GR20150100415A - A system for the production of unique personalised clothes and bags - Google Patents

A system for the production of unique personalised clothes and bags Download PDF

Info

Publication number
GR20150100415A
GR20150100415A GR20150100415A GR20150100415A GR20150100415A GR 20150100415 A GR20150100415 A GR 20150100415A GR 20150100415 A GR20150100415 A GR 20150100415A GR 20150100415 A GR20150100415 A GR 20150100415A GR 20150100415 A GR20150100415 A GR 20150100415A
Authority
GR
Greece
Prior art keywords
garment
pieces
same
zippers
zipper
Prior art date
Application number
GR20150100415A
Other languages
Greek (el)
Inventor
Αντωνιος Αναστασιου Σπαθας
Original Assignee
Αντωνιος Αναστασιου Σπαθας
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Αντωνιος Αναστασιου Σπαθας filed Critical Αντωνιος Αναστασιου Σπαθας
Priority to GR20150100415A priority Critical patent/GR20150100415A/en
Priority to CA2999407A priority patent/CA2999407A1/en
Priority to EP16788560.7A priority patent/EP3352599A1/en
Priority to US15/761,221 priority patent/US20180255853A1/en
Priority to AU2016325589A priority patent/AU2016325589A1/en
Priority to PCT/GR2016/000046 priority patent/WO2017051206A1/en
Publication of GR20150100415A publication Critical patent/GR20150100415A/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D15/00Convertible garments
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D31/00Materials specially adapted for outerwear
    • A41D31/0005Materials specially adapted for outerwear made from a plurality of interconnected elements
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41BSHIRTS; UNDERWEAR; BABY LINEN; HANDKERCHIEFS
    • A41B1/00Shirts
    • A41B1/08Details
    • A41B1/10Closures
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • A41D1/06Trousers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • A41D1/06Trousers
    • A41D1/08Trousers specially adapted for sporting purposes
    • A41D1/089Shorts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • A41D1/14Skirts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • A41D1/21Maternity clothing; Clothing specially adapted for persons caring for infants
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D15/00Convertible garments
    • A41D15/002Convertible garments in their length
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D15/00Convertible garments
    • A41D15/02Skirts convertible into trousers
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D15/00Convertible garments
    • A41D15/04Garments convertible into other articles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D27/00Details of garments or of their making
    • A41D27/10Sleeves; Armholes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D27/00Details of garments or of their making
    • A41D27/20Pockets; Making or setting-in pockets
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D7/00Bathing gowns; Swim-suits, drawers, or trunks; Beach suits
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D33/00Details of, or accessories for, sacks or bags
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2300/00Details of garments
    • A41D2300/30Closures
    • A41D2300/32Closures using hook and loop-type fasteners
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2300/00Details of garments
    • A41D2300/30Closures
    • A41D2300/322Closures using slide fasteners
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2300/00Details of garments
    • A41D2300/30Closures
    • A41D2300/324Closures using snap fasteners
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2300/00Details of garments
    • A41D2300/30Closures
    • A41D2300/326Closures using hooks and eyelets
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2300/00Details of garments
    • A41D2300/30Closures
    • A41D2300/33Closures using straps or ties

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nursing (AREA)
  • Pediatric Medicine (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Outer Garments And Coats (AREA)
  • Details Of Garments (AREA)
  • Outerwear In General, And Traditional Japanese Garments (AREA)

Abstract

The invention relates to a system designed for the combination of varying sizes and pieces of fabrics, clothes and bags for the creation of unique clothing tailored in accordance to the user’s body type particularities. The system is characterized by a system based on the combination of changes, extensions, removals, modifications, connections, elongations, replacements and transformations of fabrics, clothes and bags with their junctions being the connection and disconnection means for creating a personalized and unique size of garment completed by the user himself. Due to the present invention, a garment can fit the plural needs of the user (multiple options of clothing) and safe money since only one piece or part of a fabric, garment or bag is needed in order to complete the desired outfit.

Description

ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ, ΜΕΤΡΗΣΗΣ, ΣΥΝΔΥΑΣΜΩΝ ΚΑΙ ΜΕΓΕΘΩΝ SYSTEM OF PRODUCTION, MEASUREMENT, COMBINATIONS AND SIZES

ΥΦΑΣΜΑΤΩΝ, ΕΝΔΥΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΣΑΝΤΩΝ ΜΕ ΣΚΟΠΟ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ, FABRICS, CLOTHES AND BAGS FOR THE PURPOSE OF CREATION,

ΑΝΑΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ ΤΟΥΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΘΕ ΑΝΘΡΩΠΟ. ADAPTATION AND COMPLETION OF THEM BY EACH MAN.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ DESCRIPTION

Η εφεύρεση αφοράστην απεριόριστη εξέλιξη των ρούχων και τσαντών, εκκινώντας από την ελευθερία της δημιουργίας αλλά και της αναπροσαρμογής τους από τον κάθε άνθρωπο ξεχωριστά. Το ιδιαίτερο χαρακτηριστικό συνίσταταιστο ότι τα ρούχα πλέον δεν θα έχουν μια συγκεκριμένη τυποποιημένη από την παραγωγή τους μορφή, αλλά θα μπορούν να δημιουργούνται και να αναπροσαρμόζονται ανάλογα με τη βούληση και τις εκάστοτε αισθητικές και βιοτικέςανάγκες κάθε ανθρώπου, καθιστώντας τον ίδιοδημιουργό των ρούχων τουκαι κάνοντας πλέον το κάθε ρούχο μοναδικό και ξεχωριστό (σε σχέδιο και μέγεθος), όπως μοναδικός είναι και ο δημιουργός του. Η εφευρετική ιδέα στηρίζεται στα εξής, και όχι μόνο, σημεία: α) στο ότι τα ενδύματα δεν θα έχουν πλέον ραφές, αλλά μέσα σύνδεσης και αποσύνδεσης, β) στη δυνατότητα της συνεχόμενηςσύνδεσης και αποσύνδεσηςμε την οποία θα αναδεικνύεται η δημιουργικότητα και η ελεύθερη έκφρασητου φέροντος (χρήστη) ή του εν δυνάμει αγοραστή, ο οποίος κατά συνέπεια θα δύναται να επενδύει με βάση το επιθυμητό κόστος στη συγκεκριμένη ενδυματολογική ανάγκη που επιθυμεί να καλύψει, γ) στη δυνατότητα που δίνει η εφεύρεση, σε ένα οποιοδήποτε ύφασμα να είναι χωρισμένο στα επιμέρους σχέδια και τμήματα που ο αγοραστής επιθυμεί να χρησιμοποιήσειπροκειμένου να δημιουργήσει ένα νέο ύφασμα, τμήμα υφάσματος, τμήμα ενδύματος ή/και ένδυμα, δ) στη δυνατότητα που δίνει η εφεύρεση στον αγοραστή να αγοράζει τα επιμέρους σχέδια και τμήματα του κάθε ρούχου που εν συνεχεία θα δημιουργήσει ο ίδιος, ε) στη μοναδικότητα που θα έχει το κάθε ύφασμα ή/και ένδυμα, αφού θα είναι απόρροια της προσωπικής δημιουργίας και των ιδιαιτεροτήτων εφαρμογής κάθε ανθρώπου. Επομένως, με την παρούσα εφεύρεση επαναπροσδιορίζεται η φιλοσοφία της ενδυματολογικής αντίληψης του μέσου κοινωνικού ανθρώπου ένωκαλύπτονται ταυτόχρονα πολλαπλές βιοτικές και αισθητικές ανάγκες όπως: ηκαλύτερη εφαρμογή, η δημιουργική ένδυση σύμφωνα με τις ανάγκες εκάστου και όχι με βάση κοινωνικά ή αισθητικά πρότυπα, η εξατομίκευση του κάθε μεγέθους. Εν συνεχεία, τα ενδύματα αυτά και οι τσάντεςθα είναι παράλληλα δεκτικά συνδυασμούενώσεων, αλλαγών, αντικαταστάσεων, επιμηκύνσεων, ανταλλαγών, σμικρύνσεων, μεγεθύνσεων, αφαιρέσεων, επεκτάσεων, μεταμορφώσεων και τροποποιήσεωναποτελώνταςτμήμα της εφευρετικής ιδέας. Το ίδιο ισχύει και για τα υφάσματα και ταεπιμέρους τμήματα των ενδυμάτων και των τσαντών. Επίσης, καθίσταται πραγματοποιήσιμο ένα σύστημα συνδυασμούκάθετων, οριζόντιων, πλάγιων, πλάγιων-οριζόντιων, πλάγιών-κυκλικών, σε σχήμα V, Λ, W, ΛΛ, WW, ΑΛΛΑ, και κυματιστών διαχωρισμών. Αυτό σημαίνει πρακτικά ότι ο καθένας (είτε κάτοχος ενός ρούχου είτε εν δυνάμει αγοραστής) δύναται να επιλέγει κομμάτια για τη δημιουργία ρούχων και εν συνεχεία να συνδυάζει τις επιλογές του σε επίπεδο διαφορετικών σχεδίων και ενδυμάτων (ακόμα και μεταξύ ενδύματος ανδρικού και ενδύματος γυναικείου, παλαιού και νέου), σε κάθε μέγεθος και προς κάθε πλευρά του, και να συνδυάζει όλες αυτές τις επιλογές και τα συστήματα σε περισσότερα από ένα ρούχα. Επομένως, κάθε αγοραστής δεν θα χρειαστεί να αγοράσει στο μέλλον ένα ολοκληρωμένο έτοιμο ρούχο βιομηχανικής παραγωγής, αλλά θα επιλέγει κομμάτια τα οποία θα τα συνδυάζει για να δημιουργήσει ρούχα σε πλήρη μορφή ή/και θα τα εφαρμόζει σε ήδη υπάρχοντα, χωρίς όμως τις δεσμεύσεις των κλασικών μεγεθών. Όλα τα ανωτέρω μπορούν να ισχύσουν και στα επιμέρους τμήματα των ρούχων, αλλά και στα υφάσματα αλλά και στις τσάντες. The invention concerns the unlimited evolution of clothes and bags, starting from the freedom of creation and also of their adjustment by each person individually. The special feature consists in that the clothes will no longer have a specific form standardized by their production, but will be able to be created and adjusted according to the will and the aesthetic and biotic needs of each person, making him the creator of his clothes and making the each garment unique and special (in design and size), just as its creator is unique. The inventive idea is based on the following, and not only, points: a) that the clothes will no longer have seams, but means of connection and disconnection, b) on the possibility of continuous connection and disconnection, which will highlight the creativity and free expression of the wearer (user) or the potential buyer, who will consequently be able to invest based on the desired cost in the specific clothing need he wishes to cover, c) in the possibility given by the invention, in any fabric to be divided into individual designs and parts that the buyer wishes to use in order to create a new fabric, part of fabric, part of garment and/or garment, d) to the possibility that the invention gives to the buyer to purchase the individual designs and parts of each garment that will subsequently be created by the himself, e) to the uniqueness that each fabric and/or garment will have, since it will be a result of personal creation and particularities e of every human being. Therefore, with the present invention, the philosophy of the clothing perception of the average social person is redefined, multiple biotic and aesthetic needs are covered at the same time, such as: better fit, creative clothing according to the needs of each person and not based on social or aesthetic standards, the personalization of each size . Subsequently, these garments and the bags will also be susceptible to combinations, changes, replacements, extensions, exchanges, reductions, enlargements, removals, extensions, transformations and modifications forming part of the inventive concept. The same applies to fabrics and individual parts of clothes and bags. Also, a combination system of vertical, horizontal, lateral, lateral-horizontal, lateral-circular, V-shaped, Λ, W, ΛΛ, WW, OTHER, and wavy partitions becomes feasible. This practically means that anyone (whether an owner of a garment or a potential buyer) can select pieces to create an outfit and then combine their selections at the level of different designs and garments (even between menswear and womenswear, old and new), in every size and to every side of it, and to combine all these options and systems in more than one garment. Therefore, every buyer will not need to buy a complete ready-made garment in the future, but will choose pieces to combine to create complete garments and/or apply them to existing ones, but without the constraints of the classics sizes. All of the above can also apply to the individual parts of the clothes, but also to the fabrics and also to the bags.

              Η καινοτομίαπροκύπτει από τη δημιουργία όλων των ενδυμάτων από τα επιμέρους τμήματά (κομμάτια) τους, καθώς και τη δημιουργία όλων των υφασμάτων, σε όποιο σχέδιο και πατρόν επιθυμούμε, από διάφορα κομμάτια υφασμάτων, με τιςενώσειςαυτών των υφασμάτωνκαι των ενδυμάτωννα γίνονταιμε μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης. Σκοπός είναι τα ενδύματα να ολοκληρώνονται και να διαμορφώνονται ανάλογα με τηνεκάστοτεβούλησησε όλα ταεπιθυμητά υφάσματα και σεόλα τα ρούχα, (σακάκια, παντελόνια, μπλούζες, καπαρντίνες, πουλόβερ, παλτό, ζακέτες, πυτζάμες, φόρμες, κάπες, φούστες, σορτς, φορέματα, βερμούδες, πουκάμισα, ολόσωμες φόρμες, μαγιό και οιοδήποτε άλλο ρούχο προκύπτει από τημετατροπή αυτών), αλλά και σε κάθε είδους τσάντες. Επίσης, χάρη στην εφεύρεσηταυφάσματα, τα ενδύματα και οι τσάντες θα μπορούν να εξελίσσονται αενάως, χαρακτηριζόμενα από το προτεινόμενο με την παρούσα εφεύρεση σύστημα συνδυασμού αλλαγών, αντικαταστάσεων, επιμηκύνσεων, επεκτάσεων, αφαιρέσεων, τροποποιήσεων, ενώσεων, ανταλλαγών, σμικρύνσεων/μεγεθύνσεων και μεταμορφώσεων υφασμάτων ή/και επιμέρους κομματιών ενδυμάτων ή/και ενδυμάτων που έχουν τη δυναμική να παράγονται πλέον για να δημιουργούνται και να αναπροσαρμόζονται από το άτομο σύμφωνα με τη προσωπικότητα του, την ανάγκη (προσωπική και μη), το σωματότυπο και τις αλλαγές που θα προκόψουν, την εποχή, τη μόδα, το γούστο, τις ιδιαιτερότητες του. Παράλληλα, τις ίδιες ως άνω δυνατότητες(συνδυασμού αλλαγών, αντικαταστάσεων, επιμηκύνσεων, επεκτάσεων, αφαιρέσεων, τροποποιήσεων, ενώσεων, ανταλλαγών, σμικρύνσεων/μεγεθύνσεων και μεταμορφώσεων)έχουν και τα κομμάτια τους είτε αυτούσια είτε εν συνόλω είτε μεμονωμένα. Με άλλα λόγια, αυτά θα μπορούν επεκτείνονται, ή/και να επιμηκύνονται ή/και να μικραίνουν ή/και να μεγαλώνουν ή/και να τροποποιούνται ή/και να μετατρέπονται ή/και να αφαιρούνταιή/και να αλλάζουν ή/και να αντικαθίστανται ή/και να ανταλλάσσονταιμεταξύ τους ή/και με άλλα ενδύματα σε οποιοδήποτε σημείο του ρούχου, σε οποιοδήποτε σχέδιο και, έτσι, να λαμβάνουν την οποιαδήποτε επιθυμητή μορφή.Το αυτό ισχύει, κατά συνέπεια, και σε κομμάτια υφάσματος ή/και μέρη ρούχων ή/και ρούχα που με τη παρούσα εφεύρεση ενώνονται με άλλα κομμάτια υφάσματος ή/καιμε άλλα μέρη ρούχων ή/και με άλλα ρούχα με μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσηςγια τη δημιουργία νέων ρούχων, προκειμένουκαι αυτά να έχουν τη δυνατότητα ναμετατρέπονται ή/και να αφαιρούνται ή/και να αλλάζουν ή/και να αντικαθίστανται ή/και να ενώνονται ή/και να ανταλλάσσονται επίσης με άλλα ρούχα ή/και με μέρη ρούχων ή/και κομμάτια υφάσματος ή/και να τροποποιούνται ή/και να μεταμορφώνονται σε άλλα ρούχα με σκοπό επιπρόσθετα τηδημιουργία νέων ρούχων, τα οποία θα παρέχουν την δυνατότητα πολλαπλών επιλογών και κάλυψη όλων των αναγκών του χρήστη τους. Συνεπώς, η εφεύρεση μπορεί να εφαρμοστεί σε κάθε ένδυμα, και σε οποιοδήποτε σημείο ή τμήματου ενδύματος επιθυμούμε, έτσι ώστε αυτό να μπορεί να χωρίζεται σε κομμάτια, τοποθετώνταςστα σημεία διάσπασης μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης,προκειμένου να δημιουργήσουμε όλο αυτό το σύστημαμε τις κατά περίπτωση αλλαγές, τις ενώσεις, τις επεκτάσεις, τις επιμηκύνσεις, τις σμικρύνσεις/μεγεθύνσεις, τις μεταμορφώσεις, τις τροποποιήσεις, τις αντικαταστάσεις και τις ανταλλαγές, και να προσδώσουμε επίσης τις επιλογές που θα δούμε παρακάτω. Φανταστείτε ένα ένδυμα το οποίο μπορεί να έχει οποιαδήποτε μορφή, σχέδιο και πατρόν και θαμπορεί να λαμβάνει οποιαδήποτε μορφή βάζοντας στο κάθε κομμάτι του μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης. Innovation results from the creation of all garments from their individual parts (pieces), as well as the creation of all fabrics, in whatever design and pattern we desire, from various pieces of fabric, with the unions of these fabrics and garments becoming means of connection and disconnection. The aim is for the garments to be completed and shaped according to each individual's desire in all the desired fabrics and in all the clothes, (jackets, trousers, blouses, trench coats, sweaters, coats, cardigans, pajamas, overalls, capes, skirts, shorts, dresses, bermuda shorts, shirts , overalls, swimwear and any other clothing resulting from their conversion), but also in all kinds of bags. Also, thanks to the invention fabrics, garments and bags will be able to evolve continuously, characterized by the system proposed by the present invention to combine changes, replacements, extensions, extensions, removals, modifications, connections, exchanges, reductions/enlargements and transformations of fabrics or /and individual pieces of clothing and/or clothing that has the potential to be produced now to be created and adjusted by the individual according to his personality, need (personal and non-personal), body type and changes that will occur, the season , its fashion, taste, peculiarities. At the same time, the same possibilities as above (combining changes, replacements, extensions, extensions, removals, modifications, associations, exchanges, reductions/enlargements and transformations) are also available to their pieces either as a whole or as a whole or individually. In other words, they may be expanded, and/or lengthened, and/or shortened, and/or enlarged, and/or modified, and/or converted, and/or removed, and/or changed, and/or replaced, and/or and to be exchanged with each other and/or with other garments at any point of the garment, in any design and thus take any desired form. This also applies, consequently, to pieces of cloth and/or parts of clothing and/or clothing which with the present invention are joined with other pieces of fabric and/or with other parts of clothing and/or with other clothing with connection-disconnection means to create new clothes, so that they too have the possibility of being transformed and/or removed and/or changed or /and be replaced and/or joined and/or also exchanged with other clothes and/or with parts of clothes and/or pieces of cloth and/or modified and/or transformed into other clothes for the purpose of additionally creating new clothes, the which will they are satisfied with the possibility of multiple options and covering all the needs of their user. Therefore, the invention can be applied to any garment, and to any point or part of the garment we wish, so that it can be divided into pieces, placing at the points of division connection-disconnection means, in order to create this whole system with the appropriate changes, joins, extensions, lengthenings, reductions/enlargements, transformations, modifications, substitutions and exchanges, and also to provide the options we will see below. Imagine a garment that can have any shape, design and pattern and can take any form by putting in every part of it connecting-disconnecting means.

            Μέχρι σήμερα κάθε είδουςβιομηχανικώς ή ατομικώς παραγόμενο ρούχο αφενός παρουσίαζε μια συγκεκριμένη μορφή, αφετέρου είχε μία και μόνον χρήση προς αποκλειστική εξυπηρέτηση του σκοπού παραγωγής του. Ειδικότερα, ένα πουκάμισο φοριόταν αποκλειστικά και μόνον ως πουκάμισο ή ένα παντελόνι φοριόταν αποκλειστικά και μόνο ως παντελόνι και είχε ένα συγκεκριμένο σκοπό και χρόνο χρήσης ή στο παρελθόν υπήρχαν εφευρέσεις που μετέτρεπαν το παντελόνι σε μια άλλη μορφή ρούχου, ήτοι φόρεμα. Επίσης, κάθε ρούχο παραγόταν σύμφωνα με συγκεκριμένα πατρόν, έχοντας συγκεκριμένες διαστάσεις για το κάθε επιθυμητό μέγεθος, μη καλύπτοντας τον κάθε σωματότυπο και τις ιδιαιτερότητες του. Επομένως, μέχρι σήμερα κάθε ρούχο χρησιμοποιούνταν για τον ένα και αυτό σκοπό, ήτοι αυτόν για τον οποίο είχε παραχθεί, έχοντας μίακαι μόνον μορφή, εξυπηρετώντας μια και μόνον ανάγκη και πολλές φορές καλύπτοντας μια συγκεκριμένη εποχή. Συνεπώς, καθίστατο αδύνατη η χρήσητουσε κάθε ανάγκη που μπορεί να προέκυπτε,λόγω αλλαγής της εποχής (καλοκαίρι, χειμώνας, άνοιξη) ή λόγω της περίστασης (συμβατικό ή επίσημο ένδυμα)ή λόγω αυξομείωσης βάρους ή και συνδυασμού αυτών ή και οποιουδήποτε άλλου λόγου που η χρήση ενόςσυνηθισμένου ρούχου δεν μπορούσε να εκπληρώσει. Όποτε έως σήμερα η επιζητούμενη αλλαγή, λόγωτης οποιοσδήποτε ανάγκης του ανθρώπου, θα γινόταν από ένα άλλο, νέο ρούχο το οποίο κατά περίπτωση θα αγοραζόταν. Με βάση την υπάρχουσα στάθμη της τεχνικής παρατηρούμε ότι υπάρχουν προγενέστερες εφευρέσεις που αφορούν σε ρούχα που αλλάζουν με δυνατότητα αφαίρεσης κάποιου τμήματος τους, το οποίο μεταβάλλει την εξωτερική εικόνα του ρούχου (για παράδειγμα ένα ρούχο με ή χωρίς μανίκια), ή κάποιες που μιλούν για αφαίρεση κάποιων συγκεκριμένων τμημάτων κάποιων συγκεκριμένων ρούχων ή κάνουν απλή αναφοράστην αντικατάσταση αυτών, χωρίς να υπάρχει αναλυτική παράθεση και επεξήγηση για όλους τους τύπους ενδυμάτων, για το τι γίνεται σε κάθε περίπτωση, για το ποιεςμπορεί είναι οι επιλογές αντικατάστασης, για το πως μπορεί να είναι εφικτή αυτή η αντικατάσταση(βλ. επί παραδείγματι την υπ' αριθμ. 78 24399 εφεύρεση). Επίσης, οι προγενέστερες αυτές εφευρέσεις δεν αναφέρουν αναλυτικά τη στάθμη της τεχνικής ή τη μέθοδο παραγωγής ή τους κανόνες από τους οποίους διέπονται έτσι ώστε να είναι δυνατή η επιθυμητή αντικατάσταση για το κάθε ρούχο ή δεν παραθέτουν αναλυτικά σχέδια που να αφορούν σε όλα τα ρούχα ή δεν υπάρχει πλήρης αναφορά για τον τρόπο κάθε αντικατάστασης και πως αυτή γίνεται ή ποιοι παράμετροι ισχύουν σε κάθε περίπτωση. Ή άλλες προγενέστερες εφευρέσεις οι οποίες αναφέρονται στη μεταμόρφωση ενός ρούχου, που μέσω μιας συγκεκριμένης μεθόδου παραγωγής, ενός συγκεκριμένου σχεδίου, οδηγεί σε κάποια συγκεκριμένα αποτελέσματα και μορφές κάποιου άλλου συγκεκριμένου ρούχου, αλλά κυρίως αναφέρονται σε πολυμορφικά ενδύματα που δεν εξελίσσονται κατά περίπτωση (βλ. επί παραδείγματι την υπ’ αριθμ. WO 2013/026112 εφεύρεση και την 226,132). Ή άλλες που αναφέρονται στο συνδυασμό συγκεκριμένων σχεδίων ορισμένων κομματιών που οδηγούν στη δημιουργία συγκεκριμένων ρούχων και, εν συνεχεία, αλλαγών λόγω των κομματιών αυτών, με συγκεκριμένη μορφή και συγκεκριμένο πεπερασμένο αριθμό μετατροπών(βλ. επί παραδείγματι την υπ’ αριθμ. 5,894,600 εφεύρεση).Ή άλλες που αναφέρονται είτε σε ένα ρούχο, είτε σε μια συγκεκριμένη μέθοδο, είτε σε μια μόνο επινόηση, είτε σε μια ιδιότητα μόνον από αυτές που περιγράφει η συγκεκριμένη εφεύρεση, είτε δεν καλύπτουν όλα τα ενδύματα και τις τσάντες, είτε δεν προσφέρουν συνδυασμό απεριόριστων επιλογών και διαφορετικών δυνατοτήτων, είτε απλώς κάνουν συμπερασματική αναφορά χωρίς επαρκή αποκάλυψη ή αποδεδειγμένη βιομηχανική εφαρμογή, είτε δεν έχουν αναλυτικά σχέδια σε κάθε περίπτωση, είτε μιλούν για κάποιο μέρος του ρούχου, είτε μιλούν για μια μέθοδο που αφορά ένα τύπο ρούχου, είτε μιλούν για ένα τύπο ρούχου που παράγεται με μια συγκεκριμένη μέθοδο, που είτε δεν καθίσταται δυνατή λόγω της μη αναλυτικής περιγραφής η δημιουργία τους από έναν ειδικό στο σύνολο τους. Until today, every kind of industrially or individually produced garment presented a specific form on the one hand, and on the other hand had a single use to exclusively serve the purpose of its production. In particular, a shirt was worn solely as a shirt, or a pair of trousers was worn solely as trousers and had a specific purpose and time of use, or in the past there were inventions that turned trousers into another form of clothing, i.e. a dress. Also, each garment was produced according to specific patterns, having specific dimensions for each desired size, not covering each body type and its peculiarities. Therefore, until today every garment was used for one and the same purpose, that is, the one for which it was produced, having only one form, serving only one need and often covering a specific era. Therefore, it became impossible to use it in any need that may arise, due to a change of season (summer, winter, spring) or due to the occasion (conventional or formal clothing) or due to weight increase or decrease or a combination of these or any other reason that the use of an ordinary garment could not fulfill. Whenever until today the desired change, due to any human need, would be made by another, new garment which would be purchased on a case-by-case basis. Based on the existing state of the art, we notice that there are prior inventions related to clothing that can be changed with the possibility of removing some part of it, which changes the external image of the garment (for example, a garment with or without sleeves), or some that talk about removing of some specific parts of some specific clothes or make a simple reference to their replacement, without a detailed listing and explanation for all types of clothing, for what is done in each case, for what the replacement options might be, for how this might be possible the replacement (see for example the invention no. 78 24399). Also, these prior inventions do not state in detail the state of the art or the method of production or the rules governing them so as to enable the desired replacement for each garment, or do not list detailed designs pertaining to all garments, or do not there is a complete report on the method of each replacement and how it is done or which parameters apply in each case. Or other earlier inventions which refer to the transformation of a garment, which through a specific production method, a specific design, leads to some specific results and forms of another specific garment, but mainly refer to polymorphic garments that do not evolve on a case-by-case basis (see on for example WO 2013/026112 invention and 226,132). Or others that refer to the combination of specific designs of certain pieces leading to the creation of certain garments and, subsequently, changes due to those pieces, with a certain shape and a certain finite number of conversions (see for example the invention number 5,894,600).Or others that refer either to a garment, or to a particular method, or to a single invention, or to a property only of those described by the particular invention, or do not cover all garments and bags, or do not offer a combination of unlimited options and of different capabilities, either they merely make a conjectural statement without sufficient disclosure or proven industrial application, or they do not have detailed drawings in any case, or they talk about some part of the garment, or they talk about a method involving a type of garment, or they talk about a type of garment produced by a specific method, which is either not made possible by the non-analytical surrounding their creation by an expert in their entirety.

            Δεν υπάρχει καμία εφεύρεση έως σήμερα η οποία να αναφέρεταιστη δημιουργία του κάθε ενδύματοςσύμφωνα με το σωματότυπο κάθε ανθρώπου ενώ συγχρόνωςνα φέρει όλα αυτά τα χαρακτηριστικά και να μπορεί να επιτευχθεί αυτή η δημιουργία όχι από ειδικό αλλάαπό τον κάθε άνθρωπο. Όλες οι έως σήμερα εφευρέσεις δεν παρέχουν τη δυνατότητα σωρευτικά: α.της δημιουργίας του κάθε ρούχου σύμφωνα με τον κάθε ξεχωριστό σωματότυπο, β. της κατάργησης των συγκεκριμένων μεγεθών ρούχων, γ.της δημιουργίας του κάθε ρούχου από την αρχή από το κάθε ενδιαφερόμενο, δ. της δημιουργίας και αναπροσαρμογής τους σύμφωνα με τις παραμέτρους που αναφέραμε ανωτέρω (κιλά, ύψος, σωματότυπος, προσωπικότητα, ανάγκη, μεταβολές), ε. του συνδυασμού των επιλογών της δημιουργίας, της αφαίρεσης, της ένωσης, της ανταλλαγής, της αντικατάστασης, της αλλαγής, της επιμήκυνσης, της τροποποίησης, σμίκρυνσης/μεγέθυνσης, της μεταμόρφωσης και της επέκτασης είτε του συνόλου είτε των επιμέρους τμημάτων, στ. τουσυνδυασμού και της παράλληλης χρήσης κάθετων, οριζόντιων, πλάγιων, πλάγιων-οριζόντιων, πλάγιων-κυκλικών, σε σχήμα V, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ, και κυματιστών διαχωρισμών, ζ. της παράλληληςμετατροπής του κάθε είδους ενδύματοςκαι υφάσματος σε περισσότερα είδη ενδυμάτωνκαι υφάσματα τα οποία να είναι ουσιωδώς διαφορετικά από το αρχικά, η. του συνδυασμού της ένωσης του κάθε ρούχου και του κάθε τμήματος ρούχου και του κάθε υφάσματος και του κάθε τμήματος υφάσματος μεταξύ τους καιθ.τις αναπροσαρμογές και οικειοθελείς μεταβολές σύμφωνα με τις συνεχόμενες αλλαγές που μπορεί να προκύψουν κατά τη διάρκεια της ζωής. There is no invention to date that refers to the creation of each garment according to the body type of each person while at the same time bearing all these characteristics and that this creation can be achieved not by an expert but by each person. All the inventions to date do not cumulatively provide: a. the creation of each garment according to each individual body type, b. the abolition of specific clothing sizes, c. the creation of each garment from scratch by each interested party, d. the creation and adjustment of them according to the parameters we mentioned above (weight, height, body type, personality, need, changes), e. combining the options of creating, removing, joining, exchanging, replacing, changing, lengthening, modifying, reducing/enlarging, transforming and expanding either the whole or individual parts, f. combining and the parallel use of vertical, horizontal, lateral, lateral-horizontal, lateral-circular, in the shape of V, L, W, LL, WW, LLLL, and wavy separations, g. the parallel transformation of each type of clothing and fabric into more types of clothing and fabrics which are essentially different from the original, h. of the combination of the union of each garment and each garment part and each fabric and each fabric part between them and the adaptations and voluntary changes according to the continuous changes that may occur during life.

            Καμία εφεύρεση έως σήμερα δεν διαθέτει την αναλυτική μέθοδο παραγωγής και την παρουσίαση της αναλυτικής στάθμης της τεχνικής ώστε το κάθε ρούχο και τσάντα να δημιουργείται αυτοτελώς από τον κάθε άνθρωπο και παράλληλα ναέχει την δυνατότητα να μπορεί να δεχθεί ταυτόχρονα παράλληλες και πολλαπλές ενώσεις, αφαιρέσεις, αλλαγές, αντικαταστάσεις, ανταλλαγές, επιμηκύνσεις, μεγεθύνσεις, σμικρύνσεις, επεκτάσεις, τροποποιήσεις, μεταμορφώσεις, χρήσεις κάθετων, οριζόντιων, πλάγιων, πλάγιων-οριζόντιων, πλάγιων-κυκλικών, σε σχήμα V, A, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ, και κυματιστών διαχωρισμών, δημιουργώντας μια πληθώρα ενδυμάτων και επιλογών ένδυσης. Ή/και ακόμα παράλληλα την εφαρμογή των ως άνω σε υφάσματα ή/και μέρητου ρούχου ή και ρούχου ολόκληρου και τις ενώσεις τους εν συνεχεία, με οποιαδήποτε άλλα υφάσματα, μέρη ή/και ρούχα με τα ίδια χαρακτηριστικά, προκειμένου ένα ρούχο(ή μια τσάντα) να έχει απεριόριστες εναλλακτικές χρήσεις. Καμιά εφεύρεση δεν παρέχει μια ολοκληρωμένη μέθοδο παραγωγής, η οποία να μεταβάλλει ολοκληρωτικά την εικόνα και χρήση που έχουν όλα τα ρούχα και οι τσάντες έως σήμερα, καθώς και το πως αυτά μπορούν πλέον να χρησιμοποιούνται και να διαμορφώνονται α) μεταβάλλοντας εντελώς ότι γνωρίζουμε μέχρι σήμερα αναφορικά με τις ενδυματολογικές επιλογές και β) προσδίδοντας την ικανότητα που θα έχει ο κάθε άνθρωπος να δημιουργήσει το δικό του ρούχοή τη δική του τσάντα, καθιστώντας τα μοναδικά. No invention to date has the analytical method of production and the presentation of the analytical level of the technique so that each garment and bag can be created independently by each person and at the same time have the ability to simultaneously receive parallel and multiple connections, removals, changes, substitutions, exchanges, elongations, enlargements, reductions, extensions, modifications, transformations, uses of vertical, horizontal, oblique, oblique-horizontal, oblique-circular, V-shaped, A-shaped, W-shaped, LL, WW, LLLL, and wavy divisions, creating a plethora of clothing and clothing options. And/or even at the same time the application of the above to fabrics and/or parts of the garment or the entire garment and their subsequent combinations, with any other fabrics, parts and/or garments with the same characteristics, in order for a garment (or a bag ) to have unlimited alternative uses. No invention provides a complete production method, which completely changes the image and use of all clothes and bags to date, as well as how they can now be used and shaped a) completely changing what we know so far about with the clothing choices and b) giving the ability that each person will have to create their own garment or their own bag, making them unique.

             Η συγκεκριμένη εφεύρεση αφορά σε ενδύματα, υφάσματα και τσάντες, των οποίων η δημιουργία και η εν συνεχεία συνδυαστική, τροποποιητική, προσθαφαιρετική, πολυμορφική χρήση έχει ως αποτέλεσμα τη δυνατότητα πολλαπλών (μερικές φορές και μη μετρήσιμων) αλλαγών, τροποποιήσεων ή/και αντικαταστάσεων, τροποποιώντας το σχέδιο, το μέγεθος και τον τρόπο χρήσης των ρούχων και των τσαντών όπως μέχρι σήμερα ήταν γνωστά, ήτοι είχαν μια συγκεκριμένη μορφή ή χρησιμοποιούνταν αποκλειστικά σε μία συγκεκριμένη εποχή του χρόνου και για συγκεκριμένες κοινωνικές περιστάσεις. Τα πλεονεκτήματα, όπως θα δούμε κατωτέρω, της δημιουργίας μοναδικών ρούχων για τον κάθε άνθρωπο αλλά και των πολυμορφικών αυτών εφαρμογών σε ρούχα και υφάσματα (λαμβάνοντας υπόψη ότι η εφεύρεση αποσκοπεί στη συνεχόμενη χρήση κάθε ρούχου και κάλυψη των συναφών αναγκών ανεξαρτήτως εποχής του χρόνου, μεγέθους και περίστασης) συνοψίζονται στην παροχή λύσεων οικονομικής και λειτουργικής ένδυσης προς το ευρύ καταναλωτικό κοινό, το οποίο θα έχει την δυνατότητα πρόσβασης σε πολλαπλάσιες επιλογέςκαι τρόπους χρήσης των ρούχων, με σαφώς μειωμένη δαπάνη. Η συγκεκριμένη εφεύρεση παρέχει τη δυνατότητα απεριόριστων επιλογών καθώς πλέον όλα τα ως άνω αναφερόμενα ρούχα δεν θα έχουν αποκλειστικά μία και μόνο μορφή ούτε θα στηρίζονται σε παραγωγή συγκεκριμένου βιομηχανικού σχεδίου, με συγκεκριμένες θέσεις συγκεκριμένων συνδετικών μέσων. Αντιθέτως, οι θέσεις των συνδετικών μέσων θα μπορούν να είναι οπουδήποτε ρυθμίζοντας το μέγεθος και την εφαρμογή για τον κάθε άνθρωπο ξεχωριστά και θα μπορούν και να τοποθετηθούν οπουδήποτε ανάλογα με την επιλογή βασιζόμενη στηδιάθεση, την αισθητική και την ανάγκη του κάθε ανθρώπου. Στη συγκεκριμένη εφεύρεση συνδυάζονται όλες οι πιθανές αλλαγές που οδηγούν σε κάθε πιθανή ανάγκη και που αναπροσαρμόζονται σύμφωνα με τον κάθε άνθρωπο και τις παραμέτρους που αναφέρθησαν. The specific invention relates to clothes, fabrics and bags, the creation of which and the subsequent combinatory, modifying, additive, subtractive, polymorphic use results in the possibility of multiple (sometimes immeasurable) changes, modifications and/or replacements, modifying the design, size and manner of use of clothes and bags as they were known until now, i.e. they had a certain form or were used exclusively at a certain time of the year and for certain social occasions. The advantages, as we will see below, of the creation of unique clothes for each person but also of these polymorphic applications in clothes and fabrics (taking into account that the invention aims at the continuous use of each piece of clothing and meeting the related needs regardless of the time of year, size and occasion) are summed up in the provision of economic and functional clothing solutions to the general consumer public, who will have access to multiple options and ways of using clothes, at a clearly reduced expense. The specific invention provides the possibility of unlimited options as now all the above-mentioned clothes will not exclusively have a single form nor will they be based on the production of a specific industrial design, with specific positions of specific connecting means. On the contrary, the positions of the connecting media will be able to be anywhere by adjusting the size and application for each person individually and will be able to be placed anywhere depending on the choice based on the mood, aesthetics and need of each person. In this particular invention, all possible changes are combined that lead to every possible need and that are adjusted according to each person and the parameters mentioned.

 ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΦΕΥΡΕΣΗΣ ADVANTAGES OF THE INVENTION

             Η συγκεκριμένη εφεύρεση επιθυμεί να αλλάξει τα δεδομένα με τα οποία παράγονται τα ρούχα (και οι τσάντες) μέχρι σήμερα. Στηρίζεται στην απλή αρχή της εφαρμογής και δημιουργίας, ανάλογα με τη βούληση κάθε ανθρώπου (χρήστη, καταναλωτή), ο οποίος καθίσταται αυτομάτως δημιουργός και εφαρμοστής των αισθητικών του αναγκών. Έτσι, κατ’ αρχήν ο καθένας θα μπορεί να επιλέγει τα επιθυμητά τμήματα (κομμάτια) για τη δημιουργία ρούχων και, εν συνεχεία, να συνδυάζει και να ανασυνδυάζει τις επιλογές του. Περαιτέρω θα μπορεί να συνδυάζει ακόμα και φαινομενικά διαφορετικά σχέδια και ενδύματα, ακόμα και ενδύματα που είναι προορισμένα για διαφορετικό φύλο ή διαφορετική εποχή (και ημερομηνία αγοράς). Το επιπρόσθετο δε πλεονέκτημα είναι ότι σε κάθε ένδυμα το κάθε επιμέρους τμήμα θα προσφέρεται σε κάθε δυνατό μέγεθος και θα είναι επεκτάσιμο από κάθε αυτού πλευρά, καθιστά την εφεύρεση μοναδική έναντι όλων των προϋπαρχουσών. Γιατί; Διότι το κάθε είδους ένδυμα θα ολοκληρώνεται και θα προσαρμόζεται από το κάθε μοναδικό μέγεθος, του κάθε μοναδικού κομματιού, για το κάθε τμήμα του σώματος που καλείται να καλύψει, όπως μοναδικός είναι και ο κάθε άνθρωπος που το δημιουργεί. Εφ<'>εξής δε το κάθε ένδυμα ή/και τμήμα ενδύματος θα συνδυάζεται με περισσότερα από ένα ενδύματα (ή/και τμήματα αυτών) δημιουργώντας ένα νέο ένδυμα και κατά τρόπον τινά μια πυραμιδοειδή λογική «κτισίματος» των ενδυματολογικών επιλογών εκάστου, η οποία θα μπορεί να επεκταθεί απεριόριστα και εις ύψος και εις πλάτος και εις χρήση. Έτσι, ο καθένας εξ ημών δεν θα χρειαστεί στο μέλλον να αγοράσει ένα ολοκληρωμένο βιομηχανικώς ή ατομικώς παραχθέν έτοιμο ένδυμα. Επίσης, με την εφεύρεση μεταβάλλεται η μέχρι σήμερα αντίληψη περί μορφής των ενδυμάτων, αφού αυτά πλέον δεν θα έχουν μορφή ορισμένη ούτε κλασικά ορισμένο μέγεθος, αλλά μόνο υλική υπόσταση η οποία θα μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο περαιτέρω δημιουργίας και εφαρμογής. Τέλος, εις επίρρωσιν της πυραμιδοειδούς λογικής που εξυπηρετεί η συγκεκριμένη εφεύρεση, αξίζει να καταστεί σαφές ότι η παράλληλη χρήση όλων των ανωτέρω επιλογών σε ένα ένδυμα θα γεννά -εν τοις πράγμασι- ένα νέο, το οποίο θα μπορεί -με τη σειρά του- ενωμένο αντιστοίχως να παράξει ένα νέο και αυτά τα δύο (τρία, τέσσερα κ.ο.κ.ε.) να παράξουν άλλα. This particular invention wants to change the data with which clothes (and bags) are produced until today. It is based on the simple principle of application and creation, depending on the will of each person (user, consumer), who automatically becomes a creator and implementer of his aesthetic needs. Thus, in principle, everyone will be able to choose the desired parts (pieces) to create clothes and, subsequently, combine and recombine their choices. Furthermore, it will be able to combine even seemingly different designs and garments, even garments that are intended for a different gender or a different season (and date of purchase). The additional advantage is that in each garment, each individual part will be offered in every possible size and will be expandable on all sides, making the invention unique compared to all pre-existing ones. Why; Because each type of garment will be completed and adjusted by each unique size, of each unique piece, for each part of the body it is called to cover, just as each person who creates it is unique. Henceforth, each piece of clothing and/or piece of clothing will be combined with more than one piece of clothing (and/or parts thereof) creating a new piece of clothing and, in a way, a pyramid-shaped logic of "building" everyone's clothing choices, which will it can be infinitely expanded in height and width and in use. Thus, each of us will not need to buy a complete industrially or individually produced ready-made garment in the future. Also, with the invention, the up to now perception of the shape of clothes changes, since they will no longer have a defined shape nor a classically defined size, but only a material existence which will be able to be the object of further creation and application. Finally, in support of the pyramidal logic served by this particular invention, it is worth making it clear that the parallel use of all the above options in a garment will - in fact - give birth to a new one, which can - in turn - be combined accordingly to produce a new one and these two (three, four, etc.) to produce others.

            Ειδικότερα, όσον αφορά στον σωματότυπο, με την εφαρμογή τηςπαρούσης ο κάθε άνθρωπος ανάλογα με το τύποτου σώματός τουκαι ανάλογα με τις ανάγκες ή και τη διαφορετικότητα του θα μπορεί να δημιουργήσει μόνος του τα ρούχα του. Παράλληλα τα μεγέθη του κάθε ρούχου θα διαμορφώνονται σύμφωνα με τον κάθε άνθρωπο ξεχωριστά, εφαρμοζόμενα πλήρως στον κάθε ξεχωριστό σωματότυπο όπως προαναφέρθηκε, ενώ παράλληλα θα μπορούν να διαμορφώνονται ανάλογα τις επιμέρους κοινωνικές / επαγγελματικές ανάγκες και περιστάσεις, τις σωματικές αλλαγές, τις αυξήσεις-μειώσεις βάρους, τις αλλαγές της εποχής, ή ακόμα και ανάλογα με τη διάθεση του, δίνοντας τέλος στη προκαθορισμένη διάρκεια ζωής των ρούχων και διατηρώντας πάντα τέλεια την εφαρμογή τους. Ο καθορισμός των μεγεθών των ρούχων θα καθίσταται, έτσι,εξατομικευμένος και προσωπικός με βάση τον καθορισμό των μεγεθών των επιμέρους κομματιών του κάθε ρούχου, αλλάζοντας το σύνηθες σύστημα μετρήσεως μεγεθών σε ένα νέο, που το κάθε μέγεθος ρούχου θα είναι μοναδικό όπως και το κάθε σώμα που το φοράει. Ειδικότερα, η συγκεκριμένη εφεύρεση, εκτός του ότι αναφέρεταισεενδύματα που είναι δεκτικά αλλαγών και μεταμορφώσεων, έχει ως κύριο άξονά της τα ρούχα που πλέον δεν θα παράγονται ως ολοκληρωμένα ρούχα με τα κομμάτια τους εξ υπαρχής ραμμένα μεταξύ τους, ούτε ως υφάσματα που θα έχουν συγκεκριμένη μορφή (όπως παράγονταν μέχρι σήμερα), αλλά ως ρούχα και υφάσματα, που ανάλογα με το κάθε σχέδιο, ο κάθε άνθρωπος θα επιλέγει τα διάφορα μέρη τους στο ανάλογο και κατάλληλο μέγεθος που του ταιριάζει, τα οποία θα ενώνονται μεταξύ τους με μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης, δίνοντας την ευκαιρία στον φέροντα να δημιουργεί ρούχα και υφάσματακατά περίπτωση και εν συνεχεία να μπορεί να μεταβάλει τα μεγέθη και τα επιμέρους μέρη ή τα κομμάτια, επιτυγχάνοντας έτσι τη μοναδικότητα του κάθε ρούχου ανάλογα με τη προσωπικότητά του, την εποχή ή και τη μόδα. Ενώ παράλληλα με αυτό θα μπορούν να επιτευχθούν και όλες οι παραλλαγές που αναλύονται παρακάτω, δίνοντας έτσι την πρακτική δυνατότητα στον καθένα, όχι μόνο να δημιουργεί ένα ρούχο αλλά και να μπορεί να αλλάζει ένα ή και περισσότερα μέρη του ρούχου. Έτσι, παράλληλα θα μπορεί να αλλάζει ένα μέρος του ρούχου και ταυτόχρονανα επιμηκύνει κάποιο άλλο και ταυτόχρονα να αντικαθιστά ένα άλλο μέρος με ένα άλλο και ταυτόχρονα να ενώνει ένα άλλο μέρος με ένα άλλο και παράλληλό να αλλάζει τα ανοίγματά του και παράλληλα να αλλάζει και το μέγεθος του. Δηλαδή βάσει της συγκεκριμένης εφεύρεσης δεν θα έχουμε μια μόνο παράμετρο όπως η αλλαγή ή μια μόνο τεχνική που να μας δίνει ένα άλλο ρούχο. Θα έχουμε πλέον αλλαγή στη γενική χρήση αλλά και εικόνα των ρούχων με απεριόριστες περαιτέρω αλλαγές και αναπροσαρμόσεις και επιλογές που θα κάνουν πλέον τα ρούχα να φαντάζουν όπως ποτέ άλλοτε. In particular, with regard to body type, with the application of the present, each person will be able to create their own clothes according to their body type and according to their needs or diversity. At the same time, the sizes of each garment will be adjusted according to each person individually, fully applied to each individual body type as mentioned above, while at the same time they will be able to be adjusted according to the individual social / professional needs and circumstances, physical changes, weight increases-decreases, the changes of the season, or even according to his mood, putting an end to the predetermined life of clothes and always maintaining their perfect fit. The determination of the sizes of clothes will thus become personalized and personal based on the determination of the sizes of the individual pieces of each garment, changing the usual system of measuring sizes to a new one, where each garment size will be as unique as each body. who wears it. In particular, the specific invention, apart from referring to clothes that are receptive to changes and transformations, has as its main axis clothes that will no longer be produced as complete clothes with their pieces already sewn together, nor as fabrics that will have a specific shape (as they have been produced until now), but as clothes and fabrics, which according to each design, each person will choose their various parts in the proportional and appropriate size that suits him, which will be joined together by means of connection and disconnection, giving the opportunity for the wearer to create clothes and fabrics on a case-by-case basis and then be able to change the sizes and individual parts or pieces, thus achieving the uniqueness of each garment according to his personality, season or even fashion. While at the same time all the variations analyzed below can be achieved, thus giving the practical possibility to everyone, not only to create a garment but also to be able to change one or more parts of the garment. Thus, at the same time he will be able to change one part of the garment and at the same time lengthen another one and at the same time replace another part with another and at the same time join another part with another and at the same time change its openings and at the same time change the size of. That is, based on the specific invention, we will not have a single parameter such as change or a single technique that gives us another garment. We will now have a change in the general use and image of the clothes with unlimited further changes and adjustments and options that will now make the clothes look like never before.

             Εκ της ως άνω εφευρέσεως προκύπτουν πολλαπλά πλεονεκτήματα οικονομικής και πρακτικής φύσεως, δεδομένου ότι τα ρούχα εφ’ εξής δεν θα έχουν μια μόνο μορφή, διάρκεια και χρήση ούτε θα καθορίζονται από συγκεκριμένα μεγέθη και νούμερα στο σύνολό τους, αλλά θα μπορούν να μετατρέπονται σε περισσότερα και να χρησιμοποιούνται προς την κάλυψη πολλαπλών και διαφορετικών αναγκών. Λαμβάνοντας υπόψη την αρνητική οικονομική συγκυρία η οποία πλήττει τα τελευταία χρόνια τη διεθνή και εγχώρια αγορά δεν μπορεί να παραγνωριστεί το προσδοκώμενο αποτέλεσμα μείωσης των καταναλωτικών δαπανών για την προμήθεια απαραίτητων ειδών ρουχισμού, καθώς περιορίζεται η ανάγκη αγοράς περισσότερων ενδυμάτων για κάλυψη ισάριθμων ενδυματολογικών αναγκών. Το αυτό ισχύει και εάν λάβουμε υπόψη την αδυναμία απόλυτης εφαρμογής του κάθε είδους ρούχου από τον κάθε άνθρωπο. Η δημιουργία του κάθε ρούχου γίνεται πλέον σύμφωνα με την συγκεκριμένη ανάγκη του αγοραστή και, παράλληλα, η αγορά ενός ρούχου σύμφωνα με τη παρούσα εφεύρεση συνεπάγεται την εν δυνάμει απόκτηση περισσότερων ειδών ρούχων, αναλόγως με το σχέδιο και τις δυνατότητες μετατροπής, αλλαγής ή/και αντικατάστασης αυτών. Περαιτέρω η πρόσθεση ή/και η αφαίρεση τμημάτων, ή/και η αλλαγή του μεγέθους αυτώνστοένδυμα,έχει ως αποτέλεσμα και τη μεταβολή του μεγέθους του ενδύματος, προσαρμόζοντας έτσι το ίδιο ρούχο αναλόγως των ενδεχόμενων αλλαγών στο σωματότυπο, αυξάνοντας τη διάρκεια χρήσης του, με παρεπόμενο θετικό αποτέλεσμα την εξοικονόμηση των σχετικών δαπανών προμήθειας νέων. Με την εφεύρεση δίδεται πλέον η δυνατότητα αγοράς τμήματος ενός ενδύματος προκειμένου να το προσαρμόσει ο χρήστης σε ένα ήδη υπάρχον της συγκεκριμένης εφεύρεσης με αποφυγή αγοράς ολόκληρου του ενδύματος. Multiple advantages of an economic and practical nature arise from the above invention, since clothes will henceforth not have a single form, duration and use, nor will they be determined by specific sizes and numbers as a whole, but will be able to be transformed into more and to be used to cover multiple and different needs. Taking into account the negative economic situation that has affected the international and domestic market in recent years, the expected result of a reduction in consumer spending for the supply of necessary clothing items cannot be overlooked, as the need to buy more clothes to cover the same number of clothing needs is reduced. This also applies if we take into account the impossibility of absolute application of every type of clothing by every person. The creation of each garment is now done according to the specific need of the buyer and, at the same time, the purchase of a garment according to the present invention implies the potential acquisition of several types of clothing, depending on the design and the possibilities of conversion, change and/or replacement of these. Furthermore, adding and/or removing parts, and/or changing their size in the garment, results in a change in the size of the garment, thus adapting the same garment according to possible changes in the body type, increasing the duration of its use, with positive result the saving of the related costs of procurement of new ones. With the invention, it is now possible to purchase part of a garment in order for the user to adapt it to an existing one of the specific invention, avoiding the purchase of the entire garment.

             Εν κατακλείδι ο κάθε χρήστης να μπορεί να δημιουργήσει το κάθε ρούχο σύμφωνα με το σωματότυπο του και τις σωματικές ιδιαιτερότητες ή μεταβολές που μπορεί να έχει και, παράλληλα, να μειώσει ή/και να αποφύγει το κόστος αγοράς καινούριων ρούχων ή διόρθωσης των ήδη υφισταμένων. Επί παραδείγματι με την παρούσα εφεύρεση δυνάμεθα να δημιουργήσουμε μια χειμερινή μπλούζα (οποιουδήποτε σχεδίου) προσαρμοσμένη στο δικό μας σωματότυπο και παράλληλα έχουμε τη δυνατότητα -κατόπιν αλλαγής, μετατροπής ή/και αντικατάστασης μερών της-να μεταβάλουμε το μεγεθός της ή/και να αποκτήσουμε μια οποιουδήποτε σχεδίου καλοκαιρινή μπλούζα (με ή άνευ μανικιών) ή ακόμα και ένα οποιουδήποτε σχεδίου φόρεμα ή ακόμα και μία οποιουδήποτε σχεδίου ολόσωμη φόρμα, προσαρμόζοντας το αρχικό ρούχο αύθις και στις καιρικές μεταβολές. Αυτά τα είδη ρουχισμού δίνουν την δυνατότητα πολλαπλών επιλογών ένδυσης, αντίστοιχη με την εκάστοτε ανάγκη του χρήστη, αφού μπορεί -προς πλήρωση εναλλασσόμενων λειτουργικών σκοπώννα μεταβληθεί το σχέδιο, η γραμμή, αλλά και η αισθητική του κάθε είδους. In conclusion, each user should be able to create each piece of clothing according to their body type and the physical peculiarities or changes they may have and, at the same time, reduce and/or avoid the cost of buying new clothes or correcting the existing ones. For example with the present invention we can create a winter blouse (of any design) adapted to our own body type and at the same time we have the possibility - after changing, converting and/or replacing parts of it - to change its size and/or to obtain one of any design summer blouse (with or without sleeves) or even a dress of any design or even a jumpsuit of any design, adapting the original outfit to the weather changes as well. These types of clothing give the possibility of multiple clothing options, corresponding to the user's need at any given time, since the design, the line, and the aesthetics of each item can be changed to fill alternating functional purposes.

             Η βασική ιδέα της εφεύρεσης είναι ότι τα ρούχα εφ’ εξής θα έχουν ορισμένα (ενδεικτικά και όχι περιοριστικά αναφερόμενα)μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης αντί για ραφή. Πώς θα γίνει αυτό;Το κάθε ρούχο που θα αγοράζει ο καταναλωτής θα είναι σε κομμάτια, τα οποία θα επιλέγει για να φτιάχνει το ρούχο που επιθυμεί σύμφωνα με τις δικές του ανάγκες και τον δικό του σωματότυπο.Τι επιτυγχάνεται με αυτό; Το κάθε ρούχο ως μοναδικό θα ταιριάζει απόλυτα στη προσωπικότητα του καθενός που το δημιουργεί και το φοράει. Θα μπορεί να είναι παράλληλα μεταλλάξιμο και εν δυνάμει πολυμορφικό προσαρμοσμένο στην εκάστοτε ανάγκη του καταναλωτή και η χρήση του θα έχει τη μέγιστη δυνατήχρονική διάρκεια διότι πλέον στο ρούχο που αγοράζει κάποιος, θα μπορεί να (ανα)προσαρμόζει οποιοδήποτε τμήμα του ανάλογα με όλες τις προσωπικές του συνθήκες διαβίωσης. Επίσης, το κάθε κομμάτι θα μπορεί να συνδυαστεί και να ενωθεί για τη δημιουργία περισσοτέρων ενδυμάτων και όχι μόνο ενός. Αυτός είναι ένας ακόμη δικαιολογητικός λόγος των επιζητούμενων πολλαπλών και συνεχών αλλαγών.Πλέον το ίδιο ρούχο θα μπορεί να χρησιμοποιείται σε όλες τις εποχές του χρόνου, καισύμφωνα με τις μεταβολές του σώματός του, με επιθυμητό αποτέλεσμα τη μεγαλύτερη διάρκεια και την καλύτερη εφαρμογή. Δεν θα χρειάζεται η χρήση του ρούχου να είναι μια και μοναδική, η οποία θα έχει μια συγκεκριμένη διάρκεια, συνδεδεμένη για παράδειγμα με μια εποχή. The basic idea of the invention is that the clothes will henceforth have certain (indicative and non-restrictive) connection-disconnection means instead of stitching. How will this be done? Every garment that the consumer will buy will be in pieces, which he will choose to make the garment he wants according to his own needs and his own body type. What does this achieve? Each garment as unique will perfectly suit the personality of everyone who creates it and wears it. It will be able to be mutated and potentially polymorphic at the same time, adapted to the needs of the consumer and its use will have the maximum possible duration because now in the clothing that someone buys, he will be able to (re)adjust any part of it according to all his personal living conditions. Also, each piece will be able to be combined and joined to create more clothes and not just one. This is another justifying reason for the sought-after multiple and continuous changes. Now the same garment will be able to be used in all seasons of the year, and according to the changes of its body, with the desired effect of longer duration and better fit. The use of the garment will not need to be one and only, which will have a specific duration, linked for example to a season.

             Η μείωση του κόστους θα είναι μέγιστη, παράλληλαμε την αύξηση των επιλογών του καθενός. Πλέον για το κάθε ρούχο θα υπάρχουν πολλαπλές επιλογές (αντί για διαφορετικά συγκεκριμένα μεγέθη και νούμερα) καιλύσεις που ο κάθε άνθρωπος θα μπορεί να χρησιμοποιεί για να δημιουργεί το ρούχο. Αυτό θα έχει σκοπό να εξυπηρετήσει την εκάστοτε προσωπική του ανάγκη και την ιδιαίτερη γραμμή του σώματός του, χωρίς να χρειάζεται να διορθώνει ένα ρούχο επειδή για παράδειγμα έχει περιττά κιλά ή κοντά άκρα. Σαν να έχουμε ένα προσωπικό ράφτη ή ακόμα καλύτερα σαν να είμαστε εμείς ο ράφτης του εαυτού μας. Φανταστείτε τώρα αυτό το ρούχο να μπορούμε να το αλλάζουμε και να το αναπροσαρμόζουμε ανάλογα τις κλιματολογικές συνθήκες, ανάλογα τις αλλαγές του σώματός μας και ανάλογα τη διάθεση και τη προσωπικότητα μας. Ο σκοπός της παρούσας εφεύρεσης έχει να κάνει με την ελευθερία στη δημιουργία του ρούχου από τον ίδιο το καταναλωτή και την επένδυση του κόστους στη συγκεκριμένη ανάγκη που χρειάζεται να καλυφθεί. Αυτό είναι ακριβώς αυτό για το οποίο μιλάει αυτή η εφεύρεση. The reduction in costs will be maximum, along with the increase in options for everyone. Now for each garment there will be multiple options (instead of different specific sizes and numbers) and solutions that each person will be able to use to create the garment. This will be intended to serve his personal need and his particular body line, without having to correct a garment because, for example, he is overweight or has short limbs. As if we have a personal tailor or even better as if we are our own tailor. Now imagine this garment being able to change and readjust it according to the climatic conditions, according to the changes in our body and according to our mood and personality. The purpose of the present invention has to do with the freedom in the creation of the garment by the consumer himself and the investment of the cost in the specific need that needs to be met. That is exactly what this invention is about.

             Η εφεύρεση όπως περιγράφεται κατωτέρω αφορά σε υφάσματα ή/και κομμάτια υφάσματος, μέρη ρούχων, ρούχα ή/και τσάντες τα οποία ενώνονται μεταξύ τους με τη χρήση φερμουάρ, κουμπιών, κοπιτσών, αυτοκόλλητων τύπου Velcro, κορδονιών, σούστες, κλιπ, τρουκ, θυλακίων και με αποσπώμενη ένωση άλλου σχετικού προϊόντος ή τρόπου συνένωσης δύο τμημάτων υφάσματος, μερών ρούχων, ρούχων ή/και τσαντών ενώ παράλληλα μπορούν και να αποσυνδέονται για να ενωθούν με διαφορετικά κομμάτια υφάσματος, μέρη ρούχων, ρούχα η/και τσάντες. The invention as described below relates to fabrics and/or pieces of fabric, parts of clothing, clothing and/or bags which are joined together by the use of zippers, buttons, snaps, Velcro-type stickers, cords, zippers, clips, hooks, pouches and with detachable joining of another related product or way of joining two pieces of fabric, parts of clothes, clothes and/or bags while at the same time they can also be disconnected to join different pieces of fabric, parts of clothes, clothes and/or bags.

ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ ΤΗΣ ΕΦΕΥΡΕΣΗΣ DISCLOSURE OF THE INVENTION

             Η αποκάλυψη της εφεύρεσης ξεκινά με σχέδια τμημάτων υφάσματος, τα οποία ενώνονται μεταξύ τους με σκοπό το σχηματισμό ενός μεγαλύτερου υφάσματος ή/και ρούχου ή ακόμα και με την ένωση τους με ρούχα, καθώς και ως διακριτά τμήματα που ενσωματώνονται σε κάθε ρούχο και μπορούν να αφορούν -για παράδειγμα- σχέδια για μανίκια κάθε είδους ρουχισμού, το κύριο μέρος κάθε ρούχου, σχέδια κάθε είδους παντελονιού και φούστας, σχέδια για κάθε είδους τσάντες καθώς και τις ενώσεις, αλλαγές και αντικαταστάσεις αυτών αντίστοιχα. Η αποκάλυψη δείχνει τον τρόπο με τον οποίον κάθε σχέδιο και πατρόν υφάσματος μπορεί να δημιουργηθεί και εν συνεχεία να ενωθεί με σκοπό να αποτελέσει μεγαλύτερο ύφασμα ή/ και ύφασμα το οποίο θα χρησιμοποιηθεί για την παραγωγή ενδυμάτων ή τμημάτων αυτών. The disclosure of the invention begins with drawings of fabric sections, which are joined together to form a larger fabric and/or garment or even by joining them with garments, as well as as discrete sections that are incorporated into each garment and can be -for example- designs for sleeves of any kind of clothing, the main part of any clothing, designs of any kind of trousers and skirts, designs for any kind of bags as well as their combinations, changes and replacements respectively. The disclosure shows how each fabric design and pattern can be created and then joined together to form a larger fabric and/or fabric that will be used to produce garments or parts thereof.

            Στις απεικονίσεις εμφαίνεται η πλήρης εφεύρεση αποτελούμενη από κομμάτια υφάσματος ή/και μέρη ρούχων ή/και ρούχα που μπορούν να αλλάζουν μορφή (πολυμορφικά) και να μετατρέπονται σε άλλα ρούχα ή και να ενώνονται μεταξύ τους για τη δημιουργία άλλων ρούχων με τη βοήθεια φερμουάρ, κουμπιών, κοπιτσών, τρουκ, σουστών, κλιπ, θυλακίων, κορδονιών, αυτοκόλλητο τύπου Velcro κ.α. Να σημειωθεί ότι σε όλη την περιγραφή και τα σχέδια της παρούσας εφεύρεσης επιλέγουμε να αναφερθούμε στα φερμουάρ για να υπάρχει μια ομοιομορφία στα σχέδια και στο λόγο, αλλά τα ίδια ισχύουν και μπορούν να εφαρμοστούν εάν χρησιμοποιήσουμε οποιοδήποτε άλλο συνδετικό μέσο ή συνδυασμό αυτών. The illustrations show the complete invention consisting of pieces of fabric and/or parts of clothing and/or clothing that can change form (polymorphic) and transform into other clothing or be joined together to create other clothing by means of zippers, buttons , buttons, hooks, fasteners, clips, pouches, laces, Velcro type sticker, etc. It should be noted that throughout the description and drawings of the present invention we choose to refer to zippers for uniformity of design and discourse, but the same applies and can be applied if we use any other fastener or combination thereof.

            Συγκεκριμένα, στο σχέδιο 1 εξετάζουμε το μέρος του ρούχου 500, που έχουμε ράψει στην μια πλευρά του τη μια πλευρά του φερμουάρ (400), και το άλλο μέρος του ρούχου 501, που στη πλευρά του που θα ενωθεί με το ρούχο 500, την άλλη πλευρά του φερμουάρ (400), οπότε ανοίγοντας το φερμουάρ να αποσυνδέονται τα κομμάτια ή και τα ρούχα και κλείνοντας τα φερμουάρ να ενώνονται. Το ίδιο μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε κάθε σχέδιο και πατρόν υφάσματος ή και ρούχων, κάθε υφάσματος και υλικού και κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Η ένωση και η αλλαγή των κομματιών υφάσματος ή και ρούχων μπορεί να γίνει και με κουμπιά (σχέδιο 2) και με κόπιτσες (σχέδιο 3) και με αυτοκόλλητο τύπου Velcro (σχέδιο 4) και με κάθε είδους κορδόνια (σχέδιο 5) και με κλιπ (σχέδιο 6) και με σούστες (σχέδιο 7), και με τρουκ (σχέδιο 8) και με θυλάκια (σχέδιο 9) και με αποσπώμενη ένωση άλλου προϊόντος ή τρόπου που μπορούν να ενωθούν ή να τροποποιηθούν δύο κομμάτια ύφασμα ή και δυο ρούχα (ή και ο συνδυασμός όλων των ανωτέρω) ενώ παράλληλα να μπορούν και να αποσυνδέονται για να ενωθούν με άλλα κομμάτια υφάσματος ή και ρούχα. Specifically, in drawing 1 we examine the part of the garment 500, which we have sewn on one side of one side of the zipper (400), and the other part of the garment 501, which on the side that will be joined to the garment 500, the other side of the zipper (400), so opening the zipper disconnects the pieces or clothes and closing the zippers connects. The same can be used in any design and pattern of fabric or clothing, any fabric and material and any color and combination of colors. The joining and changing of pieces of fabric or clothing can be done with buttons (picture 2) and with buttons (picture 3) and with a Velcro type sticker (picture 4) and with all kinds of laces (picture 5) and with clips ( drawing 6) and with zippers (drawing 7), and with tucks (drawing 8) and with pockets (drawing 9) and with a detachable joint of another product or method by which two pieces of cloth or two garments can be joined or modified (or both the combination of all the above) while at the same time being able to be disconnected to join other pieces of fabric or clothes.

            Το διπλό φερμουάρ που αναφέρεται σε όλη την αποκάλυψη της εφεύρεσης είναι εν τοις πράγμασι δυο φερμουάρ (402 και 403) που είναι ραμμένα μεταξύ τους έχοντας αντίθετη ή και ίδια φορά, όπου έχουμε ράψει μαζί τη μια πλευρά από το κάθε φερμουάρ (σχέδιο 10) και η άλλη πλευρά του φερμουάρ 402 και 403 που μένει ελεύθερη ράβεται στο κάθε ρούχο ή ύφασμα (502) (σχέδιο 11). Όταν έχουμε οποιοδήποτε κομμάτι ύφασμα από μέσα από την ένωση ενός φερμουάρ για να αλλάζουμε το μήκος ή το πλάτος όπως αναφέρεται μέσα στην εφεύρεση, ράβουμε τη μια πλευρά του υφάσματος (503) που θα προσθέσουμε στην μια πλευρά ενός από των δύο φερμουάρ όπου έχουμε ράψει μαζί (π.χ. στο 402), και τη μια πλευρά του ρούχου 502 και την άλλη πλευρά του κομματιού υφάσματος που προσθέτουμε τη ράβουμε σε ένα οποιοδήποτε σημείο εκεί που γίνεται η ένωση των δύο φερμουάρ 402 και 403. Οπότε όταν ανοίγουμε το ένα φερμουάρ (402) έχουμε το κομμάτι ύφασμα από μέσα (σχέδιο 12) και όταν ανοίγουμε το άλλο (403) αφαιρούνται τα δύο κομμάτια ύφασμα (502) μεταξύ τους, αυτά που είχαμε ράψει τις πλευρές τους στις δύο πλευρές των ενωμένων φερμουάρ (σχέδιο 13).Με την ίδια λογική για την κάλυψη περισσοτέρων επιλογών της δεδομένης εφεύρεσης, μπορούν να ενωθούν 2,3 ή και περισσότερα φερμουάρ. The double zipper referred to throughout the disclosure of the invention is in fact two zippers (402 and 403) that are sewn together having opposite or even the same direction, where we have sewn together one side of each zipper (figure 10) and the other side of the zipper 402 and 403 that remains free is sewn to each garment or fabric (502) (figure 11). When we have any piece of fabric from inside the joint of a zipper to change the length or width as mentioned in the invention, we sew one side of the fabric (503) that we will add to one side of one of the two zippers where we have sewn together (e.g. at 402), and one side of the garment 502 and the other side of the piece of fabric we add we sew it at any point where the two zippers 402 and 403 join. So when we open one zipper ( 402) we have the piece of fabric from the inside (picture 12) and when we open the other (403) the two pieces of fabric (502) are removed from each other, the ones that we had sewn their sides to the two sides of the joined zippers (picture 13). the same logic to cover more options of the given invention, 2,3 or even more zippers can be joined.

            Το "Υφασμα 1 όπως αναφέρεται στο σύνολο της εφεύρεσης είναι τετράγωνα κομμάτια υφάσματος κάθε μεγέθους, υφάσματος, υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων, τα οποία έχουν σε όλες τις πλευρές τους φερμουάρ (401), κουμπιά, κόπιτσες ή κάθε υλικό που αναφέρεται στην εφεύρεση και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ένωσή τους με άλλα τετράγωνα κομμάτια υφάσματος, για τη δημιουργία μεγαλύτερου κομματιού υφάσματος ή και ρούχου, όπου ενώνονται τα κομμάτια και κόβονται σύμφωνα με το πατρόν του ρούχου που θέλουμε να φτιάξουμε (σχέδιο 14). Το Ύφασμα 2 που αναφέρεται σε όλη την περιγραφή της εφεύρεσης είναι ορθογώνια κομμάτια υφάσματος κάθε μεγέθους, υφάσματος, υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων, που έχουν σε όλες τις πλευρές τους φερμουάρ, κουμπιά, κόπιτσες ή κάθε υλικό που αναφέρεται στην εφεύρεση και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ένωσή τους με άλλα ορθογώνια κομμάτια για τη δημιουργία μεγαλύτερου κομματιού υφάσματος ή και ρούχου όπου ενώνονται τα κομμάτια και κόβονται σύμφωνα με το πατρόν του ρούχου που θέλουμε να φτιάξουμε (σχέδιο 15). Το Ύφασμα 3 που αναφέρεται σε όλη την περιγραφή της εφεύρεσης είναι τρίγωνα κομμάτια υφάσματος κάθε μεγέθους, υφάσματος, υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων που έχουν σε όλες τις πλευρές τους φερμουάρ, κουμπιά, κόπιτσες ή κάθε υλικό που αναφέρεται στην εφεύρεση και που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ένωσή τους με άλλα τρίγωνα κομμάτια για τη δημιουργία μεγαλύτερου κομματιού υφάσματος ή και ρούχου όπου ενώνονται τα κομμάτια και κόβονται σύμφωνα με το πατρόν του ρούχου που θέλουμε να φτιάξουμε (σχέδιο 16). Το Ύφασμα 4 που αναφέρεται σε όλη την περιγραφή της εφεύρεσης είναι κομμάτια υφάσματος σε κάθε είδους πολύγωνο σχέδιο (πεντάγωνο, εξάγωνο, εφτάγονο κ.ο.κ.) κάθε μεγέθους, υφάσματος, υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων που έχουν σε όλες τις πλευρές τους φερμουάρ, κουμπιά, κόπιτσες ή κάθε υλικό που αναφέρεται στην εφεύρεση και που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ένωσή τους με άλλα πολύγωνα κομμάτια για τη δημιουργία μεγαλύτερου κομματιού υφάσματος ή και ρούχου όπου ενώνονται τα κομμάτια και κόβονται σύμφωνα με το πατρόν του ρούχου που θέλουμε να φτιάξουμε (σχέδιο 17). Το κάθε ένα ύφασμα από τα προηγούμενα (Ύφασμα 1, Ύφασμα 2, Ύφασμα 3, Ύφασμα 4) μπορούν να ενωθούν και μεταξύ τους αρκεί η πλευρά ή οι πλευρές τις ένωσης να έχουν το ίδιο μήκος και το ίδιο μέσο που να μπορεί να τις ενώσει (φερμουάρ, κουμπιά, κόπιτσες, αυτοκόλλητο τύπου Velcro, κ.α.)(σχέδιο 18). Αυτό δείχνει και τη λογική που μπορούμε να ενώνουμε τα υφάσματα σε κάθε περίπτωση για να δημιουργούμε άλλα ή/και για να δημιουργούμε κάθε ρούχο ή/και μέρη ρούχου ή/και κομμάτια ρούχου. Στην κάθε περίπτωση μπορούν να αλλάζουν τα κάθε κομμάτια με άλλα άλλου υφάσματος και υλικού, άλλου χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Εκτός από τα παραγόμενα ρούχα και τα συγκεκριμένα κομμάτια υφασμάτων (τετράγωνα, ορθογώνια κ.α.) που περιγράφονται μέσα στην εφεύρεση, με την ίδια λογική μπορούν να χρησιμοποιηθούν κάθε είδους, σχεδίου και πατρόν υφάσματα που θα ενώνονται με τους ίδιους τρόπους για να δημιουργήσουν μεγαλύτερα υφάσματα κάθε σχεδίου και πατρόν ή ακόμα και κάθε ρούχα και τσάντες. Με την ίδια λογική μπορούν να κόβωνται και να ενώνονται διάφορα κομμάτια διαφόρων ή και ίδιων υλικών που θα ενώνονται για τη δημιουργία μεγαλύτερων υφασμάτων ή σχεδίων ή και για να αποτελέσουν και να χρησιμοποιηθούν για μέρη ρούχων ή/και ρούχα με το συνδυασμό της αλλαγής, αντικατάστασεις και όλων αυτών που περιγράφει η εφεύρεση, με σκοπό την απεριόριστη επιλογή στη δημιουργία πολυμορφικών ρούχων και υφασμάτων. "Fabric 1 as referred to in the entirety of the invention is square pieces of cloth of any size, fabric, material, color and color combination, having on all sides zippers (401), buttons, buttons or any material referred to in the invention and it can be used to join them with other square pieces of fabric, to create a larger piece of fabric or even a garment, where the pieces are joined and cut according to the pattern of the garment we want to make (diagram 14).The Fabric 2 referred to the entire description of the invention is rectangular pieces of fabric of any size, fabric, material, color and combination of colors, having on all sides zippers, buttons, buttons or any material mentioned in the invention and which can be used to join them with other rectangular pieces to create a larger piece of fabric or even clothing where the pieces are joined and cut according to the pattern n of the garment we want to make (drawing 15). The Fabric 3 referred to throughout the description of the invention is triangular pieces of fabric of any size, fabric, material, color and color combination having on all sides zippers, buttons, buttons or any material mentioned in the invention that can be used for joining them with other triangular pieces to create a larger piece of fabric or even a garment where the pieces are joined and cut according to the pattern of the garment we want to make (picture 16). Fabric 4 referred to throughout the description of the invention are pieces of fabric in any kind of polygonal design (pentagon, hexagon, heptagon, etc.) of any size, fabric, material, color and color combination that have on all sides zippers, buttons, buttons or any material mentioned in the invention that can be used to join them with other polygonal pieces to create a larger piece of fabric or even a garment where the pieces are joined and cut according to the pattern of the garment we want to make (figure 17). Each fabric from the previous ones (Fabric 1, Fabric 2, Fabric 3, Fabric 4) can be joined together as long as the side or sides of the union have the same length and the same means that can join them ( zippers, buttons, buttons, Velcro type sticker, etc.) (picture 18). This also shows the logic that we can join fabrics in each case to create others and/or to create each garment and/or parts of garment and/or pieces of garment. In any case, each piece can be changed with another fabric and material, another color and color combination. In addition to the manufactured garments and the specific pieces of fabric (squares, rectangles, etc.) described within the invention, by the same token, any type, pattern, or pattern of fabric can be used that will be joined in the same ways to create larger fabrics of every design and pattern or even every clothes and bags. By the same logic, various pieces of different or even the same materials can be cut and joined to create larger fabrics or designs or to constitute and be used for parts of clothing and/or clothing by combining change, substitutions and of all that the invention describes, with the aim of unlimited choice in the creation of polymorphic clothes and fabrics.

            Όπως προαναφέραμε η βασική ιδέα της εφεύρεσης στηρίζεται στο ότι μπορούμε να χωρίσουμε ένα οποιοδήποτε ύφασμα στα σχέδια και στα επιμέρους τμήματα (κομμάτια) που εμείς θέλουμε να χρησιμοποιήσουμε για να δημιουργήσουμε ένα άλλο κομμάτι ύφασμα ή και ένα ρούχο χωρίς όμως να χρησιμοποιούμε τα κλασικά μεγέθη στο κάθε κομμάτι που θα μας δώσουν το κάθε συγκεκριμένο νούμερο, με σκοπό να καλύψουμε την όποια ιδιαιτερότητα του κάθε σώματος και να χρησιμοποιήσουμε συνδετικά μέσα για να ενώσουμε αυτά τα κομμάτια αντί να τα ράψουμε, με σκοπό να δημιουργήσουμε όλες τις παραλλαγές που αναφέρθησαν και θα αναφέρουμε. As we mentioned above, the basic idea of the invention is based on the fact that we can divide any fabric into designs and into the individual parts (pieces) that we want to use to create another piece of fabric or even a garment without using the classic sizes in each piece that will give us each specific number, in order to cover any particularity of each body and to use connecting means to join these pieces instead of sewing them, in order to create all the variations mentioned and we will mention.

            Για παράδειγμα η χρήση του κομματιού του σχέδιου 19 το οποίο θα ενωθεί σε ένα ρούχο, αν το ρούχο ήταν ραμμένο, το συγκεκριμένο κομμάτι θα είχε συγκεκριμένες διαστάσεις που θα αντιστοιχούσαν στο συγκεκριμένο νούμερο του συγκεκριμένου ρούχου που θα είχε ραφτεί. Με την παρούσα εφεύρεση το κάθε κομμάτι του ενδύματος ή του υφάσματος, το οποίο θα αντιπροσωπεύει και ένα σημείο από το μέρος του σώματος (επί παραδείγματι του στήθους ή των όμων), θα παράγεται και θα αγοράζεται από τον καταναλωτή κατά περίπτωση σε όλα τα πιθανά μεγέθη της κάθε πλευράς, προκειμένου να καλύψει το κάθε διαφορετικό σωματότυπο. Για παράδειγμα θα κοπεί με διαστάσεις 2x3cm(a) και 2x2cm(b) (σχέδιο 19). Αλλά για το ίδιο ρούχο θα βγει και το κομμάτι 2x4cm(a) και 2x3cm(b) (σχέδιο 20) γιατί κάποιος σωματότυπος μπορεί χρειάζεται λίγο μεγαλύτερο κομμάτι στο συγκεκριμένο μέγεθος. Ή/και κομμάτι 2x5cm (a) και 2x2cm(b) (σχέδιο 21 )γιατί κάποιος σωματότυπος χρειάζεται περισσότερο πλάτος ή/και 2x3cm(a) και 2x4cm (b)(σχέδιο 22)γιατί κάποιος σωματότυπος χρειάζεται περισσότερο ύψος, καταργώντας την συγκεκριμένη διαφορά μεταξύ μεγεθών που ορίζει την αύξηση ή μείωση συγκεκριμένων πόντων σε κάθε κομμάτι για το κάθε νούμερο ρούχου. Για παράδειγμα η αύξηση ενός νούμερου που συγκεκριμένα προϋποθέτει 4cm σε στήθος, μέση, περιφέρεια, 1cm στη λαιμόκοψη, 1,5 στο θώρακα, 0,25 στο καβάλο κ.ο.κ. Ο κάθε άνθρωπος λοιπόν θα παίρνει το κάθε κομμάτι ή και μέρος ρούχου που θα είναι ραμμένο και θα το προσαρμόζει στο ρούχο που δημιουργεί σαν να έχει ένα προσωπικό ράφτη ή να είναι ο ίδιος ράφτης και κατά συνέπεια δημιουργός του ρούχου του. For example using the pattern piece 19 which would be joined to a garment, if the garment was sewn, that particular piece would have specific dimensions that would correspond to the specific size of the particular garment that would have been sewn. With the present invention each piece of clothing or fabric, which will also represent a part of the body (for example the chest or shoulders), will be produced and purchased by the consumer on a case-by-case basis in all possible sizes of each side, in order to cover each different body type. For example it will be cut with dimensions 2x3cm(a) and 2x2cm(b) (picture 19). But for the same garment, the piece 2x4cm(a) and 2x3cm(b) (design 20) will also come out because some body type may need a bit bigger piece in the specific size. And/or piece 2x5cm (a) and 2x2cm(b) (diagram 21) because some body type needs more width and/or 2x3cm(a) and 2x4cm (b) (diagram 22) because some body type needs more height, eliminating the specific difference between sizes that defines the increase or decrease of specific points in each piece for each garment size. For example, the increase of a number that specifically requires 4cm in the chest, waist, circumference, 1cm in the neckline, 1.5 in the chest, 0.25 in the crotch and so on. Each person will therefore take each piece or even part of a garment that will be sewn and adapt it to the garment he creates as if he had a personal tailor or was himself a tailor and consequently the creator of his garment.

            Ας εξετάσουμε τώρα πως αυτό γίνεται στη χρήση και πως λειτουργεί η εφεύρεση σύμφωνα με τη κάθε παράμετρο που επηρεάζει τη δημιουργία αλλά και τη συνεχή χρήση του κάθε ρούχου. Έχουμε για παράδειγμα τα κομμάτια 504, 505, 506, 507, 508, 509, 510, 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517 και 518 (σχέδιο 23) τα οποία είναι κομμάτια που μπορούν να συνδέονται μεταξύ τους με μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης αντί για ραφή για να σχηματίσουν το ρούχο του σχεδίου 24 ή και ακόμα να συνδεθούν με άλλα οποιαδήποτε κομμάτια και ρούχα όπως θα δούμε παρακάτω. Στο συγκεκριμένο σχέδιο απεικονίζονται φερμουάρ αλλά μπορεί να είναι κάθε μέσο σύνδεσης-αποσύνδεσης που αναφέρεται μέσα στην εφεύρεση. Επίσης οι συγκεκριμένες θέσεις των φερμουάρ είναι για το συγκεκριμένο σχέδιο του παραδείγματος για να καταλάβουμε τη λογική που λειτουργεί η εφεύρεση. Σύμφωνα με τη βασική ιδέα της εφεύρεσης τα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης μπορεί να είναι σε κάθε θέση (και όχι μόνο σε μία προκαθορισμένη) ανάλογα το σχέδιο ρούχου που επιλέγουμε, που ταιριάζει στη δική μας προσωπική ανάγκη και προσωπικότητα. Ενώνοντας λοιπόν τα κομμάτια αυτά ο αγοραστής μπορεί να δημιουργήσει το φόρεμα του σχεδίου 24. Μπορεί όμως και να μην χρησιμοποιήσει όλα τα κομμάτια για να δημιουργήσει το ρούχο του σχεδίου 24 αλλά να χρησιμοποιήσει/αγοράσει τα κομμάτια 504, 506, 507, 509, 510, 511, 513, 514, 515 και 516 και να δημιουργήσει το φόρεμα του σχεδίου 25 ή χρησιμοποιώντας άλλα κομμάτια το φόρεμα του σχεδίου 26. Με την ίδια λογική μπορεί να συνδέει και να αφαιρεί κομμάτια φτιάχνοντας το καταλληλότερο για αυτόν ρούχο. Ας δούμε τώρα τι θα συνέβαινε όμως εάν το φόρεμα ήταν ραμμένο ολόκληρο όπως ταπερισσότερα στην αγορά φορέματα μέχρι σήμερα καιήθελε να αγοράσει το φόρεμα μια κυρία ηοποία της αρέσει πολύ και ενώ ταιριάζει σε όλο το σώμα της, δεν της ταιριάζει όμως στο στήθος λόγω δυσαναλογίας μεγέθους και σωματότυπου. Αυτή θα έπρεπε να αγοράσει ένα μεγαλύτερο νούμερο του συγκεκριμένου φορέματος το οποίο μετά, αν και θα της εφάρμοζε στο στήθος, δεν θα είχε καθόλου καλή εφαρμογή στο υπόλοιπο σώμα. Με τη συγκεκριμένη εφεύρεση μπορεί λοιπόν η συγκεκριμένη κυρία να επιλέξει το μέρος 514 του ρούχου στο νούμερο που ταιριάζει με το δικό της νούμερο στο στήθος και να εφαρμόσει αυτό και το υπόλοιπό ρούχο να μείνει ως έχει αφού αυτό ταιριάζει τέλεια στο σωματότυπό της. Θα μπορούσε παράλληλα και το μήκος του συγκεκριμένου φορέματος να είναι μακρύ για τη συγκεκριμένη κυρία. Μπορεί, σε αυτήν την περίπτωση, ναμην επιλέξει να αγοράσει το κομμάτι 517 του ρούχου ή μπορεί να επιλέξει να αγοράσει και να εφαρμόσει ένα άλλο κομμάτι που θα έχει το μήκος που αυτή επιθυμεί ή/και το σχέδιο ή/και που είναι κατάλληλο για το δικό της σωματότυπο(σχέδιο 27). Ή, εναλλακτικά, μπορεί να τις αρέσει πολύ το επάνω μέρος του ρούχου (από τη μέση και πάνω) αλλά να μην της αρέσει η φούστα του συγκεκριμένου σχεδίου και ναεπιλέξει από ένα άλλο σχέδιο μια άλλη πιο φαρδιά, ή πιο μακριά, ή σε οποιοδήποτε άλλο σχέδιο θέλει και να την εφαρμόσει στο επάνω μέρος του συγκεκριμένου ρούχου που της άρεσε. Μπορεί το ίδιο ρούχο να αρέσει σε μια κυρία η οποία, λόγω σωματότυπου, έχει την ιδιομορφία τα χέρια της να είναι πιο ευμεγέθη στη περιοχή του μπράτσου ενώ το υπόλοιπο σώμα της είναι αδύνατο. Θα επιλέξει το μέγεθος ή και το σχέδιο των συγκεκριμένων κομματιών507 και 511 στα μανίκια που θα προσαρμόζονται καλύτερα στο δικό της σωματότυπό για να μπορέσει να φορέσει το ρούχο το οποίο κατά τα λοιπά της ταιριάζει. Φανταστείτε η ίδια κυρία να έχει πρόβλημα και στη περιοχή της περιφέρειας. Και ενώ το υπόλοιπό ρούχο της είναιεντάξει, στη περιοχή της περιφέρειας δεν της ταιριάζει από πλευράς μεγέθους. Τότε θα μπορεί να επιλέξει παράλληλα και το μέρος516 σε ένα μεγαλύτερο μέγεθος που θα ταιριάζει απόλυτα στο δικό της σωματότυπο(σχέδιο 28). Γίνεται αντιληπτό πόσες επιλογές δημιουργούνταιπλέον και πως το κάθε ρούχο προσαρμόζεται στηνανάλογη κατάσταση. Φανταστείτε τώρα, προκειμένου να αυξήσουμε ακόμα περισσότερο τις επιλογές, η κυρία που αγόρασε αυτό το ρούχο να θέλει να το φορέσει μια άλλη εποχή του χρόνου, επί παραδείγματι το καλοκαίρι. Κατ’ αρχήν, λόγω των μανικιών, δεν θα μπορούσε να το βάλει γιατί αυτά θα ήταν μακριά και επομένως δεν θα ταίριαζαν σε μεγάλες θερμοκρασίες. Θα μπορούσε λοιπόν να αφαιρέσει τα μανίκια ολόκληρα ή και μέρος τους όπως τα κομμάτια 507, 508, 509, 511, 512, 513, αυτό όμως από μόνον του δεν ενέχει καινοτομία. Θα μπορούσε όμως να αφαιρέσει τα μανίκια και στη θέση τους να βάλει κάθε είδους μανίκια, για παράδειγμα κοντά, κάθε υφάσματος και υλικού, κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Θα μπορούσε να αλλάξει με την ίδια λογική και το κομμάτι 515 και να βάλει ένα πολύ πιο λεπτό ή και διάφανο κομμάτι κάνοντας το ρούχο καλοκαιρινό(σχέδιο 29) ή να αφαιρέσει το κομμάτι μετατρέποντας το φόρεμα σε μπλούζα και φούστα. Ή θα μπορούσε να αφαιρέσει και μόνο τα κομμάτια 507, 508, 509, 511, 512, 513 αφήνοντας μόνο τα 506 και 507 που καλύπτουν ίσα ίσα τους ώμους. Ή να αλλάξει και το ύφασμα των κομματιών 516, 517 βάζοντας ένα πιο καλοκαιρινό. Τώρα φανταστείτε ότι τη συγκεκριμένη κυρία την καλούν σε ένα επίσημο δείπνο. Θα μπορούσε να προσθέσει το κομμάτι 518 στο ρούχο και να μετατρέψει το ρούχο σε βραδινό. Θα μπορούσε το 518 κομμάτι να ήταν και αυτό διάφανο όπως το 515 του σχεδίου 29 για να φαίνεται ένα ολοκληρωμένο συνδυασμένο ρούχο (σχέδιο 30), ή θα μπορούσε να είναι κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού και κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Θα μπορούσε να αφαιρέσει όλο το πάνω μέρος του ρούχου από το στήθος και πάνω και να το φορέσει στράπλες. Ή να προσθέσει ένα άλλο πάνω μέρος του ρούχου (σχέδιο 31). Γίνεται λοιπόν αντιληπτό πόσες -πραγματικά απεριόριστες- επιλογές υπάρχουν ανάλογα με τη προσωπικότητα, την εποχή, την περίσταση, την σωματική διάπλαση, την αλλαγή της σωματικής διάπλασης. Φανταστείτε λοιπόν ο κάθε άνθρωπος να βλέπει το σχέδιο του κάθε ρούχου και να επιλέγει όχι το ρούχο αφ' αυτό αλλά τα κομμάτια και τα υφάσματα σύμφωνα με την επιθυμία του και να δημιουργεί ένα ρούχο με βάση όλες τις παραμέτρους που αφορούν το σώμα του και όλα αυτά που προαναφέρθησαν. Φανταστείτε ότι πέραν αυτού θα έχει και την επιλογή να το μετατρέπει σύμφωνα με τη κάθε σωματική αλλαγή του στο χρόνο και σύμφωνα με τη κάθε ανάγκη του. Και φανταστείτε, τέλος τη μοναδικότητα που θα έχει πλέον το κάθε ρούχο αφού θα φέρει τη προσωπική εφαρμογή από το κάθε άνθρωπο. Αυτό είναι και μιά βασική αρχή της εφεύρεσης. Let us now examine how this is done in use and how the invention works according to each parameter that affects the creation but also the continuous use of each garment. We have for example pieces 504, 505, 506, 507, 508, 509, 510, 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517 and 518 (figure 23) which are pieces that can be connected together by means connecting and disconnecting instead of stitching to form the garment of pattern 24 or even to connect to any other pieces and garments as we will see below. In the particular drawing zippers are depicted but it can be any connection-disconnection means mentioned within the invention. Also the specific positions of the zippers are for the specific design of the example to understand the logic that the invention works. According to the basic idea of the invention, the connection-disconnection means can be in any position (and not only in a predetermined one) depending on the clothing design we choose, which suits our own personal needs and personality. So by joining these pieces the buyer can create the dress of pattern 24. However, he may not use all the pieces to create the garment of pattern 24 but use/buy the pieces 504, 506, 507, 509, 510, 511. Now let's see what would happen if the dress was completely sewn like most dresses on the market today and a lady wanted to buy the dress and she likes it very much and while it fits her whole body, it doesn't fit her chest due to size disproportion and body type. She would have to buy a bigger size of that particular dress which then, although it would fit her chest, it wouldn't fit the rest of her body well at all. With this particular invention, the particular lady can therefore choose the part 514 of the garment in the size that matches her own chest size and apply it and the rest of the garment remains as it is since it fits her body type perfectly. At the same time, the length of the particular dress could be too long for the particular lady. She may, in this case, choose not to purchase garment piece 517, or she may choose to purchase and apply another piece that has the length she desires and/or the design and/or that is appropriate for her her body type (picture 27). Or, alternatively, they may really like the top of the garment (from the waist up) but not like the skirt of that design and choose from another design a wider one, or a longer one, or any other design she also wants to apply it to the top of the particular garment she liked. The same garment may appeal to a lady who, due to her body type, has the peculiarity that her arms are larger in the upper arm area while the rest of her body is thin. She will choose the size or design of the specific pieces 507 and 511 on the sleeves that will best fit her body type to be able to wear the garment that otherwise fits her. Imagine the same lady having a problem in the district area as well. And while the rest of her outfit is fine, the girth area doesn't fit her true to size. Then she will be able to choose part 516 in a larger size at the same time, which will perfectly suit her own body type (picture 28). It is noticeable how many options are created now and how each garment is adapted to the corresponding situation. Now imagine, to increase the options even more, that the lady who bought this garment wants to wear it another time of the year, for example in the summer. In principle, because of the sleeves, he couldn't put it on because they would be long and therefore not suitable in high temperatures. So he could remove the sleeves entirely or even part of them like pieces 507, 508, 509, 511, 512, 513, but this alone does not involve innovation. But he could remove the sleeves and put in their place all kinds of sleeves, for example short, of every fabric and material, of every design and pattern, of every color and combination of colors. She could change piece 515 with the same logic and put a much thinner or even transparent piece making the outfit summery (design 29) or remove the piece turning the dress into a blouse and skirt. Or he could just remove pieces 507, 508, 509, 511, 512, 513 leaving only 506 and 507 which cover the shoulders equally. Or change the fabric of pieces 516, 517 by putting a more summery one. Now imagine that this lady is invited to a formal dinner. She could add the 518 piece to the outfit and turn the outfit into an evening outfit. The 518 piece could also be transparent like the 515 of pattern 29 to show a complete combined garment (pattern 30), or it could be of any design and pattern, any fabric and material, and any color and color combination. She could remove the entire top of the garment from the chest up and wear it strapless. Or add another top part of the garment (picture 31). So it becomes clear how many - really limitless - options there are depending on the personality, the season, the occasion, the physique, the change of physique. So imagine each person looking at the design of each garment and choosing not the garment from it but the pieces and fabrics according to their desire and creating a garment based on all the parameters related to their body and all that mentioned above. Imagine that he will also have the option to change it according to his every physical change over time and according to his every need. And imagine, finally, the uniqueness that each piece of clothing will now have, since it will have the personal application of each person. This is also a basic principle of the invention.

              Στη συνέχεια θα εξετάσουμε τις μετατροπές σύμφωνα με τις αλλαγές στο σωματότυπο κατά τη διάρκεια της ζωής του χρήστη και μετά θα δούμε τις αλλαγές που μπορεί πλέον να έχει το κάθε ρούχο σύμφωνα με την προσωπικότητα, την εποχή, τη διάθεση, τις ανάγκες και πως όλα αυτά μπορούν να συνδυαστούν παράλληλα δίνοντας απεριόριστες επιλογές στο κάθε χρήστη αλλά και στο κάθε ένα ρούχο. Next we will look at the transformations according to the changes in the body type during the life of the wearer and then we will see the changes that each garment can now have according to the personality, the season, the mood, the needs and how all these they can be combined at the same time, giving unlimited options to each user and to each garment.

              Με αυτή τη λογική, όπως αναλύθηκε ανωτέρω, ο κάθε άνθρωπος μπορεί να φτιάχνει το κάθε ρούχο ανάλογα με το σωματότυπο που έχει για να ταιριάζει τέλεια πάνω του. Για παράδειγμα αυτό μπορεί να πράξει ένας άνθρωπός που έχει περιττό πάχος στην περιοχή της μέσης και ενδεχομένως μικρές πλάτες, ή μια γυναίκα που είναι έγκυος. Για αυτές τις περιπτώσεις λοιπόν τα πατρόν των ρούχων θα έχουν σχέδια ώστε να μπορούν τα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης να είναι στα συγκεκριμένα μέρη που να μπορούν να αλλάζουν ανάλογα με τις συγκεκριμένες σωματικές αλλαγές του χρήστη. Επίσης, για το κάθε κομμάτι ή για το κάθε μέρος ενός ρούχου θα παράγονται διαφορετικά μεγέθητα οποία ο κάθε καταναλωτής θα μπορεί να τα προσαρμόσει ανάλογα τις ανάγκες του. Δηλαδή, τα ρούχα θα παράγονται έτσι ώστε να υπάρχουν σε κάθε κομμάτι όλα τα νούμερα σε όλα τα μεγέθη για να μπορεί ο καθένας να τα προσαρμόσει και να φτιάξει το κατάλληλο για αυτόν ρούχο και όχι να είναι ραμμένα μόνο σύμφωνα με τα κλασικά πατρόν στα νούμερα και, κατ’ ακολουθίαν, να μην ταιριάζουν σε όλους τους σωματότυπους. Επί παραδείγματι, ένας άνθρωπος με περιττά κιλά για να φορέσει ένα ρούχο θα πρέπει να πάρει αναγκαστικά το μεγάλο νούμερο, το οποίο -αν αυτός είναι και παράλληλα βραχύσωμος- δεν θα ταιριάζει στο μήκος ή στα χέρια ή όπου αλλού ο συγκεκριμένος σωματότυπος έχει κάποια ιδιομορφία. Ή αν έχει πολύ μεγάλη κοιλιά, άλλα οι πλάτες του είναι μικρές και τα άκρα του κοντά, τότε το μεγάλο νούμερο δεν θα είναι αντιπροσωπευτικό για το σωματότυπο του, με αποτέλεσμα να είναι αλλού φαρδύ και αλλού μακρύ χωρίς να έχει καθόλου καλή εφαρμογή. Αν ο συγκεκριμένος λοιπόν άνθρωπος μπορεί να φτιάξει μόνος του το ρούχο του σύμφωνα με το δικό του σώμα τότε θα έχει την καλύτερη δυνατή εφαρμογή και το καταλληλότερο για αυτόν ρούχο. Αν, δηλαδή, αυτός ο άνθρωπος αγοράσειτα κομμάτια 519, 520, 521 , 522, 523, 524, 525 και 526 (σχέδιο 32) του πουκάμισουτου σχεδίου 33 με τα χαρακτηριστικά που είπαμε (μικροί ώμοι-πλάτες, μεγάλη κοιλιά, κοντά χέρια) θα μπορεί να επιλέξει να αγοράσει το κομμάτι 513 του πουκαμίσου που είναι σε κανονικό μέγεθος για τους ώμους του και θα μπορεί να επιλέξει το κομμάτι 526 σε ένα κομμάτι μεγαλύτερου μεγέθους λόγω της κοιλιάς του και να επιλέξει και τα μανίκια ή μέρος αυτών (το 522 και το 525 ας πούμε) σύμφωνα με το δικό του μέγεθος ή να βάλει μανσέτα αντί αυτών, αλλάζοντας το μήκος του μανικιού ή να βάλει ένα πιο κοντό σε μήκος μέρος μανικιού κατάλληλο για τα δικά του χέρια. Τώρα έχει το καταλληλότερο για το σωματότυπό του ρούχο. Και ας υποθέσουμε ότι αυτός ο άνθρωπος μετά από 6 μήνες αδυνατίζει. Δεν χρειάζεται να πετάξει το πουκάμισο και να αγοράσει μικρότερο. Θα ανταλλάξει το κομμάτι 526 με ένα μικρότερου μεγέθους που ταιριάζει στο νέο του σωματότυπό. Είναι επομένως αυταπόδεικτοπόση οικονομία μπορεί να κάνει και πως πλέον τα ρούχα αποκτούν μια άλλη οντότητα. Το ίδιο μπορεί να συμβεί και για τις εγκύους. Πόσα ρούχα αγοράζουν και αλλάζουν κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης λόγω της κοιλιάς ή τις πρόσληψης βάρους; Αναλυτικότερα, ας υποθέσουμε ότι υπάρχει το φόρεμα του σχεδίου 34 που έχει τα συνδετικά μέσα που ενώνονται ή αφαιρούνται κομμάτια, ένα στη περιοχή πάνω από το στήθος, ένα κάτω από το στήθος, ένα κυκλικό στη περιοχή της κοιλιάς, ένα στη περιοχή πιο κάτω από τη μέση, ένα πιο κάτω από τους γοφούς και ένα πάνω από το γόνατο. Κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης ας υποθέσουμε ότι η γυναίκα παίρνει βάρος και αλλάζει μόνο η περιοχή της κοιλιάς της. Αφαιρώντας το κυκλικό φερμουάρ και το κομμάτι 530 μπορεί να το αντικαταστήσει με το ανάλογου νούμερου κομμάτι σύμφωνα με την ανάπτυξη της κοιλιάς της. Αυτό μπορεί να επαναληφθεί πολλές φορές έως ότου φτάσει στον 9° μήνα της εγκυμοσύνης της(σχέδιο 35). Ας πούμε ότι η κυρία που αγόρασε το φόρεμα αυξάνει βάρος και, εκτός από τη κοιλιά, παχαίνει και στη περιοχή των γοφών. Θα μπορέσει να ξαναφορέσει αυτό το φόρεμα; Όχι γιατί δεν θα τις χωράει στη περιοχή της περιφέρειάς. Αν όμως, δεδομένου πλέον ότι το φόρεμα της έχει μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης, αφαιρέσει το τμήμα 531 του ρούχου, ανοίγοντας και αποσυνδέοντας το φερμουάρ 407 και το φερμουάρ 408, και το αντικαταστήσει με ένα κομμάτι 531 (που είναι πιο μεγάλο στο μέγεθος για την συγκεκριμένη περιοχή χωρίς όμως να αλλάζει το υπόλοιπο σχήμα ή μέγεθος του ρούχου) τότε θα μπορεί να συνεχίσει να φοράει το φόρεμα της μολονότι έχει πάρει κιλά και ενώ έχει αλλάξει ο σωματότυπος της(σχέδιο 36). Αν επίσης λόγω της εγκυμοσύνης στον έκτο μήνα άλλαζε το μέγεθος του στήθους της τότε θα μπορούσε παράλληλα να αλλάξει το κομμάτι 528 του ρούχου με αυτό που ταιριάζει τώρα στο νέο της νούμερο. Αν όμως έπαιρνε κιλά μόνο στη περιοχή της μέσης και στη κοιλιά τότε θα μπορούσε όχι μόνο να αλλάξει το 530 κομμάτι αλλά να αλλάξει ταυτόχρονα και το 529 προσαρμόζοντας το στο καινούριο της μέγεθος. Και αν άλλαζε η εποχή μεσούσης της εγκυμοσύνης, θα μπορούσε να τα αλλάξει όλα αυτά και με άλλα κομμάτια καταλληλότερου υφάσματος για την κάθε εποχή ή και με άλλα με διαφορετικά χρώματα και σχέδια ανάλογα τη διάθεση της ή και να αφαιρέσει κάποια κάνοντας το πιο ανάλαφρο. Η κάθε αλλαγή όπως θα δούμε και στη συνέχεια της εφεύρεσης, στηρίζεται στο ότι το κάθε κομμάτι που αλλάζεται ή που ενώνεται με άλλα, σε όποιο σημείο και αν είναι αυτό, θα πρέπει στα σημείαένωσης να έχει τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης για να είναι δυνατή η ένωση και ηαλλαγή. Με αυτή τη λογική τα ρούχα πλέον θα παράγονται ανάλογα με τις ανάγκες και τους διάφορους σωματότυπους και θα έχουν τη δυναμική να μετατρέπονται και να προσαρμόζονται ανάλογα. With this logic, as analyzed above, each person can make each garment according to their body type to fit them perfectly. For example this can be done by a person who has unnecessary fat in the waist area and possibly small backs, or a woman who is pregnant. So for these cases, the clothing designers will have designs so that the connecting-disconnecting means can be in the specific parts that can be changed according to the specific physical changes of the user. Also, for each piece or for each part of a garment, different sizes will be produced, which each consumer will be able to adjust according to their needs. That is, the clothes will be produced in such a way that there are in each piece all the numbers in all sizes so that everyone can adjust them and make the right garment for him and not be sewn only according to the classic patterns in numbers and , respectively, may not suit all body types. For example, a person with extra pounds to wear a garment will necessarily have to take the large size, which - if he is also short - will not suit the length or the arms or where else the specific body type has some peculiarity. Or if he has a very big belly, but his back is small and his legs short, then the large size will not be representative of his body type, resulting in it being wide in some places and long in others without having a good fit at all. So if this particular person can make his own clothes according to his own body then he will have the best possible fit and the most suitable clothes for him. That is, if this man buys pieces 519, 520, 521 , 522, 523, 524, 525 and 526 (design 32) of the shirt design 33 with the characteristics we have said (small shoulders-backs, big belly, short arms) he will he can choose to buy piece 513 of the shirt which is a normal size for his shoulders and he will be able to choose piece 526 in one piece larger size because of his belly and choose the sleeves as well or part of them (522 and 525 say) according to his own size or to put a cuff instead of them, changing the length of the sleeve or to put a shorter sleeve part in length suitable for his own hands. Now he has the most suitable outfit for his body type. And suppose this man after 6 months loses weight. No need to throw away the shirt and buy a smaller one. He will trade the 526 piece for a smaller size to suit his new body type. It is therefore self-evident that economy can do and that clothes now acquire another entity. The same can happen to pregnant women. How many clothes do they buy and change during pregnancy because of their belly or weight gain? More specifically, suppose there is the dress of pattern 34 which has the fasteners joined or removed in pieces, one in the area above the bust, one below the bust, one circular in the abdomen area, one in the area below the waist, one below the hips and one above the knee. During pregnancy let's say the woman gains weight and only her belly area changes. By removing the circle zipper and the 530 piece she can replace it with the appropriate size piece according to her growing belly. This can be repeated several times until she reaches the 9th month of her pregnancy (picture 35). Let's say that the lady who bought the dress is gaining weight and, in addition to the belly, she is also gaining weight in the hip area. Will she be able to wear this dress again? No, because it won't fit in the perimeter area. But if, now that her dress has connection-disconnection means, she removes the part 531 of the garment, opening and disconnecting the zipper 407 and the zipper 408, and replaces it with a piece 531 (which is larger in size for this area but without changing the rest of the shape or size of the garment) then she will be able to continue wearing her dress even though she has gained weight and while her body type has changed (diagram 36). If also because of the pregnancy in the sixth month her breast size changed then she could also change the piece 528 of the garment to the one that now fits her new size. But if she only gained weight in the waist and belly area then she could not only change the 530 piece but also change the 529 at the same time adjusting it to her new size. And if the season changed during pregnancy, she could change all these with other pieces of fabric more suitable for each season or with others with different colors and designs depending on her mood or even remove some to make it lighter. Each change, as we will see in the continuation of the invention, is based on the fact that each part that is changed or that is joined to others, at whatever point it is, should have the same type of zipper or the same means of connection and disconnection at the points of connection to be possible to merge and change. With this logic, clothes will now be produced according to needs and different body types and will have the potential to transform and adapt accordingly.

             Όμως οι αλλαγές δεν θα έχουν να κάνουν μόνο με τις αλλαγές μεγέθους (οι οποίες αναλύονται και στη συνέχεια της εφεύρεσης) αλλά και με τις αλλαγές τις εποχής, της μόδας, ή των οποιονδήποτε άλλων αναγκών. Ο χρήστης δεν έχει μόνο την επιλογή να αφαιρέσει ένα κομμάτι ή να το αλλάξει με ένα άλλο. Μπορεί παράλληλα να αφαιρέσει ένα κομμάτι, να το αλλάξει με ένα άλλο, να το μεγαλώσει, να το μικρύνει, να αλλάξει όλο το σχέδιο, να ενώσει το κομμάτι που αφαίρεσε σε ένα άλλο ρούχο, να ενώσει ένα ρούχο με ένα άλλο, να μετατρέψει ένα ρούχο ολόκληρο ή ένα μέρος του και άλλα πολλά που αναφέρονται μέσα στην εφεύρεση. Πλέον όλα τα μέρη-κομμάτια ενός ρούχου σε οποιοδήποτε πατρόν και να επιλέξει ο καταναλωτής συνδέονται μεταξύ τους με μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που δίνουν την επιλογή το κάθε ένα (άλλα και όλα μαζί) να μπορούν να αφαιρούνται ή και να αλλάζουν ή και να αντικαθίστανται από άλλα δίνοντας πολλαπλές επιλογές για το κάθε σχέδιο ρούχου και τους συνδυασμούς του. Επομένως, το κάθε ρούχο κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού, κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων φτιάχνεται πλέον σε κομμάτια και αντί για ραφές έχει μέσα σύνδεσης- αποσύνδεσης που το καθιστούν δεκτικόόλης αυτής της λειτουργίας του συστήματος. But the changes will not only have to do with the size changes (which are also analyzed in the continuation of the invention) but also with the changes of the season, fashion, or any other needs. The user not only has the option to remove a piece or replace it with another. He can simultaneously remove a piece, replace it with another, enlarge it, reduce it, change the whole design, join the piece he removed to another garment, join one garment to another, transform a whole garment or a part of it and many others mentioned in the invention. Now all the parts-pieces of a garment in any pattern that the consumer chooses are connected to each other by connection-disconnection means that give the option that each one (others and all together) can be removed or changed or replaced by others giving multiple options for each clothing design and its combinations. Therefore, every garment of every design and pattern, of every fabric and material, of every color and combination of colors is now made in pieces and instead of seams it has means of connection-disconnection that make it receptive to this whole operation of the system.

              Εν συνεχείαθα δούμε αναλυτικά την επαγωγική/προσθετική εξέλιξη στους διαχωρισμούς/συνδυασμούς που προκύπτουν λόγω της συγκεκριμένης εφεύρεσης και τους οποίους μπορούμε να εφαρμόσουμε σε κάθε μέρος ρούχου και σε κάθε ρούχο για να δούμε από ποιουςκανόνες διέπονται και πως μπορούν να λειτουργήσουν σε κάθε ένα ξεχωριστά ολοκληρώνοντας το μέγεθος της εφεύρεσης. Και επίσης τι περαιτέρω παραλλαγές μας δίνουν ως έτοιμα πλέον ρούχα. Θα εξηγήσω αναλυτικά την κάθε μετατροπή σε κάθε σχέδιο και μέρος ρούχου επίσης με σχέδια. Then we will see in detail the inductive/additive evolution in the separations/combinations that arise due to the specific invention and which we can apply to each part of clothing and to each garment to see by which rules they are governed and how they can work in each one separately completing the size of the invention. And also what further variations they give us as ready-made garments. I will explain in detail each conversion on each pattern and garment part also with patterns.

             Ας δούμε αναλυτικά τι περαιτέρω μετατροπές προκύπτουν αλλά και τι μετατροπές προστίθενταισύμφωνα με την εφεύρεση και μπορούν να γίνουν είτε σε ένα κομμάτι ύφασμα, είτε σε ένα μέρος του ρούχου που έχει ραφτεί αυτό το ύφασμα (μανίκια, κύριο μέρος ενός ρούχου, φούστες, παντελόνια, παλτό, σόρτς και κάθε είδος ρούχου), όταν χρησιμοποιήσουμε συνδετικά μέσα, καθώς και τι παραλλαγές μπορούμε να έχουμε σε αυτό το μέρος ρούχου, σύμφωνα με το συνδυασμό κάθετων, οριζόντιων, πλάγιων, πλάγιων-οριζόντιων, πλάγιών-κυ κλικών, σε σχήμα V, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΑΛΑ, και κυματιστών διαχωρισμών, πως μπορούμενα το αντικαθιστούμε με άλλα κομμάτια υφάσματος ή/και μέρη ρούχων, να αλλάζουμε το μήκος του και γενικά να δημιουργούμε το κάθε είδος και σχέδιο ρούχου που θέλουμε ανάλογα με το γούστο, τη διάθεση, την εποχή, την αυξομείωση πάχους κ.λ.π., κάνοντας το κάθε ρούχο μοναδικό. Επίσης ας δούμε, ποιες είναι οι παραλλαγές που σύμφωνα με την εφεύρεση μπορούμε να έχουμε στο κάθε μέρος ρούχου ή και στο κάθε ρούχο παράλληλα, με τα μέσα σύνδεσης και αποσύνδεσης στις ενώσεις του. Οι αλλαγές που θα δούμε παρακάτω με τις διατάξεις των φερμουάρ σε κάθε μέρος ενός ρούχου ή και σε κάθε ρούχο μπορούν να εφαρμοστούν και σε κάθε ύφασμα. Let us see in detail what further transformations arise but also what transformations are added according to the invention and can be made either to a piece of fabric, or to a part of the garment to which this fabric is sewn (sleeves, main part of a garment, skirts, trousers, coats , shorts and any type of clothing), when we use fasteners, as well as what variations we can have in this part of clothing, according to the combination of vertical, horizontal, lateral, lateral-horizontal, lateral-ky clicks, V-shaped, L-shaped , W, LL, WW, LALA, and wavy separations, how we can replace it with other pieces of fabric and/or parts of clothes, change its length and generally create every type and design of clothing we want according to taste, mood, the season, the change in thickness, etc., making each garment unique. Also, let's see what are the variations that according to the invention we can have in each part of clothing or in each clothing in parallel, with the means of connection and disconnection in its joints. The changes we will see below with the layouts of zippers in each part of a garment or even in each garment can be applied to each fabric.

              Συνεχίζοντας την ανάλυση της εφεύρεσης, εκτός από τις ενώσεις κομματιών για τη δημιουργία ρούχων που είδαμε πιο πάνω, θα εξετάσουμε και τις επιμέρους πολλαπλές επιλογές αλλαγής που αναφέρθησαν, στο ίδιο ρούχο αναλύοντας αυτές μια προς μια, εστιάζοντας στο πως γίνεται ο συνδυασμός όλων μαζί. Για αρχή έχουμε ένα κομμάτι ύφασμα(σχέδιο 34). Αυτό το ύφασμα μπορεί να κοπεί για να μας δώσει το κάθε μέρος ενός ρούχου, σε κάθε σχέδιο και πατρόν, και να είναι κάθε υλικού και χρώματος και συνδυασμό χρωμάτων.Ας πάρουμε για παράδειγμα το κύριο μέρος ενός ρούχου που μπορεί να είναι από παλτό, πουκάμισο, μπλούζα, σακάκι, φόρεμα, καπαρντίνα, πουλόβερ, ζακέτα και οποιοδήποτε άλλο κύριο μέρος ενός ρούχου. Continuing the analysis of the invention, in addition to the combinations of pieces to create clothes seen above, we will also examine the individual multiple change options mentioned, in the same garment analyzing them one by one, focusing on how to combine them all together. To begin with, we have a piece of fabric (picture 34). This fabric can be cut to give us every part of a garment, in every design and pattern, and be of every material and color and combination of colors. Take for example the main part of a garment which can be a coat, shirt , blouse, jacket, dress, trench coat, sweater, cardigan and any other main part of a garment.

             ΚΥΡΙΟ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ ΡΟΥΧΟΥ MAIN PART OF THE CLOTHES

             Ένα σχέδιο είναι να έχουμε ράψει φερμουάρ οριζόντια στο ύφασμα, χωρίζοντας το σε διάφορα οριζόντια κομμάτια και δίνοντας έτσι την επιλογή να αλλάζουμε το μήκος του(σχέδιο37). Έτσι, επιτυγχάνουμε να έχουμε ένα ύφασμα με πολλά διαφορετικά μήκη. Εφαρμόζοντας αυτή τηιδέασε ένα κύριο μέρος ενός ρούχου και ράβονταςοριζόντια φερμουάρ έχουμε την ίδια επιλογή να αλλάζουμε το μήκος του(σχέδιο 38). Αν για παράδειγμα το 1° φερμουάρ το τοποθετήσουμε κάτω από τη μασχάλη, ανοίγοντας το φερμουάρ και αφαιρώντας το κάτω μέρος του κύριου ρούχου, έχουμε ένα μπολερό ή κοντή μπλούζα (σχέδιο 39), Αυτό μας δίνει τη δυνατότητα να αλλάζουμε τα μήκη ανάλογα πως θέλουμε να το φορέσουμε (κοντό, μέχρι τη μέση, μέχρι το γόνατο, μακρύ κ.α.). Τα φερμουάρ μπορεί να ανοίγουν σε οποιοδήποτε σημείο κατά μήκος του κυρίου μέρους του ρούχου που τα έχουμε βάλει και να αποσυνδέονται τα κομμάτια ή μπορούμε αν έχουμε ράψει από μέσα κομμάτια υφάσματος (533) περιμετρικά εκεί που είναι τα φερμουάρ. Ράβουμε τη μια πλευρά του υφάσματος που θα προσθέσουμε, στη μια πλευρά του φερμουάρ μαζί με τη πάνω πλευρά του κύριου μέρους του ρούχου και την άλλη πλευρά του υφάσματος που θα προσθέσουμε στην άλλη πλευρά του φερμουάρ μαζί με το κάτω πλευρά του κύριου μέρους του ρούχου. Έτσι, ανοίγοντας τα αντί να αποσυνδέονται τα κομμάτια και να αφαιρούνται, να αποσυνδέονται τα φερμουάρ και να αλλάζει το μήκος του βασικού μέρους του ρούχου, αφού έχουμε ράψει από μέσα κομμάτια υφάσματος (σχέδιο 40). Τα κομμάτια από μέσα μπορεί να είναι σε οποιοδήποτε σχέδιο και πατρόν, από οποιοδήποτε ύφασμα και υλικό, σε οποιοδήποτε χρώμα και συνδυασμό χρωμάτων, αρκεί οι πλευρές τους που θα ενωθούν με το φερμουάρ και τις πλευρές του κύριου μέρους του ρούχου να έχουν το ίδιο μήκος και τα ίδια συνδετικά μέσα για να επιτευχθείη ένωση. Έτσι, ανοίγοντας τα φερμουάρ μακραίνει το κύριο μέρος του ρούχου. Εάν δεν έχουμε ράψει κομμάτια ύφασμα από μέσα στην ένωση των φερμουάρ, τα κομμάτια μπορούν να αφαιρεθούν και να μην αντί κατασταθούν, αλλάζοντας απλά το μήκος όπως είπα παραπάνω ή μπορούν να αφαιρεθούν και να αντικατασταθούν με άλλα κομμάτια άλλου σχεδίου και πατρόν. Πιο συγκεκριμένα μπορούμε να αφαιρέσουμε ένα οριζόντιο κομμάτι από το κύριο μέρος ενός ρούχου και στη θέση του να βάλουμε ένα, κάθε είδους κομμάτι άλλου σχεδίου και πατρόν (534), όπως π.χ. κοντό, φουντωτό, balloon, σε γραμμή άλφα, πλισέ, κ.α. (σχέδιο 41). Ή μπορεί επίσης να αντικατασταθούν από κάθε είδους και μήκους κομμάτια οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση. Η αλλαγή στηρίζεται στο ότι πρέπει η κάθε πλευρά του κομματιού που θα προσθέσουμε, να έχει το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή τα ίδια συνδετικά μέσα με την κάθε πλευρά που ενώνεται με το κύριο μέρος του ρούχου, οπότε να ενωθούν τα κομμάτια μεταξύ τους. Άρα με το να ενώσουμε το φερμουάρ του κύριου μέρους του ρούχου με το φερμουάρ του κάθε κομματιού έχουμε ένα νέο ρούχο. Άρα ένα κύριο μέρος του ρούχου μπορεί να γίνει από πολύ κοντό μέχρι πολύ μακρύ εάν προσθέσουμε μακρύτερα κομμάτια. Το κάθε φερμουάρ μπορεί να αρχίζει από οποιοδήποτε σημείο στο κάθε οριζόντιο κομμάτι (οπουδήποτε μπροστά, πίσω ή στο πλάι) αρκεί να μπορεί να ανοίγει και να αφαιρείται το κομμάτι, κάνει κύκλο και τελειώνει στην αρχή του, είτε από δεξιά προς αριστερά είτε από αριστερά προς δεξιά. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και διπλό φερμουάρ. Αυτό μπορεί να γίνει σε κάθε οριζόντιο φερμουάρ, σε κάθε ύψος του κυρίου μέρους του ρούχου. Τα φερμουάρ μπορούν να τοποθετηθούν σε κάθε πιθανή απόσταση μεταξύ τους έως και όσα χωράνε ανάλογα με το μήκος που έχει το βασικό μέρος του ρούχου, ανάλογα πόσα διαφορετικά μήκη θέλουμε και πόσα φερμουάρ θέλουμε να βάλουμε. Ας φέρουμε για παράδειγμα ένα κύριο μέρος ενός ρούχου με 4 οριζόντια κομμάτια (σχέδιο 42). Αν αφαιρέσουμε το 2° κομμάτι, μπορούμε να το αντικαταστήσουμε με οποιοδήποτε άλλο κομμάτι άλλου σχεδίου και πατρόν (535), όπως π.χ. φουντωτό, balloon, πλισέ κ.α. (σχέδιο 43). Ή μπορεί επίσης να αντικατασταθεί από κάθε είδους και μήκους κομμάτια οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτωνσύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση. Η αλλαγή στηρίζεται στο ότι το μήκος της κάθε πλευράς (πάνω και κάτω), του κάθε κομματιού που θα προστεθεί στο κύριο μέρος του ρούχου, στο σημείο που γίνεται η ένωση, είναι το ίδιο με το μήκος της πλευράς που θα ενωθεί (πάνω και κάτω) και έχουν τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή το ίδιο μέσο σύνδεσης. Δηλαδή, το πάνω μέρος έχει το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ με το προηγούμενο (από πάνω) κομμάτι του κυρίου μέρους του ρούχου που θα ενωθεί και το κάτω μέρος έχει το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ με το επόμενο (από κάτω) κομμάτι του κυρίου μέρους του ρούχου που θα ενωθεί. Άρα στο συγκεκριμένο παράδειγμα, με το να ενώσουμε το κάτω φερμουάρ του 1<ου>οριζόντιου κομματιού του κυρίου μέρους του ρούχου με το πάνω φερμουάρ του 2<ου>κομματιού που θα προσθέσουμε, και το κάτω φερμουάρ του 2<ου>κομματιού με το πάνω φερμουάρ του 3<ου>κομματιού του κυρίου μέρους του ρούχου, έχουμε ένα ολοκληρωμένο άλλου σχεδίου ρούχο. Αυτό γίνεται σε όσα οριζόντια κομμάτια και να μοιράσουμε το κύριο μέρος του ρούχου. Με την ίδια λογική μπορεί να μην αλλαχτεί μόνο ένα οριζόντιο κομμάτι (π.χ. το 2° που αναλύσαμε πιο πάνω), αλλά μπορούν να αλλαχτούν και περισσότερα από ένα. Για παράδειγμα στο κύριο μέρος του ρούχου του σχεδίου 42 που αποτελείται από τέσσερα οριζόντια κομμάτια αλλάζουμε το 2° κομμάτι όπως αλλάξαμε παραπάνω και με την ίδια λογική μπορούμε να αλλάξουμε παράλληλα και οποιοδήποτε άλλο π.χ. το 4°. Δηλαδή, αλλάζουμε το 2° (536) βάζοντας ένα οποιοδήποτε άλλο κομμάτι οποιουδήποτε σχεδίου και πατρόν, υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων όπως είδαμε παραπάνω και αλλάζουμε και το 4° (537) βάζοντας ένα κομμάτι άλλου σχεδίου και πατρόν π.χ. σε γραμμή άλφα, μακρύ, φουντωτό (σχέδιο 44), οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Η αλλαγή στηρίζεται στο ότι το κάθε κομμάτι που θα προστεθεί στο κύριο μέρος του ρούχου, είτε αυτό είναι ενδιάμεσα σε άλλα κομμάτια, είτε στο τέλος του, πρέπει το μήκος του υφάσματος στο σημείο που θα ενωθεί και το μήκος των φερμουάρ του ή τα μέσα σύνδεσης του, όπου και αν μπει, να είναι το ίδιο με το μήκος των πλευρών του κύριου μέρους που θα ενωθεί και το ίδιο μήκος των φερμουάρ των κομματιών του κυρίου μέρους του ρούχου που θα ενωθεί ή να έχει τα ίδια μέσα σύνδεσης, όπως και ο τύπος του φερμουάρ να είναι ίδιος, οπότε να είναι δυνατή η ένωση. Με τη ίδια λογική και κανόνα μπορούμε να αλλάζουμε όλα τα κομμάτια κάνοντας όλους τους πιθανούς συνδυασμούς σχεδίων και πατρόν, υφασμάτων και υλικών, χρωμάτων και συνδυασμού χρωμάτων σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση. Αυτό γίνεται σε όσα κομμάτια και να μοιράσουμε το κύριο μέρος του ρούχου. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί διπλό φερμουάρ με το οποίο μπορούμε να αφαιρέσουμε κομμάτια από το κύριο μέρος του ρούχου ή να αλλάξουμε το μήκος του ή και τα δυο. Δηλαδή σε άλλο κομμάτι να ανοίξουμε το ένα από τα διπλά φερμουάρ οπότε να αφαιρεθεί το κομμάτι (π.χ. το τελευταίο κάτω) και σε άλλο κομμάτι να ανοίξουμε το άλλο από τα διπλά φερμουάρ και να αλλάξουμε το μήκος του κύριου μέρους του ρούχου (σχέδιο 45). One design is to have a zipper sewn horizontally to the fabric, dividing it into several horizontal pieces and thus giving the option to change its length (design37). Thus, we manage to have a fabric with many different lengths. Applying this idea to a main part of a garment and sewing a horizontal zipper we have the same option to change its length (picture 38). If, for example, we place the 1st zipper under the armpit, opening the zipper and removing the lower part of the main garment, we have a bolero or short blouse (picture 39), This gives us the possibility to change the lengths according to how we want to wear it (short, waist-length, knee-length, long, etc.). The zippers can be opened at any point along the main part of the garment that we have put them on and the pieces can be disconnected, or we can if we have sewn in pieces of fabric (533) around the perimeter of where the zippers are. We sew one side of the fabric to be added, to one side of the zipper together with the upper side of the main part of the garment and the other side of the fabric to be added to the other side of the zipper together with the lower side of the main part of the garment. Thus, opening them instead of disconnecting the pieces and removing them, disconnects the zippers and changes the length of the main part of the garment, since we have sewn pieces of fabric from the inside (picture 40). The inside pieces can be in any design and pattern, in any fabric and material, in any color and color combination, as long as their sides that will join the zipper and the sides of the main part of the garment are the same length and the same binders to achieve the union. Thus, opening the zippers lengthens the main part of the garment. If we have not sewn pieces of fabric from the inside of the zipper junction, the pieces can be removed and not replaced, simply by changing the length as I said above, or they can be removed and replaced with other pieces of a different design and pattern. More specifically, we can remove a horizontal piece from the main part of a garment and put in its place any kind of piece of another design and pattern (534), such as short, tufted, balloon, in alpha line, pleated, etc. (figure 41). Or they may also be substituted by pieces of any kind and length of any fabric and material and of any color and combination of colors in accordance with the logic described by the invention. The change is based on the fact that each side of the piece that we will add, must have the same length and the same type of zipper or the same fasteners as each side that is joined to the main part of the garment, so that the pieces are joined together . So by joining the zipper of the main part of the garment with the zipper of each piece we have a new garment. So a main part of the garment can be made from very short to very long by adding longer pieces. Each zipper can start at any point on each horizontal piece (anywhere in the front, back or side) as long as the piece can be opened and removed, circle and end at its origin, either from right to left or from left to right. A double zipper can also be used. This can be done on any horizontal zipper, at any height of the main part of the garment. The zippers can be placed at any possible distance between them up to what fits depending on the length of the main part of the garment, depending on how many different lengths we want and how many zippers we want to put. Take for example a main part of a garment with 4 horizontal pieces (picture 42). If we remove the 2nd piece, we can replace it with any other piece of another design and pattern (535), such as tufted, balloon, pleated, etc. (figure 43). Or it can also be replaced by any kind and length of pieces of any fabric and material and any color and combination of colors according to the logic described by the invention. The change is based on the fact that the length of each side (top and bottom), of each piece that will be added to the main part of the garment, at the point of joining, is the same as the length of the side that will be joined (top and bottom ) and have the same type of zipper or the same means of connection. That is, the top part has the same length and type of zipper as the previous (top) piece of the main part of the garment to be joined, and the bottom part has the same length and type of zipper as the next (bottom) piece. part of the main part of the garment to be joined. So in this particular example, by joining the bottom zipper of the 1st horizontal piece of the main part of the garment to the top zipper of the 2nd piece we will add, and the bottom zipper of the 2nd piece to the top zipper of the 3rd piece of the main part of the garment, we have a complete garment of another design. This is done in as many horizontal pieces as possible to divide the main part of the garment. By the same logic, only one horizontal piece may not be changed (e.g. the 2° we analyzed above), but more than one can be changed. For example, in the main part of the garment of pattern 42, which consists of four horizontal pieces, we change the 2nd piece as we changed it above and with the same logic we can change any other one at the same time, e.g. the 4th. That is, we change the 2° (536) by putting any other piece of any design and pattern, fabric and material, color and color combination as we saw above and we also change the 4° (537) by putting a piece of another design and pattern e.g. in alpha line, long, tufted (design 44), of any fabric and material, color and combination of colors. The change is based on the fact that each piece that will be added to the main part of the garment, whether it is between other pieces, or at the end of it, must the length of the fabric at the point where it will be joined and the length of its zippers or means of connection of, wherever inserted, be the same as the length of the sides of the main part to be joined and the same length of the zippers of the pieces of the main part of the garment to be joined or have the same means of connection, as the type of the zipper should be the same, so that the joining is possible. With the same logic and rule we can change all the pieces making all the possible combinations of designs and patterns, fabrics and materials, colors and color combination according to the logic described by the invention. This is done in as many pieces as we divide the main part of the garment. A double zipper can also be used with which we can remove pieces from the main part of the garment or change its length or both. That is, in another piece to open one of the double zippers so that the piece is removed (e.g. the last one below) and in another piece to open the other of the double zippers and change the length of the main part of the garment (drawing 45).

            Ότι ισχύει για το κύριο μέρος του ρούχου με τα οριζόντια φερμουάρ -κομμάτια περιμετρικά ισχύει και για το κύριο μέρος ενός ρούχου όταν τα φερμουάρείναι κυματιστά οριζόντια φερμουάρ-κομμάτια ~ περιμετρικά κατά μήκος του (σχέδιο 46).Ότι ακριβώς ισχύει για τα οριζόντια κομμάτια με φερμουάρ, ισχύει και για τα πλάγια οριζόντια κομμάτια που προκύπτουν αν ράψουμε φερμουάρ με αυτή τη φορά \ σε κάθε κύριο μέρος του ρούχου (δηλαδή πλάγια-οριζόντια αντί για οριζόντια), είτε με αυτή τη φορά / σε κάθε κύριο μέρος του ρούχου. Τα φερμουάρ έχουν τη κυκλική φορά από κάτω προς τα πάνω μπροστά και πάλι από πάνω προς τα κάτω στο πίσω μέρος του κύριου μέρους του ρούχου ή και το αντίστροφο, μέχρι το σημείο που συναντιόνται με την αρχή τους για να μπορούν να ανοίγουν και να αποσυνδέονται. Ισχύουν ακριβώς τα ίδια πράγματα, οι ίδιες αλλαγές και παραλλαγές με τη μόνη διαφορά ότι τα φερμουάρ θα έχουν τις πλάγιες οριζόντιες φορές / ή \ σε κάθε κύριο μέρος του ρούχου αντί για οριζόντια όπως βλέπουμε στα σχέδια 180, 181 στα παντελόνια και στα σχέδια 217, 218 στις φούστες. What is true of the main part of the garment with horizontal zippers -pieces around the perimeter also applies to the main part of a garment when the zippers are wavy horizontal zipper-pieces ~ around its length (diagram 46). Exactly what is true for horizontal pieces of zipper , also applies to the side-horizontal pieces that result if we sew a zipper with this time \ on each main part of the garment (ie side-horizontal instead of horizontal), or with this time / on each main part of the garment. The zippers run circularly from bottom to top at the front and again from top to bottom at the back of the main part of the garment, or vice versa, until they meet their origin so that they can be opened and disconnected. Exactly the same things apply, the same changes and variations with the only difference being that the zippers will have the sideways horizontal folds / or \ on each main part of the garment instead of horizontal as seen in patterns 180, 181 on pants and patterns 217, 218 in skirts.

            Το επόμενο σχέδιο είναι το κύριο μέρος ενός ρούχου που έχει φερμουάρ κάθετα κατά μήκος του (σχέδιο 47). Τα φερμουάρ αυτά μπορεί να ανοίγουν και να διαχωρίζονται τα κομμάτια (σχέδιο 48) ή μπορεί μέσα από τα φερμουάρ να έχουμε ύφασμα (538) οπότε ανοίγοντας τα να φαρδαίνει (σχέδιο 49). Το κομμάτι που θα προστεθεί από μέσα μπορεί να είναι από οποιοδήποτε ύφασμα και υλικό, σε οποιοδήποτε χρώμα και συνδυασμό χρωμάτων. Σε αυτή τη περίπτωση στην κάθε πλευρά του φερμουάρ ράβουμε τη μια πλευρά του φερμουάρ, τη μια πλευρά από το κάθετο βασικό ύφασμα του κυρίου μέρους του ρούχου και την μια πλευρά του υφάσματος που θέλουμε για από μέσα. Άρα κλείνοντας το φερμουάρ έχουμε το κύριο μέρος του ρούχου στην αρχική του μορφή αφού ενώνει τα κομμάτια του, και ανοίγοντας το έχουμε ένα κύριο μέρος του ρούχου πιο φαρδύ αφού από μέσα έχουν ραφτεί κομμάτια ύφασμα. Τα φερμουάρ μπορούν να τοποθετηθούν σε κάθε πιθανή απόσταση μεταξύ τους έως και μέχρι να γεμίσει το κύριο μέρος του ρούχου, ανάλογα πόσα διαφορετικά κάθετα κομμάτια θέλουμε και πόσα φερμουάρ θέλουμε να βάλουμε. Μπορεί να ανοίγουν σε οποιοδήποτε σημείο κατά μήκος τους είτε με κομμάτια από μέσα είτε όχι. Στο συγκεκριμένο σχέδιο μπορούμε επίσης να χρησιμοποιήσουμε και διπλό φερμουάρ. Επίσης μπορούν να χρησιμοποιηθούν και φερμουάρ που αποσυνδέονται μεταξύ τους (διαχωριζόμενα) όπου μπορούμε να τα αποσυνδέουμε και να προσθέτουμε άλλα κομμάτια κάθε υφάσματος και υλικού, κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων, σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση που να έχουν ακόμα και διαφορετικά μήκη είτε μεταξύ τους είτε με το κύριο μέρος του ρούχου (539, 540, 541) (σχέδιο 50) αλλάζοντας ακόμα και το μέγεθος του κύριου μέρους του ρούχου. Η ένωση στηρίζεται πάλι στο ότι τα σημεία που ενώνονται με φερμουάρ έχουν το ίδιο μήκος μεταξύ τους στο σημείο της ένωσης και έχουν τον ίδιο τύπο φερμουάρ (το κάθε ένα έχει την άλλη πλευρά του φερμουάρ για να μπορεί να κλείσει) ή έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης σε κάθε πλευρά για να είναι δυνατή η ένωση. Επίσης μπορούν τα φερμουάρ όταν ανοίγουν και αποσυνδέονται εντελώς το ένα από το άλλο να προσθέτουμε ένα οποιοδήποτε άλλο είδος κομματιού,σαν κύριο μέρος ρούχου, κάθε σχεδίου και πατρόν, υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση (542, 543) (σχέδιο 51). Αρκεί τα φερμουάρ στα κομμάτια που προστίθενται, να έχουν το ίδιο μήκος με τα φερμουάρ του κυρίου μέρους του ρούχου στο σημείο της ένωσης τους και τον ίδιο τύπο φερμουάρ με αυτό που ανοίξαμε ή το οποιοδήποτε μέσο σύνδεσης να είναι το ίδιο και στις δύο πλευρές για να είναι δυνατή η ένωση. Μπορούμε επίσης να προσθέσουμε κομμάτια (544) στη μια πλευρά του κύριου μέρους του ρούχου, αριστερά ή και δεξιά (σχέδιο 52). Προσθέτοντας γενικά κομμάτια όταν τα φερμουάρ αποσυνδέονται καταφέρνουμε και να μεγαλώνει και το μέγεθος του κυρίου μέρους του ρούχου. Τα φερμουάρ μπορούν να τοποθετηθούν σε κάθε πιθανή απόσταση μεταξύ τους έως και όσα χωράνε ανάλογα με το μήκος που έχει το βασικό μέρος του ρούχου, ανάλογα πόσα διαφορετικά μήκη θέλουμε και πόσα φερμουάρ θέλουμε να βάλουμε. The next design is the main part of a garment that has a zipper running vertically along it (design 47). These zippers can be opened and the pieces separated (picture 48) or we can have fabric through the zippers (538) so when opened it widens (picture 49). The piece that will be added from the inside can be of any fabric and material, in any color and combination of colors. In this case, on each side of the zipper we sew one side of the zipper, one side of the vertical basic fabric of the main part of the garment and one side of the fabric we want for the inside. So by closing the zipper we have the main part of the garment in its original form since it joins its pieces, and by opening it we have a wider main part of the garment since pieces of fabric have been sewn from the inside. The zippers can be placed at any possible distance from each other until the main part of the garment is filled, depending on how many different vertical pieces we want and how many zippers we want to put. They may open at any point along their length with or without pieces from the inside. In this particular design we can also use a double zipper. Detachable zippers can also be used where we can detach them and add other pieces of any fabric and material, any color and combination of colors, according to the logic described by the invention that even have different lengths either with each other or with the main part of the garment (539, 540, 541) (figure 50) even changing the size of the main part of the garment. The join is again based on the points being zipped together being the same length at the join and having the same type of zip (each has the other side of the zip to be closed) or having the same means of connection on each side to enable joining. Also, the zippers when opened and completely disconnected from each other can add any other type of piece, as the main part of a garment, of any design and pattern, fabric and material and any color and combination of colors according to the logic described by the invention (542, 543) (scheme 51). It is enough that the zippers on the added pieces are the same length as the zippers of the main part of the garment at the point of their connection and the same type of zipper as the one we opened or any means of connection is the same on both sides to union is possible. We can also add pieces (544) to one side of the main part of the garment, left or right (picture 52). By adding general pieces when the zippers are disconnected we also manage to increase the size of the main part of the garment. The zippers can be placed at any possible distance between them up to what fits depending on the length of the main part of the garment, depending on how many different lengths we want and how many zippers we want to put.

            Μια ακόμα επιλογή είναι να αλλάζουμε τα κάθετα κομμάτια ενός κύριου μέρους του ρούχου. Για παράδειγμα έχουμε ένα κύριο μέρος ενός ρούχου με 4 κάθετα κομμάτια (σχέδιο 53). Αν αφαιρέσουμε το 2° κομμάτι, μπορούμε να το αντικαταστήσουμε με οποιοδήποτε άλλο κομμάτι άλλου σχεδίου και πατρόν (545) όπως π.χ. φουντωτό, balloon, πλισέ κ.α. (σχέδιο 54). Ή μπορεί επίσης να αντικατασταθεί από κάθε είδους και μήκους κομμάτια οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτωνσύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση. Η αλλαγή στηρίζεται στο ότι το μήκος της κάθε πλευράς (δεξιά και αριστερά), του κάθε κομματιού που θα προστεθεί στο κύριο μέρος του ρούχου, στο σημείο που γίνεται η ένωση, είναι το ίδιο με το μήκος της πλευράς που θα ενωθεί (δεξιά και αριστερά) και έχουν τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή το ίδιο μέσο σύνδεσης. Δηλαδή το αριστερό μέρος του κομματιού που θα προσθέσουμε έχει το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ με το διπλανό από αριστερά κομμάτι του κυρίου μέρους του ρούχου που θα ενωθεί και το δεξί μέρος έχει το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ με το διπλανό από δεξιά κομμάτι του κυρίου μέρους του ρούχου που θα ενωθεί. Άρα στο συγκεκριμένο παράδειγμα, με το να ενώσουμε την αριστερή πλευρά του φερμουάρ του 1<ου>κομματιού του κυρίου μέρους του ρούχου με τη δεξιά πλευρά του φερμουάρ του 2<ου>κομματιού που θα προσθέσουμε, και τηναριστερή πλευρά του φερμουάρ του 2<ου>κομματιού με τηδεξιά πλευρά του φερμουάρ του 3<ου>κομματιού του κυρίου μέρους του ρούχου, έχουμε ένα ολοκληρωμένο άλλου σχεδίου ρούχο. Αυτό γίνεται σε όσα οριζόντια κομμάτια και να μοιράσουμε το κύριο μέρος του ρούχου. Με την ίδια λογική μπορεί να μην αλλαχτεί μόνο ένα κάθετο κομμάτι (π.χ. το 2° που αναλύσαμε πιο πάνω), αλλά μπορούν να αλλαχτούν και περισσότερα από ένα. Για παράδειγμα στο κύριο μέρος του ρούχου του σχεδίου 53 που αποτελείται από τέσσερα κάθετα κομμάτια αλλάζουμε το 2° κομμάτι όπως αλλάξαμε παραπάνω και με την ίδια λογική μπορούμε να αλλάξουμε παράλληλα και οποιοδήποτε άλλο π.χ. το 4°. Δηλαδή, αλλάζουμε το 2° (546) βάζοντας ένα οποιοδήποτε άλλο κομμάτι οποιουδήποτε σχεδίου και πατρόν, υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων όπως είδαμε παραπάνω και αλλάζουμε και το 4° (547) βάζοντας ένα κομμάτι άλλου σχεδίου και πατρόν(σχέδιο 55), οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση. Η αλλαγή στηρίζεται στο ότι πρέπει η κάθε πλευρά του κομματιού που θα προσθέσουμε, να έχει το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή τα ίδια συνδετικά μέσα με την κάθε πλευρά που ενώνεται με το κύριο μέρος του ρούχου, οπότε να ενωθούν τα κομμάτια μεταξύ τους. Με τη ίδια λογική και κανόνα μπορούμε να αλλάζουμε όλα τα κομμάτια κάνοντας όλους τους πιθανούς συνδυασμούς σχεδίων και πατρόν, υφασμάτων και υλικών, χρωμάτων και συνδυασμού χρωμάτων. Αυτό γίνεται σε όσα κομμάτια και να μοιράσουμε το κύριο μέρος του ρούχου. Για να είναι δυνατή η επιλογή να αλλάζουμε κάθετα κομμάτια πρέπει τα φερμουάρ στο πάνω σημείο στην περιοχή των ώμων που ενώνεται το μπροστά με το πίσω μέρος του ρούχου ή στο κάτω μέρος στο τελείωμα του ανάλογα που είναι η αρχή και το τέλος των φερμουάρ, να μπορούν όταν ανοίγουν να αποσυνδέονται είτε όταν έχουμε κομμάτια από μέσα είτε όταν αφαιρούμε κάθετα κομμάτια για να μπορούμε να βάλουμε άλλα. Επίσης με τη χρήση φερμουάρ που αποσυνδέονται μεταξύ τους (διαχωριζόμενα), μπορούμε να προσθέτουμε άλλα κομμάτια κάθε υφάσματος (548) και υλικού, κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων, που να έχουν ακόμα και διαφορετικά μήκη είτε μεταξύ τους είτε με το κύριο μέρος του ρούχου (σχέδιο 56). Τα φερμουάρ μπορεί να ανοίγουν από πάνω προς τα κάτω ή από κάτω προς τα πάνω. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί διπλό φερμουάρ με το οποίο μπορούμε να ανοίξουμε για να αφαιρέσουμε κομμάτια από το κύριο μέρος του ρούχου ή να αλλάξουμε το μέγεθος του ή και τα δυο. Δηλαδή σε κάποιο κομμάτι να ανοίξουμε το ένα από τα διπλά φερμουάρ οπότε να αφαιρεθεί το κομμάτιπου θα μικρύνει το ρούχο ή σε άλλο κομμάτι να ανοίξουμε το άλλο από τα διπλά φερμουάρ και να αλλάξουμε το πλάτος του κύριου μέρους του ρούχου (σχέδιο 57). Όλα αυτά που αναφέρονται για τα κάθετα φερμουάρ και τις επιλογές τους μπορούν να ισχύουν και για το μπροστινό μέρος του κυρίου μέρους του ρούχου και για το πίσω και για τον συνδυασμό και στο εμπρός και στο πίσω μέρος παράλληλα. Another option is to change the vertical pieces of a main part of the garment. For example we have a main part of a garment with 4 vertical pieces (picture 53). If we remove the 2nd piece, we can replace it with any other piece of another design and pattern (545) such as tufted, balloon, pleated, etc. (figure 54). Or it can also be replaced by any kind and length of pieces of any fabric and material and any color and combination of colors according to the logic described by the invention. The change is based on the fact that the length of each side (right and left), of each piece that will be added to the main part of the garment, at the point of joining, is the same as the length of the side that will be joined (right and left ) and have the same type of zipper or the same means of attachment. That is, the left part of the piece that we will add has the same length and the same type of zipper as the piece next to the left of the main part of the garment that will be joined and the right part has the same length and the same type of zipper as the next to the right part of the main part of the garment to be joined. So in this particular example, by joining the left side of the zipper of the 1st piece of the main part of the garment with the right side of the zipper of the 2nd piece we will add, and the left side of the zipper of the 2nd >piece with the right side of the zipper of the 3<th>piece of the main part of the garment, we have a complete garment of another design. This is done in as many horizontal pieces as possible to divide the main part of the garment. By the same logic, only one vertical piece may not be changed (e.g. the 2° we analyzed above), but more than one can be changed. For example, in the main part of the garment of design 53, which consists of four vertical pieces, we change the 2nd piece as we changed it above and with the same logic we can change any other one, e.g. the 4th. That is, we change the 2° (546) by putting any other piece of any design and pattern, fabric and material, color and color combination as we saw above and we also change the 4° (547) by putting a piece of another design and pattern (design 55) , of any fabric and material, color and combination of colors according to the logic described by the invention. The change is based on the fact that each side of the piece that we will add, must have the same length and the same type of zipper or the same fasteners as each side that is joined to the main part of the garment, so that the pieces are joined together . With the same logic and rule we can change all the pieces making all the possible combinations of designs and patterns, fabrics and materials, colors and color combinations. This is done in as many pieces as we divide the main part of the garment. In order to be able to choose to change vertical pieces, the zippers at the top point in the shoulder area where the front and the back of the garment join or at the bottom at the end, depending on where the zippers start and end, must be able to when they open they disconnect either when we have pieces inside or when we remove vertical pieces to be able to put in others. Also by using zippers that disconnect from each other (separable), we can add other pieces of every fabric (548) and material, every color and color combination, that even have different lengths either with each other or with the main part of the garment ( plan 56). Zippers can open from top to bottom or from bottom to top. A double zipper can also be used which can be opened to remove pieces from the main part of the garment or change its size or both. That is, in some part, open one of the double zippers, so that the part that will make the garment smaller is removed, or in another part, open the other of the double zippers and change the width of the main part of the garment (picture 57). All that is mentioned about vertical zippers and their options can apply to both the front of the main part of the garment and the back and the combination of both front and back at the same time.

            Στη συνέχεια ένα διαφορετικό σχέδιο είναι το κύριο μέρος του ρούχου που έχει φερμουάρ πλάγια-κυκλικά κατά μήκος του (σχέδιο 58). Τα φερμουάρ αυτά μπορεί να ανοίγουν και να διαχωρίζονται τα κομμάτια (σχέδιο 59) ή μπορεί μέσα από τα φερμουάρ να έχουμε ύφασμα (549) οπότε ανοίγοντας τα να φαρδαίνει το κύριο μέρος του ρούχου (σχέδιο 60). Τα φερμουάρ μπορούν να τοποθετηθούν σε κάθε πιθανή απόσταση μεταξύ τους έως και μέχρι να γεμίσει το κύριο μέρος του ρούχου, ανάλογα πόσα διαφορετικά πλάγια κομμάτια θέλουμε και πόσα φερμουάρ θέλουμε να βάλουμε. Μπορεί να ανοίγουν σε οποιοδήποτε σημείο κατά μήκος του κάθε κύριου μέρους του ρούχου είτε με κομμάτια από μέσα είτε όχι. Το ύφασμα από μέσα μπορεί να είναι από οποιοδήποτε ύφασμα και υλικό, σε οποιοδήποτε χρώμα και συνδυασμό χρωμάτων. Στην κάθε πλευρά του πλάγιου-κυκλικού φερμουάρ ράβουμε την μια πλευρά του φερμουάρ, τη μια πλευρά του πλάγιου βασικού υφάσματος του κύριου μέρους του ρούχου και την μια πλευρά του υφάσματος που θέλουμε να βάλουμε από μέσα. Οπότε κλείνοντας το φερμουάρ έχουμε ένα κανονικό κύριο μέρος του ρούχου αφού ενώνει τα κομμάτια του, και ανοίγοντας το έχουμε ένα κύριο μέρος του ρούχου πιο φαρδύ αφού από μέσα έχουν ραφτεί κομμάτια υφάσματος. Στο συγκεκριμένο σχέδιο μπορούμε επίσης να χρησιμοποιήσουμε και διπλό φερμουάρ. Επίσης μπορούν να χρησιμοποιηθούν και φερμουάρ που αποσυνδέονται μεταξύ τους (διαχωριζόμενα) όπου μπορούμε να προσθέτουμε άλλα κομμάτια κάθε υφάσματος (550) και υλικού, κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων, σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση που να έχουν ακόμα και διαφορετικά μήκη είτε μεταξύ τους είτε με το κύριο μέρος του ρούχου(σχέδιο 61). Η ένωση στηρίζεται πάλι στο ότι τα πλάγια-κυκλικά σημεία που ενώνονται με φερμουάρ έχουν το ίδιο μήκος μεταξύ τους στο σημείο της ένωσης και έχουν τον ίδιο τύπο φερμουάρ (το κάθε ένα έχει την άλλη πλευρά του φερμουάρ για να μπορεί να κλείσει) ή έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης σε κάθε πλευρά για να είναι δυνατή η ένωση. Επίσης μπορούν τα φερμουάρ όταν ανοίγουν και αποσυνδέονται εντελώς το ένα από το άλλο να προσθέτουμε ένα οποιοδήποτε άλλο είδος κομματιού, σαν κύριο μέρος ρούχου, κάθε σχεδίου και πατρόν, υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων (551, 552) (σχέδιο 62). Αρκεί τα πλάγια-κυκλικά φερμουάρ στα κομμάτια που προστίθενται, να έχουν το ίδιο μήκος με τα πλάγια-κυκλικά φερμουάρ του κυρίου μέρους του ρούχου στο σημείο της ένωσης τους και τον ίδιο τύπο φερμουάρ με αυτό που ανοίξαμε ή το οποιοδήποτε μέσο σύνδεσης να είναι το ίδιο και στις δύο πλευρές για να είναι δυνατή η ένωση. Μπορούμε επίσης να προσθέσουμε κομμάτια (553) στη μια πλευρά του κύριου μέρους του ρούχου, αριστερά ή και δεξιά (σχέδιο 63). Προσθέτοντας γενικά κομμάτια όταν τα φερμουάρ αποσυνδέονται καταφέρνουμε και να μεγαλώνει και το μέγεθος του κυρίου μέρους του ρούχου. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί διπλό φερμουάρ με το οποίο μπορούμε να ανοίξουμε για να αφαιρέσουμε κομμάτια από το κύριο μέρος του ρούχου ή να αλλάξουμε το μέγεθος του ή και τα δυο. Δηλαδή σε άλλο κομμάτι να ανοίξουμε το ένα από τα διπλά φερμουάρ οπότε να αφαιρεθεί το κομμάτι και σε άλλο κομμάτι να ανοίξουμε το άλλο από τα διπλά φερμουάρ και να αλλάξουμε το πλάτος του κύριου μέρους του ρούχου Then a different design is the main part of the garment that has a side-circular zipper along it (design 58). These zippers can be opened and the pieces separated (diagram 59) or we can have fabric through the zippers (549) so that opening them widens the main part of the garment (diagram 60). The zippers can be placed at any possible distance from each other until the main part of the garment is filled, depending on how many different side pieces we want and how many zippers we want to put. They may open at any point along each main part of the garment with or without pieces on the inside. The fabric inside can be of any fabric and material, in any color and color combination. On each side of the side-circular zipper we sew one side of the zipper, one side of the side base fabric of the main part of the garment and one side of the fabric we want to put inside. So closing the zipper we have a normal main part of the garment since it joins its pieces, and opening it we have a wider main part of the garment since pieces of fabric have been sewn inside. In this particular design we can also use a double zipper. You can also use zippers that disconnect from each other (separable) where we can add other pieces of each fabric (550) and material, each color and combination of colors, according to the logic described by the invention that even have different lengths or between them or with the main part of the garment (picture 61). The join is again based on the side-circle points being zipped together being the same length at the join point and having the same type of zip (each has the other side of the zip to be able to close) or have the same connecting means on each side to enable joining. Also, the zippers when opened and completely disconnected from each other can add any other kind of piece, as the main part of a garment, of any design and pattern, fabric and material and any color and combination of colors (551, 552) (design 62) . It is enough that the side-circular zippers on the added pieces are the same length as the side-circular zippers of the main part of the garment at the point of their connection and the same type of zipper as the one we opened or any means of connection is the same on both sides to enable joining. We can also add pieces (553) to one side of the main part of the garment, left or right (drawing 63). By adding general pieces when the zippers are disconnected we also manage to increase the size of the main part of the garment. A double zipper can also be used which can be opened to remove pieces from the main part of the garment or change its size or both. That is, in another piece to open one of the double zippers so that the piece is removed and in another piece to open the other of the double zippers and change the width of the main part of the garment

             Ότι ισχύει για το κύριο μέρος του ρούχου με τα κάθετα φερμουάρ ισχύει και για το κύριο μέρος του ρούχου που έχουμε ράψει πλάγια κάθετα φερμουάρ κατά μήκος του με αυτή τη φορά \ (σχέδιο 64) και για το κύριο μέρος του ρούχου που έχουμε ράψει πλάγια κάθετα φερμουάρ κατά μήκος του με αυτή τη φορά / (σχέδιο 65). Επίσης το ίδιο ισχύει αν ράψουμε φερμουάρ με αυτή τη φορά \ αριστερά και με αυτή τη φορά / δεξιά στο κύριο μέρος του ρούχου (δηλαδή V)(σχέδιο 66) , όπως και αν ράψουμε με αυτή τη φορά / δεξιά και με αυτή τη φορά \ αριστερά στο κύριο μέρος του ρούχου (δηλαδή Λ) (σχέδιο 67). Ισχύουν ακριβώς τα ίδια πράγματα, οι ίδιες αλλαγές και παραλλαγές με τη μόνη διαφορά ότι τα φερμουάρ θα έχουν τις πλάγιες κάθετες φορές / ή \ σε κάθε κύριο μέρος του ρούχου αντί για κάθετα. What applies to the main part of the garment with the vertical zippers also applies to the main part of the garment that we have sewn sideways vertical zippers along this time \ (pattern 64) and to the main part of the garment that we have sewn sideways vertically zip along it with this time / (drawing 65). Also the same if we sew a zipper with this time \ left and this time / right in the main part of the garment (ie V)(pattern 66) , as well as if we sew this time / right and this time \ left in the main part of the garment (ie L) (fig. 67). The exact same things apply, the same changes and variations with the only difference being that the zippers will have the diagonal vertical folds / or \ on each main part of the garment instead of vertical.

             Αλλο σχέδιο για το κύριο μέρος του ρούχου είναι να ράψουμε 2 φερμουάρ μπροστά και 2 πίσω που σχηματίζουν V (δηλαδή W περιμετρικά), που οι άκρες τους αρχίζουν και τελειώνουν εκεί που αρχίζουν ή τελειώνουν των διπλανών τους, τα οποία μπορεί να ανοίγουν είτε προς τα πάνω είτε προς τα κάτω (σχέδιο 68). Δηλαδή, έχουμε ράψει 2 φερμουάρ που σχηματίζουν V στο μπροστινό μέρος του κυρίου μέρους του ρούχου και 2 στο πίσω μέρος χωρίζοντας το κύριο μέρος του ρούχου. Μπορούμε να χωρίσουμε το κύριο μέρος του ρούχου σε όσα οριζόντια V κομμάτια θέλουμε ανοίγοντας τα φερμουάρ και αποσυνδέοντας τα. Έτσι καταφέρνουμε να έχουμε πολλά διαφορετικά μήκη. Αυτό μας δίνει τη δυνατότητα να αλλάζουμε τα μήκη του κύριου μέρους του ρούχου ανάλογα πως θέλουμε να το φορέσουμε (κοντό, στη μέση, στο γόνατο, μακρύ κ.α.) πάντα σε σχήμα V μπροστά και πίσω. Επίσης μπορούν να ανοίγουν σε οποιοδήποτε σημείο κατά μήκος του κύριου μέρους του ρούχου είτε με κομμάτια (554) από μέσα είτε όχι (σχέδιο 69). Τα κομμάτια από μέσα μπορεί να είναι σε οποιοδήποτε σχέδιο και πατρόν, από οποιοδήποτε ύφασμα και υλικό, σε οποιοδήποτε χρώμα και συνδυασμό χρωμάτων, οπότε ανοίγοντας τα φερμουάρ να μακραίνει το κύριο μέρος του ρούχου. Πως το καταφέρνουμε αυτό : ας πάρουμε για παράδειγμα το αριστερό μέρος (αριστερό φερμουάρ) που σχηματίζουν τα μπροστινά V φερμουάρ, δηλαδή αυτό \. Στην πάνω πλευρά του \ φερμουάρ ράβουμε μαζί και την πάνω πλευρά του σχήματος \ του κύριου μέρους του ρούχου και την πάνω πλευρά του σχήματος \ του κομματιού που θα προσθέσουμε. Στο κάτω μέρος του \ φερμουάρ ράβουμε μαζί την κάτω πλευρά του σχήματος \του κυρίου μέρους του ρούχου και την κάτω πλευρά του κομματιού που θα προσθέσουμε. Το ίδιο κάνουμε και για την δεξιά πλευρά του μπροστινού σχήματος V δηλαδή αυτή /, και στο πίσω σχήμα V των φερμουάρ. Οπότε κλείνοντας τα φερμουάρ έχουμε το κύριο μέρος του ρούχου όπως ήτανε και ανοίγοντας τα και αποσυνδέοντας τα έχουμε ένα πιο μακρύ. Ή τα κομμάτια μπορούν να αφαιρεθούν και να μην αντί κατασταθούν αλλάζοντας απλά το μήκος όπως είπα παραπάνω ή μπορούν να αφαιρεθούν και να αντικατασταθούν με άλλα κομμάτια άλλου σχεδίου και πατρόν. Δηλαδή πιο συγκεκριμένα μπορούμε να αφαιρέσουμε ένα κομμάτι από το κύριο μέρος του ρούχου και στη θέση του να βάλουμε ένα, κάθε είδους κομμάτι άλλου σχεδίου και πατρόν (555), όπως π.χ. κοντό, φουντωτό, balloon, σε γραμμή άλφα, πλισέ, μακρύ κ.α. (σχέδιο 70).Ή μπορεί επίσης να αντικατασταθούν από κάθε είδους και μήκους κομμάτια οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση. Η αλλαγή στηρίζεται στο ότι πρέπει η κάθε πλευρά του κομματιού που θα προσθέσουμε, να έχει το ίδιο μήκος με τη κάθε πλευρά που θα ενωθεί και το ίδιο σχήμα V μπροστά και πίσω ή W περιμετρικά, το ίδιο μήκος φερμουάρ με τη κάθε πλευρά του V που ενώνεται, και τον ίδιο τύπο φερμουάρ με την πλευρά που ενώνεται με το κύριο μέρος του ρούχου, ή να έχει τα ίδια μέσα σύνδεσης με τη κάθε πλευρά του σχήματος W που θα ενώνεται, οπότε να είναι δυνατή η σύνδεση. Άρα με το να ενώσουμε τα φερμουάρ του κύριου μέρους του ρούχου, με τα φερμουάρ του κάθε κομματιού που θα προσθέσουμε, έχουμε ένα νέο ρούχο. Το κάθε φερμουάρ μπορεί να αρχίζει είτε από το κέντρο του V μπροστά, ή πίσω αντίστοιχα, προς τα πάνω, είτε από πάνω προς τα κάτω, αρκεί να μπορεί να ανοίγει και να αφαιρείται το κομμάτι. Αυτό μπορεί να γίνει σε οποιοδήποτε σημείο, σε κάθε φερμουάρ, σε κάθε ύψος που θα τοποθετηθούν κατά μήκος του κύριου μέρους του ρούχου . Άρα μπορεί να γίνει από πολύ κοντό μέχρι μακρύ αν προσθέσουμε μακρύτερα κομμάτια. Τα φερμουάρ μπορούν να τοποθετηθούν σε κάθε πιθανή οριζόντια απόσταση μεταξύ τους εώς και μέχρι να γεμίσει το κύριο μέρος του ρούχου, όσα χωράνε, ανάλογα με το μήκος που έχει, και ανάλογα πόσα διαφορετικά W οριζόντια μήκη θέλουμε και πόσα φερμουάρ θέλουμε να βάλουμε. Ας φέρω για παράδειγμα το κύριο μέρος ρούχου του σχεδίου 68, που χωρίζεται σε 4 κομμάτια. Αν αφαιρέσουμε το 2° κομμάτι, μπορούμε να το αντικαταστήσουμε με οποιοδήποτε άλλο κομμάτι άλλου σχεδίου και πατρόν (556), όπως π.χ. φουντωτό, balloon, πλισέ κ.α. (σχέδιο 71). Ή μπορεί επίσης να αντικατασταθεί από κάθε είδους και μήκους κομμάτια οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση. Η αλλαγή στηρίζεται στο ότι το μήκος της κάθε πλευράς (πάνω ή κάτω), του κάθε κομματιού σε σχήμα V, μπροστά και πίσω, που θα προστεθεί στο κύριο μέρος του ρούχου, στα σημεία που γίνεται η ένωση, είναι το ίδιο με το μήκος που έχει το κύριο μέρος του ρούχου στη κάθε πλευρά που θα ενωθεί (πάνω ή κάτω). Δηλαδή το πάνω μέρος έχει το ίδιο μήκος, το ίδιο V σχήμα και τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσης με το προηγούμενο (από πάνω) κομμάτι που θα ενωθεί και το κάτω μέρος έχει το ίδιο μήκος, το ίδιο V σχήμα και τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσης με το επόμενο (από κάτω) κομμάτι που θα ενωθεί. Άρα στο συγκεκριμένο παράδειγμα, με το να ενώσουμε τα κάτω φερμουάρ του 1<ου>κομματιού με τα πάνω φερμουάρ του 2<ου>κομματιού, και τα κάτω φερμουάρ του 2<ου>κομματιού με τα πάνω φερμουάρ του 3<ου>κομματιού του κύριου μέρους του ρούχου, έχουμε ένα ολοκληρωμένο άλλου σχεδίου κύριο μέρος ρούχου. Επίσης μπορεί να μην αλλαχτεί μόνο ένα οριζόντιο κομμάτι σε σχήμα V (π.χ. το 2° που αναλύσαμε πιο πάνω), αλλά μπορούν να αλλαχτούν και περισσότερα από ένα. Για παράδειγμα στο κύριο μέρος ρούχου του σχεδίου 66 που αποτελείται από τέσσερα V κομμάτια μπροστά και πίσω, μπορούμε εκτός από το 2° κομμάτι που αλλάξαμε παραπάνω, με την ίδια λογική να αλλάξουμε παράλληλα και οποιοδήποτε άλλο π.χ. το 4°. Δηλαδή, αλλάζουμε το 2° βάζοντας ένα οποιοδήποτε άλλο κομμάτι οποιουδήποτε σχεδίου και πατρόν (557), υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων όπως είδαμε παραπάνω και αλλάζουμε και το 4° βάζοντας ένα κομμάτι άλλου σχεδίου και πατρόν (558) π.χ. σε γραμμή άλφα, μακρύ, φουντωτό (σχέδιο 72), οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση. Η αλλαγή στηρίζεται στο ότι το κάθε κομμάτι που θα προστεθεί στο κύριο μέρος του ρούχου, είτε αυτό είναι ενδιάμεσα σε άλλα κομμάτια, είτε στο τέλος του, πρέπει το μήκος των πλευρών του όπως και των φερμουάρ του, όπου και αν μπει, να είναι το ίδιο με το μήκος των πλευρών και των φερμουάρ των κομματιών του κυρίου μέρους που θα ενωθεί, όπως και ο τύπος του φερμουάρ να είναι ίδιος ή τα συνδετικά μέσα να είναι τα ίδια και στις δύο πλευρές, οπότε να είναι δυνατή η ένωση. Με τη ίδια λογική και κανόνα μπορούμε να αλλάζουμε όλα τα κομμάτια κάνοντας όλους τους πιθανούς συνδυασμούς σχεδίων και πατρόν, υφασμάτων και υλικών, χρωμάτων και συνδυασμού χρωμάτων σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί διπλό φερμουάρ με το οποίο μπορούμε να αφαιρέσουμε κομμάτια ή να αλλάξουμε το μήκος του ή και τα δυο. Δηλαδή σε άλλο κομμάτι να ανοίξουμε τα διπλά φερμουάρ οπότε να αφαιρεθεί το κομμάτι (π.χ. το τελευταίο κάτω) και σε άλλο κομμάτι με διπλά φερμουάρ να το ανοίξουμε και να αλλάξουμε το μήκος του κύριου μέρους του ρούχου (σχέδιο 73).Αυτό γίνεται σε όσα W περιμετρικά κομμάτια και να μοιράσουμε το κύριο μέρος του ρούχου. Another design for the main part of the garment is to sew 2 zippers in the front and 2 in the back that form a V (that is, a W all the way around), the ends of which begin and end where the adjacent ones begin or end, which may open either toward up or down (fig. 68). That is, we have sewn 2 V-shaped zippers at the front of the main part of the garment and 2 at the back, dividing the main part of the garment. We can divide the main part of the garment into as many horizontal V pieces as we want by opening the zippers and disconnecting them. This is how we manage to have many different lengths. This gives us the possibility to change the lengths of the main part of the garment depending on how we want to wear it (short, at the waist, at the knee, long, etc.) always in a V shape at the front and back. They can also be opened at any point along the main part of the garment either with pieces (554) on the inside or not (fig. 69). The pieces inside can be in any design and pattern, from any fabric and material, in any color and color combination, so opening the zippers lengthens the main part of the garment. How do we achieve this : let's take for example the left part (left zipper) formed by the front V zippers, ie this \. On the upper side of the \ zipper we sew together both the upper side of the shape \ of the main part of the garment and the upper side of the shape \ of the piece to be added. At the bottom of the \ zipper we sew together the bottom side of the shape \ of the main part of the garment and the bottom side of the piece to be added. We do the same for the right side of the front V shape that is /, and for the back V shape of the zippers. So by closing the zippers we have the main part of the garment as it was and by opening and disconnecting them we have a longer one. Or the pieces can be removed and not replaced by simply changing the length as I said above or they can be removed and replaced with other pieces of a different design and pattern. That is, more specifically, we can remove a piece from the main part of the garment and put in its place any kind of piece of another design and pattern (555), such as e.g. short, tufted, balloon, in alpha line, pleated, long etc. (fig. 70). Or they can also be replaced by any kind and length of pieces of any fabric and material and of any color and combination of colors according to the logic described by the invention. The change is based on the fact that each side of the piece that we will add must have the same length as each side that will be joined and the same V shape in front and back or W around the perimeter, the same zipper length as each side of the V that is joined, and the same type of zipper as the side that joins the main part of the garment, or have the same means of connection as each side of the W shape to be joined, so that the connection is possible. So by joining the zippers of the main part of the garment, with the zippers of each piece we will add, we have a new garment. Each zipper can start either from the center of the V in the front, or back respectively, upwards, or from the top downwards, as long as the piece can be opened and removed. This can be done at any point, on each zipper, at any height that will be placed along the main part of the garment. So it can go from very short to long if we add longer pieces. The zippers can be placed at any possible horizontal distance from each other until the main part of the garment is filled, as many will fit, depending on how long it is, and depending on how many different W horizontal lengths we want and how many zippers we want to put. Take for example the main garment of pattern 68, which is divided into 4 pieces. If we remove the 2nd piece, we can replace it with any other piece of another design and pattern (556), such as tufted, balloon, pleated, etc. (figure 71). Or it can also be replaced by any kind and length of pieces of any fabric and material and any color and combination of colors according to the logic described by the invention. The change is based on the fact that the length of each side (top or bottom), of each V-shaped piece, front and back, that will be added to the main part of the garment, at the joining points, is the same as the length that has the main part of the garment on either side to be joined (top or bottom). That is, the top part has the same length, the same V shape and the same type of zipper or the same means of connection as the previous (top) piece to be joined and the bottom part has the same length, the same V shape and the same zipper type or the same means of connection as the next (below) piece to be joined. So in this example, by joining the bottom zippers of the 1st piece to the top zippers of the 2nd piece, and the bottom zippers of the 2nd piece to the top zippers of the 3rd piece main part of the garment, we have a complete other design main part of the garment. Also, not only one horizontal V-shaped piece may be changed (e.g. the 2° we analyzed above), but more than one may be changed. For example, in the main part of the garment of pattern 66, which consists of four V pieces in front and back, we can, apart from the 2nd piece that we changed above, with the same logic, change any other e.g. the 4th. That is, we change the 2° by putting any other piece of any design and pattern (557), fabric and material, color and color combination as we saw above and we also change the 4° by putting a piece of another design and pattern (558) e.g. in line alpha, long, tufted (design 72), of any fabric and material, color and combination of colors according to the logic described by the invention. The change is based on the fact that every piece that will be added to the main part of the garment, whether it is between other pieces, or at the end of it, the length of its sides as well as of its zippers, wherever it is inserted, must be the same as the length of the sides and zippers of the pieces of the main part to be joined, as well as the type of zipper is the same or the fasteners are the same on both sides, so that the joining is possible. With the same logic and rule we can change all the pieces making all the possible combinations of designs and patterns, fabrics and materials, colors and color combination according to the logic described by the invention. A double zipper can also be used with which we can remove pieces or change its length or both. That is, in another piece open the double zippers so that the piece is removed (e.g. the last one below) and in another piece with double zippers open it and change the length of the main part of the garment (drawing 73). This is done into as many W peripheral pieces and divide the main part of the garment.

            Ότι ισχύει για το κύριο μέρος του ρούχου με φερμουάρ που σχηματίζουν V μπροστά και πίσω (W περιμετρικά), ισχύει και για το κύριο μέρος του ρούχου με φερμουάρ που σχηματίζουν Λ, μπροστά και πίσω (ΛΛ περιμετρικά) (σχέδιο 74)και για το κύριο μέρος του ρούχου που σχηματίζει W μπροστά και πίσω (WW περιμετρικά) (σχέδιο 75)και για το κύριο μέρος του ρούχου που σχηματίζει ΛΛ μπροστά και πίσω (ΛΛΛΛ περιμετρικά) (σχέδιο 76). Και για όσα φερμουάρ θέλουμε να βάλουμε με αυτή τη λογική για να χωρίσουμε ένα κύριο μέρος του ρούχου. What is true for the main part of the garment with zippers forming a V in the front and back (W around the perimeter), is also true for the main part of the garment with zippers forming a L, in the front and back (LL around the perimeter) (diagram 74) and for the main part of the garment forming a W in front and back (WW around) (diagram 75) and for the main part of the garment forming a LL in front and back (LLLL around) (diagram 76). And for how many zippers we want to put with this logic to separate a main part of the garment.

            Ότι ισχύει για το κύριο μέρος του ρούχου χωρίς άνοιγμα, ισχύει και για το κύριο μέρος του ρούχου το οποίο έχει άνοιγμα μπροστά (πουκάμισο, σακάκι, παλτό κ.α.), πίσω ή και οπουδήποτε αλλού ή/και στα πλάγια. Απλά σε αυτό το κύριο μέρος του ρούχου τα φερμουάρ αρχίζουν και σταματάνε στο κάθε άνοιγμα του κύριου μέρους του ρούχου για να μπορεί να ανοίγει το ρούχο. Επί παραδείγματι, ένα κύριο μέρος ρούχου που έχει οριζόντια φερμουάρ που το χωρίζουν σε παράλληλα κομμάτια, τα φερμουάρ αρχίζουν εκεί που είναι το άνοιγμα του ρούχου, κάνουν το κύκλο γύρω από το κύριο μέρος του ρούχου και τελειώνουν στην άλλη πλευρά που είναι το άλλο άνοιγμα του κύριου μέρους του ρούχου. Οπότε όταν ανοίγουν μπορούν να αποσυνδέονται (σχέδιο 77).Αυτό ισχύει σε κάθε περίπτωση αποσύνδεσης των κομματιών. Στις δύο πλευρές του ανοίγματος όπου και αν είναι αυτό πρέπει να υπάρχει αρχή ή/και τέλος φερμουάρ για να μπορεί να ανοίγει έτσι ώστε να αποσυνδέονται τα κομμάτια. What applies to the main part of the garment without an opening also applies to the main part of the garment which has an opening in the front (shirt, jacket, coat, etc.), in the back or anywhere else and/or on the sides. Simply in this main part of the garment the zippers start and stop at each opening of the main part of the garment so that the garment can be opened. For example, a main part of a garment that has horizontal zippers that divide it into parallel pieces, the zippers start where the opening of the garment is, circle around the main part of the garment and end on the other side which is the other opening of the garment main part of the garment. So when they are opened they can be disconnected (diagram 77). This applies in any case of disconnection of the pieces. On either side of the opening wherever it is there should be a zipper start and/or end so that it can be opened to disconnect the pieces.

            Σε κάθε αλλαγή μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί το Ύφασμα 1 που αναλύω στην αρχή (τετράγωνα), όπως και το Ύφασμα 2 (ορθογώνια), το Ύφασμα 3 (τρίγωνα), όπως και το Ύφασμα 4 (πολύγωνα), κομμένα στα πατρόν των κομματιών που θέλουμε να προσθέσουμε. In each change, the Fabric 1 that I analyze at the beginning (squares) can also be used, as well as Fabric 2 (rectangles), Fabric 3 (triangles), as well as Fabric 4 (polygons), cut to the patterns of the pieces we want to add.

            Η κάθε επιλογή που ανέφερα μπορεί να εφαρμοστεί και στο μπροστινό μέρος ενόςρούχου και στο πίσω μέρος ενός ρούχου, αλλά και στο μπροστινό και στο πίσω παράλληλα. Each option I mentioned can be applied to both the front of a garment and the back of a garment, but also the front and back at the same time.

ΕΝΩΣΕΙΣ ΚΥΡΙΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΤΟΥ ΡΟΥΧΟΥ ΜΕ ΑΛΛΑ ΣΧΕΔΙΑ ΡΟΥΧΩΝ. COMBINATIONS OF THE MAIN PART OF THE CLOTHES WITH OTHER DESIGNS OF CLOTHES.

            Συνεχίζοντας την εφεύρεση εάν τοποθετήσουμε ένα φερμουάρ στο κάτω μέρος του κύριου μέρους του ρούχου μπορούμε με να το ενώσουμε με φούστα και να δημιουργήσουμε ένα φόρεμα (σχέδιο 78). Η ένωση των δύο ρούχων (κύριο μέροςφούστα) στηρίζεται στο ότι πρέπει η πάνω πλευρά της φούστας που θα προσθέσουμε, να έχει το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ με την κάτω πλευρά του κύριου μέρους του ρούχου που θα ενωθεί ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης, οπότε να ενωθούν τα δυο κομμάτια μεταξύ τους και η αρχή και τέλος των φερμουάρ και των δύο να είναι στο ίδιο σημείο δηλαδή στο άνοιγμα της φούστας για να μπορούν να ανοίγουν και να αποσυνδέονται. Αν η φούστα ή το κύριο μέρος ρούχου δεν έχουν άνοιγμα πουθενά τότε το φερμουάρ μπορεί να αρχίζει και να τελειώνει οπουδήποτε στο σημείο της ένωσης. Άρα με το να ενώσουμε το φερμουάρ του κύριου μέρους του ρούχου με το πάνω φερμουάρ της φούστας έχουμε ένα φόρεμα. Χρησιμοποιώντας λοιπόν αυτή τη τεχνική με το φερμουάρ που ενώνει το κύριο μέρος του ρούχου με τη φούστα, μπορούμε να βάλουμε κάθε είδους φούστα άλλου σχεδίου, μήκους, και πατρόν (559), όπως π.χ. κοντή, στενή, midi, φουντωτή, balloon, σε γραμμή άλφα, πλισέ, κ.α. (σχέδιο 79) και να δημιουργήσουμε κάθε πιθανό συνδυασμό φορέματος αρκεί η κάθε φούστα που θα προσθέσουμε να έχει το ίδιο μήκος με το κύριο μέρος του ρούχου στο σημείο της ένωσης για να είναι σωστή η εφαρμογή και τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσης. Ή μπορεί επίσης να αντικατασταθούν από κάθε είδους και μήκους φούστες οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και εδώ διπλό φερμουάρ και το Ύφασμα 1 που αναλύω στην αρχή (τετράγωνα), όπως και το Ύφασμα 2 (ορθογώνια), το Ύφασμα 3 (τρίγωνα), όπως και το Ύφασμα 4 (πολύγωνα) κομμένα στο πατρόν της κάθε φούστας. Η ένωση μπορεί να γίνει σε οποιοδήποτε σημείο του κύριου μέρους του ρούχου που έχουμε οριζόντια φερμουάρ, στο τέλος, στη μέση, κάτω από τη μασχάλη (σχέδιο 80), αρκεί να υπάρχει φερμουάρ και να είναι του ίδιου είδους και μήκους φερμουάρ. Επίσης μπορούμε να προσθέσουμε ένα οποιοδήποτε ύφασμα κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού, κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση,που θα το έχουμε ράψει πάνω στο φερμουάρ που θα προσθέσουμε, και κλείνοντάς το πάνω στη μπλούζα να μας δώσει μια φούστα με σκίσιμο. Ή στη περίπτωση που έχουμε και οποιουσδήποτε άλλουςδιαχωρισμούς μεοριζόντια κομμάτια στο κύριο μέρος του ρούχου, όπως αυτά που περιγράφονται μέσα στην εφεύρεση,που μπορεί επίσης να ενωθεί μια φούστα, τότε στο σημείο της ένωσης θα πρέπει το πάνω μέρος της φούστας να έχει το ίδιο σχέδιο και τα ίδια συνδετικά μέσα με το κάθε σχεδίου οριζόντιο κομμάτι του κυρίου μέρους του ρούχου που θα ενωθεί. Αυτό ισχύει για όλες τις παραλλαγές και στυλ κύριου μέρους του ρούχου που αναφέραμε παραπάνω αλλά και για όλες τις παραλλαγές και στυλ φούστας που θα αναφέρουμε παρακάτω. Continuing the invention if we place a zipper at the bottom of the main part of the garment we can join it with a skirt and create a dress (drawing 78). The joining of the two clothes (main part of the skirt) is based on the fact that the upper side of the skirt to be added must have the same length and the same type of zipper as the lower side of the main part of the garment to be joined or have the same means connection, in which case the two pieces should be joined together and the beginning and end of the zippers of both should be at the same point, i.e. at the opening of the skirt so that they can be opened and disconnected. If the skirt or main part of the garment does not have an opening anywhere then the zipper can start and end anywhere at the join. So by joining the zipper of the main part of the garment with the upper zipper of the skirt we have a dress. So using this technique with the zipper that joins the main part of the garment with the skirt, we can put any kind of skirt of other design, length, and pattern (559), such as short, narrow, midi, flared, balloon, alpha line, pleated, etc. (diagram 79) and create every possible dress combination as long as each skirt we add is the same length as the main part of the garment at the joining point for a correct fit and the same type of zipper or fasteners. Or they may also be replaced by any kind and length of skirts of any fabric and material and of any color and combination of colors. A double zipper can also be used here and Fabric 1 that I analyze at the beginning (squares), as well as Fabric 2 (rectangles), Fabric 3 (triangles), as well as Fabric 4 (polygons) cut into the pattern of each skirt . The joint can be made at any point of the main part of the garment where we have a horizontal zipper, at the end, in the middle, under the armpit (diagram 80), as long as there is a zipper and it is of the same type and length of zipper. We can also add any fabric of any design and pattern, any fabric and material, any color and color combination according to the logic described by the invention, which we will have sewn on the zipper we will add, and closing it on the blouse to give us a skirt with a slit. Or in the event that we have any other divisions with horizontal pieces in the main part of the garment, such as those described in the invention, which can also be joined by a skirt, then at the point of joining, the upper part of the skirt should have the same pattern and the same fasteners as each design horizontal piece of the main part of the garment to be joined. This applies to all the variations and styles of the main part of the garment that we mentioned above and also to all the variations and styles of the skirt that we will mention below.

            Τοποθετώντας φερμουάρ στο κάτω μέρος του κύριου μέρους του ρούχου μπορούμε με να το ενώσουμε με παντελόνι και να δημιουργήσουμε μια ολόσωμη φόρμα (σχέδιο 81). Η ένωση των δύο ρούχων (κύριο μέρος- παντελόνι) στηρίζεται στο ότι πρέπει η πάνω πλευρά του παντελονιού που θα προσθέσουμε, να έχει το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ με την κάτω πλευρά του κύριου μέρους του ρούχου που θα ενωθεί, οπότε να ενωθούν τα δυο κομμάτια μεταξύ τους και η αρχή και τέλος των φερμουάρ και των δύο να είναι στο άνοιγμα του παντελονιού για να μπορούν να ανοίγουν και να αποσυνδέονται ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης. Αν το παντελόνι ή το κύριο μέρος ρούχου δεν έχουν άνοιγμα πουθενά τότε το φερμουάρ μπορεί να αρχίζει και να τελειώνει οπουδήποτε στο σημείο της ένωσης. Άρα με το να ενώσουμε το φερμουάρ του κύριου μέρους του ρούχου με το φερμουάρ του παντελονιού, έχουμε μια ολόσωμη φόρμα. Χρησιμοποιώντας το ίδιο φερμουάρ που ενώνει το κύριου μέρους του ρούχου με το παντελόνι, μπορούμε να βάλουμε κάθε είδους παντελόνι άλλου σχεδίου, μήκους, ή πατρόν, όπως π.χ. κοντό, στενό, βερμούδα, σορτς, φουντωτό, balloon, σε γραμμή άλφα, πλισέ, κ.α. (σχέδιο 82) και να δημιουργήσουμε κάθε πιθανό συνδυασμό ολόσωμης φόρμας αρκεί το κάθε παντελόνι που θα προσθέσουμε να έχει το ίδιο μήκος με το κύριου μέρους του ρούχου στο σημείο της ένωσης και τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσης. Ή μπορεί επίσης να αντικατασταθούν από κάθε είδους και μήκους παντελόνια οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί και εδώ διπλό φερμουάρ και το Ύφασμα 1 που αναλύω στην αρχή (τετράγωνα), όπως και το Ύφασμα 2 (ορθογώνια), το Ύφασμα 3 (τρίγωνα), όπως και το Ύφασμα 4 (πολύγωνα) κομμένα στο πατρόν του κάθε είδους παντελονιού. Η ένωση μπορεί να γίνει σε οποιοδήποτε σημείο του κύριου μέρους του ρούχου που έχουμε οριζόντιο φερμουάρ (στο τέλος, στη μέση, κάτω από τη μασχάλη) αρκεί να είναι του ίδιου είδους και μήκους φερμουάρ αυτό του κύριου μέρους του ρούχου με το παντελόνι. Ή σε περίπτωση που έχουμε και οποιουδήποτε άλλου τύπου διαχωρισμούς με οριζόντια κομμάτια στο κύριο μέρος του ρούχου που μπορεί επίσης να ενωθεί ένα παντελόνι, όπως αυτά που περιγράφονται μέσα στην εφεύρεση, τότε στο σημείο της ένωσης θα πρέπει το πάνω μέρος του παντελονιού να έχει το ίδιο σχέδιο και τα ίδια συνδετικά μέσα με το κάθε σχεδίου οριζόντιο κομμάτι του κυρίου μέρους του ρούχου που θα ενωθεί. Αυτό ισχύει για όλες τις παραλλαγές και στυλ κύριου μέρους του ρούχου που αναφέραμε παραπάνω αλλά και για όλες τις παραλλαγές και στυλ παντελονιού που θα αναφέρουμε παρακάτω. By placing a zipper at the bottom of the main part of the garment, we can combine it with trousers and create a one-piece suit (diagram 81). The joining of the two clothes (main part - trousers) is based on the fact that the upper side of the trousers to be added must have the same length and the same type of zipper as the lower side of the main part of the garment to be joined, so they join the two pieces together and the beginning and end of the zippers of both be at the opening of the pants so that they can be opened and disconnected or have the same means of connection. If the trousers or main part of the garment does not have an opening anywhere then the zipper can start and end anywhere at the join. So by joining the zipper of the main part of the garment with the zipper of the pants, we have a jumpsuit. Using the same zipper that joins the main part of the garment to the pants, we can put on any kind of pants of a different design, length, or pattern, such as short, narrow, bermuda, shorts, tufted, balloon, alpha line, pleated, etc. (diagram 82) and create every possible combination of a jumpsuit as long as each pair of pants we add has the same length as the main part of the garment at the point of joining and the same type of zipper or fasteners. Or they may also be replaced by any type and length of trousers of any fabric and material and of any color and combination of colors. A double zipper can also be used here and the Fabric 1 that I analyze at the beginning (squares), as well as Fabric 2 (rectangles), Fabric 3 (triangles), as well as Fabric 4 (polygons) cut in the pattern of each kind pants. The connection can be made at any point of the main part of the garment where we have a horizontal zipper (at the end, in the middle, under the armpit) as long as it is of the same type and length of zipper that of the main part of the garment as the pants. Or in the event that we have any other type of separations with horizontal pieces in the main part of the garment that can also be joined by a pair of trousers, such as those described in the invention, then at the point of joining the upper part of the trousers should have the same pattern and the same fasteners as each pattern's horizontal piece of the main part of the garment to be joined. This applies to all the variations and styles of the main part of the garment that we mentioned above and also to all the variations and styles of pants that we will mention below.

 ΕΝΩΣΕΙΣ  ΚΥΡΙΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΤΟΥ ΡΟΥΧΟΥ ΜΕ ΜΑΝΙΚΙΑ  JOINTS OF THE MAIN PART OF THE GARMENT WITH SLEEVES

            Η ενότητα αφορά τις ενώσεις όλων των μανικιών σε όλα τα κύρια μέρη των ρούχων. Σε κάθε σχέδιο στο σημείο της μανικό-κόλλησης δεν είναι ραμμένα τα μανίκια με το κύριο μέρος του ρούχου αλλά η ένωση γίνεται είτε με φερμουάρ, είτε με κουμπιά, σκράτς, κόπιτσες, αυτοκόλλητο τύπου βέλκρο, κορδόνια, κλιπ κ.α. που τα ενώνει. Εμείς εδώ θα μιλήσουμε για φερμουάρ αλλά ισχύει το ίδιο για ότι και να χρησιμοποιήσουμε για να γίνει η ένωση. The section covers the joints of all the sleeves on all the main parts of the garments. In each design, at the point of the sleeve-glue, the sleeves are not sewn to the main part of the garment, but the connection is made either with zippers, or with buttons, scratches, buttons, Velcro-type stickers, laces, clips, etc. that unites them. We will talk about zippers here but the same applies to whatever we use to make the joint.

            Ακολούθως κάθε σχέδιο από τα μανίκια που αναφέρονται στην εφεύρεση ή και από τα κάθε είδους μανίκια που υπάρχουν σε κάθε είδος ρουχισμού (πουκάμισο, φόρεμα, μπλούζα, σακάκι, παλτό κ.α.), μπορούν να αφαιρούνται από το κύριο μέρος του κάθε ρούχου έχοντας τοποθετήσει φερμουάρ (409) ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης στο σημείο της μανικό-κόλλησης (σχέδιο 83). Μπορούν να αλλάζουν και να τοποθετούνται άλλα μανίκια κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού και κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτωνσύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση(σχέδιο 84). Αρκεί το μήκος του κάθε μανικιού και το φερμουάρ και το σχήμα που έχει στο σημείο της μανικό-κόλλησης να είναι τα ίδια με αυτά που έχει το ρούχο στο σημείο της μανικό-κόλλησης που θα ενωθούν ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης, για να είναι δυνατή η ένωση. Subsequently, each design of the sleeves mentioned in the invention or of any type of sleeves present in any type of clothing (shirt, dress, blouse, jacket, coat, etc.), can be removed from the main part of each garment having place zipper (409) or other disconnecting means at the point of the hose-glue (fig. 83). Other sleeves of any design and pattern, any fabric and material and any color and combination of colors may be changed and fitted in accordance with the logic described by the invention (Figure 84). It is sufficient that the length of each sleeve and the zipper and the shape it has at the point of the sleeve-glue are the same as those of the garment at the point of the sleeve-glue to be joined or have the same connection-disconnection means, for to be able to join.

            Ένα σχέδιο που αναφέραμε παραπάνω είναι να αφαιρούνται τα μανίκια και το φερμουάρ να είναι στο σημείο της κλασικής μανικό-κόλλησης. Μπορεί επίσης το φερμουάρ που ενώνει το κύριο μέρος του ρούχου με το μανίκι να μην ραφτεί ακριβώς πάνω στον ώμο που είναι η κλασική ραφή της μανικό-κόλλησης, αλλά λίγο πιο μέσα. Η ραφή δηλαδή του μανικιού να μην περνάει ακριβώς από τον ώμο αλλά από όλα τα σημεία μεταξύ ώμου και λαιμού (γιακά) (π.χ. θέσεις 410, 411) (σχέδιο 85). Έτσι αλλάζει το σχέδιο του ώμου και αφαιρώντας τα μανίκια μας δίνει τιράντα κάθε πάχους ανάλογα που έχουμε βάλει το φερμουάρ ή τα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης. Αφαιρώντας τα μανίκια σε κάθε πιθανή θέση μπορεί να αντικατασταθούν με κάθε είδους μανίκια άλλου σχεδίου και πατρόν (560, 561) , όπως π.χ. κοντό, φουντωτό, balloon κ.α. (σχέδιο 86). Ή μπορεί επίσης να αντικατασταθούν από κάθε είδους μανίκια οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτωνή και από κάθε είδους προσαρμόσιμα κομμάτια υφάσματος σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση. Η αλλαγή στηρίζεται στο ότι το μήκος του κάθε μανικιού περιμετρικά στο σημείο της μανικό-κόλλησής είναι το ίδιο με το μήκος που έχει το κύριο μέρος του ρούχου περιμετρικά, επίσης στο σημείο της μανικό-κόλλησης με το μανίκι, και έχουν τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης οπότε να είναι δυνατή η ένωση. Άρα με το να ενώσουμε το φερμουάρ του κύριου μέρους του ρούχου με το φερμουάρ του κάθε είδους μανικιού έχουμε ένα ολοκληρωμένο άλλο ρούχο. Μπορεί και να μην αντί κατασταθεί και να μείνει ένα κύριο μέρος ρούχου με τιράντα κάθε πάχους (σχέδιο 87). Ή επίσης μπορεί να αφαιρεθεί και να μην αντικατασταθεί ο ένας ώμος και να γίνει ρούχο με τον ένα ώμο, είτε δεξί είτε αριστερό. One design we mentioned above is to remove the sleeves and have the zipper be at the classic sleeve-glue point. It is also possible that the zipper that joins the main part of the garment with the sleeve is not sewn right on the shoulder which is the classic sleeve-glue seam, but a little further inside. That is, the seam of the sleeve should not pass exactly through the shoulder but through all the points between the shoulder and the neck (collar) (e.g. positions 410, 411) (drawing 85). This is how the design of the shoulder changes and by removing the sleeves it gives us braces of any thickness depending on where we have put the zipper or the connecting-disconnecting means. By removing the sleeves in every possible place they can be replaced with any kind of sleeves of other designs and patterns (560, 561), such as e.g. short, tufted, balloon etc. (figure 86). Or they can also be replaced by any kind of sleeves of any fabric and material and any color and combination of colors or by any kind of adjustable pieces of fabric according to the logic described by the invention. The change is based on the length of each sleeve around the point of the sleeve-glue being the same as the length of the main part of the garment around the circumference, also at the point of the sleeve-glue to the sleeve, and they have the same type of zipper or the same connection-disconnection means so that the union is possible. So by joining the zipper of the main part of the garment with the zipper of any kind of sleeve we have a complete other garment. A main part of a garment with a brace of any thickness may or may not be made instead and remain (fig. 87). Or it can also be removed and one shoulder not replaced and become a one-shoulder garment, either right or left.

            Το σχέδιο καλύπτει οποιαδήποτε αλλαγή στη ραφή της μασχάλης. Είτε να πάει πιο μέσα στον ώμο όπως ανέφερα παραπάνω ή να κατέβει πιο κάτω από τη μασχάλη(σχέδιο 88) ή να φαρδύνει περιμετρικά από τη μασχάλη (και πιο μέσα προς το λαιμό και πιο κάτω από τη μασχάλη) δίνοντας μας μεγαλύτερο άνοιγμα (σχέδιο 89). Στο σχέδιο που μεγαλώνει η ραφή της μασχάλης περιμετρικά αν αφαιρέσουμε τα μανίκια τότε αυτομάτως έχουμε ένα αμάνικο ρούχο. Τα φερμουάρ μπορούν να τοποθετηθούν σε οποιαδήποτε απόσταση από τη κλασική γραμμή της μανικόκόλλησης, ανάλογα με το άνοιγμα που θέλουμε να μένει στο κύριο μέρος του ρούχου στην περιοχή της μασχάλης μετά την αφαίρεσή των μανικιών. Επίσης λοιπόν, αφαιρώντας τα μανίκια, οποιουδήποτε φάρδους έχει η μασχάλη, μπορεί να αντικατασταθούν με κάθε είδους μανίκια άλλου σχεδίου και πατρόν (562, 563), όπως π.χ. κοντό, φουντωτό, balloon κ.α. (σχέδιο 90). Ή μπορεί επίσης να αντικατασταθούν από κάθε είδους μανίκια οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων ή και από κάθε είδους προσαρμόσιμα κομμάτια υφάσματος σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση. Η αλλαγή στηρίζεται στο ότι το μήκος του κάθε μανικιού περιμετρικά στο σημείο της μανικό-κόλλησής, όπου και αν έχουμε τοποθετήσει τη μανικόκόλλησή και τα φερμουάρ όπως και το σχήμα, είναι το ίδιο με το μήκος που έχει το κύριο μέρος του ρούχου περιμετρικά στο σημείο που θα ενωθεί το μανίκι και έχουν τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης οπότε να είναι δυνατή η ένωση. Άρα με το να ενώσουμε το φερμουάρ του κύριου μέρους του ρούχου με το φερμουάρ του κάθε είδους μανικιού έχουμε ένα ολοκληρωμένο νέο ρούχο. Το περιμετρικό σχέδιο της ένωσης στη μασχάλη, η μανικό-κόλληση δηλαδή, μπορεί να σχηματίζει ακόμα και «καμάρα» έχοντας 2 φερμουάρ. Ενώνοντας δηλαδή δύο φερμουάρ, ένα οριζόντιο κάτω από τη μασχάλη και ένα κάθετο που αρχίζει από μπροστά στο σημείο που σχηματίζει γωνία με τη μία άκρη του οριζόντιου φερμουάρ και τελειώνει, περνώντας από τον ώμο, πίσω στη πλάτη στην άλλη άκρη του οριζόντιου φερμουάρ ή το ανάποδο (από πίσω προς τα μπροστά δηλαδή). Θα το ονομάσουμε «καμάρα» μανίκι (σχέδιο 91). Επίσης και τα συγκεκριμένα μανίκια μπορεί να αντικατασταθούν από κάθε είδους μανίκια άλλου σχεδίου και πατρόν, οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού, οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων ή και από κάθε είδους προσαρμόσιμα κομμάτια υφάσματος σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση. Το «καμάρα» αυτό άνοιγμα μπορεί να έχει οποιοδήποτε μέγεθος γύρω από τη μασχάλη. Είτε πολύ κοντά στη μανικόκόλληση, είτε πιο μακρόστενο σχήμα με το οριζόντιο φερμουάρ σε οποιοδήποτε σημείο μέχρι κάτω στο τέλος του κυρίου μέρους του ρούχου, είτε προς τα μέσα προς το γιακά, είτε και προς τις δύο μεριές (θέσεις 410, 411) (σχέδιο 92). Στο συγκεκριμένο λοιπόν «καμάρα» σχέδιο μανικιού, έχουμε 2 φερμουάρ. Ένα που είναι οριζόντια κάτω από τη μασχάλη και ένα που αρχίζει από την μία άκρη του οριζόντιου φερμουάρ, περνάει κατά μήκος όλο το κύριο μέρος του ρούχου μέχρι τον ώμο και καταλήγει πίσω στην άλλη άκρη του οριζόντιου φερμουάρ. Ή και από πίσω προς τα εμπρός. Άρα λοιπόν για να γίνει η ένωση πρέπει το κύριο μέρος του ρούχου και το μανίκι που θα προσθέσουμε να έχουν και τα δύο το σχήμα «καμάρα» στην ένωση, 2 φερμουάρ (ένα οριζόντιο και ένα κάθετο κατά μήκος από μπροστά μέχρι πίσω), το ίδιο μήκος το κάθε φερμουάρ(οριζόντιο- κάθετο) και στα δύο κομμάτια (κύριο μέρος ρούχου- μανίκι), και ο ίδιος τύπος φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης, οπότε να είναι δυνατή η ένωση. Το περιμετρικό σχέδιο της ένωσης στη μασχάλη, η μανικό-κόλληση δηλαδή, μπορεί να σχηματίζει ακόμα και «τετράγωνο» έχοντας 4 φερμουάρ. Έχουμε 2 οριζόντια φερμουάρ, το ένα κάτω από τη μασχάλη και το άλλο πάνω στον ώμο και 2 κάθετα φερμουάρ που το καθένα ενώνει τις 2 άκρες των οριζόντιων φερμουάρ, ένα μπροστά και ένα πίσω. Θα το ονομάσουμε «τετράγωνο» μανίκι (σχέδιο 93). Επίσης και τα συγκεκριμένα μανίκια μπορεί να αντικατασταθούν από κάθε είδους μανίκια άλλου σχεδίου και πατρόν, οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού, οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων ή και από κάθε είδους προσαρμόσιμα κομμάτια υφάσματος σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση. Το «τετράγωνο» αυτό άνοιγμα μπορεί να έχει οποιοδήποτε μέγεθος γύρω από τη μασχάλη. Είτε πολύ κοντά στη μανικό-κόλληση, είτε πιο μακρόστενο ορθογώνιο σχήμα με το οριζόντιο φερμουάρ σε οποιοδήποτε σημείο μέχρι κάτω στο τέλος του κύριου μέρους του ρούχου, είτε προς τα μέσα προς το γιακά, είτε και προς τις δύο μεριές (θέσεις 412, 413) (σχέδιο 94). Στο συγκεκριμένο λοιπόν «τετράγωνο» σχέδιο μανικιού, έχουμε 4 φερμουάρ. Άρα λοιπόν για να γίνει η ένωση πρέπει το κύριο μέρος του ρούχου και το μανίκι να έχουν και τα δύο «τετράγωνο» σχήμα στην ένωση, 4 φερμουάρ (δύο οριζόντια και δύο κάθετα), το ίδιο μήκος το κάθε φερμουάρ (οριζόντιο- κάθετο) και στα δύο κομμάτια (κύριο μέρος ρούχου- μανίκι), και ο ίδιος τύπος φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσης, οπότε να είναι δυνατή η ένωση. Άλλο σχέδιο μανικό-κόλλησης είναι κύκλος γύρω από τη μασχάλη. Αρχίζει από τον ώμο, σχηματίζει ένα μισό κύκλο στο μπροστινό μέρος, περνάει κάτω από τη μασχάλη και σχηματίζει άλλον έναν μισό κύκλο στο πίσω μέρος και τελειώνει στον ώμο (σχέδιο 95) ή μπορεί να αρχίζει από οποιοδήποτε σημείο του κύκλου μπροστά και πίσω. Επίσης και τα συγκεκριμένα μανίκια μπορεί να αντικατασταθούν από κάθε είδους μανίκια κάθε σχεδίου και πατρόν, οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού, οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων ή και από κάθε είδους προσαρμόσιμα κομμάτια υφάσματος σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση, αρκεί αυτά που θα μπουν να έχουν το ίδιο κυκλικό φερμουάρ και το ίδιο μήκος για να είναι δυνατή η ένωση ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης. Το «κυκλικό» αυτό άνοιγμα μπορεί να έχει οποιοδήποτε μέγεθος γύρω από τη μασχάλη. Σε όλα αυτά τα σχέδια τα μανίκια μπορεί και να μην αντικατασταθούν και να μας δώσουν διαφόρων σχεδίων αμάνικα ρούχα. Επίσης μπορεί να χρησιμοποιηθούν και 2 ή και περισσότερα φερμουάρ-κοψίματα που θα αλλάζουν το μέγεθος του ανοίγματος στη μασχάλη όπως ακριβώς θα αναφέρουμε και στο λαιμό ή και ο συνδυασμός διαφορετικών ανοιγμάτων στη περιοχή της μασχάλης από αυτά που αναφέραμε. Επίσης το κάθε σχέδιο μασχάλη που αναφέραμε με την κάθε μετατροπή και αλλαγή μπορεί να εφαρμοστεί στο κάθε κύριο μέρος του ρούχου που αναφέραμε με όλες τις παραλλαγές τους. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί το Ύφασμα 1 που αναλύω στην αρχή (τετράγωνα), όπως και το Ύφασμα 2 (ορθογώνια), το Ύφασμα 3 (τρίγωνα), όπως και το Ύφασμα 4 (πολύγωνα) που είναι ραμμένα στο πατρόν του κάθε μανικιού. Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν και τα κάθε είδους μανίκια με τις παραλλαγές τους που αναλύονται παρακάτω στα μανίκια The design covers any change in the underarm seam. Either to go further into the shoulder as I mentioned above or to go down below the armpit (diagram 88) or to widen around the armpit (and further towards the neck and below the armpit) giving us a larger opening (diagram 89 ). In the pattern where the armpit seam grows around the perimeter if we remove the sleeves then we automatically have a sleeveless garment. The zippers can be placed at any distance from the classic sleeve hemming line, depending on the opening we want to leave in the main part of the garment in the armpit area after the sleeves are removed. Also, by removing the sleeves, of whatever width the armpit has, they can be replaced with any kind of sleeves of another design and pattern (562, 563), such as e.g. short, tufted, balloon etc. (figure 90). Or they can also be replaced by any kind of sleeves of any fabric and material and any color and combination of colors or by any kind of adjustable pieces of fabric according to the logic described by the invention. The change is based on the fact that the length of each sleeve around the point of the sleeve-glue, wherever we have placed the sleeve-glue and the zippers as well as the shape, is the same as the length of the main part of the garment around the point where the sleeve will be joined and they have the same type of zipper or the same connecting-disconnecting means so that joining is possible. So by joining the zipper of the main part of the garment with the zipper of any kind of sleeve we have a complete new garment. The perimeter design of the joint in the armpit, the sleeve-glue, can even form an "arch" by having 2 zippers. That is, by joining two zippers, a horizontal one under the armpit and a vertical one that starts from the front at the point where it forms an angle with one end of the horizontal zipper and ends, going over the shoulder, back to the back at the other end of the horizontal zipper or the other way around (from back to front that is). We'll call it the "arch" sleeve (drawing 91). Also, the specific sleeves can be replaced by any kind of sleeves of another design and pattern, any fabric and material, any color and combination of colors or any kind of adaptable pieces of fabric according to the logic described by the invention. This "arch" opening can be any size around the armpit. Either very close to the sleeve seam, or a narrower shape with the horizontal zipper anywhere all the way down to the end of the main part of the garment, or inward toward the collar, or both ways (positions 410, 411) (diagram 92 ). So in this particular "arch" sleeve design, we have 2 zippers. One that is horizontally under the armpit and one that starts at one end of the horizontal zipper, goes across the main part of the garment to the shoulder and ends back at the other end of the horizontal zipper. Or from back to front. So in order to make the joint the main part of the garment and the sleeve we will add must both have an "arch" shape at the joint, 2 zippers (one horizontal and one vertical along the length from front to back), the same length of each zipper (horizontal-vertical) on both pieces (main part of garment-sleeve), and the same type of zipper or the same connection-disconnection means, so that the connection is possible. The perimeter design of the joint in the armpit, the sleeve-glue, can even form a "square" with 4 zippers. We have 2 horizontal zippers, one under the armpit and one over the shoulder and 2 vertical zippers that each join the 2 ends of the horizontal zippers, one in the front and one in the back. We will call it a "square" sleeve (diagram 93). Also, the specific sleeves can be replaced by any kind of sleeves of another design and pattern, any fabric and material, any color and combination of colors or any kind of adaptable pieces of fabric according to the logic described by the invention. This "square" opening can be any size around the armpit. Either very close to the sleeve seam, or a more elongated rectangular shape with the horizontal zipper anywhere down to the end of the main part of the garment, or inward toward the collar, or both ways (positions 412, 413) (figure 94). So in this particular "square" sleeve design, we have 4 zippers. So, in order to make the union, the main part of the garment and the sleeve must both have a "square" shape at the union, 4 zippers (two horizontal and two vertical), the same length of each zipper (horizontal-vertical) and in the two pieces (main part of garment-sleeve), and the same type of zipper or the same means of connection, so that joining is possible. Another sleeve-glue design is a circle around the armpit. It begins at the shoulder, forms a half circle in the front, passes under the armpit and forms another half circle in the back, and ends at the shoulder (diagram 95), or it may begin at any point in the circle in front and back. Also, the specific sleeves can be replaced by any kind of sleeves of any design and pattern, any fabric and material, any color and combination of colors, or by any kind of adaptable pieces of fabric according to the logic described by the invention, as long as those that will fit have the same circular zipper and the same length to enable connection or have the same means of connection and disconnection. This "circular" opening can be any size around the armpit. In all these designs the sleeves may or may not be replaced and give us various designs of sleeveless clothes. Also, 2 or more zip-cuts can be used that will change the size of the opening in the armpit just as we will mention in the neck or the combination of different openings in the armpit area than those we mentioned. Also every armpit design we mentioned with every conversion and change can be applied to every main part of the garment we mentioned with all their variations. Fabric 1 that I analyze at the beginning (squares) can also be used, as well as Fabric 2 (rectangles), Fabric 3 (triangles), as well as Fabric 4 (polygons) that are sewn into the pattern of each sleeve. All kinds of sleeves can also be used with their variations which are analyzed below in the sleeves

ΑΛΛΑΓΗ ΣΧΕΔΙΟΥ ΛΑΙΜΟΥ-ΓΙΑΚΑ ΣΤΟ ΚΥΡΙΟ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ ΡΟΥΧΟΥ CHANGE OF NECK DESIGN - COLLAR ON THE MAIN PART OF THE GARMENT

 Στο κύριο μέρος του ρούχου θα μπορεί να αλλάζει ακόμη και το άνοιγμα του λαιμούγιακά. Αν επιθυμούμε λαιμόκοψη γιακά, θα έχουμε ράψει φερμουάρ περιμετρικά όπως είναι ο λαιμός-γιακάς ή θα έχουμε χρησιμοποιήσει άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης, σε πιο μεγάλο άνοιγμα γύρω από το λαιμό που αποσυνδέονται τα κομμάτια, οπότε αφαιρώντας το έχουμε πιο ανοιχτό λαιμό στο κύριο μέρος του ρούχου (σχέδιο 96). Τα σχήματα των φερμουάρ, κατ’ ακολουθίαν και τα ανοίγματα, μπορούν να είναι για κάθε σχεδίου λαιμού-γιακά, όπως για παράδειγμα πιο βαθύ στρογγυλό (σχέδιο 97), τετράγωνο (σχέδιο 98), πιο περιμετρικά στους ώμους (σχέδιο 99), σε σχήμα V (σχέδιο 100), ζιγκ ζαγκ (σχέδιο 101) αστέρι (σχέδιο 102) κ.α. Το φερμουάρ μπορεί να αρχίζει από οποιοδήποτε σημείο στο κύριο μέρος του ρούχου που είναι ραμμένο (μπροστά, πίσω, οπουδήποτε στο πλάι), ανάλογα με το που θέλουμε να είναι το άνοιγμα, αρκεί να μπορεί να ανοίγει και να αφαιρείται το κομμάτι, κάνει κύκλο και τελειώνει στο σημείο που αρχίζει, είτε από δεξιά προς αριστερά είτε από αριστερά προς δεξιά. Στο τετράγωνο σχέδιο λαιμού έχουμε 1 οριζόντιο φερμουάρ μπροστά, 2 φερμουάρ που αρχίζουν κάθετα το καθένα από τη κάθε μία άκρη του μπροστινού οριζόντιου φερμουάρ, περνάνε από τον ώμο και καταλήγουν πίσω στις δύο άκρες του 2<ου>οριζόντιου φερμουάρ, στην ίδια ευθεία(σχέδιο 103, 104 πλάτη). Ή μπορεί να μην έχουμε πίσω οριζόντιο φερμουάρ που να κάνει τετράγωνο οπότε το κάθετο φερμουάρ αρχίζει από τι μια άκρη του οριζόντιου φερμουάρ μπροστά, περνάει πίσω από το λαιμό σε οποιοδήποτε άνοιγμα και καταλήγει μπροστά στην άλλη άκρη του οριζόντιου φερμουάρ (πλάτη σχέδιο 105). Ακόμη μπορούμε να έχουμε το αντίστροφο, μόνο τετράγωνη πλάτη πίσω και μπροστά κυκλικό λαιμό. Δηλαδή να έχουμε ένα οριζόντιο φερμουάρ πίσω και ένα που αρχίζει κάθετα από τη μία άκρη του οριζόντιου φερμουάρ ανεβαίνει πάνω από τον ώμο περνάει μπροστά από το λαιμό σε οποιοδήποτε σημείο και καταλήγει περνώντας από τον άλλο ώμο στην άλλη άκρη του οριζόντιου φερμουάρ πίσω (σχέδιο 106, 107 πλάτη). Αν αφαιρέσουμε λοιπόν αυτό το κομμάτι έχουμε ένα κύριο μέρος ρούχου με ανοιχτή τετράγωνη πλάτη. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ένα φερμουάρ που να έχει σχήμα οβάλ κυκλικό γύρω από το λαιμό όπως στο ακριβώς προηγούμενο κύριο μέρος του ρούχου και πίσω στη πλάτη να συνεχίζει με το ίδιο σχήμα οβάλ όπως μπροστά και να μας δίνει ανοίγματα κάθε μήκους πίσω στη πλάτη ή μπροστά όσο ανοιχτή και κλειστή τη θέλουμε. Επομένως, το φερμουάρ μπορεί να αρχίζει από οποιοδήποτε σημείο μπροστά, πίσω, στη πλάτη, κάνει κύκλο και τελειώνει στην αρχή του, για να μπορεί να ανοίγει και να αφαιρείται το κομμάτι, είτε από δεξιά προς αριστερά είτε από αριστερά προς δεξιά. Αν αφαιρεθεί αυτό το κομμάτι έχουμε ένα κύριο μέρος του ρούχου με ανοιχτή πλάτη (σχέδιο 108, 109 πλάτη). Μπορούν επίσης να τοποθετηθούν και δεύτερα και τρίτα «κοψίματα» φερμουάρ (που αφαιρούν μέρη) στο ίδιο κύριο μέρος του ρούχου πιο πάνω ή πιο κάτω, πιο μέσα ή πιο έξω, για να έχουμε περισσότερες επιλογές ανοίγματος. Τα φερμουάρ μπορούν να τοποθετηθούν σε οποιαδήποτε πιθανή απόσταση μεταξύ τους έως όσα φερμουάρ θέλουμε σύμφωνα με όσες επιλογές ανοίγματος θέλουμε να έχουμε (θέσεις 414, 415) (σχέδιο 110). Το κάθε κομμάτι που αφαιρείται μπορεί να αντικατασταθεί με οποιοδήποτε άλλο είδος γιακά ή λαιμού, κάθε σχεδίου και πατρόν (αρκεί τα σημεία της ένωσης να έχουν το ίδιο μήκος και να έχουν τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης). Ή μπορεί επίσης να αντικατασταθεί από κάθε είδους γιακά οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων ή και από κάθε είδους προσαρμόσιμα κομμάτια υφάσματος σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση,. Μπορεί επίσης να αντικατασταθεί με άλλου σχεδίου κομμάτι που θα αλλάξει εντελώς το στυλ του κύριου μέρους του ρούχου, π.χ. σηκωμένο κομμάτι ύφασμα, φραμπαλά, ή οποιοδήποτε άλλο σχέδιο (σχέδιο 111), ύφασμα και υλικό και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων, αρκεί τα δύο κομμάτια να έχουν ίδιο μήκος στην ένωση και να χρησιμοποιείται ο ίδιος τύπος φερμουάρ για να είναι δυνατή η ένωση ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης. Μπορεί επίσης να συνδυαστούν και 2 ή 3 διαφορετικά είδη ανοίγματος π.χ. λαιμόκοψη -τετράγωνοπεριμετρικό στους ώμους, δηλαδή ενώ έχουμε σχήμα λαιμού V να βάλουμε λαιμόκοψη πιο κάτω φερμουάρ οπότε αφαιρώντας το να έχουμε κύριο μέρος του ρούχου με λαιμόκοψη (σχέδιο 112) ή ενώ έχουμε λαιμό κόψη να βάλουμε τετράγωνο άνοιγμα οπότε αφαιρώντας το να μας δίνει τετράγωνο λαιμό στο κύριο μέρος του ρούχου (σχέδιο 113). Ή Μπορούμε να συνδυάσουμε πάνω από 2 διαφορετικού σχεδίου ανοίγματα (σχέδιο 114) που το καθένα μπορεί επίσης να αντικατασταθεί από ένα άλλο κομμάτι γιακά. Επίσης το άνοιγμα για οποιοδήποτε σχέδιο μπροστά μπορεί να είναι V όπως και στην πλάτη πίσω ή στρογγυλό και καλύπτει όλα τα ανοίγματα. Σε περίπτωση που έχουμε ένα κύριο μέρος του ρούχου που έχει άνοιγμα οπουδήποτε (μπροστά, πίσω, πλάγια), όπως για παράδειγμα τα πουκάμισα, τα σακάκια κ.α. τότε η αρχές ή και το τέλος των φερμουάρ πρέπει να είναι στα σημεία του ανοίγματος του κύριου μέρους του ρούχου για να μπορεί να ανοίγει και να αφαιρείται το κομμάτι. Στην περίπτωση των οριζόντιων φερμουάρ (τετράγωνο άνοιγμα) αντί για ένα έχουμε δύο φερμουάρ στο σημείο του ανοίγματος για να μπορεί να ανοίγει. In the main part of the garment, even the neck opening can be changed. If we want a collar neckline, we will have sewn a zipper around the neck like the neck-collar or we will have used other means of connecting and disconnecting, in a larger opening around the neck where the pieces disconnect, so by removing it we have a more open neck in the main part of the garment ( drawing 96). The shapes of the zippers, respectively the openings, can be for any neck-collar design, such as for example deeper round (design 97), square (design 98), more circumferential on the shoulders (design 99), shaped V (pattern 100), zig zag (pattern 101) star (pattern 102) etc. The zipper can start anywhere on the main part of the garment being sewn (front, back, anywhere on the side), depending on where we want the opening to be, as long as the piece can be opened and removed, circle and ends where it begins, either from right to left or from left to right. In the square neck design we have 1 horizontal zipper in front, 2 zippers that start vertically each from each end of the front horizontal zipper, go over the shoulder and end back at the two ends of the 2nd horizontal zipper, in the same line (drawing 103, 104 back). Or we may not have a back horizontal zipper that makes a square so the vertical zipper starts at one end of the front horizontal zipper, goes behind the neck in any opening and ends in front at the other end of the horizontal zipper (back design 105). We can also have the reverse, only a square back at the back and a circular neck at the front. That is, to have a horizontal zipper at the back and one that starts vertically from one end of the horizontal zipper goes up over the shoulder passes in front of the neck at any point and ends by passing over the other shoulder to the other end of the horizontal zipper at the back (fig. 106, 107 back). So if we remove this part we have a main part of the garment with an open square back. A zipper can also be used that has an oval shape circular around the neck as in the just before main part of the garment and back in the back continues with the same oval shape as in the front and gives us openings of any length back in the back or in the front as we want it open and closed. Therefore, the zipper can start at any point in the front, back, back, circle and end at its origin, so that the piece can be opened and removed, either from right to left or from left to right. If this part is removed we have a main part of the garment with an open back (pattern 108, 109 back). Second and third zipper "cuts" (removing parts) can also be placed in the same main part of the garment higher or lower, further in or further out, to give more opening options. The zippers can be placed at any possible distance from each other up to as many zippers as we want according to how many opening options we want to have (positions 414, 415) (drawing 110). Any piece that is removed can be replaced with any other type of collar or neck, of any design and pattern (as long as the joining points are the same length and have the same type of zipper or connecting-disconnecting means). Or it can also be replaced by any kind of collar of any fabric and material and any color and combination of colors or by any kind of adjustable pieces of fabric according to the logic described by the invention. It can also be replaced with another design piece that will completely change the style of the main part of the garment, e.g. raised piece of fabric, shirring, or any other design (design 111), fabric and material of any color and combination of colors, as long as the two pieces are of the same length at the joint and the same type of zipper is used to enable the joint or they have the same means of connection. 2 or 3 different opening types can also be combined, e.g. neckline - square perimeter on the shoulders, i.e. while we have a V-neck shape, we should put a neckline below the zipper, so by removing it we have the main part of the garment with a neckline (design 112) or while we have a cut neck, we should put a square opening, so removing it gives us a square neck in the main part of the garment (fig. 113). OR We can combine more than 2 different design openings (design 114) each of which can also be replaced by another collar piece. Also the opening for any design in the front can be V like in the back or round and covers all the openings. In case we have a main part of the garment that has an opening anywhere (front, back, side), such as shirts, jackets, etc. then the beginning or end of the zippers must be at the points of the opening of the main part of the garment to be able to open and remove the piece. In the case of horizontal zippers (square opening) instead of one we have two zippers at the point of the opening so that it can be opened.

ΕΝΩΣΕΙΣ ΚΥΡΙΟΥ ΜΕΡΟΥΣ ΤΟΥ ΡΟΥΧΟΥ ΜΕ ΓΙΑΚΑΔΕΣ. COMBINATIONS OF THE MAIN PART OF THE CLOTHING WITH JACKETS.

            Εδώ θα μιλήσω για τις ενώσεις όλων των γιακάδων σε όλα τα κύρια μέρη των ρούχων. Σε κάθε σχέδιο στο σημείο που ενώνεται ο γιακάς με το κύριο μέρος του ρούχου δεν είναι ραμμένος ο γιακάς με το κύριο μέρος του ρούχου αλλά η ένωση, όπου και να είναι αυτή, γίνεται είτε με φερμουάρ, είτε με κουμπιά, σκρατς, κόπιτσες, αυτοκόλλητο τύπου βέλκρο, κορδόνια, κλιπ κ.α. που τα ενώνει. Εμείς εν προκειμένω θα μιλήσουμε για φερμουάρ, αλλά ισχύει το ίδιο για όποια μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης χρησιμοποιήσουμε για να γίνει η ένωση. Here I will talk about joining all the collars to all the main parts of the clothes. In each design, where the collar joins the main part of the garment, the collar is not sewn to the main part of the garment, but the joint, wherever it is, is done either with a zipper, or with buttons, scratches, buttons, stickers velcro type, laces, clips, etc. that unites them. We'll talk about zippers here, but the same applies to whatever means of connection and disconnection we use to make the connection.

            Ένα σχέδιο είναι στο σημείο που ενώνεται ο γιακάς με το κύριο μέρος του ρούχου.Αντί για ραφή υπάρχει πάλι φερμουάρ, οπότε μπορεί να αφαιρεθεί ο γιακάς εντελώς ή να αντικατασταθεί με οποιοδήποτε άλλο γιακά κάθε σχεδίου και πατρόν (γιακάς 564, 565) (σχέδιο 115). Ή μπορεί επίσης να αντικατασταθεί από κάθε είδους γιακά οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων, σε όποιο σχέδιο και αν είναι ο γιακάς του κυρίου μέρους του ρούχου και για οποιοδήποτε κύριο μέρος του ρούχου (λαιμό-κόψη, V, τετράγωνος κ.α.) ή και από κάθε είδους προσαρμόσιμα κομμάτια υφάσματος σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση. Η αλλαγή στηρίζεται στο ότι ο λαιμός του κύριου μέρους του ρούχου έχει το ίδιο μήκος με το γιακάπου θα προστεθεί, στο σημείο που ενώνονται, και έχουν τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης, για να είναι δυνατή η ένωση. Μπορεί επίσης να μην αντικατασταθεί ο γιακάς και να έχουμε ένα κύριο μέρος ρούχου με γιακά τύπου Mao. A design is where the collar joins the main part of the garment. Instead of a seam there is again a zipper, so the collar can be removed completely or replaced with any other collar of any design and pattern (collars 564, 565) (design 115 ). Or it can also be replaced by any kind of collar of any fabric and material and of any color and color combination, in whatever design the collar of the main part of the garment is and for any main part of the garment (neck-cut, V, square, etc.) a.) or from any kind of adaptable pieces of fabric according to the logic described by the invention. The change is based on the neck of the main part of the garment being the same length as the jacket to be added, where they join, and having the same type of zipper or the same means of connection and disconnection, to enable the connection. It is also possible to not replace the collar and have a main part of the garment with a Mao collar.

            Στα σχέδια 116 και 117 βλέπουμε μερικούς από τους πιθανούς συνδυασμούς κύριου μέρους του ρούχου - φούστας και κύριου μέρους του ρούχου -παντελονιού αντίστοιχα, οι οποίοιαναφέρθηκανέως τώρα, καθώς και όλες τις πιθανές επιλογές αλλαγών, αντικαταστάσεων, διαχωρισμών που μπορούν να εφαρμοστούν στα ρούχα σύμφωνα με την εφεύρεση, όπως ακόμα και μερικούς από τους συνδυασμούς που θα δούμε παρακάτω στα μανίκια, στις φούστες και στα παντελόνια (όπου διακεκομμένες γραμμές πιθανά σχέδια κομματιών και θέσεις φερμουάρ). In drawings 116 and 117 we see some of the possible combinations of main part of the garment - skirt and main part of the garment - pants respectively, which have been mentioned so far, as well as all the possible options of changes, substitutions, separations that can be applied to the garments according to invention, like even some of the combinations we'll see below on sleeves, skirts and pants (where dotted lines possible piece designs and zipper locations).

ΑΛΛΕΣ  ΠΑΡΑΛΛΑΓΕΣ  ΓΙΑ  ΤΟ ΚΥΡΙΟ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ ΡΟΥΧΟΥ.  OTHER VARIATIONS FOR THE MAIN PART OF THE CLOTHES.

            Στο κύριο μέρους του ρούχου επίσης μπορούμε να βάλουμε φερμουάρ στις πλαϊνές ραφές του και στους ώμους όπως και περιμετρικά στη μανικό-κόλληση εκεί που ενώνεται με τα μανίκια, δηλαδή όπου υπάρχουν οι βασικές ραφές σε ένα κανονικό μέρος του ρούχου (σχέδιο 118, 119 κάτοψη, 120 πλάγια). Αφαιρώντας τα μανίκια (έχουν 2 φερμουάρ, ένα μπροστά ένα πίσω για να μπορούν να αποσυνδέονται και από τον ώμο) και ανοίγοντας τα φερμουάρ στα πλάγια και στους ώμους που ενώνουν το μπροστινό μέρος με το πίσω αποσυνδέονται τα κομμάτια και μπορούμε να βάλουμε άλλου είδους μπροστά ή πίσω μέρος. Μπορούμε να προσθέσουμε, για παράδειγμα, ένα φαρδύ κομμάτι πίσω. Δηλαδή, ειδικότερα μπορούμε να αφαιρέσουμε το μπροστινό ή το πίσω μέρος από το κύριο μέρος του ρούχου και στη θέση του να βάλουμε ένα, κάθε είδους, κομμάτι άλλου σχεδίου και πατρόν, όπως π.χ. κοντό, φουντωτό, balloon, σε γραμμή άλφα, πλισέ, κ.α. (σχέδιο 121).Ή μπορεί επίσης να αντικατασταθούν από κάθε είδους και μήκους κομμάτια οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση. Η αλλαγή στηρίζεται στο ότι στα σημεία που ενώνεται το μπροστά με το πίσω μέρος του κύριου μέρους του ρούχου, δηλαδή στους ώμους και στα πλάγια ή και στα μανίκια αν βάλουμε, πρέπει να έχουμε το ίδιο μήκος στα σημεία των ώμων και των μανικιών (το μπροστά και το πίσω μπορούν να έχουν και διαφορετικό μήκος κάτω) και το ίδιο είδος φερμουάρ με το κομμάτι που θα προσθέσουμε, είτε αλλάξουμε το μπροστά είτε το πίσω μέρος, ή να έχουμε τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης, οπότε να μπορούν να ενωθούν τα δυο κομμάτια μεταξύ τους. Άρα με το να ενώσουμε το φερμουάρ του μπροστά ή του πίσω μέρους με ένα άλλο σχέδιο και πατρόν μπροστινού ή πισινού μέρους, έχουμε ένα νέο κύριο μέρος του ρούχου. Μπορούμε ανοίγοντας τις πλαϊνές ραφές του κύριου μέρους του ρούχου να προσθέσουμε κομμάτια υφάσματος στις ενώσεις μεγαλώνοντας έτσι το νούμερο του κύριου μέρους του ρούχου αν έχουμε παχύνει ή αν χρειαζόμαστε αλλαγή στο μέγεθος. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και διπλό φερμουάρ. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί το Ύφασμα 1 που αναλύω στην αρχή (τετράγωνα), όπως και το Ύφασμα 2 (ορθογώνια), το Ύφασμα 3 (τρίγωνα), όπως και το Ύφασμα 4 (πολύγωνα) κομμένα στο πατρόν που θέλουμε για το μπροστά ή το πίσω μέρος. In the main part of the garment also we can put zippers in its side seams and on the shoulders as well as around the sleeve-glue where it joins the sleeves, i.e. where the main seams are in a normal part of the garment (fig. 118, 119 top view, 120 italics). By removing the sleeves (they have 2 zips, one at the front and one at the back so that they can be disconnected from the shoulder as well) and opening the zips on the sides and on the shoulders that join the front to the back, the pieces are disconnected and we can put another kind of front or back part. We can add, for example, a wide back piece. That is, in particular we can remove the front or back part from the main part of the garment and put in its place a piece of any kind of other design and pattern, such as short, tufted, balloon, in alpha line, pleated, etc. (fig. 121). Or they may also be substituted by pieces of any kind and length of any fabric and material and of any color and combination of colors according to the logic described by the invention. The change is based on the fact that at the points where the front joins the back of the main part of the garment, i.e. at the shoulders and sides or even at the sleeves if we put in, we must have the same length at the points of the shoulders and sleeves (the front and the back can have a different length below) and the same type of zipper as the piece we will add, either change the front or the back, or have the same connecting-disconnecting means, so that the two pieces can be joined between them. So by joining the front or back zipper with another front or back design and pattern, we have a new main part of the garment. We can by opening the side seams of the main part of the garment to add pieces of fabric to the joints thus increasing the size of the main part of the garment if we have gained weight or if we need a change in size. A double zipper can also be used. Fabric 1 that I analyze at the beginning (squares) can also be used, as well as Fabric 2 (rectangles), Fabric 3 (triangles), as well as Fabric 4 (polygons) cut in the pattern we want for the front or back part.

 ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΦΕΡΜΟΥΑΡ ΚΑΙ ΥΦΑΣΜΑΤΩΝ ΠΑΝΩ ΣΤΟ ΚΥΡΙΟ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ ΡΟΥΧΟΥ ADDITION OF ZIPPERS AND FABRIC OVER THE MAIN PART OF THE GARMENT

            Άλλο σχέδιο για το κύριο μέρος του ρούχου είναι να έχουμε ένα κλασικό κύριο μέρος του ρούχου και να ράψουμε επάνω από ένα φερμουάρ δεξιά και αριστερά, κάθετα, που να αρχίζουν από μπροστά να περνάνε πάνω από τον ώμο και να καταλήγουν πίσω ή και κάθετα μπροστά ή και πίσω χωρίς να περνάνε από τους ώμους. Το σημείο που αρχίζει το φερμουάρ, είτε δεξιά είτε αριστερά ή που τελειώνει μπορεί να είναι οποιοδήποτε κατά μήκος του κύριου μέρους του ρούχου. Ράβουμε λοιπόν τη μια πλευρά του φερμουάρ στο κύριο μέρος του ρούχου και την άλλη σε ένα κομμάτι ύφασμα είτε απλά ίσιο σαν μια λωρίδα οποιουδήποτε πάχους, είτε οποιουδήποτε άλλου σχεδίου και πατρόν (566), όπως π.χ. φουντωτό, ριχτό κ.α. (σχέδιο 122). Ή μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθούν κάθε είδους κομμάτια, οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση, αρκεί το φερμουάρ του κομματιού που θα προστεθεί να έχει το ίδιο μήκος φερμουάρ με αυτό που είναι ραμμένο στο κύριο μέρος του ρούχου και να είναι ο ίδιος τύπος φερμουάρ για να είναι δυνατή η ένωση ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης. Τα κάθετα φερμουάρ ή τα οποιαδήποτε μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που προσθέτουμε κομμάτια υφάσματος πάνω στο ρούχο μπορούν να ραφτούν σε οποιοδήποτε σημείο στο κύριο μέρος του ρούχου. Μπορούμε για παράδειγμα να βάλουμε 2 φερμουάρ κάθετα στην κάθε πλευρά του κύριου μέρους του ρούχου (δεξιά - αριστερά), οπότε να έχουμε τέσσερα κομμάτια υφάσματος πάνω στο κύριο μέρος του ρούχου (σχέδιο 123)ή και να προσθέσουμε 4 κάθετα φερμουάρ όπου θέλουμε μπροστά ή και πίσω χωρίς να περνάνε από τον ώμο, ή και να προσθέσουμε όσα κομμάτια υφάσματος θέλουμε με αυτό το τρόπο. Μπορούν να συνδυαστούν και διαφορετικά κομμάτια υφάσματος (υφάσματα 567, 568) (σχέδιο 124), διαφορετικού σχεδίου και πατρόν, υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτωνσύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση. Τα κάθετα φερμουάρ μπορούν να τοποθετηθούν σε κάθε πιθανή απόσταση μεταξύ τους έως και όσα χωράνε στο κάθε κύριο μέρος του ρούχου (μπροστά και πίσω), ανάλογα πόσα διαφορετικά κομμάτια θέλουμε να προσθέσουμε και πόσα φερμουάρ θέλουμε να βάλουμε. Another design for the main part of the garment is to have a classic main part of the garment and sew over a zipper right and left, vertically, starting at the front going over the shoulder and ending at the back or either vertically in the front or and back without going over the shoulders. The point where the zipper starts, either right or left or ends can be anywhere along the main part of the garment. So we sew one side of the zipper to the main part of the garment and the other to a piece of fabric either simply straight as a strip of any thickness, or of any other design and pattern (566), such as tufted, loose, etc. (drawing 122). Or any kind of pieces, of any fabric and material and of any color and combination of colors may also be used according to the logic described by the invention, as long as the zipper of the piece to be added has the same length of zipper as that sewn to the main part of the garment and be the same type of zipper to enable joining or have the same connecting-disconnecting means. Vertical zippers or any connecting-disconnecting means that we add pieces of fabric to the garment can be sewn anywhere on the main part of the garment. We can for example put 2 zippers vertically on each side of the main part of the garment (right - left), so we have four pieces of fabric on the main part of the garment (design 123) or add 4 vertical zippers where we want in the front or back without going over the shoulder, or to add as many pieces of fabric as we want in this way. Different pieces of fabric (fabrics 567, 568) (figure 124), of different design and pattern, fabric and material, color and color combination can also be combined according to the logic described by the invention. The vertical zippers can be placed at any possible distance from each other up to what fits in each main part of the garment (front and back), depending on how many different pieces we want to add and how many zippers we want to put.

            Το ίδιο γίνεται και ράβοντας οριζόντια φερμουάρ επάνω στο κύριο μέρος του ρούχου. Ράβουμε ένα φερμουάρ που αρχίζει από οποιοδήποτε σημείο περνάει όλο το κύριο μέρος του ρούχου γύρω-γύρω και καταλήγει στην άλλη πλευρά μπροστά Ή μπορεί να είναι οπουδήποτε οριζόντια κατά μήκος του κύριου μέρους του ρούχου. Το σημείο που αρχίζει το φερμουάρ στη κάθε πλευρά ή που τελειώνει μπορεί να είναι οποιοδήποτε οριζόντια κατά μήκος του κύριο μέρος του ρούχου. Ράβουμε λοιπόν τη μια πλευρά του φερμουάρ στο κύριο μέρος του ρούχου και την άλλη σε ένα κομμάτι ύφασμα είτε απλά ίσιο σαν μια λωρίδα οποιουδήποτε πάχους, είτε οποιουδήποτε άλλου σχεδίου και πατρόν (569), όπως π.χ. φουντωτό, ριχτό κ.α. (σχέδιο 125).Ή μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθούν κάθε είδους κομμάτια, οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων σύμφωνα με τη λογική που περιγράφεται από την εφεύρεση, αρκεί το φερμουάρ του κομματιού που θα προσθέσουμε να έχει το ίδιο μήκος με το φερμουάρ που είναι ραμμένο στο κύριο μέρος του ρούχου και να είναι ο ίδιος τύπος φερμουάρ για να είναι δυνατή η ένωση ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης. Τα φερμουάρ επίσης μπορούν να ραφτούν σε οποιοδήποτε σημείο πάνω κύριο μέρος του ρούχου. Τα οριζόντια φερμουάρ μπορούν να τοποθετηθούν σε κάθε πιθανή απόσταση μεταξύ τους έως και όσα χωράνε στο κάθε κύριο μέρος του ρούχου (μπροστά και πίσω), ανάλογα πόσα διαφορετικά κομμάτια θέλουμε να προσθέσουμε και πόσα φερμουάρ θέλουμε να βάλουμε. Μπορούμε για παράδειγμα να βάλουμε 2 φερμουάρ οριζόντια οπότε να έχουμε δυο κομμάτια υφάσματος πάνω στο κύριο μέρος του ρούχου ή και περισσότερα. Μπορούν να συνδυαστούν διαφορετικά κομμάτια υφάσματος, διαφορετικού σχεδίου και πατρόν, υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. The same is done by sewing horizontal zippers up the main part of the garment. We sew a zipper that starts at any point that goes all the way around the main part of the garment and ends at the other side in front OR it can be anywhere horizontally along the main part of the garment. The point where the zipper starts on each side or ends can be anywhere horizontally along the main part of the garment. So we sew one side of the zipper to the main part of the garment and the other to a piece of fabric either simply straight as a strip of any thickness, or of any other design and pattern (569), such as tufted, loose, etc. (picture 125). Or any kind of pieces, of any fabric and material and of any color and combination of colors can also be used according to the logic described by the invention, as long as the zipper of the piece to be added is the same length as the zipper which is sewn to the main part of the garment and be the same type of zipper to enable joining or have the same means of attachment. Zippers can also be sewn anywhere on the main part of the garment. The horizontal zippers can be placed at any possible distance from each other up to what fits in each main part of the garment (front and back), depending on how many different pieces we want to add and how many zippers we want to put. For example, we can put 2 zippers horizontally so we have two pieces of fabric on the main part of the garment or even more. Different pieces of fabric, different design and pattern, fabric and material, color and color combination can be combined.

            Τώρα θα συνδυάσουμε τα 2 προηγούμενα σχέδια κύριου μέρους του ρούχου για να μας δώσουν περισσότερες επιλογές και την αλλαγή που θέλουμε. Έχουμε ένα κύριο μέρος του ρούχου που έχει ραμμένο ένα κάθετο φερμουάρ κατά μήκος του από μπροστά μέχρι πίσω στην κάθε πλευρά του (ένα αριστερά και ένα δεξιά). Επίσης έχει ένα οριζόντιο φερμουάρ που ξεκινά από τη μια πλευρά μπροστά και καταλήγει περνώντας γύρω-γύρω στην άλλη πλευρά μπροστά. Τα δύο αυτά φερμουάρ έχουν το ίδιο μήκος και είναι του ίδιου τύπου φερμουάρ. Προσθέτουμε ένα κομμάτι ύφασμά στα κάθετα φερμουάρ όπως αναφέραμε στη προηγούμενη παράγραφο με τα κάθετα φερμουάρ. Μπορούμε όμως να βγάλουμε το ένα κομμάτι (570) και να το βάλουμε στο οριζόντιο φερμουάρ από τη στιγμή που είναι του ίδιου μήκους φερμουάρ και του ίδιου τύπου φερμουάρ ή έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης, για να είναι δυνατή η αλλαγή (σχέδιο 126), Στο ίδιο κύριο μέρος του ρούχου μπορούμε να έχουμε και 2 κάθετα φερμουάρ και 2 οριζόντια. Προϋπόθεση σε όλους τους συνδυασμούς κάθετων και οριζόντιων φερμουάρ είναι τα οριζόντια φερμουάρ να μην συναντιόνται με τα κάθετα για να μπορεί να γίνεται η αλλαγή των κομ ματιών. Μπορούμε λοιπόν να έχουμε δύο κομμάτια (571) ενωμένα στο κύριο μέρος του ρούχου στα 2 κάθετα φερμουάρ της κάθε πλευράς και να βγάλουμε το ένα και να το βάλουμε στο οριζόντιο φερμουάρ(σχέδιο 127). Ή να έχουμε 2 κομμάτια στα κάθετα φερμουάρ και κανένα στα οριζόντια, ή δυο στα κάθετα και ένα στα οριζόντια, ή 2 στα κάθετα και 2 στα οριζόντια, ή δυο στα οριζόντια και κανένα στα κάθετα, ή δυο στα οριζόντια και ένα στα κάθετα κ.ο.κ., ανάλογα με το πόσα οριζόντια και κάθετα φερμουάρ έχουμε και όλους τους πιθανούς συνδυασμούς τους. Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε στα επιπλέον κομμάτια που προσθέτουμε, κομμάτια κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού, κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων, αρκεί τα σημεία της ένωσης των φερμουάρ των κομματιών, με το κύριο μέρος του ρούχου, να έχουν το ίδιο μήκος και να είναι του ίδιου τύπου φερμουάρ ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης, για να είναι δυνατή η ένωση. Now we're going to combine the previous 2 main garment designs to give us more options and the change we want. We have a main part of the garment that has a vertical zipper sewn across it from front to back on each side (one left and one right). It also has a horizontal zipper that starts on one side of the front and ends up going around to the other side of the front. These two zippers are the same length and are the same type of zipper. We add a piece of fabric to the vertical zippers as we mentioned in the previous paragraph with the vertical zippers. But we can take out the one piece (570) and put it on the horizontal zipper since they are the same length of zipper and the same type of zipper or have the same connecting-disconnecting means, to be able to change (picture 126) , In the same main part of the garment we can have 2 vertical zippers and 2 horizontal ones. A condition in all combinations of vertical and horizontal zippers is that the horizontal zippers do not meet the vertical ones in order to be able to change the eyelets. So we can have two pieces (571) joined to the main part of the garment in the 2 vertical zippers of each side and take one out and put it in the horizontal zipper (picture 127). Or have 2 pieces on the vertical zippers and none on the horizontal, or two on the vertical and one on the horizontal, or 2 on the vertical and 2 on the horizontal, or two on the horizontal and none on the vertical, or two on the horizontal and one on the vertical, etc. o.c., depending on how many horizontal and vertical zippers we have and all their possible combinations. We can use in the extra pieces that we add, pieces of any design and pattern, of any fabric and material, of any color and color combination, as long as the points of connection of the zippers of the pieces, with the main part of the garment, have the same length and are of the same type of zipper or have the same connecting-disconnecting means to enable joining.

              Το ίδιο γίνεται και αν ράψουμε φερμουάρ πλάγια επάνω στο κύριο μέρος του ρούχου (σχέδιο 128). Μπορούμε να έχουμε φερμουάρ που να αρχίζουν από μπροστά σε σχήμα V να περνάνε από τον ώμο και να καταλήγουν πίσω σε σχήμα V επίσης όπως τα κάθετα φερμουάρ που αναφέραμε στη προηγούμενη παράγραφο, και επίσης να έχουμε φερμουάρ που να έχουν το σχήμα V και να περνάνε κάτω από τις μασχάλες και να καταλήγουν σε σχήμα επίσης V πίσω, όπως τα οριζόντια φερμουάρ που αναφέραμε στη προηγούμενη παράγραφο. Τα φερμουάρ που περνάνε από τους ώμους, δηλαδή πάνω από τα μανίκια είναι για το πάνω μέρος, όπως τα κάθετα φερμουάρ που αναφέραμε πιο πάνω και τα φερμουάρ που περνάνε κάτω από την μασχάλη είναι για το κάτω μέρος, όπως τα οριζόντια κομμάτια που αναφέραμε πιο πάνω. Και εδώ ισχύουν τα ίδια για τους συνδυασμούς, και ότι ισχύει για τα οριζόντια και κάθετα φερμουάρ που ανέφερα στην προηγούμενη παράγραφο και τους συνδυασμούς τους, υλικά, υφάσματα, σχέδια, πατρόν, χρώματα και συνδυασμούς χρωμάτων. The same is done if we sew a zipper sideways on the main part of the garment (design 128). We can have zippers that start from the front in a V shape going over the shoulder and end in a V shape back also like the vertical zippers we mentioned in the previous paragraph, and we can also have zippers that are V shaped and go down from the armpits and ending in a V shape at the back, like the horizontal zippers we mentioned in the previous paragraph. The zippers that go over the shoulders, i.e. above the sleeves are for the upper part, like the vertical zippers we mentioned above and the zippers that go under the armpit are for the lower part, like the horizontal pieces we mentioned above . And here the same applies to the combinations, and that applies to the horizontal and vertical zippers that I mentioned in the previous paragraph and their combinations, materials, fabrics, designs, patterns, colors and color combinations.

              Τα ίδια ισχύουν και για φερμουάρ που είναι ραμμένα αντίθετα με τα προηγούμενα (σχέδιο 129) δηλαδή σε σχήμα Λ και όλους τους πιθανούς συνδυασμούς τους είτε περνάνε πάνω από τον ώμο όπως τα κάθετα φερμουάρ ή τα προηγούμενα πλάγια που περνάνε πάνω από τον ώμο, είτε κάτω από την μασχάλη όπως τα οριζόντια ή τα προηγούμενα πλάγια που περνάνε κάτω από την μασχάλη. Τα ίδια ισχύουν με τα κάθετα και οριζόντια φερμουάρ που προστίθενται κομμάτια, και αν ράψουμε φερμουάρ πλάγια και προσθέσουμε κομμάτια (σχέδιο 130), σε σχήμα V (σχέδιο 131), σε σχήμα Λ (σχέδιο 132), σε σχήμα W (σχέδιο 133), σε σχήμα ΛΛ (σχέδιο 134), σε τύπου κύμα (σχέδιο 135).Με την ίδια λογική μπορούμε να προσθέτουμε οποιαδήποτε κομμάτια με συνδετικά μέσα σε κάθε ρούχο, με όποια διάταξη θέλουμε και ακολουθώντας τους ίδιους νόμους να τα ανταλλάσουμε μεταξύ τους ή και να τους αλλάζουμε θέση δημιουργώντας νέα ρούχα. The same applies to zippers that are sewn opposite to the previous ones (diagram 129), i.e. L-shaped and all their possible combinations, either they go over the shoulder like the vertical zippers or the previous side ones that go over the shoulder, or under from the armpit such as the horizontal or previous laterals that pass under the armpit. The same applies to vertical and horizontal zippers with pieces added, and if we sew zippers sideways and add pieces (diagram 130), V-shaped (diagram 131), L-shaped (diagram 132), W-shaped (diagram 133), in a LL shape (diagram 134), in a wave type (diagram 135). With the same logic, we can add any pieces with fasteners inside each garment, with any arrangement we want and following the same laws to exchange them with each other or even we change positions by creating new clothes.

            Με την ίδια λογική μπορούμε να προσθέτουμε κομμάτια υφασμάτων σε κάθε μέρος ενός ρούχου ή και σε κάθε ρούχο και να έχουμε τις ίδιες δυνατότητες και να κάνουμε τις ίδιες παραλλαγές όπως αυτές που αναφέραμε στο κύριο μέρος του ρούχου και μεταξύ των διαφόρων μερών του ρούχου. Ότι είδαμε για το κύριο μέρος του ρούχου μπορεί να εφαρμοστεί και στα μανίκια. Και τα οριζόντια φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης- αποσύνδεσης (σχέδιο 136), και τα κάθετα φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης (σχέδιο 137), και ο συνδυασμός τους (σχέδιο 138), και όλες οι παραλλαγές σε σχήματα και οι πιθανές τοποθετήσεις, αλλαγές και αντικαταστάσεις. By the same logic we can add pieces of fabric to each part of a garment or even to each garment and have the same possibilities and make the same variations as we mentioned in the main part of the garment and between the different parts of the garment. What we saw about the main part of the garment can also be applied to the sleeves. And horizontal zippers or other connecting-disconnecting means (diagram 136), and vertical zippers or other connecting-disconnecting means (diagram 137), and their combination (diagram 138), and all variations in shapes and possible placements, changes and replacements.

            Ότι είδαμε για το κύριο μέρος του ρούχου μπορεί να εφαρμοστεί και στα παντελόνια. Και τα οριζόντια φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης (σχέδιο 139), και τα κάθετα φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης (σχέδιο 140), και ο συνδυασμός τους (σχέδιο141), και όλες οι παραλλαγές και οι πιθανές τοποθετήσεις, αλλαγές και αντικαταστάσεις. Μπορούμε επίσης να προσθέσουμε κάθετα και οριζόντια φερμουάρ και κομμάτια μικρότερου μήκους στο κάθε μπατζάκι του παντελονιού (λόγω του μήκους περιμετρικά που έχει το κάθε μπατζάκι που θα μπουν τα οριζόντια φερμουάρ), αρκεί τα κάθετα με τα οριζόντια να έχουν το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ μεταξύ τους ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης, για να είναι δυνατή η ένωση (σχέδιο 142). What we saw about the main part of the garment can also be applied to the trousers. And horizontal zippers or other connecting-disconnecting means (diagram 139), and vertical zippers or other connecting-disconnecting means (diagram 140), and their combination (diagram 141), and all variations and possible placements, changes and substitutions . We can also add vertical and horizontal zippers and shorter pieces to each pant leg (due to the length around each leg that the horizontal zippers will fit), as long as the vertical and horizontal zippers are the same length and type zip together or have the same means of connection and disconnection, to enable joining (fig. 142).

            Ότι είδαμε για το κύριο μέρος του ρούχου μπορεί να εφαρμοστεί και στη φούστα. Και τα οριζόντια φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης (σχέδιο 143), και τα κάθετα φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης (σχέδιο 144), και ο συνδυασμός τους (σχέδιο 145), και όλες οι παραλλαγές σε σχήματα και οι πιθανές τοποθετήσεις, αλλαγές και αντικαταστάσεις. What we saw about the main part of the garment can also be applied to the skirt. And horizontal zippers or other connecting-disconnecting means (diagram 143), and vertical zippers or other connecting-disconnecting means (diagram 144), and their combination (diagram 145), and all variations in shapes and possible placements, changes and replacements.

            Αυτό μπορεί να γίνει σε κάθε ρούχο, κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού και κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων όπως επίσης σε κάθε ρούχο με οποιαδήποτε παραλλαγή αναφέρεται μέσα στην εφεύρεση, αρκεί να μπορούν να τοποθετηθούν τα κομμάτια χωρίς να επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλη αλλαγή ή μεταμόρφωση του ρούχου. Μπορούν επίσης με αυτή τη λογική όλα αυτα τα κομμάτια υφάσματος που προσθέτουμε να έχουν πολλαπλές και με όποια διάταξη θέσεις πάνω σε ένα ρούχο. This can be done in any garment, in any design and pattern, in any fabric and material and in any color and color combination as well as in any garment with any variation mentioned within the invention, as long as the pieces can be fitted without affecting any other change or transformation of the garment. They can also with this logic all these pieces of fabric that we add have multiple and with any arrangement placed on a garment.

ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΤΣΕΠΩΝ ΣΤΟ ΚΥΡΙΟ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ ΡΟΥΧΟΥ. CREATION OF POCKETS IN THE MAIN PART OF THE GARMENT.

            Μπορούμε να προσθέσουμετσέπες στο κύριο μέρος του κάθε ρούχου ή να αλλάζουμε τις τσέπες του. Μπορούμε να βγάζουμε τις τσέπες του κύριου μέρους του ρούχου και στη θέση τους να βάζουμε άλλες τσέπες κάθε υφάσματος και υλικού και κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Αυτό μπορούμε να το επιτύχουμεράβοντας τη μια μεριά ενός φερμουάρ στο κύριο μέρος του ρούχου στο σχέδιο που θα έχει η κάθε τσέπη(σχέδιο 146) και την άλλη μεριά του φερμουάρ περιμετρικά στη τσέπη που θα βάλουμε. Γ ια παράδειγμα για το σχέδιο της τσέπης με σχήμα U, ράβουμε τη μια πλευρά ενός φερμουάρ πάνω στο κύριο μέρος του ρούχου, οπουδήποτε θέλουμε να βάλουμε τη τσέπη, στο σχέδιο της τσέπης που θέλουμε και την άλλη μεριά περιμετρικά στη κάθε τσέπη. Έτσι μπορούμε να αλλάζουμε τη τσέπη και να βάζουμε κάθε τσέπη, κάθε υφάσματος και υλικού, κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων αρκεί η τσέπη που θα προσθέσουμε να είναι το ίδιο σχέδιο στο σημείο που θα ενωθείκαι να έχει το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ με αυτό που έχουμε πάνω στο κύριο μέρος του ρούχου ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης. Μπορούμε να προσθέσουμε από μια τσέπη μέχρι όσες θέλουμε πάνω στο κύριο μέρος του ρούχου και να κάνουμε όσες αλλαγές θέλουμε ή συνδυασμούς τσεπών. Μπορεί η ένωση να γίνεται με ένα φερμουάρ ή μπορεί με περισσότερα ανάλογα με το σχέδιο της τσέπης. Αν η τσέπη έχει σχέδιο V τότε χρησιμοποιούμε 2 φερμουάρ (σχέδιο 147). Αν η τσέπη έχει τετράγωνο ή ορθογώνιο σχήμα τότε χρησιμοποιούμε 3 φερμουάρ (σχέδιο 148)κ.ο.κ.Με αυτή τη λογική μπορούμε να δημιουργούμε κάθε σχεδίου τσέπη και να την αφαιρούμε ή να την ανταλλάσσουμε όποτε θέλουμε. Μπορεί να γίνει και ο συνδυασμός διάφορων σχεδίων τσεπών πάνω σε ένα ρούχο We can add pockets to the main part of each garment or change its pockets. We can remove the pockets of the main part of the garment and replace them with other pockets of any fabric and material and any color and combination of colors. We can achieve this by placing one side of a zipper in the main part of the garment in the design that each pocket will have (design 146) and the other side of the zipper around the perimeter of the pocket that we will put. For example for the U-shaped pocket design, we sew one side of a zipper onto the main part of the garment, wherever we want to put the pocket, in the pocket design we want, and the other side around the perimeter of each pocket. So we can change the pocket and put any pocket, any fabric and material, any color and color combination as long as the pocket we add is the same design where it joins and has the same length and type of zipper as it that we have on the main part of the garment or have the same connection-disconnection means. We can add from one pocket to as many as we want on the main part of the garment and make as many changes or combinations of pockets as we want. The connection can be made with one zipper or more depending on the design of the pocket. If the pocket has a V design then we use 2 zippers (design 147). If the pocket has a square or rectangular shape then we use 3 zippers (design 148) etc. With this logic we can create any pocket design and remove or exchange it whenever we want. It is also possible to combine different pocket designs on one garment

            Με την ίδια λογική μπορούμε να αλλάζουμε ή να προσθέτουμε τσέπες σε κάθε μέρος ρούχου ή και σε κάθε ρούχο και να έχουμε τις ίδιες δυνατότητες και να κάνουμε τις ίδιες παραλλαγές όπως αυτές που αναφέραμε στο κύριο μέρος του ρούχου και μεταξύ των διαφόρων μερών του ρούχου. Ότι είδαμε για το κύριο μέρος του ρούχου μπορεί να εφαρμοστεί για παράδειγμα και στα μανίκια (σχέδιο 149), και στα παντελόνια (σχέδιο 150), και στις φούστες (σχέδιο 151), και σε κάθε είδους ρούχο και σε κάθε σημείο του και όλες οι παραλλαγές και οι πιθανές τοποθετήσεις, αλλαγές και αντικαταστάσεις. By the same logic we can change or add pockets to each part of a garment or even to each garment and have the same possibilities and make the same variations as we mentioned in the main part of the garment and between the different parts of the garment. What we have seen about the main part of the garment can be applied, for example, to the sleeves (diagram 149), and to the trousers (diagram 150), and to the skirts (diagram 151), and to every kind of garment and to every part of it, and all the variations and the possible placements, changes and substitutions.

            Οποιαδήποτε παραλλαγή που ανέφερα για το κύριο μέρος του ρούχου μπορεί να ενωθεί με οποιαδήποτε παραλλαγή των μανικιών που θα αναφέρω, αρκεί στο σημείο της μανικό-κόλλησης, όπου και αν βρίσκεται αυτή και ότι σχήμα και να έχει, σύμφωνα πάλι με αυτά που είπα, το φερμουάρ που τα ενώνει να έχει το ίδιο μήκος και σχήμα και να είναι του ίδιου τύπου φερμουάρ για να είναι δυνατή η ένωση ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης. Any variation that I have mentioned for the main part of the garment can be joined with any variation of the sleeves that I will mention, as long as it is at the point of the sleeve-glue, wherever it is and whatever shape it is, again according to what I said, the zipper connecting them to be of the same length and shape and to be of the same type of zipper to enable joining or to have the same connection-disconnection means.

            Το κάθε σχέδιο για το κύριο μέρος του ρούχου που περιγράφω στη κάθε παράγραφο μπορεί να είναι αυτούσιο σαν ένα κύριο μέρος του ρούχου αλλά μπορούν να γίνουν και όλοι οι πιθανοί συνδυασμοί των παραλλαγών που έγραψα, εφόσον είναι εφικτοί σύμφωνα με αυτά που περιέγραψα. Each design for the main part of the garment that I describe in each paragraph can be made exactly as a main part of the garment, but all possible combinations of the variations I wrote can be made, as long as they are possible according to what I described.

            Ως κύριο μέρος του ρούχου μπορεί να είναι οποιοδήποτε ρούχο από κοντό τύπου μπλούζα κάθε μήκους ή και κάθε πουκάμισο, κάθε παλτό, κάθε φόρεμα, κάθε πανωφόρι, κάθε πουλόβερ και κάθε κύριο μέρος ένος ρούχου και καλύπτει όλα τα μεγέθη. The main part of the garment can be any garment from a short type blouse of any length or any shirt, any coat, any dress, any overcoat, any sweater and any main part of a garment and covers all sizes.

            Επίσης το κάθε κύριο μέρος του ρούχου μπορεί να αποτελείται από όσα κομμάτια θέλουμε σύμφωνα με την εφεύρεση για να μπορεί ο χρήστης να επιλέγει για να δημιουργεί το ακριβές σε μέγεθος και αισθητική κύριο μέρος του ρούχου που θέλει και πάνω σε αυτό να ισχύουν και όλες οι παραλλαγές που αναφέρθησαν παραπάνω αρκεί να είναι εφικτές σε κάθε περίπτωση. Also, each main part of the garment can be composed of as many pieces as we want according to the invention so that the user can choose to create the exact size and aesthetic main part of the garment that he wants and on top of that all the variations apply mentioned above as long as they are feasible in each case.

            Επίσης το κάθε κύριο μέρος του ρούχου χαρακτηρίζεται από το συνδυασμό ενώσεων, αλλαγών, αντικαταστάσεων, επιμηκύνσεων, ανταλλαγών, σμικρύνσεων, μεγεθύνσεων, αφαιρέσεων, επεκτάσεων, μεταμορφώσεων και τροποποιήσεων που αναφέρεται μέσα στην εφεύρεση. Επίσης, χαρακτηρίζεται παράλληλα και απότο σύστημα συνδυασμού κάθετων, οριζόντιων, πλάγιων, πλάγιων-οριζόντιων, πλάγιώνκυκλικών, σε σχήμα V, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ, και κυματιστών διαχωρισμών. Also, each main part of the garment is characterized by the combination of compounds, changes, substitutions, lengthenings, exchanges, reductions, enlargements, removals, extensions, transformations and modifications mentioned in the invention. It is also characterized by the combination system of vertical, horizontal, lateral, lateral-horizontal, lateral circular, V, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛ, and wavy separations.

            Στα κομμάτια που ενώνονται, στη κάθε ένωση στη κάθε παραλλαγή στο κύριο μέρος του ρούχου που περιέγραψα, όταν λέω να είναι του ίδιου μήκους και του ίδιου τύπου φερμουάρ εννοώ ότι είναι ραμμένο στη κάθε πλευρά των κομματιών που θα ενωθούν η μια πλευρά, στο καθένα, από το ίδιο φερμουάρ ή τον ίδιο τύπο, για να μπορεί να κλείνει και να είναι δυνατή η ένωση. On the pieces that are joined, on each join on each variation on the main part of the garment that I described, when I say it's the same length and the same type of zipper I mean it's sewn on each side of the pieces that will be joined one side, on each, from the same zipper or the same type, so that it can be closed and joined.

            Όλα τα σχέδια είναι εφαρμόσιμα και για τα ανδρικά και για τα γυναικεία και για τα παιδικά μανίκια και κύρια μέρη του ρούχου και καλύπτουν όλα τα μεγέθη. Ακόμα καλύπτουν και μπορούν να εφαρμοστούν σε κάθε είδους μανίκι και κύριο μέρος του ρούχου οποιουδήποτε σχεδίου και πατρόν, υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. All designs are applicable to both men's, women's and children's sleeves and main parts of the garment and cover all sizes. They also cover and can be applied to any kind of sleeve and main part of the garment of any design and pattern, fabric and material, color and color combination.

            Με την ίδια λογική που εφαρμόσαμε όλες αυτές τις παραλλαγές στο κύριο μέρος ρούχου πάμε να δούμε τώρα πως εφαρμόζονται στο κάθε μέρος του ρούχου (μανίκια) και στο κάθε άλλο είδος ρούχου ξεχωριστά (φούστες, παντελόνια, φορέματα, μπλούζες, πουκάμισα κ.α.). With the same logic that we applied all these variations to the main part of the garment, let's now see how they are applied to each part of the garment (sleeves) and to each other type of garment separately (skirts, pants, dresses, blouses, shirts, etc.) .

            ΜΑΝΙΚΙΑ SLEEVES

            Όπως στο κύριο μέρος ρούχου είχαμε τις διάφορες παραλλαγές που μπορούσαν να ενώνονται κομμάτια ή/και να αφαιρούνται κομμάτια ή/και να αλλάζουν με άλλα κομμάτια, ή/και να επιμηκύνονται, ή/και να τροποποιούνται, το ίδιο μπορούμε να κάνουμε και για τα κάθε είδους, μήκους, σχεδίου, πατρόν, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων μανίκια. Αυτό που αλλάζει είναι απλά ότι το ύφασμα μας έχει κοπεί σε πατρόν κάθε μανικιού, κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού, κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Το πρώτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ οριζόντια κατά μήκος του μανικιού χωρίζοντάς το σε κομμάτια (σχέδιο 152). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι κανόνες που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το δεύτερο σχέδιο είναι να ράψουμε κυματιστά οριζόντια φερμουάρ ~ κατά μήκος του μανικιού χωρίζοντάς το σε κομμάτια (σχέδιο 153). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια κυματιστά κομμάτια ~ με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι κανόνες που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το τρίτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ κάθετα κατά μήκος του μανικιού χωρίζοντάς το σε κομμάτια (σχέδιο 154). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα κάθετα κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι κανόνες που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το τέταρτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ πλάγια-κυκλικά κατά μήκος του μανικιού χωρίζοντάς το σε κομμάτια (σχέδιο 155). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια-κυκλικά κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι κανόνες που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το πέμπτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ κάθετα πλάγια με αυτή τη φορά \ κατά μήκος του μανικιού χωρίζοντάς το σε κομμάτια(σχέδιο 156). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια με αυτή τη φορά \ κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι κανόνες που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το έκτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ κάθετα πλάγια με αυτή τη φορά / κατά μήκος του μανικιού χωρίζοντάς το σε κομμάτια (σχέδιο 157). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια με αυτή τη φορά / κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι κανόνες που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το έβδομο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ κάθετα πλάγια με αυτό το σχήμα \ / όταν τα χέρια είναι κλειστά, κατά μήκος του μανικιού χωρίζοντάς το σε κομμάτια (σχέδιο 158). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια με αυτό το σχήμα \ / κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι κανόνες που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το όγδοο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ κάθετα πλάγια με αυτό το σχήμα / \όταν τα χέρια είναι κλειστά, κατά μήκος του μανικιού χωρίζοντάς το σε κομμάτια (σχέδιο 159). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια με αυτό το σχήμα / \ κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι κανόνες που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το ένατο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια το μανίκι, με αυτό το σχήμα W κατά μήκος του μανικιού (σχέδιο 160). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια με αυτό το σχήμα W κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι κανόνες που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το δέκατο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια το μανίκι, με αυτό το σχήμα ΛΛ κατά μήκος του μανικιού (σχέδιο 161). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια με αυτό το σχήμα ΛΛ κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το εντέκατο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια το μανίκι, με αυτό το σχήμα WW κατά μήκος του μανικιού (σχέδιο 162). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια με αυτό το σχήμα WW κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι κανόνες που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το δωδέκατο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια το μανίκι, με αυτό το σχήμα ΛΛΛΛ κατά μήκος του μανικιού (σχέδιο 163). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια με αυτό το σχήμα ΛΛΛΛ κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι κανόνες που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. As in the main part of the garment we had the various variations that could join pieces and/or remove pieces and/or change with other pieces, and/or lengthen, and/or modify, the same can be done for each type, length, design, pattern, color and color combination of sleeves. What changes is simply that our fabric is cut into patterns of every sleeve, every design and pattern, every fabric and material, every color and color combination. The first design is to sew a zipper horizontally along the sleeve dividing it into pieces (design 152). The same applies to the horizontal pieces with zippers or other connecting-disconnecting means that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the rules I described to be able to use each different design. The second pattern is to sew wavy horizontal zippers ~ along the sleeve dividing it into pieces (pattern 153). The same goes for the horizontal wavy pieces ~ with zippers or other means of connecting-disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the rules I described to be able to use each different design. The third design is to sew a zipper vertically along the length of the sleeve, dividing it into pieces (design 154). The same applies to the vertical pieces with zippers or other means of connecting-disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the rules I described to be able to use each different design. The fourth design is to sew a zipper sideways-circularly along the length of the sleeve, dividing it into pieces (design 155). The same applies to the side-circular pieces with zippers or other means of connecting-disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the rules I described to be able to use each different design. The fifth design is to sew a zipper vertically sideways with this time \ along the sleeve dividing it into pieces (design 156). The same applies to the sides with this time \ pieces with zippers or other means of connecting and disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the rules I described to be able to use each different design. The sixth design is to sew a zipper vertically sideways with this time / along the sleeve dividing it into pieces (design 157). The same applies to the sides with this time / pieces with zippers or other connecting-disconnecting means that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the rules I described to be able to use each different design. The seventh design is to sew zippers vertically sideways in this shape \ / when the arms are closed, along the sleeve dividing it into pieces (design 158). The same applies to the sides with this shape \ / pieces with zippers or other means of connecting and disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the rules I described to be able to use each different design. The eighth design is to sew zippers vertically sideways in this shape / \when the arms are closed, along the sleeve dividing it into pieces (design 159). The same applies to the sides with this shape / \ pieces with zippers or other connecting-disconnecting means that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the rules I described to be able to use each different design. The ninth pattern is to sew a zipper, splitting the sleeve horizontally, with this W shape along the length of the sleeve (pattern 160). The same goes for those horizontal W-shaped pieces with zippers or other means of connection and disconnection seen in the main garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the rules I described to be able to use each different design. The tenth design is to sew a zipper, splitting the sleeve horizontally, with this LL shape along the length of the sleeve (design 161). The same applies to the horizontal LL-shaped pieces with zippers or other connecting-disconnecting means seen in the main garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The eleventh pattern is to sew a zipper, splitting the sleeve horizontally, with this WW shape along the sleeve (pattern 162). The same applies to the horizontal WW-shaped pieces with zippers or other means of connecting-disconnecting that we saw in the main garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the rules I described to be able to use each different design. The twelfth pattern is to sew a zipper, splitting the sleeve horizontally, in this LLLL shape along the length of the sleeve (pattern 163). The same applies to the horizontal LLLLL-shaped pieces with zippers or other connecting-disconnecting means seen in the main garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the rules I described to be able to use each different design.

            Ότι ακριβώς ισχύει για τα οριζόντια κομμάτια με φερμουάρ, ισχύει και για τα πλάγια κομμάτια που προκύπτουν αν ράψουμε φερμουάρ με αυτή τη φορά / σε κάθε μανίκι (δηλαδή πλάγια-οριζόντια αντί για οριζόντια), είτε με αυτή τη φορά \ σε κάθε μανίκι χωρίζοντας το μανίκι σε κομμάτια. Τα φερμουάρ έχουν τη κυκλική φορά από κάτω προς τα πάνω μπροστά και πάλι από πάνω προς τα κάτω στο πίσω μέρος του μανικιού μέχρι το σημείο που συναντιόνται με την αρχή τους ή και το αντίστροφο, για να μπορούν να ανοίγουν και να αποσυνδέονται. Ισχύουν ακριβώς τα ίδια πράγματα, οι ίδιες αλλαγές και παραλλαγές με τη μόνη διαφορά ότι τα φερμουάρ θα έχουν τις πλάγιες οριζόντιες φορές / ή \ σε κάθε μανίκι αντί για οριζόντια (σχέδια 164, 165). Επίσης τα ίδια ισχύουν και για τα φερμουάρ που έχουν αυτή τη φορά στο ένα μανίκι \ (αριστερό) και αυτή τη φορά στο άλλο / (δεξί)στο κάθε ρούχο. Σχηματίζουν δηλαδή ένα V όταν τα χέρια είναι κλειστά (σχέδιο166). Όπως επίσης τα ίδια ισχύουν και όταν τα φερμουάρ έχουν αυτή τη φορά / στο ένα μανίκι (αριστερό) και αυτή τη φορά \στο άλλο μανίκι (δεξί) του κάθε ρούχου. Σχηματίζουν δηλαδή ένα Λ όταν τα χέρια είναι κλειστά (σχέδιο 167). Στο κάθε σχέδιο που έχουμε στα μανίκια // \\, Λ, V,~, στο σημείο της μανικό-κόλλησης με το κάθε ρούχο, αν αφαιρούνται τα μανίκια, έχουμε ένα φερμουάρ στο σχέδιο που έχει η κάθε μανικό-κόλληση, όπου και αν βρίσκεται αυτή και είναι ο ίδιος τύπος και το ίδιο μήκος φερμουάρ και στην άκρη του μανικιού, στο σημείο που θα ενωθεί με το κάθε ρούχο, και στο κάθε ρούχο για να είναι δυνατή η ένωση ή έχουν το ίδιο σχήμα εάν πρόκειται για τις διάφορες μανικο-κολλήσεις που αναφέραμε παραπάνω για να μπορούν να συνδυαστούν τα κάθε μανίκια που αναφέραμε με το κάθε κύριο μέρος ρούχου που αναφέρθηκε επίσης, σε οποιοδήποτε σχήμα μανικο-κόλλησης και να έχει. Τα φερμουάρ σε κάθε παραλλαγή που αναφέρεται, μπορεί να ανοίγουν με φορά από πάνω προς τα κάτω ή από κάτω προς τα πάνω ή στην περίπτωση των οριζοντίων και του κυμματιστού φερμουάρ ~ από αριστερά προς δεξιά ή από δεξιά προς αριστερά, αρκεί σε κάθε περίπτωση να ανοίγουν και να αποσυνδέονται. Exactly what is true for the horizontal pieces with zippers is also true for the side pieces that result if we sew zippers with this time / on each sleeve (ie side-horizontal instead of horizontal), or with this time \ on each sleeve by splitting the sleeve in pieces. The zippers run circularly from bottom to top at the front and again from top to bottom at the back of the sleeve to where they meet their origin, or vice versa, so that they can be opened and unzipped. Exactly the same things apply, the same changes and variations with the only difference being that the zippers will have the sideways horizontal folds / or \ on each sleeve instead of horizontal (figs. 164, 165). Also the same applies to the zippers that have this time on one sleeve \ (left) and this time on the other / (right) in each garment. That is, they form a V when the hands are closed (picture 166). The same also applies when the zippers have this time / on one sleeve (left) and this time \ on the other sleeve (right) of each garment. That is, they form an L when the hands are closed (picture 167). In each design we have on the sleeves // \\, Λ, V,~, at the point of the sleeve-glue with each garment, if the sleeves are removed, we have a zipper in the design that each sleeve-glue has, wherever it is located and it is the same type and length of zipper and at the end of the sleeve, where it will be joined to each garment, and in each garment to be able to be joined or they are the same shape if it is the different sleeves- glues we mentioned above so that each sleeve we mentioned can be combined with each main part of clothing also mentioned, in any shape of sleeve-glue. The zippers in each variant mentioned may be opened from top to bottom or from bottom to top or in the case of horizontal and wavy zippers ~ from left to right or from right to left, as long as they open in any case and disconnect.

            Επίσης στο οποιοδήποτε μανίκι στο κάθε κύριο μέρος του ρούχου μπορούν να αλλάζουν οι μανσέτες του. Έχω τοποθετήσει φερμουάρ ή οποιοδήποτε άλλο μέσο σύνδεσης-αποσύνδεσης στο σημείο που ενώνεται το μανίκι με τη μανσέτα, οπότε μπορεί να αφαιρείται η μανσέτα και να αντί κατασταθεί με οποιαδήποτε μανσέτα κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού, κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων (σχέδιο 168). Η αλλαγή στηρίζεται στο ότι η άκρη του οποιουδήποτε σχεδίου μανικιού στο σημείο που ενώνεται με τη μανσέτα έχει το ίδιο μήκος περιμετρικά με τη μεριά της μανσέτας που θα ενωθεί και έχουν τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης για να είναι δυνατή η ένωση. Αυτό ισχύει σε οποιοδήποτε μήκος και αν είναι τα μανίκια (μακρύ μανίκι, κοντομάνικο, στον αγκώνα κ.α.) Also on any sleeve in any main part of the garment its cuffs can be changed. I have placed a zipper or some other means of connecting-disconnecting where the sleeve joins the cuff, so the cuff can be removed and replaced with any cuff of any design and pattern, any fabric and material, any color and color combination (design 168). The change is based on the edge of any sleeve design at the point where it joins the cuff being the same length in circumference as the side of the cuff to be joined and having the same type of zipper or connecting-disconnecting means to enable joining . This applies to any sleeve length (long sleeve, short sleeve, elbow length, etc.)

            Σε κάθε αλλαγή μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί το Ύφασμα 1 που αναλύω στην αρχή (τετράγωνα), όπως και το Ύφασμα 2 (ορθογώνια), το Ύφασμα 3(τρίγωνα),όπως και το Ύφασμα 4 (πολύγωνα) κομμένα στα πατρόν των κομματιών που θέλουμε να προσθέσουμε. In each change, the Fabric 1 that I analyze at the beginning (squares) can also be used, as well as Fabric 2 (rectangles), Fabric 3 (triangles), as well as Fabric 4 (polygons) cut in the patterns of the pieces we want to add.

            Επίσης το κάθε μανίκι μπορεί να αποτελείται από όσα κομμάτια θέλουμε σύμφωνα με την εφεύρεση για να μπορεί ο χρήστης να επιλέγει για να δημιουργεί το ακριβές σε μέγεθός και αισθητική μανικί που θέλει και πάνω σε αυτό να ισχύουν και όλες οι παραλλαγές που αναφέρθησαν παραπάνω αρκεί να είναι εφικτές σε κάθε περίπτωση. Also, each sleeve can be made up of as many pieces as we want according to the invention so that the user can choose to create the exact size and aesthetic sleeve he wants and all the variations mentioned above apply to it as long as it is possible in any case.

            Επίσης το κάθε μανίκι χαρακτηρίζεται από το συνδυασμό ενώσεων, αλλαγών, αντικαταστάσεων, επιμηκύνσεων, ανταλλαγών, σμικρύνσεων, μεγεθύνσεων, αφαιρέσεων, επεκτάσεων, μεταμορφώσεων και τροποποιήσεων που αναφέρεται μέσα στην εφεύρεση. Επίσης, χαρακτηρίζεται παράλληλα και απότο σύστημα συνδυασμού κάθετων, οριζόντιων, πλάγιων, πλάγιων-οριζόντιων, πλάγιών-κυκλικών, σε σχήμα V, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ, και κυματιστών διαχωρισμών. Also, each sleeve is characterized by the combination of additions, changes, substitutions, lengthenings, exchanges, reductions, enlargements, removals, extensions, transformations and modifications mentioned within the invention. It is also characterized by the combination system of vertical, horizontal, lateral, lateral-horizontal, lateral-circular, V, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ, and wavy separations.

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ TROUSERS

            Θα περιγράφω πόσες αλλαγές μπορούν να γίνουν σε ένα παντελόνι και πώς μπορεί να έχει πλέον πολυμορφικές χρήσεις. Έχουμε για παράδειγμα ένα απλό ίσιο παντελόνι από τη μέση μέχρι τον αστράγαλο (σχέδιο 169). I will describe how many changes can be made to a pair of pants and how they can now have multiform uses. We have for example a simple straight pant from the waist to the ankle (design 169).

            Όπως στο κύριο μέρος ρούχου είχαμε τις διάφορες παραλλαγές που μπορούσαν να ενώνονται κομμάτια ή/και να αφαιρούνται κομμάτια ή/και να αλλάζουν με άλλα κομμάτια, ή/και να επιμηκύνονται, ή/και να τροποποιούνται, το ίδιο μπορούμε να κάνουμε και για το κάθε είδους, μήκους, σχεδίου, πατρόν, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων παντελόνι. Αυτό που αλλάζει είναι απλά ότι το ύφασμα μας έχει κοπεί σε πατρόν του κάθε παντελονιού. Το πρώτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ οριζόντια κατά μήκος στοκάθε μπατζάκιχωρίζοντάς το σε κομμάτια (σχέδιο 170). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το δεύτερο σχέδιο είναι να ράψουμε κυματιστά οριζόντια φερμουάρ ~ κατά μήκος στο κάθε μπατζάκιχωρίζοντάς το σε κομμάτια (σχέδιο 171). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια κυματιστά κομμάτια ~ με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το τρίτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ κάθετα κατά μήκος στο κάθε μπατζάκι χωρίζοντάς το σε κομμάτια (σχέδιο 172). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα κάθετα κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το τέταρτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ πλάγια-κυκλικά κατά μήκος στο κάθε μπατζάκι χωρίζοντάς το σε κομμάτια (σχέδιο 173). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια-κυκλικά κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το πέμπτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ πλάγια με αυτή τη φορά \ κατά μήκος στο κάθε μπατζάκι χωρίζοντάς το σε κομμάτια (σχέδιο 174). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια με αυτή τη φορά \ κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το έκτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ πλάγια με αυτή τη φορά / κατά μήκος στο κάθε μπατζάκι χωρίζοντάς το σε κομμάτια (σχέδιο 175). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια με αυτή τη φορά / κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το έβδομο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ πλάγια με αυτό το σχήμα \ / κατά μήκος στο κάθε μπατζάκι χωρίζοντάς το σε κομμάτια (σχέδιο 176). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια με αυτό το σχήμα \ / κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το όγδοο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ πλάγια με αυτό το σχήμα / \ κατά μήκος στο κάθε μπατζάκι χωρίζοντάς το σε κομμάτια (σχέδιο 177). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια με αυτό το σχήμα / \ κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το ένατο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτιατο κάθε μπατζάκι, με αυτό το σχήμα W περιμετρικά, κατά μήκος στο κάθε μπατζάκι (σχέδιο 178). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια με αυτό το σχήμα W κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το δέκατο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια κάθε μπατζάκι, με αυτό το σχήμα ΛΛ περιμετρικά, κατά μήκος στο κάθε μπατζάκι (σχέδιο 179). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια με αυτό το σχήμα ΛΑ κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το εντέκατο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια το κάθε μπατζάκι, με αυτό το σχήμα WW περιμετρικά, κατά μήκος στο κάθε μπατζάκι (σχέδιο 180). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια με αυτό το σχήμα WW κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το δωδέκατο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια το κάθε μπατζάκι, με αυτό το σχήμα ΛΛΛΛ περιμετρικά, κατά μήκος στο κάθε μπατζάκι (σχέδιο 181). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια με αυτό το σχήμα ΛΛΛΛ κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. As in the main part of the garment we had the various variations that could join pieces and/or remove pieces and/or change with other pieces, and/or lengthen, and/or modify, the same can be done for each type, length, design, pattern, color and color combination of trousers. What changes is simply that our fabric has been cut to a pattern for each pant. The first design is to sew a zipper horizontally along each leg, dividing it into pieces (design 170). The same applies to the horizontal pieces with zippers or other connecting-disconnecting means that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The second design is to sew wavy horizontal zippers ~ lengthwise on each leg, dividing it into pieces (design 171). The same goes for the horizontal wavy pieces ~ with zippers or other means of connecting-disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The third design is to sew a zipper vertically lengthwise on each leg, dividing it into pieces (design 172). The same applies to the vertical pieces with zippers or other means of connecting and disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The fourth design is to sew side-circular zippers lengthwise on each leg, dividing it into pieces (design 173). The same applies to the side-circular pieces with zippers or other means of connecting-disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The fifth pattern is to sew a zipper sideways with this time \ lengthwise on each leg by dividing it into pieces (pattern 174). The same applies to the sides with this time \ pieces with zippers or other means of connecting and disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The sixth pattern is to sew a zipper sideways with this time / lengthwise on each leg by dividing it into pieces (pattern 175). The same applies to the sides with this time / pieces with zippers or other connecting-disconnecting means that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The seventh pattern is to sew a zipper sideways in this shape \ / lengthwise on each leg by dividing it into pieces (pattern 176). The same applies to the sides with this shape \ / pieces with zippers or other connecting-disconnecting means that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The eighth pattern is to sew a zipper sideways in this shape / \ lengthwise on each leg by dividing it into pieces (pattern 177). The same applies to the sides with this shape / \ pieces with zippers or other means of connecting and disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The ninth pattern is to sew zippers, dividing each leg into horizontal pieces, with this W shape around the perimeter, lengthwise on each leg (pattern 178). The same goes for those horizontal W-shaped pieces with zippers or other means of connection and disconnection seen in the main garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The tenth pattern is to sew zippers, dividing each leg into horizontal pieces, with this shape LL around the perimeter, lengthwise on each leg (pattern 179). The same applies to the horizontal pieces of this shape with zippers or other means of connecting and disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The eleventh pattern is to sew zippers, dividing each leg into horizontal pieces, with this shape WW around the perimeter, lengthwise on each leg (pattern 180). The same applies to the horizontal WW-shaped pieces with zippers or other means of connecting-disconnecting that we saw in the main garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The twelfth design is to sew zippers, dividing each leg into horizontal pieces, with this shape LLLL around the perimeter, lengthwise on each leg (design 181). The same applies to the horizontal LLLLL-shaped pieces with zippers or other connecting-disconnecting means seen in the main garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design.

            Ότι ακριβώς ισχύει για τα οριζόντια κομμάτια με φερμουάρ, ισχύει και για τα πλάγια κομμάτια που προκύπτουν αν ράψουμε φερμουάρ με αυτή τη φορά / στο κάθε μπατζάκι (δηλαδή πλάγια-οριζόντια αντί για οριζόντια), είτε με αυτή τη φορά \ στο κάθε μπατζάκι χωρίζοντάς το σε κομμάτια. Τα φερμουάρ έχουν τη κυκλική φορά από κάτω προς τα πάνω μπροστά και πάλι από πάνω προς τα κάτω στο πίσω μέρος στο κάθε μπατζάκι μέχρι το σημείο που συναντιόνται με την αρχή τους ή και το αντίστροφο, για να μπορούν να ανοίγουν και να αποσυνδέονται. Ισχύουν ακριβώς τα ίδια πράγματα, οι ίδιες αλλαγές και παραλλαγές με τη μόνη διαφορά ότι τα φερμουάρ θα έχουν τις πλάγιες οριζόντιες φορές / ή \ στο κάθε μπατζάκι αντί για οριζόντια (σχέδια 182, 183). Επίσης τα ίδια ισχύουν και για τα φερμουάρ που έχουν αυτή τη φορά στο ένα μπατζάκι \ (αριστερό) και αυτή τη φορά στο άλλο / (δεξί)στο κάθε παντελόνι. Σχηματίζουν δηλαδή ένα V όταν τα πόδια είναι κλειστά (σχέδιο184). Όπως επίσης τα ίδια ισχύουν και όταν τα φερμουάρ έχουν αυτή τη φορά / στο ένα μπατζάκι (αριστερό) και αυτή τη φορά \στο άλλο μπατζάκι (δεξί) του κάθε παντελονιού. Σχηματίζουν δηλαδή ένα Λ όταν τα πόδια είναι κλειστά (σχέδιο 185). Τα φερμουάρ σε κάθε παραλλαγή που αναφέρεται, μπορεί να ανοίγουν με φορά από πάνω προς τα κάτω ή από κάτω προς τα πάνω ή στην περίπτωση των οριζόντιων και του κυμματιστού φερμουάρ ~ από αριστερά προς δεξιά ή από δεξιά προς αριστερά, αρκεί σε κάθε περίπτωση να ανοίγουν και να αποσυνδέονται. Exactly what is true for the horizontal pieces with zippers, also applies to the side pieces that result if we sew zippers with this time / on each leg (ie side-horizontal instead of horizontal), or with this time \ on each leg by splitting it in pieces. The zippers run circularly from bottom to top at the front and again from top to bottom at the back on each leg to where they meet their beginning or vice versa, so they can be opened and unzipped. Exactly the same things apply, the same changes and variations with the only difference being that the zippers will have the diagonal horizontal folds / or \ on each leg instead of horizontal (drawings 182, 183). Also the same applies to the zippers that are this time on one leg \ (left) and this time on the other / (right) on each pant. That is, they form a V when the legs are closed (picture 184). The same also applies when the zippers have this time / on one leg (left) and this time \ on the other leg (right) of each trouser. That is, they form an L when the legs are closed (picture 185). The zippers in each variation mentioned may be opened from top to bottom or from bottom to top or in the case of horizontal and wavy zippers ~ from left to right or from right to left, as long as they open in any case and disconnect.

            ΑΛΛΕΣ ΠΑΡΑΛΛΑΓΕΣ ΓΙΑ ΠΑΝΤΕΛΟΝΙΑ OTHER VARIATIONS FOR TROUSERS

            Αν για παράδειγμα το 1° φερμουάρ το τοποθετήσουμε στο ύψος λίγο πιο κάτω από τη μέση, ανοίγοντας το φερμουάρ και αφαιρώντας το κάτω μέρος του παντελονιού, έχουμε μία ζώνη(σχέδιο 186). If, for example, we place the 1st zipper at the height a little below the waist, by opening the zipper and removing the bottom part of the pants, we have a belt (drawing 186).

            Το κάθε οριζόντιο κομμάτι που αφαιρούμε από το μπατζάκι (σκέλος) κάθε παντελονιού μπορούμε να το προσθέσουμε σε ένα κύριο μέρος ενός ρούχου και να το κάνουμε μανίκι. Δηλαδή αφαιρούμε το κάτω τελευταίο κομμάτι από το κάθε μπατζάκι του παντελονιού(σχέδιο 187) και το τοποθετούμε στη μανικό-κόλληση στο κύριο μέρος του ρούχου. Για να είναι δυνατή η ένωση πρέπει το κάτω μέρος των τελευταίων κομματιών (νούμερο 572) που έχουμε στο κάθε μπατζάκι να έχει το ίδιο σχήμα και το ίδιο μήκος με τη μανικό-κόλληση του κύριου μέρους που θα ενωθεί, ένα φερμουάρ ραμμένο στο ίδιο μήκος και να είναι ο ίδιος τύπος φερμουάρ με αυτό που έχει το κάθε κύριο μέρος του ρούχου στο σημείο της μανικό-κόλλησης ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης οπότε να είναι δυνατή η ένωση. Μετά αφού τα κομμάτια στα μπατζάκια (νούμερα 573 και 574 του σχεδίου 187) είναι ούτως ή άλλως ενωμένα στα μπατζάκια του παντελονιού, μπορούμε έτσι να τα μεταφέρουμε και στα μανίκια του κύριου μέρους του ρούχου. Έτσι λοιπόν μπορούμε να αλλάζουμε τα μήκη στο παντελόνι προσθέτοντας ή αφαιρώντας κομμάτια και παράλληλα να αλλάζουμε τα μήκη σε ότι θέλουμε στα μανίκια στο κύριο μέρος του ρούχου προσθέτοντας ή αφαιρώντας τα κομμάτια από το παντελόνι . Το ίδιο μπορεί να γίνει και με όλα τα στυλ οριζόντιων κομματιών που έχουμε αναφέρει πιο πάνω για το παντελόνι. Όλα να προστεθούν σαν μανίκια στο κύριο μέρος του ρούχου. Το ίδιο ισχύει και αν έχουμε ολόσωμη φόρμα και όχι μόνο από παντελόνι σε κύριο μέρος ρούχου, αρκεί πάντα το κάτω φερμουάρ του κάτω κομματιού που έχουμε στο κάθε μπατζάκι να έχει το ίδιο σχήμα με τη μανικό-κόλληση τουεπάνω μέρους που θα ενωθεί, το ίδιο μήκος και να είναι ο ίδιος τύπος φερμουάρ με αυτό που θα ενωθεί ή τα ίδια μέσα σύνδεσης στο πάνω μέρος της ολόσωμης φόρμας. Με τον ίδιο τρόπο και τον ίδιο κανόνα αυτό μπορεί να γίνει επίσης σε κάθε είδος κύριου μέρους του ρούχου που έχουμε αναφέρει. Each horizontal piece that we remove from the leg (leg) of each pant can be added to a main part of a garment and made into a sleeve. That is, we remove the bottom last piece from each trouser leg (drawing 187) and place it on the sleeve-glue on the main part of the garment. In order to be able to join, the bottom of the last pieces (number 572) we have on each leg must have the same shape and the same length as the sleeve-glue of the main part to be joined, a zipper sewn to the same length and be the same type of zipper as the one that each main part of the garment has at the point of the sleeve-glue or have the same connection-disconnection means so that the connection is possible. Then since the pieces on the legs (numbers 573 and 574 of pattern 187) are joined to the pant legs anyway, we can thus transfer them to the sleeves of the main part of the garment. So we can change the lengths in the pants by adding or removing pieces and at the same time change the lengths to whatever we want in the sleeves in the main part of the garment by adding or removing pieces from the pants. The same can be done with all the styles of horizontal pieces that we have mentioned above for the pants. All to be added as sleeves to the main part of the garment. The same applies if we have a full-body suit and not just pants in the main part of the garment, it is always sufficient that the bottom zipper of the lower piece that we have on each leg has the same shape as the sleeve-glue of the upper part that will be joined, the same length and be the same type of zipper as the one to be joined or the same means of attachment to the top of the jumpsuit. In the same way and with the same rule this can also be done in every kind of main part of the garment that we have mentioned.

            Άλλο σχέδιο για το παντελόνι είναι να έχουμε βάλει τα φερμουάρ όχι οριζόντια αλλά με φορά που αρχίζει από το καβάλο ανεβαίνει προς τα πάνω στα πλάγια και καταλήγει πάλι στο καβάλο πίσω. Δηλαδή ένα σχέδιο που αν αφαιρέσουμε το κάτω κομμάτι να μας δίνει ένα body, (τύπου εσώρουχου γραμμή)(σχέδιο 188). Αφαιρώντας τα κάτω κομμάτια μπορούμε να προσθέσουμε άλλα κομμάτια κάθε σχεδίου και πατρόν. Δηλαδή πιο συγκεκριμένα μπορούμε να αφαιρέσουμε τα 2 μπατζάκια από το παντελόνι και στη θέση τους να βάλουμε ένα, κάθε είδους κομμάτι - μπατζάκικάθε σχεδίου και πατρόν (575), όπως π.χ. κοντό, φουντωτό, balloon, σε γραμμή άλφα, πλισέ, μακρύ κ.α. (σχέδιο 189).Ή μπορεί επίσης να αντικατασταθούν από κάθε είδους και μήκους κομμάτια οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Η αλλαγή στηρίζεται στο ότι πρέπει η πλευρά του κομματιού που θα προσθέσουμε, να έχει το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ με την πλευρά που ενώνεται με το παντελόνι ή και να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης, οπότε να ενωθούν τα δυο κομμάτια μεταξύ τους. Άρα με το να ενώσουμε το φερμουάρ που έχει το κάθε μπατζάκι στο κύριο μέρους του παντελονιού, με το φερμουάρ του κάθε κομματιού που θα ενωθεί, έχουμε ένα νέο παντελόνι. Το κάθε φερμουάρ μπορεί να αρχίζει από οποιοδήποτε σημείο σε αυτό το σχήμα κοψίματος του παντελονιού (οπουδήποτε μπροστά, πίσω, στο πλάι) αρκεί να μπορεί να ανοίγει και να αφαιρείται το κομμάτι, κάνει κύκλο και τελειώνει στην αρχή του, είτε από δεξιά προς αριστερά είτε από αριστερά προς δεξιά. Μπορούν επίσης τα μπατζάκια του να αποτελούνται από οριζόντια φερμουάρ ή/και όλες τις άλλες παραλλαγές των οριζοντίων κομματιών, των πλάγιων-οριζόντιων, των κυματιστών κ.α. με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που αναφέρονται στην εφεύρεση, οπότε ισχύει ακριβώς και εδώ ότι ισχύει για το παντελόνι με τα κάθε σχήματος οριζόντια φερμουάρ ή/και όλες τις άλλες παραλλαγές των οριζοντίων κομματιών, των πλάγιων-οριζόντιων, των κυματιστών κ.α. και όλες τις αλλαγές τουςόπως επίσης και το κάθε σχέδιο διαφορετικών οριζόντιων κομματιών που έχουμε αναφέρει ή θα αναφέρω παρακάτω. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί το Ύφασμα 1 που αναλύω στην αρχή (τετράγωνα), όπως και το Ύφασμα 2 (ορθογώνια), το Ύφασμα 3 (τρίγωνα), όπως και το Ύφασμα 4 (πολύγωνα) κομμένα στα πατρόν των κομματιών που θέλουμε να προσθέσουμε. Another design for the pants is to put the zippers not horizontally but in a direction that starts from the crotch, goes up the sides and ends again at the crotch at the back. That is, a design that if we remove the lower part gives us a body, (underwear-type line) (design 188). By removing the bottom pieces we can add other pieces of each design and pattern. That is, more specifically, we can remove the 2 leggings from the trousers and put in their place one, any kind of piece - trousers of any design and pattern (575), such as e.g. short, tufted, balloon, in alpha line, pleated, long etc. (fig. 189). Or they may also be substituted by pieces of any kind and length of any fabric and material and of any color and combination of colors. The change is based on the fact that the side of the piece to be added must have the same length and the same type of zipper as the side that joins the pants, or they must have the same means of connection, so that the two pieces are joined together. So by joining the zipper that each leg has on the main part of the pants, with the zipper of each piece that will be joined, we have a new pair of pants. Each zipper can start anywhere on this pant cut shape (anywhere front, back, side) as long as the piece can be opened and removed, it circles and ends at its origin, either right to left or from left to right. His legs can also consist of horizontal zippers and/or all other variations of horizontal pieces, side-horizontal, wavy, etc. with zippers or other connecting-disconnecting means mentioned in the invention, so the same applies here as applies to pants with horizontal zippers of any shape and/or all other variations of horizontal pieces, side-horizontal, wavy, etc. . and all their changes as well as every design of different horizontal pieces which we have mentioned or will mention hereafter. The Fabric 1 that I analyze at the beginning (squares) can also be used, as well as Fabric 2 (rectangles), Fabric 3 (triangles), as well as Fabric 4 (polygons) cut to the patterns of the pieces we want to add.

            Στα παντελόνια με το κάθε σχέδιο που αναφέραμε που έχουμε οριζόντια, πλάγια-οριζόντια W, WW, ΛΛ, ΛΛΛΛ και κυματιστά περιμέτρικα κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης, εάν χωρίσουμε σε οποιοδήποτε σημείο το πάνω κύριο μέρος τους, από το ύψος της μέσης μέχρι το ύψος του καβάλου πριν αρχίσουν τα μπατζάκια, και αφαιρέσουμε το πάνω μέρος (μπάσκα) μπορούμε να προσθέσουμε από κάτω κάθε είδους, μήκους και στυλ φούστα, κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού, κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων, αρκεί τα σημεία που ενώνεται η μπάσκα με τη κάθε φούστα να έχουν τον ίδιο μήκος, το ίδιο σχέδιο ανάλογα ποιο είναι και τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης, για να είναι δυνατή η ένωση(σχέδιο 190). In pants with every pattern we mentioned that have horizontal, side-horizontal W, WW, LL, LLLL and wavy perimeter pieces with zippers or other connecting-disconnecting means, if we separate at any point their upper main part, from the height of the waist to crotch height before the legs start, and if we remove the top part (baska) we can add any kind, length and style of skirt, any design and pattern, any fabric and material, any color and combination of colors, as long as the points where the bodice joins each skirt have the same length, the same design depending on which one it is and the same type of zipper or the same connection-disconnection means, to enable the connection (design 190).

            Στο παντελόνι επίσης μπορούμε να βάλουμε φερμουάρ που αποσυνδέονται, στις πλαϊνές ραφές τουπου ενώνουν το μπροστά με το πίσω και στις πλαϊνές μέσα ραφές στο κάθε μπατζάκι(σχέδιο 191). Οπότε ανοίγοντας τα φερμουάρ στα πλάγια και μέσα που ενώνουν το μπροστινό μέρος με το πίσω να αποσυνδέονται τα κομμάτια και μπορούμε να βάλουμε άλλου είδους μπροστά ή πίσω μέρος. Μπορούμε να προσθέσουμε, για παράδειγμα, ένα φαρδύ παντελόνι πίσω. Δηλαδή πιο συγκεκριμένα μπορούμε να αφαιρέσουμε το μπροστινό ή το πίσω μέρος από το παντελόνι και στη θέση του να βάλουμε ένα, κάθε είδους, κομμάτι άλλου σχεδίου και πατρόν, όπως π.χ. κοντό, φουντωτό, balloon, σε γραμμή άλφα, μακρύ, κ.α. (σχέδιο 192) ή να ενώσουμε δύο διαφορετικά στυλ παντελονιού (576, 577) (σχέδιο 193).Ή μπορεί επίσης να αντικατασταθούν από κάθε είδους και μήκους κομμάτια οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Η αλλαγή στηρίζεται στο ότι στα πλάγια που ενώνεται το μπροστά με το πίσω μέρος του παντελονιού όπως και στο εσωτερικό στο κάθε μπατζάκι, πρέπει τα κομμάτια που θα ενώσουμε να έχουν το ίδιο μήκος και είδος φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσηςστο σημείο που θα ενωθούν, είτε αλλάξουμε το μπροστά είτε το πίσω μέρος, είτε και τα δύο, οπότε να μπορούν να ενωθούν τα δυο κομμάτια μεταξύ τους. Άρα με το να ενώσουμε το φερμουάρ του μπροστά ή του πίσω μέρους με ένα άλλο σχέδιο και πατρόν μπροστινού ή πισινού μέρους, έχουμε ένα νέο παντελόνι. Μπορούμε ανοίγοντας τα πλαϊνάφερμουάρ του παντελονιού να προσθέσουμε κομμάτια υφάσματος μεγαλώνοντας έτσι το νούμερο του παντελονιού αν έχουμε παχύνει ή αν χρειάζόμαστε αλλαγή στο μέγεθος (σχέδιο 194). Μπορούμε επίσης να ενώσουμε το μπροστά με το πίσω μέρος του κάθε παντελονιού που αναφέραμε με τα κάθε κάθετα φερμουάρ και τις παραλλαγές τους, όπως και του κάθε παντελονιού με τα κάθε οριζόντια κομμάτια με φερμουάρ. Σε αυτή τη περίπτωση τα φερμουάρ τα κάθετα που ενώνουν το μπροστά και το πίσω πρέπει να είναι όσα και τα οριζόντια κομμάτια που θα χωρίζεται το παντελόνι για να μπορούν να ανοίγουν και να αποσυνδέονται. Στην περίπτωση που βάλουμε σορτς μπροστά ή πίσω ή οποιουδήποτε άλλου μήκους μπροστά και πίσω χρειάζεται το φερμουάρ να είναι το ίδιο και η αρχή του να είναι στο σημείο του μέσης που αρχίζει το παντελόνι. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και διπλό φερμουάρ. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί το Ύφασμα 1 που αναλύω στην αρχή (τετράγωνα), όπως και το Ύφασμα 2 (ορθογώνια), το Ύφασμα 3 (τρίγωνα), όπως και το Ύφασμα 4 (πολύγωνα) κομμένα στο πατρόν που θέλουμε για το μπροστά ή το πίσω μέρος. In the pants we can also put zippers that disconnect, in the side seams that join the front with the back and in the side seams in each leg (picture 191). So by opening the zippers on the sides and inside that join the front part with the back, the pieces are disconnected and we can put another kind of front or back part. We can add, for example, a pair of wide pants at the back. That is, more specifically, we can remove the front or the back part of the pants and put in its place a piece of any kind, of another design and pattern, such as e.g. short, tufted, balloon, in alpha line, long, etc. (diagram 192) or join two different styles of pants (576, 577) (diagram 193). Or they can also be replaced by any kind and length of pieces of any fabric and material and of any color and combination of colors. The change is based on the fact that on the sides where the front joins the back of the pants, as well as on the inside of each leg, the pieces to be joined must have the same length and type of zipper or the same connection-disconnection means at the point where they will be joined , either change the front or the back, or both, so that the two pieces can be joined together. So by combining its front or back zipper with another front or back design and pattern, we have a new pair of pants. By opening the side zippers of the pants, we can add pieces of fabric thus increasing the size of the pants if we have gained weight or if we need a change in size (picture 194). We can also join the front to the back of each of the pants we mentioned with each of the vertical zippers and their variations, as well as of each of the pants with each of the horizontal pieces of zipper. In this case, the vertical zippers that join the front and the back must be as long as the horizontal pieces that will separate the pants so that they can be opened and disconnected. In the event that we put shorts in front or back or any other length in front and back, the zipper needs to be the same and its beginning should be at the point of the waist where the pants begin. A double zipper can also be used. Fabric 1 that I analyze at the beginning (squares) can also be used, as well as Fabric 2 (rectangles), Fabric 3 (triangles), as well as Fabric 4 (polygons) cut in the pattern we want for the front or back part.

            ΕΝΩΣΕΙΣ ΠΑΝΤΕΛΟΝΙΟΥ ΜΕ ΑΛΛΑ ΡΟΥΧΑ. COMBINATIONS OF PANTS WITH OTHER CLOTHES.

            Ένα άλλο σχέδιο παντελονιού είναι αυτό που μπορούμε να προσθέσουμε στο πάνω μέρος του διάφορα είδη κομματιών ή και ρούχων. Στο πάνω μέρος του παντελονιού έχουμε φερμουάρ περιμετρικά γύρω από τη μέση του. Σε αυτό το φερμουάρ μπορούμε να προσθέσουμε για παράδειγμα ένα οριζόντιο κομμάτι (578) για να το κάνει ψηλόμεσο (σχέδιο 195). Το κομμάτι αυτό μπορεί να είναι κάθε μήκους, πλάτους, υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων, αρκεί το μήκος του πάνω μέρος του παντελονιού που θα ενώσουμε και το είδος του φερμουάρ του πάνω μέρους του παντελονιού να είναι το ίδιο με το μήκος και το είδος του φερμουάρ του κομματιού που θα ενωθεί, ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης, για να είναι δυνατή η ένωση. Και η αρχή και το τέλος του φερμουάρ να είναι στο άνοιγμα του παντελονιού και του κομματιού για να μπορεί να ανοίγει και να αφαιρούνται τα κομμάτια. Με την ίδια λογική και κανόνα μπορούμε να προσθέσουμε στο πάνω μέρος του παντελονιού μπλούζα στράπλες (579) και να το κάνουμε στράπλες ολόσωμη φόρμα (σχέδιο 196), ή να προσθέσουμε ένα οποιοδήποτε κύριο μέρος ρούχου με κάθε παραλλαγή από αυτά που αναφέραμε στο κεφάλαιο ΚΥΡΙΟ ΜΕΡΟΣ ΤΟΥ ΡΟΥΧΟΥ και να δημιουργήσουμε διαφορές ολόσωμες φόρμες (σχέδιο 197). Another design of pants is the one that we can add to the top of it different types of pieces or even clothes. In the upper part of the pants we have a zipper around the waist. To this zipper we can add for example a horizontal piece (578) to make it high-waisted (drawing 195). This piece can be of any length, width, fabric and material, color and color combination, as long as the length of the top of the pants to be joined and the type of zipper of the top of the pants are the same as the length and type of zipper of the piece to be joined, or have the same means of connection and disconnection, to enable the connection. And the beginning and end of the zipper should be at the opening of the pants and the piece so that the pieces can be opened and removed. With the same logic and rule we can add to the top of the pants a strapless blouse (579) and make it a strapless jumpsuit (design 196), or add any main part of a garment with any variation of what we mentioned in the MAIN PART chapter OF THE CLOTHES and to create differences full body suits (design 197).

            Το κάθε είδος παντελονιού που αναφέραμε μπορεί να ενωθεί με οποιοδήποτεσακάκι, παλτό, με οποιαδήποτε μπλούζα και με οποιοδήποτε πουκάμισο, πουλόβερ ή οποιοδήποτε ρούχο για το πάνω μέρος του σώματος. Αρκεί το κάθε ένα είδος να έχει στο κάτω μέρος του το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσης με αυτό που έχει το παντελόνι στο πάνω μέρος τουστο σημείο της ένωσης τους και τους νόμους που αναφέραμε για να μπορούν να ενώνονται ή να αποσυνδέονται τα κομμάτια. Το ίδιο ισχύει και για κάθε μήκος παντελονιού (βερμούδα, σόρτς, κάπρι κ.α.). Each type of pants that we have mentioned can be combined with any jacket, coat, with any blouse and with any shirt, sweater or any garment for the upper part of the body. It is enough for each item to have the same length and type of zipper or the same means of connection in the lower part as the pants have in the upper part at the point of their union and the laws we mentioned so that they can be joined or the pieces are disconnected. The same applies to any length of pants (bermuda, shorts, capris, etc.).

            Στο παντελόνι μπορεί να αλλάζει ακόμα και το ρεβέρ του. Ράβουμε τη μία πλευρά ενός φερμουάρ περιμετρικά στο τελείωμα του παντελονιού στο κάθε μπατζάκι και την άλλη στο ρεβέρ που θα προσθέσουμε. Έτσι μπορούμε να βάζουμε κάθε είδους ρεβέρ (580), κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού και κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων, αρκεί το κάθε ρεβέρ στο σημείο της ένωσης του με το κάθε μπατζάκι στο παντελόνι να έχει το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ με αυτόν που έχουμε στο κάθε μπατζάκι του παντελονιού που θα ενωθεί ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης( σχέδιο 198). Σε ένα παντελόνι μπορούμε να αλλάζουμε και τις τσέπες και τα ρεβέρ παράλληλα και να δημιουργούμε νέα παντελόνια. Even the lapel of the trousers can be changed. Sew one side of a zipper around the hem of the pants on each leg and the other on the lapel that we will add. Thus we can put any type of lapel (580), of any design and pattern, of any fabric and material and of any color and combination of colors, as long as each lapel at the point of its connection with each leg of the trousers has the same length and the same type of zipper with the one we have on each leg of the trousers to be joined or have the same connection-disconnection means (design 198). In one pair of trousers we can change both the pockets and the lapels at the same time and create new trousers.

ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ-ΦΟΥΣΤΑ TROUSERS-SKIRT

            Στο ίσιο απλό παντελόνι που έχουμε, στις εσωτερικές ραφές στα μπατζάκια από το καβάλο μέχρι το τέλος κάτω αντί για ραφή η ένωση γίνεται με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης που ανοίγουν και αποσυνδέονται (σχέδιο 199). Ανοίγουμε τα φερμουάρ στο μπατζάκια, τα αποσυνδέουμε, και ενώνουμε το δεξί μπροστά με το αριστερό μπροστά και το δεξί πίσω με το αριστερό πίσω φερμουάρ. Τα κλείνουμε και έχουμε μια φούστα (σχέδιο 200). Για να είναι δυνατή η αλλαγή πρέπει τα φερμουάρ που έχουμε στα εσωτερικά μπατζάκια να έχουν το ίδιο μήκος και να είναι του ίδιου τύπου φερμουάρ και τα δύο ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης. Επίσης πρέπει να είναι ραμμένα έτσι ώστε όταν ανοίγουν στο κάθε πόδι να μένει εμπρός και πίσω μια από τη κάθε πλευρά του φερμουάρ οπότε να μπορεί να κλείνει. Αυτού του είδους φούστα-παντελόνι μπορεί να εφαρμοστεί και σε κάθε παντελόνι που αναφέραμε με κάθετα φερμουάρ άρκει σε όλα αυτά να προσθέσουε τα δύο φερμουάρ στις μέσα ραφές στα μπατζάκια που θα ανοίγουν και θα αποσυνδέονται για να συνδεθούν μπροστά και πίσω δημιουργόντας τη φούσταόπου μπορούν και να ανοίγουν τα κομμάτια όπως αναφέραμε παραπάνω στα παντελόνια (σχέδιο 201) ή που να ανοίγουν και να έχουν από μέσα άλλα κομμάτια ύφασμα (569) (σχέδιο 202) ή που να ανοίγουν και να αποσυνδέονται εντελώς. Μπορεί να εφαρμοστεί και στα παντελόνια με το κάθε είδους οριζόντια κομμάτια. Σε αυτές τις περιπτώσεις τα κάθετα φερμουάρ στα μπατζάκια που ανοίγουν και ενώνουν το μπροστά και το πίσω πρέπει να είναι όσα και τα οριζόντια κομμάτια που θα χωρίζεται το παντελόνι φούστα για να μπορούν να ανοίγουν και να αποσυνδέονται. Έτσι αλλάζουμε ακόμα και το μήκος του παντελονιού ή και παράλληλα της φούστας που θα έχουμε. Σε αυτό το σχέδιο ισχύουν και όλες οι παραλλαγές που αναφέραμε παραπάνω για τα κάθετα φερμουάρ στο παντελόνι, απλά στο συγκεκριμένο σχέδιο έχουμε πάντα φερμουάρ που ενώνει τη μπροστινή με τη πίσω μεριά στο κάθε μπατζάκι, που ανοίγουν και αποσυνδέονται και τα οποία μπορούν να ενωθούν μπροστά και πίσω για να μας δώσουν τη φούστα. Επίσης το συγκεκριμένο παντελόνι-φούστα μπορεί να γίνει σε οποιουδήποτε σχεδίου και πατρόν παντελόνι, οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων, σε οποιοδήποτε μήκος και στυλ έχει το παντελόνι. Επίσης το συγκεκριμένο παντελόνι-φούστα μπορεί να ενωθεί στο πάνω μέρος του με την ίδια λογική και κανόνες που ενώνεται ένα παντελόνι (όπως αναφέραμε παραπάνω). Αρκεί το κάθε είδος (ΣΑΚΑΚΙ, ΠΑΛΤΟ, ΜΠΛΟΥΖΑ, ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ κ.α.) να έχει στο κάτω μέρος του στο σημείο της ένωσης το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ με αυτό που έχει το παντελόνι-φούστα στο πάνω μέρος του ή τα ίδια μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης και τους κανόνες που αναφέραμε για να μπορούν να ενώνονται ή να αποσυνδέονται τα κομμάτια. In the straight plain trousers we have, the inside seams of the legs from the crotch to the bottom end are joined instead of by a seam with zips or other means of connection which open and disconnect (fig. 199). We open the zippers on the legs, disconnect them, and join the right front with the left front and the right back with the left back zipper. We close them and we have a skirt (design 200). To be able to change, the zippers we have on the inner legs must be the same length and be the same type of zipper, or have the same connection-disconnection means. Also, they must be sewn so that when they are opened on each leg, there is a front and back on each side of the zipper so that it can be closed. This kind of skirt-pants can also be applied to any pants we mentioned with vertical zippers, in all of them it is enough to add the two zippers to the middle seams of the legs that will open and disconnect to connect in front and back creating the skirt where they can also the pieces open as we mentioned above in the pants (diagram 201) or which open and have other pieces of fabric inside (569) (diagram 202) or which open and disconnect completely. It can also be applied to trousers with all kinds of horizontal pieces. In these cases the vertical zippers on the legs that open and join the front and the back must be as long as the horizontal pieces that the skirt pants will be divided in order to be able to open and disconnect. This is how we even change the length of the trousers or, at the same time, of the skirt we will have. In this design, all the variations we mentioned above for the vertical zippers on the pants also apply, only in this particular design we always have zippers that connect the front to the back of each leg, which open and disconnect and which can be connected in front and back to give us the skirt. Also, the specific pants-skirt can be made in any design and pattern of pants, any fabric and material, color and combination of colors, in any length and style of the pants. Also, the specific trousers-skirt can be joined at the top with the same logic and rules as a pair of trousers (as we mentioned above). It is sufficient that each item (JACKET, COAT, BLOUSE, SHIRT, etc.) has the same length and the same type of zipper on the bottom at the point of connection as the one on the top of the pants-skirt, or the same means of connecting and disconnecting and the rules we mentioned so that pieces can be connected or disconnected.

            Επίσης το παντελόνι-φούστα μπορεί να αλλάζει και να γίνεται στράπλες φόρεμα. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με το να βάλουμε λάστιχο στη μέση του παντελόνι- φούστα όποτε να μπορεί να κάθεται σε οποιοδήποτε ύψος στη μέση αλλά και πάνω από το στήθος (στράπλες φόρεμα) γιατί το λάστιχο που έχουμε ράψει στη περιφέρεια της μέσης μας δίνει τη δυνατότητα να φορέσουμε το παντελόνι-φούστα και πιο πάνω από τη μέση ή ακόμα και σαν στράπλες (σχέδιο 203). Ανάλογα με το μήκος του παντελονιού-φούστας αυτό μπορεί να γίνει στράπλες φόρεμα πιο κοντό, ή στράπλες φόρεμα μακρύ. Αυτό ισχύει για κάθε παντελόνι, κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού και κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων που να έχει τα φερμουάρ για να γίνει φούστα και να έχει λάστιχο στη περιοχή της μέσης. Εκτός από το λάστιχο αυτό μπορούμε να το καταφέρουμε και αν βάλουμε κουμπιά ή κόπιτσες ή σκράτς σε διάφορα σημεία στη περιοχή της μέσης ή άλλα μέσα που αναφέρονται στην εφεύρεση που μας δίνουν τη δυνατότητα να μπορούμε να αλλάζουμε το άνοιγμα της περιφέρειας της μέσης και το μέγεθος του, για να μπορεί να εφαρμόζει και πιο πάνω και σε όποιο σημείο θέλουμε να τη βάλουμε στη περιοχή του κορμού του σώματος. Μπορούμε να βάλουμε και ανοίγματα που θα περνάνε τα χέρια όταν γίνεται φόρεμα οπότε να γίνεται φόρεμα που κρατάει στους ώμους. Στα πλάγια του παντελονιού-φούστας έχουμε δυο κάθετα ανοίγματα σε μήκος που να μπορούν να περνάνε τα χέρια ή και μεγαλύτερο, ένα σε κάθε μεριά. Έχουμε ράψει 2 φερμουάρ σε αυτά τα ανοίγματα οπότε να είναι κλειστά όταν τη φοράμε σαν παντελόνι-φούστα για να μην φαίνονται σαν τρύπες και τα ανοίγουμε όταν τη φοράμε σαν φόρεμα για να περνάνε από μέσα τα χέρια (σχέδιο 204). Μπορούμε να προσθέσουμε και μανίκια (581) στο παντελόνι- φούστα οπότε να έχουμε και μανίκια στο φόρεμα (σχέδιο 205). Στα πλάγια του παντελονιού-φούστας δεξιά και αριστερά προσθέτουμε δύο μανίκια. Όταν τη φοράμε σαν παντελόνι-φούστα γυρνάμε τα μανίκια προς τα μέσα οπότε αυτά λειτουργούν σαν τσέπες. Για να μην είναι μάλιστα ανοιχτές οι τσέπες ράβουμε στην άκρη τους κάτω ένα φερμουάρ που να κλείνουν κανονικά οι κάτω πλευρές των μανικιών και να λειτουργούν σαν τσέπες. Όταν αλλάξουμε αυτό το παντελόνι-φούστα και το φορέσουμε σαν φούστα βγάζουμε τις τσέπες-μανίκια προς τα έξω, ανοίγουμε τα φερμουάρ που έχουμε στο τελείωμα τους για να μπορεί να περάσουν τα χέρια και τα φοράμε σαν μανίκια. Έκτος από φόρεμα το παντελόνι-φούστα μπορεί αν φορεθεί και σαν κάπα με αυτές τις προσθήκες που κάναμε. Αυτό ισχύει για κάθε φούστα, κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού και κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Αυτό ισχύει για κάθε παντελόνι, κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού και κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων που να έχει τα φερμουάρ για να γίνει φούστα και να έχει λάστιχο στη περιοχή της μέσης ή και να έχουμε προσθέσει τα μανίκια-τσέπες. Εκτός από το λάστιχο αυτό μπορούμε να το καταφέρουμε και αν βάλουμε κουμπιά ή κόπιτσες ή σκράτς ή άλλα μέσα που αναφέρονται μέσα στην εφεύρεση που μα δίνουν τη δυνατότοτητα να εφαρμόζει καλύτερα σε διάφορα σημεία στη περιοχή της μέσης οπότε να μπορούμε να αλλάζουμε το άνοιγμα της περιφέρειας της μέσης και το μέγεθος του, για να μπορεί να εφαρμόζει σε όποιο άνοιγμα θέλουμε στη περιοχή του λαιμού και των ώμων. Με την ίδια λογική και κανόνες μπορούμε να μετατρέψουμε και ένα παντελόνι-φούστα σε σακάκι ή ακόμα και παλτό αν συνδυάσουμε τη πρόσθεση κομματιών που αναφέραμε και αυτά που αναφέραμε σε αυτή τη παράγραφο του παντελονιού-φούστας που γίνεται φόρεμα. Also, the pants-skirt can be changed and become a strapless dress. This can be achieved by putting elastic in the waist of the trouser-skirt whenever it can sit at any height in the waist but also above the chest (strapless dress) because the elastic we have sewn around the waist allows us to wear the trousers-skirt above the waist or even as strapless (design 203). Depending on the length of the pants-skirt, this can become a shorter strapless dress, or a longer strapless dress. This applies to any pants, any design and pattern, any fabric and material and any color and color combination that zips to become a skirt and has an elasticated waist. In addition to this elastic we can also achieve this if we put buttons or buttons or scratches in various places in the waist area or other means mentioned in the invention that give us the possibility to change the opening of the waist circumference and the size of , so that it can be applied further up and wherever we want to put it in the area of the trunk of the body. We can also put openings that will go through the arms when it is made into a dress, so it becomes a dress that holds on the shoulders. On the sides of the pants-skirt we have two vertical openings in length that the hands can go through or even longer, one on each side. We have sewn 2 zippers in these openings so that they are closed when we wear it as pants-skirt so that they do not look like holes and we open them when we wear it as a dress so that the arms can pass through (picture 204). We can also add sleeves (581) to the pants-skirt so we have sleeves to the dress (design 205). On the right and left sides of the pants-skirt we add two sleeves. When we wear it as a pants-skirt, we turn the sleeves inside out, so they act as pockets. In order for the pockets not to be open, we sew a zipper on the lower edge of the sleeves that normally closes the lower sides of the sleeves and works like pockets. When we change these pants-skirts and wear them as a skirt, we take the sleeve-pockets out, open the zippers we have at the end of them so that the arms can go through and wear them as sleeves. Apart from a dress, the pants-skirt can also be worn as a cape with these additions we made. This applies to every skirt, every design and pattern, every fabric and material and every color and color combination. This applies to any pants, any design and pattern, any fabric and material and any color and color combination that has zips to become a skirt and has elastic in the waist area or we've added sleeve-pockets. In addition to this elastic, we can also do it if we put buttons or buttons or scratches or other means mentioned in the invention that give us the possibility to fit better in different places in the waist area so that we can change the opening of its circumference waist and its size, so that it can fit any opening we want in the area of the neck and shoulders. With the same logic and rules, we can also turn a pants-skirt into a jacket or even a coat if we combine the addition of pieces we mentioned and those we mentioned in this paragraph of the pants-skirt becoming a dress.

            Το κάθε σχέδιο παντελονιού που περιγράφω στη κάθε παράγραφο μπορεί να είναι αυτούσιο σαν ένα παντελόνι αλλά μπορούν να γίνουν και όλοι οι πιθανοί συνδυασμοί των παραλλαγών που έγραψα, εφόσον είναι εφικτοί σύμφωνα με αυτά που περιέγραψα. Each pant design I describe in each paragraph can be made as a single pant but all possible combinations of the variations I wrote can be made as long as they are possible according to what I described.

            Στα κομμάτια που ενώνονται, στη κάθε ένωση στη κάθε παραλλαγή στα παντελόνια που περιέγραψα, όταν λέω να είναι του ίδιου μήκους και του ίδιου τύπου φερμουάρ εννοώ ότι είναι ραμμένο στη κάθε πλευρά των κομματιών που θα ενωθούν η μια πλευρά, στο καθένα, από το ίδιο φερμουάρ ή τον ίδιο τύπο για να μπορεί να κλείνει και να είναι δυνατή η ένωση ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης. In the pieces that are joined, in each joint in each variation in the pants that I described, when I say they are the same length and the same type of zipper I mean that it is sewn on each side of the pieces that will be joined one side, on each, of the same zippers or the same type to be able to close and join or have the same connecting-disconnecting means.

            Επίσης το κάθε παντελόνι μπορεί να αποτελείται από όσα κομμάτια θέλουμε σύμφωνα με την εφεύρεση για να μπορεί ο χρήστης να επιλέγει για να δημιουργεί το ακριβές σε μέγεθος και αισθητική παντελόνι που θέλει και πάνω σε αυτό να ισχύουν και όλες οι παραλλαγές που αναφέρθησαν παραπάνω αρκεί να είναι εφικτές σε κάθε περίπτωση. Also, each pair of pants can be made up of as many pieces as we want according to the invention so that the user can choose to create the exact size and aesthetic pants he wants and on top of that all the variations mentioned above apply as long as it is possible in any case.

            Επίσης το κάθε παντελόνι χαρακτηρίζεται από το συνδυασμό ενώσεων, αλλαγών, αντικαταστάσεων, επιμηκύνσεων, ανταλλαγών, σμικρύνσεων, μεγεθύνσεων, αφαιρέσεων, επεκτάσεων, μεταμορφώσεων και τροποποιήσεων που αναφέρεται μέσα στην εφεύρεση. Επίσης, χαρακτηρίζεται παράλληλα και απότο σύστημα συνδυασμού κάθετων, οριζόντιων, πλάγιων, πλάγιων-οριζόντιων, πλάγιώνκυκλικών, σε σχήμα V, A, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ, και κυματιστών διαχωρισμών. Also, each pair of pants is characterized by the combination of additions, changes, substitutions, lengthenings, exchanges, reductions, enlargements, removals, extensions, transformations and modifications mentioned in the invention. It is also characterized by the combination system of vertical, horizontal, lateral, lateral-horizontal, lateral circular, V, A, W, LL, WW, LLLL, and wavy separations.

            Όλα τα σχέδια είναι εφαρμόσιμα και για τα ανδρικά και για τα γυναικεία και για τα παιδικά παντελόνια και καλύπτουν όλα τα μεγέθη. Ακόμα καλύπτουν και μπορούν να εφαρμοστούν σε κάθε είδους παντελόνι οποιουδήποτε σχεδίου και πατρόν, υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. All designs are applicable to men's, women's and children's trousers and cover all sizes. They still cover and can be applied to any type of pants of any design and pattern, fabric and material, color and color combination.

ΦΟΥΣΤΑ SKIRT

            Θα περιγράφω πόσες αλλαγές μπορούν να γίνουν σε μια φούστα και πώς μπορεί να έχει πλέον πολυμορφικές χρήσεις. Έχουμε μια απλή ίσια φούστα από τη μέση μέχρι το γόνατο (σχέδιο 206). I will describe how many changes can be made to a skirt and how it can now have multiform uses. We have a simple straight skirt from the waist to the knee (design 206).

            Όπως στο κύριο μέρος ρούχου είχαμε τις διάφορες παραλλαγές που μπορούσαν να ενώνονται κομμάτια ή/και να αφαιρούνται κομμάτια ή/και να αλλάζουν με άλλα κομμάτια, ή/και να επιμηκύνονται, ή/και να τροποποιούνται, το ίδιο μπορούμε να κάνουμε και για το κάθε είδους, μήκους, σχεδίου, πατρόν, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων φούστα. Αυτό που αλλάζει είναι απλά ότι το ύφασμα μας έχει κοπεί σε πατρόν κάθε φούστας. Το πρώτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ οριζόντια κατά μήκος της φούστας, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια τη φούστα, (σχέδιο 207). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το δεύτερο σχέδιο είναι να ράψουμε κυματιστά οριζόντια φερμουάρ ~κατά μήκος της φούστας, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια τη φούστα, (σχέδιο 208). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια κυματιστά κομμάτια ~ με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το τρίτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ κάθετα κατά μήκος της φούστας, χωρίζοντας σε κάθετα κομμάτια τη φούστα, (σχέδιο 209). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα κάθετα κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το τέταρτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ πλάγια-κυκλικά κατά μήκος της φούστας, χωρίζοντας σε πλάγια-κυκλικά κομμάτια τη φούστα, (σχέδιο 210). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια-κυκλικά κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το πέμπτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ πλάγια κατά μήκος της φούστας, χωρίζοντας σε πλάγια κομμάτια τη φούστα με αυτή τη φορά \, (σχέδιο 211). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια με αυτή τη φορά \ κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το έκτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ πλάγια κατά μήκος της φούστας, χωρίζοντας σε πλάγια με αυτή τη φορά / κομμάτια τη φούστα, (σχέδιο 212). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια με αυτή τη φορά / κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το έβδομο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ πλάγια κατά μήκος της φούστας, χωρίζοντας σε πλάγια κομμάτια τη φούστα με αυτό το σχήμα \ / (σχέδιο 213). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια με αυτό το σχήμα \ / κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι κανόνες που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το όγδοο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ πλάγια κατά μήκος της φούστας, χωρίζοντας σε πλάγια κομμάτια τη φούστα με αυτό το σχήμα / \( σχέδιο 214). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια με αυτό το σχήμα / \ κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το ένατο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια τηφούστα, με αυτό το σχήμα W περιμετρικά, κατά μήκος τηςφούστας (σχέδιο 215). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια με αυτό το σχήμα W κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το δέκατο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια τηφούστα, με αυτό το σχήμα ΛΛ περιμετρικά, κατά μήκος τηςφούστας (σχέδιο 216). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια με αυτό το σχήμα ΛΛ κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το εντέκατο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια τη φούστα, με αυτό το σχήμα WW περιμετρικά, κατά μήκος τηςφούστας (σχέδιο 217). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια με αυτό το σχήμα WW περιμετρικά, κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το δωδέκατο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια τηφούστα, με αυτό το σχήμα ΛΛΛΛ περιμετρικά, κατά μήκος τηςφούστας (σχέδιο 218). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια με αυτό το σχήμα ΛΛΛΛ κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. As in the main part of the garment we had the various variations that could join pieces and/or remove pieces and/or change with other pieces, and/or lengthen, and/or modify, the same can be done for each type, length, design, pattern, color and color combination of skirt. What changes is simply that our fabric is cut to a pattern for each skirt. The first design is to sew a zipper horizontally along the length of the skirt, dividing the skirt into horizontal pieces, (design 207). The same applies to the horizontal pieces with zippers or other connecting-disconnecting means that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The second design is to sew wavy horizontal zippers ~along the skirt, dividing the skirt into horizontal pieces, (design 208). The same applies to the horizontal wavy pieces ~ with zippers or other means of connecting and disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The third design is to sew a zipper vertically along the length of the skirt, dividing the skirt into vertical pieces, (design 209). The same applies to the vertical pieces with zippers or other means of connecting-disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The fourth pattern is to sew a side-circular zipper along the length of the skirt, dividing the skirt into side-circular pieces, (pattern 210). The same applies to the side-circle pieces with zippers or other means of connecting and disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The fifth design is to sew a zipper sideways along the length of the skirt, dividing the skirt into side pieces this time \, (design 211). The same applies to the sides with this time \ pieces with zippers or other connecting-disconnecting means that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The sixth design is to sew a zipper sideways along the length of the skirt, dividing into sides with this time / pieces the skirt, (design 212). The same applies to the sides with this time / pieces with zippers or other connecting-disconnecting means that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The seventh pattern is to sew a zipper sideways along the length of the skirt, dividing the skirt into lateral pieces in this shape \ / (pattern 213). The same applies to the sides with this shape \ / pieces with zippers or other connecting-disconnecting means that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the rules I described to be able to use each different design. The eighth pattern is to sew a zipper sideways along the length of the skirt, dividing the skirt sideways in this shape / \(pattern 214). The same applies to the sides with this shape / \ pieces with zippers or other connecting-disconnecting means that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The ninth design is to sew a zipper, dividing the skirt into horizontal pieces, with this W shape around the length of the skirt (design 215). The same applies to those horizontal W-shaped pieces with zippers or other connecting-disconnecting means seen in the main garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The tenth design is to sew a zipper, dividing the skirt into horizontal pieces, with this shape LL all around, along the length of the skirt (design 216). The same applies to the horizontal LL-shaped pieces with zippers or other connecting-disconnecting means seen in the main garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The eleventh pattern is to sew a zipper, dividing the skirt into horizontal pieces, with this shape WW all around, along the length of the skirt (pattern 217). The same goes for the horizontals with this WW shape around, zippered pieces or other means of connecting and disconnecting that we saw in the main garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The twelfth design is to sew a zipper, dividing the skirt into horizontal pieces, with this shape LLLL around the perimeter, along the length of the skirt (design 218). The same goes for the horizontal LLLLL shaped pieces with zippers or other means of connection and disconnection seen in the main garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design.

            Ότι ακριβώς ισχύει για τα οριζόντια κομμάτια με φερμουάρ, ισχύει και για τα πλάγια κομμάτια που προκύπτουν αν ράψουμε φερμουάρ με αυτή τη φορά \ σε κάθε φούστα (δηλαδή πλάγια-οριζόντια αντί για οριζόντια), είτε με αυτή τη φορά / σε κάθε φούστα. Τα φερμουάρ έχουν τη κυκλική φορά από κάτω προς τα πάνω μπροστά και πάλι από πάνω προς τα κάτω στο πίσω μέρος της φούστας μέχρι το σημείο που συναντιόνται με την αρχή τους ή και το αντίστροφο για να μπορούν να ανοίγουν και να αποσυνδέονται. Ισχύουν ακριβώς τα ίδια πράγματα, οι ίδιες αλλαγές και παραλλαγές με τη μόνη διαφορά ότι τα φερμουάρ θα έχουν τις πλάγιες οριζόντιες φορές / ή \ σε κάθε φούστα αντί για οριζόντια (σχέδια 219, 220). Τα φερμουάρ σε κάθε παραλλαγή που αναφέρεται, μπορεί να ανοίγουν με φορά από πάνω προς τα κάτω ή από κάτω προς τα πάνω ή στην περίπτωση του κυμματιστού φερμουάρ ~ από αριστερά προς δεξιά ή από δεξιά προς αριστερά, αρκεί σε κάθε περίπτωση να ανοίγουν και να αποσυνδέονται. Exactly what is true for the horizontal zipper pieces is also true for the side pieces that result if we sew zippers this time \ on each skirt (ie side-horizontal instead of horizontal), or this time / on each skirt. The zippers run circularly from bottom to top at the front and again from top to bottom at the back of the skirt to where they meet their origin or vice versa so they can be opened and unzipped. Exactly the same things apply, the same changes and variations with the only difference being that the zippers will have the sideways horizontal folds / or \ on each skirt instead of horizontal (drawings 219, 220). The zippers in each variant mentioned can be opened from top to bottom or from bottom to top or in the case of the wavy zipper ~ from left to right or from right to left, as long as they open and disconnect in each case .

            ΑΛΛΕΣ ΠΑΡΑΛΛΑΓΕΣ ΓΙΑ ΦΟΥΣΤΕΣ OTHER VARIATIONS FOR SKIRT

            Στη φούστα επίσης μπορούμε να βάλουμε φερμουάρ στις πλαϊνές ραφές της που θα ενώνουν το εμπρόσθιο μέρος με το πίσω (σχέδιο 221, 222 πλάγια).Επομένως, ανοίγοντας τα φερμουάρ στα πλάγια (που ενώνουν το μπροστινό μέρος με το πίσω) θα αποσυνδέονται τα κομμάτια και μπορούμε να βάλουμε άλλου είδους μπροστά ή πίσω μέρος. Μπορούμε να προσθέσουμε, για παράδειγμα, ένα φαρδύ κομμάτι πίσω. Δηλαδή πιο συγκεκριμένα μπορούμε να αφαιρέσουμε το μπροστινό (582) ή το πίσω μέρος (583) από τη φούστα και στη θέση του να βάλουμε ένα, κάθε είδους κομμάτι κάθε σχεδίου και πατρόν, όπως π.χ. κοντό, φουντωτό, balloon, σε γραμμή άλφα, μακρύ, κ.α. (σχέδιό 223) ή να ενώσουμε δύο διαφορετικά στυλ φούστας. Ή μπορεί επίσης να αντικατασταθούν από κάθε είδους και μήκους κομμάτια οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Η αλλαγή στηρίζεται στο ότι στα πλάγια που ενώνεται το μπροστά με το πίσω μέρος της φούστας, πρέπει τα κομμάτια που θα ενώσουμε να έχουν το ίδιο μήκος και είδος φερμουάρ, είτε αλλάξουμε το μπροστά είτε το πίσω μέρος, είτε και τα δύο, ή και τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης, οπότε να μπορούν να ενωθούν τα δυο κομμάτια μεταξύ τους. Άρα με το να ενώσουμε το φερμουάρ του μπροστά ή του πίσω μέρους με ένα άλλο σχέδιο και πατρόν μπροστινού ή οπισθίου μέρους, έχουμε μια νέα φούστα. Στην περίπτωση που βάλουμε κοντό μπροστά ή πίσω ή οποιουδήποτε άλλου μήκους μπροστά και πίσω χρειάζεται το φερμουάρ να είναι το ίδιο και η αρχή του να είναι στο σημείο του μέσης που αρχίζει η φούστα. Μπορούμε ανοίγοντας τα πλαϊνά φερμουάρ της φούστας να προσθέσουμε κομμάτια υφάσματος μεγαλώνοντας έτσι το νούμερο της φούστας αν έχουμε παχύνει ή αν χρειαζόμαστε αλλαγή στο μέγεθος (σχέδιο 224). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και διπλό φερμουάρ. Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί το Ύφασμα 1 που αναλύω στην αρχή (τετράγωνα), όπως και το Ύφασμα 2 (ορθογώνια), το Ύφασμα 3 (τρίγωνα), όπως και το Ύφασμα 4 (πολύγωνα) κομμένα στο πατρόν που θέλουμε για το μπροστά ή το πίσω μέρος. In the skirt also we can put zippers in its side seams that will join the front with the back (drawing 221, 222 side). Therefore, opening the zippers on the sides (which join the front with the back) will disconnect the pieces and we can put other kind in front or back. We can add, for example, a wide back piece. That is, more specifically, we can remove the front (582) or the back (583) from the skirt and put in its place any kind of piece of any design and pattern, such as e.g. short, tufted, balloon, in alpha line, long, etc. (pattern 223) or to combine two different skirt styles. Or they may also be replaced by pieces of any kind and length of any fabric and material and of any color and combination of colors. The change is based on the fact that on the sides where the front joins the back of the skirt, the pieces to be joined must have the same length and type of zipper, whether we change the front or the back, or both, or both same connection-disconnection means, so that the two pieces can be joined together. So by joining its front or back zipper with another front or back design and pattern, we have a new skirt. In the event that we put a short front or back or any other length in front and back, the zipper needs to be the same and its beginning should be at the point of the waist where the skirt begins. By opening the side zippers of the skirt, we can add pieces of fabric thus increasing the size of the skirt if we have gained weight or if we need a change in size (picture 224). A double zipper can also be used. Fabric 1 that I analyze at the beginning (squares) can also be used, as well as Fabric 2 (rectangles), Fabric 3 (triangles), as well as Fabric 4 (polygons) cut in the pattern we want for the front or back part.

             Επίσης η φούστα μπορεί να αλλάζει και να γίνεται στράπλες φόρεμα όπως το παντελόνι-φούστα που αναφέραμε. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με το να βάλουμε λάστιχο στο πάνω μέρος της φούστας όποτε να μπορεί να κάθεται σε οποιοδήποτε ύψος στη μέση αλλά και πάνω από το στήθος (σχέδιο 225)(στράπλες φόρεμα) γιατί το λάστιχο που έχουμε ράψει στη περιφέρεια της μέσης μας δίνει τη δυνατότητα να φορέσουμε τη φούστα και πιο πάνω από τη μέση ή ακόμα και σαν στράπλες. Ανάλογα με το μήκος της φούστας αυτή μπορεί να γίνει στράπλες μπλούζα αν είναι κοντή, ή στράπλες φόρεμα αν είναι μακριά. Αυτό ισχύει για κάθε φούστα, κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού και κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Επίσης, ισχύει για κάθε φούστα που αναφέραμε σε όλο το κεφάλαιο φούστες αρκεί να έχουν λάστιχο στη περιοχή της μέσης. Εκτός από το λάστιχο αυτό μπορούμε να το καταφέρουμε και αν βάλουμε φερμουάρ, κουμπιά ή κόπιτσες ή σκράτς ή άλλα μέσα που αναφέρονται μέσα στην εφεύρεση, σε διάφορα σημεία στη περιοχή της μέσης οπότε να μπορούμε να αλλάζουμε το άνοιγμα της περιφέρειας της μέσης και το μέγεθος του, για να μπορεί να εφαρμόζει και πιο πάνω και σε όποιο σημείο θέλουμε να τη βάλουμε στη περιοχή του κορμού του σώματος. Also the skirt can change and become a strapless dress like the pants-skirt we mentioned. This can be achieved by putting elastic on the top of the skirt whenever it can sit at any height on the waist but also above the bust (design 225) (strapless dress) because the elastic we have sewn around the waist gives us the possibility to wear the skirt above the waist or even as strapless. Depending on the length of the skirt, it can become a strapless blouse if it is short, or a strapless dress if it is long. This applies to every skirt, every design and pattern, every fabric and material and every color and color combination. It also applies to any skirt we mentioned throughout the skirts chapter as long as they have elastic in the waist area. In addition to this elastic, we can also achieve this if we put zippers, buttons or buttons or scratches or other means mentioned in the invention, in various places in the waist area, so that we can change the opening of the waist circumference and the size of , so that it can be applied further up and wherever we want to put it in the area of the trunk of the body.

             Μια φούστα μπορεί να αλλάζει και να γίνεται κάπα. Αυτό μπορεί να επιτευχθεί με το να τοποθετήσουμε λάστιχο στο πάνω μέρος της φούστας όποτε να μπορεί να κάθεται και στη μέση αλλά και πάνω από τους ώμους γιατί το λάστιχο που έχουμε ράψει στη περιφέρεια της μέσης μας δίνει τη δυνατότητα να φορέσουμε τη φούστα και πιο πάνω από τη μέση ή ακόμα και σαν κάπα. Ανάλογα με το μήκος της φούστας αυτή μπορεί να γίνει κοντή κάπα αν είναι κοντή, ή μακριά κάπα αν είναι μακριά (σχέδιο 226). Μπορούμε να βάλουμε και ανοίγματα που θα περνάνε τα χέρια όταν γίνεται κάπα. Στα πλάγια της φούστας έχουμε δυο κάθετα ανοίγματα σε μήκος που να μπορούν να περνάνε τα χέρια ή και μεγαλύτερο, ένα σε κάθε μεριά. Έχουμε ράψει 2 φερμουάρ σε αυτά τα ανοίγματα εάν θέλουμε, οπότε να είναι κλειστά όταν τη φοράμε σαν φούστα για να μην φαίνονται σαν τρύπες και τα ανοίγουμε όταν τη φοράμε σαν κάπα για να περνάνε από μέσα τα χέρια (σχέδιο 227). Μπορούμε να προσθέσουμε και μανίκια στη φούστα οπότε να έχουμε και μανίκια στη κάπα. Στα πλάγια της φούστας δεξιά και αριστερά όπου είναι τα ανοίγματα που περνάνε τα χέρια, προσθέτουμε δύο μανίκια. Όταν τη φοράμε σαν φούστα γυρνάμε τα μανίκια προς τα μέσα (584) οπότε αυτά λειτουργούν σαν τσέπες. Για να μην είναι μάλιστα ανοιχτές οι τσέπες ράβουμε στην άκρη τους κάτω ένα φερμουάρ που να κλείνουν κανονικά οι κάτω πλευρές των μανικιών και να λειτουργούν σαν τσέπες. Όταν αλλάξουμε αυτή τη φούστα και τη φορέσουμε σαν κάπα βγάζουμε τις τσέπες-μανίκια προς τα έξω, ανοίγουμε τα φερμουάρ που έχουμε στο τελείωμα τους για να μπορεί να περάσουν τα χέρια και τα φοράμε σαν μανίκια (σχέδιο 228). Έκτος από κάπα η φούστα με τα μανίκια μπορεί να φορεθεί και σαν φόρεμα με αυτές τις προσθήκες που κάναμε ή αν βάλουμε και ένα κάθετο φερμουάρ μπροστά από πάνω μέχρι κάτω, μπορεί να φορεθεί και σαν σακάκι. Αυτό ισχύει για κάθε φούστα, κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού και κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Επίσης ισχύει για κάθε φούστα που αναφέραμε σε όλο το κεφάλαιο φούστες αρκεί να έχουν λάστιχο στη περιοχή της μέσης ή και να έχουμε προσθέσει τα μανίκια-τσέπες. Εκτός από το λάστιχο αυτό μπορούμε να το καταφέρουμε και αν βάλουμε φερμουάρ, κουμπιά ή κόπιτσες ή σκράτς ή άλλα μέσα που αναφέρονται στην εφεύρεση, σε διάφορα σημεία στη περιοχή της μέσης οπότε να μπορούμε να αλλάζουμε το άνοιγμα της περιφέρειας της μέσης και το μέγεθος του, για να μπορεί να εφαρμόζει σε όποιο άνοιγμα θέλουμε στη περιοχή του λαιμού και των ώμων. Με την ίδια λογική και κανόνες μπορούμε να μετατρέψουμε και μια φούστα σε σακάκι ή ακόμα και παλτό αν συνδυάσουμε τη πρόσθεση κομματιών που αναφέραμε ανωτέρω όταν περιγράψαμε τα κύρια μέρη του ρούχου και αυτά που αναφέραμε σε αυτή τη παράγραφο της φούστας που γίνεται κάπα. A skirt can change and become a cape. This can be achieved by placing elastic on the top of the skirt whenever it can sit in the waist and over the shoulders because the elastic we have sewn around the waist allows us to wear the skirt above the waist or even as a cape. Depending on the length of the skirt, this can be made into a short cape if it is short, or a long cape if it is long (design 226). We can also put openings that the hands will go through when a cape is made. On the sides of the skirt we have two vertical openings in length that the hands can go through or even longer, one on each side. We have sewn 2 zippers in these openings if desired, so they are closed when worn as a skirt so that they do not look like holes, and open when worn as a cape so that the arms pass through (drawing 227). We can also add sleeves to the skirt so we have sleeves to the cape as well. On the sides of the skirt on the right and left where the openings are, we add two sleeves. When we wear it as a skirt we turn the sleeves inside out (584) so they act as pockets. In order for the pockets not to be open, we sew a zipper on the lower edge of the sleeves that normally closes the lower sides of the sleeves and works like pockets. When we change this skirt and wear it as a cape, we turn out the sleeve pockets, open the zippers at the ends so that the arms can pass through, and wear them as sleeves (fig. 228). In addition to a cape, the skirt with sleeves can also be worn as a dress with these additions we made, or if we also put a vertical zipper in the front from top to bottom, it can also be worn as a jacket. This applies to every skirt, every design and pattern, every fabric and material and every color and color combination. It also applies to every skirt we mentioned in the entire skirts chapter as long as they have elastic in the waist area or we have added the sleeve-pockets. In addition to this elastic, we can also achieve this if we put zippers, buttons or buttons or scratches or other means mentioned in the invention, in various places in the waist area so that we can change the opening of the waist circumference and its size, to be able to fit any opening we want in the area of the neck and shoulders. With the same logic and rules we can also turn a skirt into a jacket or even a coat if we combine the addition of pieces that we mentioned above when we described the main parts of the garment and those that we mentioned in this paragraph of the skirt that becomes a cape.

            ΕΝΩΣΕΙΣ ΦΟΥΣΤΑΣ ΜΕ ΑΛΛΑ ΡΟΥΧΑ. SKIRT COMBINATIONS WITH OTHER CLOTHES.

            Ένα άλλο σχέδιο φούστας είναι αυτή που μπορούμε να προσθέσουμε στο πάνω μέρος της διάφορα είδη κομματιών ή και ρούχων. Στο πάνω μέρος της φούστας έχουμε φερμουάρ περιμετρικά γύρω από τη μέση της. Σε αυτό το φερμουάρ μπορούμε να προσθέσουμε για παράδειγμα ένα οριζόντιο κομμάτι (585) για να την κάνει ψηλόμεση (σχέδιο 229). Το κομμάτι αυτό μπορεί να είναι κάθε μήκους, πλάτους, υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων, αρκεί το μήκος και το είδος του φερμουάρ του πάνω μέρους της φούστας να είναι το ίδιο με το μήκος και το είδος του φερμουάρ του κομματιού που θα ενωθεί, ή να έχουν τα ίδια μέσα σύνδεσης, για να είναι δυνατή η ένωση. Και η αρχή και το τέλος του φερμουάρ να είναι στο άνοιγμα της φούστας και του κομματιού για να μπορούν να ανοίγουν και να αφαιρούνται τα κομμάτια. Με την ίδια λογική και κανόνα μπορούμε να προσθέσουμε στο πάνω μέρος της φούστας μπλούζα στράπλες (586) και να το κάνουμε φόρεμα στράπλες (σχέδιο 230), ή να προσθέσουμε μια οποιαδήποτε μπλούζα (587) και να έχουμε διάφορα φορέματα (σχέδιο 231), ή να προσθέσουμε ένα οποιοδήποτε πάνω μέρος ρούχου (π.χ. πουκάμισο). Another skirt design is the one that we can add to the upper part of different types of pieces or even clothes. In the upper part of the skirt we have a zipper around the waist. To this zipper we can add for example a horizontal piece (585) to make it high-waisted (design 229). This piece can be any length, width, fabric and material, color and color combination, as long as the length and type of zipper of the top of the skirt is the same as the length and type of zipper of the piece to be joined , or have the same means of connection, to enable union. And the beginning and end of the zipper should be at the opening of the skirt and piece so that the pieces can be opened and removed. With the same logic and rule we can add to the top of the skirt a strapless blouse (586) and make it a strapless dress (pattern 230), or add any blouse (587) and have various dresses (pattern 231), or to add any upper part of clothing (e.g. shirt).

            Το κάθε είδος φούστας που αναφέραμε μπορεί να ενωθεί με οποιοδήποτε σακάκι, παλτό, με οποιαδήποτε μπλούζα και με οποιοδήποτε πουκάμισο, πουλόβερ ή οποιοδήποτε ρούχο για το πάνω μέρος του σώματος. Αρκεί το κάθε είδος να έχει στο κάτω μέρος του το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης, με αυτό που έχει η φούστα στο πάνω μέρος τηςστο σημείο που θα ενωθούν και τους νόμους που αναφέραμε για να μπορούν να ενώνονται ή να αποσυνδέονται τα κομμάτια. Every type of skirt we mentioned can be teamed with any jacket, coat, any blouse and any shirt, sweater or any upper body garment. It is enough that each item has the same length and type of zipper or the same connecting-disconnecting means in its lower part, as what the skirt has in its upper part at the point where they will be joined and the laws we mentioned so that they can be joined or disconnect the tracks.

ΕΝΩΣΗ ΦΟΥΣΤΑΣ ΜΕ ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ COMBINATION OF SKIRT WITH PANTS

            Τοποθετώντας φερμουάρ στο κάτω μέρος της φούστας μπορούμε με να την ενώσουμε με παντελόνι (588) και να δημιουργήσουμε ένα νέο είδος παντελονιού (σχέδιο 232) . Η ένωση των δύο ρούχων (φούστα-παντελόνι) στηρίζεται στο ότι πρέπει η πάνω πλευρά του παντελονιού που θα προσθέσουμε, να έχει το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ με την κάτω πλευρά της φούστας που θα ενωθεί, οπότε να ενωθούν τα δυο κομμάτια μεταξύ τους και η αρχή και τέλος των φερμουάρ και των δύο να είναι στο άνοιγμα του παντελονιού για να μπορούν να ανοίγουν και να αποσυνδέονται. Άρα με το να ενώσουμε το φερμουάρ του κάτω μέρους της φούστας με το πάνω φερμουάρ του παντελονιού, έχουμε ένα νέο παντελόνι. Αυτό μπορεί να γίνει και σε όποιο οριζόντιο φερμουάρ έχουμε κατά μήκος της φούστας. Χρησιμοποιώντας το φερμουάρ που ενώνει τη φούστα με το παντελόνι, μπορούμε να βάλουμε κάθε είδους παντελόνι άλλου σχεδίου, μήκους, ή πατρόν (589), όπως π.χ. κοντό, στενό, βερμούδα, σορτς, φουντωτό, balloon, σε γραμμή άλφα, πλισέ, τύπου βράκα κ.α. (σχέδιο 233) και να δημιουργήσουμε κάθε πιθανό συνδυασμό «φουστό -παντέλονου» αρκεί το κάθε παντελόνι που θα προσθέσουμε να έχει το ίδιο μήκος με τη φούστα στο σημείο της ένωσης και τον ίδιο τύπο φερμουάρ. Ή μπορεί επίσης να αντικατασταθούν από κάθε είδους και μήκους παντελόνια οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού και οποιουδήποτε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Μπορούμε ακόμα να προσθέσουμε κομμάτι (590) που να είναι κυκλικό όπως το περιμετρικό κάτω άνοιγμα της φούστας και να έχει 2 ανοίγματα στα σημεία που περνάνε τα πόδια (σχέδιο 234), αρκεί το κομμάτι που θα προστεθεί να έχει περιμετρικά το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ με το κάτω περιμετρικό κομμάτι της φούστας που θα ενωθεί. Ή μπορεί να προσθέσουμε το ίδιο σχέδιο ανοίγματος στα πόδια σε balloon(591) (σχέδιο 235). Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί το Ύφασμα 1 που αναλύω στην αρχή (τετράγωνα), όπως και το Ύφασμα 2 (ορθογώνια), το Ύφασμα 3 (τρίγωνα), όπως και το Ύφασμα 4 (πολύγωνα) κομμένα στο πατρόν του κάθε είδους παντελονιού. Η ένωση μπορεί να γίνει σε οποιοδήποτε σημείο του βασικού κομματιού της φούστας που έχουμε οριζόντιο φερμουάρ (στη περιφέρεια, πιο πάνω από το γόνατο, στο γόνατο) αρκεί να είναι του ίδιου είδους και μήκους φερμουάρ αυτό της φούστας με το παντελόνι. Αυτό ισχύει για όλες τις παραλλαγές και στυλ φούστας που αναφέραμε παραπάνω αλλά και για όλες τις παραλλαγές και στυλ παντελονιού. By placing a zipper at the bottom of the skirt we can join it with pants (588) and create a new type of pants (design 232). The joining of the two clothes (skirt-trousers) is based on the fact that the upper side of the trousers to be added must have the same length and the same type of zipper as the lower side of the skirt to be joined, so join the two pieces between them and the beginning and end of the zippers of both to be at the opening of the pants so that they can be opened and disconnected. So by joining the bottom zipper of the skirt with the top zipper of the pants, we have a new pair of pants. This can also be done on any horizontal zipper we have along the skirt. Using the zipper that joins the skirt to the pants, we can put on any kind of pants of a different design, length, or pattern (589), such as short, narrow, bermuda, shorts, tufted, balloon, alpha line, pleated, trouser type etc. (diagram 233) and create every possible "skirt-pants" combination as long as each pair of pants we add has the same length as the skirt at the junction and the same type of zipper. Or they may also be replaced by any type and length of trousers of any fabric and material and of any color and combination of colors. We can still add a piece (590) that is circular like the perimeter bottom opening of the skirt and has 2 openings at the points where the legs pass (drawing 234), as long as the piece to be added has the same perimeter length and the same type of zipper with the bottom perimeter piece of the skirt to be joined. Or we can add the same leg opening pattern to balloon(591) (pattern 235). Fabric 1 that I analyze at the beginning (squares) can also be used, as well as Fabric 2 (rectangles), Fabric 3 (triangles), as well as Fabric 4 (polygons) cut on the pattern of any kind of pants. The connection can be made at any point of the main part of the skirt where we have a horizontal zipper (at the circumference, above the knee, at the knee) as long as it is the same type and length of zipper that of the skirt and the pants. This applies to all the skirt variations and styles we mentioned above but also to all the trouser variations and styles.

ΒΕΡΜΟΥΔΟ-ΦΟΥΣΤΑ BERMUDA-SKIRT

            Στην ίσια απλή φούστα που έχουμε μέχρι το γόνατο ράβουμε ένα φερμουάρ μπροστά από το καβάλο μέχρι κάτω που να ανοίγει και να αποσυνδέεται. Ράβουμε άλλο ένα ίδιο πίσω, από το καβάλο μέχρι κάτω που να ανοίγει και να αποσυνδέεται (σχέδιο 236). Ανοίγουμε το μπροστά και το πίσω φερμουάρ, τα αποσυνδέουμε και ενώνουμε το δεξί μπροστά με το δεξί πίσω φερμουάρ και το αριστερό μπροστά με το αριστερό πίσω φερμουάρ. Τα κλείνουμε και έχουμε μια βερμούδα (σχέδιο 237). Για να είναι δυνατή η αλλαγή πρέπει το μπροστά με το πίσω φερμουάρ της φούστας να έχουν το ίδιο μήκος και να είναι του ίδιου τύπου φερμουάρ. Επίσης πρέπει να είναι ραμμένα έτσι ώστε όταν ανοίγουν στο κάθε πόδι να μένει εμπρός και πίσω μια από τη κάθε πλευρά του φερμουάρ οπότε να μπορεί να κλείνει. Μπορεί να εφαρμοστεί και στις φούστες με το κάθε είδους οριζόντια κομμάτια. Σε αυτές τις περιπτώσεις τα κάθετα φερμουάρ που ανοίγουν και ενώνουν το μπροστά και το πίσω πρέπει να είναι όσα και τα οριζόντια κομμάτια που θα χωρίζεται η φούστα για να μπορούν να ανοίγουν και να αποσυνδέονται. Έτσι αλλάζουμε ακόμα και το μήκος της βερμούδας ή και παράλληλα της φούστας που θα έχουμε. Σε αυτού του είδους φούσταβερμούδα μπορούμε να έχουμε και κάθετα φερμουάρ που να ανοίγουν τα κομμάτια όπως αναφέραμε παραπάνω στις φούστες ή που να ανοίγουν και να έχουν από μέσα άλλα κομμάτια ύφασμα ή που να ανοίγουν και να αποσυνδέονται εντελώς. Σε αυτό το σχέδιο ισχύουν και όλες οι παραλλαγές που αναφέραμε παραπάνω για τα κάθετα φερμουάρ στη φούστα, απλά στο συγκεκριμένο σχέδιο έχουμε πάντα ένα φερμουάρ κάθετο μπροστά και ένα φερμουάρ κάθετο πίσω από το καβάλο μέχρι κάτω που ανοίγουν και αποσυνδέονται και ενώνονται το καθένα στην κάθε πλευρά για να γίνει η φούστα βερμούδα. Επίσης η συγκεκριμένη βερμούδα-φούστα μπορεί να γίνει σε οποιουδήποτε σχεδίου και πατρόν φούστα, οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων, σε οποιοδήποτε μήκος και στυλ έχει η φούστα. Επίσης η συγκεκριμένη βερμούδα-φούστα μπορεί να ενωθεί στο πάνω μέρος της με την ίδια λογική και κανόνες που ενώνεται μια φούστα (όπως αναφέραμε παραπάνω) με κομμάτια ύφασμα ή μπορεί και να ενωθεί με οποιοδήποτε κύριο μέρος ενός ρούχου. Αρκεί το κάθε είδος (ΣΑΚΑΚΙ, ΠΑΛΤΟ, ΜΠΛΟΥΖΑ, ΠΟΥΚΑΜΙΣΟ) να έχει στο κάτω μέρος του το ίδιο μήκος και τον ίδιο τύπο φερμουάρ με αυτό που έχει η βερμούδα-φούστα στο πάνω μέρος της και τους κανόνες που αναφέραμε για να μπορούν να ενώνονται ή να αποσυνδέονται τα κομμάτια. In the straight plain skirt that we have up to the knee we sew a zipper in front of the crotch all the way down that opens and disconnects. We sew another similar back, from the crotch to the bottom that opens and disconnects (diagram 236). We open the front and back zippers, disconnect them and join the right front with the right back zipper and the left front with the left back zipper. We close them and we have a bermuda (drawing 237). To be able to change, the front and back zippers of the skirt must have the same length and be of the same type of zipper. Also, they must be sewn so that when they are opened on each leg, there is a front and back on each side of the zipper so that it can be closed. It can also be applied to skirts with all kinds of horizontal pieces. In these cases the vertical zippers that open and join the front and the back must be as many as the horizontal pieces that the skirt will be divided in order to be able to open and disconnect. This is how we even change the length of the Bermuda shorts or, at the same time, the skirt that we will have. In this type of Bermuda skirt we can also have vertical zippers that open the pieces as we mentioned above in the skirts or that open and have other pieces of fabric inside or that open and disconnect completely. In this design, all the variations we mentioned above for the vertical zippers on the skirt also apply, only in this particular design we always have a vertical zipper in the front and a vertical zipper behind the crotch all the way down that open and disconnect and join each on each side to make the skirt bermuda. Also, this particular bermuda-skirt can be made in any skirt design and pattern, any fabric and material, color and color combination, in any length and style the skirt has. Also, the specific bermuda-skirt can be joined to its upper part with the same logic and rules that a skirt is joined (as we mentioned above) to pieces of fabric or it can be joined to any main part of a garment. It is enough for each item (JACKET, COAT, BLOUSE, SHIRT) to have the same length and the same type of zipper at the bottom as the one that the bermuda-skirt has at the top and the rules we mentioned so that they can be joined or to disconnect the pieces.

             Επίσης στη συγκεκριμένη βερμούδα-φούστα μπορούμε να ράψουμε ένα φερμουάρ στο κάτω μέρος της, στη κάθε πλευρά, από τα κεντρικά εμπρός και πίσω φερμουάρ που ανοίγουν. Δηλαδή ράβουμε ένα φερμουάρ στο κάτω μέρος της φούστας που αρχίζει από το κάτω μέρος του κάθετου φερμουάρ κάνει το μισό κύκλο, από την δεξιά μεριά για παράδειγμα, καλύπτοντας όλη τη πλαϊνή δεξιά κάτω μεριά της βερμούδας-φούστας και καταλήγει πίσω στο άλλο κάτω άκρο του κάθετου φερμουάρ. Το ίδιο κάνουμε και στην αριστερή πλευρά(σχέδιο 238). Όταν ανοίξουμε τα κάθετα φερμουάρ και ενώσουμε το εμπρός με το πίσω της κάθε πλευράς για να σχηματιστεί η βερμούδα, μετά μπορούμε στα κάτω φερμουάρ να ενώσουμε διάφορα κομμάτια, σε διάφορα μήκη, οποιουδήποτε σχεδίου και πατρόν (592), οποιουδήποτε υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων και έτσι να δημιουργήσουμε διάφορα είδη παντελονιών (σχέδιο 239). Γ ια να γίνει η ένωση αυτή πρέπει το κάθε κομμάτι που προσθέτουμε στο κάθε μπατζάκι της βερμούδαςφούστας, να έχει στο πάνω μέρος του, στο σημείο που θα ενωθεί με το μπατζάκι, το ίδιο μήκος και είδος φερμουάρ με αυτό που έχει το μπατζάκι της βερμούδας-φούστας στο κάτω μέρος της για να είναι δυνατή η ένωση. Also on this particular bermuda skirt we can sew a zipper on the bottom of it, on each side, from the center front and back zippers that open. That is, we sew a zipper on the bottom of the skirt that starts from the bottom of the vertical zipper makes a half circle, from the right side for example, covering the entire side right bottom of the bermuda-skirt and ends back at the other bottom end of the vertical zipper. We do the same on the left side (picture 238). When we open the vertical zippers and join the front and back of each side to form the bermuda, then on the bottom zippers we can join different pieces, in different lengths, of any design and pattern (592), any fabric and material, color and combination of colors and thus create different types of trousers (drawing 239). In order for this connection to be made, each piece that we add to each leg of the bermuda skirt must have the same length and type of zipper on its upper part, at the point where it joins the leg, as the one on the bermuda leg - skirt at the bottom to allow joining.

             Το κάθε σχέδιο φούστας που περιγράφω στη κάθε παράγραφο μπορεί να είναι αυτούσιο σαν μια φούστα αλλά μπορούν να γίνουν και όλοι οι πιθανοί συνδυασμοί των παραλλαγών που έγραψα, εφόσον είναι εφικτοί σύμφωνα με αυτά που περιέγραψα. Each skirt design I describe in each paragraph can be made as a skirt, but all possible combinations of the variations I wrote can be made, as long as they are possible according to what I described.

            Στα κομμάτια που ενώνονται, στη κάθε ένωση, στη κάθε παραλλαγή, στις φούστες που περιέγραψα, όταν λέω να είναι του ίδιου μήκους και του ίδιου τύπου φερμουάρ εννοώ ότι είναι ραμμένο στη κάθε πλευρά των κομματιών που θα ενωθούν η μια πλευρά, στο καθένα, από τον ίδιο τύπο φερμουάρ για να μπορεί να κλείνει και να είναι δυνατή η ένωση. On the pieces that are joined, on each join, on each variation, on the skirts that I described, when I say they are the same length and the same type of zipper I mean that it is sewn on each side of the pieces that will be joined one side, on each, of the same type of zipper to be able to close and join.

            Επίσης η κάθε φούστα μπορεί να αποτελείται από όσα κομμάτια θέλουμε σύμφωνα με την εφεύρεση για να μπορεί ο χρήστης να επιλέγει για να δημιουργεί την ακριβές σε μέγεθός και αισθητική φούστα που θέλει και πάνω σε αυτό να ισχύουν και όλες οι παραλλαγές που αναφέρθησαν παραπάνω αρκεί να είναι εφικτές σε κάθε περίπτωση. Also, each skirt can be made up of as many pieces as we want according to the invention so that the user can choose to create the exact size and aesthetic skirt he wants and on top of that all the variations mentioned above apply as long as it is possible in any case.

            Επίσης η κάθε φούστα χαρακτηρίζεται από το συνδυασμό ενώσεων, αλλαγών, αντικαταστάσεων, επιμηκύνσεων, ανταλλαγών, σμικρύνσεων, μεγεθύνσεων, αφαιρέσεων, επεκτάσεων, μεταμορφώσεων και τροποποιήσεων που αναφέρεται μέσα στην εφεύρεση. Επίσης, χαρακτηρίζεται παράλληλα και απότο σύστημα συνδυασμού κάθετων, οριζόντιων, πλάγιων, πλάγιων-οριζόντιων, πλάγιώνκυκλικών, σε σχήμα V, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ, και κυματιστών διαχωρισμών. Also, each skirt is characterized by the combination of additions, changes, substitutions, lengthenings, exchanges, reductions, enlargements, removals, extensions, transformations and modifications mentioned within the invention. It is also characterized by the combination system of vertical, horizontal, lateral, lateral-horizontal, lateral circular, V, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛ, and wavy separations.

            Όλα τα σχέδια είναι εφαρμόσιμα και για ανδρικές και για γυναικείες και για παιδικές φούστες και καλύπτουν όλα τα μεγέθη. Ακόμα καλύπτουν και μπορούν να εφαρμοστούν σε κάθε είδους φούστα οποιουδήποτε σχεδίου και πατρόν, υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. All designs are applicable to men's, women's and children's skirts and cover all sizes. They also cover and can be applied to any kind of skirt of any design and pattern, fabric and material, color and color combination.

            ΜΑΓΙΟ SWIMSUIT

            Τις ίδιες αλλαγές μπορούμε να κάνουμε και στα μαγιό. Απλά εφαρμόζουμε το κάθε σχέδιο που είδαμε στο κάθε μαγιό για να πάρουμε τις αλλαγές, τις τροποποιήσεις, τις ανταλλαγές, τις επιμηκύνσεις και όλα αυτά που αναφέρονται στην εφεύρεση. Σε ένα ολόσωμο μαγιό είναι πιο εύκολο να εφαρμόσουμε όλα αυτά που αναφέρονται στην εφεύρεση (σχέδιο 240). Επίσης με την όλη λογική της εφεύρεσης μπορούμε να μετατρέψουμε το κάθε ολόσωμο μαγιό σε μπικίνι αφαιρώντας το μεσαίο μέρος του μαγιό (σχέδιο 241).Διά της εφεύρεσης ο κάθε άνθρωπος μπορεί να φτιάχνει το μαγιό που θέλει. Μπορεί για παράδειγμα να διαλέγει το εμπρός με το πίσω μέρος που επιθυμεί να βάλει, να διαλέγει τα υφάσματα και τα κάθε σχέδια που θέλει και να δημιουργεί το καταλληλότερο και μοναδικό για αυτόν μαγιό. Να βρίσκει τα πατρόν από τα κομμάτια του μαγιό που του αρέσει και ταιριάζει στο σωματότυπο του και να το δημιουργεί αυτός. Μια γυναίκα μπορεί να μετατρέπει ένα ολόσωμο γυναικείο μαγιό με τιράντα σε στράπλες, ή σε μπικίνι με τιράντα, ή σε στράπλες μπικίνι, ή να αλλάζει το κάτω μέρος του μαγιό(σχέδιο 242). We can make the same changes to swimwear. We simply apply each design we saw to each swimsuit to get the changes, modifications, swaps, extensions, and everything else mentioned in the invention. In a one-piece swimsuit it is easier to apply all that is mentioned in the invention (drawing 240). Also, with the whole logic of the invention, we can turn any one-piece swimsuit into a bikini by removing the middle part of the swimsuit (design 241). Thanks to the invention, every person can make the swimsuit they want. For example, he can choose the front and the back he wants to wear, choose the fabrics and any designs he wants and create the most suitable and unique swimsuit for him. To find the patterns from the pieces of swimwear that he likes and fits his body type and create it himself. A woman can convert a strapless one-piece swimsuit into a strapless bikini, or into a strapless bikini, or change the bottom of the swimsuit (design 242).

           Όπως στο κύριο μέρος ρούχου αναδείξαμε τις διάφορες παραλλαγές που μπορούσαν να ενώνονται κομμάτια ή/και να αφαιρούνται κομμάτια ή/και να αλλάζουν με άλλα κομμάτια, ή/και να επιμηκύνονται, ή/και να τροποποιούνται, το ίδιο μπορούμε να κάνουμε και για το κάθε είδους, μήκους, σχεδίου, πατρόν, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων μαγιό. Αυτό που αλλάζει είναι απλά ότι το ύφασμα μας έχει κοπεί σε πατρόν κάθε μαγιό. Το πρώτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ οριζόντια κατά μήκος του μαγιό, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια το μαγιό, (σχέδιο 243). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το δεύτερο σχέδιο είναι να ράψουμε κυματιστά οριζόντια φερμουάρ ~κατά μήκος του μαγιό, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια το μαγιό, (σχέδιο 244). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια κυματιστά κομμάτια ~ με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το τρίτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ κάθετα κατά μήκος του μαγιό, χωρίζοντας σε κάθετα κομμάτια το μαγιό, (σχέδιο 245). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα κάθετα κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το τέταρτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ πλάγια-κυκλικά κατά μήκος του μαγιό, χωρίζοντας σε πλάγια-κυκλικά κομμάτια το μαγιό, (σχέδιο 246). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια-κυκλικά κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το πέμπτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ πλάγια κατά μήκος του μαγιό, χωρίζοντας σε πλάγια κομμάτια το μαγιό με αυτή τη φορά \, (σχέδιο 247). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια με αυτή τη φορά \ κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το έκτο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ πλάγια κατά μήκος του μαγιό, χωρίζοντας σε πλάγια με αυτή τη φορά / κομμάτια το μαγιό, (σχέδιο 248). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια με αυτή τη φορά / κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το έβδομο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ πλάγια κατά μήκος του μαγιό, χωρίζοντας σε πλάγια κομμάτια το μαγιό με αυτό το σχήμα \ / (σχέδιο 249). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια με αυτό το σχήμα \ / κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το όγδοο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ πλάγια, χωρίζοντας σε πλάγια κομμάτια το μαγιό με αυτό το σχήμα / \ κατά μήκος του μαγιό (σχέδιο 250). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα πλάγια με αυτό το σχήμα / \ κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το ένατο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια το μαγιό, με αυτό το σχήμα W περιμετρικά, κατά μήκος του μαγιό (σχέδιο 251). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια με αυτό το σχήμα W κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το δέκατο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια το μαγιό, με αυτό το σχήμα ΛΛ περιμετρικά, κατά μήκος του μαγιό (σχέδιο 252). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια με αυτό το σχήμα ΛΛ κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το εντέκατο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια το μαγιό, με αυτό το σχήμα WW περιμετρικά, κατά μήκος του μαγιό (σχέδιο 253). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια με αυτό το σχήμα WW κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Το δωδέκατο σχέδιο είναι να ράψουμε φερμουάρ, χωρίζοντας σε οριζόντια κομμάτια τομαγιό, με αυτό το σχήμα ΛΑΛΑ περιμετρικά, κατά μήκος τουμαγιό(σχέδιο 254). Ισχύουν ακριβώς ότι και με τα οριζόντια με αυτό το σχήμα ΛΛΛΛ κομμάτια με φερμουάρ ή άλλα μέσα σύνδεσηςαποσύνδεσης που είδαμε στο κύριο μέρος ρούχου πιο πάνω. Οι ίδιες παραλλαγές, οι ίδιες αλλαγές, οι ίδιες αντικαταστάσεις και όλοι οι νόμοι που περιέγραψα για να είναι δυνατή η χρήση του κάθε διαφορετικού σχεδίου. Ότι ακριβώς ισχύει για τα οριζόντια κομμάτια με φερμουάρ, ισχύει και για τα πλάγια κομμάτια που προκύπτουν αν ράψουμε φερμουάρ με αυτή τη φορά \ σε κάθε μαγιό (δηλαδή πλάγια-οριζόντια αντί για οριζόντια), είτε με αυτή τη φορά / σε κάθε μαγιό. Τα φερμουάρ έχουν τη κυκλική φορά από κάτω προς τα πάνω μπροστά και πάλι από πάνω προς τα κάτω στο πίσω μέρος του μαγιό μέχρι το σημείο που συναντιόνται με την αρχή τους ή και το αντίστροφο για να μπορούν να ανοίγουν και να αποσυνδέονται. Ισχύουν ακριβώς τα ίδια πράγματα, οι ίδιες αλλαγές και παραλλαγές με τη μόνη διαφορά ότι τα φερμουάρ θα έχουν τις πλάγιες οριζόντιες φορές / ή \ σε κάθε μαγιό αντί για οριζόντια (σχέδια 256, 257). Τα φερμουάρ σε κάθε παραλλαγή που αναφέρεται, μπορεί να ανοίγουν με φορά από πάνω προς τα κάτω ή από κάτω προς τα πάνω ή στην περίπτωση του κυματιστού φερμουάρ ~ από αριστερά προς δεξιά ή από δεξιά προς αριστερά, αρκεί σε κάθε περίπτωση να ανοίγουν και να αποσυνδέονται. As in the main part of the garment we highlighted the various variations that could be joined together and/or removed and/or swapped with other pieces, and/or lengthened, and/or modified, the same can be done for each type, length, design, pattern, color and color combination of swimwear. What changes is simply that our fabric has been cut into patterns for each swimsuit. The first design is to sew a zipper horizontally across the swimsuit, dividing the swimsuit into horizontal pieces, (design 243). The same applies to the horizontal pieces with zippers or other connecting-disconnecting means that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The second design is to sew wavy horizontal zippers ~along the swimsuit, dividing the swimsuit into horizontal pieces, (design 244). The same applies to the horizontal wavy pieces ~ with zippers or other means of connecting and disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The third design is to sew a zipper vertically along the swimsuit, dividing the swimsuit into vertical pieces, (design 245). The same applies to the vertical pieces with zippers or other means of connecting-disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The fourth design is to sew a side-circular zipper along the length of the swimsuit, dividing the swimsuit into side-circular pieces, (pattern 246). The same applies to the side-circle pieces with zippers or other means of connecting and disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The fifth pattern is to sew a zipper sideways along the length of the swimsuit, dividing the swimsuit into side pieces this time \, (pattern 247). The same applies to the sides with this time \ pieces with zippers or other connecting-disconnecting means that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The sixth design is to sew a zipper sideways along the length of the swimsuit, dividing into sides with this time / pieces the swimsuit, (design 248). The same applies to the sides with this time / pieces with zippers or other connecting-disconnecting means that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The seventh pattern is to sew a zipper sideways along the length of the swimsuit, dividing the swimsuit into side pieces with this shape \ / (pattern 249). The same applies to the sides with this shape \ / pieces with zippers or other connecting-disconnecting means that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The eighth pattern is to sew a zipper sideways, splitting the swimsuit in sideways pieces with this shape / \ along the swimsuit (pattern 250). The same applies to the sides with this shape / \ pieces with zippers or other means of connecting and disconnecting that we saw in the main part of the garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The ninth design is to sew a zipper, dividing the swimsuit into horizontal pieces, with this W shape around the perimeter, along the swimsuit (design 251). The same goes for those horizontal W-shaped pieces with zippers or other means of connection and disconnection seen in the main garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The tenth design is to sew a zipper, dividing the swimsuit into horizontal pieces, with this LL shape around the perimeter, along the swimsuit (design 252). The same applies to the horizontal LL-shaped pieces with zippers or other means of connection and disconnection seen in the main garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The eleventh pattern is to sew a zipper, dividing the swimsuit into horizontal pieces, with this shape WW around the perimeter, along the swimsuit (pattern 253). The same goes for the horizontal WW shaped pieces with zippers or other means of connection and disconnection seen in the main garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. The twelfth design is to sew a zipper, dividing into horizontal pieces of tomajo, with this LALA shape around the perimeter, along the tomajo (design 254). The same goes for the horizontal LLLLL shaped pieces with zippers or other means of connection and disconnection seen in the main garment above. The same variations, the same changes, the same substitutions, and all the laws I described to make it possible to use each different design. Exactly what is true for the horizontal pieces with zippers, also applies to the side pieces that result if we sew zippers with this time \ in each swimsuit (ie side-horizontal instead of horizontal), or with this time / in each swimsuit. The zippers run circularly from bottom to top at the front and again from top to bottom at the back of the swimsuit to where they meet their origin or vice versa so they can be opened and unzipped. Exactly the same things apply, the same changes and variations with the only difference being that the zippers will have the sideways horizontal folds / or \ on each swimsuit instead of horizontal (drawings 256, 257). The zippers in each variant mentioned, can be opened in a direction from top to bottom or from bottom to top or in the case of the wavy zipper ~ from left to right or from right to left, it is enough in each case to open and disconnect .

            Επίσης με τη λογική της εφεύρεσης μπορούμε να αλλάζουμε το πάχος της κάθε τιράντας, το κάθε μέρος του με κάθε άλλο, τα χρώματα, τα σχέδια, να προσθέτουμε τσέπες ή και υφάσματακαι όλα αυτά που περιγράφονται μέσα στην εφεύρεση (σχέδιο 255). Also, with the logic of the invention, we can change the thickness of each brace, each part of it with each other, the colors, the designs, add pockets or even fabrics and all that is described in the invention (drawing 255).

            Επίσης το κάθε μαγιό μπορεί να αποτελείται από όσα κομμάτια θέλουμε σύμφωνα με την εφεύρεση για να μπορεί ο χρήστης να επιλέγει για να δημιουργεί το ακριβές σε μέγεθός και αισθητική μαγιό που θέλει και πάνω σε αυτό να ισχύουν και όλες οι παραλλαγές που αναφέρθησαν παραπάνω αρκεί να είναι εφικτές σε κάθε περίπτωση. Also, each swimsuit can be made up of as many pieces as we want according to the invention so that the user can choose to create the exact size and aesthetic swimsuit he wants and all the variations mentioned above apply on top of it as long as it is possible in any case.

            Επίσης το κάθε μαγιό χαρακτηρίζεται από το συνδυασμό ενώσεων, αλλαγών, αντικαταστάσεων, επιμηκύνσεων, ανταλλαγών, σμικρύνσεων, μεγεθύνσεων, αφαιρέσεων, επεκτάσεων, μεταμορφώσεων και τροποποιήσεων που αναφέρεται μέσα στην εφεύρεση. Επίσης, χαρακτηρίζεται παράλληλα και απότο σύστημα συνδυασμού κάθετων, οριζόντιων, πλάγιων, πλάγιων-οριζόντιων, πλάγιών-κυκλικών, σε σχήμα V, Λ, W, ΛΛ WW, ΛΛΛΛ, και κυματιστών διαχωρισμών. Also, each swimsuit is characterized by the combination of additions, changes, substitutions, lengthenings, exchanges, reductions, enlargements, removals, extensions, transformations and modifications mentioned in the invention. It is also characterized by the combination system of vertical, horizontal, lateral, lateral-horizontal, lateral-circular, V, Λ, W, ΛΛ WW, LLLL, and wavy divisions.

             Όλα τα σχέδια είναι εφαρμόσιμα και για ανδρικά και για γυναικεία και για παιδικαμαγιό και καλύπτουν όλα τα μεγέθη. Ακόμα καλύπτουν και μπορούν να εφαρμοστούν σε κάθε είδους μαγιό οποιουδήποτε σχεδίου και πατρόν, υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων All designs are applicable to men's, women's and children's swimwear and cover all sizes. They also cover and can be applied to any kind of swimwear of any design and pattern, fabric and material, color and color combination

             ΤΣΑΝΤΕΣ BAGS

             Με την ίδια λογική αυτές τις μετατροπές μπορούμε να τις εφαρμόσουμε σε κάθε είδος τσάντας, κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού και κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Αρκεί να ισχύουν οι προϋποθέσεις που έχουμε αναφέρει στη κάθε περίπτωση που έχουμε και για τα ρούχα. Οι τσάντες όπως και τα ρούχα θα φτιάχνονται σε κομμάτια τα οποία θα συναρμολογεί ο κάθε άνθρωπος για να φτιάξει τη τσάντα που θέλει. Ανάλογα με τα μεγέθη των κάθε κομματιών θα φτιάχνει και το μέγεθος της τσάντας που τον εξυπηρετεί. Ας πάρουμε για παράδειγμα μια τετράγωνη τσάντα για να δούμε ακριβώς πως λειτουργεί η εφεύρεση(σχέδιο 258). Σε μια τετράγωνη τσάντα έχουμε το εμπρόσθιοτμήμα(σχέδιο 259), το πίσω(σχέδιο 260) και τα πλάγια, που μπορεί να είναι ένα(σχέδιο262) ή 4 κομμάτια διαφορετικά(σχέδιο 262). Αν το κάθε κομμάτι έχει στα σημεία της ενώσεως του μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης τότε ενώνονται τα κομμάτια μεταξύ τους, όπως θα τα ράβαμε, και δημιουργούν τη τσάντα. Με αυτή τη λογική μπορεί το κάθε κομμάτι να αφαιρεθεί και να αλλαχτεί με ένα οποιοδήποτε άλλο κομμάτι, που θα έχει και αυτό τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης και θα έχει και το ίδιο μήκος σε κάθε πλευρά που είναι να ενωθεί. Όπως δημιουργείται η τετράγωνη τσάντα με την ίδια λογική μπορούμε να δημιουργήσουμε μια οποιαδήποτε τσάντα απλά ενώνοντας τα κομμάτια που την απαρτίζουν, όπως ακριβώς αναφέραμε και για τα ρούχα στην αρχή της εφεύρεσης. Με την λογική της εφεύρεσης μπορεί το κάθε κομμάτι της τσάντας να αλλάζει, να επεκτείνεται, να αφαιρείται, να τροποποιείται, να ανταλλάσσει, να επιμηκύνεται. Έτσι μπορούμε και να αλλάζουμε και το μέγεθος της τσάντας. Στη τετράγωνη τσάντα του σχεδίου 256 μπορούμε να αλλάξουμε το μέγεθος της αφαιρώντας τα πλαϊνά της μέρη για παράδειγμα με άλλα μεγαλύτερα 593(σχέδιο 263). Ή σε άλλου είδους τσάντα να ανοίγουμε τις πλαϊνές ραφές που έχουμε βάλει φερμουάρ ή οποιοδήποτε άλλο μέσο σύνδεσης αποσύνδεσης και να προσθέτουμε κομμάτια 594 (προφίλ τσάντας, σχέδιο264). Ή μπορούν να εφαρμοστούν και στη κάθε τσάντα όλες οι παραλλαγές που αναφέραμε στα ρούχα με τα κάθετα φερμουάρ, τα οριζόντια, τα πλάγια, τα πλάγια-οριζόντια, τα κυματιστά, και όλα τα άλλα σχέδια που μπορούμε να χωρίζουμε τη τσάντα και να παίρνουμε όλες τις εναλλαγές όπως και στα ρούχα (σχέδια 265, 266, 267). Μπορούμε να έχουμε το κάθε σχέδιο σε κάθε πλευρά της τσάντας ή μπορούμε να το έχουμε σε όποια ή όποιες θέλουμε και τα φερμουάρ να ενώνονται με οριζόντια φερμουάρ στις υπόλοιπες π.χ. στα πλάγια εάν στα πλάγια είναι μικρό το μέγεθος της τσάντας και κάποια δεν μπορούν να εφαρμοστούν, για να μπορούν να ανοίγουν και να αποσυνδέονται τα κομμάτια. Αυτό μας δίνει επίσης τη δυνατότητα να εφαρμόσουμε άλλα κομμάτια ανάμεσα 595 κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού, κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων(σχέδιο 268) αλλάζοντας πάλι το μέγεθος της είτε με τα οριζόντια είτε με τα κάθετα κομμάτια. Στην περίπτωση που η τσάντα κλείνει στο πάνω μέρος της με φερμουάρ ενώ παράλληλα έχουμε τα κάθετα φερμουάρ που αναφέρονται μέσα στην εφεύρεση, θα πρέπει τα φερμουάρ που κλείνουν στο πάνω μέρος να είναι όσα και τα κομμάτια που χωρίζεται η τσάντα από τα κάθετα φερμουάρ. Αυτό ισχύει και σε κάθε περίπτωση που τα φερμουάρ ή ο κάθε διαχωρισμός από αυτά έρχεται σε επαφή με το φερμουάρ που κλείνει η τσάντα. Επίσης όταν τα κάθετα φερμουάρ αρχίζουν από το πάνω σημείο της μιας πλευράς, κάνουν το κύκλο από κάτω και καταλήγουν στο πάνω σημείο της άλλης πλευράς, όταν ανοίγουν και αφαιρούνται έχουμε τη δυνατότητα να αλλάξουμε και το πλάτος και το μήκος της τσάντας αν συνδέσουμε μεγαλύτερα κομμάτια 596 (σχέδιο 269). Ή να έχουμε κομμάτια υφάσματος από μέσα οπότε ανοίγοντας τα φερμουάρ να μεγαλώνει η τσάντα (σχέδιο 270). Ή μπορούμε να αφαιρούμε το κάθε λουράκι της και να το αντικαθιστούμε με κάθε άλλο αρκεί να ισχύουν οι νόμοι για την αντικατάσταση στα μέρη ένωσης που αναφέρονται μέσα στην εφεύρεση. Ή σε ένα άλλο σχέδιο τσάντας να αλλάζουμε το μπροστά της μέρος που γυρνάει και κλείνει μπροστά με κάθε άλλο, άλλου χρώματος και σχεδίου, υφάσματος και υλικού εφαρμόζοντας φερμουάρ στο σημείο που θέλουμε να ενώνεται το κομμάτι που γυρνάει και κλείνει μπροστά(σχέδιο 271). Ή να την αποσυνδέουμε εντελώς για να αλλάξουμε τμήματα της με άλλα άλλου χρώματος δημιουργώντας τη τσάντα που θέλουμε εμείς. Δεδομένου ότι στις ενώσεις του κάθε τμήματος έχουμε μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης. By the same token, these conversions can be applied to any type of bag, any design and pattern, any fabric and material, and any color and color combination. It is sufficient that the conditions that we have mentioned in each case apply to the clothes as well. The bags, like the clothes, will be made in pieces that each person will assemble to make the bag they want. Depending on the sizes of each piece, he will make the size of the bag that serves him. Let's take a square bag for example to see exactly how the invention works (fig. 258). In a square bag we have the front (diagram 259), the back (diagram 260) and the sides, which can be one (diagram 262) or 4 different pieces (diagram 262). If each piece has connection-disconnection means at the points of connection, then the pieces are joined together, as if we were sewing them, and create the bag. With this logic, each piece can be removed and replaced with any other piece, which will also have the same connection-disconnection means and will have the same length on each side that is to be joined. As the square bag is created with the same logic, we can create any bag simply by joining the pieces that make it up, just as we mentioned about the clothes at the beginning of the invention. With the logic of the invention, each part of the bag can be changed, expanded, removed, modified, exchanged, lengthened. This way we can also change the size of the bag. In the square bag of pattern 256 we can change its size by removing its side parts for example with other larger 593 (pattern 263). Or on another kind of bag we open the side seams that we have put zippers or any other means of disconnection and add pieces 594 (bag profile, design264). Or all the variations we mentioned in clothes with vertical zippers, horizontal, side, side-horizontal, wavy, and all other designs can be applied to each bag as we can split the bag and take all the changes as in clothes (figs. 265, 266, 267). We can have each design on each side of the bag or we can have it on any one or any of the ones we want and the zippers join with horizontal zippers on the rest e.g. on the sides if on the sides the size of the bag is small and some cannot be applied, so that the pieces can be opened and disconnected. This also gives us the ability to apply other pieces between 595 every design and pattern, every fabric and material, every color and color combination (design 268) again changing its size with either the horizontal or vertical pieces. In the event that the bag closes on its upper part with a zipper while at the same time we have the vertical zippers mentioned in the invention, the zippers that close on the upper part should be as many as the pieces that separate the bag from the vertical zippers. This also applies in any case where the zippers or any separation from them comes into contact with the zipper that closes the bag. Also when the vertical zippers start from the top point of one side, make the circle from below and end up at the top point of the other side, when they are opened and removed we have the possibility to change the width and length of the bag if we connect larger pieces 596 (drawing 269). Or to have pieces of fabric on the inside so that opening the zippers makes the bag bigger (design 270). Or we can remove each of its straps and replace it with any other as long as the laws of substitution apply to the joining parts mentioned in the invention. Or in another bag design, change the part in front of it that turns and closes in front with any other, of a different color and design, fabric and material by applying a zipper at the point where we want the part that turns and closes in front to join (design 271). Or disconnect it completely to change parts of it with others of a different color, creating the bag we want. Given that at the joints of each part we have connection-disconnection means.

             Επίσης μπορούμε να ενώνουμε περισσότερες τσάντες μεταξύ τους. Έχουμε ράψει τη μία πλευρά από ένα φερμουάρ ανάμεσα στις ραφέςπεριμετρικά στα πλάγια μέρη μιας τετράγωνης τσάντας για παράδειγμα, αν θέλουμε να την ενώσουμε στα πλάγια, και ράβουμε την άλλη πλευρά από το ίδιο φερμουάρ ή του ίδιου τύπου πάλι ανάμεσα στις πλάγιες ραφές μιας άλλης τσάντας. Ενώνοντας τα 2 φερμουάρ μπορούν να ενωθούν οι 2 τσάντες μεταξύ τους(σχέδιο 272). Ανάλογα με το σχέδιο της κάθε τσάντας και πώς μπορεί να ενωθεί με μια άλλη επιλέγουμε και πόσα φερμουάρ θα βάλουμε στα πλάγια για αν ενωθεί με άλλες τσάντες. Όλες οι τσάντες θα μπορούν να ενωθούν με άλλες τσάντες που έχουν την άλλη μεριά του φερμουάρ ή τον ίδιο τύπο ή τα ίδια μέσα σύνδεσης. Επίσης μπορεί οι πλευρές τους που θα ένωθουν να αφαιρείται το μέσα μετά την ένωση τους που και αυτό θα είναι αποσπόμενο και να ενώνεται το περιεχόμενο των τσαντών σε ένα. Αυτό μπορεί να γίνει και σε στρογγυλές (σχέδιο 273) και σε ορθογώνιες (σχέδιο 274) και σε κάθε άλλου είδους σχέδιο. Επίσης με την ίδια λογική μπορεί να μην ενώνονται μόνο οι πλαϊνές πλευρές που αναφέρουμε στο παράδειγμα άλλα όλες οι πλευρές μια τσάντας(σχέδιο 275). Έτσι μπορούμε να ενώσουμε όσες τσάντες θέλουμε και να τις αλλάζουμε κάθε φορά, με άλλες διαφορετικού σχεδίου και πατρόν, υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. Αρκεί η κάθε τσάντα που θα ενώνουμε στα σημεία της ένωσης της με τις άλλες τσάντες να έχουν τον ίδιο τύπο φερμουάρ ή τα ίδια μέσα σύνδεσης-αποσύνδεσης για να είναι εφικτή η ένωση. Αυτό μπορεί να γίνει σε κάθε πλευρά της τσάντας. Αριστερά, δεξιά, πάνω, κάτω ή και σε κάποιες ή και σε όλες μαζίενώνοντας όσες τσάντες θέλουμε. Ή μπορούμε να της βάλουμε τσέπες, ή υφάσματα πάνω ή οτιδήποτε αναφέρεται μέσα στην εφεύρεση με τους νόμους που τα διέπουν και προσαρμοσμένα στη κάθε τσάντα. We can also join more bags together. We have sewn one side of a zipper between the seams around the side parts of a square bag for example, if we want to join it at the sides, and we sew the other side of the same zipper or the same type again between the side seams of another bag. By joining the 2 zippers, the 2 bags can be joined together (picture 272). Depending on the design of each bag and how it can be joined with another, we also choose how many zippers we will put on the sides so that it can be joined with other bags. All bags will be able to join other bags that have the other side of the zipper or the same type or means of connection. It is also possible that their sides that will be joined can be removed after joining them, which will also be detachable and the contents of the bags can be joined in one. This can be done in both round (design 273) and rectangular (design 274) and in any other kind of design. Also, with the same logic, not only the sides mentioned in the example may be joined, but all the sides of a bag (picture 275). So we can combine as many bags as we want and change them each time, with others of different design and pattern, fabric and material, color and color combination. It is enough that each bag that we will join at the points of its connection with the other bags has the same type of zipper or the same connection-disconnection means for the connection to be possible. This can be done on either side of the bag. Left, right, up, down or some or all together by combining as many bags as we want. Or we can put pockets on it, or fabrics on it or whatever is mentioned in the invention with the laws that govern them and adapted to each bag.

             Επίσης η κάθε τσάντα μπορεί να αποτελείται από όσα κομμάτια θέλουμε σύμφωνα με την εφεύρεση για να μπορεί ο χρήστης να επιλέγει για να δημιουργεί την ακριβές σε μέγεθος και αισθητική τσάντα που θέλει και πάνω σε αυτό να ισχύουν και όλες οι παραλλαγές που αναφέρθησαν παραπάνω αρκεί να είναι εφικτές σε κάθε περίπτωση. Also, each bag can be made up of as many pieces as we want according to the invention so that the user can choose to create the exact size and aesthetic bag he wants and on top of that all the variations mentioned above apply as long as it is possible in any case.

             Επίσης η κάθε τσάντα χαρακτηρίζεται από το συνδυασμό ενώσεων, αλλαγών, αντικαταστάσεων, επιμηκύνσεων, ανταλλαγών, σμικρύνσεων, μεγεθύνσεων, αφαιρέσεων, επεκτάσεων, μεταμορφώσεων και τροποποιήσεων που αναφέρεται μέσα στην εφεύρεση. Επίσης, χαρακτηρίζεται παράλληλα απότο σύστημα συνδυασμού κάθετων, οριζόντιων, πλάγιων, πλάγιων-οριζόντιων, πλάγιών-κυκλικών, σε σχήμα V, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ, και κυματιστών διαχωρισμών. Also, each bag is characterized by the combination of compounds, changes, substitutions, lengthenings, exchanges, reductions, enlargements, removals, extensions, transformations and modifications mentioned in the invention. Also, it is simultaneously characterized by the combination system of vertical, horizontal, lateral, lateral-horizontal, lateral-circular, V-shaped, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ, and wavy divisions.

             Όλα τα σχέδια είναι εφαρμόσιμα και για ανδρικές και για γυναικείες και για παιδικές τσάντες και καλύπτουν όλα τα μεγέθη. Ακόμα καλύπτουν και μπορούν να εφαρμοστούν σε κάθε είδους τσάντα οποιουδήποτε σχεδίου και πατρόν, υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων. All designs are applicable to men's, women's and children's bags and cover all sizes. They still cover and can be applied to any kind of bag of any design and pattern, fabric and material, color and color combination.

             Σε κάθε ρούχο μπορεί να γίνει ο συνδυασμός χρήσης των μέσων σύνδεσηςαποσύνδεσης. Δηλαδή άλλα κομμάτια να ενώνονται με φερμουάρ, άλλα με κουμπιά, άλλα με σούστες κ.ο.κ. Each garment can be combined with the use of connecting and disconnecting means. That is, some pieces should be joined with zippers, others with buttons, others with zippers, etc.

ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΝΩΣΕΙΣ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΦΑΝΕΡΕΣ ΚΑΙ ΝΑ ΦΑΙΝΟΝΤΑΙ ΤΑ ΦΕΡΜΟΥΑΡ Ή ΤΑ ΚΑΘΕ ΜΕΣΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ-ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗΣ Ή ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΚΡΥΦΕΣ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΦΑΙΝΟΝΤΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΚΑΘΕ ΤΡΟΠΟ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΛΥΦΘΕΙ ΕΝΑ ΦΕΡΜΟΥΑΡ Ή ΤΑ ΚΑΘΕ ΜΕΣΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ-ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΗΣ ΣΕ ΕΝΑ ΡΟΥΧΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ Ή ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΑ. ΕΠΙΣΗΣ ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΝΩΣΕΙΣ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΦΕΡΜΟΥΑΡ, ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΘΗΣΑΝ, ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΜΕ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ ΦΕΡΜΟΥΑΡ, ΜΕ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ ΚΟΥΜΠΙΑ, ΚΟΠΙΤΣΕΣ, ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΟ ΤΥΠΟΥ VELCRO, ΣΚΡΑΤΣ, ΜΕΤΑΛΙΚΑ ΚΛΙΠΣ, ΚΟΡΔΟΝΙΑ ΠΟΥ ΘΑ ΠΕΡΝΑΝΕ ΑΠΟ ΤΡΥΠΕΣ ΠΟΥ ΘΑ ΕΧΟΥΝ ΤΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΩΝΟΝΤΑΙ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΜΕ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ ΑΥΤΩΝ. ΕΠΙΣΗΣ ΟΛΑ ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΚΑΛΥΠΤΟΥΝ ΚΑΙ ΤΑ ΑΝΔΡΙΚΑ ΚΑΙ ΤΑ ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΚΑ ΡΟΥΧΑ ΚΑΙ ΤΣΑΝΤΕΣ. ΑΚΟΜΗΚΑΛΥΠΤΟΥΝ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ ΡΟΥΧΟΥ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΣΧΕΔΙΟΥ ΚΑΙ ΠΑΤΡΟΝ, ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΥΛΙΚΟΥ, ΧΡΩΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΥ ΧΡΩΜΑΤΩΝ All unions can be obvious and the zipper or each connection-deportation can be seen or be hidden and not seem to use every trumpet and technical used to cover a zipper or each connection-departure medium OR OUTSIDE. ALSO ALL CONNECTIONS EXCEPT ZIPPERS THAT ARE MENTIONED CAN BE DONE WITH ANY TYPE OF ZIPPER, WITH ANY TYPE OF BUTTONS, SNAPS, VELCRO, SCRATCHES, METAL CLIPS, CORDS THAT WILL PASS THROUGH HOLES THAT I WILL ALWAYS HAVE AND WITH THESE COMBINATIONS. ALSO ALL DESIGNS COVER BOTH MEN AND WOMEN AND KIDS CLOTHING AND BAGS. THEY COVER EVERY TYPE OF GARMENT OF ANY DESIGN AND PATTERN, FABRIC AND MATERIAL, COLOR AND COLOR COMBINATION

Claims (10)

ΑΞΙΩΣΕΙΣ              1. Σύστημα παραγωγής, μέτρησης, συνδυασμών και μεγεθών υφασμάτων, ενδυμάτων και τσαντών, των οποίων ο καθορισμός μορφής και η ολοκλήρωση θα γίνεται βάση του κάθε ανθρώπου και χάρη στον διαχωρισμό και συνδυασμό κομματιών τα οποία θα επιλέγονται σύμφωνα με την ιδιαιτερότητα του κάθε σημείου του ανθρωπίνου σώματος από τον ίδιο (καθορισμός του μεγέθους τους με ελεύθερη αρίθμηση αφού τα ρούχα δεν θα παράγονται ως ολοκληρωμένα ρούχα συγκεκριμένων μεγεθών) και θα ολοκληρώνονται από τον ίδιο, με τις ενώσεις τους να γίνονται με μέσα σύνδεσης - αποσυνδεσης, προκειμένου να δημιουργούν ενα εξατομικευμένο και μοναδικό μέγεθος ρουχου, ενώ μπορούν να συνδυαστούν περαιτέρω για τη δημιουργία ενδυμάτων και μεγεθών, εισάγοντας ένα σύστημα μεγεθών και εφαρμογών, οριζόμενο εκ των διαχωριζόμενων και εξατομικευμένων μεγεθών των επιμέρους κομματιών κατά μήκος και πλάτος (τόσα εν δυνάμει μεγέθη όσα και οι άνθρωποι) που θα χαρακτηρίζονται παράλληλα λογω των αποσπόμενων ενώσεων τους από ένα σύστημα αλλαγών, αντικαταστάσεων, επιμηκύνσεων, επεκτάσεων, αφαιρέσεων, τροποποιήσεων, ενώσεων, ανταλλαγών, σμικρύνσεων, μεγεθύνσεων και μεταμορφώσεων και παράλληλα θα χαρακτηρίζονται από ένα σύστημα συνδυασμού κάθετων, οριζόντιων, πλάγιων, πλάγιων-οριζόντιων, πλάγιών-κυκλικών, σε σχήμα V, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ, και κυματιστών διαχωρισμών.1. System of production, measurement, combinations and sizes of fabrics, clothes and bags, whose form determination and completion will become the basis of each person and thanks to the separation and combination of pieces which will be selected according to the specificity of each point of the human being body by him (determination of their size by free numbering since the clothes will not be produced as complete clothes of specific sizes) and will be completed by him, with their connections made by means of connection - disconnection, in order to create a personalized and unique garment size, while they can be further combined to create garments and sizes, introducing a system of sizes and applications, defined by the separate and individualized sizes of individual pieces in length and width (as many potential sizes as people) to be characterized alongside due to their detachable compounds from a system of changes, anti of states, elongations, extensions, removals, modifications, compounds, exchanges, reductions, enlargements and transformations and at the same time will be characterized by a system of combination of vertical, horizontal, lateral, lateral-horizontal, lateral-circular, in the shape of V, Λ, W, ΛΛ , WW, LLLL, and wave separations.                  2. Σύστημα παραγωγής, μέτρησης, συνδυασμών και μεγεθών υφασμάτων, ενδυμάτων και τσαντώνόπως αναφέρονται στην αξίωση 1, χαρακτηρίζεται από τα κομμάτια που απαρτίζουν τα ρούχα, τα μέρη ρούχων και τα υφάσματα κάθε σχεδίου και πατρόν, υφάσματος και υλικού, χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων, τα οποία φέρουν το προτεινόμενο σύστημα αλλαγών, αντικαταστάσεων, επιμηκύνσεων, επεκτάσεων, αφαιρέσεων, τροποποιήσεων, ενώσεων, ανταλλαγών, σμικρύνσεων, μεγεθύνσεων και μεταμορφώσεων και παράλληλα χαρακτηρίζονται από ένα σύστημα συνδυασμού κάθετων, οριζόντιων, πλάγιων, πλάγιων-οριζόντιων, πλάγιών-κυκλικών, σε σχήμα V, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ, και κυματιστών διαχωρισμών, προκειμένου να μπορούν να ενωθούν με άλλα υφάσματα, ενδύματα και τμήματα αυτών που έχουν παραχθεί με το ίδιο προτεινόμενο από την εφεύρεση σύστημα για τη δημιουργία νεών ρούχων, υφασμάτων ή και τμημάτων αυτών κατά αέναη αριθμητική πρόοδο.2. System of production, measurement, combinations and sizes of fabrics, garments and bags as mentioned in claim 1, characterized by the pieces that make up the clothes, parts of clothes and fabrics of every design and pattern, fabric and material, color and color combination, the which carry the proposed system of changes, substitutions, extensions, extensions, removals, modifications, compounds, exchanges, reductions, enlargements and transformations and at the same time are characterized by a system of combining vertical, horizontal, lateral, lateral-horizontal, lateral-circular, V-shaped . by perpetual numerical progression.                  3. Σύστημα παραγωγής, μέτρησης, συνδυασμών και μεγεθών υφασμάτων, ενδυμάτων και τσαντώνόπως αναφέρονται στην αξίωση 1 και 2, χαρακτηρίζεται από το σύστημα δημιουργίας μεγεθών που εφαρμόζεται αυτόνομα και ενώνει το κάθε επιμέρους κομμάτι, ανεξαρτήτως σχεδίου, μεγέθους, μορφής και προκαθορισμένης θέσης που λόγω μεγέθους οριζόταν σε ένα σύνολο προκαθορισμένων /συγκεκριμένων μεγεθών, με μέσα σύνδεσης αποσύνδεσης και άξονα το μοναδικό σημείο του σώματος που καλείται να καλύψει, με σκοπό η ένωση του συνόλου των κομματιών να οδηγεί σε ένα ολοκληρωμένο μοναδικό για τον κάθε άνθρωπο νούμερο, ξεχωριστό από όλα τα άλλα, το οποίο προκύπτει από τα επιμέρους μορφολογικά/σωματικά αυτού χαρακτηριστικά.3. System of production, measurement, combinations and sizes of fabrics, clothes and bags as mentioned in claim 1 and 2, characterized by the system of creating sizes that is applied autonomously and unites each individual piece, regardless of design, size, shape and predetermined position that due to size it was defined in a set of predetermined / specific sizes, with means of connection disconnection and axis the unique point of the body that is asked to cover, with the aim that the union of all the pieces leads to a complete unique figure for each person, separate from all others , which results from its individual morphological/physical characteristics.                  4. Σύστημα παραγωγής, μέτρησης, συνδυασμών και μεγεθών υφασμάτων, ενδυμάτων και τσαντών όπως αναφέρονται στην αξίωση 1, 2 και 3, χαρακτηρίζεται από το σύστημα δημιουργίας παντελονιώνμοναδικού μεγέθους για το κάθε σωματότυπο, κάθε είδους παντελονιών που περιλαμβάνουν παράλληλα το σύστημα συνδυασμού παράλληλων αλλαγών, επεκτάσεων, αφαιρέσεων, τροποποιήσεων, ενώσεων, ανταλλαγών, επιμηκύνσεων, σμικρύνσεων, μεγεθύνσεων, αντικαταστάσεων και μεταμορφώσεων όπως και το συνδυασμό του συστήματος κάθετων, οριζόντιών, πλάγιων, πλάγιών-οριζόντιων, σε σχήμα V, Λ, W, ΛΛ, VWV, ΛΛΛΛ και κυματιστών διαχωρισμών έτσι ώστε να εφαρμόζουν στο κάθε ξεχωριστό σωματότυπο ή/και μετατρέπονται παράλληλα σε κάθε άλλου είδους παντελόνια.4. System for production, measurement, combinations and sizes of fabrics, garments and bags as mentioned in claim 1, 2 and 3, characterized by the system of creating pants of a unique size for each body type, all kinds of pants that also include the system of combining parallel changes, extensions , removals, modifications, joins, exchanges, lengthenings, reductions, enlargements, substitutions and transformations as well as the combination of the system of vertical, horizontal, oblique, oblique-horizontal, in the form of V, L, W, LL, VWV, LLLL and wavy divisions so that they fit each individual body type and/or can be simultaneously transformed into any other type of pants.                 . Σύστημα παραγωγής, μέτρησης, συνδυασμών και μεγεθών υφασμάτων, ενδυμάτων και τσαντώνόπως αναφέρονται στην αξίωση 1, 2 και 3, χαρακτηρίζεται από το σύστημα δημιουργίας φούστας μοναδικού μεγέθους για το κάθε σωματότυπο, κάθε είδους φούσταςπου περιλαμβάνουν παράλληλα το σύστημα συνδυασμού παράλληλων αλλαγών, επεκτάσεων, αφαιρέσεων, τροποποιήσεων, ενώσεων, ανταλλαγών, επιμηκύνσεων, σμικρύνσεων, μεγεθύνσεων, αντικαταστάσεων και μεταμορφώσεων όπως και το συνδυασμό του συστήματος κάθετων, οριζόντιών, πλάγιών, πλάγιών-οριζόντιων, σε σχήμα V, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ και κυματιστών διαχωρισμών έτσι ώστε να εφαρμόζουν στο κάθε ξεχωριστό σωματότυπο ή/ και μετατρέπονται παράλληλα σε κάθε άλλου είδους φούστας.. System of production, measurement, combinations and sizes of fabrics, clothes and bags as mentioned in claim 1, 2 and 3, characterized by the system of creating a skirt of a unique size for each body type, any kind of skirt that simultaneously includes the system of combining parallel changes, extensions, removals, modifications, compounds, exchanges, lengthenings, reductions, enlargements, substitutions and transformations as well as combining the system of vertical, horizontal, oblique, oblique-horizontal, V-shaped, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ and wavy divisions so that they apply to each individual body type and/or can be transformed into any other type of skirt.            6 Σύστημα παραγωγής, μέτρησης, συνδυασμών και μεγεθών υφασμάτων, ενδυμάτων και τσαντώνόπως αναφέρονται στην αξίωση 1, 2 και 3, χαρακτηρίζεται από το σύστημα δημιουργίας κύριου μέρους του ρούχου μοναδικού μεγέθους για το κάθε σωματότυπο, κάθε είδους κύριου μέρους του ρούχου, που περιλαμβάνουν παράλληλα το σύστημα συνδυασμού παράλληλων αλλαγών, επεκτάσεων, αφαιρέσεων, τροποποιήσεων, ενώσεων, ανταλλαγών, επιμηκύνσεων, σμικρύνσεων, μεγεθύνσεων, αντικαταστάσεων και μεταμορφώσεων όπως και το συνδυασμό του συστήματος κάθετων, οριζόντιών, πλάγιών, πλάγιών-οριζόντιων, σε σχήμα V, Λ, W, ΛΛ, WW/, ΛΛΛΛ και κυματιστών διαχωρισμών έτσι ώστε να εφαρμόζουν στο κάθε ξεχωριστό σωματότυπο ή/και μετατρέπονται παράλληλα σε κάθε άλλου είδους κύρια μέρη ρούχων.6 System for production, measurement, combinations and sizes of fabrics, clothes and bags as mentioned in claim 1, 2 and 3, characterized by the system of creating a main part of the garment of a unique size for each body type, each type of main part of the garment, which also include the system of combining parallel changes, extensions, removals, modifications, compounds, exchanges, lengthenings, reductions, enlargements, substitutions and transformations as well as the combination of the system of vertical, horizontal, oblique, oblique-horizontal, in the shape of V, Λ, W, ΛΛ, WW/, LLLL and wavy splits so that they fit each individual body type and/or convert simultaneously into any other type of main clothing items.                  7.Σύστημα παραγωγής, μέτρησης, συνδυασμών και μεγεθών υφασμάτων, ενδυμάτων και τσαντώνόπως αναφέρονται στην αξίωση 1, 2 και 3, χαρακτηρίζεται από το σύστημα δημιουργίας μανικιών μοναδικού μεγέθους για το κάθε σωματότυπο, κάθε είδους μανικιών, που περιλαμβάνουν παράλληλα το σύστημα συνδυασμού παράλληλων αλλαγών, επεκτάσεων, αφαιρέσεων, τροποποιήσεων, ενώσεων, ανταλλαγών, επιμηκύνσεων, σμικρύνσεων, μεγεθύνσεων,αντικαταστάσεων και μεταμορφώσεων όπως και το συνδυασμό του συστήματος κάθετων, οριζόντιών, πλάγιών, πλάγιών-οριζόντιων, σε σχήμα V, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ και κυματιστών διαχωρισμών έτσι ώστε να εφαρμόζουν στο κάθε ξεχωριστό σωματότυπο ή/και μετατρέπονται παράλληλα σε κάθε άλλου είδους μανίκια.7. System of production, measurement, combinations and sizes of fabrics, clothes and bags as mentioned in claim 1, 2 and 3, characterized by the system of creating sleeves of unique size for each body type, of each type of sleeves, which also include the system of combining parallel changes, extensions, removals, modifications, joins, exchanges, lengthenings, reductions, enlargements, substitutions and transformations as well as the combination of the vertical, horizontal, oblique, oblique-horizontal, V, L, W, LL, WW, LLLL and wavy system separations so that they fit each individual body type and/or are simultaneously converted into any other type of sleeves.                   .Σύστημα παραγωγής, μέτρησης, συνδυασμών και μεγεθών υφασμάτων, ενδυμάτων και τσαντών όπως αναφέρονται στην αξίωση 1 και 2, χαρακτηρίζεται από το σύστημα δημιουργίας μαγιό μοναδικού μεγέθους για το κάθε σωματότυπο, κάθε είδους μαγιό, που περιλαμβάνουν παράλληλα το σύστημα συνδυασμού παράλληλων αλλαγών, επεκτάσεων, αφαιρέσεων, τροποποιήσεων, ενώσεων, ανταλλαγών, επιμηκύνσεων, σμικρύνσεων, μεγεθύνσεων, αντικαταστάσεων και μεταμορφώσεων όπως και το συνδυασμό του συστήματος κάθετων, οριζόντιών, πλάγιών, πλάγιώνοριζόντιων, σε σχήμα V, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ και κυματιστών διαχωρισμών έτσι ώστε να εφαρμόζουν στο κάθε ξεχωριστό σωματότυπο ή/και μετατρέπονται παράλληλα σε κάθε άλλου είδους μαγιό..System for production, measurement, combinations and sizes of fabrics, garments and bags as mentioned in claim 1 and 2, characterized by the system of creating unique size swimwear for each body type, each type of swimwear, which also include the system of combining parallel changes, extensions, of removals, alterations, joins, exchanges, lengthenings, reductions, enlargements, substitutions and transformations as well as combining the system of vertical, horizontal, oblique, oblique-horizontal, V-shaped, L-shaped, W-shaped, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ and wavy divisions so that they apply to each individual body type and/or they can be transformed simultaneously into any other type of swimwear.      9 Σύστημα παραγωγής, μέτρησης, συνδυασμών και μεγεθών υφασμάτων, ενδυμάτων και τσαντώνόπως αναφέρονται στην αξίωση 1, 2 και 3, χαρακτηρίζεται από το σύστημα δημιουργίας τσάντας μοναδικού μεγέθους, κάθε είδους τσάντας, που περιλαμβάνουν παράλληλα το σύστημα συνδυασμού παράλληλων αλλαγών, επεκτάσεων, αφαιρέσεων, τροποποιήσεων, ενώσεων, ανταλλαγών, επιμηκύνσεων, σμικρύνσεων, μεγεθύνσεων,αντικαταστάσεων και μεταμορφώσεων όπως και το συνδυασμό του συστήματος κάθετων, οριζόντιών, πλάγιών, πλάγιών-οριζόντιων, σε σχήμα V, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ και κυματιστών διαχωρισμών έτσι ώστε να εφαρμόζουν στο κάθε ξεχωριστό σωματότυπο ή/και μετατρέπονται παράλληλα σε κάθε άλλου είδους τσάντες.9 System of production, measurement, combinations and sizes of fabrics, clothes and bags as mentioned in claim 1, 2 and 3, characterized by the system of creating a unique size bag, any kind of bag, including at the same time the system of combining parallel changes, extensions, removals, modifications , of joins, exchanges, lengthenings, reductions, enlargements, substitutions and transformations as well as combining the system of vertical, horizontal, oblique, oblique-horizontal, V-shaped, Λ, W, ΛΛ, WW, ΛΛΛΛ and wavy divisions so as to apply to each individual body type and/or are simultaneously converted into any other type of bag.                 10. Σύστημα παραγωγής, μέτρησης, συνδυασμών και μεγεθών υφασμάτων, ενδυμάτων και τσαντώνόπως αναφέρονται στην αξίωση 1, 2 και 3, χαρακτηριζόμενο από το διπλό φερμουάρ που χρησιμοποιείται για τις ενώσεις υφασμάτων, κομματιών, μερών ρούχων, ρούχων ή/και τσαντών το οποίο πρακτικά είναι δύο (2) φερμουάρ ραμμένα μεταξύ τους με ιδία ή/και αντίθετη φορά στου οποίου ενός τις 2 πλευρές ράβονται οι 2 πλευρές κάθε υφάσματος, κάθε σχεδίου και πατρόν, κάθε υφάσματος και υλικού και κάθε χρώματος και συνδυασμού χρωμάτων με σκοπό όταν ανοίγει το ένα από τα 2 φερμουάρ να αποσυνδέονται τα κομμάτια στο σημείο που το έχουμε χρησιμοποιήσει για να τα ενώσει και όταν ανοίγουμε το άλλο φερμουάρ, που έχουμε ράψει κάθε κομμάτι ύφασμα από μέσα, να ανοίγει και να αλλάζει το πλάτος ή/και το μήκος των κάθε κομματιών, μερών ρούχων, ρούχων ή/και τσαντών.10. A system for producing, measuring, combining and sizing fabrics, garments and bags as claimed in claim 1, 2 and 3, characterized by the double zipper used for joining fabrics, pieces, parts of garments, garments and/or bags which is practically two (2) zippers sewn together in the same and/or opposite direction in which the 2 sides of each fabric, each design and pattern, each fabric and material and each color and color combination are sewn in order that when one of the the 2 zippers to disconnect the pieces at the point where we have used it to join them and when we open the other zipper, which we have sewn each piece of fabric from the inside, to open and change the width and/or length of each pieces, parts clothes, clothes and/or bags.                  1 1. Σύστημα παραγωγής, μέτρησης, συνδυασμών και μεγεθών υφασμάτων, ενδυμάτων και τσαντώνόπως αναφέρονται στην αξίωση 1, 2 και 3, χαρακτηριζόμενο από το ότι οι αποσπώμενες ενώσεις γίνονται με φερμουάρ, διπλά φερμουάρ, κουμπιά, κόπιτσες, αυτοκόλλητο τύπου Velcro, κορδόνια, κλιπ, σούστες, τρουκ, θυλάκια και τον συνδυασμό αυτών.1 1. A system for producing, measuring, combining and sizing fabrics, garments and bags as claimed in claim 1, 2 and 3, characterized in that the detachable joints are made with zippers, double zippers, buttons, buttons, Velcro, laces, clips , zippers, trunks, pouches and their combination.
GR20150100415A 2015-09-23 2015-09-23 A system for the production of unique personalised clothes and bags GR20150100415A (en)

Priority Applications (6)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GR20150100415A GR20150100415A (en) 2015-09-23 2015-09-23 A system for the production of unique personalised clothes and bags
CA2999407A CA2999407A1 (en) 2015-09-23 2016-09-22 System of production, measurement, combination and sizes of fabric, garments and bags aiming at their creation, readjustment and completion by any person individually
EP16788560.7A EP3352599A1 (en) 2015-09-23 2016-09-22 System of production, measurement, combination and sizes of fabric, garments and bags aiming at their creation, readjustment and completion by any person individually
US15/761,221 US20180255853A1 (en) 2015-09-23 2016-09-22 System of production, measurement, combination and sizes of fabric, garments and bags aiming at their creation, readjustment and completion by any person individually.
AU2016325589A AU2016325589A1 (en) 2015-09-23 2016-09-22 System of production, measurement, combination and sizes of fabric, garments and bags aiming at their creation, readjustment and completion by any person individually
PCT/GR2016/000046 WO2017051206A1 (en) 2015-09-23 2016-09-22 System of production, measurement, combination and sizes of fabric, garments and bags aiming at their creation, readjustment and completion by any person individually

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GR20150100415A GR20150100415A (en) 2015-09-23 2015-09-23 A system for the production of unique personalised clothes and bags

Publications (1)

Publication Number Publication Date
GR20150100415A true GR20150100415A (en) 2017-05-15

Family

ID=57211544

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
GR20150100415A GR20150100415A (en) 2015-09-23 2015-09-23 A system for the production of unique personalised clothes and bags

Country Status (6)

Country Link
US (1) US20180255853A1 (en)
EP (1) EP3352599A1 (en)
AU (1) AU2016325589A1 (en)
CA (1) CA2999407A1 (en)
GR (1) GR20150100415A (en)
WO (1) WO2017051206A1 (en)

Families Citing this family (25)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102016105007A1 (en) * 2016-03-17 2017-09-21 Pfanner Schutzbekleidung Gmbh Garment, in particular protective vest, and zipper arrangement
US11638448B2 (en) * 2016-03-31 2023-05-02 Candice FARRELL Garment for loop attachment through leg openings of bikini bottom to cover midriff
US10390572B2 (en) * 2016-05-16 2019-08-27 Angela Willingham One-piece swimsuit garment with openable waist
EP3287107B1 (en) * 2016-08-22 2020-07-22 Sanko Tekstil Isletmeleri San. Ve Tic. A.S. Compression garment with multiple compression forces and method for forming the same
US20180168255A1 (en) * 2016-12-16 2018-06-21 The North Face Apparel Corp. Garment system with interlocking panels
IT201700110518A1 (en) * 2017-10-03 2019-04-03 Federico Fraizzoli CUSTOMIZABLE GARMENT
GB201718123D0 (en) * 2017-11-02 2017-12-20 Beattie Rachel Catherine Interchangeable garment of size and style
ES1205163Y (en) * 2018-01-13 2018-05-08 Rodriguez Yeray Perez Versatile Pant
WO2019156662A1 (en) * 2018-02-07 2019-08-15 Bakkamanthala Thulasi Prasad Customizable skirt
US11697035B2 (en) * 2019-03-22 2023-07-11 Polo Custom Products, Inc. Chemical protective poncho system
US11849781B1 (en) * 2019-05-30 2023-12-26 Government Of The United States As Represented By The Secretary Of The Army Functional fit system for apparel
CN111679817B (en) * 2020-06-08 2023-10-31 秒优大数据科技(杭州)有限公司 Parameter-adjustable garment process modularization design method
US20210392976A1 (en) * 2020-06-18 2021-12-23 Kids Growwear, LLC Grow Wear
US20220030962A1 (en) * 2020-07-31 2022-02-03 Monica Gerbini Hershenhorn Mechanism for breast pumping garment access
CL2020002553A1 (en) * 2020-10-02 2022-07-22 Univ Pontificia Catolica Chile Modular system for making garments, based on an unlimited number of modular pieces of different sizes and styles, combinable with each other immediately and temporarily, where the garment conceived allows it to be dressed (put on or taken off) without having to separate said garments. pieces.
CN113197371B (en) * 2021-05-07 2023-07-07 杭州万事利丝绸文化股份有限公司 Changeable shirt of style of decorating is carried out different positions of human body
US11950647B2 (en) * 2021-06-07 2024-04-09 Khamiya Small Adjustable garment for children
USD988641S1 (en) * 2021-06-24 2023-06-13 Archie Murray Leach Skirt
WO2023041981A1 (en) * 2021-09-17 2023-03-23 W.L. Gore & Associates Gmbh Garment having replaceable portions
US20230121018A1 (en) * 2021-10-14 2023-04-20 Lood, Llc Method and apparatus to convert clothing for sexual interest, bondage and power play
US20230119674A1 (en) * 2021-10-14 2023-04-20 Lood, Llc Method and apparatus to convert clothing for sexual interest, bondage and power play
US20230240393A1 (en) * 2022-01-31 2023-08-03 Lululemon Athletica Canada Inc. Transformable garment
KR102436217B1 (en) * 2022-05-25 2022-08-25 주식회사 더제이앤 Children's dress with improved fit and manufacturing method thereof
KR102608607B1 (en) * 2022-07-29 2023-11-30 유원선 Modular clothing
KR102660843B1 (en) * 2023-01-06 2024-04-26 김지연 detachable Interchangeable clothing

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2399810A1 (en) * 1977-08-12 1979-03-09 Wechsler Rene Simplified clothing manufacturing method - involves using standardised pieces which are assembled in varying materials and colours, with connecting pieces
DE4119340A1 (en) * 1991-06-12 1991-10-24 Heinrich Griesel Joining together garment pieces - using slide fasteners, to form clothes that can be adapted to individual wearers
BE1006095A3 (en) * 1992-07-29 1994-05-10 Hack Cornelia Maria Catherina Method for producing dresses and package for making fitted dresses
US5628064A (en) * 1995-09-22 1997-05-13 Chung; Chin-Fu Separtable clothes including shirts
US5894600A (en) * 1995-01-12 1999-04-20 Chenefront; Genevieve Transformable and/or metamorphosable garment
WO2002032244A1 (en) * 2000-10-18 2002-04-25 Stefano Rabolli Pansera Modular clothing system and method

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2630892B1 (en) * 1988-05-03 1992-02-28 Mauricette Prevot METHOD FOR PRODUCING MODULAR CLOTHING
JP3041019U (en) * 1997-02-28 1997-09-05 株式会社フェニックス Sportswear
HU1420U (en) * 1997-10-01 1998-11-30 Marcella Babics Variable trousers
SE9903124L (en) * 1999-09-03 2001-03-04 Emden Anna Lena Mountable garment
DE202005016844U1 (en) * 2005-10-27 2006-01-12 Schwarz, Johanna Knitted fabric components for providing garment building blocks have edge perforations for allow joining into a garment assembly in different combinations
HK1113258A2 (en) * 2007-01-11 2010-03-19 Lucy Shih Hei Yu A multi-usage garment and the method thereof
GB2452511A (en) * 2007-09-05 2009-03-11 Benjamin Holmes Peter Shine Lace and loop assembly system
BRMU9102126U2 (en) 2011-08-19 2013-07-23 Silva Francielly Agostinho Costa Da changeable pants in dress

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2399810A1 (en) * 1977-08-12 1979-03-09 Wechsler Rene Simplified clothing manufacturing method - involves using standardised pieces which are assembled in varying materials and colours, with connecting pieces
DE4119340A1 (en) * 1991-06-12 1991-10-24 Heinrich Griesel Joining together garment pieces - using slide fasteners, to form clothes that can be adapted to individual wearers
BE1006095A3 (en) * 1992-07-29 1994-05-10 Hack Cornelia Maria Catherina Method for producing dresses and package for making fitted dresses
US5894600A (en) * 1995-01-12 1999-04-20 Chenefront; Genevieve Transformable and/or metamorphosable garment
US5628064A (en) * 1995-09-22 1997-05-13 Chung; Chin-Fu Separtable clothes including shirts
WO2002032244A1 (en) * 2000-10-18 2002-04-25 Stefano Rabolli Pansera Modular clothing system and method

Also Published As

Publication number Publication date
AU2016325589A1 (en) 2018-05-10
CA2999407A1 (en) 2017-03-30
WO2017051206A1 (en) 2017-03-30
US20180255853A1 (en) 2018-09-13
EP3352599A1 (en) 2018-08-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
GR20150100415A (en) A system for the production of unique personalised clothes and bags
US4995514A (en) Method and measurement system for the production of garment kits
US8001617B2 (en) Green means 4 kids attire
US10154698B2 (en) Slip system
GB2309626A (en) Clothing with detachable parts
US4136452A (en) Method for fabricating a custom fit garment
Kadirova UZBEK NATIONAL CHILDRENS CLOTHING AND ITS EVOLUTION.
Liechty et al. Fitting and pattern alteration: a multi-method approach to the art of style selection, fitting, and alteration
Anikweze Figure types and the challenges of making garments in Nigeria
Kumar et al. Elucidation of the Indian salwar kameez
McKinney et al. Patternmaking methods for creating size-adjustable garments
Subathra et al. A Look Back at Zero-Waste Fashion Across the Centuries
WO2019086640A1 (en) Clothing product with mutually detachable garments and method of manufacture thereof
CN219229082U (en) Clothing coat
Harris 59 authentic turn-of-the-century fashion patterns
Kiseleva et al. A MULTI-LAYERED IMAGE WITH ELEMENTS OF A THREE-DIMENSIONAL FORM, AS A WAY OF SELF-EXPRESSION
VLADIMIROVNA et al. A MULTI-LAYERED IMAGE IS A TREND OF CONSCIOUS FASHION
RU4445U1 (en) VARIABLE CLOTHES
RU29829U1 (en) Medical clothes &#34;Silhouette-Ussuri&#34; (options)
Kelly et al. Dress your best: the complete guide to finding the style that's right for your body
USRE45393E1 (en) Green means 4 kids attire
Manikowske New Life for Old Clothes
West et al. Seams Brash
Goering Look your best while losing weight
RU2172128C1 (en) Clothing piece