing (kg / ha) (Kg / q) permetezés spraying csávázás dressing 2-klór-2'-etil-6'-metil-N-(l-metil-2-metoxi-etil)-acetanil id+N-(3,4-diklór-fenil)-N'-butil-karbamid 2-Chloro-2'-ethyl-6'-methyl-N- (1-methyl-2-methoxy-ethyl) -acetanyl id + N- (3,4-dichlorophenyl) -N'-butylurea 8,0 + 1,5 8.0 + 1.5 - - - kukorica maize 55 55 55 55 8,0 + 1,5 8.0 + 1.5 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 104 104 101 101 8,0 + 1,5 8.0 + 1.5 6 6 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 78 78 81 81 8,0 + 1,5 8.0 + 1.5 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 102 102 105 105 2-klór-2',6'-dietil-N-(l,3-dioxolan- -2-il-metil)-acetanilid+N-(4-klör- -fenil)-N'-(l-metil-2-propinil)-N'- -metil-karbamid 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (l, 3-dioxolane -2-ylmethyl) acetanilide + N- (4-chloro- phenyl) -N '- (l-methyl-2-propynyl) -N'- methylurea 4,0 + 1,0 4.0 + 1.0 - - - kukorica maize 48 48 48 48 4,0 + 1,0 4.0 + 1.0 8 8 8 8 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 96 96 93 93 4,0 + 1,0 4.0 + 1.0 9 9 9 9 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 92 92 95 95 2-klór-2' ,6' -dietil-N-(etoxi-karbonil-metil)-acetanil id+N-(3-klór-4-metil -fenil)-N ',N-dimetil-karbamid 2-Chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (ethoxycarbonylmethyl) -acetanyl id + N- (3-chloro-4-methyl-phenyl) -N', N-dimethylurea 5,0 + 1,5 5.0 + 1.5 - - - kukorica maize 53 53 53 53 5,0 + 1,5 5.0 + 1.5 7 7 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 103 103 105 105 5,0 + 1,5 5.0 + 1.5 10 10 10 10 1,0 1.0 0,5 0.5 kulorica kulorica 86 86 92 92 5,0 +1,5 5.0 +1.5 11 11 11 11 •1,0 • 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 91 91 94 94 2-klór-2',6'-dimetil-N-(metoxí-metil)-acetanilid+N-ciklo-oktil-N ',N '-dimetil-karbamid 2-Chloro-2 ', 6'-dimethyl-N- (methoxymethyl) -acetanilide + N -cyclooctyl-N', N'-dimethylurea 5,0 +2,0 5.0 +2.0 - - - kukorica maize 41 41 41 41 5,0 +2,0 5.0 +2.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 102 102 103 103 5,0 +2,0 5.0 +2.0 12 12 12 12 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 81 81 85 85 5,0 +2,0 5.0 +2.0 13 13 13 13 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 85 85 80 80 2-klór-2',6'-dietil-N-(butoxi-metil)-acetanilid +N-(3,4-diklór-fenil)-N N '-dimetil-karbamid 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (butoxymethyl) -acetanilide + N- (3,4-dichlorophenyl) -N N '-dimethylurea 5,0 + 1,5 5.0 + 1.5 - - - kukorica maize 56 56 56 56 ,5,0 + 1,5 , 5.0 + 1.5 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 108 108 105 105 5,0 + 1,5 5.0 + 1.5 14 14 14 14 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 91 91 90 90 5,0 + 1,5 5.0 + 1.5 15 15 15 15 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 95 95 92 92 2-klór-2',6'-dimetil-N-(izopropoxi-me- til)-acetaniIid+N-feniI-N',N'-dimetil- -karbamid 2-chloro-2 ', 6'-dimethyl-N- (isopropoxy-me- methyl) acetanilide & N-phenyl-N ', N'-dimethyl- -urea 5,0 +2,0 5.0 +2.0 - - - kukorica maize 61 61 61 61 5,0 +2,0 5.0 +2.0 7 7 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 105 105 103 103 5,0 +2,0 5.0 +2.0 16 16 16 16 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 87 87 90 90 2-klór-2'-metil-6'-terc-butil-N-(butoxi- -metiI)-acetanilid+N-(3,4-dikIor- -fenil-N'-metil-N'-metoxi-karbamid 2-chloro-2'-methyl-6'-tert-butyl-N- (butoxy -methyl) acetanilide + N- (3,4-dichloro phenyl-N-methyl-N'-methoxy-urea 5,0 +0,75 5.0 +0.75 - - - kukorica maize 48 48 48 48 5,0 +0,75 5.0 +0.75 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 103 103 105 105

-13181621-13181621

VI. táblázat folytatásaVI. Continue Table

Gyomirtószer Herbicide Antidotum antidote Kultúrnövény cultural Plant Zöldsúly kontroll %-ában % Of green weight control A hatóanyag kémiai neve The chemical name of the active substance Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) A vegyület sorszáma Serial number of compound Dózis Dose permetezés (kg/ha) spraying (Kg / ha) csávázás (kg/q) dressing (Kg / q) permetezés spraying | csávázás | dressing 2-klór-2’-metil-6’-terc-butil-N-(butorxi-metil)-acetanilid-+N-(3,4-diklór- 2-chloro-2'-methyl-6'-tert-butyl-N- (butorxi methyl) -acetanilid- + N- (3,4-dichloro- 5,0 +0,75 5.0 +0.75 17 17 17 17 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 78 78 83 83 -fenil)-N’-metiI-N’-metoxi-karbamid phenyl) -N'-methyl-N'-methoxy-urea 5,0 +0,75 5.0 +0.75 18 18 18 18 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 81 81 85 85 2-klór-N-izopropil-acetanilid+N-[3-(l,l,2,2-tetrafluoro-etoxi)-fenill-N',N'- 2-chloro-N-isopropyl-acetanilide + N- [3- (l, l, 2,2-tetrafluoro-ethoxy) phenyl-N ', N' 8,0 + 1,0 8.0 + 1.0 - - - kukorica maize 59 59 59 59 -dimetil-karbamid dimethyl-urea 8,0 + 1,0 8.0 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 112 112 108 108 2-klór-N-izopropil-acetan i Iid+N-[3]-1,1,2,2-tetrafluoro-(etoxi-fenil)-N ',N'-dimeti-karbamid 2-Chloro-N-isopropylacetanilide + N- [3] -1,1,2,2-tetrafluoro-ethoxyphenyl-N ', N'-dimethylurea 8,0 + 1,0 8.0 + 1.0 19 19 19 19 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 92 92 95 95 2-klór-N-(l-metil-2-propinil)-acetanilid + +N-[(4-klór-fenoxi)-fenil]-N ',N'- 2-chloro-N- (1-methyl-2-propynyl) acetanilide + + N - [(4-chlorophenoxy) phenyl] -N ', N'- 4,0 +0,75 4.0 +0.75 - - - napraforgó sunflower 37 37 37 37 -dimetil-karbamid dimethyl-urea 4,0 +0,75 4.0 +0.75 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 napraforgó sunflower 100 100 102 102 4,0 +0,75 4.0 +0.75 7 7 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 napraforgó sunflower 102 102 105 105 2-klór-2'-metil-6'-etiI-N-(etoxi-metil)-acetanilid+N-(4-bróm-fenil)-N '-metoxi-N '-metil-karbamid+2-klór- 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) acetanilide + N- (4-bromophenyl) -N '-methoxy-N' -methyl urea + 2-chloro- 0,5 + 1,0 . +0,8 0.5 + 1.0. +0.8 - - - kukorica maize 42 42 42 42 -4-(etil-amino)-6-(izopropil-amino)- -1,3,5-triazin 4- (ethylamino) -6- (isopropylamino) - 1,3,5-triazine 5,0 + 1,0 0,8 5.0 + 1.0 0.8 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 napraforgó sunflower 112 112 108 108 2-kIór-2',6'-dietil-N-(metoxi-metil)-acetanilid+N-(3,4-diklór-fenil)-N '-metoxi-N'-metil-karbamid+2-klór-4- 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (methoxymethyl) -acetanilide + N- (3,4-dichlorophenyl) -N'-methoxy-N'-methylurea + 2-chloro- 4- 6,0 + 1,5 + 1,0 6.0 + 1.5 + 1.0 - - - kukorica maize 38 38 38 38 -(l-ciano-l-metil-amino)-6-(etil-amino)- -1,3,5-triazin - (l-cyano-l-methyl-amino) -6- (ethylamino) - 1,3,5-triazine 6,0 + 1,5 + 1,0 6.0 + 1.5 + 1.0 7 7 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 103 103 100 100 2-klór-2'-etil-6'-metil-N-(l-metil-2-metoxi-etil)-acetanilid+N-(benzotiazoI-2-il)-N,N'-dimetil-karbamid+2- 2-chloro-2'-ethyl-6'-methyl-N- (l-methyl-2-methoxyethyl) acetanilide + N- (benzothiazol-2-yl) -N, N'-dimethylurea + 2 - 6,0 + 1,0 +0,75 6.0 + 1.0 +0.75 - - kukorica maize 46 46 46 46 -klór-4-(ciklopropil-amino)-6-(izo- propil-amino-)-l,3,5-triazin chloro-4- (cyclopropylamino) -6- (iso propylamino -) - l, 3,5-triazine 6,0 + 1,0 +0,75 6.0 + 1.0 +0.75 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 104 104 102 102 2-klór-2',6'-dietil-N-(l,3-dioxolan-2-il-metil)-acetanilid+N-(4-trifluor-metil-fenil)-N',N'-dimetil-karbamid + 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (l, 3-dioxolan-2-ylmethyl) acetanilide + N- (4-trifluoromethyl-phenyl) -N', N'-dimethyl- urea + 5,0 + 1,0 +0,5 5.0 + 1.0 + 0.5 1 1 - - kukorica maize 51 51 51 51 + 2-metil-tio-4,6-bisz-(izopropil-amino)-l,3,5-triazin + 2-methylthio-4,6-bis (isopropylamino) -1,3,5-triazine 5,0 + 1,0 5,0 5.0 + 1.0 5.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 102 102 104 104 2-klór-2',6'-dietil-N-(etoxi-karbonil- -metil)-acetanilid+N-(4-izopropiI-fe- nil)-N',N'-dirnetil-karbamid+2- 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (ethoxycarbonyl methyl) acetanilide + N- (4-isopropyl-Fe phenyl) -N ', N'-dimethyl-urea +2 5,0 +0,5 + 1,5 5.0 + 0.5 + 1.5 - - - kukorica maize 53 53 53 53 -metiI-tio-4-(etil-amino)-6-(terc-butil-amino)-1,3,5-triazin -methyl-thio-4- (ethylamino) -6- (tert-butylamino) -1,3,5-triazine 5,0 +0,5 + 1,5 5.0 + 0.5 + 1.5 7 7 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 98 98 95 95

-14181621-14181621

VI. táblázat folytatásaVI. Continue Table

Gyomírtószer Herbicide Antidotum antidote Kultúrnövény cultural Plant Zöldsúly a kontroll %-ában green Weight % of control A hatóanyag kémiai neve The chemical name of the active substance Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) A vegyület sorszáma Serial number of compound Dózis Dose permetezés í csávázás (kg/ha) | (kg/q) spraying and dressing (kg / ha) (Kg / q) permetezés | csávázás spraying dressing 2-klór-2',6'-dietil-N-(metoxi-metil)-acetanilid+2-klór-2'-etil-6'-metil-N-(l-métiI-2-metoxi-etiI)-acetanilid + +N-(3-klór-4-metoxi-fenil)-N,N-dimetil-karbamid+2-metoxi-4-(etil-amíno)-6-(terc-butil-amino)-l,3,5-triazin 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (methoxymethyl) acetanilide + 2-chloro-2'-ethyl-6'-methyl-N- (l-methyl-2-methoxy-ethyl) - acetanilide + + N- (3-chloro-4-methoxyphenyl) -N, N-dimethylurea + 2-methoxy-4- (ethylamino) -6- (tert-butylamino) -1,3 5-triazine 2,5 +5,0 +0,5 + 1,0 2.5 +5.0 +0.5 + 1.0 - - - kukorica maize 45 45 45 45 2,5 +5,0 +0,5 + 1,0 2.5 +5.0 +0.5 + 1.0 1 1 1 1 1,5 1.5 0,5 0.5 kukorica maize 107 107 102 102 S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamát + +2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi-metiI)-acetanilid+N-(4-bróm-fenil)-N'-metoxi-N'-metíl-karbamid S-ethyl-N, N-dipropyl-thiolcarbamate + + 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) -acetanilide + N- (4-bromophenyl) -N'- methoxy-N-methylurea 2,0 +4,0 + 1,0 2.0 +4.0 + 1.0 - - - kukorica maize 38 38 38 38 2,0 +4,0 + 1,0 2.0 +4.0 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 104 104 103 103 S-etil-N,N-diizobutil-tiolkarbamát+ +2-klór-2'-etil-6 '-met il-N-(l -met il-2-metoxi-etil)-acetanilid+N-(3-klór-4-trifluor-metil-fenil)-N',N'-dirnetil-karbamid S-ethyl N, N-diisobutyl thiolcarbamate + + 2-Chloro-2'-ethyl-6'-methyl-N- (1-methyl-2-methoxy-ethyl) -acetanilide + N- (3-chloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -N ', N'-dimethyl-urea 6,0 + 1,0 + 1,5 6.0 + 1.0 + 1.5 - - kukorica maize 43 43 43 43 6,0 + 1,0 + 1,5 6.0 + 1.0 + 1.5 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 101 101 102 102 S-propil-N,N-dipropil-tiolkarbamát + +2-klór-2 ’ ,6 '-d let il -N-(etoxi-karbonil-metil)-acetanilid+N-[4-(4-klór-fenoxi)-fenil]-N',N'-dimetil-karbamid + +2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropil-amino)-1,3,5-triazin S-propyl N, N-dipropylthiolcarbamate + + 2-chloro-2 ', 6' -detyl-N- (ethoxycarbonylmethyl) acetanilide + N- [4- (4-chlorophenoxy) phenyl] -N ', N'-dimethyl urea + + 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropylamino) -1,3,5-triazine 3,0 + 3,0 +0,2 + 1,5 3.0 + 3.0 +0.2 + 1.5 - - - kukorica maize 47 47 47 47 3,0 +3,0 +0,2 + 1,5 3.0 +3.0 +0.2 + 1.5 7 7 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 105 105 101 101 S-etil-N-ciklohexil-N-etil-tiolkarbamát+ +2-klór-2',6'-dimetil-N-(metoxi-metiI)-acetanilid+N-(2-metil-ciklohexil)-N-(fenil-karbamid+2-metil-tio-4-(l-ciano-l-metil-etil-amino)-6-(etil-amino)-1,3,5-triazin S-ethyl-N-cyclohexyl-N-ethyl-thiolcarbamate + + 2-chloro-2 ', 6'-dimethyl-N- (methoxymethyl) -acetanilide + N- (2-methyl-cyclohexyl) -N- (phenyl) urea + 2-methylthio-4- (l-cyano-l-methyl-ethylamino) -6- (ethylamino) -1,3,5-triazine 0,5 +6,0 +0,1 +2,0 0.5 +6.0 +0.1 +2.0 - - kukorica maize 51 51 51 51 0,5 +6,0 +0,1 +2,0 0.5 +6.0 +0.1 +2.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 102 102 100 100 S-(4-klór-benzil)-N,N-dietil-tiokarbamát+2-klór-N-izopropil-acetanilid+N-(3,4-diklór-fenil)-N,N-dimetil-karbamid S- (4-chlorobenzyl) -N, N-diethyl thiolcarbamate + 2-chloro-N-isopropyl-acetanilide + N- (3,4-dichlorophenyl) -N, N-dimethylurea 9,0 +0,5 + 1,5 9.0 +0.5 + 1.5 - - 0,5 0.5 kukorica maize 45 45 45 45 9,0 +0,5 +1,5 9.0 +0.5 +1.5 1 1 1 1 1,0 1.0 kukorica maize 103 103 104 104 S-etil-N,N-hexametilén-tiolkarbamát+ +2-klór-N-izopropil-acetanilid+ +N-fenil-N',N'-dimetil-karbamid S-ethyl N, N-hexamethylene thiolcarbamate + + 2-chloro-N-isopropylacetanilide + + N-phenyl-N ', N'-dimethylurea 0,5 +9,5 +0,2 0.5 +9.5 +0.2 - - - kukorica maize 61 61 61 61 0,5 +9,5 +0,2 0.5 +9.5 +0.2 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 110 110 107 107

-15181621-15181621

VI. táblázat folytatásaVI. Continue Table

Gyomirtószer Herbicide Antidotum antidote Kultúrnövény cultural Plant Zöldsúly a kontroll %-ában green Weight % of control A hatóanyag kémiai neve The chemical name of the active substance Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) A vegyület sorszáma Serial number of compound Dózis Dose permetezés (kg/ha) spraying (Kg / ha) csávázás (kg/q) dressing (Kg / q) permetezés spraying csávázás dressing S-(4-metoxi-benzil)-N,N-dietil-tiolkarbamát+2-klór-N-izopropil-acetanilid -|-N-( 1,2,3-tiadiazol-5-il)-N '-feniI-karbamid+2-metiltio-4-(izopropil-amino)-6-(metil-amino)-l,3,5-triazin S- (4-methoxybenzyl) -N, N-diethylthiolcarbamate + 2-chloro-N-isopropylacetanilide-N- (1,2,3-thiadiazol-5-yl) -N'-phenyl urea + 2-methylthio-4- (isopropylamino) -6- (methylamino) -l, 3,5-triazine 3,0 +6,0 +0,75 +0,5 3.0 +6.0 +0.75 +0.5 - - - kukorica maize 61 61 61 61 3,0 +6,0 +0,75 +0,5 3.0 +6.0 +0.75 +0.5 7 7 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 100 100 102 102 S-(2,3,3-triklór-allil)-N,N-diizopropil-tiolkarbamát+2-klór-N-(l-metil-2-propinil)-acetanilid+N-(3-klór-4-metil-fenil)-N ',N '-dimetil-karbamid + +2-azido-4-izopropil-6-metiltio-l,3,5-triazin S- (2,3,3-trichloro-allyl) -N, N-diisopropyl-thiolcarbamate + 2-chloro-N- (l-methyl-2-propynyl) acetanilide + N- (3-chloro-4-methyl -phenyl) -N ', N' -dimethylurea + + 2-azido-4-isopropyl-6-methylthio-1,3,5-triazine 3,0 + 3,0 +0,5 +0,5 3.0 + 3.0 +0.5 +0.5 - - - kukorica maize 58 58 58 58 3,0 + 3,0 +0,5 +0,5 3.0 + 3.0 +0.5 +0.5 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 98 98 96 96

C) példaExample C)

Szántóföldi biológiai kísérlet I.Field Biological Experiment I.

Az üvegházi eredmények alapján szántóföldi kísérletet hajtottunk végre az (l) általános képletü találmány sze-Based on the results of the greenhouse, a field experiment was carried out according to the invention of formula (I).

rinti vegyületeknek a klór-acetanilid-típusú és karbamid-típusú és triazin-típusú és tiolkarbamát-típusú herbicid keverékek kukoricát károsító hatása ellensúlyozását vizsgálva szántóföldi körülmények között. A kísérletekhez a következő összetételű készítményeket készítettük el (megfelelő száraz vagy nedves őrléssel). compounds of the chloroacetanilide type and the urea type and the triazine type and thiolcarbamate type in herbicide under field conditions. For the experiments, the following formulations were prepared (by appropriate dry or wet milling). 35 35 A) Nedvesíthető porkészítmény A) A wettable powder formulation 40 40 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi-me t il)-acetanil id N-(4-bróm-fenil)-N'-metoxi-N'-metil- 2-Chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) acetanil id N- (4-bromophenyl) -N'-methoxy-N'-methyl 40 súly% 40% by weight -karbamid -urea 8 súly% 8% by weight N-diklór-acetil-l-oxa-4-azaspiro-(4,5)dekán (1. sz. vegyület) N-dichloroacetyl-1-oxa-4-azaspiro (4,5) decane (Compound No. 1) 7 súly % 7% by weight 45 45 emulgeálószer: Na-oleil-metil-taurid diszpergálószer: nátrium-lignin emulsifier: Na-oleylmethyl tauride dispersant: sodium lignin 5 súly% 5% by weight szulfonát sulfonate 3 súly % 3% by weight kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 15 súly% 15% by weight 50 50 kaolin kaolin 22 súly% 100 súly% 22% by weight 100% by weight B) Nedvesíthető porkészítmény B) A wettable powder formulation 55 55 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi-metil)- -acetanilid 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) - acetanilide 40 súly% 40% by weight N-(4-bróm-fenil)-N'-metoxi-N'-metil- -karbamid N- (4-bromophenyl) -N'-methoxy-N'-methyl -urea 8 súly% 8% by weight emulgeálószer: Na-oleil-metil-taurid diszpergálószer: nátrium-lignin- emulsifier: Na-oleylmethyl tauride dispersant: sodium lignin 5 súly% 5% by weight 60 60 -szulfonát sulfonate 3 súly% 3% by weight kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 18 súly% 18% by weight kaolin kaolin 26 súly% 100 súly% 26% by weight 100% by weight 65 65

Shoot

C) Vizes kolloid szuszpenzió C) Aqueous colloidal suspension 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi-metil)- -acetanilid N-(3-klór-4-bróm-fenil)-N'-metoxi-N'- -metil-karbamid 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) - acetanilide N- (3-chloro-4-bromophenyl) -N-methoxy-N methylurea 40 súlyo/o 4 súly% O / o by weight 40% weight 4 2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropiI-amino)-1,3,5-triazin 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropylamino) -1,3,5-triazine 6 súly% 6% by weight N-(diklór-acetil)-l-oxa-4-azaspiro-(4,5)dekán 1. sz. vegyület emulgeálószer: poli(oxi-etilén)-alkil- N- (dichloroacetyl) -1-oxa-4-azaspiro- (4,5) decane # 1. Compound Emulsifier: Polyoxyethylene alkyl 8 súly% 8% by weight -aril-éter (Atlox 1690, Atlas Chemie) diszpergálószer: nátrium-lignin- -Aryl ether (Atlox 1690, Atlas Chemie) dispersant: sodium lignin 4 súly% 4% by weight -szulfonát sulfonate 3 súly% 3% by weight védőkolloid: lecitin protective colloid: lecithin 1 súly% 1% by weight kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 3 súly% 3% by weight VÍZ WATER 31 súly% 100 súly% 31% by weight 100% by weight D) Vizes kolloid szuszpenzió D) Aqueous colloidal suspension 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi-metil)- -acetanilid 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) - acetanilide 40 súly°/„ 40 weight ° / " N-(3-klór-4-bróm-fenil)-N '-metoxi-N -metil-karbamid 2-klór-4-etil-amino-6-(izopropil-amino)- N- (3-chloro-4-bromophenyl) -N'-methoxy-N-methylurea 2-chloro-4-ethylamino-6- (isopropylamino) - 4 súly% 4% by weight -1,3,5-triazin emulgeálószer: poli(oxi-etilén)-alkil- 1,3,5-triazine emulsifier: polyoxyethylene alkyl 6 súly% 6% by weight -aril-éter aryl ether 4 súly/'ó 4 weights / 'oh diszpergálószer: nátrium-ligninszulfonát dispersant: sodium lignin sulfonate 3 súly% 3% by weight védőkolloid: lecitin protective colloid: lecithin 1 súly% 1% by weight kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 5 súly% 5% by weight VÍZ WATER 37 súlyzó 100 súly % 37 dumbbells 100% by weight E) Nedvesíthető porkészítmény E) A wettable powder formulation 2-klór-2',6'-dietil-N-(metoxi-metil)- -acetanilid 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (methoxymethyl) - acetanilide 20 súly% 20% by weight S-propil-N,N-dipropil-tiolkarbamát S-propyl N, N-dipropylthiolcarbamate 20 súly% 20% by weight N-fenil-N ',N '-dimetil-karbamid N-phenyl-N ', N' -dimethylurea 3 súly% 3% by weight

-16181621-16181621

2-metih io-4-(l-ciano-1 -metil-etil - 2-Methyl-4- (1-cyano-1-methyl-ethyl) -amino)-6-(etil-amino)-l,3,5-triazin N-(diklór-acetil)-l-tia-4-azaspiro- amino) -6- (ethylamino) -l, 3,5-triazine N- (dichloroacetyl) -l-thia-4-azaspiro 5 súly0/)5 weight 0 /) -(4,5)dekán 7. sz. vegyület - (4,5) Dean no. compound 4 súly/., 4 weight /., emulgeálószer: Na-oleil-metil-taurid diszpergálószer: nátrium-lignin- emulsifier: Na-oleylmethyl tauride dispersant: sodium lignin 5 súly% 5% by weight -szulfonát sulfonate 3 súly% 3% by weight kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 17 sú1y% 17 wt% kaolin F) Nedvesíthető porkészítmény 2-klór-2',6'-dietiI-N-(metoxi-metil)- kaolin F) A wettable powder formulation 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (methoxymethyl) - 23 súly% 100 súly% 23% by weight 100% by weight -acetanilid acetanilide 20 súly% 20% by weight S-propil-N,N-dipropil-tiolkarbamát S-propyl N, N-dipropylthiolcarbamate 20 súly/), 20 weight /), N-fenil-N',N'-dimetil-karbamid 2-(metil-tio)-4-(l-ciano-l-metil-etil- N-phenyl-N ', N'-dimethylurea 2- (methylthio) -4- (l-cyano-l-methylethyl 3 súly% 3% by weight amino)-6-etiI-amino-l,3,5-triazin amino) -6-ethylamino-l, 3,5-triazine 5 súly% 5% by weight emulgeálószer: Na-oleil-metil-taurid diszpergálószer: nátrium-lignin emulsifier: Na-oleylmethyl tauride dispersant: sodium lignin 5 súly% 5% by weight szulfonát sulfonate 3 súly% 3% by weight kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 17 súly% 17% by weight kaolin kaolin 27 súly% 27% by weight G) Nedvesíthető porkészítmény G) A wettable powder formulation 100 súly % 100% by weight S-etil-N,N-diizobutiI-tiolkarbamát N-(3,4-diklór-fenil)-N' ,N' -dimetil- S-ethyl N, N-diisobutyl thiolcarbamate N- (3,4-dichlorophenyl) -N ', N' -dimethyl- 30 súly% 30% by weight karbamid 2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropil- urea 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropyl 2 súly% 2% by weight amino)-l,3,5-triazin N-diklór-acetil-l-oxa-4- amino) -l, 3,5-triazine N-dichloroacetyl-l-oxa-4- 3 súly‘X 3 weight'X -azaspiro(4,5)dekán 1. sz. vegyület emulgeálószer: Na-oleil-metil- -azaspiro (4,5) Dean No. 1; Compound Emulsifier: Na-oleylmethyl 3 súly), 3 weight), -taurid diszpergálószer: nátrium-lignin- -taurid dispersant: sodium lignin 5 súly% 5% by weight szulfonát sulfonate 3 súly% 3% by weight kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 20 súly/), 20 weight /), kaolin H) Nedvesíthető porkészítmény kaolin H) A wettable powder formulation 34 súly% 100 súly% 34% by weight 100% by weight S-etil-N,N-diizobutil-tiolkarbamát N-(3,4-diklór-fenil)-N',N'-dimetiI- S-ethyl N, N-diisobutyl thiolcarbamate N- (3,4-dichlorophenyl) -N ', N'-dimethyl- 30 súly % 30% by weight -karbamid 2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropil- -urea 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropyl 2 súly% 2% by weight -amino)-l,3,5-triazin amino) -l, 3,5-triazine 3 súly% 3% by weight emulgeálószer: Na-oleil-metil-taurid diszpergálószer: nátrium-lignin- emulsifier: Na-oleylmethyl tauride dispersant: sodium lignin 5 súly% 5% by weight -szulfonát sulfonate 3 súly% 3% by weight kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 20 súly/), 20 weight /), kaolin I) Granulátum készítmény kaolin I) Granule preparation 37 súly% 100 súly % 37% by weight 100% by weight S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamá t 2-klór-2',6'-dietil-N-(butoxi-metiI)- S-ethyl-N, N-dipropylthiolcarbamate 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (butoxymethyl) - 0,8 súly% 0.8% by weight acetanilid 2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropiI- acetanilid 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropyl- 0,8 súly% 0.8% by weight -amino)-l,3,5-triazin amino) -l, 3,5-triazine 0,5 súly% 0.5% by weight antidotum: 7. sz. vegyület antidote: no. compound 0,4 súly% 0.4% by weight attapulgit attapulgite 97,5 súly°/0 100 súly%97.5% by weight / 0 100% by weight

J) Granulátum készítmény (herbicid hatóanyagok)J) Granulate preparation (herbicidal active substances)

S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamát 2-klór-2',6'-dietil-N-(butoxi-metil)- S-ethyl N, N-dipropylthiolcarbamate 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (butoxymethyl) - 0,8 0.8 súly0/)weight 0 /) -acetanilid 2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropil- acetanilide 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropyl 0,8 0.8 súly% weight% amino)-l,3,5-triazin amino) -l, 3,5-triazine 0,5 0.5 súly/) weight/) attapulgit attapulgite 97,5 97.5 súly% weight% K) Nedvesíthető porkészitmény K) Wettable powder formulation 100 100 súly% weight% 2-kIór-N-izopropil-acetaniIid N-( 3-klór-4-bróm-fenil)-N'- 2-chloro-N-isopropyl-acetanilide N- (3-chloro-4-bromophenyl) -N'- 85 85 súly% weight% -metil-N'-metoxi-karbamid methyl-N'-methoxy-urea 4,25 súly% 4.25% by weight antidotum: 1. sz. vegyület emulgeáló anyag: Na-oleil-metil- antidote: no. Compound Emulsifier: Na-oleylmethyl 0,1 0.1 súly% weight% -taurid diszpergáló anyag: nátrium-lignin- -taurid dispersant: sodium lignin 4 4 súly% weight% -szulfonát sulfonate 3 3 súly% weight% kaolin kaolin 3,65 3.65 súly% weight% L) Nedvesíthető porkészítmény (herbicid hatóanyagok) L) Wettable Powder Formulation (Herbicidal) 100 100 súly% weight% 2-klór-N-izopropil-acetanilid N-(3-klór-4-bróm-fenil)-N-metil- 2-chloro-N-isopropylacetanilide N- (3-chloro-4-bromophenyl) -N-methyl 85 85 súly% weight% -N'-metoxi-karbamid emulgeáló anyag: Na-oleil-metil- N'-methoxyurea emulsifier: Na-oleylmethyl- 4,25 súly/) 4.25 weight /) -taurid -taurid 4 4 súly% weight% diszpergáló anyag: nátrium-lignin- dispersant: sodium lignin y y -szulfonát sulfonate 3 3 súly% weight%

kaolin 3,75 súly%kaolin 3.75% by weight

ÍÖÖ súly%UHW weight%

M) Olajos kolloid szuszpcnziós készítményM) Oily colloidal suspension formulation

S-propil-N,N-dipropil-tiolkarbamát 2-k1ór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi- S-propyl N, N-dipropylthiolcarbamate 2 k1ór-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxy 10 súly% 10% by weight -metil)-acetanilid 2-klór-4,6-bisz(etil-amino)-l,2,5- methyl) acetanilide 2-chloro-4,6-bis (ethylamino) -l, 2,5- 5 súly% 5% by weight -triazin triazine 3 súly% 3% by weight antidotum: 8. sz. vegyület emulgeáló anyag: Na-oleil-metil- antidote: no. Compound Emulsifier: Na-oleylmethyl 9 súly% 9% by weight -taurid -taurid 7 súly/) 7 weights /) paraffinolaj paraffin 66 súly/) 100 súly/) 66 weight /) 100 weight /) N) Olajos szuszpenziós készítmény (herbicid hatóanyagok) N) Oily suspension formulation (herbicidal agents) S-propil-N,N-dipropil-tiolkarbamát 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi-metil)- S-propyl N, N-dipropylthiolcarbamate 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) - 10 súly/·) 10 weight / ·) -acetanilid 2-klór-4,6-bisz(etil-amino)-1,2,5- acetanilide 2-chloro-4,6-bis (ethylamino) -1,2,5- 5 súly% 5% by weight -triazin emulgeáló anyag: Na-oleil-metil- triazine emulsifier: Na-oleylmethyl 3 súly % 3% by weight -taurid -taurid 7 súly% 7% by weight paraffinolaj paraffin 75 súly% 75% by weight

100 súly%100% by weight

A kísérleti parcellák nagysága 20 m2 volt. A védőhatás bizonyítása céljából fenti összetételű készítményeket a kukorica gyomirtásában használatos dózisokhoz képest közel kétszeres dózisban permeteztük ki. Összehasonlító, kontroll vizsgálatként az antidotum hatóanyag nélkül, de azonos herbicid összetétellel elkészítet „B”, „D”, „F”, „H”, „J”, „K” és „N” jelű készítményeket juttattuk ki. A készítményeket 3001/ha17The size of the experimental plots was 20 m 2 . To demonstrate the protective effect, formulations of the above formulations were sprayed at approximately twice the dose used in maize herbicide. For comparative control, formulations "B", "D", "F", "H", "J", "K" and "N" were prepared without the active ingredient but with the same herbicidal composition. The formulations were 3001 / ha17

-17181621 nak megfelelő vízmennyiséggel hígítva permeteztük a talajra, illetve az I és J jelű granulátumokat víz hozzáadása nélkül egyenletesen kiszórtuk, majd rotációs kapával 5 cm mélyen a talajba dolgoztuk. A kezelt területeket SC 3269 fajtájú kukoricával vetettük be. A készítmények hatásának értékelését vetés után 18 héttel végeztük el. Egyaránt vizsgáltuk a kukoricára gyakorolt károsító hatást és a gyomirtó hatást. Az értékelés alapja a vizuális értékelésen alapuló, nemzetközileg elfogadott EWRC skála volt.-17181621 was sprayed onto the soil, and granules I and J were evenly dispersed without the addition of water and then worked with a rotary hoe 5 cm deep into the soil. The treated areas were sown with SC 3269 maize. The effect of the formulations was evaluated 18 weeks after sowing. Both the harmful effect on maize and the herbicidal effect were studied. The assessment was based on the internationally accepted EWRC scale based on visual assessment.

Az egyes értékek jelentése a következő:Each value has the following meaning:

EWRC érték- szám EWRC value- song Kultúrnövényen látható fitotoxikus hatások Phytotoxic effects seen on crop plants Gyomirtó hatás °/o Herbicide ° / o Általános benyomás general impression 1. First nincsenek There are no 100 100 kiváló excellent 2. Second nagyon enyhén very slightly 98 98 nagyon jó very good 3. 4. Third 4th enyhe hatás erős, de valószínűleg múlékony károsodás, terméscsökke- slight effect strong, but probably transient damage, loss of crop 95 95 good nés nem valószínű and unlikely 90 90 kielégítő satisfying 5. 5th bizonytalan jelenségek uncertain phenomena 82 82 kérdéses in question 6. 6th észlelhető károsodás detectable damage 70 70 nem kielégítő unsatisfactory OO OO erős károsodás nagyon erős károso- severe damage very strong damage- 55 55 rossz bad dás Das 30 30 nagyon rossz very bad 9. 9th teljes pusztulás total destruction 0 0 használha- tatlan használha- insoluble

A kísérleteket 4 ismétlésben végeztük el, a megadott EWRC értékek a 4 ismétlés súlyozott átlagai.The experiments were performed in 4 replicates, the EWRC values given are the weighted averages of the 4 replicates.

A fenti táblázatból kitűnik, hogy az antidotum ható5 anyagot is tartalmazó készítmények („A”, „C”, „E”, „G”, „I”, „K” és „M”) gyomirtó hatása gyakorlatilag megegyezik a csak herbicideket tartalmazó készítmények („B”, „D”, „F”, „H”, „I”, „L” és „N”) gyomirtó hatásával. Míg azonban a csak herbicideket tartalmazó 10 készítmények jelentősen károsítják a kukoricát, addig az antidotum hatóanyagot is tartalmazó kombinációk egyáltalán nem károsítják a kukoricát.It is clear from the table above that the herbicidal activity of formulations containing the active ingredient (A, C, E, G, I, K and M) is practically the same as that of herbicides alone. preparations ("B", "D", "F", "H", "I", "L" and "N"). However, while herbicide-only formulations significantly damage corn, combinations containing the antidote drug do not harm the maize at all.

D) példaExample D)

Szántóföldi kísérlet II.Field experiment II.

Az antidotumként használt, találmány szerinti (I) ál20 talános képlettel jelzett vegyületek hatásának vizsgálatára olyan kísérletet terveztünk, amelyben külön permeteztük ki az (I) általános képietű, önállóan formulázott, találmány szerinti antidotumot, és külön a (II), (IV), (V) és (VI) általános képietű herbicideket. Külön25 féle keverék formájában. Kísérletünkben azt vizsgáltuk, hogy az antidotumot és a herbicideket külön-külön a talajra permetezve, biztosítható-e az antidotum védőhatása.In order to investigate the effect of the compounds represented by the general formula (I) according to the invention as an antidote, we designed an experiment in which the independently formulated antidote of formula (I) was sprayed separately and separately (II), (IV), ( V) and (VI) herbicides. Separately in the form of 25 mixtures. In our experiment, we investigated whether the antidote and the herbicides were sprayed separately on the soil to ensure the protective effect of the antidote.

Antidotumként mindegyik kísérletében a találmány 30 szerinti 1. sz. vegyület N-(diklór-acetil)-l-oxa-4-azaspiro-(4,5)-dekán szerepelt, 70 súly% hatóanyag-tartalmú porkészítményként.As an antidote in each of the experiments, no. Compound N-dichloroacetyl-1-oxa-4-azaspiro- (4,5) -decane was included as a powder formulation containing 70% by weight of active ingredient.

VII. táblázatVII. spreadsheet

A készít* mény jele Product sign Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) Gyomnövény weeds Fitotoxicitás kukoricában phytotoxicity corn Echinocloa crus-galli Echinochloa crus-galli Digitaria sanguinalis Digitaria sanguinalis Setaria virídis Setaria viridis Chenopodium aldum Chenopodium Aldura Amaranthus retroflexus Amaranthus retroflexus A THE 10 10 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 B B 10 10 2 2 2 2 1 1 2 2 3 3 6,5 6.5 C C 10 10 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 D D 10 10 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 6,5 6.5 E E 15 15 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3 1 1 F F 15 15 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3 6 6 G G 20 20 2 2 2 2 1 1 2 2 3 3 1 1 H H 20 20 2 2 2 2 1 1 2 2 4 4 6,5 6.5 I I 200 200 1,5 1.5 2 2 2 2 2,5 2.5 4 4 1 1 J J 200 200 1,5 1.5 2 2 2 2 3 3 4 4 6 6 K K 10 10 1 1 2 . 2. 2,5 2.5 2 2 3 3 1,5 1.5 L L 10 10 1 1 2,5 2.5 2 2 2 2 3 3 5,5 5.5 M M 40 40 1 1 2 2 2 2 2,5 2.5 3 3 1 1 N N 40 40 1 1 2,5 2.5 2 2 2 2 3 3 6 6

Herbicid kombinációként az előző példában szereplő „B”, „D”, „F” és „H” készítményeket használtuk fel.For herbicidal combination, formulations "B", "D", "F" and "H" in the previous example were used.

A kísérleti táblák nagysága 20 m2 volt. Kísérleteinket a következő módon végeztük.The size of the experimental fields was 20 m 2 . Our experiments were carried out as follows.

A talajt először antidotummal kezeltük. Ehhez a példa szerinti 70 súly% antidotum hatóanyagú nedvesíthető porkészítményből a táblázatnak megfelelő dózisú mennyiséget 400 l/ha vízmennyiségnek megfelelő vízzel való hígítás után a kísérleti parcellára permeteztük, majd rotációs kapával 5 cm mélységben a talajba dolgoztuk. (1,44 kg/ha 70 súly% hatóanyag-tartalmú. A készítmény 1 kg/ha hatóanyag dózisnak felel meg.) Ezután a kísérleti parcellát SC 3269 fajtájú kukorica vetőmaggal vetettük be. Vetés után 1 héttel az adott her60 bicid kombinációnak a táblázat adatainak megfelelő dózisú mennyiségét 300 l/ha vízmennyiségnek megfelelő vízzel való hígítás után a kísérleti parcellára permeteztük (preemergens kezelés).The soil was first treated with an antidote. For this purpose, an amount of the wettable powder composition of the exemplary 70% w / w antidotate active compound was sprayed onto the experimental parcel after dilution with 400 l / ha water and worked with a rotary hoe at a depth of 5 cm. (1.44 kg / ha 70% active ingredient. The formulation corresponds to 1 kg / ha active ingredient). The experimental plot was then seeded with SC 3269 maize seed. One week after sowing, an amount of the given her60 bicid combination was sprayed onto the experimental parcel after dilution with 300 L / ha water (preemergent treatment).

A készítmények hatásának értékelését vetés utánEvaluation of the effect of the preparations after sowing

18 héttel végeztük el. Egyaránt vizsgáltuk a kukoricáraWe were done 18 weeks later. We tested both on maize

-18181621 gyakorolt károsító hatást és a gyomirtó hatást. Az értékelés alapja a vizuális értékelésen alapuló, nemzetközileg elfogadott EWRC skála volt.-18181621 had a harmful effect and a herbicidal effect. The assessment was based on the internationally accepted EWRC scale based on visual assessment.

A kísérleteket 4 ismétlésben végeztük el, a megadott EWRC értékek a 4 ismétlés súlyozott átlagai.The experiments were performed in 4 replicates, the EWRC values given are the weighted averages of the 4 replicates.

Összehasonlító kontrollként a herbicid kombinációkkal való kezelést a fentebb leírtak szerint végeztük, vetés után 1 héttel, de vetés előtt a talajt nem kezeltük a példa szerinti antidotum készítménnyel.As a control, treatment with herbicidal combinations was carried out as described above, 1 week after sowing, but the soil was not treated with the exemplary antidote formulation prior to sowing.

VIII. táblázatVIII. spreadsheet

Készítmény preparation Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) Gyomnövény weeds Fitotoxiditás kukoricán Fitotoxiditás corn Echinocloa crus-galli Echinochloa crus-galli Digitaria sanguinalis Digitaria sanguinalis Setaria ✓iridis Setaria ✓iridis Chenopodíum album Chenopodium album Amaranthus retroflexus Amaranthus retroflexus antidotum B antidote B 1,44 10 1.44 10 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 1 1 B B , 10 , 10 2 2 2 2 1 1 1 1 3 3 6,5 6.5 antidotum D antidote D 1,44 10 1.44 10 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 D D 10 10 I I 2 2 1 1 2 2 2 2 6,5 6.5 antidotum F antidote F 1,44 15 1.44 15 2 2 1 1 1 1 2 2 3 3 1 1 F F 15 15 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3 6,5 6.5 antidotum H antidote H 1,44 20 1.44 20 3 3 2 2 2 2 1 1 4 4 1 1 H H 20 20 2 2 2 2 2 2 2 2 4 4 6,5 6.5

A fenti táblázatból kitűnik, hogy az antidotumos kezelés gyakorlatilag nem csökkentette a többhatóanyagos herbicidek gyomirtó hatását, ugyanakkor teljesen 30 megszüntette a kukoricára gyakorolt fitotoxikus hatásukat. Eredményeink szerint a találmány szerinti antidotum készítmény akkor is eredményesen megszünteti az alkalmazott herbicidek kukoricára gyakorolt káros fitotoxikus hatását, ha a herbicid és antidotum készítményeket külön-külön, eltérő időben juttatjuk ki a talajra.It is clear from the table above that anti-dotamous treatment did not substantially reduce the herbicidal activity of the multi-herbicides, but completely eliminated their phytotoxic effect on maize. According to our results, the antidoticidal composition according to the invention can effectively eliminate the harmful phytotoxic effect of the applied herbicides on maize even if the herbicidal and antidoticidal compositions are applied separately to the soil at different times.

E) példaExample E)

Biológiai hatásvizsgálat üvegházban (permetezés)Biological impact assessment in a greenhouse (spraying)

A találmány szerinti (I) általános képletű hatóanyagok különféle (II) általános képletű tiolkarbamát-tí- 45 pusú herbicidek és (IV) általános képletű klóracetanilid-típusú herbicidek és (V) általános képletű triazintípusú herbicidek különféle összetételű keverékeinek a kultúrnövényekre gyakorolt káros fitotoxicitását ellensúlyozó hatásának vizsgálatára üvegházi vizsgálatokat 50 végeztünk. A vizsgált herbicidek a gyártó cég által kiszerelt formában álltak rendelkezésünkre. Ezekből a permetezéshez szükséges mennyiségeket úgy mértük ki, hogy a mellékelt táblázatban szereplő hatóanyagra számított dózisok kerüljenek kipermetezésre. (Például az 55 S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamát hatóanyagú herbicid vizsgálatához a 76,9 súly% hatóanyagtartalmú Eptam 6E emulgeálható készítményt használtuk fel, 9,75 kg/ha hatóanyag dózis megfelel 12,68 kg/ha Eptam 6E készítmény dózisnak; a 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi- 60 -metil)-acetanilid hatóanyagú, 50 súly% hatóanyagot tartalmazó Acetoklór 50 EC emulgeálható készítményből 5 kg/ha hatóanyag dózis megfelel 10 kg/ha készítmény dózisnak; a 2-klór-4-(izopropil-amino)-6-(etil-amino)-l,3,5-triazin hatóanyagú, 50 súly/ζ hatóanyagot tartalmazó Hungazin PK 50 WP nedvesíthető porkészítményből 1,0 kg/ha hatóanyag dózis megfelel 2 kg/ha készítmény dózisnak.)The phytotoxic effects of various compositions of thiolcarbamate-type herbicides of formula II and chloroacetanilide herbicides of formula IV and triazine herbicides of formula V on crop plants are counteracted by the active compounds of the present invention 50 greenhouse studies were performed. The test herbicides were available in the form of a formulation by the manufacturer. The amounts needed for spraying were measured so that the doses calculated for the active ingredient in the attached table were sprayed. (For example, for the herbicide of 55 S-ethyl-N, N-dipropylthiolcarbamate, Eptam 6E emulsifiable formulation containing 76.9% w / v, 9.75 kg / ha of active substance corresponds to 12.68 kg / ha of Eptam 6E formulation 5 kg / ha of Acetochlor 50 EC emulsifiable preparation containing 50% by weight of active ingredient 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N-ethoxy-60-methylacetanilide. 1.0 kg from the Hungazin PK 50 WP wettable powder formulation containing 2% of the active ingredient 2-chloro-4- (isopropylamino) -6- (ethylamino) -1,3,5-triazine containing 50% w / w of the active ingredient / ha of active ingredient corresponds to 2 kg / ha of formulation.)

A találmány szerinti (I) általános képletű hatóanyagokat a formulációs példák között leírt 70 súly% hatóanyagot tartalmazó nedvesíthető por készítményként, illetve 50 súly% hatóanyag-tartalmú emulgeálható ké35 szítményként használtuk kísérleteinkhez. A dózisokat úgy választottuk meg, hogy a mellékelt táblázat szerinti hatóanyag dózisnak feleljenek meg (pl. a 70 súly'/ζ nedvesíthető porkészítményből 1 kg/ha hatóanyag dózisnak 1,44 kg/ha készítmény dózis felel meg).The active compounds of the formula I according to the invention were used as a wettable powder formulation containing 70% by weight of the active ingredient and as an emulsifiable formulation containing 50% by weight of the active ingredient as described in the formulation examples. Doses were selected to correspond to the active ingredient dose as given in the appended table (e.g., 1 kg / ha of the 70 wt / wettable powder formulation corresponds to 1.44 kg / ha of formulation).

A kísérleteket 15 cm átmérőjű cserepekben végeztük, kísérletenként 5 ismétlésben. A cserepekbe a cserép tetejétől számított 5 cm-ig homokos vályogtalajt töltöttünk, majd a talaj tetejére cserepenként 10 szemSC 3269 fajtájú kukorica vetőmagot, illetve cirokmagot tettünk. A magokat ezután a kísérletnek megfelelően kezelt vagy kezeletlen talajjal fedtük be, 5 cm vastagra. Az adott felületű talajra átszámított herbicid kompozíciókat 400 liter/ha vízmennyiségnek megfelelő vízzel hígítottuk, majd a talajt kisméretű betonkeverőben keverve, keverés közben rápermeteztük az adott herbicid vizes emulzióját. A kezelt talajjal azonnal befedtük a cserépben levő vetőmagokat.The experiments were carried out in 15 cm diameter pots, 5 replicates per experiment. The pots were filled with sandy loam soil up to 5 cm from the top of the tile, then 10 seeds of maize and sorghum seeds of varieties 32SC were placed on top of the soil. The seeds were then covered with soil treated or untreated according to the experiment, 5 cm thick. The herbicidal compositions converted to soil of a given surface area were diluted with water equivalent to 400 liters / ha of water and then sprayed with an aqueous emulsion of the given herbicide in a small concrete mixer. The treated soil was immediately covered with seeds in the pots.

A herbicid-antidotum kombinált kezelések módszere megegyezett a herbicides kezeléssel azzal a különbséggel, hogy a 400 1/ha vízmennyiségnek megfelelő vízzel az adott talaj felületre számított mennyiségű herbicidek az antidotum [a találmány szerinti (I) általános képlettel jelzett anyagok] szereket hígítottuk, és permeteztük keverés közben a talajra. A kezelt talajjal az előzőekben leírt módon előkészített vetőmagokat azonnal 5 cm vastag rétegben befedtük. A mennyiségi értékeléshez kezeletlen kontrollokat állítottunk be a kezelt kísérletekkel teljesen megegyező módon, kultúrnövé65 nyenként 5 ismétlésben, kezeletlen talajjal. A kísérletreThe method of combining herbicide antidotes was the same as herbicide treatment, except that the amount of herbicides calculated on the soil surface at 400 l / ha water was diluted and sprayed. while stirring to the soil. Seeds prepared as described above were immediately covered with the treated soil in a 5 cm thick layer. For quantitative evaluation, untreated controls were set up in the same manner as the treated experiments with 5 untreated cultures per crop. For the experiment

-19181621 előkészített cserepeket ezután üvegházban tartottuk, szükség szerint öntözve. Vetés után 4 héttel végeztük el az értékelést. Az értékeléshez a talaj felett levágtuk a növényeket, és súlyukat megmértük. Az eredményeket 6 ismétlés átlagaként adtuk meg. A kezeletlen kontroll zöldnövény súlyát 100%-nak vettük, ehhez hasonlítottuk a kezelt növények zöldsúlyát. Eredményeink a IX. táblázatban láthatók.-19181621 prepared pots were then kept in a greenhouse, watered as needed. Evaluation was carried out 4 weeks after sowing. For evaluation, the plants were cut above the soil and weighed. Results are expressed as the mean of 6 replicates. The weight of the untreated control green plant was taken as 100% and compared to the weight of the treated plants. Our results are in Section IX. are shown in the table.

F) példaExample F)

Biológiai kísérlet üvegházban (csávázás)Biological experiment in a greenhouse (dressing)

Üvegházi kísérleteket végeztünk annak vizsgálatára, milyen mértékben csökkentik a találmány szerinti (I) általános képletü vegyületek, a (II) általános képletü tiolkarbamát-típusú herbicidek és a (IV) általános képletü klóracetanilid-típusú herbicidek és az (V) általános képletü triazin-típusú herbicidek különféle keverékeinek a kultúrnövényt károsító hatását akkor, ha az (I) általános képletü vegyületekkel csávázzuk a kultúrnövény magját és a csávázott vetőmagot vetjük a herbicid keverékkel kezelt talajba. A kísérleti körülmények és a kísérletek beállítása megegyezett az üvegházi permetezési kísérleteknél leírtakkal, azzal a különbséggel, hogy a talajt csak herbiciddel kezeltük. A vetőmagot a találmány szerinti (I) általános képletü vegyülelekből a találmányban leírt módon elkészített 70 súly% hatóanyagot tartalmazó nedvesíthető porkészítménnyel, vagy 50 súly% hatóanyagot tartalmazó emulgeálható készítménnyel kezeltük, a mellékelt táblázatban megadott, hatóanyagra számított dózissal.Greenhouse experiments were conducted to investigate the extent to which the compounds of formula (I), the thiolcarbamate-type herbicides of formula (II) and the chloroacetanilide-type herbicides of formula (IV) and the triazine-type herbicides of formula (V) the crop-damaging effects of various mixtures of herbicides by applying a compound of formula (I) to the crop seed and applying the seed to the soil treated with the herbicidal mixture. The experimental conditions and experimental setups were the same as for greenhouse spraying experiments, except that the soil was treated with herbicide only. The seed was treated with a wettable powder composition containing 70% by weight of the active ingredient or 50% by weight of an emulsifiable composition of the compounds of formula I according to the invention at the dose indicated in the attached table.

A csávázáshoz 100 g vetőmagot 1 literes lombikban elkevertük a következőképpen elkészített csávázószerrel :For seeding, 100 g of seed was mixed in a 1-liter flask with the following seed dressing:

0,5 kg/q hatóanyag dózis 100 g mag esetében 0,5 g hatóanyag. Ennek alapján a 70 súly% hatóanyagot tartalmazó nedvesíthető porkészítményből 0,715 g-otDose of 0.5 kg / q active ingredient 0.5 g of active ingredient per 100 g of seed. On this basis, 0.715 g of a wettable powder formulation containing 70% by weight of the active ingredient

1,5 ml desztillált vízzel kevertük össze, és a magokat az így nyert szuszpenzióval addig ráztuk a lombikban, amíg a lombik fala tiszta nem lett. Az így kezelt magokat tettük azután a már leírt módon előkészített cserepekbe. Összehasonlító vizsgálatként minden kultúrnövényre kezeletlen kontrollt állítottunk be, kultúrnövényenként 5 ismétlésben. Az előkészített cserepeket üvegházban tartottuk, szükség szerint locsolva azokat.1.5 ml of distilled water were mixed and the seeds were shaken in the flask until the wall was clear. The seeds so treated were then placed in pots prepared as described above. As a comparative study, untreated controls were set for each crop at 5 replicates per crop. The prepared pots were kept in a greenhouse, watered as needed.

hét múlva a kifejlődött növényeket a talaj felett levágtuk és súlyukat megmértük. Az eredményeket ismétlésben adtuk meg. A kezeletlen kontroll zöldnövény súlyát 100%-nak vettük, ehhez hasonlítottuk a kezelt növények zöldsúlyát. Eredményeink a IX. táblázatban láthatók.seven weeks later, the mature plants were cut above the ground and weighed. The results are given in duplicate. The weight of the untreated control green plant was taken as 100% and compared to the weight of the treated plants. Our results are in Section IX. are shown in the table.

IX. táblázatIX. spreadsheet

Gyomirtószer Herbicide Antidotum antidote Kúltúrnövény cultivated Zöldsúly a kontroll %-ában Green weight in% of control A hatóanyag kémiai neve The chemical name of the active substance Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) A vegyület sorszáma Serial number of compound Dózis Dose permetezés spraying csávázás dressing permetezés (kg/ha) spraying (Kg / ha) csávázás (kg/q) dressing (Kg / q) S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamát + 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi-metil)-acetani 1 id + 2-klór-4-(eti 1-am ino)-6-(izopropi 1 -amino)-l ,3,5-triazin S-ethyl-N, N-dipropyl-thiolcarbamate + 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) -acetane 1d + 2-chloro-4- (ethyl-1-amino) ) -6- (isopropyl-1-amino) -1,3,5-triazine 5,0 +2,5 + 1,0 5.0 + 2.5 + 1.0 - - kukorica maize 45 45 45 45 5,0 +2,5 + 1,0 5.0 + 2.5 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 108 108 106 106 5,0 +2,5 + 1,0 5.0 + 2.5 + 1.0 7 7 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 104 104 107 107 S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamát+2-kIór- -2'-metil-6'-etil-N-(etoximetil)-acet- anilid+2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropiI- -amino)-l,3,5-triazin+2-klór-4-(l-ciano- -l-metil-etil-amino)-6-etil-amino-l,3,5- -triazin S-ethyl N, N-dipropyl thiolcarbamate + 2-chloro 2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) acetamido anilide + 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropyl- amino) -l, 3,5-triazine + 2-chloro-4- (l-cyano l-methyl-ethylamino) -6-ethylamino-l, 3,5- triazine 5,0 +2,5 +0,5 +0,75 5.0 +2.5 +0.5 +0.75 - - - kukorica maize 47 47 47 47 5,0 +2,5 +0,5 +0,75 5.0 +2.5 +0.5 +0.75 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 105 105 102 102 5,0 +2,5 +0,5 +0,75 5.0 +2.5 +0.5 +0.75 7 7 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 103 103 104 104 S-propil-Ν,Ν-dipropil-tiolkarbamát+ +2-klór-2',6'-dietil-N-(metoxi-metil)-acetanilid+2-klór-4-(l -ciano-1 -metil -etil-amino)-6-(etil-amino)-l,3,5-triazin+2-metil-tio-4-(etil-amino)-6-(terc-butil-amino)-l,3,5-triazin S-propyl-Ν, Ν-dipropylthiolcarbamate + + 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (methoxymethyl) acetanilide + 2-chloro-4- (1-cyano-1-methyl-ethyl) amino) -6- (ethylamino) -l, 3,5-triazine + 2-methylthio-4- (ethylamino) -6- (tert-butylamino) -l, 3,5- triazine 5,0 +2,5 +0,75 +0,5 5.0 +2.5 +0.75 +0.5 - - - kukorica maize 56 56 56 56

-20181621-20181621

IX. táblázat folytatásaIX. Continue Table

Gyomirtószer Herbicide Antidótum antidote Kultúrnövény cultural Plant Zöldsúly a kontroll %-ában green Weight % of control A hatóanyag kémiai neve The chemical name of the active substance Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) A vegyület sorszáma Serial number of compound Dózis Dose permetezés spraying csávázás dressing permetezés (kg/ha) spraying (Kg / ha) csávázás (kg/q) dressing (Kg / q) S-propil-N,N-dipropil-tiolkarbamát+ + 2-klór-2’,6’-dietil-N-(metoxi-metil)-acetanilid-+2-klór-4-(l -ciano-1 -metil-etil-amino)-6-(etil-amino)-l,3,5-triazin+2-metiI)-tio-4-(etil-amino)-6-(terc-butil-amino)-l,3,5-triazin S-propyl N, N-dipropyl thiolcarbamate + + 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (methoxymethyl) acetanilide + 2-chloro-4- (1-cyano-1-methylethylamino) -6- (ethylamino) ) -l, 3,5-triazine + 2-methyl) thio-4- (ethylamino) -6- (tert-butylamino) -l, 3,5-triazine 5,0 + 2,5 +0,75 +0,5 5.0 + 2.5 +0.75 +0.5 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 110 110 102 102 S-etil-N,N-diizobutil-tiolkarbamát+2-klór- -2'-etil-6'-metil-N-(l-metil-2-metoxi- -etil)-acetanilid+2-klór-4-(etil-amino)- -6-(izopropil-amino)-l,3,5-triazin+2-klór- S-ethyl N, N-diisobutyl thiolcarbamate + 2-chloro -2'-ethyl-6'-methyl-N- (l-methyl-2-methoxy- ethyl) acetanilide + 2-chloro-4- (ethylamino) - -6- (isopropylamino) -l, 3,5-triazin-2 + Cl 5,0 + 5,0 +0,5 +0,5 5.0 + 5.0 + 0.5 + 0.5 - - - kukorica maize 54 54 54 54 -4-(ciklopropil-amino)-6-(izopropil-amino) -1,3,5-triazin -4- (cyclopropylamino) -6- (isopropylamino) 1,3,5-triazine 5,0 + 5,0 +0,5 +0,5 5.0 + 5.0 +0.5 +0.5 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 107 107 103 103 S-etiI-N,N-hexametilén-tiolkarbamát+2-klór-2',6'-dietil-N-(etoxi-karbonil-metil)-acetanilid+2-klór-4-(etil-amino)-(izopropil-amino)-l,3,5-triazin+2-metil-tio-4-(etil-amino)-6-(terc-butil-amino)-1,3,5-triazin S-ethyl-N, N-hexamethylene thiolcarbamate + 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (ethoxycarbonyl-methyl) acetanilide + 2-chloro-4- (ethylamino) - (isopropyl amino) -l, 3,5-triazine + 2-methylthio-4- (ethylamino) -6- (tert-butylamino) -1,3,5-triazine 3,0 + 3,0 +0,5 +0,5 3.0 + 3.0 +0.5 +0.5 - - - kukorica maize 50 50 50 50 S-etil-N,N-hexametilén-tiolkarbaniát-+2- -klór-2',6'-dietil-N-(etoxi-karbonil-metil)- -acetanilid+2-klór-4-(etil-amino)-6-(izo- propil-amino)-l,3,5-triazin+metil-tio-4- S-ethyl N, N-hexamethylene tiolkarbaniát- +2 chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (ethoxycarbonyl-methyl) - + acetanilide 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (iso- propylamino) -l, 3,5-triazine & methylthio-4- 3,0 + 3,0 +0,5 +0,5 3.0 + 3.0 +0.5 +0.5 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 102 102 105 105 -(etil-amino)-6-fterc-butíl-amino)-l,3,5- -triazin - (ethylamino) -6-fterc-butylamino) -l, 3,5- triazine 3,0 +3,0 +0,5 +0,5 3.0 +3.0 +0.5 +0.5 7 7 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 98 98 102 102 S-etil-N-ciklohexil-N-etil-tiolkarbamát+2-klór-2',6'-dietil-N-(butoxi-metil)-acetani1id+2-klór-4,6-bisz(etil-amino)-l,3,5- S-ethyl-N-cyclohexyl-N-ethyl thiolcarbamate + 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (butoxymethyl) -acetani1id + 2-chloro-4,6-bis (ethylamino) -l, 3,5- 4,0 +3,0 + 1,0 4.0 +3.0 + 1.0 - - - kukorica maize 57 57 57 57 -triazin triazine 4,0 + 3,0 + 1,0 4.0 + 3.0 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 102 102 100 100 4,0 + 3,0 + 1,0 4.0 + 3.0 + 1.0 7 7 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 100 100 103 103 S-(4-klór-benzil)-N,N-dietil-tiolkarbamát+2- -klór-N-(l-metil-2-propinil)-acetanilid+2- -klór-4-[l-ciano-l-metil-(etil-amino)]- -6-etil-amino-l,3,5-triazin+2-metoxi- S- (4-chlorobenzyl) -N, N-diethyl-thiolcarbamate + 2 chloro-N- (l-methyl-2-propynyl) acetanilide +2 chloro-4- [l-cyano-l-methyl (ethylamino)] - -6-ethylamino-l, 3,5-triazin-2-methoxy-+ 5,0 + 3,0 +0,75 -! 0,5 5.0 + 3.0 +0.75 -! 0.5 - - - kukorica maize 58 58 58 58 -4-(etil-amino)-6-(terc-butil-amino)- -1,3,5-triazin 4- (ethylamino) -6- (tert-butylamino) - 1,3,5-triazine 5,0 + 3,0 +0,75 +0,5 5.0 + 3.0 +0.75 +0.5 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 97 97 100 100 5,0 + 3,0 +0,75 +0,5 5.0 + 3.0 +0.75 +0.5 7 7 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 102 102 105 105 S-etil-N,N-diizobutil-tioIkarbamát+2-klór-N-izopropil-acetanilid+2-metiItio-4- S-ethyl N, N-diisobutyl-tioIkarbamát + 2-chloro-N-isopropyl-acetanilide + 2-methylthio-4- 4,0 + 5,0 4.0 + 5.0 cirok sorghum 37 37 37 37

-21181621-21181621

IX. táblázat folytatásaIX. Continue Table

Gyomirtószer Herbicide Antidotum antidote Kultúrnövény cultural Plant Zöídsúly a kontroll %-ában Zöídsúly % of control A hatóanyag kémiai neve The chemical name of the active substance Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) Λ vegyület sorszáma Λ compound serial number Dózis Dose permetezés spraying csávázás dressing permetezés, csávázás spraying, dressing (kg/ha) (Kg / ha) (kg/q) (Kg / q) -(etil-amino)-6-(terc-butil-amino)- -1,3,5-t riazin + 2-klór-4-( 1 -ciano-1 -met i 1- -etilamino)-6-(etil-amino)-l,3,5-triazin - (ethylamino) -6- (tert-butylamino) - -1,3,5-thiazine + 2-chloro-4- (1-cyano-1-methyl-1- ethylamino) -6- (ethylamino) -l, 3,5-triazine +0,5 +0,5 +0.5 +0.5 - 4,0 + 5,0 +0,5 +0,5 4.0 + 5.0 +0.5 +0.5 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 cirok sorghum 98 98 102 102 4,0 +5,0 +0,5 +0,5 4.0 +5.0 +0.5 +0.5 7 7 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 cirok sorghum 103 103 100 100 S-etil-N,N-dipropil-tioIkarbamát + 2-klór-4-fetiI-amino)-6-(izopropil-amino)- S-ethyl-N, N-dipropylthiolcarbamate + 2-chloro-4-methyl-amino) -6- (isopropylamino) - 9,75 + 1,0 9.75 + 1.0 - - - kukorica maize 45 45 . 45 . 45 -1,3,5-triazin 1,3,5-triazine 9,75 + 1,0 9.75 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 108 108 106 106 S-etiI-N,N-dipropil-tiolkarbamát+2-metil- tio-4-(etil-amino)-6-(terc-butil-amino)- S-ethyl-N, N-dipropyl thiolcarbamate + 2-methyl- thio-4- (ethylamino) -6- (tert-butylamino) - 9,75 +0,75 9.75 +0.75 - - - kukorica maize 47 47 47 47 -1,3,5-triazin 1,3,5-triazine 9,75 +0,75 9.75 +0.75 2 2 2 2 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 98 98 100 100 S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamát+2-klór-4-( 1 -ciano- l-metil-etilamino)-6-(etii- S-ethyl-N, N-dipropyl-thiolcarbamate + 2-chloro-4- (1-cyano-1-methyl-ethylamino) -6- (ethyl- 9,75 ~h 9.75 ~ h - - - kukorica maize 49 49 49 49 -amino)-l,3,5-triazin amino) -l, 3,5-triazine 9,75 + 1,5 9.75 + 1.5 3 3 3 3 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 94 94 89 89 S-propil-N,N-dipropil-tiolkarbamát + 2-klór-4-(ciklopropil)-amino)-6-(izopropil- S-propyl-N, N-dipropyl-thiolcarbamate + 2-chloro-4- (cyclopropyl) -amino) -6- (isopropyl- 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 - - - kukorica maize 57 57 57 57 -amino)-l,3,5-triazin amino) -l, 3,5-triazine 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 101 101 103 103 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 4 4 4 4 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 96 96 93 93 S-etil-N,N-diizobutil-tiolkarbamát+2- -metiltio-4-(l-ciano-I-metiI-etil-amino)- S-ethyl N, N-diisobutyl thiolcarbamate + 2 methylthio-4- (l-cyano-l-methyl-ethylamino) - 7,0 +0,8 7.0 +0.8 - - - kukorica maize 62 62 62 62 -6-(etil-amino)-l,3,5-triazin 6- (ethylamino) -l, 3,5-triazine 7,0 +0,8 7.0 +0.8 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 103 103 105 105 7,0 +0,8 7.0 +0.8 5 5 5 5 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 92 92 95 95 S-etil-N,N-diizobutiI-tiolkarbamát+2-klór- -4,6-bisz-(etil-amino)-l,3,5-triazin S-ethyl N, N-diisobutyl thiolcarbamate + 2-chloro 4,6-bis (ethylamino) -l, 3,5-triazine 8,0 + 1,0 8.0 + 1.0 - - - kukorica maize 67 67 67 67 8,0 + 1,0 8.0 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 104 104 100 100 8,0 +1,0 8.0 +1.0 6 6 6 6 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 87 87 89 89 S-etil-N-ciklohexil-N-etil-tiolkarbamát+2-klór-4,6-bisz-(izopropil-amino)-l,3,5- S-ethyl-N-cyclohexyl-N-ethyl thiolcarbamate + 2-chloro-4,6-bis (isopropylamino) -l, 3,5- 8,0 +0,8 8.0 +0.8 - - - kukorica maize 57 57 57 57 -triazin triazine 8,0 +0,8 8.0 +0.8 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 97 97 102 102 8,0 4 0,8 8.0 4 0.8 7 7 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 99 99 101 101

-22181621-22181621

IX. táblázat folytatásaIX. Continue Table

Gyomirtószer Herbicide Antidotum antidote Kultúrnövény cultural Plant Zöldsűly Zöldsűly A hatóanyag kémiai neve The chemical name of the active substance Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) A vegyület sorszáma Serial number of compound De permetezés (kg/ha) But spraying (Kg / ha) zis csávázás (kg/q) zis dressing (Kg / q) permetezés spraying csávázás dressing S-etil-N-ciklohexil-N-etil-tioIkarbamát+2- -metiItio-4,6-bisz-(izopropil-amino)- -1,3,5-triazin S-ethyl-N-cyclohexyl-N-ethyl-2- & tioIkarbamát -metiItio-4,6-bis (isopropylamino) - 1,3,5-triazine 8,0 + 1,0 8.0 + 1.0 - - - kukorica maize 60 60 60 60 8,0 + 1,0 8.0 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 104 104 105 105 8,0 + 1,0 8.0 + 1.0 8 8 8 8 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 96 96 98 98 S-etil-N-ciklohexil-N-etil-tiolkarbamát+2-metoxi-4-(etil-amino)-6-(terc-butil-amino)-1,3,5-triazin S-ethyl-N-cyclohexyl-N-ethyl thiolcarbamate + 2-methoxy-4- (ethylamino) -6- (tert-butylamino) -1,3,5-triazine 3,0 +0,25 3.0 +0.25 - - - cirok sorghum 42 42 42 42 3,0 +0,25 3.0 +0.25 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 cirok sorghum 98 98 93 93 3,0 +0,25 3.0 +0.25 9 9 9 9 1,0 1.0 0,5 0.5 cirok sorghum 92 92 87 87 S-(4-kIórbenzil)-N,N-dietil-tiolkarbamát+2-metoxi-4,6-bisz-(izopropil-amino)-l,3,5-triazin S- (4-kIórbenzil) -N, N-diethyl-thiolcarbamate + 2-methoxy-4,6-bis (isopropylamino) -l, 3,5-triazine 2,0 +0,8 2.0 +0.8 - - - cirok sorghum 31 31 31 31 2,0 +0,8 2.0 +0.8 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 cirok sorghum 96 96 98 98 2,0 +0,8 2.0 +0.8 10 10 10 10 1,0 1.0 0,5 0.5 cirok sorghum 86 86 83 83 S-(4-klór-benzil)-N,N-dietil-tioIkarbamát + 2-metiltio-4-(etil-amino)-6-(izopropil -amino)-1,3,5-triazin S- (4-chlorobenzyl) -N, N-diethylthio-carbamate + 2-methylthio-4- (ethylamino) -6- (isopropylamino) -1,3,5-triazine 10,0 + 1,0 10.0 + 1.0 - - - kukorica maize 58 58 58 58 10,0 + 1,0 10.0 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 101 101 104 104 10,0 + 1,0 10.0 + 1.0 11 11 11 11 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 93 93 95 95 S-etil-N,N-hexametilén-tiolkarbamát+2-azido-4-(metil-tio)-6-(izopropil-amino)-1,3,5-triazin S-ethyl N, N-hexamethylene thiolcarbamate + 2-azido-4- (methylthio) -6- (isopropylamino) -1,3,5-triazine 6,0 +0,8 6.0 +0.8 ί í 1 ί í 1 - kukorica maize 45 45 45 45 6,0 +0,8 6.0 +0.8 1 1 1,0 1 1 1 1.0 1 0,5 0.5 kukorica maize 108 108 106 106 6,0 +0,8 6.0 +0.8 12 · 1,0 12 12 · 1.0 12 0,5 0.5 kukorica maize 87 87 85 85 S-etiI-N,N-hexametilén-tiolkarbamát+2- -metiltio-4-(metil-amino)-6-(izopropil- -amino)-l,3,5-traizin S-ethyl-N, N-hexamethylene thiolcarbamate + 2 methylthio-4- (methylamino) -6- (isopropyl amino) -l, 3,5-traizin 2,0 +0,3 2.0 +0.3 — — - - - cirok sorghum 23 23 23 23 2,0 +0,3 2.0 +0.3 1 1,0 1 1 1.0 1 0,5 0.5 cirok sorghum 95 95 98 98 2,0 +0,3 2.0 +0.3 13 1,0 13 13 1.0 13 0,5 0.5 cirok sorghum 90 90 92 92 2,0 +0,3 2.0 +0.3 14 1,0 14 14 1.0 14 0,5 0.5 cirok sorghum 87 87 83 83 S-(4-metoxi-benzil)-N,N-dietil-tiolkloarbamát+2-(metil-tio)-4-(izopropil-amino)-6-(3-metoxi-propilamino)-1,3,5- triazin S- (4-methoxybenzyl) -N, N-diethyl-tiolkloarbamát + 2- (methylthio) -4- (isopropylamino) -6- (3-methoxy-propylamino) -1,3,5 triazine 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 — ' — - '- - kukorica maize 55 55 55 55 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 1 1,0 1 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 97 97 100 100 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 15 15 15 15 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 95 95 97 97 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 16 16 16 16 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 92 92 95 95

-23181621-23181621

TX. táblázat folytatásaTX. Continue Table

Gyomirt ószer Weeds are condoms Antidotum antidote Kultúrnövény cultural Plant Zöldsúly a kontroll %-ában green Weight % of control A hatóanyag kémiai neve The chemical name of the active substance Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) A vegyület sorszáma Serial number of compound Dózis Dose permetezés spraying csávázás dressing permetezés (kg/ha) spraying (Kg / ha) csávázás (kg/q) dressing (Kg / q) S-(4-metoxi-benzil)-N,N-dietil-tiolkarbamát + 2-klór-4-(izopropil-amino)-6-(3-metoxi-propil-amino)-l,3,5-triazin S- (4-methoxybenzyl) -N, N-diethylthiolcarbamate + 2-chloro-4- (isopropylamino) -6- (3-methoxypropylamino) -1,3,5-triazine 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 - - - kukorica maize 58 58 58 58 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 102 102 105 105 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 17 17 17 17 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 95 95 91 91 S-(2,3-diklórallil)-N,N-diizopropil-tiolkarbamát 4 2-klór-4-(dietil-amino)-6-(izopropil-amino)-l,3,5-triazin S- (2,3-dichlorallyl) -N, N-diisopropylthiolcarbamate 4 2-chloro-4- (diethylamino) -6- (isopropylamino) -1,3,5-triazine 6,0 +0,8 6.0 +0.8 - - - kukorica maize 68 68 68 68 6,0 +0,8 6.0 +0.8 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 107 107 1Í0 1Í0 6,0 +0,8 6.0 +0.8 18 18 18 18 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 94 94 95 95 S-(2,3,3-triklórallil)-N,N-diizopropil-tiolkarbamát 4- 2-(etil-tio)-4,6-bisz-(izopropil-amino)-l,3,5-triazin S- (2,3,3-trichlorallyl) -N, N-diisopropylthiolcarbamate 4- 2- (ethylthio) -4,6-bis (isopropylamino) -1,3,5-triazine 6,0 +0,75 6.0 +0.75 - - - kukorica maize 62 62 62 62 6,0 +0,75 6.0 +0.75 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 107 107 105 105 6,0 +0,75 6.0 +0.75 19 19 19 19 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 87 87 86 86 S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamát+2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropil-amino)-1,3,5-triazin + 2-klór-4-(l -ciano-1 -metil-etil-amino)-6-(etil-amino)-l,3,5-triazin S-ethyl-N, N-dipropylthiolcarbamate + 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropylamino) -1,3,5-triazine + 2-chloro-4- (1-cyano) -1-methylethylamino) -6- (ethylamino) -1,3,5-triazine 9,75 +0,6 +0,6 9.75 +0.6 +0.6 - - - kukorica maize 42 42 42 42 9,75 +0,6 +0,6 9.75 +0.6 +0.6 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 104 104 102 102 S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamát+S-propil-N,N-dipropil-tiolkarbamát + 2-(metil-tio)-4-(etil-amino)-6-(terc-butil-amino)-l ,3,5-triazin 4- 2-kIór-4-(ciklo-propil-amino)-6-(izopropil-amino)-1,3,5-triazin S-ethyl-N, N-dipropylthiolcarbamate + S-propyl-N, N-dipropylthiolcarbamate + 2- (methylthio) -4- (ethylamino) -6- (tert-butylamino) - 1,3,5-triazine 4- 2-chloro-4- (cyclopropylamino) -6- (isopropylamino) -1,3,5-triazine 5,0 + 3,0 +0,4 +0,4 5.0 + 3.0 +0.4 +0.4 - - - kukorica maize 48 48 48 48 5,0 + 3,0 +0,4 +0,4 5.0 + 3.0 +0.4 +0.4 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 107 107 108 108 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi-metil)-acetanilid 4- 2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropil-amino)-l,3,5-triazin 2-Chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) acetanilide 4- 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropylamino) -1,3,5 triazine 5,0 + 1,0 5.0 + 1.0 - - - kukorica maize 62 62 62 62 5,0 + 1,0 5.0 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 112 112 110 110 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoximetil)- -acetanilid+2-klór-4-(l-ciano-l-metil- -etil-amino)-6-(etil-amino)-l,3,5-triazin 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) - + acetanilide 2-chloro-4- (l-cyano-l-methyl- ethylamino) -6- (ethylamino) -l, 3,5-triazine 5,0 + 1,5 5.0 + 1.5 - - - kukorica maize 60 60 60 60 5,0 + 1,5 5.0 + 1.5 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 108 108 103 103 5,0 + 1,5 5.0 + 1.5 2 2 2 2 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 101 101 98 98 2-klór-2',6'-dietiI-N-(metoxi-metil)- -acetanilid+2-klór-4,6-bisz-(etil-amino)- -1,3,5-triazin 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (methoxymethyl) - + acetanilide 2-chloro-4,6-bis (ethylamino) - 1,3,5-triazine 5,0 + 1,0 5.0 + 1.0 - - - kukorica maize 67 67 67 67 5,0 + 1,0 5.0 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 108 108 105 105 5,0 + 1,0 5.0 + 1.0 3 3 3 3 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 95 95 97 97

-24181621-24181621

IX. táblázat folytatásaIX. Continue Table

Gyomirtószer Herbicide Antidotum antidote Kultúrnövény cultural Plant Zöldsúly n VrxntΓζ~ι11 °/_άΗ·ιτ» green Weight n VrxntΓζ ~ ι11 ° / _άΗ · ιτ » A hatóanyag kémiai neve The chemical name of the active substance Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) . . 1 Dt A veevulet ! sorszáma permetezés 1 (kg/ha). . 1 Dt A of water! serial number spraying 1 (kg / ha) zls csávázás (kg/q) ZLS dressing (Kg / q) permetezés spraying csávázás dressing 2-klór-2,6-dietil-N-(metoxi-metil)-acetanilid + 2-(metil-lio)-4-(etil-amino)-6-(terc-butil-amino)-l,3,5-triazin 2-chloro-2,6-diethyl-N- (methoxymethyl) acetanilide + 2- (methyl-lio) -4- (ethylamino) -6- (tert-butylamino) -1,3, 5-triazine 5,0 41,0 5.0 41.0 - - - cirok sorghum 35 35 35 35 5,0 + 1,0 5.0 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 cirok sorghum 98 98 100 100 5,0 + 1,0 5.0 + 1.0 4 4 4 4 1,0 1.0 0,5 0.5 cirok sorghum 92 92 90 90 2-klór-2'-etil-6'-metil-N-(l-metiI-2- -(l-ciano-l-metil-etil-amino)-6-(etil- -amino)-l,3,5-triazin 2-chloro-2'-ethyl-6'-methyl-N- (l-methyl-2- - (l-cyano-l-methyl-ethylamino) -6- (ethyl- amino) -l, 3,5-triazine 10,0 + 1,5 10.0 + 1.5 - - - kukorica maize 45 45 45 45 10,0 + 1,5 10.0 + 1.5 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 104 104 104 104 10,0 + 1,5 10.0 + 1.5 1,0 1.0 0,5 ’ 0,5 ' kukorica maize 86 86 85 85 2-klór-2'-etil-6'-metil-N-(l-metil-2- -metoxi-etil)-acetanilid+2-(metil-tio)- -4-(l-ciano-l-metil-etiI-amino)-6-(etiI- -amino)-l,3,5-triazin 2-chloro-2'-ethyl-6'-methyl-N- (l-methyl-2- methoxyethyl) acetanilide + 2- (methylthio) - 4- (l-cyano-l-methyl-ethyl-amino) -6- (Ethyl amino) -l, 3,5-triazine 7,0 +0,8 7.0 +0.8 - - - cirok sorghum 41 41 41 41 7,0 +0,8 7.0 +0.8 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 cirok sorghum 98 98 97 97 7,0 +0,8 7.0 +0.8 6 6 6 6 1,0 1.0 0,5 0.5 cirok sorghum 87 87 85 85 2-klór-2'-etil-6'-metiI-N-(l-metil-2-metoxi-etil)-acetanilid4 2-klór-4-ctil-amino-6-izopropil-amino-l,3,5-triazin 2-Chloro-2'-ethyl-6'-methyl-N- (1-methyl-2-methoxy-ethyl) -acetanilide 4 2-chloro-4-methylamino-6-isopropylamino-1,3,5 triazine 10,0 +2,0 10.0 +2.0 - - - kukorica maize 40 40 40 40 10,0 +2,0 10.0 +2.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 109 109 110 110 10,0 + 2,0 10.0 + 2.0 7 7 7 7 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 105 105 108 108 2-klór-2',6'-dietil-N-(l,3-dioxolan-2-iI-metil)-acetanilid+2-klór-4-(cikIopropil-amino)-6-(izopropil-amino)-l ,3,5-triazin 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (l, 3-dioxolan-2-yl-methyl) acetanilide + 2-chloro-4- (cyclopropylamino) -6- (isopropylamino) - 1,3,5-triazine 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 - - - kukorica maize 52 52 52 52 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 103 103 104 104 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 8 1,0 8 ,8 1.0 8 , 0,5 0.5 kukorica maize 97 97 95 95 2-klór-2',6'-dietil-N-(l,3-dioxolan-2-il-metil)-acetanilid + 2-klór-4,6-bisz-(izopropil-amino)-1,3,5-triazin 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (1,3-dioxolan-2-ylmethyl) acetanilide + 2-chloro-4,6-bis (isopropylamino) -1,3, 5-triazine 6,0 +0,8 6.0 +0.8 í í - kukorica maize 48 48 48 48 6,0 +0,8 6.0 +0.8 1 1,0 i ; 11.0 i; 0,5 0.5 kukorica maize 105 105 100 100 6,0 +0,8 6.0 +0.8 9 i 1,0 9 9 i 1.0 9 0,5 0.5 kukorica maize 93 93 87 87 2-klór-2',6'-dietil-N-(etoxikarbonil-metil)-acetani Iid+2-fmet iI-tio)-4,6-bisz-(izopropil-amino)-l,3,5-triazin 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (ethoxycarbonylmethyl) acetanide + 2-methylthio) -4,6-bis (isopropylamino) -1,3,5-triazine 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 — — - - - kukorica maize 56 56 56 56 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 1 1,0 1 1 1.0 1 0,5 0.5 kukorica maize 110 110 108 108 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 10 ! 1,0 10 !10 ! 1.0 10 ! 0,5 0.5 kukorica maize 75 75 80 80 2-kIór-2',6'-dietil-N-(etoxi-karboni1-metil)-acetanilid+2-metoxi-4-(etil-amino)-6-(terc-butil-amino)-l ,3,5triazin 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (ethoxycarbonyl-1-methyl) -acetanilide + 2-methoxy-4- (ethylamino) -6- (tert-butylamino) -1,3, 5triazin 6,0 +0,8 6.0 +0.8 — : — -: - - kukorica maize 57 57 57 57 6,0 +0,8 6.0 +0.8 1 1,0 1 1 1.0 1 0,5 0.5 kukorica maize 102 102 104 104 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 11 1,0 11 11 1.0 11 0,5 0.5 kukorica maize 87 87 90 90

-25181621-25181621

IX. táblázat folytatásaIX. Continue Table

Gyomírtószer Herbicide Antidotum antidote Kultúrnövény cultural Plant Zöldsúíy a kontroll %-ában Zöldsúíy % of control A hatóanyag kémiai neve The chemical name of the active substance Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) A vegyüíet sorszáma Serial number of the compound Dózis Dose permetezés spraying csávázás dressing permetezés (kg/ha) spraying (Kg / ha) csávázás (kg/q) dressing (Kg / q) 2-klór-2',6'-dimetil-N-(metoxi-etil)-acetani 1 id+2-metoxi-4,6-bisz-(izopropil-amino)-l,3,5-triazin 2-Chloro-2 ', 6'-dimethyl-N- (methoxyethyl) -acetane 1d + 2-methoxy-4,6-bis (isopropylamino) -1,3,5-triazine 6,0 +0,8 6.0 +0.8 - - - kukorica maize 57 57 57 57 6,0 +0,8 6.0 +0.8 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 102 102 104 104 6,0 +0,8 6.0 +0.8 12 12 12 12 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 78 78 80 80 2-klór-2',6'-dimetil-N-(metoxi-metil)-acetanilid+2-(metiI-tio)-4-(etil-amino)-6-(izopropil-amino)-1,3,5-triazin 2-chloro-2 ', 6'-dimethyl-N- (methoxymethyl) acetanilide + 2- (methylthio) -4- (ethylamino) -6- (isopropylamino) -1,3, 5-triazine 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 - - - kukorica maize 53 53 53 53 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 104 104 100 100 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 13 13 13 13 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 87 87 85 85 2-klór-2',6'-dietil-N-(butoxi-metil)-acetanilid+2-(metil-tio)-4-(metil-amino)-6-(izopropíl-amino)-l,3,5-triazin 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (butoxymethyl) acetanilide + 2- (methylthio) -4- (methylamino) -6- (isopropylamino) -l, 3, 5-triazine 6,0 +0,5 6.0 +0.5 - - - kukorica maize 57 57 57 57 6,0 +0,5 6.0 +0.5 I 1 I 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 107 107 106 106 6,0 +0,5 6.0 +0.5 14 14 14 14 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 91 91 95 95 2-klór-2',6'-dietil-N-(butoxi-metil)-acetanilid+2-azido-4-(metil-tio)-6-(izopropil-amino)-1,3,5-triazin 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (butoxymethyl) acetanilide + 2-azido-4- (methylthio) -6- (isopropylamino) -1,3,5-triazine 6,0 +0,8 6.0 +0.8 - - - kukorica maize 59 59 59 59 6,0 +0,8 6.0 +0.8 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 103 103 102 102 6,0 +0,8 6.0 +0.8 15 15 15 15 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 87 87 89 89 2-kIór-2',6'-dimetil-N-(izopropoxi-metil)-acetanilid + 2-klór-4-(dietil-amino)-6-(izopropil-amino)-l,3,5-triazin 2-chloro-2 ', 6'-dimethyl-N- (isopropoxymethyl) acetanilide + 2-chloro-4- (diethylamino) -6- (isopropylamino) -1,3,5-triazine 6,0 + 1,0 6,0 + 1,0 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 6.0 + 1.0 6.0 + 1.0 1 1 16 1 1 16 1,0 1,0 1.0 1.0 0,5 0,5 0.5 0.5 kukorica kukorica kukorica maize maize maize 45 101 93 45 101 93 45 105 93 45 105 93 2-klór-2'-metil-6'-terc-butil-N-(butoxi-metil)-acetanilid+2-(etil-tio)-4,6-bisz-(izopropil-amino)-l,3,5-triazin 2-chloro-2'-methyl-6'-tert-butyl-N- (butoxymethyl) acetanilide + 2- (ethylthio) -4,6-bis (isopropylamino) -l, 3, 5-triazine 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 - ·— · - - kukorica maize 48 48 48 48 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 104 104 105 105 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 17 17 17 17 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 85 85 89 89 2-klór-N-izopropil-acetanilid+2-klór-4-(izopropiI-amino)-6-(3-metoxi-propil)-amino-1,3,5-triazin 2-chloro-N-isopropyl-acetanilide + 2-chloro-4- (isopropyl-amino) -6- (3-methoxy-propyl) amino-1,3,5-triazine 10,0 + 1,5 10.0 + 1.5 - -  - kukorica maize 70 70 70 70 10,0 + 1,5 10.0 + 1.5 1 1 1 1 l.o Shoot 0,5 0.5 kukorica maize 108 108 105 105 10,0 + 1,5 10.0 + 1.5 18 18 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 95 95 90 90 2-klór-N-izopropil-acetanilid+2-(met il-tio)-4-(etil-amino)-6-(terc-butil-amino)-1,3,5-triazin 2-chloro-N-isopropylacetanilide + 2- (methylthio) -4- (ethylamino) -6- (tert-butylamino) -1,3,5-triazine 10,0 + 1,0 10.0 + 1.0 - - - kukorica maize 67 67 67 67 10,0 +1,0 10.0 +1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 112 112 109 109 10,0 + 1,0 10.0 + 1.0 19 19 19 19 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 98 98 93 93

-26181621-26181621

IX. táblázat folytatásaIX. Continue Table

Gyomirtószer Herbicide Antidcrum Antidcrum Kultúrnövény cultural Plant Zöldsúly a kontroll %-ában green Weight % of control A hatóanyag kémiai neve The chemical name of the active substance Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) A vegyüler sorszáma Serial number of the compound Dózis Dose permetezés spraying csávázás dressing permetezés (kg/ha) spraying (Kg / ha) csávázás (kg/q) dressing (Kg / q) 2-klór-N-(l-metil-2-propinil)-acetanilid+2- -(metil-tio)-4-(izopropiI-amino)-6-(3- 2-chloro-N- (l-methyl-2-propynyl) acetanilide +2 - (methylthio) -4- (isopropyl-amino) -6- (3- 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 - - - kukorica maize 65 65 65 65 -metoxi-propil-amino)-l,3,5-triazin methoxy-propylamino) -l, 3,5-triazine 6,0 + 1,0 6.0 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 108 108 107 107 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi-metil)-acetanilid+2-klór-2',6'-dietil-N-(metoxi-metil)-acetanilid+2-klór-4- 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxymethyl) acetanilide + 2-chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (methoxymethyl) acetanilide 2-Cl + 4- 3,0 +2,0 + 1,0 3.0 + 2.0 + 1.0 - - kukorica maize 62 62 62 62 -(etil-amino)-6-(izopropil-amino)-l ,3,5-triazin * - (ethylamino) -6- (isopropylamino) -1,3,5-triazine * 3,0 +2,0 + 1,0 3.0 + 2.0 + 1.0 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 107 107 108 108 2-klór-2',6'-dietil-N-(butoxi-metil)-acetanilid + 2-klór-2'-etil-6'metil-N-(1 -metiI-2-metoxi-etil)-acetanilid +2-klór-4-{etil-amino)-6-(izopropil-amino)- 2-Chloro-2 ', 6'-diethyl-N- (butoxymethyl) -acetanilide + 2-chloro-2'-ethyl-6'-methyl-N- (1-methyl-2-methoxy-ethyl) -acetanilide + 2-chloro-4- {ethylamino) -6- (isopropylamino) - 5,0 +2,5 +0,5 +0,5 5.0 +2.5 +0.5 +0.5 - - - kukorica maize 67 67 67 67 -l,3,5-triazin+2-(metil-tio)-4-(etil- -amino)-6-(terc-butil-amino)-l,3,5- -triazin -l, 3,5-triazine + 2- (methylthio) -4- (ethyl- amino) -6- (tert-butylamino) -l, 3,5- triazine 3,0 + 5,0 +0,5 +0,4 3.0 + 5.0 +0.5 +0.4 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 106 106 103 103 2-klór-N-(izopropil-acetanilid)+2-klór- -2',6'-dietil-N-(metoxi-metil)-acetanilid+2-klór-4-(ciklopropil-amino)-6-(izopropil-amino)-l,3,5-triazin+2-klór- 2-chloro-N- (isopropyl acetanilide) + 2 Cl -2 ', 6'-diethyl-N- (methoxymethyl) acetanilide + 2-chloro-4- (cyclopropylamino) -6- (isopropylamino) -l, 3,5-triazine 2-Chloro + - 5,0 +2,5 +0,5 +0,5 5.0 +2.5 +0.5 +0.5 - - - kukorica maize 67 67 67 67 -4-(l-ciano-l-metil-etil-amino)-6-(etil- -amino)-l,3,5-triazin 4- (l-cyano-l-methyl-ethylamino) -6- (ethyl- amino) -l, 3,5-triazine + 5,0 + 2,5 +0,5 + 0,5 + 5.0 + 2.5 + 0.5 + 0.5 1 1 1 1 1,0 1.0 0,5 0.5 kukorica maize 104 104 101 101

G) példa Example G) 40 40 B) S-etil-N,N-dipropiI-tiolkarbamát 2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropil- B) S-ethyl-N, N-dipropyl-thiolcarbamate 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropyl) 50 súly0',',50 weight 0 ',', Szántóföldi biológiai kísérlet I. Field Biological Experiment I. -amino)-l,3,5-triazin amino) -l, 3,5-triazine 8 súlyzó 8 dumbbells emulgeálószer: poli(oxi-etilén)-alkil- emulsifier: polyoxyethylene alkyl Az üvegházi eredmények alapján szántóföldi kísér- Based on the results of the greenhouse, -éter (Atlox 4873, Atlas Chemie) -ether (Atlox 4873, Atlas Chemie) 4 súly% 4% by weight letet hajtottunk végre az (I) általános képletü, we have completed the formula (I), találmány 45 invention 45 diszpergálószer: nátrium-lignin- dispersant: sodium lignin szerinti vegyületeknek a tiolkarbamát-típusú, és triazin- The compounds of the invention are of the thiolcarbamate type and the triazine -szulfonát sulfonate 3 súly1/,',3 weights 1 /, ', típusú és klór-acetanilid-típusú herbicid kombinációk Type I and chloroacetanilide type herbicidal combinations védőkolloid: Iecitin protective colloid: Iecithin 1 súlyzó 1 dumbbell kukoricát károsító hatása ellensúlyozását to counteract the harmful effects of maize vizsgálva examining kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 5 súlyzó 5 dumbbells szántóföldi körülmények között. A kísérletekhez a kö- in field conditions. For experiments, VÍZ WATER 29 súlyzó 29 dumbbells vetkező összetételű vizes kolloid szuszpenziós készít- 50 an aqueous colloidal suspension preparation having the following composition 100 súlyzó 100 dumbbells menyeket készítettük el, megfelelő őrléssel. we prepared weasels by appropriate grinding. C) 2-klór-2'-metiI-6'-etil-N-(etoxi- C) 2-Chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxy) A) S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamát A) S-ethyl-N, N-dipropylthiolcarbamate 50 súly% 50% by weight -metil)-acetanilid methyl) acetanilide 40 súlyzó 40 dumbbells 2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropil- 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropyl 2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropil- 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropyl -amino)-l,3,5-triazin amino) -l, 3,5-triazine 8 súly% 55 8% by weight 55 -amino)-l,3,5-triazin amino) -l, 3,5-triazine 10 súlyzó 10 dumbbells N-diklór-acetil-l-oxa-4-azaspiro- N-dichloroacetyl-l-oxa-4-azaspiro N-(diklór-acetil)-l-oxa-4-azaspiro- N- (dichloroacetyl) -l-oxa-4-azaspiro -(4,5)-dekán (1. sz. vegyület) - (4,5) -decane (Compound No. 1) 6 súly% 6% by weight -(4,5)-dekán 1. sz. vegyület - (4,5) -Dec. compound 7 súlyzó 7 dumbbells emulgeálószer: poli(oxi-etilén)-alkil- emulsifier: polyoxyethylene alkyl emulgeálószer: alkil-fenol-alkoxalát emulsifier: alkylphenol alkoxalate -éter (Atlox 1690, Atlas Chemie) ether (Atlox 1690, Atlas Chemie) 4 súly% 4% by weight (Emulsogen ICL, Hoechst) (Emulsogen ICL, Hoechst) 4 súly% 4% by weight diszpergálószer: nátrium-lignin- dispersant: sodium lignin 60 60 diszpergálószer: nátrium-lignin- dispersant: sodium lignin -szulfonát sulfonate 3 súlyzó 3 dumbbells -szulfonát sulfonate 3 súly% 3% by weight védőkolloid: Iecitin protective colloid: Iecithin 1 súlyzó 1 dumbbell védőkolloid: Iecitin protective colloid: Iecithin 1 súly% 1% by weight kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 3 súlyzó 3 dumbbells kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 5 súly% 5% by weight víz water 25 súlyzó 25 dumbbells VÍZ WATER 30 súly% 30% by weight 100 súlyzó 65 100 dumbbells 65 100 súlyzó 100 dumbbells

-27181621-27181621

D) 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi-D) 2-Chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxy)

-metilj-acetanilid 2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropil- -methyl-acetanilid 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropyl 40 súly/ó 40 wt / hr -amino)-l,3,5-triazin emulgeálószer: alkil-fenol-alkoxalát amino) -l, 3,5-triazine emulsifier: alkylphenol alkoxalate 10 súly% 10% by weight (Emulsogen ICL, Hoechst) diszpergálószer: nátrium-lignin- (Emulsogen ICL, Hoechst) Dispersant: Sodium Lignin 4 súly°ó 4 wt -szulfonát sulfonate 3 súly/ó 3 weight / h védőkolloid: lecitin protective colloid: lecithin 1 súly% 1% by weight kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 8 súly/ó 8 wt / h VÍZ WATER 34 súlyzó 100 súly% 34 dumbbells 100% by weight S-etiI-N,N-dipropil-tiolkarbamát 2-klór-2'-metil-6'-etil-N-(etoxi- S-ethyl-N, N-dipropylthiolcarbamate 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- (ethoxy 25 súly“ó 25 weight “oh -metilj-acetanilid 2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropil- -methyl-acetanilid 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropyl 20 súly/ó 20 wt / h -amino)-l ,3,5-triazin 2-kIór-4-(l-ciano-l-metil-etil-amino)-6- -amino) -1,3,5-triazine 2-chloro-4- (l-cyano-l-methyl-ethylamino) -6- 5 súly% 5% by weight -(et il-amino)-1,3,5-triazi n - (etylamino) -1,3,5-triazine 5 súly% 5% by weight

A kísérleti parcellák nagysága 20 m2 volt. A védőhatás bizonyítása céljából fenti összetételű készítményeket a kukorica gyomirtásban használatos dózisoknak közel kétszeresének megfelelő dózisban permeteztük 5 ki. Az „A” és „C” és „E” jelű, találmány szerinti antidotum hatóanyagot tartalmazó készítmények kontroll vizsgálataként az előzőek herbicid összetételével megegyező, de találmány szerinti antidotum hatóanyagot nem tartalmazó „B”, „D” és „F” készítményeket perlő meteztük ki, hasonló dózisban.The size of the experimental plots was 20 m 2 . To demonstrate the protective effect, formulations of the above formulations were sprayed at a dose close to twice the dose used in maize herbicide. As a control study of formulations "A", "C" and "E" containing the active ingredient of the present invention, formulations "B", "D" and "F" were the same as the herbicidal composition, but not containing the active ingredient of the present invention. at a similar dose.

A készítményeket 300 1/ha-nak megfelelő vízmennyiséggel hígított formában permeteztük a talajra, 5 cm mélyen a talajba dolgoztuk. A kezelt vetésterületeket SC 3269 fajtájú kukoricával vetettük be. A készítmé15 nyék hatásának értékelését vetés után 18 héttel végeztük el. Egyaránt vizsgáltuk a kukoricára gyakorolt károsító hatást és a gyomirtó hatást. Az értékelés alapja a vizuális értékelésen alapuló nemzetközileg elfogadottThe formulations were sprayed into the soil diluted with water at a volume of 300 L / ha and worked 5 cm deep into the soil. The cultivated areas were sown with SC 3269 maize. The effect of the preparation was evaluated 18 weeks after sowing. Both the harmful effect on maize and the herbicidal effect were studied. The basis for evaluation is internationally accepted based on visual evaluation

EWRC értékskála volt.EWRC was a scale of values.

F) N-(d ikló r-acetil)-1 -oxa-4-azaspiro-F) N- (dichloro-1-acetyl) -1-oxa-4-azaspiro-

-(4,5)-dekán, 1. sz. vegyület emulgeálószer: poli(oxi-eti lén)-alkil-éter és alkil-fenol-alkoxalát keveréke - (4,5) -Dec. Compound Emulsifier: Mixture of Polyoxyethylene Alkyl Ether and Alkyl Phenol Alkoxalate 7 súly/ó 7 weight / h (Emulsogen I—40, Hoechst) diszpergálószer: nátrium-lignin- (Emulsogen I-40, Hoechst) Dispersant: Sodium Lignin 4 súly/ó 4 wt / h szulfonát sulfonate 3 súly% 3% by weight védőkolloid: lecitin protective colloid: lecithin 1 súlyzó 1 dumbbell kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 4 súly/ó 4 wt / h VÍZ WATER 26 súly°ó 100 súly% 26% by weight 100% by weight S-etil-N,N-dipropil-tiolkarbamát 2-klór-2'-metil-6'-etil-N- S-ethyl N, N-dipropylthiolcarbamate 2-chloro-2'-methyl-6'-ethyl-N- 20 súly/ó 20 wt / h -(etoxi-metil)-acetanilid 2-klór-4-(etil-amino)-6-(izopropil- - (ethoxymethyl) acetanilide 2-chloro-4- (ethylamino) -6- (isopropyl 20 súly/ó 20 wt / h -amino)-1,3,5-triazin 2-klór-4-(l-ciano-l-metiI-etil- -amino) -1,3,5-triazine 2-chloro-4- (1-cyano-1-methylethyl) 5 súly/ó 5 wt / h -amino)-6-etiI-amino-1,3,5-triazin emulgeálószer: poli(oxi-etilén)-alkil-aril-éter és alkil-fenol-alkoxalát -amino) -6-ethylamino-1,3,5-triazine emulsifier: polyoxyethylene alkyl aryl ether and alkyl phenol alkoxalate 5 súlyzó 5 dumbbells keveréke (Emulsogen I—40, Hoechst) diszpergálószer: nátrium-lignin- Blend (Emulsogen I-40, Hoechst) Dispersant: Sodium Lignin 4 súly/ó 4 wt / h -szulfonát sulfonate 3 súly% 3% by weight védőkolloid: lecitin protective colloid: lecithin 1 súly/ó 1 weight / h kolloid szintetikus szilícium-dioxid colloidal synthetic silica 6 súly°ó 6 wt víz water 31 súly/ó 100 súly% 31 wt / h 100 wt%

Az egyes értékek jelentése a következő :Each value has the following meaning:

EWRC érték- szám EWRC value- song Kultúrnövényen látható fitotoxikus hatások Phytotoxic effects seen on crop plants Gyomirtó hatás °/o Herbicidal action ° / o Általános benyomás general impression 1. First nincsenek There are no 100 100 kiváló excellent 2. Second nagyon enyhék very mild 98 98 nagyon jó very good 3. 4. Third 4th enyhe hatás erős, de valószínűleg múlékony károsodás, termékcsökke- slight effect strong, but probably transient damage, product loss 95 95 good nés nem valószínű and unlikely 90 90 kielégítő satisfying 5. 5th bizonytalan jelenségek uncertain phenomena 82 82 kérdéses in question 6. 6th észlelhető károsodás detectable damage 70 70 nem kielégítő unsatisfactory 7. 7th erős károsodás severe damage 55 55 rossz bad 8. 8th nagyon erős káro- very strong damage- nagyon very sodás linking in 30 30 rossz bad 9. 9th teljes pusztulás total destruction 0 0 használ- hatatlan use- useless

A kísérleteket 4 ismétlésben végeztük el, a megadott EWRC értéknek 4 ismétlés súlyozott átlagai.The experiments were performed in 4 replicates, weighted averages of 4 replicates for the given EWRC.

A fenti táblázatból kitűnik, hogy az összes antidotum nélküli kombináció kiváló gyomirtó hatású, de erősen károsítja a kukoricát. Ugyanakkor az azonos herbicid mennyiségeket és antidotumot tartalmazó készítmények gyomirtó hatása gyakorlatilag megegyezik a The table above shows that all combinations without antidotes are excellent herbicides but are highly damaging to maize. However, compositions containing the same quantities of herbicide antidote and herbicidal action is practically the same

X. táblázatTable X.

A készítmény jele Sign of preparation Gyomnövények weeds Fitotoxitás kukoricán Fitotoxitás corn Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) Echinocloa crus-galli Echinochloa crus-galli Digitaris sanguinalis Digitaria sanguinalis Setaria viridis Setaria viridis Chenopodíum album Chenopodium album Amaranthus reproflexus Amaranthus reproflexus A THE 20 20 2 2 2 2 1 1 2 2 3 3 1 1 B B 20 20 2 2 2 2 1 1 2 2 3 3 6,5 6.5 C C 12 12 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 D D 12 12 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 6,5 6.5 E E 20 20 1 1 2 2 1 1 2 2 4 4 1,5 1.5 F F 20 20 1 1 2 2 1 1 2 2 4 4 7 7

-28181621 kontrollként alkalmazott herbicid kombinációk gyomirtó hatásával, viszont egyáltalán nem károsítja a kukoricát.-28181621 as a control herbicide combinations, but does not harm the maize at all.

H) példaExample H)

Szántóföldi kísérlet II.Field experiment II.

Az antidotumként használt, találmány szerinti (1) általános képletü vegyületek hatásának vizsgálatára olyan kísérletet terveztünk, amelynek során külön permeteztük ki az (I) általános képletü, külön formált, találmány szerinti antidotumot, és külön a vizsgált herbicidek különféle kombinációit. Kísérletünkben azt vizsgáltuk, hogy az antidotumot és a herbicideket külön-külön a talajra permetezve, biztosítható-e az antidotum védőhatása. Antidotumként mindegyik kísérletben a találmány szerinti 1. sz. vegyületű N-(diklór-acetil)-l-oxa-4-azaspiro-(4,5-)dekán szerepelt. 70 súly'% hatóanyag tartalmú porkészítményként.To test the effect of the compounds of formula (I) according to the invention as an antidote, an experiment was designed by spraying separately the separately formed antidote of formula (I) and the various combinations of the herbicides tested. In our experiment, we investigated whether the antidote and the herbicides were sprayed separately on the soil to ensure the protective effect of the antidote. As an antidote in each of the experiments, no. N- (dichloroacetyl) -1-oxa-4-azaspiro- (4,5-) decane. 70% w / w powder formulation.

Herbicid kombinációként az előző példában szereplő „B”, „D” és „F” készítményeket használtuk fel. A kísérleti táblák nagysága 20 m2 volt. Kísérleteinket a következő módon állítottuk be.The herbicidal combination used formulations "B", "D" and "F" in the previous example. The size of the experimental fields was 20 m 2 . We set up our experiments as follows.

A talajt először antidotummal kezeltük. Ehhez a példa szerint 70 súly% antidotum hatóanyagú nedvesíthető porkészítményböl a táblázatnak megfelelő dózisú mennyiséget 400 1/ha vízmennyiségnek megfelelő víz5 zel való hígítás után a kísérleti parcellára permeteztük, majd rotációs kapával 5 cm mélységben a talajba dolgoztuk. (1,44 kg/ha 70 súly'% hatóanyagtartalmú, a készítmény 1 kg/ha hatóanyag dózisnak felel meg).The soil was first treated with an antidote. For this purpose, an amount of 70% by weight of a wettable powder formulation of antidotes active compound, after dilution with 400 liters of water per liter of water, was sprayed onto the experimental parcel and rotated in a depth of 5 cm into the soil. (1.44 kg / ha at 70% w / w, corresponding to 1 kg / ha dose).

Ezután a kísérleti parcellát SC 3269 fajtájú kukorica 10 vetőmaggal vetettük be. Vetés után 1 héttel az adott herbicid kombinációnak a táblázat adatainak megfelelő dózisú mennyiségét 300 1/ha vízmennyiségnek megfelelő vízzel való hígítás után a kísérleti parcellára permeteztük (preemergens kezelés).The experimental plot was then sown with 10 seeds of SC 3269 maize. One week after sowing, the amount of the given herbicide combination at the dose indicated in the table was sprayed onto the experimental plot after dilution with 300 L / ha water (preemergent treatment).

A készítmények hatásának ellenőrzését vetés után héttel végeztük el. Egyaránt vizsgáltuk a kukoricára gyakorolt károsító hatást és a gyomirtó hatást. Az értékelés alapja a vizuális értékelésen alapuló, nemzetközileg elfogadott EWRC-skála volt.The effect of the preparations was checked one week after sowing. Both the harmful effect on maize and the herbicidal effect were studied. The assessment was based on an internationally accepted EWRC scale based on visual assessment.

A kísérleteket 4 ismétlésben végeztük el, a megadott EWRC-értékek a 4 ismétlés súlyozott átlagai.The experiments were performed in 4 replicates, the EWRC values given are the weighted averages of the 4 replicates.

Összehasonlító kontrollként a herbicid kombinációkkal való kezelést a fentebb leírtak szerint végeztük, vetés után 1 héttel, de vetés előtt a talajt nem kezeltük a példa szerinti antidotum készítménnyel.As a control, treatment with herbicidal combinations was carried out as described above, 1 week after sowing, but the soil was not treated with the exemplary antidote formulation prior to sowing.

XI. táblázatXI. spreadsheet

A készítmény jele Sign of preparation Dózis (kg/ha) Dose (Kg / ha) Gyomnövény weeds Fitotoxicítás kukoricán phytotoxicity corn Echinocloa cruss-galli Echinochloa CRUSSON-galli Digítaria sanguínalis Digitaria sanguinalis Setaria viridis Setaria viridis Chenopodium album Chenopodium album Amaranthus retroflexus Amaranthus retroflexus antidotum B antidote B 1,44 20 1.44 20 2 2 2 2 1 1 2 2 3 3 1 1 B B 20 20 2 2 1 1 1 1 2 2 3 3 6,5 6.5 antidotum D antidote D 1,44 12 1.44 12 1 1 2 2 1 1 2 2 3 3 1 1 D D 12 12 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 6,5 6.5 antidotum F antidote F 1,44 20 1.44 20 1 1 2 2 1 1 2 2 4 4 1 1 FF 20 20 1 1 2 2 1 1 2 2 4 4 6,5 6.5

A fenti táblázatból kitűnik, hogy az antidotumos kezelés gyakorlatilag nem csökkentette a herbicid kombinációk gyomirtó hatását, ugyanakkor teljesen megszüntette a kukoricára gyakorolt fitotoxikus hatásukat. Eredményeink szerint a találmány szerinti antidotum készítmény akkor is eredményesen megszünteti az alkalmazott herbicidek kukoricára gyakorolt káros fitotoxikus hatását, ha a herbicid és antidotum készítményeket külön-külön, eltérő időben juttatjuk ki a talajra.It is clear from the above table that anti-dotamous treatment did not substantially reduce the herbicidal activity of the herbicidal combinations, but completely eliminated their phytotoxic effect on maize. According to our results, the antidoticidal composition according to the invention can effectively eliminate the harmful phytotoxic effect of the applied herbicides on maize even if the herbicidal and antidoticidal compositions are applied separately to the soil at different times.

Claims (1)

Csökkentett fitotoxieitású herbicid készítmények, amelyek hatóanyagkéntHerbicidal preparations with reduced phytotoxicity as active substances a) (IV) általános' képletü klór-acetanilid-típusú herbicidek — a képletbena) chloroacetanilide herbicides of general formula (IV) - in the formula R6 jelentése hidrogénatom vagy 1—4 szénatomos alkilcsoport ;R 6 is hydrogen or C 1-4 alkyl; R7 jelentése hidrogénatom vagy 1—6 szénatomos alkilcsoport ;R 7 is hydrogen or C 1-6 alkyl; A jelentése 1—4 szenatomos alkil-, (1—4 szenatomos alkil)-(l—4 szénatomos alkinil)-csoport, 1—4 szén50 atomos alkiléncsoport vagy (1—4 szénatomos alkilén)-karbonil-csoport;A is C 1-4 alkyl, (C 1-4 alkyl) C 1-4 alkynyl, C 1-4 alkylene, or C 1-4 alkylene carbonyl; m értéke 0 vagy 1; ésm is 0 or 1; and B jelentése 1—6 szénatomos alkilcsoport vagy 1,3-dioxolán-2-il-csoport —B is C 1-6 alkyl or 1,3-dioxolan-2-yl - 55 és (VI) általános képletü karbamid-típusú herbicidek — a képletben:Urea-type herbicides of the formulas 55 and VI: R11 jelentése — adott esetben egy vagy több halogénatommal és/vagy 1—4 szénatomos alkil- és/vagy 1—4 szénatomos alkoxicsoporttal vagy halogén60 atommal szubsztituált fenoxicsoporttal vagy trifluor-etoxi-csoporttal helyettesített — fenilcsoport; bcnztiazoI-2-il-csoport; 3—8 szénatomos cikloalkilcsoport vagy 5-(l—6 szénatomos alkil)-1,3,4-tiadiazol-2-il-csoport;R 11 is phenyl optionally substituted by one or more halo and / or C 1-4 alkyl and / or C 1-4 alkoxy or halo 60 substituted phenoxy or trifluoroethoxy; bcnztiazoI-2-yl; C 3-8 -cycloalkyl or 5- (C 1-6 -alkyl) -1,3,4-thiadiazol-2-yl; 65 R12 hidrogénatomot, 1—4 szénatomos alkilcsoportot65 R 12 is hydrogen, C 1-4 alkyl -29181621 vagy (1—4 szénatomos alkoxi)-benzoil-csoportot jelent;-29181621 or (1-4C) alkoxy-benzoyl; R13 jelentése hidrogénatom, 1—4 szénatomos alkilcsoport vagy fenilcsoport;R 13 is hydrogen, C 1-4 alkyl or phenyl; R14 hidrogénatomot, 1—6 szénatomos alkilcsoportot, 1—4 szénatomos alkoxicsoportot vagy 2—5 szénatomos alkinilcsoportot képvisel — vagyR 14 is hydrogen, (C 1 -C 6) -alkyl, (C 1 -C 4) -alkoxy or (C 2 -C 5) -alkynyl - or b) (II) általános képletü tiolkarbamát-típusú herbicidek a képletbenb) thiolcarbamate-type herbicides of the formula II R3 és R4 egymástól függetlenül 1—6 szénatomos alkilcsoportot képvisel; vagy egymáshoz kapcsolódva egy hexametiléncsoportot jelent;R 3 and R 4 each independently represent C 1-6 alkyl; or, taken together, represents a hexamethylene group; R5 jelentése 1 -4 szénatomos alkilcsoport, halogénatommal vagy 1—4 szénatomos alkoxicsoporttal helyettesített benzilcsoport vagy di- vagy triklór-allil-csoport — és (V) általános képletü triazin-tfpusú herbicidek — a képletbenR 5 is C 1 -C 4 alkyl, benzyl or C 1 -C 4 -alkoxy substituted benzyl or di- or trichloroallyl, and triazine-type herbicides of the formula: R8 jelentése halogénatom, 1—4 szénatomos alkoxiesoport, (1—4 szénatomos alkil)-merkapto-csoport vagy azidocsoport;R 8 is halogen, C 1-4 alkoxy, C 1-4 alkyl mercapto or azido; R9 jelentése (1—6 szénatomos alkil)-amino-csoport vagy (1—4 szénatomos alkoxi)-(l—4 szénatomos alkil)-amino-csoport; ésR 9 is (C 1-6 alkyl) amino or (C 1-4 alkoxy) (C 1-4 alkyl) amino; and R10 jelentése — adott esetben ciano-(l—4 szénatomos alkil)-csoporttal helyettesített — (1—6 szénatomos alkil)-amino-csoport vagy (3—4 szénatomos cikloalkil)-amino-csoport — vagyR 10 is (C 1-6 alkyl) amino or (C 3-4 cycloalkyl) amino optionally substituted with cyano (C 1-4 alkyl) - or c) (IV) általános képletü klór-acetanilid-típusú herbicidek — a képletben R6, R7, A, m és B a fenti jelentésű — és (V) általános képletü triazin-típusú herbicidek — a képletben R8, R9 és R10 a fenti jelentésű — vagyc) chloroacetanilide herbicides of formula IV wherein R 6 , R 7 , A, m and B are as defined above and triazine herbicides of formula V wherein R 8 , R 9 and R 10 has the meaning given above - or d) (IV) általános képletü klór-acetanilid-típusú — a képletben R6, R7, A, m és B a fenti jelentésű — (VI) általános képletü karbamid-típusú — a képletben R11, R12, R13 és R14 a fenti jelentésű — és (V) általános képletű triazin-típusú — a képletben R8, R9 és R10 a fenti jelentésű — herbicidek; vagyd) a chloroacetanilide of formula IV wherein R 6 , R 7 , A, m and B have the same meanings as a urea of formula VI wherein R 11 , R 12 , R 13 and R 14 is a herbicide of the above-defined type and a triazine of the formula V in which R 8 , R 9 and R 10 are as defined above; obsession e) (IV) általános képletü klór-acetanilid-típusú — a képletben R6, R7, A, m és B a fenti jelentésű — (II) általános képletü tiolkarbamát-típusú — a képletben R3, R4 és R5 a fenti jelentésű — és (V) általános képletü triazin-típusú — a képletben R8, R9 és R10 a fenti jelentésű — herbicidek; vagye) a chloroacetanilide of formula (IV) wherein R 6 , R 7 , A, m and B have the same meaning as a thiolcarbamate of formula (II): wherein R 3 , R 4 and R 5 herbicides of the above-mentioned type and triazine of the formula V in which R 8 , R 9 and R 10 are as defined above; obsession f) (IV) általános képletü klór-acetanilid-típusú — a képletben R6, R7, A, m és B a fenti jelentésű (VI) általános képletü karbamid-típusú — a képletben R11, R12, R13 és R14 a fenti jelentésű — és (II) általános képletű tiolkarbamát-típusú — a képletben R3, R4 és R5 a fenti jelentésű — herbicidek; vagyf) chloroacetanilide of formula IV wherein R 6 , R 7 , A, m and B are urea of formula VI wherein R 11 , R 12 , R 13 and R 14 herbicides of the above-mentioned type and thiolcarbamate of the formula II in which R 3 , R 4 and R 5 are as defined above; obsession g) (II) általános képletü tiolkarbamát-típusú — a képletben R3, R4 és R5 a fenti jelentésű (VI) általános képletü karbamid-típusú — a képletben R'1, R12, R13 és R14 a fenti jelentésű — és (V) általános képletü triazin-típusú — a képletben R8, R9 és R10 a fenti jelentésű — herbicidek; vagyg) thiolcarbamate of formula II: wherein R 3 , R 4 and R 5 are urea of formula VI, wherein R 1 , R 12 , R 13 and R 14 are as defined above - and herbicides of the triazine type represented by the general formula (V) wherein R 8 , R 9 and R 10 are as defined above; obsession h) (IV) általános képletü klór-acetanilid-típusú — a képletben R6, R7, A, m és B a fenti jelentésű, (VI) általános képletü karbamid-típusú — a képletben R11, R12, R13 és R14 a fenti jelentésű — (V) általános képletű triazin-típusú — a képletben R8, R9 és R10 a fenti jelentésű — (II) általános képletü tiolkarbamát-típusú — a képletben R3, R4 és R5 a fenti jelentésű — herbicidek keverékét tartalmazzák, azzal jellemezve, hogy a herbicid hatóanyagok együttes súlyára számítva 0,1— 50 súly% mennyiségben az a), b) és c) keverékek esetében olyan (I) általános képletü antidotumot — amelynek képletében X jelentése oxigén- vagy kénatom; n értéke 0 vagy 1;h) chloroacetanilide of formula IV: wherein R 6 , R 7 , A, m and B are urea of formula VI, wherein R 11 , R 12 , R 13 and R 14 is a triazine of formula V wherein R 8 , R 9 and R 10 are a thiolcarbamate of formula II wherein R 3 , R 4 and R 5 are as defined above containing a mixture of herbicides, characterized in that from 0.1 to 50% by weight, based on the total weight of the herbicidal active compounds, of the antidotes of the formula I in which X is oxygen or S; n is 0 or 1; R1 és R2 azonos vagy különböző, és jelentése hidrogénatom vagy 1—2 szénatomos alkilcsoport, vagy R1 és R2 együtt egy butilén- vagy pentiléncsoportot vagy metilcsoporttal egyszeresen vagy kétszeresen helyettesített pentiléncsoportot vagy hexiléncsoportot jelent, azzal a feltétellel, hogy ha n értéke 0, R1 és R2 hidrogénatomtól vagy 1—2 szénatomos alkilcsoporttól eltérőjelentésű — a d), e) és h) keverék esetében olyan (I) általános képletű antidotumot, amelynek képletében X jelentése oxigén- vagy kénatom; n értéke 0;R 1 and R 2 are the same or different and are hydrogen or C 1 -C 2 alkyl, or R 1 and R 2 taken together are a butylene or pentylene group or a pentylene or hexylene group mono- or di-substituted with methyl, provided that when n is in d), e) and h) a mixture (I) of the antidote of formula wherein X is O or S - 0, eltérőjelentésű R1 and R2 are hydrogen or C1-2 alkyl group; n is 0; R1 és R2 együtt — adott esetben 1—4 szénatomos alkilcsoporttal helyettesített — pentiléncsoportot alkot, az f) és g) keverék esetében olyan (I) általános képletű antidotumot, amelynek képletében X jelentése oxigénatom;R 1 and R 2 taken together form a pentylene group optionally substituted with C 1 -C 4 alkyl, and the mixture of f) and g) is an antidote of formula I wherein X is O; n értéke 0 ésn is 0 and R1 és R2 együtt pentiléncsoportot alkot, tartalmaz, a herbicid hatóanyag-keverékkel együtt a készítmény teljes súlyára számítva összesen 2,5— 90 súly% mennyiségben, legalább egy szilárd és/vagy cseppfolyós vivőanyaggal — előnyösen természetes vagy szintetikus, porszerű ásványi anyaggal vagy paraffinolajjal — és adott esetben felületaktív anyaggal — előnyösen zsíralkohol-poli(glikol-éter)-rel vagy zsíralkohol-szulfonáttal — összekeverve.R 1 and R 2 together form a pentylene group, together with the herbicidal active compound mixture in an amount of from 2.5 to 90% by weight, based on the total weight of the composition, of at least one solid and / or liquid carrier - preferably natural or synthetic powdered mineral or paraffin oil, and optionally a surfactant, preferably a fatty alcohol poly (glycol ether) or a fatty alcohol sulfonate.
HU44376A 1976-11-22 1976-11-22 Herbicide compositions containing at least two different type active agents of the group of thiolcarbamate-, chloroacetanilide-, triasine-and urea-type herbicides,and dichloro-acetamide-type antidotum HU181621B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU44376A HU181621B (en) 1976-11-22 1976-11-22 Herbicide compositions containing at least two different type active agents of the group of thiolcarbamate-, chloroacetanilide-, triasine-and urea-type herbicides,and dichloro-acetamide-type antidotum

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
HU44376A HU181621B (en) 1976-11-22 1976-11-22 Herbicide compositions containing at least two different type active agents of the group of thiolcarbamate-, chloroacetanilide-, triasine-and urea-type herbicides,and dichloro-acetamide-type antidotum

Publications (1)

Publication Number Publication Date
HU181621B true HU181621B (en) 1983-10-28

Family

ID=10949620

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU44376A HU181621B (en) 1976-11-22 1976-11-22 Herbicide compositions containing at least two different type active agents of the group of thiolcarbamate-, chloroacetanilide-, triasine-and urea-type herbicides,and dichloro-acetamide-type antidotum

Country Status (1)

Country Link
HU (1) HU181621B (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU2006202047B2 (en) * 1995-04-12 2009-04-09 Syngenta Participations Ag Synergistic herbicidal compositions of metolachlor

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU2006202047B2 (en) * 1995-04-12 2009-04-09 Syngenta Participations Ag Synergistic herbicidal compositions of metolachlor
AU2006202047B9 (en) * 1995-04-12 2009-04-23 Syngenta Participations Ag Synergistic herbicidal compositions of metolachlor

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0131258B1 (en) N-alkoxy- and n-alkylsulfonylaminosulfonyl ureas, and pyrimido- or triazino-thiatriazine oxides as intermediates
EP0342569B1 (en) Heterocyclic 2-alkoxyphenoxysulfonyl urea and their use as herbicides or as plant growth regulators
DD208066A5 (en) PROCESS FOR PROTECTING CULTURAL PLANTS AGAINST DAMAGING EFFECTS OF AGGRESSIVE AGRICULTURAL CHEMICALS
DE3810080A1 (en) TRISUBSTITUTED 1,3,5-TRIAZINE-2,4,6-TRIONE
EP0353641B1 (en) Sulphonyl ureas substituted with heterocycles, process for their preparation and their use as herbicides and plant growth regulators
EP0388873B1 (en) [[1,3,5-Triazin-2-yl)aminocarbonyl]aminsulfonyl] benzoic acid esters as herbicides, their preparation and their use
EP0347788B1 (en) Substituted sulfonyl diamides, processes for their preparation and their use as herbicides and as plant growth regulators
DE3811777A1 (en) HETEROCYCLICALLY SUBSTITUTED ALKYL AND ALKENYL SULFONYL UREAS, METHODS FOR THEIR PRODUCTION AND THEIR USE AS HERBICIDES OR PLANT GROWTH REGULATORS
HU181621B (en) Herbicide compositions containing at least two different type active agents of the group of thiolcarbamate-, chloroacetanilide-, triasine-and urea-type herbicides,and dichloro-acetamide-type antidotum
GB2144632A (en) Use of triazine derivatives as herkicide deactivators
JPH0228160A (en) Heterocyclic substituted phenoxysulfonyl urea, its production and use thereof as herbicide or plant growth control agent
EP0303114B1 (en) Heterocyclically substituted sulfamic acid phenyl esters, process for their preparation and their use as herbicides and plant growth regulators
EP0319689B1 (en) N-sultam-sulfon amides substituted by a heterocyclic ring, process for their preparation and their use as herbicides and as plant growth regulators
EP0159576A2 (en) 2-(Alkoximinoalkyloxycarbonyl)-phenylsulfonyl ureas
DE3433541A1 (en) HERBICIDES CONTAINING PHOTOSYNTHESIS INHIBITOR HERBICIDES IN COMBINATION WITH CARBAMATE DERIVATIVES
DD202374A5 (en) HERBICIDE MEDIUM
JP2508681B2 (en) Herbicide composition
EP0388771B1 (en) Phenoxysulfonylureas based on 3-substituted salicyclic acid alkyl esters, processes for their preparation and their use as herbicides and plant growth regulators
EP0086746A1 (en) Phenylamino-oxo-acetic acids and their esters as herbicidal antidotes for the protection of cultivated plants
JPH08225416A (en) Stabilized agrochemical composition
EP0251079B1 (en) 3-substituted 1-(2-halogenoalkoxy-benzensulfonyl)-3-heteroarylurea
DE3900300A1 (en) L-[2-Halo-4-amino-6-(1-methyl-2,2,2-trifluoroethyl-amino)-s-triazi nes], process for their preparation, and their use as herbicides
JPS6121552B2 (en)
JPS58146502A (en) Herbicide
JPH041171A (en) Difluorophenyl urea