FR3080027A1 - METHOD FOR CONTROLLING MYXOMATOSIS VIRUS - Google Patents

METHOD FOR CONTROLLING MYXOMATOSIS VIRUS Download PDF

Info

Publication number
FR3080027A1
FR3080027A1 FR1800323A FR1800323A FR3080027A1 FR 3080027 A1 FR3080027 A1 FR 3080027A1 FR 1800323 A FR1800323 A FR 1800323A FR 1800323 A FR1800323 A FR 1800323A FR 3080027 A1 FR3080027 A1 FR 3080027A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
rabbits
myxomatosis
virus
wild
population
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR1800323A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR3080027B1 (en
Inventor
Auguste Commeyras
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Anclatra Aveyron
Original Assignee
Anclatra Aveyron
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Anclatra Aveyron filed Critical Anclatra Aveyron
Priority to FR1800323A priority Critical patent/FR3080027B1/en
Publication of FR3080027A1 publication Critical patent/FR3080027A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR3080027B1 publication Critical patent/FR3080027B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N7/00Viruses; Bacteriophages; Compositions thereof; Preparation or purification thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K39/12Viral antigens
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N2710/00MICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA dsDNA viruses
    • C12N2710/00011Details
    • C12N2710/24011Poxviridae
    • C12N2710/24034Use of virus or viral component as vaccine, e.g. live-attenuated or inactivated virus, VLP, viral protein

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Virology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)
  • Micro-Organisms Or Cultivation Processes Thereof (AREA)

Abstract

La présente invention concerne un procédé permettant de lutter contre la myxomatose qui frappe des populations de lapins de garenne (Oryctolagus cuniculus) et d'accroître en conséquence la taille de ces populations, sans avoir à les capturer. Pour cela, ce procédé stabilise la présence d'une résistance épigénétique contre la myxomatose et en même temps immunise ces populations de lapins de garenne contre cette maladie.The present invention relates to a method for controlling myxomatosis in populations of wild rabbits (Oryctolagus cuniculus) and to increase the size of these populations accordingly, without having to capture them. For this, this method stabilizes the presence of epigenetic resistance against myxomatosis and at the same time immunizes these populations of wild rabbits against this disease.

Description

PROCEDE DE LUTTE CONTRE LE VIRUS DE LA MYXOMATOSEMETHOD FOR CONTROLLING MYXOMATOSIS VIRUS

DOMAINE DE L'INVENTIONFIELD OF THE INVENTION

La présente invention concerne un procédé permettant de lutter contre la myxomatose qui frappe des populations de lapins de garenne (Oryctolagus cuniculus) et d'accroître en conséquence la taille de ces populations, sans avoir à les capturer. Pour cela, ce procédé stabilise la présence d'une résistance épigénétique contre la myxomatose et en même temps immunise ces populations de lapins de garenne contre cette maladie.The present invention relates to a method for combating myxomatosis which strikes populations of European rabbits (Oryctolagus cuniculus) and consequently increasing the size of these populations, without having to capture them. For this, this process stabilizes the presence of epigenetic resistance against myxomatosis and at the same time immunizes these populations of wild rabbits against this disease.

Histoire de la myxomatose en Europe et ses conséquencesHistory of myxomatosis in Europe and its consequences

En 1952, pour contrôler une population de lapins de garenne, le Dr Armand Delille inocule le virus de la myxomatose de virulence I à quelques lapins de garenne de son parc. La maladie s'est ensuite transmise rapidement dans toute l'Europe de lapin à lapin via les insectes hématophages, les autres modes de transmission identifiés (contact ou respiratoire) étant certainement très rares dans le milieu naturel. Au cours de cette dispersion géographique, le virus a spontanément muté, et 5 à 10 ans plus tard on le retrouve avec ses variants de virulence plus faible II, III, IV et V distribués dans les milieux naturels selon une courbe en cloche centrée autour de la virulence III (Fenner, F. & Ross, J. (1994). Myxomatosis. In the European Rabbit. H. V. Thompson and G. M. King eds. Oxford University Press.). Cette distribution (cf. Figure 1) étant ci-après appelé « virus sauvage».In 1952, to control a population of wild rabbits, Dr. Armand Delille inoculated the myxomatosis virulence I virus in a few wild rabbits in his park. The disease was then quickly transmitted throughout Europe from rabbit to rabbit via blood-sucking insects, the other identified modes of transmission (contact or respiratory) being certainly very rare in the natural environment. During this geographic dispersion, the virus spontaneously mutated, and 5 to 10 years later it is found with its variants of weaker virulence II, III, IV and V distributed in natural environments according to a bell curve centered around virulence III (Fenner, F. & Ross, J. (1994). Myxomatosis. In the European Rabbit. HV Thompson and GM King eds. Oxford University Press.). This distribution (see Figure 1) is hereinafter called "wild virus".

En 2018, ce « virus sauvage » toujours présent dans le milieu naturel reste très pathogène et hautement transmissible. Pour preuve, sur une population naïve de lapins de garenne qui n'a donc jamais rencontré le virus sauvage de la myxomatose, 80 % de lapins meurent suite à l'introduction du virus sauvage de la myxomatose et les 20% restant très affaiblis deviennent dès lors des proies faciles. Victimes de cette maladie et de ses conséquences, les populations de lapins de garenne frôlent désormais l'extinction et même si après plusieurs années, elles ré-émergent à partir des quelques rares lapins survivants, le cycle recommence et l'extinction devient la règle avec pour conséquences majeures :In 2018, this “wild virus” still present in the natural environment remains very pathogenic and highly transmissible. As proof, out of a naive population of wild rabbits who have therefore never encountered the wild myxomatosis virus, 80% of rabbits die following the introduction of the wild myxomatosis virus and the 20% remaining very weak become during easy prey. Victims of this disease and its consequences, wild rabbit populations are now on the brink of extinction and even if after several years they re-emerge from the few surviving rabbits, the cycle begins again and extinction becomes the rule with for major consequences:

1/ Depuis l'introduction de la myxomatose, ce gibier de base de la chasse populaire française est remplacé par du petit gibier d'élevage entraînant des perturbations génétiques importantes sur l'ensemble du petit gibier sauvage.1 / Since the introduction of myxomatosis, this basic game of popular French hunting has been replaced by small farmed game causing significant genetic disturbances on all small wild game.

2/ Globalement l'espèce Lapin, fondamentale pour l'équilibre de la faune sauvage carnivore, est actuellement menacée (http://uicn.fr/wpcontent/uploads/2009/02/ Tableau Liste rouge Mammifères de metropole.pdf) au point que les tentatives de réintroductions d'espèces en voie de disparition (e.g. lynx, aigles, loups, etc.), prédateurs naturels des lapins, sont en grandes difficultés par manque de proies naturelles et le report sur les animaux d'élevage des carnivores réintroduits pose de sérieux conflits sociologiques sans solution.2 / Overall, the Rabbit species, fundamental for the balance of carnivorous wildlife, is currently threatened (http://uicn.fr/wpcontent/uploads/2009/02/ Mammal Red List Table of metropolis.pdf) that attempts to reintroduce endangered species (eg lynx, eagles, wolves, etc.), natural predators of rabbits, are in great difficulty due to the lack of natural prey and the transfer of re-introduced carnivores to farm animals poses serious sociological conflicts without solution.

3/ Les élevages de lapins doivent prendre de grandes protections très onéreuses pour se protéger du « virus sauvage » de la myxomatose hautement transmissible.3 / Rabbit farms must take large, very expensive protections to protect themselves from the "wild virus" of highly transmissible myxomatosis.

4/ L'absence de ce gibier dans les forêts françaises fait que les hommes chasseurs et protecteurs de ces forêts sont remplacés à grand frais par les combattants du feu.4 / The absence of this game in French forests means that the hunters and protectors of these forests are replaced at great cost by fire fighters.

5/ Mais en même temps et paradoxalement, on voit émerger, dans quelques rares micro secteurs, des surpopulations de lapins de garenne, sans que Ton sache en expliquer les raisons et sans que l'on sache les contrôler, au point que les dégâts aux cultures que ces surpopulations occasionnent dans ces micro secteurs véhiculent l'image du lapin ravageur du continent Australien, bloquant toute forme de réflexion pour une gestion raisonnée de cette espèce.5 / But at the same time and paradoxically, we see emerging, in some rare micro sectors, overpopulations of wild rabbits, without your being able to explain the reasons and without being able to control them, to the point that damage to cultures that these overpopulations cause in these micro sectors convey the image of the rabbit pest of the Australian continent, blocking any form of reflection for a reasoned management of this species.

Au final, le constat sévère actuel met en avant que l'introduction du virus de la myxomatose et donc de la myxomatose en Europe (1952) a conduit à une très forte raréfaction des lapins de garenne (Oryctolagus cuniculus) ainsi qu'aux graves conséquences biologiques, agronomiques et sociologiques mentionnées ci-dessus.In the end, the current severe observation highlights that the introduction of the myxomatosis virus and therefore myxomatosis in Europe (1952) led to a very great rarity of wild rabbits (Oryctolagus cuniculus) as well as to the serious consequences biological, agronomic and sociological mentioned above.

Faute d'un traitement curatif contre la myxomatose, lequel aurait d'ailleurs été difficile voire impossible à mettre en place sur des populations sauvages de lapins de garenne, le seul moyen imaginable pour protéger des populations de lapins de garenne contre le virus de la myxomatose est la vaccination.In the absence of a curative treatment against myxomatosis, which would have been difficult or even impossible to set up on wild populations of wild rabbits, the only conceivable way to protect populations of wild rabbits against the myxomatosis virus is vaccination.

En conséquence, pour tenter de freiner l'appauvrissement de la biodiversité et les conséquences qui ont résulté de l'introduction du virus de la myxomatose, différents moyens de vaccination ont été développés. Par exemple, il a été envisagé d'effectuer une vaccination via le virus atténué du fibrome de Shope, seulement celle-ci a rapidement été jugée d'une efficacité insuffisante. Puis, un premier vaccin stable obtenu par atténuation du virus sauvage de la myxomatose a été obtenu en 1970 par René Maral (Brevet R. Maral n°INPI 70.17836), lequel a ensuite été amélioré en 1976 par Pierre Saurat et Yves Gilbert (Brevet P. Saurat & Y.Gilbert n’INPI 76.24243) avec la participation des associations Anclatra et Bio espace. Ce vaccin optimisé, dénommé SG33 (de Saurat-Gilbert 33°C), faiblement pathogène, stable et avec un bon pouvoir immunisant pour les animaux d'élevage paraissait a priori avoir toutes les propriétés requises pour protéger les populations de lapins de garenne sauvages contre le virus de la myxomatose. Son utilisation ne paraissant pas devoir poser de problèmes réglementaires, celle-ci a reçu une Autorisation de Mise sur le Marché (Ne AMM : FR/V/29294594/2000) et la commercialisation du SG33 fut lancée.Consequently, in an attempt to curb the loss of biodiversity and the consequences which resulted from the introduction of the myxomatosis virus, various means of vaccination have been developed. For example, it was envisaged to carry out a vaccination via the attenuated virus of the fibula of Shope, only this one quickly was judged of insufficient effectiveness. Then, a first stable vaccine obtained by attenuation of the wild myxomatosis virus was obtained in 1970 by René Maral (R. Maral patent n ° INPI 70.17836), which was then improved in 1976 by Pierre Saurat and Yves Gilbert (P patent Saurat & Y. Gilbert non INPI 76.24243) with the participation of the associations Anclatra and Bio espace. This optimized vaccine, called SG33 (from Saurat-Gilbert 33 ° C), weakly pathogenic, stable and with good immunizing power for farm animals seemed a priori to have all the properties required to protect wild rabbit populations against the myxomatosis virus. Its use does not seem to pose regulatory problems, it has received a Marketing Authorization (N e AMM: FR / V / 29294594/2000) and the marketing of SG33 was launched.

Seulement, l'utilisation/l'administration de ce vaccin SG33 que ce soit par aérosol, lancette intradermique ou via une puce hématophage spécifique des lapins de garenne (Spilopsyllus cuniculi) a aggravé considérablement les effets négatifs de cette maladie et fait sévèrement chuter la taille des populations de lapins de garenne (http://www.bioespace.fr/5luttecontrelamyxo.pdf). Sans comprendre les raisons de cet échec et enfermés inconsciemment dans la logique thérapeutique officielle, pour chercher à lutter contre la myxomatose il a alors été tenté :However, the use / administration of this SG33 vaccine, whether by aerosol, intradermal lancet or via a hematophagous chip specific to wild rabbits (Spilopsyllus cuniculi) has considerably aggravated the negative effects of this disease and severely reduced the size. populations of wild rabbits (http://www.bioespace.fr/5luttecontrelamyxo.pdf). Without understanding the reasons for this failure and unconsciously locked into the official therapeutic logic, to try to fight against myxomatosis he was then tempted:

1/ de réduire le nombre d'insectes vecteurs de cette maladie en pulvérisant un insecticide du groupe carbamate en poudre dans les terriers de lapins ;1 / to reduce the number of insect vectors of this disease by spraying an insecticide of the carbamate group powder into the burrows of rabbits;

2/ et en parallèle en poudrant du même insecticide les lapins de repeuplement lâchés dans des terriers actifs.2 / and in parallel by powdering the same restocking rabbits released into active burrows.

Les résultats tout aussi incompréhensibles ont de nouveau été négatifs et aucune augmentation de la population de lapins de garenne n'a été observée. Finalement, le virus sauvage de la myxomatose est présent, voire en expansion et aucune solution ne semble venir à bout du désastre écologique qu'il représente.The equally incomprehensible results were again negative and no increase in the rabbit population was observed. Finally, the wild myxomatosis virus is present, even expanding, and no solution seems to overcome the ecological disaster it represents.

Description de l'invention & définitionsDescription of invention & definitions

L'un des aspects de l'invention est de fournir précisément ce moyen de lutte contre le virus sauvage de la myxomatose robuste et efficace tant attendu sur les milieux naturels demandeurs pour inverser le processus d'appauvrissement des populations de lapins de garenne en cours et de résorber les conséquences de leur disparition. Avantageusement, l'invention propose également un moyen de gestion des micro surpopulations locales et permet globalement de créer un climat favorable à la gestion des populations de lapins de garenne offrant à cette espèce l'opportunité d'enfin jouer les rôles sociaux là où elle est attendue.One of the aspects of the invention is to provide precisely this means of fighting against the robust and effective wild virus of myxomatosis long awaited on the natural environments demanding to reverse the process of impoverishment of the populations of wild rabbits in progress and to absorb the consequences of their disappearance. Advantageously, the invention also provides a means of managing local micro-overpopulations and generally makes it possible to create a climate favorable to the management of populations of wild rabbits offering this species the opportunity to finally play social roles where it is expected.

Par avance, il est précisé que tous les termes permettant de définir l'invention s'entendent dans leur sens le plus commun et le cas échéant des précisions sont apportées dans le présent texte.In advance, it is specified that all the terms making it possible to define the invention are understood in their most common sense and if necessary, details are given in the present text.

Sous son aspect le plus général, l'objet de l'invention concerne une composition comprenant au moins une puce vivante spécifique des lapins de garenne {Oryctolagus cuniculus) porteuse d'un virus de la myxomatose de virulence IV (BE4) pour son utilisation dans la vaccination d'une population desdits lapins de garenne sans avoir à les capturer et le maintien au sein de ladite population d'une résistance épigénétique à la myxomatose pour la protéger des attaques du virus sauvage de la myxomatose.In its most general aspect, the subject of the invention relates to a composition comprising at least one living flea specific to wild rabbits (Oryctolagus cuniculus) carrying a virulence myxomatosis virus IV (BE4) for its use in vaccination of a population of said wild rabbits without having to capture them and maintenance within said population of epigenetic resistance to myxomatosis to protect it from attacks by the wild myxomatosis virus.

La présente invention permet en effet grâce à la circulation d'un virus de la myxomatose de virulence IV (BE4) dans des populations de lapins de garenne, transmise via une des puces vivantes spécifiques de ces lapins (e.g. Xenopsylla cunicularis), de maintenir la présence au sein de ces populations de lapins de garenne d'une résistance épigénétique contre la myxomatose et en même temps de les immuniser contre cette maladie ce qui les protège totalement des attaques subséquentes du virus sauvage de la myxomatose. Avantageusement, la présente invention permet donc de protéger la population de lapins de garenne d'intérêt sans avoir à les capturer. Autrement dit, la population de lapins de garenne reste libre et à l'état sauvage et l'intervention de l'Homme consiste seulement à réaliser des lâchers de puces selon la composition décrite ci-dessus. Les puces vivantes et porteuses du virus de la myxomatose vont alors au gré de leur déplacement et de leur appétit évoluer dans cet environnement, identifier les lapins de garenne et se nourrir de leur sang, leur transmettant ainsi le virus de la myxomatose qui permet de les protéger. Aussi, ce moyen naturel qui tire avantage du système tripartie « hôte/pathogène/vecteur » (= « lapin de garenne /virus de la myxomatose / puce spécifique du lapin ») permet in fine, de manière simple, efficace et de faible coût, à ces populations de se développer ce qui résout de nombreux aspects biologiques, agronomiques et sociologiques en souffrance liés aux territoires demandeurs.The present invention in fact makes it possible, thanks to the circulation of a myxomatosis virus of virulence IV (BE4) in populations of wild rabbits, transmitted via one of the specific living fleas of these rabbits (eg Xenopsylla cunicularis), to maintain the presence in these populations of wild rabbits of epigenetic resistance against myxomatosis and at the same time to immunize them against this disease which completely protects them from the subsequent attacks of the wild myxomatosis virus. Advantageously, the present invention therefore makes it possible to protect the population of wild rabbits of interest without having to capture them. In other words, the population of wild rabbits remains free and in the wild and the intervention of man consists only in making releases of fleas according to the composition described above. The live fleas and carriers of the myxomatosis virus will then move with their movement and their appetite evolve in this environment, identify the wild rabbits and feed on their blood, thus transmitting them the myxomatosis virus which allows them protect. Also, this natural means which takes advantage of the tripartite “host / pathogen / vector” system (= “rabbit of wolf / myxomatosis virus / specific rabbit flea”) ultimately allows, in a simple, efficient and low cost, it is up to these populations to develop, which resolves many overdue biological, agronomic and sociological aspects linked to the requesting territories.

1/LES PUCES1 / THE CHIPS

Par « puce vivante spécifique des lapins de garenne », on entend l'une des 4 espèces de puces hématophages se nourrissant quasi exclusivement sur des lapins de garenne (Launay H. 1980 - Approche d'une prophylaxie de la myxomatose : écologie des puces du lapin de garenne. Bulletin mensuel de l'ONC, n° sp. Scien. Techn., décembre, 213-241). il s'agit des espèces :By “live rabbit specific for rabbits”, one understands one of the 4 species of blood-sucking fleas feeding almost exclusively on rabbits (Launay H. 1980 - Approach of a prophylaxis of myxomatosis: ecology of fleas of the wild rabbit, ONC monthly bulletin, technical n ° Scien. Techn., December, 213-241). these are the species:

Spilopsyllus cuniculi,Spilopsyllus cuniculi,

Xenopsylla cunicularis,Xenopsylla cunicularis,

Odontopsyllus quirosi episcopalis, etOdontopsyllus quirosi episcopalis, and

Caenopsylla laptevi relictaCaenopsylla laptevi relicta

Leur présence est très bien supportée par les lapins et elles n'affectent pas le développement de leurs populations.Their presence is very well supported by rabbits and they do not affect the development of their populations.

Par « puce vivante [...] porteuse d'un virus de la myxomatose », on entend une puce vectrice du virus de la myxomatose, laquelle lors de son repas sanguin sur un myxome d'un lapin infecté transmet le virus dudit myxome a un lapin sain, lequel se retrouve infecté par le même virus de la myxomatose.By "living flea carrying a myxomatosis virus" is meant a vector flea of the myxomatosis virus, which during its blood meal on a myxoma of an infected rabbit transmits the virus of said myxoma a a healthy rabbit, which becomes infected with the same myxomatosis virus.

2/LE VIRUS2 / THE VIRUS

Par « virus de la myxomatose de virulence IV (BE4) », on entend un virus de la myxomatose dont la virulence appréciée par l'échelle de Fenner est à un stade IV, lequel est capable d'infecter les lapins de garenne, lesquels développent dès lors une myxomatose (Fenner, F. & Marshall, I. D. (1957). A comparison of the virulence ofEuropean rabbits (Oryctolagus cuniculus) ofstrains ofmyxoma virus recovered in the field in Australie!, Europe and America. Journal of Hygiene, 55, 149-91.). Cette échelle de virulence établie par Fenner utilise des lapins d'élevages naïfs, c'est-à-dire dont les ascendants n'ont jamais rencontré la myxomatose, pour juger de la virulence d'un virus selon le tableau ci-après.By "virulence myxomatosis virus IV (BE4)" is meant a myxomatosis virus whose virulence assessed by the Fenner scale is at stage IV, which is capable of infecting wild rabbits, which develop therefore myxomatosis (Fenner, F. & Marshall, ID (1957). A comparison of the virulence of European rabbits (Oryctolagus cuniculus) ofstrains of myxoma virus recovered in the field in Australia !, Europe and America. Journal of Hygiene, 55, 149 -91.). This virulence scale established by Fenner uses rabbits from naive farms, that is to say whose ancestors have never encountered myxomatosis, to judge the virulence of a virus according to the table below.

Lapin d'élevage naïf (n'ayant jamais rencontré la myxomatose) Naive breeding rabbit (never having encountered myxomatosis) Taux de mortalité (%) Mortality rate (%) >99 > 99 95-99 95-99 70-95 70-95 50-70 50-70 <50 <50 Temps moyen de survie (jours) Average survival time (days) <13 <13 14-16 14-16 17-28 17-28 29-50 29-50 >50 > 50 Définition de l'échelle de virulence Definition of the virulence scale 1 1 II II III III IV IV V V

Tableau 1. Echelle de virulence des virus de la myxomatose établie par Fenner (Fenner, F. & Marshall, I. D. 1957) définie par le pourcentage de mortalité et le temps de survie qu'ils provoquent sur des lapins d'élevages naïfs c'est-à-dire dont les ascendants n'ont jamais rencontré la myxomatose.Table 1. Scale of virulence of the myxomatosis viruses established by Fenner (Fenner, F. & Marshall, ID 1957) defined by the percentage of mortality and the survival time which they cause on rabbits of naive breeding is that is to say whose ancestors have never encountered myxomatosis.

3/ RESISTANCE EPIGENETIQUE DES LAPINS DE GARENNE3 / EPIGENETIC RESISTANCE OF RABBITS OF GARENNE

Par « résistance épigénétique à la myxomatose », on entend la faculté que possèdent les lapins de garenne à devenir, au contact du virus de la myxomatose, résistants à ce même virus. L'apparition de cette résistance est d'ailleurs bien documentée (Sobey W R et al The Journal of hygiene (1970), 68(1), 137-49, Ross J et al The Journal of Hyg 1984, 92:255-261 ; Sobey W R Aust Wildl Res 1986, 13:177-187; Silvers, L et al Virology (2006), 348(1), 72-83; Kerr, P. J et al Virology (2004), 324(1), 117-128). Dans l'ensemble de ces travaux les auteurs parlent de co-évolution ou course aux armements entre l'hôte et le pathogène et il est ici montré que cette résistance lié à l'environnement est réversible (exemple 9). Elle est donc « épigénétique », mais l'acquisition de cette résistance épigénétique en moyenne sur 6 générations sous la pression myxomateuse (cf. Tableau 2) est héritable pendant deux générations, voire trois, lesquelles se retrouvent à l'abri d'une telle pression. En effet, cette « résistance épigénétique » a été observée dans les milieux naturels dès la cinquième année après l'introduction de la myxomatose en même temps que la mutation du virus. Elle est visualisée par l'évolution du comportement de jeunes lapins séronégatifs issus de populations soumises à un nombre croissant d'épizootie de myxomatose face à un virus d'épreuve de virulence III (Fenner, F. et al. (1994). Myxomatosis. In the Européen Rabbit. H.V.Thompson and G. M. King eds. Oxford University Press).By "epigenetic resistance to myxomatosis" is meant the ability of rabbits to become, in contact with the myxomatosis virus, resistant to the same virus. The appearance of this resistance is well documented (Sobey WR et al The Journal of hygiene (1970), 68 (1), 137-49, Ross J et al The Journal of Hyg 1984, 92: 255-261; Sobey WR Aust Wildl Res 1986, 13: 177-187; Silvers, L et al Virology (2006), 348 (1), 72-83; Kerr, P. J et al Virology (2004), 324 (1), 117 -128). In all of these works, the authors speak of co-evolution or arms race between the host and the pathogen and it is shown here that this resistance linked to the environment is reversible (example 9). It is therefore "epigenetic", but the acquisition of this epigenetic resistance on average over 6 generations under myxomatous pressure (see Table 2) is heritable for two generations, even three, which are found sheltered from such pressure. Indeed, this "epigenetic resistance" was observed in natural environments from the fifth year after the introduction of myxomatosis at the same time as the mutation of the virus. It is visualized by the evolution of the behavior of young seronegative rabbits from populations subjected to an increasing number of myxomatosis epizootics facing a virulence test virus III (Fenner, F. et al. (1994). Myxomatosis. In the European Rabbit. HVThompson and GM King eds. Oxford University Press).

Nombre d'épizooties à laquelle la population a été exposée Number of epizootics to which the population has been exposed Taux de mortalité (%) Mortality rate (%) Signes cliniques des lapins éprouvés Clinical signs of proven rabbits Sévères (mort comprise) severe (death included) moyens means Légers light 0 0 90 90 93 93 5 5 2 2 2 2 88 88 95 95 5 5 0 0 3 3 80 80 93 93 5 5 2 2 4 4 50 50 61 61 26 26 12 12 5 5 53 53 75 75 14 14 11 11 7 7 30 30 54 54 16 16 30 30

Tableau 2. Evolution du comportement de jeunes lapins séronégatifs issus de populations ayant subi un nombre croissant d'épizooties de myxomatose sauvage, éprouvés par un virus de virulence III.Table 2. Evolution of the behavior of young seronegative rabbits from populations having undergone an increasing number of epizootics of wild myxomatosis, tested by a virus of virulence III.

Faute d'échelle quantitative pour caractériser cette « résistance épigénétique » en fonction de la virulence du virus présent dans les populations de lapins, on ne peut aujourd'hui que parler de « présence » ou « d'absence » de cette résistance épigénétique. Aussi, par l'expression « maintien au sein de ladite population d'une résistance épigénétique à la myxomatose », on entend la caractéristique que possède l'objet de l'invention à faire apparaître et à maintenir présente cette résistance épigénétique contre le virus de la myxomatose au sein d'une population de lapins de garenne, ce qui de facto la protège de ce virus.In the absence of a quantitative scale to characterize this “epigenetic resistance” as a function of the virulence of the virus present in rabbit populations, we can today only speak of the “presence” or “absence” of this epigenetic resistance. Also, by the expression “maintenance within said population of epigenetic resistance to myxomatosis”, is meant the characteristic which the object of the invention has to bring about and maintain present this epigenetic resistance against the virus of myxomatosis in a population of wild rabbits, which de facto protects it from this virus.

Alternativement et au vu des définitions ci-dessus, l'objet de l'invention concerne une composition comprenant au moins une puce vivante spécifique des lapins de garenne (Oryctolagus cuniculus) porteuse d'un virus de la myxomatose de virulence IV (BE4) pour son utilisation dans la vaccination d'une population desdits lapins de garenne libre et à l'état sauvage, et qui assure le maintien au sein de ladite population d'une résistance épigénétique à la myxomatose et en même temps assure l'immunisation de ladite population et ainsi la protège totalement contre le virus sauvage,Alternatively and in view of the above definitions, the subject of the invention relates to a composition comprising at least one living flea specific to wild rabbits (Oryctolagus cuniculus) carrying a virulence myxomatosis virus IV (BE4) for its use in the vaccination of a population of said wild rabbits free and in the wild, and which ensures the maintenance within said population of epigenetic resistance to myxomatosis and at the same time ensures the immunization of said population and thus completely protects it against the wild virus,

Sous un autre aspect plus précis, l'objet de l'invention concerne l'une des compositions précédemment décrites, dans laquelle ladite au moins une puce vivante porte dans son rostre un nombre de particules virales dudit virus de la myxomatose de virulence IV (BE4) compris de 1 à 10, et plus particulièrement 5. Cela signifie par conséquent que le nombre de particules virales dans le rostre de la puce peut-être 1 ou 2 ou 3 ou 4 ou 5 ou 6 ou 7 ou 8 ou 9 ou 10. Et par « particules virales », on entend les entités biologiques du virus de la myxomatose sous formes virales libres, extracellulaires et capables d'infecter un nouvel hôte.In another more precise aspect, the subject of the invention relates to one of the compositions described above, in which said at least one living chip carries in its rostrum a number of viral particles of said virulence myxomatosis virus IV (BE4 ) included from 1 to 10, and more particularly 5. This therefore means that the number of viral particles in the rostrum of the chip may be 1 or 2 or 3 or 4 or 5 or 6 or 7 or 8 or 9 or 10 And by "viral particles" is meant the biological entities of the myxomatosis virus in free, extracellular viral forms capable of infecting a new host.

Un autre des aspects de l'invention concerne l'une des compositions précédemment décrites, dans laquelle ladite au moins une puce vivante est choisie parmi le groupe constitué des espèces :Another aspect of the invention relates to one of the compositions described above, in which said at least one living chip is chosen from the group consisting of species:

Spilopsyllus cuniculi,Spilopsyllus cuniculi,

Xenopsylla cunicularis,Xenopsylla cunicularis,

Odontopsyllus quirosi episcopalis,Odontopsyllus quirosi episcopalis,

Caenopsylla laptevi relicta et est plus particulièrement la puce Xenopsylla cunicularis.Caenopsylla laptevi relicta and is more particularly the flea Xenopsylla cunicularis.

Par conséquent, un mode de réalisation préféré de l'invention concerne l'une des compositions précédemment décrites, dans laquelle ladite au moins une puce vivante est la puce Xenopsylla cunicularis.Consequently, a preferred embodiment of the invention relates to one of the compositions described above, in which said at least one living chip is the Xenopsylla cunicularis chip.

Un autre des aspects de l'invention concerne l'une des compositions précédemment décrites, dans laquelle la concentration de ladite au moins une puce vivante est de 10 puces par hectare, ladite composition étant utilisée 5 fois par an pendant la période de reproduction desdits lapins de garenne.Another aspect of the invention relates to one of the compositions described above, in which the concentration of said at least one living flea is 10 fleas per hectare, said composition being used 5 times a year during the breeding period of said rabbits of garenne.

Avantageusement, la distribution particulière et régulière (5 fois/an/lOpuces chargées de BE4/ha) du virus de virulence IV (BE4) sur une population de lapins de garenne sauvages favorise le développement de ladite population du fait :Advantageously, the particular and regular distribution (5 times / year / 10 microchips loaded with BE4 / ha) of virulence virus IV (BE4) over a population of wild wild rabbits promotes the development of said population due to:

1/ qu'elle maintient en permanence la présence de la résistance épigénétique dans ladite population ; et1 / that it permanently maintains the presence of epigenetic resistance in said population; and

2/ qu'en même temps on immunise totalement les lapins de garenne de ladite population contre le virus sauvage de la myxomatose sans aucune mortalité.2 / that at the same time the wild rabbits of said population are completely immunized against the wild myxomatosis virus without any mortality.

Aussi, un des nombreux aspects de l'invention concerne l'une des compositions précédemment décrites pour son utilisation dans l'accroissement d'une population de lapins de garenne sans avoir à les capturer. Pour cette raison, la présente invention a des conséquences multiples. Elle permet notamment :Also, one of the many aspects of the invention relates to one of the compositions described above for its use in increasing a population of wild rabbits without having to capture them. For this reason, the present invention has multiple consequences. In particular, it allows:

1/ sur les territoires traités d'accroître les populations de lapins de garenne sans aucun signe apparent de myxomatose ;1 / on the treated territories to increase the populations of wild rabbits without any apparent sign of myxomatosis;

2/ de limiter les lâchers de gibiers de tir, la population de lapins pouvant devenir suffisante pour satisfaire les prélèvements souhaités par les chasseurs et les prédateurs ;2 / to limit the release of shooting game, the population of rabbits being able to become sufficient to satisfy the samples desired by hunters and predators;

3/ de retrouver sur les territoires demandeurs, un équilibre proies/prédateurs au bénéfice de la biodiversité ;3 / to find a prey / predator balance in the requesting territories for the benefit of biodiversity;

4/ de diminuer la menace que fait peser le « virus sauvage » de la myxomatose sur les élevages par la diminution de la taille du réservoir du « virus sauvage » ;4 / reduce the threat posed by the “wild virus” of myxomatosis on farms by reducing the size of the “wild virus” reservoir;

5/ aux hommes de réoccuper les espaces naturels et de minimiser le coût des moyens de lutte contre les incendies ; et5 / men to reoccupy natural spaces and minimize the cost of fire fighting means; and

6/ au lapin de garenne sauvage de jouer les rôles biologiques, agronomiques et sociologiques là où il est attendu tout en étant facilement gérable.6 / wild rabbits to play biological, agronomic and sociological roles where they are expected while being easily manageable.

Bien que l'invention vise principalement à protéger les populations de lapins de garennes afin d'en accroître leur taille (nombre d'individus), la présente invention permet surtout de fournir un moyen de réguler (diminuer ou augmenter) la taille de ces populations.Although the invention aims mainly to protect populations of wild rabbits in order to increase their size (number of individuals), the present invention above all provides a means of regulating (decreasing or increasing) the size of these populations .

Sous un aspect particulier de l'invention, celle-ci concerne par conséquent l'utilisation d'un insecticide ciblant la population de puces vivantes spécifiques du lapin de garenne pour en limiter la taille et pour supprimer la résistance épigénétique à la myxomatose au sein d'une population de lapins de garenne, la rendant très sensible aux attaques du virus sauvage de la myxomatose.In a particular aspect of the invention, it therefore relates to the use of an insecticide targeting the population of live fleas specific to rabbits to limit their size and to suppress epigenetic resistance to myxomatosis within 'a population of wild rabbits, making it very susceptible to attacks by the wild myxomatosis virus.

Par « pour en limiter la taille », on entend le fait de diminuer le nombre d'individus de puce au sein de la population de puces vivantes spécifiques du lapin de garenne par l'action de l'insecticide qui tue lesdites puces.By "to limit its size" is meant the fact of reducing the number of flea individuals in the population of living fleas specific to rabbits by the action of the insecticide which kills said fleas.

Sous un autre aspect particulier de l'invention, celle-ci concerne l'utilisation du vaccin SG33 sur une population de lapins de garenne pour supprimer la résistance épigénétique à la myxomatose au sein de ladite population desdits lapins de garenne sans avoir à les capturer, les rendant très sensibles aux attaques de la myxomatose sauvage.In another particular aspect of the invention, this relates to the use of the SG33 vaccine on a population of wild rabbits to suppress epigenetic resistance to myxomatosis within said population of said wild rabbits without having to capture them, making them very susceptible to attacks by wild myxomatosis.

Par « la rendant très sensible aux attaques du virus sauvage de la myxomatose », on entend le fait que la population de lapins de garenne, faute d'une résistance au virus sauvage de la myxomatose, ces derniers en cas d'infection par ledit virus développent une myxomatose sévère pouvant aller jusqu'au décès de l'animal. Par conséquent, l'utilisation d'insecticide pour tuer les puces vectrices du virus et/ou l'utilisation du vaccin SG33 qui supprime la résistance épigénétique de la population de lapins de garenne permet à l'Homme de gérer à la baisse la taille (nombre d'individus) de la population de lapins de garenneBy “making it very susceptible to attacks by the wild myxomatosis virus”, is meant the fact that the population of wild rabbits, in the absence of resistance to the wild myxomatosis virus, the latter in the event of infection by said virus develop severe myxomatosis which can go as far as the death of the animal. Consequently, the use of insecticide to kill the vector fleas of the virus and / or the use of the vaccine SG33 which suppresses the epigenetic resistance of the population of wild rabbits allows Man to manage downward the size ( number of individuals) of the rabbit population

LEGENDE DES FIGURESLEGEND OF FIGURES

Figure 1Figure 1

Schéma illustrant la distribution des virus de la myxomatose dans les milieux naturels, 5 ans au moins, après l'introduction du virus de la myxomatose de virulence I.Diagram illustrating the distribution of myxomatosis viruses in natural environments, at least 5 years after the introduction of the virulence I myxomatosis virus

Cette distribution est la somme de deux courbes :This distribution is the sum of two curves:

1. la première est la décroissance de la concentration virale dans les myxomes générés par les virus de virulence I à V ; et1. the first is the decrease in viral concentration in myxomas generated by virulence viruses I to V; and

2. la seconde est celle de l'augmentation du temps de survie des animaux portant les virus de virulence I à V.2. the second is that of increasing the survival time of animals carrying virulence viruses I to V.

Autrement dit, les myxomes provoqués par un virus de virulence I sont très concentrés en virus et donc facilement transmissibles, mais comme le temps de survie du lapin est très court la transmissibilité est très faible. Inversement les myxomes provoqués par le virus de virulence V sont moins concentrés et quasiment non transmissibles malgré la très longue survie jusqu'à la guérison des lapins.In other words, myxomas caused by a virulence I virus are very concentrated in viruses and therefore easily transmissible, but since the rabbit's survival time is very short, transmissibility is very low. Conversely, the myxomas caused by the virulence virus V are less concentrated and almost non-transmissible despite the very long survival until the rabbits heal.

Figure 2Figure 2

Photographie d'un rostre de la puce Spilopsyllus cuniculi.Photograph of a rostrum of the flea Spilopsyllus cuniculi.

Figure 3Figure 3

Deux photographies représentant chacune un type de territoire du Nord (A) et du Sud (B) de la France sur lequel des puces X.cuniculgris chargées en virus BE4 ont été lâchés pendant plus de 3 ans, 5 fois/an entre mars et juin à raison de 10 puces/hectare.Two photographs each representing a type of territory in the North (A) and the South (B) of France on which X.cuniculgris fleas loaded with BE4 virus were released for more than 3 years, 5 times / year between March and June at the rate of 10 fleas / hectare.

EXEMPLESEXAMPLES

Exemple 1Example 1

Cet exemple illustre l'impossibilité de vacciner les lapins sauvages en leur faisant respirer un aérosol portant le vaccin (SG33).This example illustrates the impossibility of vaccinating wild rabbits by making them breathe an aerosol carrying the vaccine (SG33).

Sur un territoire non chassé de la commune de Pennautier (CP 11610 Fr) en juin 1978, 180 lapins ont été repris. Après marquage et prélèvement sanguin tous les animaux ont été immédiatement relâchés dans leurs propres terriers. L'analyse sérologique ultérieure (recherche d'immunoglobuline G [IgG]) réalisée par le Pr Saurat à l'ENV Toulouse a permis de montrer que 71 d'entre eux (39%) étaient séronégatifs. 15 jours après 5 cm3 de vaccin SG33 (titré à 105 dose infectante par cm3, correspondant à une énorme surdose/lapin) ont été pulvérisés en aérosol dans chaque terrier ayant précédemment produit des lapins. Un mois plus tard, une recapture a été réalisée dans le même secteur. Au cours de cette recapture 139 lapins ont été repris et parmi eux 28 qui 45 jours plutôt étaient séronégatifs. L'analyse sérologique (Pr Saurat à l'ENV Toulouse) de ces 28 lapins a montré que seuls 3 d'entre eux avaient été séroconvertis (= présence d'IgG).In a non-hunted territory of the town of Pennautier (CP 11610 Fr) in June 1978, 180 rabbits were taken. After marking and blood collection, all the animals were immediately released into their own burrows. Subsequent serological analysis (search for immunoglobulin G [IgG]) carried out by Pr Saurat at ENV Toulouse showed that 71 of them (39%) were seronegative. 15 days after 5 cm 3 of SG33 vaccine (titrated to 10 5 infectious dose per cm 3 , corresponding to a huge overdose / rabbit) were sprayed as an aerosol in each burrow which had previously produced rabbits. A month later, a recapture was carried out in the same sector. During this recapture 139 rabbits were taken and among them 28 which 45 days rather were seronegative. Serological analysis (Pr Saurat at ENV Toulouse) of these 28 rabbits showed that only 3 of them had been seroconverted (= presence of IgG).

Exemple 2Example 2

Cet exemple illustre une condition de chargement du rostre des puces et l'utilisation des puces chargées pour la vaccination des lapins sauvages.This example illustrates a condition of loading the rostrum of fleas and the use of loaded fleas for the vaccination of wild rabbits.

Les conditions pour charger le rostre de ces puces en vaccin SG33 ont été le trempage des insectes dans une solution contenant des concentrations de plus en plus élevées de SG33 obtenues par ultracentrifugation (par exemple 108'3 DIso/mL), solution dans laquelle ont été ajouté des ingrédients connus comme porteurs d'oxygène (Brevet Anclatra n° INPI 86 00851). Le nombre de puces chargées croit avec la concentration virale, mais celle-ci nécessite l'utilisation de matériel de laboratoire inadapté pour une exploitation à grande échelle. Ces puces chargées (3 sur 4) en SG33 ont été lâchées sur le territoire de la commune de Pennautier (CP 11610) à raison de 20 puces par lapins supposés présents sur ces territoires et ceci 5 fois par an pendant 4 ans. Une séroconversion (présence d'IgG) des jeunes lapins a été constatée (32% via capture et analyse des anticorps par le Pr Saurat à l'ENV Toulouse). Aucune augmentation de la population des lapins n'a néanmoins été constatée et les cas de myxomatose visuellement rencontrés sur ces territoires n'ont pas disparu, au contraire.The conditions for loading the rostrum of these fleas with SG33 vaccine were the soaking of the insects in a solution containing increasingly higher concentrations of SG33 obtained by ultracentrifugation (for example 10 8 ' 3 IDso / mL), solution in which ingredients known as oxygen carriers have been added (Anclatra patent n ° INPI 86 00851). The number of loaded chips increases with the viral concentration, but this requires the use of laboratory equipment unsuitable for large-scale exploitation. These chips loaded (3 out of 4) in SG33 were released on the territory of the town of Pennautier (CP 11610) at the rate of 20 chips per rabbit supposed to be present on these territories and this 5 times a year for 4 years. Seroconversion (presence of IgG) in young rabbits was observed (32% via capture and analysis of antibodies by Professor Saurat at ENV Toulouse). However, no increase in the rabbit population has been observed and the cases of myxomatosis visually encountered in these territories have not disappeared, on the contrary.

Exemple 3Example 3

Cet exemple illustre la vaccination intradermique des lapins sauvages par le vaccin SG33.This example illustrates the intradermal vaccination of wild rabbits with the SG33 vaccine.

Parallèlement aux travaux précédents des chasseurs des départements suivants ce sont mobilisés : Vaucluse, Ardèche, Drome, Gard, Hérault, Marne, Yonne, Aube, Landes, Alpes de Haute Provence, Hautes Alpes, Finistère, Morbihan, Calvados, Pas de Calais, Charente, Bouches du Rhône, Var.In addition to the previous work carried out by hunters from the following departments, these are mobilized: Vaucluse, Ardèche, Drome, Gard, Hérault, Marne, Yonne, Aube, Landes, Alpes de Haute Provence, Hautes Alpes, Finistère, Morbihan, Calvados, Pas de Calais, Charente , Bouches du Rhône, Var.

Dans le seul département de l'Hérault ce sont les chasseurs des communes suivantes : Prades-le-Lez, Grabels, St Mathieu de Tréviers, Clapiers, Les Matelles, Viols le fort, St Martin de Londres, Teyran, St Christel, Mauguio, Ganges, Laroque, St Bauzile du Putois, Béziers, Cournontéral, St Georges d'Orques) qui ont vacciné les lapins sauvages avec le SG33 (fournit par le Pr Saurat de l'ENV Toulouse à la concentration de 105 DIso/mL) par voie intradermique (0,1 mL de la solution initiale diluée au millième via seringue ou dermojet ou en plaçant une goutte de la solution concentrée de SG33 sur la peau du lapin et en scarifiant ladite peau par une lancette). Ici, l'énorme difficulté rencontrée fût la capture des lapins. Les chasseurs ont néanmoins poursuivi cet effort pendant 10 ans (1975-1985). Force a été de constater que dans ces territoires, aucune augmentation de la population de lapins n'a été constatée par ces chasseurs. Au contraire les cas visuels de myxomatose ont paru de plus en plus nombreux. Au dire des chasseurs « plus on vaccine moins ça marche ».In the only department of Hérault it is the hunters of the following municipalities: Prades-le-Lez, Grabels, St Mathieu de Tréviers, Clapiers, Les Matelles, Viols le fort, St Martin de Londres, Teyran, St Christel, Mauguio, Ganges, Laroque, St Bauzile du Putois, Béziers, Cournontéral, St Georges d'Orques) who vaccinated wild rabbits with SG33 (supplied by Pr Saurat of ENV Toulouse at a concentration of 10 5 DIso / mL) by intradermal route (0.1 mL of the initial solution diluted to the thousandth via syringe or dermojet or by placing a drop of the concentrated solution of SG33 on the skin of the rabbit and scarifying said skin with a lancet). Here, the enormous difficulty encountered was the capture of rabbits. The hunters nevertheless continued this effort for 10 years (1975-1985). It was clear that in these territories, no increase in the rabbit population was observed by these hunters. On the contrary, the visual cases of myxomatosis appeared more and more numerous. According to hunters "the more we vaccinate the less it works".

Exemple 4Example 4

Cet exemple illustre une condition utilisée pour diminuer la population d'insectes vecteurs de la myxomatose chez les lapins sauvages.This example illustrates a condition used to decrease the population of myxomatosis vector insects in wild rabbits.

Sur les territoires de chasse (des communes et départements précédemment listés) les chasseurs ont pulvérisé un insecticide en poudre (de type carbamate) dans les terriers de lapins pendant 5 ans (1987-1992). En complément les lapins de repeuplement ont été lâchés dans des terriers actifs enduits de la même poudre insecticide.In the hunting territories (of the communes and departments previously listed), the hunters sprayed a powdered insecticide (carbamate type) in the rabbit burrows for 5 years (1987-1992). In addition, the restocking rabbits were released into active burrows coated with the same insecticide powder.

Les résultats ont été négatifs. Aucune augmentation de la population de lapins n'a été observée. Visuellement la myxomatose sauvage a toujours été présente, voire en augmentation, dans ces différents territoires. Les comptages, toujours difficiles en milieu naturel, ont néanmoins été cohérents.The results were negative. No increase in the rabbit population has been observed. Visually wild myxomatosis has always been present, or even increasing, in these different territories. The counts, always difficult in a natural environment, were nevertheless consistent.

Exemple 5Example 5

Cet exemple illustre la recherche d'un virus de virulence IV :This example illustrates the search for a virulence IV virus:

1. A partir de la population de lapins de garenne sauvages de l'île de la Grande Motte (34280) soumise depuis de longues années à la pression myxomateuse, entre l'Etang de l'Or et le Canal du Midi, 5 prélèvements ont été réalisés sur des jeunes lapins portant des myxomes plats non exsudatifs d'environ 1 cm2 au bas d'une oreille afin d'isoler un virus de la myxomatose.1. From the wild rabbit population on the island of Grande Motte (34280) subjected for many years to myxomatous pressure, between the Etang de l'Or and the Canal du Midi, 5 samples were taken were carried out on young rabbits carrying non-exudative flat myxomas of about 1 cm 2 at the bottom of one ear in order to isolate a myxomatosis virus.

2. L'un de ces prélèvements broyé et dilué au millième a été inoculé à 10 lapins domestiques naïfs sans IgG. 4 d'entre eux sont mort d'une myxomatose caractérisée entre 25 et 30 jours. Les 6 autres ont survécu après 45 jours. Le virus isolé au point 1. a par conséquent été considéré comme caractéristique de la virulence IV.2. One of these samples, ground and diluted to a thousandth, was inoculated into 10 naive domestic rabbits without IgG. 4 of them died of myxomatosis characterized between 25 and 30 days. The other 6 survived after 45 days. The virus isolated in point 1. was therefore considered to be characteristic of IV virulence.

3. Une culture cellulaire de rein de lapin a été infectée par ce même virus dilué au 10 000ème et après 4 jours un îlot cellulaire a été prélevé et multiplié sur RK13 (lignée cellulaire de cellule épithéliale de rein de lapin ; ATCC® CCL-37™).3. A rabbit kidney cell culture was infected with this same virus diluted to 10,000 th and after 4 days a cell island was removed and multiplied on RK13 (rabbit kidney epithelial cell line; ATCC® CCL- 37 ™).

4. La stabilité de la souche obtenue a été testée par passage en série de lapins domestiques naïfs sans IgG à lapins domestiques naïfs sans IgG :4. The stability of the strain obtained was tested by serial passage from naive domestic rabbits without IgG to naive domestic rabbits without IgG:

a. le premier passage a consisté à inoculer par voie intradermique 0,1 mL d'une dilution au millième d'une culture sur RK13 à 105 DI5o/mLsur deux de ces lapins domestiques naïfs sans IgG ;at. the first passage consisted of inoculating intradermally 0.1 ml of a dilution to the thousandth of a culture on RK13 at 10 5 ID 5 o / ml on two of these naive domestic rabbits without IgG;

b. le deuxième passage a consisté à inoculer par voie intradermique 0,1 mL d'une dilution au millième du broyât des deux nodules vaccinaux récoltés sur les deux lapins du premier passage sur deux autres lapins domestiques naïfs sans IgG;b. the second passage consisted of inoculating intradermally 0.1 ml of a thousandth dilution of the ground material of the two vaccine nodules harvested from the two rabbits from the first passage on two other naive domestic rabbits without IgG;

c. le troisième passage a consisté à inoculer par voie intradermique 0,1 mL d'une dilution au millième du broyât du nodule vaccinal récolté sur les lapins du deuxième passage sur deux nouveaux lapins domestiques naïfs sans IgG; etc.vs. the third passage consisted of inoculating intradermally 0.1 ml of a dilution to the thousandth of the ground material of the vaccine nodule harvested from the rabbits of the second passage on two new naive domestic rabbits without IgG; etc.

Au huitième passage, les suites de l'inoculation ont été identiques à celles après le deuxième passage. L'isolat obtenu et ainsi purifié à partir du point 1 a été nommé BE4.On the eighth pass, the consequences of the inoculation were identical to those after the second pass. The isolate obtained and thus purified from point 1 was named BE4.

5. Pour mesurer la concentration virale provoquée par l'inoculation de BE4 sur un lapin domestique naïf sans IgG, 13 jours après l'inoculation du virus BE4 il a été prélevé le premier millimètre d'épaisseur du myxome. Après broyage et dilutions successives, il a alors été montré que le nombre de particules virales par cm3 est égal à 108'1 2 DIso/mL.5. To measure the viral concentration caused by the inoculation of BE4 on a naive domestic rabbit without IgG, 13 days after the inoculation of the BE4 virus, the first millimeter of thickness of the myxoma was taken. After grinding and successive dilutions, it was then shown that the number of viral particles per cm 3 is equal to 10 8 ' 1 2 ID 50 / ml.

Exemple 6Example 6

Cet exemple illustre la recherche de virus BE4 sur les différentes parties du corps des puces ayant pris un repas sanguin sur un myxome provoqué par l'inoculation intradermique de 100 DIso/mL de BE4 à un lapin domestique naïf sans IgG.This example illustrates the search for the BE4 virus on the various parts of the body of fleas having taken a blood meal on a myxoma caused by the intradermal inoculation of 100 IDso / ml of BE4 in a naive domestic rabbit without IgG.

1. 13 jours après ladite inoculation, les puces juvéniles (Xenopsylla cunicularis) ont été disposées dans un tube de verre dont une extrémité était fermée par un film plastique étirable et cette extrémité a été disposée sur le myxome afin que les puces juvéniles puissent prendre un repas sanguin sur un myxome provoqué par le virus BE4.1. 13 days after said inoculation, the juvenile fleas (Xenopsylla cunicularis) were placed in a glass tube, one end of which was closed by a stretch plastic film and this end was placed on the myxoma so that the juvenile fleas could take a blood meal on a myxoma caused by the BE4 virus.

2. Toutes les puces ont fixées rapidement leur rostre dans le myxome pour prendre leur repas sanguin puis se sont libérées en environ 2 à 4 minutes.2. All the fleas quickly fixed their rostrum in the myxoma to take their blood meal and then released in about 2 to 4 minutes.

3. 24 heures après leur repas sanguin les puces ont été congelées et ensuite utilisées de la façon suivante :3. 24 hours after their blood meal the fleas were frozen and then used as follows:

a. 120 puces Xenopsylla cunicularis après un repas sanguin sur un myxome provoqué par le virus BE4 ont été regroupées en 6 lots de 20 puces ;at. 120 Xenopsylla cunicularis fleas after a blood meal on a myxoma caused by the BE4 virus were grouped into 6 lots of 20 fleas;

b. leur rostre a été séparé de leur corps et les deux parties ont constitué 6 groupes de 20 rostres et 6 groupes de 20 corps ;b. their rostrum was separated from their bodies and the two parties formed 6 groups of 20 rostres and 6 groups of 20 bodies;

c. chaque groupe a été broyé et les ADN viraux ont été extraits via les tampons de lyse du kit Qiagen® DNeasy kit puis purifiés sur colonnes Qiagen® ; etvs. each group was ground and the viral DNAs were extracted via the lysis buffers of the Qiagen® DNeasy kit and then purified on Qiagen® columns; and

d. en parallèle l'ADN viral du virus BE4 a été extrait de la même façon.d. in parallel, the viral DNA of the BE4 virus was extracted in the same way.

4. A partir de l'ADN viral du virus BE4 une courbe étalon a été créée (de 106 copies à 1 copie grâce à une mesure de la densité optique à 260 nm de l'ADN viral au Nano Drop®) et dans un deuxième temps la quantité d'ADN viral dans les échantillons issus des puces Xenopsylla cunicularis a été quantifiée. Pour cela il a été amplifié une partie du gène m005 situé dans les ITRs {Inverted Terminal Repeat) de droite et de gauche en utilisant la paire de primers suivante :4. From the viral DNA of the BE4 virus a standard curve was created (from 10 6 copies to 1 copy thanks to a measurement of the optical density at 260 nm of the viral DNA with Nano Drop®) and in a second, the quantity of viral DNA in the samples from Xenopsylla cunicularis fleas was quantified. For this, a part of the m005 gene located in the ITRs (Inverted Terminal Repeat) on the right and on the left was amplified using the following pair of primers:

a. Forward primer = 5'-GGATACGTTACGAGAGTTGG-3'at. Forward primer = 5'-GGATACGTTACGAGAGTTGG-3 '

b. Reverse primer = 5'-CATTGAAGGACGTTAAACCC-3'.b. Reverse primer = 5'-CATTGAAGGACGTTAAACCC-3 '.

Pour connaître le nombre de copies de virus par groupe d'échantillon, le résultat des q-PCR {qualitative - Polymerase Chain Reaction} des 12 différents échantillons (6 groupes de 20 rostres et 6 groupes de 20 corps) ont été placés sur la courbe étalon. Ceci a ainsi permis de montrer :To know the number of virus copies per sample group, the result of the q-PCR {qualitative - Polymerase Chain Reaction} of the 12 different samples (6 groups of 20 rostres and 6 groups of 20 bodies) were placed on the curve standard. This made it possible to show:

a. une moyenne de cent copies de virus par lots de 20 rostres, soit une moyenne de 5±1 copie du virus BE4 par rostre ; etat. an average of one hundred copies of virus per batch of 20 rosters, or an average of 5 ± 1 copy of the BE4 virus per rostrum; and

b. une absence du virus BE4 dans le reste des corps des puces.b. an absence of the BE4 virus in the rest of the body of the fleas.

Finalement, ces résultats démontrent qu'en prenant un repas sanguin sur un myxome provoqué par le virus BE4, les puces Xenopsylla cunicularis chargent leur rostre de 5 ± 1 particules virales. Par ailleurs, puisqu'aucun virus n'a été découvert dans le système digestif de ces puces, ceci montre que ce virus ne peut pas se multiplier dans le corps de l'insecte, lequel est donc un vecteur strictement mécanique.Finally, these results demonstrate that by taking a blood meal on a myxoma caused by the BE4 virus, Xenopsylla cunicularis fleas load their rostrum with 5 ± 1 viral particles. In addition, since no virus was discovered in the digestive system of these fleas, this shows that this virus cannot multiply in the body of the insect, which is therefore a strictly mechanical vector.

Exemple 7Example 7

Cet exemple illustre la transmission du virus BE4 par les puces sur lapins domestiques naïfs sans IgG.This example illustrates the transmission of the BE4 virus by fleas to naive domestic rabbits without IgG.

A partir d'un lot de puces Xenopsylla cunicularis ayant pris un repas sanguin sur un myxome provoqué par le virus BE4 comme décrit dans l'exemple 6, il a été déposé 2 puces par lapins domestiques sur un lot de 12 lapins domestiques naïfs (absence d'IgG). Tous les lapins ont développé une myxomatose caractéristique d'un virus de virulence 4 :From a batch of Xenopsylla cunicularis fleas having taken a blood meal on a myxoma caused by the BE4 virus as described in Example 6, 2 fleas were deposited per domestic rabbit on a batch of 12 naive domestic rabbits (absence IgG). All rabbits developed myxomatosis characteristic of a virulence virus 4:

a. 5/12 sont morts entre 28 et 40 jours ; etat. 5/12 died between 28 and 40 days; and

b. les 7 autres ont survécu.b. the other 7 survived.

Les prélèvements sanguins sur les survivants ont mis en évidence la présence d'anticorps IgG neutralisant ce qui confirme clairement :The blood samples taken from the survivors highlighted the presence of neutralizing IgG antibodies, which clearly confirms:

a. la transmission de la myxomatose par les puces Xenopsylla cunicularis ; etat. transmission of myxomatosis by Xenopsylla cunicularis fleas; and

b. la transmissibilité du virus BE4 par ces mêmes insectes.b. the transmissibility of the BE4 virus by these same insects.

Exemple 8Example 8

Cet exemple illustre la transmission du virus BE4 par les puces sur lapins résistants.This example illustrates the transmission of the BE4 virus by fleas on resistant rabbits.

Une population de lapins sur l'aérodrome de Rodez (CP 12000), était soumise à la pression myxomateuse depuis de très nombreuses années et devait avoir acquis ladite « résistance épigénétique». Après avoir obtenu des autorités de l'aéroport les autorisations de captures, il a été inoculé le virus BE4 à la seringue (1000 DIso/mL) à 6 lapins séronégatifs (absence d'IgG) issus de cette population. Par la suite, il a été observé une séroconversion totale (présence d'IgG) sans aucune mortalité (due à la résistance épigénétique) et bien qu'un seul des 6 lapins ait développé une myxomatose légère, celui-ci a survécu après 45 jours.A population of rabbits on the aerodrome of Rodez (CP 12000), was subjected to myxomatous pressure for many years and must have acquired the said "epigenetic resistance". After obtaining authorization from the airport authorities, the BE4 virus was inoculated with a syringe (1000 IDso / mL) into 6 seronegative rabbits (absence of IgG) from this population. Subsequently, total seroconversion (presence of IgG) was observed without any mortality (due to epigenetic resistance) and although only one of the 6 rabbits developed mild myxomatosis, it survived after 45 days .

Pour répliquer ce résultat sur un lot plus important, il a été capturé sur le même aérodrome de Rodez 95 lapins sauvages en privilégiant la sélection de jeunes lapereaux. Après marquage par numérotation à l'oreille et prélèvement sanguin, cette population de 95 lapins a ensuite été installée dans le sous-sol du département chimie Université Montpellier 2 (1200 m2). L'analyse sérologique des échantillons de sang prélevés a montré que 52 lapins étaient séronégatifs et donc sans IgG.To replicate this result on a larger lot, 95 wild rabbits were captured at the same aerodrome in Rodez, favoring the selection of young rabbits. After marking by numbering in the ear and blood sample, this population of 95 rabbits was then installed in the basement of the chemistry department of University Montpellier 2 (1200 m 2 ). Serological analysis of the blood samples taken showed that 52 rabbits were seronegative and therefore without IgG.

Après 3 mois de stabulation dans ce même lieu (pour permettre aux anticorps maternels de ne plus jouer de rôle) il a de nouveau été prélevé du sang sur l'ensemble de ces lapins. Aucune séroconversion spontanée n'a été constatée. Il a alors été introduit dans ce même lieu 1000 puces Spilopsyllus cuniculi ayant pris un repas sanguin sur un myxome provoqué par le virus BE4. Suite à cela, la population de lapins a été suivie visuellement pendant 45 jours sans que Ton détecte de signes de myxomatose, et après 45 jours de nouveaux prélèvements sanguins ont été réalisés pour une nouvelle analyse sérologique. Au cours de cette recapture pour réaliser les prélèvements, il a toutefois été découvert 2 cadavres de lapins portant le marquage des séroconvertis initiaux. Les résultats de cette dernière analyse sérologique ont montré que la totalité des lapins 93/95 était séroconvertis (présence d'IgG) alors qu'aucune marque visuelle de myxomatose n'a été découverte.After 3 months of housing in this same place (to allow the maternal antibodies to no longer play a role), blood was again drawn from all of these rabbits. No spontaneous seroconversion was observed. It was then introduced into this same place 1000 Spilopsyllus cuniculi fleas having taken a blood meal on a myxoma caused by the BE4 virus. Following this, the rabbit population was visually followed for 45 days without detecting any signs of myxomatosis, and after 45 days new blood samples were taken for a new serological analysis. During this recapture to take the samples, however, 2 corpses of rabbits were found bearing the marking of the initial seroconverters. The results of this last serological analysis showed that all of the rabbits 93/95 were seroconverted (presence of IgG) while no visual mark of myxomatosis was discovered.

Trois des jeunes lapins parmi les derniers séroconvertis ont alors été soumis à l'épreuve d'un virus sauvage de la myxomatose (prélevé sur un lapin mourant rapporté par un chasseur). Aucun de ces 3 lapins n'a présenté de trace de myxomatose après 30 jours. Par contre un lapin domestique naïf sans IgG de référence soumis à la même épreuve est mort après 14 jours d'une myxomatose sévère. Le virus de virulence IV (BE4) permet donc d'immuniser les lapins du virus sauvage de la myxomatose et de les protéger, contrairement aux lapins non résistants.Three of the young rabbits among the last seroconverters were then subjected to the test of a wild myxomatosis virus (taken from a dying rabbit reported by a hunter). None of these 3 rabbits showed any trace of myxomatosis after 30 days. In contrast, a naive domestic rabbit without reference IgG subjected to the same test died after 14 days of severe myxomatosis. Virulence virus IV (BE4) therefore makes it possible to immunize and protect rabbits from the wild myxomatosis virus, unlike non-resistant rabbits.

Exemple 9Example 9

Cet exemple illustre la réversibilité de la résistance épigénétique.This example illustrates the reversibility of epigenetic resistance.

Les chasseurs partenaires de ces recherches, considérant que ces lapins « Aérodrome de Rodez » (c/. Exemple 8) étaient d'une « race résistante », les ont récupérés et les ont élevés (commune de Margon, CP 34320) à l'abri de la myxomatose pendant plusieurs années en vue du repeuplement de leur chasse. Des lapereaux sont régulièrement nés de ce lot, et chaque année il a été décidé que 12 de ces jeunes lapins âgés de 6 mois seraient soumis à l'épreuve du virus BE4 porté par la puce Spilopsyllus cuniculi (5 puces/lapin) et qu'un suivi serait effectué :The hunters who are partners in this research, considering that these rabbits "Aerodrome de Rodez" (c /. Example 8) were of a "resistant breed", recovered them and bred them (commune of Margon, CP 34320) in shelter from myxomatosis for several years in order to repopulate their hunting. Rabbits were regularly born from this batch, and each year it was decided that 12 of these young rabbits aged 6 months would be subjected to the test of the BE4 virus carried by the chip Spilopsyllus cuniculi (5 fleas / rabbit) and that a follow-up would be carried out:

a. première génération : les 12 lapins séronégatifs (absence d'IgG) ont tous été séroconvertis (présence d'IgG) sans présenter de signe de myxomatose ;at. first generation: the 12 seronegative rabbits (absence of IgG) were all seroconverted (presence of IgG) without showing any sign of myxomatosis;

b. deuxième génération : les 12 lapins séronégatifs (absence d'IgG) ont tous été séroconvertis (présence d'IgG) avec de légers signes de myxomatose (épaississement des paupières) ; etb. second generation: the 12 seronegative rabbits (absence of IgG) were all seroconverted (presence of IgG) with slight signs of myxomatosis (thickening of the eyelids); and

c. troisième génération : les 12 lapins séronégatifs (absence d'IgG) ont tous été séroconvertis (présence d'IgG) en présentant des signes de myxomatose :vs. third generation: the 12 seronegative rabbits (absence of IgG) were all seroconverted (presence of IgG) with signs of myxomatosis:

i. 1 est mort à 35 jours ;i. 1 died at 35 days;

ii. 9 ont survécu à 45 jours après des virémies légères aux yeux et à l'anus ; et iii. 2 n'ont présenté que de légers épaississements des paupières.ii. 9 survived 45 days after mild viremia in the eyes and anus; and iii. 2 showed only slight thickening of the eyelids.

Ces derniers résultats démontrent clairement l'existence d'une résistance héritable sur deux voire trois générations, mais que cette résistance est réversible (augmentation des symptômes), ce qui est la marque d'une résistance épigénétique.These latest results clearly demonstrate the existence of heritable resistance over two or even three generations, but that this resistance is reversible (increased symptoms), which is the hallmark of epigenetic resistance.

Exemple 10Example 10

Illustration de l'inoculation du virus BE4 et le maintien de la résistance épigénétique des lapins.Illustration of the inoculation of the BE4 virus and the maintenance of the epigenetic resistance of rabbits.

Sur un territoire de la commune de Creissel (CP 12100) où il existait quelques lots de lapins avec une myxomatose régulièrement présente des puces X.cunicularis chargées en virus BE4 ont été lâchés pendant plus de 3 ans, 5 fois/an entre mars et juin à raison de 10 puces/hectare. Après une année les cas de myxomatose ont disparu, et la population de lapins a progressé. La 3éme année les chasseurs ont constaté avec l'aide du Dr Brian Cooke (chercheur Australien spécialiste de la lutte contre les lapins de garenne en Australie) la présence sur ces territoires d'environ 10 lapins par hectare.On a territory of the commune of Creissel (CP 12100) where there were a few batches of rabbits with myxomatosis regularly present X.cunicularis fleas loaded with BE4 virus were released for more than 3 years, 5 times / year between March and June at the rate of 10 fleas / hectare. After a year the cases of myxomatosis disappeared, and the population of rabbits increased. In the 3rd year, hunters noted with the help of Dr Brian Cooke (Australian researcher specializing in the fight against wild rabbits in Australia) the presence on these territories of about 10 rabbits per hectare.

Par ailleurs, un prélèvement de 12 lapins séronégatifs (absence d'IgG) a été réalisé. Ces 12 lapins ont été éprouvés au virus BE4 transmis par Xenopsylla cunicularis. Les séroconversions ont été totales (présence d'IgG) sans aucune virémie. 30 jours après deux de ces lapins éprouvés avec un virus sauvage n'ont présentés aucune réaction. Au contraire la même épreuve sur un lapin domestique naïf a conduit au décès de cet animal en 28 jours via une myxomatose sévère.In addition, 12 seronegative rabbits (no IgG) were sampled. These 12 rabbits were tested with the BE4 virus transmitted by Xenopsylla cunicularis. Seroconversions were total (presence of IgG) without any viremia. 30 days after two of these rabbits tested with a wild virus showed no reaction. On the contrary, the same test on a naive domestic rabbit led to the death of this animal in 28 days via severe myxomatosis.

Exemple 11Example 11

Cet exemple illustre l'acquisition de la résistance par l'inoculation du virus BE4.This example illustrates the acquisition of resistance by inoculation of the BE4 virus.

Sur un autre territoire (commune de Prémery CP 58700) ou la myxomatose n'était plus présente depuis environ 3 ans la population de lapins s'était légèrement reconstituée. Son traitement par des puces X.cunicularis chargées en virus BE4 5 fois/an entre mars et juin à raison de 10 puces/hectare a provoqué la première année l'apparition de quelques cas de myxomatose visuellement observés. La 3èmeannée seuls de très rares cas de myxomatose non mortels ont été observés. La population des lapins a régulièrement augmenté pour retrouver dès la 4ème année la situation décrite dans l'exemple 10.In another territory (commune of Prémery CP 58700) where myxomatosis had not been present for about 3 years the population of rabbits had recovered slightly. Its treatment with X.cunicularis fleas loaded with BE4 virus 5 times / year between March and June at a rate of 10 fleas / hectare caused the first year the appearance of a few cases of myxomatosis visually observed. The 3rd year only very rare cases of non-fatal myxomatosis were observed. The rabbit population has steadily increased to recover from the 4th year the situation described in Example 10.

La 4ème année sur ce territoire un prélèvement et des épreuves ont été réalisés comme dans l'exemple précédent. Des résultats identiques ont été observés, ce qui démontre que sous la pression du virus de virulence IV (BE4) la résistance épigénétique devient « présente » et participe à la protection totale des populations de lapins contre la myxomatose sauvage.The 4th year in that territory a sampling and tests were carried out as in the previous example. Identical results were observed, which demonstrates that under the pressure of the virulence virus IV (BE4) the epigenetic resistance becomes "present" and participates in the total protection of the populations of rabbits against wild myxomatosis.

Aussi, à partir des exemples 10 et 11 ci-dessus on peut conclure que le virus de virulence IV (BE4) exerce sur les populations de lapins de garenne une pression suffisante pour leur permettre d'acquérir une résistance épigénétique à la myxomatose et en même temps les immunise ce qui les protège totalement des attaques subséquentes du virus sauvage.Also, from examples 10 and 11 above it can be concluded that the virulence virus IV (BE4) exerts on populations of wild rabbits sufficient pressure to enable them to acquire epigenetic resistance to myxomatosis and at the same time time immunizes them which completely protects them from subsequent attacks of the wild virus.

Ces exemples prouvent également que l'environnement probablement susceptible de modifier réversiblement la conformation de tout ou partie du génome de l'hôte le rendant capable d'adapter sa réponse à la virulence de l'agresseur (épigénétisme) est un processus finement équilibré très sensible avec un temps de réponse qui se chiffre en quelques mois.These examples also prove that the environment likely to reversibly modify the conformation of all or part of the host genome making it capable of adapting its response to the aggressor's virulence (epigenetics) is a very sensitive finely balanced process. with a response time of a few months.

Exemple 12Example 12

Cet exemple illustre le fait que l'utilisation de la puce Xenopsylla cunicularis comme insecte auxiliaire n'est pas un danger pour l'environnement en France.This example illustrates the fact that the use of the Xenopsylla cunicularis flea as an auxiliary insect is not a danger for the environment in France.

Avec le soutien de nombreuses Fédérations de Chasseurs et associations, des parcs de petites dimensions (+ 300 m2) ont été créés dans les diverses régions françaises (Sud, Nord, Est, Ouest). Une dizaine de lapins ont été lâchés dans chacun de ces parcs, et après leur acclimatation 900 puces Xenopsylla cunicularis ont été introduites dans chaque parc. Ces parcs ont été attentivement analysés en termes de nombre de puces présentes durant 18 mois.With the support of many Hunter Federations and associations, small parks (+ 300 m 2 ) have been created in the various French regions (South, North, East, West). A dozen rabbits were released in each of these parks, and after their acclimatization 900 Xenopsylla cunicularis fleas were introduced into each park. These parks have been carefully analyzed in terms of the number of fleas present during 18 months.

Il a été montré que dans les parcs hors de la zone Sud d'implantation naturelle de Xenopsylla cunicularis l'indice de reproduction de Xenopsylla cunicularis est nettement inférieur à 1. Ceci indique clairement que lorsque Xenopsylla cunicularis sera utilisée pour transmettre le virus BE4 elle ne sera pas un insecte invasif et ne présentera pas de danger pour l'environnement {Anne Darries-Vallier et al International Journal of Insect Science (2013), 5:21-34.).It has been shown that in parks outside the southern area of natural establishment of Xenopsylla cunicularis the reproduction index of Xenopsylla cunicularis is clearly less than 1. This clearly indicates that when Xenopsylla cunicularis is used to transmit the BE4 virus it does not will not be an invasive insect and will not present a danger to the environment (Anne Darries-Vallier et al International Journal of Insect Science (2013), 5: 21-34.).

Claims (4)

Revendications - Modification apparenteClaims - Apparent modification Revendicationsclaims 1. Composition comprenant au moins une puce vivante spécifique des lapins de garenne (Oryctolagus cuniculus) porteuse d'un virus de la myxomatose de virulence 4 (BE4) pour son utilisation dans la vaccination d'une population desdits lapins de garenne sans avoir à les capturer et le maintien au sein de ladite population d'une résistance épigénétique à la myxomatose à un niveau suffisant pour la protéger des attaques du virus sauvage de la myxomatose1 ledit virus de la myxomatose de virulence 4 (BE4) entraînant une mortalité de 40% avec un temps moyen de survie de 25 à 30 jours et provoquant des myxomes plats non exsudatifs lorsqu'il est inoculé à une population de lapins domestiques naïfs.1. Composition comprising at least one live flea specific for wild rabbits (Oryctolagus cuniculus) carrying a virulence myxomatosis virus 4 (BE4) for its use in the vaccination of a population of said wild rabbits without having to capturing and maintaining within said population an epigenetic resistance to myxomatosis at a level sufficient to protect it from attacks by wild myxomatosis virus 1 said virulence myxomatosis virus 4 (BE4) resulting in 40% mortality with an average survival time of 25 to 30 days and causing flat, non-exuding myxoma when inoculated into a population of naive domestic rabbits. 2. Composition selon la revendication 1, dans laquelle ladite au moins une puce vivante porte dans son rostre un nombre de particules virales dudit virus de la myxomatose de virulence 4 (BE4) compris de 1 à 10, et plus particulièrement 5.2. Composition according to claim 1, in which said at least one living chip carries in its rostrum a number of viral particles of said virulence myxomatosis virus 4 (BE4) ranging from 1 to 10, and more particularly 5. 3. Composition selon la revendication 1 ou 2, dans laquelle ladite au moins une puce vivante est choisie parmi le groupe constitué des espèces :3. Composition according to claim 1 or 2, in which said at least one living chip is chosen from the group consisting of species: Spilopsyllus cuniculi, Xenopsylla cunicularis, Odontopsyllus quirosi episcopalis, Caenopsylla laptevi relicta et est plus particulièrement la puce Xenopsylla cunicularis.Spilopsyllus cuniculi, Xenopsylla cunicularis, Odontopsyllus quirosi episcopalis, Caenopsylla laptevi relicta and is more particularly the flea Xenopsylla cunicularis. 4. Composition selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, dans laquelle la concentration de ladite au moins une puce vivante est de 10 puces par hectare, ladite composition étant utilisée 5 fois par an pendant la période de reproduction desdits lapins de garenne.4. Composition according to any one of claims 1 to 4, in which the concentration of said at least one living flea is 10 fleas per hectare, said composition being used 5 times a year during the reproduction period of said wild rabbits.
FR1800323A 2018-04-13 2018-04-13 METHOD FOR CONTROLLING THE MYXOMATOSIS VIRUS Active FR3080027B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1800323A FR3080027B1 (en) 2018-04-13 2018-04-13 METHOD FOR CONTROLLING THE MYXOMATOSIS VIRUS

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1800323A FR3080027B1 (en) 2018-04-13 2018-04-13 METHOD FOR CONTROLLING THE MYXOMATOSIS VIRUS
FR1800323 2018-04-13

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR3080027A1 true FR3080027A1 (en) 2019-10-18
FR3080027B1 FR3080027B1 (en) 2021-09-10

Family

ID=63079956

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1800323A Active FR3080027B1 (en) 2018-04-13 2018-04-13 METHOD FOR CONTROLLING THE MYXOMATOSIS VIRUS

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR3080027B1 (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2593397A1 (en) * 1986-01-22 1987-07-31 Ass Nale Chasseurs Lapin Method for the vaccination of wild rabbits (Oryctolagus cuniculi) against myxomatosis using insect vectors carrying a non-pathogenic vaccinating virus
EP0972840A2 (en) * 1998-06-10 2000-01-19 Fundacion Para el Estudio y Defensa de la Naturaleza y de la Caza New attenuated myxoma recombinant virus and its use in the preparation of mixed vaccines against myxomatosis and rabbit hemorrhagic disease

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2593397A1 (en) * 1986-01-22 1987-07-31 Ass Nale Chasseurs Lapin Method for the vaccination of wild rabbits (Oryctolagus cuniculi) against myxomatosis using insect vectors carrying a non-pathogenic vaccinating virus
EP0972840A2 (en) * 1998-06-10 2000-01-19 Fundacion Para el Estudio y Defensa de la Naturaleza y de la Caza New attenuated myxoma recombinant virus and its use in the preparation of mixed vaccines against myxomatosis and rabbit hemorrhagic disease

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
ANONYMOUS: "5-Lutte contre la myxomatose", 1 January 2018 (2018-01-01), XP055523011, Retrieved from the Internet <URL:http://www.bioespace.fr/5-luttecontrelamyxo.pdf> [retrieved on 20181112] *
JUAN BÁRCENA ET AL: "Horizontal Transmissible Protection against Myxomatosis and Rabbit Hemorrhagic Disease by Using a Recombinant Myxoma Virus", JOURNAL OF VIROLOGY, vol. 74, no. 3, 1 February 2000 (2000-02-01), United States, pages 1114 - 1123, XP055523052, DOI: 10.1128/JVI.74.3.1114-1123.2000 *
PETER KERR ET AL: "Myxoma Virus and the Leporipoxviruses: An Evolutionary Paradigm", VIRUSES, vol. 7, no. 3, 6 March 2015 (2015-03-06), pages 1020 - 1061, XP055523105, DOI: 10.3390/v7031020 *

Also Published As

Publication number Publication date
FR3080027B1 (en) 2021-09-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Durden et al. Fleas (siphonaptera)
Stanimirović et al. Looking for the causes of and solutions to the issue of honey bee colony losses
Assefa et al. Maintenance of fish health in aquaculture: review of epidemiological approaches for prevention and control of infectious disease of fish
Hoogstraal Ticks in relation to human diseases caused by Rickettsia species
Sánchez-Vizcaíno et al. New insights into the role of ticks in African swine fever epidemiology
Flores-Kossack et al. Chilean aquaculture and the new challenges: Pathogens, immune response, vaccination and fish diversification
Bhattacharya et al. Development of a baited oral vaccine for use in reservoir-targeted strategies against Lyme disease
Meirelles Richer et al. Reservoir targeted vaccine for lyme borreliosis induces a yearlong, neutralizing antibody response to OspA in white-footed mice
Cohen et al. Haemoplasmas in wild rodents: Routes of transmission and infection dynamics
Neto et al. Influence of microhabitat use and behavior of Amblyomma sculptum and Amblyomma dubitatum nymphs (Acari: Ixodidae) on human risk for tick exposure, with notes on Rickettsia infection
Sarkar-Tyson et al. Protective efficacy of heat-inactivated B. thailandensis, B. mallei or B. pseudomallei against experimental melioidosis and glanders
Brauer et al. Oral immunisation of wild boar against classical swine fever: uptake studies of new baits and investigations on the stability of lyophilised C-strain vaccine
Nieto et al. The emergence and maintenance of vector-borne diseases in the khyber pakhtunkhwa province, and the federally administered tribal areas of pakistan
Smith et al. Rabies vaccine preserved by vaporization is thermostable and immunogenic
Tompkins et al. Sustained protection against tuberculosis conferred to a wildlife host by single dose oral vaccination
Priya et al. Modern biotechnological strategies for vaccine development in aquaculture–prospects and challenges
Kern et al. Live-vaccinia virus encapsulation in pH-sensitive polymer increases safety of a reservoir-targeted Lyme disease vaccine by targeting gastrointestinal release
Thangsunan et al. Novel development of cationic surfactant-based mucoadhesive nanovaccine for direct immersion vaccination against Francisella noatunensis subsp. orientalis in red tilapia (Oreochromis sp.)
Rahman et al. Efficacy of bi-valent whole cell inactivated bacterial vaccine against Motile Aeromonas Septicemia (MAS) in cultured catfishes (Heteropneustes fossilis, Clarias batrachus and pangasius pangasius) in Bangladesh
Telford III et al. Nest box-deployed bait for delivering oral vaccines to white-footed mice
Piesman et al. Protective value of prophylactic antibiotic treatment of tick bite for Lyme disease prevention: an animal model
Sobey et al. An assessment of ONRAB® oral rabies vaccine persistence in free-ranging mammal populations in Ontario, Canada
FR3080027A1 (en) METHOD FOR CONTROLLING MYXOMATOSIS VIRUS
Rocke et al. Management of vampire bats and rabies: past, present, and future
Müller et al. Rabies in kudu: Revisited

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 3

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20191018

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 4

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 5

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 7