GR2003174Y - Small-sized lift for the disabled - Google Patents
Small-sized lift for the disabled Download PDFInfo
- Publication number
- GR2003174Y GR2003174Y GR20200200016U GR20200200016U GR2003174Y GR 2003174 Y GR2003174 Y GR 2003174Y GR 20200200016 U GR20200200016 U GR 20200200016U GR 20200200016 U GR20200200016 U GR 20200200016U GR 2003174 Y GR2003174 Y GR 2003174Y
- Authority
- GR
- Greece
- Prior art keywords
- point
- seat
- points
- vertical beam
- lift
- Prior art date
Links
- 238000009434 installation Methods 0.000 claims description 7
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 claims description 3
- 210000002414 leg Anatomy 0.000 description 21
- 230000005484 gravity Effects 0.000 description 5
- 210000001364 upper extremity Anatomy 0.000 description 4
- 230000000284 resting effect Effects 0.000 description 3
- 230000004308 accommodation Effects 0.000 description 2
- 230000013872 defecation Effects 0.000 description 2
- 238000002474 experimental method Methods 0.000 description 2
- 210000000689 upper leg Anatomy 0.000 description 2
- 230000009286 beneficial effect Effects 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 238000000151 deposition Methods 0.000 description 1
- 230000000474 nursing effect Effects 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61G—TRANSPORT, PERSONAL CONVEYANCES, OR ACCOMMODATION SPECIALLY ADAPTED FOR PATIENTS OR DISABLED PERSONS; OPERATING TABLES OR CHAIRS; CHAIRS FOR DENTISTRY; FUNERAL DEVICES
- A61G7/00—Beds specially adapted for nursing; Devices for lifting patients or disabled persons
- A61G7/10—Devices for lifting patients or disabled persons, e.g. special adaptations of hoists thereto
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Nursing (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Forklifts And Lifting Vehicles (AREA)
- Types And Forms Of Lifts (AREA)
Abstract
Description
ΜΙΚΡΟΣ ΑΝΥΨΩΤΗΡΑΣ ΓΙΑ ΤΑΞΙΔΙΑ ΑΤΟΜΩΝ ΜΕ ΑΝΑΠΗΡΙΑ (ΑΜΕΑ) SMALL LIFT FOR PEOPLE WITH DISABILITIES (DISABLED) TRAVEL
Περιγραφή Description
Ο μικρός ανυψωτήρας για Άτομα με Αναπηρία που αποτελεί αντικείμενο της εφεύρεσης είναι εξαιρετικά συμπαγής και ιδιαίτερα αξιόπιστος αναφορικά με τις διαφοροποιημένες χρήσεις των ΑμεΑ καλύπτοντας όλες τις ανάγκες τους. The small lift for People with Disabilities which is the object of the invention is extremely compact and highly reliable regarding the differentiated uses of the disabled, covering all their needs.
Τεχνική κατάσταση Technical condition
Είναι γνωστό ότι μεταξύ των συσκευών για την περίθαλψη των ΑμεΑ, τα γερανάκια ανύψωσης επιτελούν μια πολύ σημαντική λειτουργία. Τα μικρά γερανάκια ανύψωσης χρησιμοποιούνται σε νοσοκομεία ή γηροκομεία. Πρόκειται για συσκευές που επιτρέπουν την ανύψωση του Ατόμου με Αναπηρία ή του ασθενή που έχει δυσκολία στην κίνηση και/ή την ανύψωσή του. It is known that among the devices for the care of the disabled, lifting cranes perform a very important function. Small lifting cranes are used in hospitals or nursing homes. These are devices that allow the lifting of the Disabled Person or the patient who has difficulty moving and/or lifting.
Αυτά τα γερανάκια ανύψωσης είναι ευρέως δοκιμασμένες και πρακτικές συσκευές, αλλά πολύ ογκώδεις. These lifting cranes are widely tested and practical devices, but very bulky.
Οι μικροί ανυψωτήρες είναι διαφορετικά βοηθήματα που παρουσιάζουν τις ίδιες λειτουργίες καταλαμβάνοντας πολύ λιγότερο όγκο. Mini lifts are different aids that perform the same functions while occupying much less volume.
Αυτοί οι μικροί ανυψωτήρες επιτρέπουν σε ένα άτομο να ανυψώνεται ανάλογα με το προτιμώμενο επίπεδο καθίσματος. These small risers allow a person to rise to their preferred seating level.
Ωστόσο, οι περισσότεροι από αυτούς τους μικρούς ανυψωτήρες παρουσιάζουν εξίσου σημαντικούς περιορισμούς, ιδίως εξαιτίας της μειωμένης λειτουργικότητά τους. However, most of these small lifts have equally significant limitations, particularly due to their reduced functionality.
Στην πραγματικότητα, αυτοί οι μικροί ανυψωτήρες ανυψώνουν έναν ασθενή, κατά τρόπο αντίστοιχο με ένα αναπηρικό αμαξίδιο για Άτομα με Αναπηρία (ΑμεΑ) με κάθισμα ανύψωσης. Στην πραγματικότητα, ο ασθενής κάθεται σε τέτοιους μικρούς ανυψωτήρες με την πλάτη σε ανατομική στήριξη πλάτης στο κινητό τμήμα της συσκευής ανύψωσης και το κάθισμά του αλλάζει θέση στο ύψος από την συσκευή ανύψωσης. Κάτω από τον ασθενή, η επιδαπέδια βάση στήριξης αυτών των μικρών ανυψωτήρων είναι αρκετά μεγάλη για να αποτρέπεται η ανισορροπία του ασθενή κατά την διάρκεια της ανόδου και της καθόδου του από το κάθισμα. In fact, these small lifts lift a patient, in a manner similar to a disabled person (PWD) wheelchair with a booster seat. In fact, the patient sits in such small lifts with his back on an anatomical back support on the movable part of the lifting device and his seat changes position in height from the lifting device. Underneath the patient, the floor support of these small lifts is large enough to prevent the patient from becoming unbalanced during ascent and descent from the seat.
Ο βασικός περιορισμός αυτών των μικρών ανυψωτήρων είναι λόγω της θέσης του ασθενή κατά την διάρκεια της χρήσης της συσκευής, καθιστώντας την για παράδειγμα, ασύμβατη με ένα κάθισμα πάνω από το ήδη υπάρχον κάθισμα μιας κανονικής λεκάνης και με την μεταφορά σε κρεβάτι, πολυθρόνα, κανονική αναπηρικό αμαξίδιο ή την τοποθέτηση σε αμάξι. The main limitation of these small lifts is due to the position of the patient during the use of the device, making it, for example, incompatible with a seat over the already existing seat of a normal basin and with transfer to a bed, armchair, normal wheelchair wheelchair or placement in a car.
Πράγματι, όλες αυτές οι εργασίες μεταφοράς πρέπει να εκτελούνται με την τεχνογνωσία των επαγγελματιών που γνωρίζουν πώς να σηκώνουν αγκαλιάζοντας τον ασθενή, πώς να αναλαμβάνουν την ισορροπία τους προκειμένου να είναι σε θέση, μετά από μια περιστροφή, να τους βάλουν να καθίσουν, εναποθέτοντάς τους σε διαφορετικό κάθισμα, όπως σε αυτό της λεκάνης, του αναπηρικού αμαξιδίου, του κρεβατιού κ.λπ. Indeed, all these transfer operations must be performed with the expertise of professionals who know how to lift by hugging the patient, how to take over their balance in order to be able, after a rotation, to make them sit down, depositing them in different seat, as in that of the basin, wheelchair, bed, etc.
Έχουν γίνει πειράματα στο παρελθόν επιχειρώντας την τοποθέτηση του ασθενή σε έναν μικρό ανυψωτήρα με περιστρεφόμενη κατεύθυνση, δηλαδή βλέποντας μπροστά και κοιτάζοντας το ανυψωτικό τμήμα του μικρού ανυψωτήρα. Experiments have been done in the past by attempting to place the patient on a small lift in a rotating direction, ie looking forward and looking at the lifting part of the small lift.
Ωστόσο, αυτά τα πειράματα αποδείχθηκαν μη ικανοποιητικά. However, these experiments proved unsatisfactory.
Ένας λόγος για την αποτυχία αυτή οφείλεται, για παράδειγμα, στην αδυναμία του χρήστη να μπορέσει να φθάσει με ακρίβεια στο κάθισμα της λεκάνης της τουαλέτας και να μπορέσει να πάρει το σωστό ύψος. One reason for this failure is, for example, the inability of the user to be able to accurately reach the toilet bowl seat and to be able to get the correct height.
Ένας επιπλέον λόγος οφείλεται στο γεγονός ότι ο χρήστης είναι πολύ πίσω σε σχέση με το κινητή κατακόρυφη δοκό και απέχει από αυτήν. Συνεπώς, απαιτούνται προεξοχές για τα πόδια στήριξης που είναι πολύ μακρύτερες εξωτερικά από το κέντρο βάρους του συνόλου σώματος μην επιτρέποντας την πρόσβαση σε εγκαταστάσεις υγειονομικής περίθαλψης. An additional reason is due to the fact that the user is far behind the movable vertical beam and away from it. Accordingly, protrusions are required for the support legs which are much longer outwardly than the center of gravity of the body assembly not allowing access to health care facilities.
Επιπλέον, αυτές οι πολύ μεγάλες προεκτάσεις αυξάνουν τον όγκο του μικρού ανυψωτήρα καθιστώντας τον εκτός χαρακτηρισμού ως «μικρό ανυψωτήρα» ή σε κάθε περίπτωση, καθιστώντας τον μη μεταφερόμενο. Additionally, these very long extensions increase the bulk of the small lifter making it out of the "small lifter" category, or in any case, making it non-portable.
Αυτά τα γερανάκια ανύψωσης ή ακόμα και οι μικροί ανυψωτήρες εν τέλει δεν μπορούν να θεωρηθούν καταλλήλως μεταφερόμενοι δια δύο λόγους. Όπως διαπιστώσαμε, το μέγεθος τους είναι κατάλληλο για διάφορους σκοπούς, αλλά καταλαμβάνει μεγάλο όγκο. Επίσης και πάνω απ' όλα, μετά την συναρμολόγηση, δεν μπορούν να αποσυναρμολογηθούν παρά μόνο από έμπειρο προσωπικό. These lifting cranes or even small hoists ultimately cannot be considered properly transportable for two reasons. As we found, their size is suitable for various purposes, but it takes up a lot of volume. Also and above all, after assembly, they can only be disassembled by experienced personnel.
Τέλος, όλα αυτά τα γερανάκια ανύψωσης, τόσο για τις διαστάσεις τους όσο και για την δομική κατασκευή τους, δεν μπορούν να θεωρηθούν μεταφερόμενα λόγω του συνολικού τους βάρους, πολύ συχνά πάνω από 50 kg. Επομένως, πρέπει να μετακινούνται από τουλάχιστον δύο άτομα ή να διαχωρίζονται στα διάφορα αποτελούμενα μέρη τους πριν από την μεταφορά τους. Finally, all these lifting cranes, both for their dimensions and their structural construction, cannot be considered transportable due to their total weight, very often more than 50 kg. Therefore, they must be moved by at least two people or separated into their various components before being transported.
Αυτά τα γερανάκια ανύψωσης και/ή μικροί ανυψωτήρες τελικά δεν είναι καθόλου προσαρμόσιμοι, υπό την έννοια ότι δεν μπορούν εύκολα να τροποποιηθούν για την κάλυψη των διαφόρων αναγκών, έχοντας αντιθέτως ως ρύθμιση παραμέτρων την δική τους μοναδική ρύθμιση, που είναι μια τυπική ρύθμιση παραμέτρων για να εκτελούν όλα τα απαιτούμενα αιτήματα και λειτουργίες χωρίς να είναι εφικτό να προσαρμοστούν στις συγκεκριμένες ανάγκες του χρήστη και στις συγκεκριμένες λειτουργικές δυνατότητες, και ως εκ τούτου, θα χρησιμοποιούνται κατά τον ίδιο τρόπο τόσο για τους χρήστες με εύσωμο ή μη σωματότυπο όσο και για χρήση σε σχέση με τους διάφορους προορισμούς, όπως το κρεβάτι, την πολυθρόνα, το μπάνιο, το αναπηρικό αμαξίδιο. These lifting cranes and/or small lifts are ultimately not customizable at all, in the sense that they cannot be easily modified to meet different needs, instead having their own unique configuration, which is a typical configuration to perform all the required requests and functions without being able to adapt to the specific needs of the user and the specific functional capabilities, and therefore, they will be used in the same way for both able-bodied and non-built users and for use in relation to with the various destinations, such as the bed, the armchair, the bathroom, the wheelchair.
Συνεπώς, ο χρήστης με τα ανωτέρω γερανάκια ανύψωσης θα περιοριστεί στις διάφορες παροχές και λειτουργικές δυνατότητες, οφείλοντας να εξοπλιστεί με ένα ευρές φάσμα από διάφορες συσκευές για συγκεκριμένες λειτουργικές δυνατότητες, στον αντίστοιχο αριθμό για κάθε τόπο όπου θα ζει, και με την παροχή συνεχούς βοήθειας από το προσωπικό, δεδομένου ότι αυτές οι συσκευές δεν μπορούν ούτε στο ελάχιστο να χρησιμοποιηθούν κατά τρόπο αυτόνομο. Therefore, the user with the above lifting cranes will be limited in the various benefits and functional capabilities, having to be equipped with a wide range of different devices for specific functional capabilities, in the corresponding number for each place where he will live, and with the provision of continuous assistance from personnel, since these devices cannot be used autonomously in the slightest.
Ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα αποτελεί ένας χρήστης που πρέπει να μετακινηθεί από το σπίτι του στο παραθεριστικό κατάλυμά του, μέσω μιας διαδρομής που απαιτεί τόσο την χρήση ενός αυτοκινήτου όσο και ενός αεροπλάνου. A typical example is a user who needs to move from his home to his holiday accommodation, via a route that requires both the use of a car and a plane.
Σε αυτή την περίπτωση, το πρώτο γερανάκι ανύψωσης από το σπίτι δεν θα μπορεί σε καμία περίπτωση να χρησιμοποιηθεί για να μπει το άτομο στο αυτοκίνητο, ενώ οποιοδήποτε βοήθημα για να μπει και να βγει από το αυτοκίνητο δεν θα είναι μεταφερόμενου τύπου. Αντιθέτως, το βοήθημα για το αεροπλάνο δεν θα μπορεί να μεταφερθεί ως χειραποσκευή, και φτάνοντας στον προορισμό του, στο παραθεριστικό κατάλυμά του, το άτομο θα χρειαστεί ένα δεύτερο γερανάκι ανύψωσης. In this case, the first hoist from the house will in no way be able to be used to get the person into the car, and any aid to get in and out of the car will not be of the portable type. In contrast, the airplane aid will not be able to be carried as hand luggage, and on reaching their destination at their holiday accommodation, the person will need a second hoist.
Σκοποί της εφεύρεσης Objects of the invention
Ο σκοπός της παρούσας εφεύρεσης είναι να παράσχει έναν μικρό ανυψωτήρα που λύνει ένα ή περισσότερα από τα παραπάνω μειονεκτήματα. The purpose of the present invention is to provide a small lifter which solves one or more of the above disadvantages.
Ένας άλλος σκοπός της παρούσας εφεύρεσης είναι να παράσχει έναν μικρό ανυψωτήρα, ο οποίος θα επιλύει ένα ή περισσότερα από τα γνωστά μειονεκτήματα. Another object of the present invention is to provide a small lifter which will solve one or more of the known disadvantages.
Ένας σημαντικός σκοπός αυτής της εφεύρεσης είναι να παράσχει έναν μικρό ανυψωτήρα που μπορεί να είναι όσο το δυνατόν πιο συμπαγής. An important object of this invention is to provide a small lifter that can be as compact as possible.
Ένας εξίσου σημαντικός σκοπός αυτής της εφεύρεσης είναι να παράσχει έναν μικρό ανυψωτήρα που μπορεί να μεταφερθεί. An equally important object of this invention is to provide a small portable lifter.
Ένας πολύ χρήσιμος σκοπός της παρούσας εφεύρεσης είναι να παράσχει έναν μικρό ανυψωτήρα που μπορεί να είναι προσαρμόσιμος ή / και ρυθμιζόμενος για τους πιο συνηθισμένους σκοπούς και χρήσεις. A very useful purpose of the present invention is to provide a small lifter which can be adapted and/or adjustable for the most common purposes and uses.
Ένας ωφέλιμος σκοπός της παρούσας εφεύρεσης είναι να παράσχει έναν μικρό ανυψωτήρα που θα μπορεί ο ασθενής να χειρίζεται τουλάχιστον εν μέρει. A beneficial object of the present invention is to provide a small lifter that can be at least partially operated by the patient.
Άλλοι ενδιαφέροντες σκοποί αυτής της εφεύρεσης είναι η παροχή ενός μικρού ανυψωτήρα που θα μπορεί να είναι ασφαλής και αξιόπιστος, με δυνατότητα εύκολης αποσυναρμολόγησης και επέκτασης και με δυνατότητα ρύθμισης ύψους σε μεγάλο εύρος χωρίς ουδέποτε να τίθεται αμφιβολία αναφορικά με την ασφάλεια της σταθερότητας. Other interesting purposes of this invention are to provide a small lifter that can be safe and reliable, easily disassembled and expandable, and capable of a wide range of height adjustment without ever questioning the safety of stability.
Ο μικρός ανυψωτήρας για Άτομα με Αναπηρία, αντικείμενο της παρούσας εφεύρεσης επιτυγχάνει όλους αυτούς καθώς και άλλους σκοπούς σύμφωνα με τις αξιώσεις που παρατίθενται. The small lift for Disabled Persons, object of the present invention achieves all these as well as other purposes according to the claims listed.
Περιγραφή της εφεύρεσης Description of the invention
Πρόκειται για έναν μίνι ανυψωτήρα για Άτομα με Αναπηρία, εξοπλισμένο με τροχοφόρα βάση, η οποία στηρίζει έναν σταθερό σκελετό ανύψωσης. Με αυτόν, συνδέεται μία κινητή κατακόρυφη δοκός που μετακινείται με παράλληλη μετατόπιση προς τον σταθερό σκελετό ανύψωσης μέσω ενεργοποιητή. Ο ενεργοποιητής ενώνεται σε αυτήν την κινητή κατακόρυφη δοκό σχεδόν οριζόντια και δίπλα σε ένα κάθισμα. Αυτή η ένωση γίνεται στο κεντρικό τμήμα της άκρης κοντά στην κατακόρυφη δοκό για να καθίσει ένα άτομο με αναπηρία με τον κορμό μπροστά από αυτήν την κινητή κατακόρυφη δοκό και με τα πόδια του τοποθετημένα στις πλαϊνές πλευρές αυτής της κατακόρυφης δοκού, στα πλευρικά τοιχώματά της. Η κατασκευή φέρει υποπόδιο τοποθετημένο κοντά στο δάπεδο στην απέναντι πλευρά της κατακόρυφης δοκού σε σχέση με το κάθισμα. It is a mini lift for the Disabled, equipped with a wheeled base, which supports a fixed lifting frame. A movable vertical beam is connected to it, which is moved in parallel displacement towards the fixed lifting frame by means of an actuator. The actuator is attached to this movable vertical beam almost horizontally and next to a seat. This joint is made in the central part of the edge near the vertical beam to seat a disabled person with the trunk in front of this movable vertical beam and with his legs placed on the sides of this vertical beam, on its side walls. The structure has a footrest placed close to the floor on the opposite side of the vertical beam to the seat.
Ειδικότερα, το κάθισμα δίπλα στην κατακόρυφη δοκό επιτρέπει στο άτομο με αναπηρία να τοποθετήσει το εσωτερικό μέρος κάθε μηρού που εφάπτεται στους πλευρικούς τοίχους της εν λόγω κατακόρυφης δοκού, φέρνοντας τα πόδια σε ξεκούραστη θέση πάνω στο υποπόδιο που βρίσκονται πάνω από την κατακόρυφη δοκό στις δύο πλαϊνές πλευρές του καθίσματος. In particular, the seat next to the vertical beam allows the disabled person to place the inner part of each thigh against the side walls of said vertical beam, bringing the legs to a resting position on the footrest located above the vertical beam on the two sides sides of the seat.
Με αυτό τον τρόπο, το κέντρο βάρους του ατόμου με αναπηρία είναι όσο το δυνατόν πιο κοντά στο κέντρο βάρους του σκελετού και της κατακόρυφης δοκού, καθιστώντας τον μικρό ανυψωτήρα αρκετά σταθερό καταλαμβάνοντας όσο το δυνατόν λιγότερη επιφάνεια για την τοποθέτηση της βάσης. In this way, the center of gravity of the disabled person is as close as possible to the center of gravity of the frame and the vertical beam, making the small lift quite stable while occupying as little space as possible for mounting the base.
Πλεονεκτήματα της εφεύρεσης Advantages of the invention
Κατά εύχρηστο τρόπο, τα πόδια στήριξης στο πίσω μέρος του μικρού ανυψωτήρα, τοποθετημένα στην πλευρά του καθίσματος και κάτω από αυτό, σε σχέση με την κατακόρυφο δοκό, διαχωρίζονται και βρίσκονται επαρκώς μακριά ώστε να μπορούν να προσεγγίσουν το κάθισμα σε αποχωρητήριο, όπως το κάθισμα μιας λεκάνης τουαλέτας, για την αφόδευση των ατόμων με αναπηρία, τοποθετώντας το κάθε πόδι στήριξης στους δύο πλαϊνούς τοίχους της λεκάνης της τουαλέτας, η οποία φέρει κατάλληλο άνετο κάθισμα. Conveniently, the support legs at the rear of the small riser, located on the side of the seat and below it in relation to the vertical beam, are separated and located far enough to reach the seat in a toilet, such as the seat of a toilet bowl, for defecating the disabled, placing each support leg on the two side walls of the toilet bowl, which has a suitable comfortable seat.
Κατά εύχρηστο τρόπο, τα πόδια στήριξης στην πλευρά του καθίσματος αποτελούν ξεχωριστές μονάδες και είναι αρκετά κοντά ώστε να μπορούν να εισέλθουν υπό κανονικό αναπηρικό αμαξίδιο στο χώρο που είναι ελεύθερος μεταξύ των τροχών του, έτσι ώστε το άτομο με αναπηρία να μπορεί να μεταφερθεί από το κάθισμα του μικρού ανυψωτήρα στο κάθισμα του αναπηρικού αμαξιδίου και αντίστροφα, με ευκολία και χωρίς μεγάλη προσπάθεια. Conveniently, the support legs on the side of the seat are separate units and are close enough to fit under a normal wheelchair in the space left between its wheels so that the disabled person can be transferred from the seat of the small lifter to the wheelchair seat and vice versa, easily and without much effort.
Κατά εύχρηστο τρόπο, τα πόδια στήριξης στην πλευρά του καθίσματος αποτελούν ξεχωριστές μονάδες με περιορισμένο ύψος ώστε να μπορούν να εισέλθουν σε κανονικό αυτοκίνητο, αναπηρικό αμαξίδιο, κρεβάτι ή πολυθρόνα και κατά τέτοιο τρόπο ώστε το άτομο με αναπηρία να μπορεί να μεταφερθεί από το κάθισμα του μικρού ανυψωτήρα στο κάθισμα αυτοκινήτου, αναπηρικού αμαξιδίου, κρεβατιού ή πολυθρόνας και αντίστροφα με ευκολία και χωρίς μεγάλη προσπάθεια. Conveniently, the support legs on the side of the seat are separate units with a limited height so that they can fit into a regular car, wheelchair, bed or armchair and in such a way that the disabled person can be transferred from the child's seat lifter to the car seat, wheelchair, bed or armchair and vice versa with ease and without much effort.
Κατά εύχρηστο τρόπο, τα πόδια στήριξης στην πλευρά της κατακόρυφης δοκού είναι τοποθετημένα με κλίση προς τα έξω, σε εγκάρσια κατεύθυνση και σε σχέση με τα πόδια στήριξης στην πλευρά του καθίσματος για να εξουδετερώνουν και να αντιστέκονται στην στιγμιαία πλευρική ανατροπή του μικρού ανυψωτήρα. Conveniently, the upright side support legs are angled outwardly, transversely and relative to the seat side support legs to counteract and resist momentary side tipping of the small lift.
Κατά εύχρηστο τρόπο, ο μικρός ανυψωτήρας είναι εξοπλισμένος με δύο αντισταθμιζόμενα στηρίγματα βραχίονα στο πάνω μέρος της κατακόρυφης δοκού, τοποθετημένα στα πλαϊνά μέρη του ατόμου με αναπηρία απορροφώντας τυχόν πλευρικές ταλαντώσεις. Conveniently, the small lifter is equipped with two compensating arm supports at the top of the vertical beam, placed at the sides of the disabled person absorbing any lateral swings.
Κατά εύχρηστο τρόπο, αυτά τα στηρίγματα βραχίονα δεν επηρεάζουν με το βάρος τους το κάτω μέρος του καθίσματος, επιτρέποντας στο κάθισμα να μπορεί να προσεγγίζει και να τοποθετείται στον προορισμό του ατόμου με αναπηρία, χωρίς κανένα βάρος κάτω από το κάθισμα, μέχρι την κατακόρυφη δοκό. Κατά εύχρηστο τρόπο, αυτά τα προστατευτικά κιγκλιδώματα και αυτά τα πόδια στην πλευρά του καθίσματος τοποθετούνται και στερεώνονται γρήγορα ώστε να μπορούν εύκολα να τοποθετηθούν και να αποσυναρμολογηθούν για να μειωθεί ο όγκος του μίνι ανυψωτήρα και να είναι μεταφερόμενος. Conveniently, these armrests do not affect the bottom of the seat with their weight, allowing the seat to be able to reach and be positioned at the destination of the disabled person, without any weight under the seat, up to the vertical beam. Conveniently, these guardrails and these seat side legs are quickly installed and secured so that they can be easily installed and disassembled to reduce the volume of the mini lift and make it portable.
Κατά εύχρηστο τρόπο, το κάθισμα ενώνεται με την κατακόρυφη δοκό μέσω μίας γρήγορης εγκατάστασης και στερέωσης προκειμένου η κατακόρυφη δοκός να τοποθετείται εύκολα, να αλλάζει με άλλο κάθισμα κατά τον συγκεκριμένο προορισμό, άνετου τύπου για αφόδευση και να αποσυναρμολογείται ώστε να μειωθεί ο μίνι ανυψωτήρας και να είναι μεταφερόμενος. Conveniently, the seat is joined to the vertical beam through a quick installation and fastening so that the vertical beam can be easily installed, changed with another seat for the specific purpose, comfortable type for defecation, and disassembled to reduce the mini-lift and is transferable.
Σύντομη περιγραφή των σχεδίων Brief description of the designs
Τα τεχνικά χαρακτηριστικά της εφεύρεσης, σύμφωνα με τους προαναφερθέντες σκοπούς, είναι σαφώς εμφανή από το περιεχόμενο των κατωτέρω αξιώσεων και τα πλεονεκτήματα της εφεύρεσης θα είναι πιο εμφανή στην αναλυτική περιγραφή που ακολουθεί, η οποία γίνεται με αναφορά στα σχέδια που παρατίθενται, τα οποία απεικονίζουν μία αμιγώς ενδεικτική υλοποίηση και όχι μόνο, στην οποία: The technical characteristics of the invention, in accordance with the aforementioned purposes, are clearly evident from the content of the following claims and the advantages of the invention will be more apparent in the detailed description that follows, which is made with reference to the drawings listed, which illustrate a purely indicative embodiment and not only, in which:
Το σχ. 1 παρουσιάζει τον μίνι ανυψωτήρα, αντικείμενο της εφεύρεσης από την μπροστινή πλευρά. Fig. 1 shows the mini lifter, object of the invention from the front side.
Το σχ. 2 παρουσιάζει ό,τι απεικονίζεται στο σχ. 1 από διαφορετική οπτική γωνία. Fig. 2 shows what is depicted in Fig. 1 from a different perspective.
Το σχ. 3 παρουσιάζει τον μίνι ανυψωτήρα του σχ. 1 από την πίσω πλευρά. Fig. 3 shows the mini lifter of Fig. 1 from the rear side.
Το σχ. 4 παρουσιάζει τον μίνι ανυψωτήρα του σχ. 1 με το κάθισμα σε ανύψωση. Fig. 4 shows the mini-elevator of Fig. 1 with the seat raised.
Το σχ. 5 παρουσιάζει την συσκευή του σχ. 1 από πλευρική όψη με το κάθισμα σε χαμηλό ύψος. Fig. 5 shows the device of Fig. 1 from a side view with the seat at a low height.
Το σχ. 6 παρουσιάζει την συσκευή του σχ. 4 από πλευρική όψη με το κάθισμα σε ανύψωση. Fig. 6 shows the device of Fig. 4 from a side view with the seat raised.
Το σχ. 7 παρουσιάζει ενδεικτικά το περιεχόμενο του σχ. 5 με έμφαση στο προφίλ του ατόμου που κάθεται στο κάθισμα στο ελάχιστο ύψος και με τα πόδια του κολλημένα στο πλευρικό τοίχωμα της κινητής κατακόρυφης δοκού και με το κάτω μέρος των ποδιών του να ξεκουράζεται στο υποπόδιο που βρίσκεται πάνω από το οπίσθιο τοίχωμα της κατακόρυφης δοκού. Fig. 7 shows indicatively the content of Fig. 5 with an emphasis on the profile of the person sitting on the seat at the minimum height and with his feet attached to the side wall of the movable vertical beam and with the bottom of his feet resting on the footrest located above the back wall of the vertical beam.
Το σχ. 8 παρουσιάζει ό,τι απεικονίζεται στο σχ. 7 με το ύψος του καθίσματος στο μέγιστο. Fig. 8 shows what is shown in Fig. 7 with the seat height at maximum.
Το σχ. 9 παρουσιάζει ενδεικτικά την κάτοψη του μίνι ανυψωτήρα, που αποτελεί αντικείμενο της εφεύρεσης, τονίζοντας σαφώς το εμπρόσθιο, πλευρικό και οπίσθιο τοίχωμα της κατακόρυφης δοκού. Το σχ. 10 παρουσιάζει ενδεικτικά τον μίνι ανυψωτήρα, αντικείμενο της εφεύρεσης, με κάθισμα αφόδευσης που έχει αφαιρεθεί από την θέση του για γρήγορη τοποθέτηση. Fig. 9 shows indicatively the top view of the mini-elevator, which is the object of the invention, clearly emphasizing the front, side and rear wall of the vertical beam. Fig. 10 shows indicatively the mini lifter, object of the invention, with a stool seat that has been removed from its position for quick installation.
Το σχ. 11 παρουσιάζει μια λεπτομέρεια της γρήγορης τοποθέτησης του καθίσματος. Fig. 11 shows a detail of the quick installation of the seat.
Το σχ. 12 παρουσιάζει ενδεικτικά τον μίνι ανυψωτήρα, αντικείμενο της εφεύρεσης, με ένα από τα δύο στηρίγματα βραχίονα να έχει αφαιρεθεί από την θέση του για γρήγορη τοποθέτηση. Fig. 12 shows indicatively the mini lifter, object of the invention, with one of the two arm supports removed from its position for quick installation.
Το σχ. 13 παρουσιάζει τον μίνι ανυψωτήρα, αντικείμενο της εφεύρεσης, αποσυναρμολογημένο και κατατμημένο στα διάφορα συστατικά μέρη του ώστε να καθίσταται εύκολα μεταφερόμενος, δεδομένου του μικρού μεγέθους του. Fig. 13 shows the mini-elevator, object of the invention, disassembled and divided into its various component parts so as to become easily transportable, given its small size.
Το σχήμα 14 δείχνει τον μίνι ανυψωτήρα, αντικείμενο της εφεύρεσης σε συνδυασμό με ένα κανονικό αναπηρικό αμαξίδιο, με έμφαση στο γεγονός ότι τα πίσω πόδια εισέρχονται στον χώρο μεταξύ των τροχών αυτού του αναπηρικού αμαξιδίου. Figure 14 shows the mini-lift, object of the invention in combination with a normal wheelchair, emphasizing the fact that the rear legs enter the space between the wheels of this wheelchair.
Το σχήμα 15 δείχνει τον μίνι ανυψωτήρα, αντικείμενο της εφεύρεσης κατά την χρήση του σε συνδυασμό με κανονική πολυθρόνα. Figure 15 shows the mini-elevator, object of the invention when used in combination with a normal armchair.
Το σχήμα 16 δείχνει τον μίνι ανυψωτήρα, αντικείμενο της εφεύρεσης κατά την χρήση του σε σχέση με ένα κανονικό αποχωρητήριο/τουαλέτα, με έμφαση στο γεγονός ότι τα πίσω πόδια του βρίσκονται σε αρκετή απόσταση και ανεξάρτητα για να τοποθετούνται πλευρικά κοντά στο αποχωρητήριο, έως ότου ο ανάπηρος, καθισμένος στο αντίστοιχο κάθισμα, φτάσει στο σωστό ύψος και την σωστή θέση για τις ανάγκες τους. Figure 16 shows the mini-lift, object of the invention in use in relation to a normal toilet/toilet, with emphasis on the fact that its rear legs are sufficiently spaced and independent to be placed laterally close to the toilet, until the disabled person, sitting in the corresponding seat, reach the right height and the right position for their needs.
Το σχήμα 17 δείχνει τον μίνι ανυψωτήρα, αντικείμενο της εφεύρεσης κατά την χρήση του σε συνδυασμό με κανονικό κρεβάτι. Λεπτομερής περιγραφή προταθέντος παραδείγματος εφαρμογής Ο μίνι ανυψωτήρας, ως εφεύρεση, είναι μια ιατρική συσκευή που προορίζεται για χρήστες, οι οποίοι συνήθως ταξιδεύουν ή ζουν σε πολύ μικρούς χώρους και συνήθως δεν βρίσκουν στο κτίριο συσκευές υποστήριξης για την προσωπική τους υγιεινή και την υποβοηθούμενη μετακίνηση. Figure 17 shows the mini lifter, object of the invention when used in combination with a normal bed. Detailed description of proposed application example The mini lifter, as an invention, is a medical device intended for users, who usually travel or live in very small spaces and usually do not find in the building support devices for their personal hygiene and assisted movement.
Ο μίνι ανυψωτήρας στο σημείο 1 περιλαμβάνει μια βάση στο σημείο 2, αποτελούμενη από ένα στήριγμα κατακόρυφης δοκού με επέκταση τόσο για τα δύο πίσω πόδια στο σημείο 3 όσο και για τα δύο μπροστινά πόδια στο σημείο 4. The mini lift at point 1 includes a base at point 2, consisting of a vertical beam support with an extension for both the two rear legs at point 3 and the two front legs at point 4.
Τα πίσω πόδια στο σημείο 3 είναι εξοπλισμένα με τροχούς στις άκρες τους στο σημείο 12, ενώ τα μπροστινά πόδια στο σημείο 4 είναι εξοπλισμένα με τροχούς στις άκρες τους στο σημείο 13. The rear legs at point 3 are equipped with wheels at their ends at point 12, while the front legs at point 4 are equipped with wheels at their ends at point 13.
Η κατακόρυφη δοκός, ικανή να κινήσει το κάθισμα στο σημείο 8 σε ύψος, περιλαμβάνει έναν σταθερό σκελετό ανύψωσης στο σημείο 5 σε σχέση με την οποίο μετακινείται, με παράλληλη μετατόπιση, μια κινητή κατακόρυφη δοκό στο σημείο 6 μέσω ενός ενεργοποιητή στο σημείο 7. The vertical beam, capable of moving the seat at point 8 in height, comprises a fixed lifting frame at point 5 relative to which a movable vertical beam at point 6 is moved, in parallel displacement, by means of an actuator at point 7.
Στην κινητή κατακόρυφη δοκό στο σημείο 6 ενώνεται ένα κάθισμα στο σημείο 8 με ευκολία αφαίρεσης. A seat at point 8 is attached to the movable vertical beam at point 6 with ease of removal.
Αυτή η ένωση μεταξύ της κινητής κατακόρυφης δοκού στο σημείο 6 και του καθίσματος στο σημείο 8 γίνεται εξαιρετικά κοντά, έτσι ώστε το άτομο που κάθεται στο κάθισμα στο σημείο 8 σχεδόν να γέρνει με τον κορμό του προς το εμπρόσθιο τοίχωμα στο σημείο 17 του κινητής κατακόρυφης δοκού στο σημείο 6 και με τα πόδια του τοποθετημένα στα πλευρικά τοιχώματα στο σημείο 18 της κατακόρυφης δοκού να ξεκουράζει το εσωτερικό μέρος των μηρών του. This joint between the movable vertical beam at point 6 and the seat at point 8 is made extremely close, so that the person sitting on the seat at point 8 almost leans with his torso towards the front wall at point 17 of the movable vertical beam at point 6 and with his feet placed on the side walls at point 18 of the vertical beam resting his inner thighs.
Σε αυτήν την στάση, το άτομο με αναπηρία μπορεί να ξεκουράσει τα πόδια του στο κατάλληλο υποπόδιο στο σημείο 11 που βρίσκεται πάνω από το οπίσθιο τοίχωμα στο σημείο 19 της κατακόρυφης δοκού. In this position, the disabled person can rest his feet on the appropriate footrest at point 11 located above the rear wall at point 19 of the vertical beam.
Το κέντρο βάρους του σώματος του ατόμου με αναπηρία είναι, επομένως, όσο το δυνατόν πιο κοντά στο κέντρο βάρους της κατακόρυφης δοκού στα σημεία 5 και 6, επιτρέποντας να επιτευχθεί εξαιρετική σταθερότητα του μίνι ανυψωτήρα στο σημείο 1, ακόμη και με ελάχιστη προεξοχή των ποδιών προς τα έξω στα σημεία 3 και 4. The center of gravity of the disabled person's body is therefore as close as possible to the center of gravity of the vertical beam at points 5 and 6, allowing excellent stability of the mini-lift at point 1 to be achieved, even with minimal overhang of the legs towards the outside in points 3 and 4.
Αυτή η ελάχιστη αντισταθμιζόμενη προέκταση των πίσω ποδιών στο σημείο 3 καθιστά πραγματικά τον μίνι ανυψωτήρα στο σημείο 1 εξαιρετικά πρακτικό ακόμα και σε μικρούς χώρους This minimal offset rear leg extension at point 3 really makes the mini lift at point 1 extremely practical even in small spaces
ενώ η ελάχιστη αντισταθμιζόμενη προέκταση των μπροστινών ποδιών στο σημείο 4 καθιστά τον ανυψωτήρα εξαιρετικά συμπαγή. Τα πίσω πόδια στο σημείο 3 αποτελούν ξεχωριστές μονάδες και απέχουν μεταξύ τους αρκετά ώστε να μπορούν να αγκαλιάζονται και να συγκλίνουν περνώντας πάνω από τα πλευρικά τοιχώματα της λεκάνης μιας τουαλέτας ή ενός αποχωρητηρίου στο σημείο 23. Η δυνατότητα αυτή επιτρέπει στο άτομο με αναπηρία που κάθεται σε ειδικά σχεδιασμένο κάθισμα για αφόδευση στο σημείο 9 να μπορεί να προσεγγίσει μια λεκάνη τουαλέτας και να φθάσει στο σωστό ύψος του καθίσματος της λεκάνης για τις δικές του ανάγκες. while the minimal compensated extension of the front legs at point 4 makes the lifter extremely compact. The rear legs at point 3 are separate units and are spaced far apart so that they can hug and converge over the side walls of a toilet or toilet bowl at point 23. This feature allows the disabled person sitting in specially designed defecation seat at point 9 to be able to reach a toilet bowl and reach the correct height of the bowl seat for his own needs.
Στην πραγματικότητα, η προέκταση των πίσω ποδιών στο σημείο 3 είναι αρκετά περιορισμένη διότι έχει προβλεφθεί η πιθανότητα της αλλαγής θέσης των βαρών, του μίνι ανυψωτήρα και των ατόμων με αναπηρία. Έτσι, η προέκταση δεν πέφτει στο οπίσθιο τοίχωμα όπου η τουαλέτα ή το αποχωρητήριο είναι τοποθετημένα στο σημείο 23. Επιπλέον, τα 3 πίσω πόδια αποτελούν ξεχωριστές μονάδες και είναι κοντά μεταξύ τους έτσι ώστε να μπορούν εύκολα να εισέλθουν στον χώρο κάτω από και μεταξύ των βοηθητικών τροχών στο σημείο 21 ενός κανονικού αναπηρικού αμαξιδίου για άτομα με αναπηρία στο σημείο 20. In fact, the extension of the rear legs at point 3 is quite limited because the possibility of repositioning the weights, the mini-lift and the disabled has been foreseen. Thus, the extension does not fall on the back wall where the toilet or toilet is placed at point 23. In addition, the 3 rear legs are separate units and are close together so that they can easily enter the space under and between the auxiliaries of wheels in point 21 of a normal wheelchair for disabled people in point 20.
Τα μπροστινά πόδια στο σημείο 4 είναι κοντά στην κατακόρυφη δοκό στις απέναντι πλευρές των πλευρικών τοιχωμάτων στο σημείο 18 ώστε να εξουδετερώσουν κάθε στιγμιαία πλευρική ανατροπή. Προκειμένου να περιοριστεί περαιτέρω κάθε πιθανή μετακίνηση του φορτίου πέραν της ρύθμισης παραμέτρων, ο μίνι ανυψωτήρας στο σημείο 1 διαθέτει δύο στηρίγματα βραχίονα στο σημείο 10, που εφαρμόζουν κοντά στο πάνω μέρος της κινητής κατακόρυφης δοκού στο σημείο 6 για την πλευρική συγκράτηση των ατόμων με αναπηρία The front legs at point 4 are close to the vertical beam on opposite sides of the sidewalls at point 18 to counteract any momentary lateral overturning. In order to further limit any possible movement of the load beyond the configuration, the mini-lift at point 1 has two arm supports at point 10, which fit near the top of the movable vertical beam at point 6 for lateral restraint of disabled persons
Προκειμένου ο μίνι ανυψωτήρας να καταστεί εξαιρετικά συμπαγής και να είναι σε θέση να μεταφέρεται, αυτά τα στηρίγματα βραχίονα στο σημείο 10, αυτό το κάθισμα στο σημείο 8 και αυτά τα πίσω πόδια στο σημείο 3 μπορούν εύκολα να αποσυναρμολογηθούν από τον μίνι ανυψωτήρα. In order to make the mini-lift extremely compact and able to be transported, these arm supports at point 10, this seat at point 8 and those rear legs at point 3 can be easily disassembled from the mini-lift.
Αλλά κατά τον ίδιο εύκολο τρόπο, αυτός ο μίνι ανυψωτήρας μπορεί But just as easily, this mini lift can
να επανασυναρμολογηθεί στα διάφορα συστατικά μέρη του, to be reassembled into its various component parts,
δεδομένου ότι υπάρχουν βάσεις στο σημείο 14 για την γρήγορη since there are bases in point 14 for the fast
τοποθέτηση του καθίσματος στο σημείο 8 ή 9. Υπάρχουν βάσεις placing the seat in point 8 or 9. There are bases
στο σημείο 15 για την γρήγορη τοποθέτηση των στηριγμάτων του in point 15 for the quick installation of its supports
βραχίονα στο σημείο 10. Επιπλέον, υπάρχουν βάσεις στο σημείο 16 bracket at point 10. In addition, there are mounts at point 16
για την γρήγορη τοποθέτηση του πίσω ποδιού στο σημείο 3. for quick placement of the rear leg at point 3.
Τέλος, όπως φαίνεται σαφώς στο σχήμα 13, αυτός ο μίνι Finally, as clearly seen in figure 13, this mini
ανυψωτήρας στο σημείο 1 μπορεί εύκολα να αποσυναρμολογηθεί lifter at point 1 can be easily disassembled
στα διάφορα μέρη του και να μεταφερθεί καταλαμβάνοντας μικρό in its various parts and to be transported occupying small
χώρο μέσα σε τσάντα γενικής χρήσης, δεδομένου του space inside a general purpose bag, given the
περιορισμένου βάρους, προκειμένου να είναι σε θέση να limited weight, in order to be able to
ανταποκριθεί στις μετακινήσεις ή τα ταξίδια του ατόμου με αναπηρία. accommodate the mobility or travel of the disabled person.
Ένα άτομο με αναπηρία, με τον αποκαλούμενο μίνι ανυψωτήρα στο σημείο 1, μπορεί εύκολα να κάνει όλες τις μετακινήσεις που μπορούν γενικά να πραγματοποιηθούν, όπως για παράδειγμα, από ένα κρεβάτι στο σημείο 24, από μία πολυθρόνα στο σημείο 22 ή από αναπηρικό αμαξίδιο στο σημείο 20 με περιορισμένη ή ακόμη και απούσα βοήθεια από επαγγελματία. A disabled person, with the so-called mini lift at point 1, can easily make all transfers that can generally be carried out, such as for example from a bed at point 24, from an armchair at point 22 or from a wheelchair at point 20 with limited or even no professional help.
Claims (9)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| GR20200200016U GR2003174Y (en) | 2020-01-27 | 2020-01-27 | Small-sized lift for the disabled |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| GR20200200016U GR2003174Y (en) | 2020-01-27 | 2020-01-27 | Small-sized lift for the disabled |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| GR2003174Y true GR2003174Y (en) | 2020-06-30 |
Family
ID=71658148
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| GR20200200016U GR2003174Y (en) | 2020-01-27 | 2020-01-27 | Small-sized lift for the disabled |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| GR (1) | GR2003174Y (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US12409085B2 (en) | 2022-07-07 | 2025-09-09 | Permobil Ab | Powered midwheel drive wheelchair with standing capability |
-
2020
- 2020-01-27 GR GR20200200016U patent/GR2003174Y/en unknown
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US12409085B2 (en) | 2022-07-07 | 2025-09-09 | Permobil Ab | Powered midwheel drive wheelchair with standing capability |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| JP5497888B2 (en) | Toilet seat for walker | |
| US10835433B2 (en) | Assistive apparatus with rotatable grab bar | |
| US4985947A (en) | Patient assist device | |
| CA1059420A (en) | Inturned arm chair | |
| JP2748227B2 (en) | Electric wheelchair | |
| JP7475247B2 (en) | Multifunctional wheelchair | |
| US20150328069A1 (en) | Shower chair/walker combination | |
| US5787515A (en) | Assist device for use with seating means such as commode, chair and the like | |
| KR102038996B1 (en) | A bath chair | |
| EP0565529B1 (en) | A wheelchair where the seat is divided longitudinally | |
| US11974957B2 (en) | Walker step | |
| KR102027863B1 (en) | Moving device for patient's transfer | |
| GR2003174Y (en) | Small-sized lift for the disabled | |
| JP3155755U (en) | Wheelchair seat height adjustment device. | |
| US6760929B2 (en) | Cantilevered limited mobility bench toilet and commode | |
| JP6504777B2 (en) | Mobile toilet equipment | |
| WO1998015250A1 (en) | A transfer aid | |
| JP3474094B2 (en) | Nursing equipment | |
| GB2109676A (en) | Device for assisting invalids to stand | |
| BR102019020162A2 (en) | equipment for transferring and moving a quadriplegic. | |
| Penn | Everyday aids and appliances: toilet aids | |
| JPH0449965A (en) | Moving vehicle for disabled person | |
| JPH02111367A (en) | Chair for stool and toilet stool | |
| WO2025109318A1 (en) | Toilet transfer board | |
| GB2191683A (en) | Seat unit |