FR3064802A1 - LARGE KEYBOARD-MASTER MIDI PERCUSSION ON ROUND PADS DISPOSED ACCORDING TO THE CHROMATIC RANGE - Google Patents

LARGE KEYBOARD-MASTER MIDI PERCUSSION ON ROUND PADS DISPOSED ACCORDING TO THE CHROMATIC RANGE Download PDF

Info

Publication number
FR3064802A1
FR3064802A1 FR1700375A FR1700375A FR3064802A1 FR 3064802 A1 FR3064802 A1 FR 3064802A1 FR 1700375 A FR1700375 A FR 1700375A FR 1700375 A FR1700375 A FR 1700375A FR 3064802 A1 FR3064802 A1 FR 3064802A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
pads
keyboard
control surface
notes
midi
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
FR1700375A
Other languages
French (fr)
Inventor
Andre Salomon Allali
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to FR1700375A priority Critical patent/FR3064802A1/en
Publication of FR3064802A1 publication Critical patent/FR3064802A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B15/00Teaching music
    • G09B15/08Practice keyboards
    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10HELECTROPHONIC MUSICAL INSTRUMENTS; INSTRUMENTS IN WHICH THE TONES ARE GENERATED BY ELECTROMECHANICAL MEANS OR ELECTRONIC GENERATORS, OR IN WHICH THE TONES ARE SYNTHESISED FROM A DATA STORE
    • G10H1/00Details of electrophonic musical instruments
    • G10H1/0033Recording/reproducing or transmission of music for electrophonic musical instruments
    • G10H1/0041Recording/reproducing or transmission of music for electrophonic musical instruments in coded form
    • G10H1/0058Transmission between separate instruments or between individual components of a musical system
    • G10H1/0066Transmission between separate instruments or between individual components of a musical system using a MIDI interface
    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10HELECTROPHONIC MUSICAL INSTRUMENTS; INSTRUMENTS IN WHICH THE TONES ARE GENERATED BY ELECTROMECHANICAL MEANS OR ELECTRONIC GENERATORS, OR IN WHICH THE TONES ARE SYNTHESISED FROM A DATA STORE
    • G10H1/00Details of electrophonic musical instruments
    • G10H1/32Constructional details
    • G10H1/34Switch arrangements, e.g. keyboards or mechanical switches specially adapted for electrophonic musical instruments
    • GPHYSICS
    • G10MUSICAL INSTRUMENTS; ACOUSTICS
    • G10HELECTROPHONIC MUSICAL INSTRUMENTS; INSTRUMENTS IN WHICH THE TONES ARE GENERATED BY ELECTROMECHANICAL MEANS OR ELECTRONIC GENERATORS, OR IN WHICH THE TONES ARE SYNTHESISED FROM A DATA STORE
    • G10H2220/00Input/output interfacing specifically adapted for electrophonic musical tools or instruments
    • G10H2220/155User input interfaces for electrophonic musical instruments
    • G10H2220/221Keyboards, i.e. configuration of several keys or key-like input devices relative to one another
    • G10H2220/251Keyboards, i.e. configuration of several keys or key-like input devices relative to one another arranged as 2D or 3D arrays; Keyboards ergonomically organised for playing chords or for transposing, e.g. Janko keyboard

Abstract

Le clavier que nous avons inventé est une surface de contrôle MIDI qui se présente sous la forme d'un clavier « géant » en forme de haricot reposant sur un support réglable en hauteur. Sa longueur (130 cm) oblige à des mouvements plus ou moins amples des bras. Ce clavier comprend au moins 25 notes constituées de rondelles en caoutchouc (pads) d'au moins 8cm de diamètre chacun. Sous chaque pad est placé un capteur piézo-électrique (trigger) pour la transmission des informations (en principe des sons musicaux samplérisés, en nombre illimité) à tout synthétiseur ou expandeur via des cable-jack standard. Chaque pad, blanc ou noir, comporte en son centre une pastille de couleur différente de 4 cm de diamètre sur laquelle est inscrit le nom de la note. La frappe directe sur les pads se fait sans utilisation d'instruments tenus manuellement. L'utilisateur, se tient debout devant le clavier réglé à une hauteur confortable. Divers réglages et fonctionnalités tels que le volume, la vélocité, le « toucher personnel de la frappe», la réverbération et la durée des sons se règlent directement sur l'expandeur en fonction des performances électroniques du modèle obtenu dans le commerce. Cette invention concerne les domaines suivants : musique et traitements paramédicaux tels qu'orthophonie, kinésithérapie, psychomotricité et ergothérapie. Elle trouve sa place dans le traitement rééducatif de certaines maladies neuro-dégénératives (akinésie) et de certains troubles neuropsychologiques (héminégligence visuelle, troubles de la mémoire auditive et visuelle).The keyboard we invented is a MIDI control surface that comes in the form of a "giant" bean-shaped keyboard resting on a height-adjustable stand. Its length (130 cm) requires more or less ample movements of the arms. This keyboard includes at least 25 notes made of rubber pads (pads) of at least 8cm in diameter each. Under each pad is placed a piezoelectric sensor (trigger) for the transmission of information (in principle samplerized musical sounds, in unlimited number) to any synthesizer or expander via standard cable-jack. Each pad, white or black, has in its center a pellet of a different color of 4 cm in diameter on which is inscribed the name of the note. The direct hit on the pads is done without the use of instruments held manually. The user, stands in front of the keyboard set at a comfortable height. Various settings and features such as volume, velocity, "personal touch", reverb and duration of sounds are set directly on the expander based on the electronic performance of the model obtained in the trade. The invention relates to the following fields: music and paramedical treatments such as speech therapy, physiotherapy, psychomotility and occupational therapy. It finds its place in the reeducative treatment of certain neuro-degenerative diseases (akinesia) and certain neuropsychological disorders (visual heminégligence, auditory and visual memory disorders).

Description

GRAND CLAVIER-MAITRE MIDI A PERCUSSION SUR PADS RONDS CHROMATIQUE.LARGE MIDI PERCUSSION KEYBOARD ON CHROMATIC ROUND PADS.

DISPOSES SELON LA GAMMEAVAILABLE ACCORDING TO THE RANGE

FR 3 064 802 - A1FR 3 064 802 - A1

QP Le clavier que nous avons inventé est une surface de contrôle MIDI qui se présente sous la forme d'un clavier « géant » en forme de haricot reposant sur un support réglable en hauteur. Sa longueur (130 cm) oblige à des mouvements plus ou moins amples des bras. Ce clavier comprend au moins 25 notes constituées de rondelles en caoutchouc (pads) d'au moins 8cm de diamètre chacun. Sous chaque pad est placé un capteur piézo-électrique (trigger) pour la transmission des informations (en principe des sons musicaux samplérisés, en nombre illimité) à tout synthétiseur ou expandeur via des cable-jack standard. Chaque pad, blanc ou noir, comporte en son centre une pastille de couleur différente de 4 cm de diamètre sur laquelle est inscrit le nom de la note. La frappe directe sur les pads se fait sans utilisation d'instruments tenus manuellement.QP The keyboard we invented is a MIDI control surface in the form of a "giant" bean-shaped keyboard resting on a height-adjustable support. Its length (130 cm) requires more or less wide movements of the arms. This keyboard includes at least 25 notes made up of rubber washers (pads) of at least 8cm in diameter each. Under each pad is placed a piezoelectric sensor (trigger) for the transmission of information (in principle unlimited sampled musical sounds) to any synthesizer or expander via standard cable-jack. Each pad, white or black, has in its center a patch of different color 4 cm in diameter on which is written the name of the note. The direct strike on the pads is done without the use of instruments held manually.

L'utilisateur, se tient debout devant le clavier réglé à une hauteur confortable. Divers réglages et fonctionnalités tels que le volume, la vélocité, le « toucher personnel de la frappe», la réverbération et la durée des sons se règlent directement sur l'expandeur en fonction des performances électroniques du modèle obtenu dans le commerce.The user stands in front of the keyboard adjusted to a comfortable height. Various settings and functions such as volume, velocity, "personal touch of the strike", reverberation and duration of the sounds can be adjusted directly on the expander according to the electronic performance of the model obtained commercially.

Cette invention concerne les domaines suivants : musique et traitements paramédicaux tels qu'orthophonie, kinésithérapie, psychomotricité et ergothérapie. Elle trouve sa place dans le traitement rééducatif de certaines maladies neuro-dégénératives (akinésie) et de certains troubles neuropsychologiques (héminégligence visuelle, troubles de la mémoire auditive et visuelle).This invention relates to the following fields: music and paramedical treatments such as speech therapy, physiotherapy, psychomotricity and occupational therapy. It finds its place in the rehabilitative treatment of certain neurodegenerative diseases (akinesia) and certain neuropsychological disorders (visual hemi-negligence, auditory and visual memory disorders).

Figure FR3064802A1_D0001
Figure FR3064802A1_D0002

-1 Cette invention concerne les domaines suivants : musique, orthophonie, kinésithérapie, psychomotricité, ergothérapie.-1 This invention relates to the following fields: music, speech therapy, physiotherapy, psychomotricity, occupational therapy.

Actuellement, il n’existe pas d’instrument de musique utilisable dans divers traitements rééducatifs, en particulier dans le cadre de certaines maladies neuro-dégénératives, présentant les caractéristiques suivantes :Currently, there is no musical instrument usable in various rehabilitative treatments, in particular in the context of certain neurodegenerative diseases, having the following characteristics:

1/ Instrument de musique à percussion.1 / Percussion musical instrument.

2/ Instrument se présentant sous la forme d’un grand clavier (clavier « géant ») arqué, d’une longueur égale à celle de l’écartement des bras d’un adulte de taille moyenne obligeant à des mouvements plus ou moins amples des bras lors de son utilisation.2 / Instrument in the form of a large arched keyboard (“giant” keyboard), of a length equal to that of the spacing of the arms of a medium-sized adult requiring more or less wide movements of the arm when in use.

3/ Instrument comprenant au moins 25 notes constituées de pads blancs et noirs en caoutchouc ou en silicone (et non des touches de forme rectangulaire comme sur un piano classique) disposés selon la gamme chromatique.3 / Instrument comprising at least 25 notes made up of white and black rubber or silicone pads (and not rectangular shaped keys like on a classical piano) arranged according to the chromatic scale.

4/ Instrument faisant appel à une frappe directe d’un ou plusieurs doigts sur des pads (et non sur des peaux, des tambours, des lames en bois ou en métal, des cordes, des cloches, des cymbales, ou toute autre surface) c’est à dire sans utilisation d’instruments tenus entre les mains (baguettes de bois ou de métal, balais, mailloches, battes en bois, marteaux, sticks...).4 / Instrument using a direct strike of one or more fingers on pads (and not on skins, drums, wooden or metal blades, strings, bells, cymbals, or any other surface) that is to say without the use of instruments held in the hands (wooden or metal sticks, brooms, mallets, wooden bats, hammers, sticks ...).

5/ Instrument permettant de contrôler la production illimitée de sons musicaux générés électriquement (MIDI) et audibles par l’intermédiaire d’enceintes acoustiques ou à l’aide d’un casque audio.5 / Instrument allowing to control the unlimited production of electrically generated musical sounds (MIDI) and audible through loudspeakers or using headphones.

Parmi les nombreux instruments à percussion pouvant nécessiter des mouvements plus ou moins amples des bras (caractéristique 2), il existe bien, d’une part, le Steel drum, la batterie acoustique ou électronique et d’autre part les instruments faisant partie de la catégorie des claviers. Mais aucun d’entre eux ne répond aux caractéristiques 3 et 4 (au moins 25 pads disposés selon la gamme chromatique (3) et frappe directe manuelle sans accessoire (4) ).Among the many percussion instruments which may require more or less wide movements of the arms (characteristic 2), there are, on the one hand, the Steel drum, the acoustic or electronic drums and on the other hand the instruments forming part of the category of keyboards. However, none of them meets characteristics 3 and 4 (at least 25 pads arranged according to the chromatic range (3) and manual direct striking without accessories (4)).

Ainsi, par exemple, les bidons d’acier (barils de pétrole) accordés dénommés pans ou « tambours d’acier » et faisant partie des pupitres « basses », « ténor-basses » et « doubleténor » pour la pratique du Steel drum (figure 1 ), nécessitent la plupart du temps de larges mouvements des bras pour la production des sons. Cependant les notes ne sont pas disposées comme sur un clavier (caractéristique 3) c’est à dire de façon chromatique. ParThus, for example, the steel cans (barrels of oil) tuned called sections or "steel drums" and forming part of the "bass", "tenor-bass" and "doubletenor" desks for the practice of Steel drum ( figure 1), most of the time require large movements of the arms for the production of sounds. However, the notes are not arranged as on a keyboard (characteristic 3), that is to say in a chromatic manner. By

-2ailleurs, la frappe se fait à l’aide de sticks spécifiques (et non par frappe directe, caractéristique (4)). De plus, les sons musicaux produits sont relativement intenses : leur volume est difficilement ajustable. Le timbre produit est spécifique et unique, à sonorité métallique (et non production illimitée de sons musicaux, caractéristique (5) ). Enfin, il s’agit d’un matériel encombrant (deux à six bidons de pétrole de hauteur diminuée (double ténors, ténor basse) ou laissés tels quels (six-basse), difficilement transportable, surtout en milieu médical.-2 elsewhere, the strike is made using specific sticks (and not by direct strike, characteristic (4)). In addition, the musical sounds produced are relatively intense: their volume is difficult to adjust. The timbre produced is specific and unique, with a metallic sound (and not unlimited production of musical sounds, characteristic (5)). Finally, it is bulky equipment (two to six cans of oil of reduced height (double tenors, low tenor) or left as is (six-bass), difficult to transport, especially in the medical environment.

Pour ce qui est de la batterie électronique (figure 2), elle est composée de pads reliés à une interface MIDI grâce à des capteurs. Les pads y sont disposés comme sur une batterie acoustique (et non comme sur un clavier classique). De plus, les sons produits ne sont pas mélodiques ; ce sont des sons de percussions proches de ceux produits par les fûts et les cymbales d’une batterie acoustique.As for the electronic drum (figure 2), it is made up of pads connected to a MIDI interface by sensors. The pads are arranged there as on an acoustic drum (and not as on a traditional keyboard). In addition, the sounds produced are not melodic; these are percussion sounds similar to those produced by the drums and cymbals of an acoustic drum.

En ce qui concerne les instruments de la catégorie des claviers tels que par exemple le célesta (figure 3), le vibraphone (figure 4), le xylophone (figure 5), les touches sont constituées de lames de métal (métallophones) ou de bois. De plus, les sons ne sont pas produits par frappe manuelle directe mais par l’intermédiaire de maillets ou autres instruments tenus à la main.Regarding the instruments of the category of keyboards such as for example the celesta (figure 3), the vibraphone (figure 4), the xylophone (figure 5), the keys consist of metal blades (metallophones) or wood . In addition, the sounds are not produced by direct manual striking, but by mallets or other hand-held instruments.

existe bien des claviers-maître électroniques (figure 6) comportant, outre les touches classiques d’un piano (blanches et noires), des surfaces dites « de contrôle » incluant divers potentiomètres et quelques pads (deux à huit en moyenne) permettant d’envoyer par frappe manuelle des informations MIDI à des séquenceurs. Ces pads rapprochés et groupés sur la surface de contrôle ne sont pas disposés comme sur un clavier et leur déclenchement au doigt ne nécessite pas de larges mouvements des bras.There are many electronic master keyboards (Figure 6) comprising, in addition to the classic piano keys (white and black), so-called "control" surfaces including various potentiometers and a few pads (two to eight on average) allowing manually send MIDI information to sequencers. These pads close together and grouped on the control surface are not arranged as on a keyboard and their triggering with the finger does not require large movements of the arms.

Les dispositifs dénommés « contrôleurs », « contrôleurs de pads », « launchpad », ou encore « surfaces de contrôle MIDI » (figure 7) permettent de contrôler tout séquenceur. Ces surfaces de contrôle comportent diverses commandes (potentiomètres en particulier) et de nombreuses touches dénommées « surface tactiles » (pads), rétro-éclairées ou non selon les modèles. Ces surfaces de contrôle sont généralement de forme rectangulaire ou carrée et mesurent environ 260 mm à 350 mm x 230 mm à 260 mm x 30 mm à 60 mm. Les pads, de petite taille, généralement de forme carrée de 3 à 5 cm de côté sont au nombre de 16,Devices called "controllers", "pad controllers", "launchpad", or even "MIDI control surfaces" (Figure 7) allow you to control any sequencer. These control surfaces include various controls (potentiometers in particular) and numerous keys called "tactile surface" (pads), backlit or not depending on the model. These control surfaces are generally rectangular or square in shape and measure approximately 260 mm to 350 mm x 230 mm to 260 mm x 30 mm to 60 mm. The pads, small in size, generally square in shape, 3 to 5 cm in side, are 16 in number,

-336, 64 ou plus. Chaque pad peut être assigné à une note de musique ou à une piste MIDI. Les pads sont généralement sensibles à la vitesse de frappe et à la vélocité. Le déclenchement des sons MIDI se fait par frappe des doigts et ne nécessite pas la participation des mouvements des bras. Généralement, les pads ne sont pas disposés comme sur un clavier classique de piano mais en damier (3 à 8 par côté, soit 9 à 64 pads ou plus).-336, 64 or more. Each pad can be assigned to a musical note or a MIDI track. Pads are generally sensitive to typing speed and velocity. The triggering of MIDI sounds is done by finger strikes and does not require the participation of arm movements. Generally, the pads are not arranged as on a classic piano keyboard but in a checkerboard pattern (3 to 8 per side, or 9 to 64 pads or more).

Enfin, il existe des surfaces de contrôle nommées « ultra-portables » (figure 8) comportant en général 25 pads tactiles de forme carrée ou rectangulaire, rétro-éclairés, sensibles à la vélocité et disposés comme sur un clavier piano classique. Cependant ce type de clavier ultra portable, comme son nom l’indique, mesure en moyenne 325 mm x 84 mm x 11 mm et comprend des pads rectangulaires de petite taille conçus pour être actionnés comme des touches de piano. Ils ne sont pas conçus pour être « frappés » et ne nécessitent pas de mouvements amples des bras.Finally, there are control surfaces called “ultra-portable” (Figure 8) generally comprising 25 touch pads of square or rectangular shape, backlit, sensitive to velocity and arranged as on a classical piano keyboard. However, this type of ultra portable keyboard, as its name suggests, measures on average 325 mm x 84 mm x 11 mm and includes small rectangular pads designed to be operated like piano keys. They are not designed to be "hit" and do not require wide arm movements.

C’est pourquoi, une « surface de contrôle MIDI » comprenant au moins 25 pads ronds d’au moins 10 cm de diamètre chacun, disposés selon la gamme chromatique avec notes noires et blanches sur un clavier de très grande taille, répondrait aux cinq critères énumérés plus haut.This is why a “MIDI control surface” comprising at least 25 round pads of at least 10 cm in diameter each, arranged according to the chromatic scale with black and white notes on a very large keyboard, would meet the five criteria. listed above.

L’invention d’un tel instrument (figure 9) permettrait de diversifier la gamme des instruments de musique existants, en particulier pour les bassistes qui voudraient s’essayer à produire des sons de guitare basse ou de contrebasse en tapant les notes sur un claviermaître de taille correspondant à la longueur de l’écartement des deux bras et non pas en pinçant des cordes. Par ailleurs, notre expérience d’orthophoniste depuis 43 ans, nous a conduit à réaliser et à utiliser quotidiennement un tel instrument pour le traitement rééducatif dans la maladie de Parkinson.The invention of such an instrument (figure 9) would make it possible to diversify the range of existing musical instruments, in particular for bassists who would like to try to produce bass guitar or double bass sounds by typing the notes on a master keyboard. of size corresponding to the length of the spacing of the two arms and not by plucking strings. In addition, our experience as a speech-language pathologist for 43 years has led us to make and use such an instrument on a daily basis for rehabilitative treatment in Parkinson's disease.

La maladie de Parkinson est un syndrome qui s’inscrit dans la pathologie du système extrapyramidal, résultant d’une lésion du locus niger. Cette maladie se manifeste par divers symptômes en particulier le tremblement, l’akinésie et la rigidité. Diverses fonctions telles que la marche, la déglutition des aliments, l’émission de la parole, la production vocale, l’écriture sont altérées selon la phase d’évolution. Actuellement, les traitements médicamenteux n’en permettent pas la guérison mais entraînent le plus souvent une netteParkinson's disease is a syndrome that is part of the pathology of the extrapyramidal system, resulting from damage to the Niger locus. This disease is manifested by various symptoms, especially tremor, akinesia and stiffness. Various functions such as walking, swallowing food, speaking, voice production, writing are altered depending on the evolutionary phase. Currently, drug treatments do not allow healing but most often lead to a clear

-4amélioration des troubles. Divers traitements rééducatifs constituent un complément essentiel au traitement de cette maladie. Dans cette maladie, l’articulation de la parole, la production de la voix et la réalisation des gestes de déglutition de la salive et des aliments sont souvent très altérés et constituent une dysarthrie (trouble de la voix, et/ou de la parole et/ou de la déglutition d’origine neurologique) dite dysarthrie akinétique.-4 improvement of disorders. Various rehabilitative treatments are an essential complement to the treatment of this disease. In this disease, the articulation of speech, the production of voice and the performance of swallowing gestures of saliva and food are often very impaired and constitute dysarthria (disturbance of the voice, and / or speech and / or swallowing of neurological origin) called akinetic dysarthria.

Les traitements rééducatifs de la Maladie de Parkinson font en général appel au mouvement volontaire (heureusement conservé) et ont pour but de rétablir autant que possible certaines composantes automatiques défaillantes des gestes. Ce principe s’applique à tous les comportements moteurs en particulier celui de la marche. 11 permet la réalisation des différentes fonctions dans la vie quotidienne. En orthophonie, à titre rééducatif, on propose aux patients, parmi divers exercices, des émissions en voix forte de séries automatiques parlées ou chantées. Celles-ci sont étonnamment parfaitement réalisées alors que la parole usuelle est très altérée (voix chuchotée et palilalies (accélération du rythme de la parole évoquant un bégaiement)). On peut accompagner ces émissions de sons par des mouvements des bras pour faciliter le contrôle volontaire de l’élan inspiratoire (ici très altéré) et du souffle phonatoire. Ces exercices, s’ils sont pratiqués quasi quotidiennement, permettent de lutter essentiellement contre l’akinésie. Ils peuvent permettre de conserver une articulation de la parole, une émission vocale et une déglutition acceptables. Ainsi, la pratique du tango chez les parkinsoniens, danse au cours de laquelle les pas et les mouvements du corps sont programmés et volontaires, est très conseillée et employée dans différents hôpitaux en France et à l’étranger. Par ailleurs, l’émission de vocalises, ou de chansons de variété à voix forte est très utilisée dans le traitement rééducatif de cette maladie. Une description détaillée de la dysarthrie dite akinétique et de son traitement orthophonique est exposée dans l’ouvrage La Voix, Tome lit chez Masson par le Docteur François Le Huche et moi-même dans différentes éditions successives depuis 1986 et traduites en plusieurs langues.Rehabilitative treatments for Parkinson's disease generally call for voluntary movement (fortunately preserved) and are intended to restore as much as possible certain faulty automatic components of gestures. This principle applies to all motor behaviors, in particular that of walking. It allows the performance of different functions in daily life. In speech therapy, for re-education, patients are offered, among various exercises, loud programs of automatic spoken or sung series. These are surprisingly perfectly performed while the usual speech is very altered (whispered voice and palilalies (acceleration of the rhythm of speech evoking a stuttering)). These emissions of sounds can be accompanied by movements of the arms to facilitate voluntary control of the inspiratory momentum (here very altered) and the phonatory breath. These exercises, if practiced almost daily, allow to fight mainly against akinesia. They can help maintain acceptable speech articulation, speech output and swallowing. Thus, the practice of tango in parkinsonians, dance during which the steps and the movements of the body are programmed and voluntary, is highly recommended and used in various hospitals in France and abroad. In addition, the emission of vocalizations, or songs of variety with loud voice is very used in the rehabilitation therapy of this disease. A detailed description of so-called akinetic dysarthria and its speech therapy is set out in the book La Voix, Tome lit chez Masson by Doctor François Le Huche and myself in different successive editions since 1986 and translated into several languages.

Dans notre pratique, nous proposons aux personnes présentant une Maladie de Parkinson, de chanter à voix haute, quotidiennement, le nom de chacune des notes successives constituant diverses chansons de variété (ou mieux leur ligne de basses) choisies par les patients tout en jouant (par frappe manuelle) les notes sur un instrument de musique à percussion répondant aux critères énumérés plus haut.In our practice, we offer people with Parkinson's disease to sing aloud, daily, the name of each of the successive notes constituting various variety songs (or better their bass line) chosen by the patients while playing ( by manual typing) the notes on a percussion musical instrument meeting the criteria listed above.

-5L’invention que nous décrivons (figure 9) est un clavier-maître ou surface de contrôle MIDI de taille et de forme originales.-5The invention we describe (Figure 9) is a master keyboard or MIDI control surface of original size and shape.

Il mesure lm 60 de long et 40 cm de large dans notre prototype. Cette longueur correspond à l’écartement des bras tendus latéralement, soit environ 130 cm (soit la distance maximale entre la note (le pad) la plus haute et la note la plus basse). 11 est arqué, en forme de haricot, presque semi-circulaire. Ses extrémités sont arrondies. Dans notre prototype, nous avons disposé 25 pads correspondant aux notes blanches et noires selon la gamme chromatique comme sur un clavier de piano : Do, Do#, Ré, Mib etc. Chaque pad est isolé sur sa base et dans son pourtour par un isolant acoustique afin d’éviter le déclenchement inopiné par vibration de deux ou plusieurs pads à la fois. L’ensemble repose sur un support réglable en hauteur.It is 60 cm long and 40 cm wide in our prototype. This length corresponds to the spacing of the arms stretched laterally, about 130 cm (the maximum distance between the highest note (pad) and the lowest note). It is arched, bean-shaped, almost semi-circular. Its ends are rounded. In our prototype, we have arranged 25 pads corresponding to the white and black notes according to the chromatic scale as on a piano keyboard: C, C #, D, Eb etc. Each pad is isolated on its base and in its periphery by an acoustic insulator in order to avoid the unexpected triggering by vibration of two or more pads at the same time. The whole rests on a height-adjustable support.

Ce clavier repose sur un support réglable en hauteur, l’utilisateur pouvant se tenir devant l’instrument en position assise, ou mieux, en position debout.This keyboard rests on a height-adjustable support, the user can stand in front of the instrument in a sitting position, or better, in a standing position.

Cet instrument permet d’envoyer des informations MIDI à des appareils tels que des séquenceurs, synthétiseurs ou expandeurs. Ces informations MIDI sont en principe des sons musicaux (samples ou sons synthétisés). L’instrument peut intégrer un système générateur de sons de type séquenceur ou expandeur.This instrument allows MIDI information to be sent to devices such as sequencers, synthesizers or expanders. This MIDI information is in principle musical sounds (samples or synthesized sounds). The instrument can integrate a sequencer or expander type sound generator system.

Ces sons musicaux sont obtenus par frappe des mains sur des rondelles en caoutchouc ou en silicone (les pads) de forme circulaire de 10 cm de diamètre (figure 10).These musical sounds are obtained by clapping your hands on rubber or silicone washers (pads) with a circular shape 10 cm in diameter (Figure 10).

Les pads sont disposés à la manière d’un clavier classique de piano selon la gamme chromatique : les notes naturelles de couleur blanche vers l’utilisateur, de couleur noire pour les notes altérées (dièses et bémols). Les pads sont au nombre de 25 (il est possible d’en disposer davantage à condition de ne pas trop réduire leur diamètre). Ils sont espacés de 2,5 cm (une distance inférieure risquerait de mettre en action, par propagation des vibrations, plusieurs pads en même temps).The pads are arranged like a classic piano keyboard according to the chromatic scale: natural notes of white color to the user, black for altered notes (sharps and flats). There are 25 pads (it is possible to have more provided that you do not reduce their diameter too much). They are spaced 2.5 cm apart (a lower distance could put several pads at the same time into action by propagation of the vibrations).

Les 14 notes blanches naturelles sont ainsi réparties de gauche à droite: Sol La Si Do Ré Mi Fa Sol La Si Do Ré Mi Fa.The 14 natural white notes are distributed from left to right: Sol La Si Do Ré Mi Fa Sol La Si Do Ré Mi Fa.

Les 11 notes noires (dièses et bémols) : Fa#, La b, Si b, Do#, Mi b, Fa#, La b, Si b, La#, Mi b, Fa#.The 11 black notes (sharps and flats): Fa #, La b, Si b, Do #, Mi b, Fa #, La b, Si b, La #, Mi b, Fa #.

-6Chaque pad est isolé acoustiquement par un isolant acoustique. Le papier bulle destiné aux emballages constitue un excellent isolant acoustique.-6Each pad is acoustically isolated by an acoustic insulator. Bubble wrap for packaging is an excellent acoustic insulator.

Chaque pad, blanc ou noir, comporte en son centre une pastille de 4 cm de diamètre sur laquelle est inscrit le nom de la note. Les pastilles sont de couleurs différentes afin de faciliter la mémorisation de la succession des notes à « frapper ». Pour la correspondance sons-couleurs, nous nous sommes basés sur les propositions de Philippe Junod reprenant les propositions de 38 auteurs (audition colorée ou synopsie, cas particulier de la synesthésie) : pastille rouge pour les deux Do, orange pour les deux Ré, jaune pour les deux Mi, vert pour les deux Fa, etc...Each pad, white or black, has a 4 cm diameter dot in its center on which the name of the note is written. The pastilles are of different colors in order to facilitate the memorization of the succession of the notes to “strike”. For the sound-color correspondence, we are based on the proposals of Philippe Junod taking up the proposals of 38 authors (colored hearing or synopsy, special case of synesthesia): red dot for the two Cs, orange for the two Ds, yellow for the two Mi, green for the two Fa, etc ...

Sous les pads sont disposés des capteurs piézoélectriques, généralement nommés triggers (figure 11). L’isolant acoustique enrobe complètement chaque capteur et la partie inférieure de chacun des pads. Ces capteurs sont reliés par des câbles-jack standard à n’importe quel convertisseur externe générateur de sons vendu dans le commerce (le convertisseur permet de transformer les signaux émis par les capteurs en signaux numériques). De par la taille du clavier et de par la disposition des pads, les gestes pour l’obtention des sons obligent à des mouvements plus ou moins amples des bras vers l’avant, vers les côtés et légèrement vers l’arrière.Below the pads are piezoelectric sensors, usually called triggers (Figure 11). Acoustic insulation completely coats each sensor and the bottom of each pad. These sensors are connected by standard jack cables to any external commercially available sound generator (the converter allows you to transform the signals emitted by the sensors into digital signals). Due to the size of the keyboard and the arrangement of the pads, the gestures for obtaining the sounds require more or less wide movements of the arms forward, to the sides and slightly backwards.

L’utilisateur, musicien ou patient, se tient en principe debout devant le clavier réglé à une hauteur confortable et percute les pads avec ses doigts. Divers paramètres tels que le volume, la durée, la réverbération du son ou la vélocité et le toucher personnel de la frappe se règlent directement sur l’expandeur en fonction des capacités du modèle choisi par l’utilisateur. Dans notre expérience, nous utilisons la plupart du temps, des sons de guitare basse mais la surface de contrôle permet de choisir n’importe quel son d’instruments à vent ou à cordes en fonction de la banque de sons (souvent des centaines) générés par le convertisseur externe de l’expandeur associé à notre instrument.The user, musician or patient, in principle stands in front of the keyboard adjusted to a comfortable height and strikes the pads with his fingers. Various parameters such as volume, duration, reverberation of sound or velocity and the personal touch of the strike can be adjusted directly on the expander according to the capabilities of the model chosen by the user. In our experience, we mostly use bass guitar sounds but the control surface allows us to choose any sound of wind or string instruments depending on the sound bank (often hundreds) generated by the external expander converter associated with our instrument.

Notre expérience auprès de patients parkinsoniens mais également et surtout auprès d’adultes et d’enfants (musiciens et non musiciens) nous a montré une grande attirance pour cet instrument, notamment pour son côté ludique. Des musiciens avertis, après un court entraînement, ont éprouvé une grande satisfaction à jouer la ligne de basses de morceaux connus, par percussions manuelles sur un grand clavier générant des sons de guitare basse amplifiés.Our experience with Parkinson's patients but also and especially with adults and children (musicians and non-musicians) has shown us a great attraction for this instrument, especially for its playfulness. Experienced musicians, after a short training session, have found great satisfaction in playing the bass line of known songs, by manual percussion on a large keyboard generating amplified bass guitar sounds.

-7Les figures 1 à 8 montrent quelques instruments présentant de nombreuses différences avec notre invention, le « Grand clavier-maître MIDI à percussion sur pads circulaires », que nous avons décrite. Les figures 9 à 13 illustrent notre invention.-7 Figures 1 to 8 show some instruments with many differences from our invention, the "Large MIDI keyboard percussion master on circular pads", which we have described. Figures 9 to 13 illustrate our invention.

- La figure 1 représente la disposition des notes sur les six basses (steel drum).- Figure 1 shows the arrangement of the notes on the six basses (steel drum).

- La figure 2 illustre la disposition des pads sur une batterie électronique.- Figure 2 illustrates the arrangement of the pads on an electronic drum kit.

- La figure 3 montre les touches du piano disposées sur un clavier selon la gamme chromatique.- Figure 3 shows the piano keys arranged on a keyboard according to the chromatic scale.

- La figure 4 représente la disposition des notes sur le clavier chromatique du vibraphone.- Figure 4 shows the arrangement of notes on the chromatic keyboard of the vibraphone.

- La figure 5 illustre la disposition des notes sur le clavier chromatique du xylophone.- Figure 5 illustrates the arrangement of the notes on the chromatic keyboard of the xylophone.

- La figure 6 présente un exemple de clavier-maître électronique avec une surface de contrôle regroupant les pads et les potentiomètres sur la partie antérieure.- Figure 6 shows an example of an electronic master keyboard with a control surface grouping the pads and potentiometers on the front.

- La figure 7 montre trois exemples de surfaces de contrôle MIDI de petite taille. Les pads ne sont pas disposés selon la gamme chromatique. A gauche, un launchpad avec 64 pads, au milieu avec 8 pads et à droite avec 16 pads.- Figure 7 shows three examples of small MIDI control surfaces. The pads are not arranged according to the chromatic scale. On the left, a launchpad with 64 pads, in the middle with 8 pads and on the right with 16 pads.

- La figure 8 représente un exemple de surface de contrôle ultra-portable, type clavier avec pads rectangulaires de petite taille disposés selon la gamme chromatique.- Figure 8 shows an example of an ultra-portable control surface, keyboard type with small rectangular pads arranged according to the chromatic range.

- La figure 9 illustre notre invention, le « grand clavier-maître à percussion sur pads circulaires ».- Figure 9 illustrates our invention, the "large percussion master keyboard on circular pads".

- La figure 10 montre rutilisateur debout frappant les pads directement avec ses mains.- Figure 10 shows the standing user hitting the pads directly with his hands.

- La figure 11 représente trois pads de 10 cm de diamètre. Au centre de chaque pad est disposée une pastille de couleur différente selon la note.- Figure 11 shows three pads 10 cm in diameter. In the center of each pad is a patch of different color depending on the note.

- La figure 12 illustre la disposition du capteur (trigger) sous chaque pad.- Figure 12 illustrates the arrangement of the sensor (trigger) under each pad.

- La figure 13 montre notre invention vue d’en haut : grand clavier en forme de haricot sur lequel sont disposés 25 pads selon la gamme chromatique.- Figure 13 shows our invention seen from above: large bean-shaped keyboard on which are arranged 25 pads according to the chromatic range.

Pour notre prototype, nous avons utilisé pour la confection du clavier un support rigide en « vedi » de 5 cm d’épaisseur. Cette matière s’avère trop fragile. D’autres matériaux tels que le polypropylène sont utilisables à condition qu’ils ne plient pas à chaque frappe manuelle. Ils doivent être suffisamment épais pour loger les pads avec leurs capteurs ou tout système de circuits imprimés moins artisanal que le nôtre. Les pads ne doivent pas être trop petits. Un diamètre de 10 cm est un bon compromis entre une frappe aisée et la nécessité de loger sur le clavier au moins 25 pads. Leur diamètre peut être réduit à 8 cm.For our prototype, we used to make the keyboard a rigid "vedi" support 5 cm thick. This material turns out to be too fragile. Other materials such as polypropylene can be used as long as they do not bend with each manual strike. They must be thick enough to accommodate the pads with their sensors or any printed circuit system that is less artisanal than ours. The pads should not be too small. A diameter of 10 cm is a good compromise between easy typing and the need to accommodate on the keyboard at least 25 pads. Their diameter can be reduced to 8 cm.

-8Les pads peuvent être réalisés en caoutchouc ou en silicone, comme les pads pour batterie électronique.-8The pads can be made of rubber or silicone, like the pads for electronic drums.

Nous suggérons éventuellement la fabrication d’un clavier encore plus arqué que le nôtre, quasi semi circulaire, ce qui permettrait de loger un nombre plus important de pads (35 par exemple). Pour cela, il faut veiller à ce que tous les pads restent à portée des mains lorsque les bras sont complètement écartés, sans avoir à déplacer le corps. Nous proposons de disposer à gauche du clavier pour la note la plus basse, non pas un Do naturel mais plutôt un Si voire un Si bémol.We possibly suggest making a keyboard that is even more arcuate than ours, almost semi-circular, which would make it possible to accommodate a larger number of pads (35 for example). For this, it is necessary to ensure that all the pads remain within reach of the hands when the arms are fully extended, without having to move the body. We propose to have on the left of the keyboard for the lowest note, not a natural C but rather a B or even a B flat.

Nous avons utilisé un convertisseur de marque Alesis, modèle DM DOCK nécessitant l’emploi d’une tablette de marque Apple type Ipad 2 et d’une amplification. Pour une fabrication industrielle, le clavier pourrait inclure un convertisseur proposant une importante banque de sons samplés MIDI, de préférence instruments à cordes ou à percussion (xylophone, steel-drum...). Il pourrait inclure également divers potentiomètres et un ou deux haut-parleur(s) comme dans les claviers électroniques. Les potentiomètres permettraient de régler directement sur le clavier la vélocité de la frappe, le « toucher » propre à chaque utilisateur et adapté au style de musique et surtout le « sustain » ou réverbération des sons musicaux choisis par l’utilisateur. Une « sortie » externe pour une meilleure amplification des sons doit être prévue notamment pour les bassistes qui souhaitent « taper » leurs notes comme sur un djembé et non pas « pincer » des cordes. Une mémoire interne permettrait d’enregistrer et de reproduire diverses données pour faciliter l’entraînement. Cette mémoire pourrait contenir également diverses mélodies programmées. Enfin, un système plus sophistiqué de pads lumineux pourrait indiquer en temps réel les pads à percuter. Ceci a pour effet de rendre l’instrument encore plus ludique et de faciliter l’apprentissage tout au long d’un exercice aussi bien chez un musicien que chez un patient parkinsonien.We used an Alesis brand converter, model DM DOCK requiring the use of an Apple brand tablet type Ipad 2 and an amplification. For industrial manufacturing, the keyboard could include a converter offering a large bank of sampled MIDI sounds, preferably string or percussion instruments (xylophone, steel-drum ...). It could also include various potentiometers and one or two loudspeaker (s) as in electronic keyboards. The potentiometers would allow you to adjust directly on the keyboard the velocity of the strike, the "touch" specific to each user and adapted to the style of music and especially the "sustain" or reverberation of the musical sounds chosen by the user. An external "output" for better amplification of sounds should be provided, in particular for bassists who wish to "type" their notes as on a djembe and not "pluck" strings. An internal memory would store and reproduce various data to facilitate training. This memory could also contain various programmed melodies. Finally, a more sophisticated system of light pads could indicate in real time the pads to be struck. This has the effect of making the instrument even more fun and facilitating learning throughout an exercise for both a musician and a parkinsonian patient.

Le coût de fabrication industrielle et par conséquent son prix de vente devraient être très largement inférieurs à celui d’un clavier électronique.The cost of industrial manufacturing and therefore its selling price should be much lower than that of an electronic keyboard.

Claims (7)

REVENDICAT1ONS 1) Instrument de musique à percussion constitué d’une surface de contrôle MIDI caractérisée en ce qu’elle se présente sous une forme arquée (1) d’une longueur égale à celle de l’écartement des bras d’un adulte (2) sur laquelle sont disposés 25 pads ou plus (3) correspondant aux notes de musique, actionnés par frappe manuelle et rangés selon la gamme chromatique (4).1) Percussion musical instrument consisting of a MIDI control surface characterized in that it has an arcuate shape (1) of a length equal to that of the spacing of the arms of an adult (2) on which are placed 25 or more pads (3) corresponding to the musical notes, actuated by manual striking and arranged according to the chromatic scale (4). 2) Instrument de musique à percussion constitué d’une surface de contrôle MIDI selon la revendication 1) caractérisée en ce que les pads (3) ont un diamètre entre 8 et 10 centimètres.2) Percussion musical instrument consisting of a MIDI control surface according to claim 1) characterized in that the pads (3) have a diameter between 8 and 10 centimeters. 3) Instrument de musique à percussion constitué d’une surface de contrôle MIDI selon la revendication 1) ou selon la revendication 2) caractérisée en ce que les pads (3) sont faits en caoutchouc ou en silicone.3) Percussion musical instrument consisting of a MIDI control surface according to claim 1) or according to claim 2) characterized in that the pads (3) are made of rubber or silicone. 4) Instrument de musique à percussion constitué d’une surface de contrôle MIDI selon l’une quelconque des revendications précédentes caractérisée en ce que les pads (3) sont disposés comme sur un clavier de piano, selon la gamme chromatique (5) avec notes naturelles et notes altérées (dièses et bémols).4) Percussion musical instrument consisting of a MIDI control surface according to any one of the preceding claims, characterized in that the pads (3) are arranged as on a piano keyboard, according to the chromatic scale (5) with notes natural and altered notes (sharps and flats). 5) Instrument de musique à percussion constitué d’une surface de contrôle MIDI selon la revendication 4) caractérisée en ce qu’elle comprend des pads de couleur blanche pour les notes naturelles et de couleur noire pour les dièses et les bémols.5) Percussion musical instrument consisting of a MIDI control surface according to claim 4) characterized in that it comprises pads of white color for natural notes and black color for sharps and flats. 6) Instrument de musique à percussion constitué d’une surface de contrôle MIDI selon les revendications 1) à 5) caractérisée en ce qu’elle est reliée à un système générateur de son de type séquenceur ou expandeur (5).6) Percussion musical instrument consisting of a MIDI control surface according to claims 1) to 5) characterized in that it is connected to a sound generator system of the sequencer or expander type (5). 7) Instrument de musique à percussion constitué d’une surface de contrôle MIDI selon les revendications 1) à 5) caractérisée en ce qu’elle intègre un système générateur de son de type séquenceur ou expandeur (5).7) Percussion musical instrument consisting of a MIDI control surface according to claims 1) to 5) characterized in that it incorporates a sequencer or expander type sound generator system (5).
FR1700375A 2017-04-04 2017-04-04 LARGE KEYBOARD-MASTER MIDI PERCUSSION ON ROUND PADS DISPOSED ACCORDING TO THE CHROMATIC RANGE Pending FR3064802A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1700375A FR3064802A1 (en) 2017-04-04 2017-04-04 LARGE KEYBOARD-MASTER MIDI PERCUSSION ON ROUND PADS DISPOSED ACCORDING TO THE CHROMATIC RANGE

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR1700375 2017-04-04
FR1700375A FR3064802A1 (en) 2017-04-04 2017-04-04 LARGE KEYBOARD-MASTER MIDI PERCUSSION ON ROUND PADS DISPOSED ACCORDING TO THE CHROMATIC RANGE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR3064802A1 true FR3064802A1 (en) 2018-10-05

Family

ID=59253576

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR1700375A Pending FR3064802A1 (en) 2017-04-04 2017-04-04 LARGE KEYBOARD-MASTER MIDI PERCUSSION ON ROUND PADS DISPOSED ACCORDING TO THE CHROMATIC RANGE

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR3064802A1 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US176365A (en) * 1876-04-18 Improvement in key-boards for musical instruments
US246805A (en) * 1881-09-06 Gustav neuhaus
US1940093A (en) * 1932-03-10 1933-12-19 Bell Telephone Labor Inc Electric musical instrument
US20050109198A1 (en) * 2003-11-25 2005-05-26 Craig Saunders Keyboard attachment for disabled persons
US20100212473A1 (en) * 2009-02-24 2010-08-26 Milbat The Israel Center For Technology And Accessibility Musical instrument for the handicapped
US20130192444A1 (en) * 2012-01-12 2013-08-01 Brockett Parsons Circular piano keyboard

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US176365A (en) * 1876-04-18 Improvement in key-boards for musical instruments
US246805A (en) * 1881-09-06 Gustav neuhaus
US1940093A (en) * 1932-03-10 1933-12-19 Bell Telephone Labor Inc Electric musical instrument
US20050109198A1 (en) * 2003-11-25 2005-05-26 Craig Saunders Keyboard attachment for disabled persons
US20100212473A1 (en) * 2009-02-24 2010-08-26 Milbat The Israel Center For Technology And Accessibility Musical instrument for the handicapped
US20130192444A1 (en) * 2012-01-12 2013-08-01 Brockett Parsons Circular piano keyboard

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Dahl et al. Gestures in performance
Montagu Origins and development of musical instruments
EP2419896B1 (en) Keyboard for musical instrument, and instrument comprising such a keyboard
US6525259B2 (en) Cadence-providing conga drum practice pad assembly and method
Terzēs Musical instruments of Greek and Roman antiquity
Naimpalli Tabla
FR3064802A1 (en) LARGE KEYBOARD-MASTER MIDI PERCUSSION ON ROUND PADS DISPOSED ACCORDING TO THE CHROMATIC RANGE
TWI321484B (en)
Chappell Rock guitar for dummies
Potts Marcos Suzano and the amplified pandeiro: Techniques for nontraditional performance
Eduardo et al. Drum circle: a guide to world percussion
Grimson et al. Modern Violin-Playing
Mattingly All about Drums: A Fun and Simple Guide to Playing Drums
Tomita The jazz rhythm section: A manual for band directors
Dworsky et al. How to play djembe: West African rhythms for beginners
Mattioli First Lessons Djembe
CA2658151A1 (en) Sound generating hand wear
Dean Drum kit secrets: 52 performance strategies for the advanced drummer
Chadefaux Musician/instrument interaction: the case of the concert harp
Sykes Le corps sonore: Music and the Auditory Body in France 1780–1830
Petrella The Ultimate Guide to Cymbals
Sparks It's All about the Angles: Tone Production on Three Auxiliary Percussion Instruments
Smith et al. Drumming and percussion
Kalani All about Hand Percussion: Everything You Need to Know to Start Playing Now!
Gajate-Garcia Play Bongos and Hand Percussion Now: The Basics and Beyond (Spanish, English Language Edition), Book and 2 CDs

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 2

PLSC Publication of the preliminary search report

Effective date: 20181005

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 4

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 5

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 6