FR3054866A1 - CLUTCH MECHANISM AND TRANSMISSION SYSTEM COMPRISING SUCH A CLUTCH MECHANISM - Google Patents
CLUTCH MECHANISM AND TRANSMISSION SYSTEM COMPRISING SUCH A CLUTCH MECHANISM Download PDFInfo
- Publication number
- FR3054866A1 FR3054866A1 FR1657580A FR1657580A FR3054866A1 FR 3054866 A1 FR3054866 A1 FR 3054866A1 FR 1657580 A FR1657580 A FR 1657580A FR 1657580 A FR1657580 A FR 1657580A FR 3054866 A1 FR3054866 A1 FR 3054866A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- clutch
- support
- axial
- clutch mechanism
- transmission
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 230000005540 biological transmission Effects 0.000 title claims abstract description 117
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 title claims abstract description 86
- 238000000034 method Methods 0.000 claims abstract description 4
- 230000008878 coupling Effects 0.000 claims description 23
- 238000010168 coupling process Methods 0.000 claims description 23
- 238000005859 coupling reaction Methods 0.000 claims description 23
- 238000003780 insertion Methods 0.000 claims description 8
- 230000037431 insertion Effects 0.000 claims description 8
- 238000009434 installation Methods 0.000 abstract 1
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 11
- 230000000295 complement effect Effects 0.000 description 11
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 description 8
- 238000003466 welding Methods 0.000 description 7
- 230000000903 blocking effect Effects 0.000 description 4
- 239000000463 material Substances 0.000 description 4
- ORQBXQOJMQIAOY-UHFFFAOYSA-N nobelium Chemical compound [No] ORQBXQOJMQIAOY-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 4
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 3
- 239000012530 fluid Substances 0.000 description 3
- 238000013016 damping Methods 0.000 description 2
- 238000013461 design Methods 0.000 description 1
- 238000002955 isolation Methods 0.000 description 1
- 238000003754 machining Methods 0.000 description 1
- 238000005259 measurement Methods 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 238000003825 pressing Methods 0.000 description 1
- 238000011084 recovery Methods 0.000 description 1
- 238000005096 rolling process Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16D—COUPLINGS FOR TRANSMITTING ROTATION; CLUTCHES; BRAKES
- F16D25/00—Fluid-actuated clutches
- F16D25/08—Fluid-actuated clutches with fluid-actuated member not rotating with a clutching member
- F16D25/082—Fluid-actuated clutches with fluid-actuated member not rotating with a clutching member the line of action of the fluid-actuated members co-inciding with the axis of rotation
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16D—COUPLINGS FOR TRANSMITTING ROTATION; CLUTCHES; BRAKES
- F16D25/00—Fluid-actuated clutches
- F16D25/10—Clutch systems with a plurality of fluid-actuated clutches
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16D—COUPLINGS FOR TRANSMITTING ROTATION; CLUTCHES; BRAKES
- F16D21/00—Systems comprising a plurality of actuated clutches
- F16D21/02—Systems comprising a plurality of actuated clutches for interconnecting three or more shafts or other transmission members in different ways
- F16D21/06—Systems comprising a plurality of actuated clutches for interconnecting three or more shafts or other transmission members in different ways at least two driving shafts or two driven shafts being concentric
- F16D2021/0661—Hydraulically actuated multiple lamellae clutches
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16D—COUPLINGS FOR TRANSMITTING ROTATION; CLUTCHES; BRAKES
- F16D2300/00—Special features for couplings or clutches
- F16D2300/12—Mounting or assembling
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Mechanical Operated Clutches (AREA)
Abstract
L'invention concerne un mécanisme d'embrayage (10) destiné à être installé entre un moteur et une transmission (400) de véhicule automobile, le mécanisme d'embrayage (10) comprenant : - au moins un embrayage (100, 200), - un support d'embrayage (500) agencé pour supporter radialement l'au moins un embrayage (100, 200) par l'intermédiaire d'un palier support (113) disposé à une extrémité du support d'embrayage (500), - un carter (307) logeant au moins un actionneur (320, 330) agencé pour se déplacer axialement afin d'embrayer ou de débrayer l'au moins un embrayage (100, 200), - un élément de blocage axial (600) agencé pour bloquer axialement le support d'embrayage (500) par rapport au carter (307), l'élément de blocage axial (600) étant situé axialement à une autre extrémité du support d'embrayage (500). L'invention concerne aussi un système de transmission (1) pour véhicule automobile comprenant un tel mécanisme d'embrayage (10) et un procédé d'assemblage d'un tel mécanisme d'embrayage (10).The invention relates to a clutch mechanism (10) for installation between an engine and a transmission (400) of a motor vehicle, the clutch mechanism (10) comprising: - at least one clutch (100, 200), a clutch support (500) arranged to radially support the at least one clutch (100, 200) via a support bearing (113) disposed at one end of the clutch support (500); a casing (307) housing at least one actuator (320, 330) arranged to move axially in order to engage or disengage the at least one clutch (100, 200), - an axial locking element (600) arranged to axially locking the clutch support (500) relative to the housing (307), the axial locking element (600) being located axially at another end of the clutch support (500). The invention also relates to a transmission system (1) for a motor vehicle comprising such a clutch mechanism (10) and a method of assembling such a clutch mechanism (10).
Description
Domaine techniqueTechnical area
La présente invention concerne un mécanisme d’embrayage, et plus particulièrement un mécanisme à double embrayages placés dans une configuration radiale et tel qu’utilisé dans le domaine de l’automobile. L’invention concerne aussi un système de transmission intégrant un tel mécanisme d’embrayage.The present invention relates to a clutch mechanism, and more particularly to a double-clutch mechanism placed in a radial configuration and as used in the automotive field. The invention also relates to a transmission system incorporating such a clutch mechanism.
État de la technique antérieureState of the art
On connaît les mécanismes d’embrayage comprenant au moins un embrayage permettant de coupler en rotation un arbre de transmission connecté à une boite de vitesses à un arbre moteur entraîné en rotation par un moteur. L’au moins un embrayage des mécanismes d’embrayage connus est piloté par au moins un actionneur, et préférentiellement un actionneur par embrayage. L’au moins un actionneur permet ainsi de configurer l’embrayage correspondant dans une configuration embrayée dans laquelle l’arbre de transmission est couplé en rotation à l’arbre moteur, ou alternativement dans une configuration débrayée dans laquelle l’arbre de transmission n’est plus couplé en rotation à l’arbre moteur.There are known clutch mechanisms comprising at least one clutch for coupling in rotation a transmission shaft connected to a gearbox to a motor shaft driven in rotation by a motor. The at least one clutch of known clutch mechanisms is controlled by at least one actuator, and preferably one actuator by clutch. The at least one actuator thus makes it possible to configure the corresponding clutch in a clutched configuration in which the drive shaft is coupled in rotation to the motor shaft, or alternatively in a disengaged configuration in which the drive shaft does not is more coupled in rotation to the motor shaft.
Selon une première alternative connue, l’assemblage de tels mécanismes d’embrayage sur une chaîne de transmission peut s’effectuer en deux étapes successives. Au cours d’une première étape, l’au moins un actionneur logé dans son carter - formant ensemble un système de commande - est d’abord engagé sur l’arbre de transmission afin d’établir un couplage mécanique avec la transmission. Au cours d’une deuxième étape, un sous-ensemble comprenant l’au moins un embrayage supporté radialement par un support d’embrayage est engagé sur l’arbre de transmission afin d’être couplé avec le système de commande. Pour garantir un fonctionnement optimal, il est alors nécessaire de réaliser un blocage axial de toute la chaîne de transmission afin de réduire, voire annuler, les jeux axiaux entre le sous-ensemble comprenant l’au moins un embrayage et le système de commande. Ce type d’assemblage en deux étapes est fastidieux.According to a first known alternative, the assembly of such clutch mechanisms on a transmission chain can be carried out in two successive stages. During a first step, at least one actuator housed in its casing - together forming a control system - is first engaged on the transmission shaft in order to establish a mechanical coupling with the transmission. In a second step, a sub-assembly comprising at least one clutch supported radially by a clutch support is engaged on the drive shaft so as to be coupled with the control system. To guarantee optimal operation, it is then necessary to perform an axial blocking of the entire transmission chain in order to reduce, or even cancel, the axial clearances between the subassembly comprising the at least one clutch and the control system. This type of two-step assembly is tedious.
Selon une deuxième alternative connue, l’assemblage de tels mécanismes d’embrayage sur une chaîne de transmission peut s’effectuer en une seule étape, le mécanisme d’embrayage étant préassemblé avant son couplage mécanique avec ladite transmission. Dans ce cas, le sous-ensemble comprenant l’au moins un embrayage et le système de commande sont préassemblés sur un support d’embrayage qui supporte leurs efforts radiaux respectifs. Il est alors nécessaire de réaliser un blocage axial duAccording to a second known alternative, the assembly of such clutch mechanisms on a transmission chain can be carried out in a single step, the clutch mechanism being preassembled before its mechanical coupling with said transmission. In this case, the subassembly comprising the at least one clutch and the control system are preassembled on a clutch support which supports their respective radial forces. It is then necessary to perform an axial blocking of the
-2système de commande sur le support d’embrayage afin de définir précisément une position relative dudit système de commande par rapport au sous-ensemble comprenant l’au moins un embrayage.-2 control system on the clutch support in order to precisely define a relative position of said control system with respect to the sub-assembly comprising at least one clutch.
On connaît le document FR1654937 qui réalise un tel couplage axial par l’intermédiaire d’un anneau de blocage situé axialement sous le système de commande, le rendant inaccessible, notamment pour un éventuel démontage. L’inconvénient d’un tel mécanisme d’embrayage est qu’il est impossible de le démonter facilement et sans détériorer le mécanisme d’embrayage, ou à tout le moins l’anneau de blocage.Document FR1654937 is known, which achieves such an axial coupling by means of a locking ring located axially under the control system, making it inaccessible, in particular for possible disassembly. The disadvantage of such a clutch mechanism is that it is impossible to dismantle it easily and without damaging the clutch mechanism, or at least the locking ring.
La présente invention a pour objet de répondre au moins en grande partie aux problèmes précédents et de conduire en outre à d’autres avantages.The object of the present invention is to respond at least in large part to the above problems and also to lead to other advantages.
Un autre but de l’invention est de proposer un nouveau mécanisme d’embrayage pour résoudre au moins un de ces problèmes.Another object of the invention is to propose a new clutch mechanism to solve at least one of these problems.
Un autre but de la présente invention est de faciliter l’assemblage ou le démontage d’un tel mécanisme d’embrayage sur une chaîne de transmission.Another object of the present invention is to facilitate the assembly or disassembly of such a clutch mechanism on a transmission chain.
Exposé de l’inventionStatement of the invention
Selon un premier aspect de l’invention, on atteint au moins l’un des objectifs précités avec un mécanisme d’embrayage destiné à être installé entre un moteur et une transmission de véhicule automobile, le mécanisme d’embrayage comprenant :According to a first aspect of the invention, at least one of the aforementioned objectives is achieved with a clutch mechanism intended to be installed between an engine and a motor vehicle transmission, the clutch mechanism comprising:
- au moins un embrayage,- at least one clutch,
- un support d’embrayage agencé pour supporter radialement l’au moins un embrayage par l’intermédiaire d’un palier support disposé à une extrémité du support d’embrayage,- a clutch support arranged to radially support the at least one clutch by means of a support bearing disposed at one end of the clutch support,
- un carter logeant au moins un actionneur agencé pour se déplacer axialement afin d’embrayer ou de débrayer l’au moins un embrayage,- a housing housing at least one actuator arranged to move axially in order to engage or disengage the at least one clutch,
- un élément de blocage axial agencé pour bloquer axialement le support d’embrayage par rapport au carter, l’élément de blocage axial étant situé axialement à une autre extrémité du support d’embrayage.- an axial locking element arranged to axially lock the clutch support with respect to the housing, the axial locking element being located axially at another end of the clutch support.
Le support d’embrayage a une forme générale cylindrique à l’intérieur de laquelle sont logés des arbres de transmission. Dans cette architecture de mécanisme d’embrayage, le support d’embrayage est immobile en rotation, le palier support permet ainsi de supporter les efforts radiaux de l’au moins un embrayage par l’intermédiaire d’un porte-disques d’entrée et malgré le différentiel de vitesse deThe clutch support has a generally cylindrical shape inside which are housed drive shafts. In this architecture of the clutch mechanism, the clutch support is stationary in rotation, the support bearing thus makes it possible to support the radial forces of the at least one clutch by means of an input disc holder and despite the speed differential of
-3rotation existant entre ledit voile d’entrée - éventuellement animé d’un mouvement de rotation lors lorsque le moteur tourne - et ledit support d’embrayage. A cet effet, le palier support peut être du type d’un roulement à bille radial, ou préférentiellement encore d’un palier oblique afin de pouvoir transmettre à la fois des efforts radiaux et des efforts axiaux.-3 rotation existing between said entry sail - possibly animated by a rotation movement when the engine is running - and said clutch support. To this end, the support bearing may be of the type of a radial ball bearing, or preferably still of an oblique bearing in order to be able to transmit both radial forces and axial forces.
L’au moins un actionneur est préférentiellement du type d’un actionneur cylindrique monté coaxialement avec l’au moins un embrayage et autour d’un axe de rotation O.The at least one actuator is preferably of the type of a cylindrical actuator mounted coaxially with the at least one clutch and around an axis of rotation O.
La présente invention permet de faciliter l’assemblage ou le démontage d’un tel mécanisme d’embrayage sur une chaîne de transmission en plaçant l’élément de blocage axial dans une configuration particulière, et plus précisément entre le carter et la transmission. Ainsi, lors de l’assemblage du mécanisme d’embrayage, le système d’actionnement est emmanché sur le support d’embrayage et mis en appui contre ledit mécanisme d’embrayage afin de pouvoir insérer l’élément de blocage axial contre une face arrière du carter et d’empêcher ainsi son « recul » sur le support d’embrayage. Le mécanisme d’embrayage ainsi complété par son système d’actionnement peut ensuite être monté sur la transmission sans difficultés. A l’inverse, pour démonter un tel mécanisme d’embrayage de la chaîne de transmission, il suffit dans un premier temps désolidariser le mécanisme d’embrayage de la transmission. L’élément de blocage axial est alors facilement accessible à l’extrémité du support d’embrayage et en arrière du système d’actionnement. L’élément de blocage axial peut alors être enlevée du support d’embrayage, libérant axialement le système d’actionnement dudit support d’embrayage et permettant par la suite de démonter tous les composants du mécanisme d’embrayage.The present invention makes it possible to facilitate the assembly or disassembly of such a clutch mechanism on a transmission chain by placing the axial locking element in a particular configuration, and more precisely between the casing and the transmission. Thus, during the assembly of the clutch mechanism, the actuation system is fitted on the clutch support and pressed against said clutch mechanism so as to be able to insert the axial locking element against a rear face. the crankcase and thus prevent it from "receding" on the clutch support. The clutch mechanism thus supplemented by its actuation system can then be mounted on the transmission without difficulty. Conversely, to disassemble such a clutch mechanism from the transmission chain, it suffices at first to separate the clutch mechanism from the transmission. The axial locking element is then easily accessible at the end of the clutch support and behind the actuation system. The axial locking element can then be removed from the clutch support, axially releasing the actuation system from said clutch support and allowing subsequent disassembly of all components of the clutch mechanism.
Dans la suite de la description et dans les revendications, on utilisera à titre non limitatif et afin d'en faciliter la compréhension, les termes :In the following description and in the claims, the following terms will be used without limitation and in order to facilitate understanding:
- « avant » ou « arrière » selon la direction par rapport à une orientation axiale déterminée par l’axe O principal de rotation du système de transmission, « l’arrière » désignant la partie située à droite des figures, du côté de la transmission, et « l’avant » désignant la partie gauche des figures, du côté du moteur ; et- "front" or "rear" depending on the direction relative to an axial orientation determined by the main axis O of rotation of the transmission system, "the rear" designating the part situated to the right of the figures, on the transmission side , and “the front” designating the left part of the figures, on the engine side; and
- « intérieur / interne » ou « extérieur / externe » par rapport à l’axe O et suivant une orientation radiale, orthogonale à ladite orientation axiale, « l’intérieur » désignant une partie proximale de l’axe O et « l’extérieur » désignant une partie distale de l’axe O.- "interior / internal" or "exterior / external" with respect to the axis O and in a radial orientation, orthogonal to said axial orientation, "the interior" designating a proximal part of the axis O and "the exterior »Designating a distal part of the axis O.
Le mécanisme d’embrayage conforme au premier aspect de l’invention peut comprendre avantageusement au moins un des perfectionnements ci-dessous, les caractéristiques techniques formant ces perfectionnements pouvant être prises seules ou en combinaison :The clutch mechanism according to the first aspect of the invention may advantageously comprise at least one of the improvements below, the technical characteristics forming these improvements can be taken alone or in combination:
-4- l'élément de blocage axial est décalé axialement par rapport à l’actionneur dans une direction opposée par rapport au palier support. En d’autres termes, l’actionneur est situé dans une position intermédiaire entre le palier support d’un premier côté, préférentiellement vers l’avant, et l’élément de blocage axial d’un deuxième côté, préférentiellement vers l’arrière ;-4- the axial locking element is offset axially relative to the actuator in an opposite direction relative to the support bearing. In other words, the actuator is located in an intermediate position between the support bearing on a first side, preferably towards the front, and the axial locking element on a second side, preferentially towards the rear;
- l’élément de blocage axial est formé par un anneau de blocage logé en partie dans une gorge circonférentielle du support d’embrayage afin de faciliter son insertion et son démontage du support d’embrayage. Lorsque le système d’actionnement est monté sur le support d’embrayage, l’anneau de blocage est en appui contre une face arrière de la gorge circonférentielle et une face arrière du carter est en appui contre une face avant de l’anneau de blocage ;- the axial locking element is formed by a locking ring partially housed in a circumferential groove of the clutch support in order to facilitate its insertion and disassembly from the clutch support. When the actuation system is mounted on the clutch support, the blocking ring is in abutment against a rear face of the circumferential groove and a rear face of the casing is in abutment against a front face of the blocking ring ;
- une dimension axiale de la gorge circonférentielle est supérieure ou égale à une dimension axiale de l’anneau de blocage. On entend préférentiellement par dimension axiale une largeur de la gorge circonférentielle et une épaisseur de l’anneau de blocage ;- an axial dimension of the circumferential groove is greater than or equal to an axial dimension of the locking ring. The term “axial dimension” preferably means a width of the circumferential groove and a thickness of the locking ring;
- préférentiellement, la largeur de la gorge circonférentielle est supérieure ou égale à l’épaisseur de l’anneau de blocage afin de faciliter son insertion dans ladite gorge circonférentielle ;- Preferably, the width of the circumferential groove is greater than or equal to the thickness of the locking ring in order to facilitate its insertion into said circumferential groove;
- l’anneau de blocage est préférentiellement du type d’un anneau fendu ou d’un circlip. De manière avantageuse, une partie de l’anneau de blocage s’étend radialement en saillie et audelà de la surface extérieure du support d’embrayage. Ainsi, une face arrière du carter est en appui contre une face avant de l’anneau de blocage lorsque le système d’actionnement est monté sur le support d’embrayage ;- the locking ring is preferably of the type of a split ring or a circlip. Advantageously, part of the locking ring extends radially beyond and beyond the outer surface of the clutch support. Thus, a rear face of the casing bears against a front face of the locking ring when the actuation system is mounted on the clutch support;
- une face du carter - et préférentiellement une face arrière - forme un épaulement axial contre lequel une face de l’élément de blocage axial est en appui ;- one face of the housing - and preferably a rear face - forms an axial shoulder against which one face of the axial locking element is supported;
- une face du carter située du côté de la transmission comprend un alésage dont les dimensions radiales sont supérieures aux dimensions radiales de l’élément de blocage axial afin de permettre son insertion dans la gorge circonférentielle du support d’embrayage ;- one side of the housing located on the side of the transmission comprises a bore whose radial dimensions are greater than the radial dimensions of the axial locking element in order to allow its insertion into the circumferential groove of the clutch support;
- le mécanisme d’embrayage comprend au moins un élément de calage axial pour ajuster une position axiale de l’au moins un actionneur par rapport à l’embrayage correspondant ;- The clutch mechanism comprises at least one axial wedging element for adjusting an axial position of the at least one actuator relative to the corresponding clutch;
- l’au moins un élément de calage axial est situé entre l’au moins un actionneur et un organe de transmission de force agencé pour transmettre un effort axial entre ledit actionneur et l’embrayage correspondant ;- the at least one axial wedging element is located between the at least one actuator and a force transmission member arranged to transmit an axial force between said actuator and the corresponding clutch;
- le mécanisme d’embrayage comprend des moyens de couplage en rotation du support d’embrayage par rapport au carter ;- The clutch mechanism comprises means for rotationally coupling the clutch support relative to the housing;
-5- les moyens de couplage en rotation sont formés par des premières cannelures situées sur une face extérieure du support d’embrayage et collaborant avec des deuxièmes cannelures situées sur une portée intérieure du carter. Les premières cannelures peuvent être du type mâle et les deuxièmes cannelures peuvent être du type femelle. Alternativement, les premières cannelures peuvent être du type femelle et les deuxièmes cannelures peuvent être du type mâle ;-5- the rotary coupling means are formed by first grooves located on an outer face of the clutch support and collaborating with second grooves located on an inner surface of the housing. The first grooves can be of the male type and the second grooves can be of the female type. Alternatively, the first grooves can be of the female type and the second grooves can be of the male type;
- les moyens de couplage en rotation sont formés par une goupille emmanchée radialement au travers d’un premier alésage radial d’une portée intérieure du carter d’une part, et dans un deuxième alésage radial formé sur une face extérieure du support d’embrayage d’autre part ;- The rotary coupling means are formed by a pin fitted radially through a first radial bore of an inner bearing of the casing on the one hand, and in a second radial bore formed on an external face of the clutch support on the other hand ;
- la portée intérieure du carter est agencée pour former un centrage court lorsque le support d’embrayage est emmanché dans le carter, une extrémité de la portée étant située entre l’organe de transmission de force et la transmission ;- The inner bearing surface of the housing is arranged to form a short centering when the clutch support is fitted into the housing, one end of the bearing being located between the force transmission member and the transmission;
- le support d’embrayage est disposé radialement à l’intérieur du carter du système d’actionnement ;- the clutch support is arranged radially inside the housing of the actuation system;
- la portée intérieure du carter est agencée pour former un centrage long lorsque le support d’embrayage est emmanché dans le carter, une extrémité de la portée étant située entre l’organe de transmission de force et un moyeu de sortie ;- The inner bearing surface of the housing is arranged to form a long centering when the clutch support is fitted into the housing, one end of the bearing being located between the force transmission member and an output hub;
- le mécanisme d’embrayage est préférentiellement du type d’un double embrayage ;- The clutch mechanism is preferably of the type of a double clutch;
- l’au moins un embrayage est préférentiellement du type humide ;- the at least one clutch is preferably of the wet type;
- l’au moins un embrayage est préférentiellement encore du type multidisques.- the at least one clutch is preferably still of the multi-disc type.
Selon un deuxième aspect de l’invention, il est proposé un système de transmission pour véhicule automobile comprenant un mécanisme d’embrayage conforme au premier aspect de l’invention ou à l’un quelconque de ses perfectionnements et dans lequel :According to a second aspect of the invention, there is proposed a transmission system for a motor vehicle comprising a clutch mechanism according to the first aspect of the invention or to any one of its improvements and in which:
- l’au moins un embrayage est couplé en rotation à au moins un arbre de transmission de la transmission par l’intermédiaire d’au moins un porte-disques de sortie, etthe at least one clutch is coupled in rotation to at least one transmission transmission shaft by means of at least one output disc holder, and
- l’au moins un embrayage est couplé en rotation à arbre d’entrée par l’intermédiaire d’un voile d’entrée, ledit arbre d’entrée entraîné en rotation par au moins un vilebrequin.- The at least one clutch is coupled in rotation to the input shaft by means of an input web, said input shaft driven in rotation by at least one crankshaft.
De manière avantageuse, dans un système de transmission conforme au deuxième aspect de l’invention, le mécanisme d’embrayage est du type d’un double embrayage humide dans lequel :Advantageously, in a transmission system according to the second aspect of the invention, the clutch mechanism is of the type of a wet double clutch in which:
- un premier embrayage est couplé en rotation à un premier arbre de transmission de la transmission par l’intermédiaire d’un premier porte-disques de sortie,- a first clutch is coupled in rotation to a first transmission transmission shaft by means of a first output disc holder,
-6- un deuxième embrayage est couplé en rotation à un deuxième arbre de transmission de la transmission par l’intermédiaire d’un deuxième porte-disques de sortie, et-6- a second clutch is coupled in rotation to a second transmission shaft of the transmission by means of a second output disc holder, and
- le premier et le deuxième embrayages sont alternativement couplés en rotation à l’arbre d’entrée par l’intermédiaire du voile d’entrée, ledit arbre d’entrée étant entraîné en rotation par l’au moins un vilebrequin.- The first and second clutches are alternately coupled in rotation to the input shaft by means of the input web, said input shaft being driven in rotation by the at least one crankshaft.
Selon un troisième aspect de l’invention, il est proposé un procédé d’assemblage d’un mécanisme d’embrayage conforme au premier aspect de l’invention ou à l’un quelconque de ses perfectionnements et comprenant une étape d’insertion de l’élément de blocage axial sur le support d’embrayage lorsque l’au moins un actionneur est connecté à l’au moins un embrayage correspondant.According to a third aspect of the invention, there is provided a method of assembling a clutch mechanism according to the first aspect of the invention or to any one of its improvements and comprising a step of inserting the axial locking element on the clutch support when the at least one actuator is connected to the at least one corresponding clutch.
Avantageusement, dans le procédé d’assemblage conforme au troisième aspect de l’invention, au moins un élément de calage axial est inséré entre l’au moins un actionneur et l’au moins un embrayage correspondant afin de permettre un fonctionnement optimal du mécanisme d’embrayage, et plus particulièrement de rendre compatible le débattement axial des premier et deuxième actionneurs avec le débattement axial nécessaire pour passer de la configuration embrayée à la configuration débrayée au niveau des premier et deuxième embrayages respectivement.Advantageously, in the assembly method according to the third aspect of the invention, at least one axial wedging element is inserted between the at least one actuator and the at least one corresponding clutch in order to allow optimal operation of the mechanism of 'clutch, and more particularly to make compatible the axial travel of the first and second actuators with the axial travel necessary to pass from the engaged configuration to the disengaged configuration at the first and second clutches respectively.
Des modes de réalisation variés de l’invention sont prévus, intégrant selon l’ensemble de leurs combinaisons possibles les différentes caractéristiques optionnelles exposées ici.Various embodiments of the invention are provided, integrating according to all of their possible combinations the different optional characteristics set out here.
Description des figuresDescription of the figures
D’autres caractéristiques et avantages de l’invention apparaîtront encore au travers de la description qui suit d’une part, et de plusieurs exemples de réalisation donnés à titre indicatif et non limitatif en référence aux dessins schématiques annexés d’autre part, sur lesquels :Other characteristics and advantages of the invention will become apparent from the following description on the one hand, and from several exemplary embodiments given by way of non-limiting indication with reference to the appended schematic drawings on the other hand, in which :
- la FIGURE 1 illustre une vue en coupe axiale d’un exemple de réalisation du mécanisme d’embrayage conforme au premier aspect de l’invention et selon un mode de réalisation préféré ;- FIGURE 1 illustrates a view in axial section of an exemplary embodiment of the clutch mechanism according to the first aspect of the invention and according to a preferred embodiment;
- la FIGURE 2 illustre une vue en coupe axiale d’un deuxième exemple de réalisation du mécanisme d’embrayage conforme au premier aspect de l’invention ;- FIGURE 2 illustrates a view in axial section of a second embodiment of the clutch mechanism according to the first aspect of the invention;
- la FIGURE 3 illustre une vue en coupe axiale d’un troisième exemple de réalisation du mécanisme d’embrayage conforme au premier aspect de l’invention.- FIGURE 3 illustrates a view in axial section of a third embodiment of the clutch mechanism according to the first aspect of the invention.
Bien entendu, les caractéristiques, les variantes et les différentes formes de réalisation de l'invention peuvent être associées les unes avec les autres, selon diverses combinaisons, dans la mesure où elles ne sont pas incompatibles ou exclusives les unes des autres. On pourra notamment imaginer desOf course, the characteristics, the variants and the various embodiments of the invention can be associated with one another, according to various combinations, insofar as they are not incompatible or mutually exclusive of each other. We can in particular imagine
-7variantes de l’invention ne comprenant qu’une sélection de caractéristiques décrites par la suite de manière isolées des autres caractéristiques décrites, si cette sélection de caractéristiques est suffisante pour conférer un avantage technique ou pour différencier l’invention par rapport à l’état de la technique antérieur.-7variants of the invention comprising only a selection of characteristics described below in isolation from the other characteristics described, if this selection of characteristics is sufficient to confer a technical advantage or to differentiate the invention from the state of the prior art.
En particulier toutes les variantes et tous les modes de réalisation décrits sont combinables entre eux si rien ne s’oppose à cette combinaison sur le plan technique.In particular, all the variants and all the embodiments described can be combined with one another if nothing is technically opposed to this combination.
Sur les figures, les éléments communs à plusieurs figures conservent la même référence.In the figures, the elements common to several figures keep the same reference.
On a représenté sur la FIGURE 1 un système de transmission 1 comprenant un mécanisme d’embrayage 10 conforme au premier aspect de l’invention et présentant un axe principal de rotation O.FIG. 1 shows a transmission system 1 comprising a clutch mechanism 10 in accordance with the first aspect of the invention and having a main axis of rotation O.
Dans les paragraphes qui suivent, le mécanisme d’embrayage 10 est présenté au travers de ses caractéristiques techniques et fonctionnelles communes à tous les modes de réalisation conformes au premier aspect de la présente invention. Les modes de réalisation seront décrits ensuite dans leurs spécificités et leurs différences par rapport à ces caractéristiques techniques et fonctionnelles communes. La FIGURE 1 sert de support à la description des caractéristiques techniques et fonctionnelles communes à tous les modes de réalisation du premier aspect de l’invention.In the following paragraphs, the clutch mechanism 10 is presented through its technical and functional characteristics common to all the embodiments in accordance with the first aspect of the present invention. The embodiments will then be described in their specificities and their differences with respect to these common technical and functional characteristics. FIGURE 1 is used to support the description of the technical and functional characteristics common to all the embodiments of the first aspect of the invention.
Description détaillée de l’inventionDetailed description of the invention
Mode de réalisation généralGeneral embodiment
Le mécanisme d’embrayage 10 est préférentiellement du type à double embrayage humide, et préférentiellement encore dans une position dite radiale, le premier embrayage 100 étant situé à l’extérieur du deuxième embrayage 200.The clutch mechanism 10 is preferably of the wet double clutch type, and preferably still in a so-called radial position, the first clutch 100 being located outside the second clutch 200.
Alternativement, le mécanisme d’embrayage 10 peut être configuré dans une position dite axiale, le premier embrayage 100 étant agencé axialement vers l’arrière et le deuxième embrayage 200 étant agencé axialement vers l’avant.Alternatively, the clutch mechanism 10 can be configured in a so-called axial position, the first clutch 100 being arranged axially towards the rear and the second clutch 200 being arranged axially towards the front.
Alternativement encore, le mécanisme d’embrayage 10 peut être du type double embrayage à sec, dans une configuration axiale ou radiale.Alternatively again, the clutch mechanism 10 can be of the double dry clutch type, in an axial or radial configuration.
Dans les paragraphes qui suivent, le mécanisme d’embrayage 10 décrit est du type d’un double embrayage humide en configuration radiale, mais toutes les caractéristiques techniques décritesIn the following paragraphs, the clutch mechanism 10 described is of the type of a wet double clutch in radial configuration, but all the technical characteristics described
-8peuvent, de manière indépendante, s’appliquer à un autre type d’embrayage tel que cité précédemment.-8 can independently apply to another type of clutch as mentioned above.
D’une manière générale, le mécanisme d’embrayage 10 est agencé pour pouvoir coupler en rotation un arbre d’entrée non représenté à un premier arbre de transmission A1 ou alternativement à un deuxième arbre de transmission A2 par l’intermédiaire respectivement du premier embrayage 100 ou du deuxième embrayage 200.Generally, the clutch mechanism 10 is arranged to be able to couple in rotation an input shaft not shown to a first transmission shaft A1 or alternatively to a second transmission shaft A2 via the first clutch respectively 100 or the second clutch 200.
Dans le contexte de l’invention, l’arbre d’entrée est entraîné en rotation par au moins un vilebrequin d’un moteur, par exemple un moteur thermique ; et les premier et deuxième arbres de transmission Al, A2 sont couplés en rotation à une transmission 400 telle que par exemple une boite de vitesses du type de celles équipant des véhicules automobiles.In the context of the invention, the input shaft is rotated by at least one crankshaft of an engine, for example a heat engine; and the first and second transmission shafts A1, A2 are coupled in rotation to a transmission 400 such as for example a gearbox of the type of those fitted to motor vehicles.
De préférence, le premier arbre de transmission Al et le deuxième arbre de transmission A2 sont coaxiaux. Plus particulièrement, le deuxième arbre de transmission A2 prend la forme d’un cylindre creux à l’intérieur duquel le premier arbre de transmission Al peut être inséré.Preferably, the first transmission shaft A1 and the second transmission shaft A2 are coaxial. More particularly, the second drive shaft A2 takes the form of a hollow cylinder inside which the first drive shaft A1 can be inserted.
Comme illustré sur la FIGURE 1, le premier embrayage 100 et le deuxième embrayage 200 sont avantageusement du type multidisques. Chaque embrayage multidisques comprend d’une part une pluralité de premiers éléments de friction 101, 201, tels que par exemple des flasques, liés solidairement en rotation à l’arbre d’entrée, et d’autre part une pluralité de deuxièmes éléments de friction 102, 202, tels que par exemples des disques de friction, liés solidairement en rotation à au moins l’un des arbres de transmission Al, A2.As illustrated in FIGURE 1, the first clutch 100 and the second clutch 200 are advantageously of the multi-disc type. Each multi-plate clutch comprises on the one hand a plurality of first friction elements 101, 201, such as for example flanges, connected in rotation with the input shaft, and on the other hand a plurality of second friction elements 102, 202, such as for example friction discs, joined in rotation with at least one of the transmission shafts A1, A2.
Eventuellement, la pluralité de premiers éléments de friction 101, 201 consiste en des disques de friction liées solidairement en rotation à l’arbre d’entrée, et la pluralité de deuxièmes éléments de friction 102, 202 consiste en des flasques liées solidairement en rotation à au moins l’un des arbres de transmission Al, A2.Optionally, the plurality of first friction elements 101, 201 consists of friction discs linked in rotation to the input shaft, and the plurality of second friction elements 102, 202 consists of flanges connected in rotation to at least one of the drive shafts A1, A2.
Le premier arbre de transmission Al est couplé en rotation à l’arbre d’entrée et entraîné par lui en rotation lorsque le premier embrayage 100 est configuré dans une position dite embrayée pour laquelle la pluralité de premiers éléments de friction 101 est couplée en rotation à la pluralité de seconds éléments de friction 102. Alternativement, le premier arbre de transmission Al est découplé en rotation de l’arbre d’entrée lorsque le premier embrayage 100 est configuré dans une position dite débrayée pour laquelle la pluralité de premiers éléments de friction 101 est découplée en rotation à la pluralité de seconds éléments de friction 102.The first drive shaft A1 is coupled in rotation to the input shaft and driven by it in rotation when the first clutch 100 is configured in a so-called engaged position for which the plurality of first friction elements 101 is coupled in rotation to the plurality of second friction elements 102. Alternatively, the first transmission shaft A1 is decoupled in rotation from the input shaft when the first clutch 100 is configured in a so-called disengaged position for which the plurality of first friction elements 101 is decoupled in rotation to the plurality of second friction elements 102.
De manière analogue, le deuxième arbre de transmission A2 est couplé en rotation à l’arbre d’entrée et entraîné par lui en rotation lorsque le deuxième embrayage 200 est configuré dans une positionSimilarly, the second transmission shaft A2 is coupled in rotation to the input shaft and driven by it in rotation when the second clutch 200 is configured in a position
-9embrayée pour laquelle la pluralité de premiers éléments de friction 201 est couplée en rotation à la pluralité de seconds éléments de friction 202. Alternativement, le deuxième arbre de transmission A2 est découplé en rotation de l’arbre d’entrée lorsque le deuxième embrayage 200 est configuré dans une position dite débrayée pour laquelle la pluralité de premiers éléments de friction 201 est découplée en rotation à la pluralité de seconds éléments de friction 202.-9 clutch for which the plurality of first friction elements 201 is coupled in rotation to the plurality of second friction elements 202. Alternatively, the second transmission shaft A2 is decoupled in rotation from the input shaft when the second clutch 200 is configured in a so-called disengaged position for which the plurality of first friction elements 201 is decoupled in rotation to the plurality of second friction elements 202.
Bien entendu, chaque embrayage 100, 200 peut prendre n’importe quelle configuration entre la configuration embrayée et la configuration débrayée.Of course, each clutch 100, 200 can take any configuration between the engaged configuration and the disengaged configuration.
Dans le mécanisme d’embrayage 10 illustré sur la FIGURE 1, le premier embrayage 100 est agencé pour pouvoir engager les rapports impairs de la transmission 400 et le deuxième embrayage 200 est agencé pour pouvoir engager les rapports pairs et la marche arrière de la transmission 400. Alternativement, les rapports pris en charge par lesdits premier embrayage 100 et deuxième embrayage 200 peuvent être respectivement inversés.In the clutch mechanism 10 illustrated in FIGURE 1, the first clutch 100 is arranged to be able to engage the odd ratios of the transmission 400 and the second clutch 200 is arranged to be able to engage the even ratios and the reverse gear of the transmission 400 Alternatively, the ratios supported by said first clutch 100 and second clutch 200 can be respectively reversed.
Le premier embrayage 100 et le deuxième embrayage 200 sont agencés pour transmettre alternativement une puissance dite d’entrée - un couple et une vitesse de rotation - de l’arbre d’entrée, à l’un des deux arbres de transmission Al, A2, en fonction de la configuration respective de chaque embrayage 100 et 200 et par l’intermédiaire d’un voile d’entrée 109.The first clutch 100 and the second clutch 200 are arranged to alternately transmit a so-called input power - a torque and a speed of rotation - from the input shaft, to one of the two transmission shafts A1, A2, as a function of the respective configuration of each clutch 100 and 200 and by means of an input web 109.
Les embrayages 100 et 200 sont agencés pour ne pas être simultanément dans la même configuration embrayée. En revanche, les premier et deuxième embrayages 100, 200 peuvent simultanément être configurés dans leur position débrayée.The clutches 100 and 200 are arranged so as not to be simultaneously in the same clutch configuration. In contrast, the first and second clutches 100, 200 can simultaneously be configured in their disengaged position.
Le mécanisme d’embrayage 10 comprend un élément d’entrée qui est couplé en rotation d’une part à l’arbre d’entrée et d’autre part au voile d’entrée 109 afin de transmettre la puissance - le couple et la vitesse de rotation - générée au niveau du moteur à l’un des embrayages 100, 200 du mécanisme d’embrayage 10. De préférence, l’élément d’entrée du mécanisme d’embrayage 10 comprend un moyeu d’entrée 130, préférentiellement en rotation autour de l’axe O. Sur son élongation inférieure, le moyeu d’entrée 130 est lié en rotation et/ou axialement à l’arbre d’entrée, éventuellement par l’intermédiaire d’un dispositif d’amortissement non représenté tel qu’un double volant amortisseur par exemple.The clutch mechanism 10 comprises an input element which is coupled in rotation on the one hand to the input shaft and on the other hand to the input web 109 in order to transmit the power - the torque and the speed. of rotation - generated at the level of the engine at one of the clutches 100, 200 of the clutch mechanism 10. Preferably, the input element of the clutch mechanism 10 comprises an input hub 130, preferably in rotation around the axis O. On its lower elongation, the input hub 130 is linked in rotation and / or axially to the input shaft, optionally by means of a damping device not shown such that '' a double damping flywheel for example.
Sur son élongation extérieure, le moyeu d’entrée 130 est couplé au voile d’entrée 109, et plus particulièrement au niveau d’une extrémité inférieure et située vers l’avant dudit voile d’entrée 109. Préférentiellement, le voile d’entrée 109 et le moyeu d’entrée 130 sont solidaires, par exemple fixés par soudage et/ou par rivetage.On its external elongation, the input hub 130 is coupled to the input veil 109, and more particularly at a lower end and located towards the front of said input veil 109. Preferably, the input veil 109 and the input hub 130 are integral, for example fixed by welding and / or by riveting.
-10Du côté de son extrémité supérieure, le voile d’entrée 109 est lié en rotation au premier embrayage 100 par l’intermédiaire d’un porte-disques d’entrée 106, le porte-disques d’entrée 106 étant lié en rotation au voile d’entrée 109, préférentiellement par coopération de formes, par exemple par des cannelures.On the side of its upper end, the input web 109 is linked in rotation to the first clutch 100 by means of an input disk carrier 106, the input disk carrier 106 being linked in rotation to the entry sail 109, preferably by cooperation of shapes, for example by grooves.
Les premier et deuxième embrayages 100 et 200 sont commandés par un système d’actionnement 300 qui est agencé pour pouvoir les configurer dans une configuration quelconque comprise entre la configuration embrayée et la configuration débrayée.The first and second clutches 100 and 200 are controlled by an actuation system 300 which is arranged to be able to configure them in any configuration between the clutch configuration and the disengaged configuration.
Le système d’actionnement comprend :The actuation system includes:
- un premier actionneur 320 agencé pour configurer le premier embrayage 100 dans une configuration comprise entre la configuration embrayée et la configuration débrayée ;- A first actuator 320 arranged to configure the first clutch 100 in a configuration between the engaged configuration and the disengaged configuration;
- un deuxième actionneur 330 agencé pour configurer le deuxième embrayage 200 dans une configuration comprise entre la configuration embrayée et la configuration débrayée ;- A second actuator 330 arranged to configure the second clutch 200 in a configuration between the engaged configuration and the disengaged configuration;
- un carter 307 dans lequel sont logés au moins une partie des premier et deuxième actionneurs 320, 330.a casing 307 in which are housed at least part of the first and second actuators 320, 330.
De manière préférentielle, les premier et deuxième actionneurs 320 et 330 sont du type vérin hydraulique. Les premier et deuxième actionneurs 320, 330 peuvent chacun comprendre un piston annulaire, chaque piston annulaire étant coaxial avec l’axe O et développant un mouvement axial pour configurer l’embrayage correspondant. Dans ce cas, le système d’actionnement 300 comprend aussi un canal d’alimentation en fluide hydraulique pour chaque actionneur 320, 330. Préférentiellement, le fluide hydraulique est un fluide sous pression, par exemple de l’huile.Preferably, the first and second actuators 320 and 330 are of the hydraulic cylinder type. The first and second actuators 320, 330 may each include an annular piston, each annular piston being coaxial with the axis O and developing an axial movement to configure the corresponding clutch. In this case, the actuation system 300 also includes a hydraulic fluid supply channel for each actuator 320, 330. Preferably, the hydraulic fluid is a pressurized fluid, for example oil.
Le premier actionneur 320 est lié au premier embrayage 100 par l’intermédiaire d’une part d’un premier palier de découplage 140 et d’autre part d’un premier organe de transmission de force 105. Le premier palier de découplage 140 est agencé pour transmettre des efforts axiaux générés par le premier actionneur 320 au premier organe de transmission de force 105.The first actuator 320 is linked to the first clutch 100 via on the one hand a first decoupling bearing 140 and on the other hand a first force transmission member 105. The first decoupling bearing 140 is arranged for transmitting axial forces generated by the first actuator 320 to the first force transmission member 105.
Le premier organe de transmission de force 105 est agencé pour transmettre un effort axial au premier embrayage 100 via son élongation supérieure, ladite élongation supérieure s’étendant axialement vers l’avant pour pouvoir presser les premiers éléments de friction 101 contre les deuxièmes éléments de friction 102 d’une part, et contre un moyen de réaction extérieur 103 du voile d’entrée 109 d’autre part. Lorsque les premiers éléments de friction 101 sont écartés des deuxièmes éléments de friction 102, alors le premier embrayage 100 est configuré dans sa configuration débrayée. En revanche, lorsque les premiers éléments de friction 101 sont pressés contre les deuxièmes éléments de friction 102, alors le premier embrayage 100 est configuré dans sa configuration embrayée.The first force transmission member 105 is arranged to transmit an axial force to the first clutch 100 via its upper elongation, said upper elongation extending axially forwards so as to be able to press the first friction elements 101 against the second friction elements 102 on the one hand, and against an external reaction means 103 of the inlet web 109 on the other hand. When the first friction elements 101 are separated from the second friction elements 102, then the first clutch 100 is configured in its disengaged configuration. On the other hand, when the first friction elements 101 are pressed against the second friction elements 102, then the first clutch 100 is configured in its engaged configuration.
-11Le moyen de réaction extérieur 103 est solidaire du voile d’entrée 109. De préférence, le moyen de réaction extérieur 103 est issu de matière du voile d’entrée 109 ; alternativement, le moyen de réaction extérieur 103 est fixé solidairement au voile d’entrée 109 par tous moyens de fixations, tels que par exemple par rivetage ou par soudage.-11The external reaction means 103 is integral with the entry veil 109. Preferably, the external reaction means 103 is made from material of the entry veil 109; alternatively, the external reaction means 103 is fixed integrally to the entry veil 109 by any fixing means, such as for example by riveting or by welding.
Le moyen de réaction extérieur 103 a une forme complémentaire à celle des premiers ou deuxièmes éléments de friction 101, 102, de manière à permettre un couplage par friction des premiers et deuxièmes éléments de friction 101, 102 lorsque le premier actionneur 320 exerce un effort axial vers l’avant pour configurer le premier embrayage 100 dans sa position embrayée. A contrario, lorsque le premier organe de transmission de force 105 est repoussé vers l’arrière par des moyens élastiques de rappel qui seront décrits ultérieurement, alors les premiers éléments de frictions 101 se séparent des deuxièmes éléments de friction 102, permettant alors de découpler lesdits éléments de friction et permettant ainsi de configurer le premier embrayage 100 dans sa configuration débrayée.The external reaction means 103 has a shape complementary to that of the first or second friction elements 101, 102, so as to allow friction coupling of the first and second friction elements 101, 102 when the first actuator 320 exerts an axial force forward to configure the first clutch 100 in its engaged position. Conversely, when the first force transmission member 105 is pushed backwards by elastic return means which will be described later, then the first friction elements 101 separate from the second friction elements 102, thus making it possible to decouple said elements friction elements and thus making it possible to configure the first clutch 100 in its disengaged configuration.
Le moyen de réaction extérieur 103 présente notamment des cannelures extérieures qui coopère avec des cannelures intérieures correspondantes du porte-disques d’entrée 106.The external reaction means 103 notably has external grooves which cooperate with corresponding internal grooves of the input disc holder 106.
Le premier embrayage 100 est destiné à être couplé en rotation au premier arbre de transmission Al par l’intermédiaire d’un premier porte-disques de sortie 110 formant un élément de sortie dudit premier embrayage 100. Plus particulièrement, le premier porte-disques de sortie 110 est couplé en rotation aux deuxièmes éléments de friction 102 au niveau de son extrémité supérieure d’une part, et d’autre part à un premier moyeu de sortie 120 au niveau de son extrémité inférieure.The first clutch 100 is intended to be coupled in rotation to the first drive shaft A1 by means of a first output disc holder 110 forming an output element of said first clutch 100. More particularly, the first disc holder of outlet 110 is coupled in rotation to the second friction elements 102 at its upper end on the one hand, and on the other hand to a first outlet hub 120 at its lower end.
Le premier porte-disques de sortie 110 comporte sur sa périphérie radiale extérieure une élongation axiale 107 qui est munie d’une denture destinée à coopérer avec une denture complémentaire sur chaque deuxième élément de friction 102, et plus particulièrement à la périphérie radiale intérieure de chaque deuxième élément de friction 102 du premier embrayage 100. Le premier porte-disques de sortie 110 est ainsi couplé en rotation par engrènement avec les deuxièmes éléments de friction 102 du premier embrayage 100.The first outlet disc holder 110 has on its outer radial periphery an axial elongation 107 which is provided with a toothing intended to cooperate with a complementary toothing on each second friction element 102, and more particularly at the inner radial periphery of each second friction element 102 of the first clutch 100. The first output disc holder 110 is thus coupled in rotation by meshing with the second friction elements 102 of the first clutch 100.
Au niveau de son extrémité radiale inférieure, le premier porte-disques de sortie 110 est lié au premier moyeu de sortie 120, préférentiellement fixés ensemble par soudage ou par rivetage.At its lower radial end, the first outlet disc holder 110 is linked to the first outlet hub 120, preferably fixed together by welding or by riveting.
Le premier moyeu de sortie 120 comporte radialement à l’intérieur des cannelures axiales agencées pour coopérer avec des cannelures complémentaires situées sur le premier arbre de transmission Al, de manière à réaliser un couplage en rotation.The first outlet hub 120 has radially inside the axial grooves arranged to cooperate with complementary grooves located on the first drive shaft A1, so as to achieve a rotation coupling.
Un palier radial 117 est interposé entre le premier moyeu de sortie 120 et le moyeu d’entrée 130 afin de supporter les efforts radiaux du moyeu d’entrée 130 et/ou du voile d’entrée 109 malgré les vitessesA radial bearing 117 is interposed between the first outlet hub 120 and the inlet hub 130 in order to withstand the radial forces of the inlet hub 130 and / or the inlet web 109 despite the speeds
-12de rotation différentes auxquelles peuvent respectivement tourner l’arbre d’entrée et le premier arbre de transmission Al.-12 different rotations to which the input shaft and the first Al transmission shaft can rotate respectively.
De manière analogue, le deuxième embrayage 200 du mécanisme d’embrayage 10 est de conception similaire à celle du premier embrayage 100.Similarly, the second clutch 200 of the clutch mechanism 10 is similar in design to that of the first clutch 100.
Le deuxième actionneur 330 est lié au deuxième embrayage 200 par l’intermédiaire d’une part d’un deuxième palier de découplage 240 et d’autre part d’un deuxième organe de transmission de force 205. Le deuxième palier de découplage 240 est agencé pour transmettre des efforts axiaux générés par le deuxième actionneur 330 au deuxième organe de transmission de force 205.The second actuator 330 is linked to the second clutch 200 via on the one hand a second decoupling bearing 240 and on the other hand a second force transmission member 205. The second decoupling bearing 240 is arranged for transmitting axial forces generated by the second actuator 330 to the second force transmission member 205.
Le deuxième organe de transmission de force 205 est situé axialement entre le porte-disques d’entrée 106 et le premier organe de transmission de force 105.The second force transmission member 205 is located axially between the input disc holder 106 and the first force transmission member 105.
Le deuxième organe de transmission de force 205 est agencé pour transmettre un effort axial au deuxième embrayage via son élongation supérieure, ladite élongation supérieure s’étendant axialement vers l’avant et au travers d’une ouverture 108 aménagée dans le porte-disques d’entrée 106 pour pouvoir presser les premiers éléments de friction 201 contre les deuxièmes éléments de friction 202 d’une part, et contre un moyen de réaction intérieur 203 d’autre part. Lorsque les premiers éléments de friction 201 sont écartés des deuxièmes éléments de friction 202, alors le deuxième embrayage 200 est configuré dans sa configuration débrayée. En revanche, lorsque les premiers éléments de friction 201 sont pressés contre les deuxièmes éléments de friction 202, alors le deuxième embrayage 200 est configuré dans sa configuration embrayée.The second force transmission member 205 is arranged to transmit an axial force to the second clutch via its upper elongation, said upper elongation extending axially towards the front and through an opening 108 arranged in the disc holder of inlet 106 in order to be able to press the first friction elements 201 against the second friction elements 202 on the one hand, and against an internal reaction means 203 on the other hand. When the first friction elements 201 are spaced from the second friction elements 202, then the second clutch 200 is configured in its disengaged configuration. On the other hand, when the first friction elements 201 are pressed against the second friction elements 202, then the second clutch 200 is configured in its engaged configuration.
Le moyen de réaction intérieur 203 est solidaire d’une partie d’élongation axiale 206 orientée vers l’avant et solidaire du porte-disques d’entrée 106, fixée au porte-disques d’entrée 106 par tous moyens, tels que par exemple par soudage ou par rivetage. Alternativement, le moyen de réaction intérieur 203 et le porte-disques d’entrée 106 sont issus de matière. Le moyen de réaction extérieur 203 a une forme complémentaire à celle des premiers ou deuxièmes éléments de friction 201, 202, de manière à permettre un couplage par friction des premiers et deuxièmes éléments de friction 201, 202 lorsque le deuxième actionneur 330 exerce un effort axial vers l’avant pour configurer le deuxième embrayage 200 dans sa position embrayée. A contrario, lorsque le deuxième organe de transmission de force 205 est repoussé vers l’arrière par des moyens élastiques de rappel qui seront décrits ultérieurement, alors les premiers éléments de frictions 201 se séparent des deuxièmes éléments de friction 202, permettant alors de découpler lesdits éléments de friction 201, 202 et permettant ainsi de configurer le deuxième embrayage 200 dans sa configuration débrayée.The internal reaction means 203 is integral with an axial elongation portion 206 facing forward and integral with the input disk carrier 106, fixed to the input disk carrier 106 by any means, such as for example by welding or riveting. Alternatively, the internal reaction means 203 and the input disc holder 106 are made from material. The external reaction means 203 has a shape complementary to that of the first or second friction elements 201, 202, so as to allow friction coupling of the first and second friction elements 201, 202 when the second actuator 330 exerts an axial force forward to configure the second clutch 200 in its engaged position. Conversely, when the second force transmission member 205 is pushed backwards by elastic return means which will be described later, then the first friction elements 201 separate from the second friction elements 202, thus making it possible to decouple said elements friction elements 201, 202 and thus making it possible to configure the second clutch 200 in its disengaged configuration.
-13A titre d’exemple non limitatif, le moyen de réaction extérieur 203 peut prendre la forme d’un anneau avec une denture sur le pourtour extérieur et une gorge centrale d’appui qui s’étend axialement vers l’arrière.By way of nonlimiting example, the external reaction means 203 can take the form of a ring with a toothing on the external periphery and a central support groove which extends axially towards the rear.
Le deuxième embrayage 200 est destiné à être couplé en rotation au deuxième arbre de transmission A2 par l’intermédiaire d’un deuxième porte-disques de sortie 210 formant un élément de sortie dudit deuxième embrayage 200. Plus particulièrement, le deuxième porte-disques de sortie 210 est couplé en rotation aux deuxièmes éléments de friction 202 au niveau de son extrémité supérieure d’une part, et d’autre part à un deuxième moyeu de sortie 220 au niveau de son extrémité inférieure.The second clutch 200 is intended to be coupled in rotation to the second transmission shaft A2 via a second output disc holder 210 forming an output element of said second clutch 200. More particularly, the second disc holder of outlet 210 is coupled in rotation to the second friction elements 202 at its upper end on the one hand, and on the other hand to a second outlet hub 220 at its lower end.
Le deuxième porte-disques de sortie 210 comporte sur sa périphérie radiale extérieure une élongation axiale 207 qui est munie d’une denture destinée à coopérer avec une denture complémentaire sur chaque deuxième élément de friction 202, et plus particulièrement à la périphérie radiale intérieure de chaque deuxième élément de friction 202 du deuxième embrayage 200. Le deuxième porte-disques de sortie 210 est ainsi couplé en rotation par engrènement avec les deuxièmes éléments de friction 202 du deuxième embrayage 200.The second outlet disc holder 210 has on its outer radial periphery an axial elongation 207 which is provided with toothing intended to cooperate with complementary toothing on each second friction element 202, and more particularly at the inner radial periphery of each second friction element 202 of the second clutch 200. The second output disc holder 210 is thus coupled in rotation by engagement with the second friction elements 202 of the second clutch 200.
Au niveau de son extrémité radiale inférieure, le deuxième porte-disques de sortie 210 est lié au deuxième moyeu de sortie 220, préférentiellement fixés ensemble par soudage ou par rivetage. Par ailleurs, un palier axial 116 est intercalé entre le premier porte-disques de sortie 110 et le deuxième porte-disques de sortie 210 afin de pouvoir transmettre un effort axial entre les deux porte-disques de sortie 110, 210 qui peuvent tourner à des vitesses différentes lorsque les premier et deuxième embrayages 100, 200 sont configurés dans une configuration différente.At its lower radial end, the second outlet disc holder 210 is connected to the second outlet hub 220, preferably fixed together by welding or by riveting. Furthermore, an axial bearing 116 is interposed between the first outlet disc holder 110 and the second outlet disc holder 210 so as to be able to transmit an axial force between the two outlet disc holders 110, 210 which can rotate at different speeds when the first and second clutches 100, 200 are configured in a different configuration.
Le deuxième moyeu de sortie 220 comporte radialement à l’intérieur des cannelures axiales agencées pour coopérer avec des cannelures complémentaires situées sur le deuxième arbre de transmission A2, de manière à réaliser un couplage en rotation.The second outlet hub 220 has radially inside the axial grooves arranged to cooperate with complementary grooves located on the second transmission shaft A2, so as to produce a rotation coupling.
Les premier et deuxième embrayages 100, 200 comprennent respectivement des moyens élastiques de rappel pour repousser automatiquement le premier et le deuxième actionneur 320, 330 vers l’arrière. Plus particulièrement, les moyens élastiques de rappel sollicitent axialement le premier et respectivement le deuxième organe de transmission de force 105, 205 vers l’arrière afin de faciliter l’écartement des premiers éléments de friction 101, 201 par rapport aux deuxièmes éléments de friction 102, 202 du premier et respectivement du deuxième embrayage 100, 200 en repoussant le premier et le deuxième actionneur 320, 330 vers l’arrière.The first and second clutches 100, 200 respectively comprise elastic return means for automatically pushing the first and second actuator 320, 330 backwards. More particularly, the elastic return means axially urge the first and respectively the second force transmission member 105, 205 towards the rear in order to facilitate the spacing of the first friction elements 101, 201 relative to the second friction elements 102 , 202 of the first and respectively of the second clutch 100, 200 by pushing the first and the second actuator 320, 330 backwards.
De préférence, les moyens élastiques de rappel sont formés par des rondelles élastiques, telles que par exemple des rondelles ondulées de type « Onduflex™ ». Les rondelles élastiques de rappel sont interposées axialement entre les éléments de friction 101, 201, 102, 202 de chaque embrayage 100,Preferably, the elastic return means are formed by elastic washers, such as for example corrugated washers of the "Onduflex ™" type. The elastic return washers are interposed axially between the friction elements 101, 201, 102, 202 of each clutch 100,
-14200. Elles sont préférentiellement agencées radialement à l’intérieur des premiers éléments de friction 101, 201, chaque rondelle élastique de rappel étant axialement en appui contre la face radiale avant d’un deuxième élément de friction 102, 202 et contre la face radiale arrière d’un autre deuxième élément de friction 102, 202 axialement adjacent.-14200. They are preferably arranged radially inside the first friction elements 101, 201, each elastic return washer being axially bearing against the front radial face of a second friction element 102, 202 and against the rear radial face of another second friction element 102, 202 axially adjacent.
Le porte-disques d’entrée 106 comprend en outre un segment intérieur 111 qui s’étend radialement vers l’intérieur du mécanisme d’embrayage 10, en dessous du deuxième embrayage 200. Plus particulièrement, le segment intérieur 111 se compose d’une portée d’extension axiale qui s’étend vers l’avant sous le deuxième embrayage 200, et une portée d’extension radiale qui s’étend radialement entre le deuxième embrayage 200 et un talon 118. Le talon 118 forme un épaulement radial orienté vers l’intérieur et en appui contre un palier support 113 agencé pour supporter la charge radiale des premier et deuxième embrayages 100, 200.The input disc holder 106 further comprises an inner segment 111 which extends radially inward of the clutch mechanism 10, below the second clutch 200. More particularly, the inner segment 111 consists of a axial extension range which extends forward under the second clutch 200, and a radial extension range which extends radially between the second clutch 200 and a heel 118. The heel 118 forms a radial shoulder oriented towards inside and pressing against a support bearing 113 arranged to support the radial load of the first and second clutches 100, 200.
Radialement, le palier à roulements 113 est lié solidairement à une face extérieure d’un support d’embrayage 500. Axialement, la position du palier support 113 est définie vers l’avant par une butée axiale 505 afin d’empêcher tout mouvement relatif vers l’avant du palier support 113 par rapport au support d’embrayage 500. La butée axiale 505 peut être un anneau de blocage logé dans une gorge périphérique du support d’embrayage 500. Dans l’exemple illustré sur la LIGURE 1, la butée axiale 505 est issue de matière du support d’embrayage, et forme un épaulement axiale orienté vers l’arrière et contre lequel le palier support 113 est en appui.Radially, the rolling bearing 113 is integrally connected to an outer face of a clutch support 500. Axially, the position of the support bearing 113 is defined towards the front by an axial stop 505 in order to prevent any relative movement towards the front of the support bearing 113 relative to the clutch support 500. The axial stop 505 can be a locking ring housed in a peripheral groove of the clutch support 500. In the example illustrated in LIGURE 1, the stop axial 505 comes from material of the clutch support, and forms an axial shoulder oriented towards the rear and against which the support bearing 113 is supported.
D’une manière plus générale, le palier support 113 est disposé radialement entre le support d’embrayage 500 et le segment intérieur 111 du porte-disques d’entrée 106. Axialement, le palier support 113 est arrêté du côté opposé à l’effort axial exercé par le premier ou le deuxième actionneur 320, 330.More generally, the support bearing 113 is arranged radially between the clutch support 500 and the inner segment 111 of the input disc carrier 106. Axially, the support bearing 113 is stopped on the side opposite to the force axial exerted by the first or second actuator 320, 330.
Avantageusement, le palier support 113 est du type d’un roulement à billes, préférentiellement à contacts obliques afin de pouvoir transmettre à la fois un effort axial et un effort radial. Lorsque le premier ou le deuxième actionneur 320, 330 configure l’embrayage 100, 200 correspondant dans une configuration embrayée ou débrayée, l’effort axial est transmis par l’intermédiaire de l’organe de transmission de force 105, 205 correspondant et jusqu’au niveau de l’arbre de la transmission Al, A2. Au niveau du support d’embrayage 500, l’effort axial est repris par la butée axiale 505 située devant le palier support 113.Advantageously, the support bearing 113 is of the type of a ball bearing, preferably with oblique contacts in order to be able to transmit both an axial force and a radial force. When the first or second actuator 320, 330 configures the corresponding clutch 100, 200 in a clutched or disengaged configuration, the axial force is transmitted via the force transmission member 105, 205 corresponding and up to at the level of the shaft of the transmission A1, A2. At the clutch support 500, the axial force is taken up by the axial stop 505 located in front of the support bearing 113.
Le support d’embrayage 500 prend la forme d’un cylindre à l’intérieur duquel les arbres de transmission Al, A2 sont logés. Il s’étend axialement entre le deuxième porte-disques de sortie 210 et la transmission 400. Radialement, le support d’embrayage 500 s’étend entre l’un des arbres de transmission Al, A2 et le carter 307 du système d’actionnement 300. D’une manière générale, leThe clutch support 500 takes the form of a cylinder inside which the drive shafts A1, A2 are housed. It extends axially between the second output disc holder 210 and the transmission 400. Radially, the clutch support 500 extends between one of the transmission shafts A1, A2 and the casing 307 of the actuation system 300. Generally, the
-15support d’embrayage 500 est agencé d’une part pour supporter les efforts radiaux exercés par les premier et deuxième embrayages 100, 200, et d’autre part pour soutenir radialement le système d’actionnement 300.-15 clutch support 500 is arranged on the one hand to support the radial forces exerted by the first and second clutches 100, 200, and on the other hand to radially support the actuation system 300.
Afin de permettre un fonctionnement optimal de l’embrayage, et plus particulièrement de rendre compatible le débattement axial des premier et deuxième actionneurs 320, 330 avec le débattement axial nécessaire pour passer de la configuration embrayée à la configuration débrayée au niveau des premier et deuxième embrayages 100, 200 respectivement, il est nécessaire d’accorder la chaîne de côte axiale des éléments compris entre le système d’actionnement 300 et les embrayages 100, 200. De manière astucieuse, le mécanisme d’embrayage peut ainsi comporter un premier et un deuxième élément de calage axial 710, 720 situés axialement respectivement entre le premier palier de découplage 140 et le premier organe de transmission de force 105 d’une part, et entre le deuxième palier de découplage 240 et le deuxième organe de transmission de force 205 d’autre part.In order to allow optimal operation of the clutch, and more particularly to make compatible the axial clearance of the first and second actuators 320, 330 with the axial clearance necessary to pass from the engaged configuration to the disengaged configuration at the level of the first and second clutches 100, 200 respectively, it is necessary to tune the axial rib chain of the elements between the actuation system 300 and the clutches 100, 200. Cleverly, the clutch mechanism can thus include a first and a second axial wedging element 710, 720 located axially respectively between the first decoupling bearing 140 and the first force transmitting member 105 on the one hand, and between the second decoupling bearing 240 and the second force transmitting member 205 of somewhere else.
Chaque élément de calage axial 710, 720 a une dimension axiale qui est définie en fonction de mesures réalisées durant l’opération d’assemblage du mécanisme d’embrayage 10, des tolérances d’usinage et d’assemblage du carter 307 sur le support d’embrayage 500, des premier et deuxième organes de transmission de force 105, 205 et des premier et deuxième embrayages 100, 200 notamment.Each axial wedging element 710, 720 has an axial dimension which is defined according to measurements carried out during the assembly operation of the clutch mechanism 10, the machining and assembly tolerances of the casing 307 on the support d 'clutch 500, first and second force transmission members 105, 205 and first and second clutches 100, 200 in particular.
Le premier élément de calage axial 710 est situé radialement en regard du premier palier de découplage 140. Il est logé dans un alésage 126 réalisé sur la face arrière 125 du premier organe de transmission de force 105, et plus particulièrement au niveau de son extrémité radiale intérieure.The first axial wedging element 710 is located radially opposite the first decoupling bearing 140. It is housed in a bore 126 formed on the rear face 125 of the first force transmission member 105, and more particularly at its radial end interior.
Le deuxième élément de calage axial 720 est situé radialement en regard du deuxième palier de découplage 240. Il est logé dans un alésage 226 réalisé sur la face arrière 225 du deuxième organe de transmission de force 205, et plus particulièrement au niveau de son extrémité radiale intérieure.The second axial wedging element 720 is located radially opposite the second decoupling bearing 240. It is housed in a bore 226 produced on the rear face 225 of the second force transmission member 205, and more particularly at its radial end interior.
Le premier et le deuxième élément de calage axial 710, 720 ont une forme générale de disque annulaire. Un diamètre intérieur du deuxième élément de calage axial 720 est légèrement supérieur à un diamètre extérieur du support d’embrayage 500 afin de faciliter son insertion.The first and second axial wedging elements 710, 720 have the general shape of an annular disc. An inside diameter of the second axial timing element 720 is slightly greater than an outside diameter of the clutch support 500 in order to facilitate its insertion.
Dans les paragraphes qui suivent, différents modes de réalisation du mécanisme d’embrayage 10 sont présentés, chaque mode de réalisation proposant une solution particulière de couplage axiale et/ou en rotation du système d’actionnement 300 sur le support d’embrayage 300 et/ou sur la transmission 400.In the following paragraphs, various embodiments of the clutch mechanism 10 are presented, each embodiment proposing a particular solution for axial and / or rotational coupling of the actuation system 300 on the clutch support 300 and / or on the transmission 400.
Premier mode de réalisationFirst embodiment
-16Dans l’exemple de réalisation illustré sur la FIGURE 1, le carter 307 du système d’actionnement 300 est fixé solidairement à la transmission 400 par l’intermédiaire d’au moins un bras de fixation 310 afin de réaliser un appui axial vers l’arrière d’une part, et/ou un blocage en rotation d’autre part. Préférentiellement, les bras de fixation 310 du système d’actionnement 300 sur la transmission 400 sont régulièrement angulairement espacées autour de l’axe O. Préférentiellement encore, le mécanisme d’embrayage 10 comprend trois bras de fixation 310, un angle de 120° séparant avantageusement deux bras de fixation 310 adjacents.In the embodiment illustrated in FIGURE 1, the casing 307 of the actuation system 300 is fixed integrally to the transmission 400 by means of at least one fixing arm 310 in order to provide axial support towards the 'rear on the one hand, and / or a rotation lock on the other hand. Preferably, the fixing arms 310 of the actuation system 300 on the transmission 400 are regularly angularly spaced around the axis O. Preferably also, the clutch mechanism 10 comprises three fixing arms 310, an angle of 120 ° separating advantageously two adjacent fixing arms 310.
Dans ce premier mode de réalisation, les bras de fixation 310 sont rapportés sur le carter 307 du système d’actionnement 300, par exemple par soudage. Plus particulièrement, une extrémité intérieure du bras de fixation 310 forme un épaulement 311 permettant de réaliser un appui axial et un centrage radial contre respectivement une face arrière 305 du carter 307 et une face extérieure 306 du carter 307.In this first embodiment, the fixing arms 310 are attached to the casing 307 of the actuation system 300, for example by welding. More particularly, an inner end of the fixing arm 310 forms a shoulder 311 making it possible to provide axial support and radial centering respectively against a rear face 305 of the casing 307 and an outer face 306 of the casing 307.
Au moins un bras de fixation 310 - et préférentiellement tous les bras de fixation 310 - sont fixés solidairement par un élément de fixation 800 collaborant à la fois avec le bras de fixation correspondant 310 et la transmission 400. Dans l’exemple illustré sur la FIGURE 1, l’élément de fixation 800 prend la forme d’une vis traversant un trou débouchant du bras de fixation 310 et collaborant avec un taraudage réalisé dans une face avant 404 de la transmission 400.At least one fixing arm 310 - and preferably all the fixing arms 310 - are fixed together by a fixing element 800 collaborating with both the corresponding fixing arm 310 and the transmission 400. In the example illustrated in FIGURE 1, the fixing element 800 takes the form of a screw passing through a hole emerging from the fixing arm 310 and collaborating with a thread produced in a front face 404 of the transmission 400.
Préférentiellement, les éléments de fixation 800 sont situés radialement à l’extérieur du mécanisme d’embrayage 10 afin de faciliter leur manipulation ainsi que l’assemblage dudit mécanisme d’embrayage 10 sur la transmission 400.Preferably, the fastening elements 800 are located radially outside the clutch mechanism 10 in order to facilitate their handling as well as the assembly of said clutch mechanism 10 on the transmission 400.
De manière avantageuse les bras de fixation 310 sont en appui axial contre la face d’avant 404 de la transmission 400 par l’intermédiaire d’une face d’appui située sur une face arrière 314 desdits bras de fixation 310. De préférence, la face d’appui couvre la plus grande partie de la face arrière 314 de chaque bras de fixation 310, et préférentiellement encore toute la face arrière 314.Advantageously, the fixing arms 310 are in axial abutment against the front face 404 of the transmission 400 by means of a support face situated on a rear face 314 of said fixing arms 310. Preferably, the bearing face covers most of the rear face 314 of each fixing arm 310, and preferably still the entire rear face 314.
Le carter 307 est bloqué axialement vers l’arrière par un élément de blocage axial 600. Dans l’exemple illustré sur la FIGURE 1, l’élément de blocage axial 600 prend la forme d’un anneau de blocage 600 logé dans une gorge circonférentielle 520 du support d’embrayage 500. L’anneau de blocage 600 s’étend radialement au-delà de la gorge périphérique et de la face extérieure du support d’embrayage 500. Axialement, la largeur de la gorge circonférentielle 520 est supérieure à la dimension axiale de l’anneau de blocage 600 afin de faciliter son insertion dans ladite gorge circonférentielle 520. Ainsi, le carter 307 du système d’actionnement est emmanché sur le support d’embrayage 500 jusqu’à ce que la face arrière 305 dudit carter 307 soit en appui axial contre une face avant de l’anneau de blocage 600, une face arrière de l’anneau de blocage 600 étant en appui contre une face arrière de la gorgeThe casing 307 is locked axially towards the rear by an axial locking element 600. In the example illustrated in FIGURE 1, the axial locking element 600 takes the form of a locking ring 600 housed in a circumferential groove 520 of the clutch support 500. The locking ring 600 extends radially beyond the peripheral groove and the external face of the clutch support 500. Axially, the width of the circumferential groove 520 is greater than the axial dimension of the locking ring 600 in order to facilitate its insertion into said circumferential groove 520. Thus, the casing 307 of the actuation system is fitted on the clutch support 500 until the rear face 305 of said casing 307 either in axial abutment against a front face of the locking ring 600, a rear face of the locking ring 600 being in abutment against a rear face of the groove
-17périphérique. La portée intérieure 308 du carter 307 s’étend axialement au-delà du premier organe de transmission de force 105 afin de garantir un bon assemblage par emmanchement du support d’embrayage 500 dans le carter 307, de sorte que le support d’embrayage est maintenu par les bras de fixations 310 qui supportent alors toute la charge radiale du mécanisme d’embrayage 10.-17 device. The internal surface 308 of the casing 307 extends axially beyond the first force transmission member 105 in order to guarantee a good assembly by fitting of the clutch support 500 in the casing 307, so that the clutch support is held by the fixing arms 310 which then support all the radial load of the clutch mechanism 10.
L’élément de blocage axial 600 est décalé axialement par rapport à l’un des actionneurs 310, 320 dans une direction opposée au palier support 113 par rapport audit actionneur de manière à rendre accessible l’élément de blocage axial depuis l’extérieur du mécanisme d’embrayage 10. En d’autres termes, l’un des actionneurs 310, 320 est situé dans une position axialement intermédiaire entre le palier support 113 situé vers l’avant par rapport auxdits actionneurs 310, 320 et l’élément de blocage axial 600 situé vers l’arrière par rapport auxdits actionneurs.The axial locking element 600 is axially offset relative to one of the actuators 310, 320 in a direction opposite to the support bearing 113 relative to said actuator so as to make the axial locking element accessible from outside the mechanism clutch 10. In other words, one of the actuators 310, 320 is located in an axially intermediate position between the support bearing 113 located towards the front relative to said actuators 310, 320 and the axial locking element 600 located towards the rear with respect to said actuators.
La face arrière 504 du support d’embrayage 500 n’est pas en contact axial avec la transmission 400.The rear face 504 of the clutch support 500 is not in axial contact with the transmission 400.
La position angulaire du carter 307 monté sur le support d’embrayage 500 est définie et bloquée par une goupille 700 insérée radialement au travers d’une portée intérieure 308 du carter 307. Une face intérieure de la portée intérieure 308 est en contact radial avec la face extérieure du support d’embrayage 500.The angular position of the casing 307 mounted on the clutch support 500 is defined and locked by a pin 700 inserted radially through an inner bearing 308 of the casing 307. An inner face of the inner bearing 308 is in radial contact with the outside of clutch support 500.
La goupille 700 est insérée d’une part au travers d’une première ouverture en forme de U 313 traversant et située sur la portée intérieure 308 du carter 307, et d’autre part au travers d’un alésage radial 510 réalisé sur la face extérieure du support d’embrayage 500. La goupille 700 est insérée en force dans l’alésage radial 510.The pin 700 is inserted on the one hand through a first U-shaped opening 313 passing through and located on the inner surface 308 of the casing 307, and on the other hand through a radial bore 510 produced on the face outside of the clutch support 500. The pin 700 is forcibly inserted into the radial bore 510.
L’ouverture 313 et l’alésage radial 510, et bien évidemment la goupille 700 une fois montée dans ledit alésage radial 510, sont axialement situés devant les premier et deuxième actionneurs 320, 330. Plus particulièrement, ils sont situés au niveau d’une extrémité avant de la portée intérieure 308 du carter 307, dans une position intermédiaire entre le deuxième actionneur 330 et une extrémité intérieure du deuxième organe de transmission de force 205. L’ouverture 313, l’alésage radial 510, et la goupille 700 une fois montée sont axialement situés entre le premier organe de transmission de force 105 et le deuxième organe de transmission de force 205.The opening 313 and the radial bore 510, and obviously the pin 700 once mounted in said radial bore 510, are axially located in front of the first and second actuators 320, 330. More particularly, they are located at a front end of the inner surface 308 of the casing 307, in an intermediate position between the second actuator 330 and an inner end of the second force transmission member 205. The opening 313, the radial bore 510, and the pin 700 once mounted are axially located between the first force transmission member 105 and the second force transmission member 205.
Dans ce premier mode de réalisation, le carter 307 du système d’actionnement 300 est emmanché sur le support d’embrayage 500 selon un centrage long, la portée circonférentielle intérieure du carter étant suffisamment longue pour pouvoir supporter les efforts radiaux du mécanisme d’embrayage 10 sans risques pour son fonctionnement. En d’autres termes, le centrage long est assuré par une longueur d’emmanchement suffisamment longue du carter 307 sur le support d’embrayage 500 pour supporter un porte-à-faux des efforts radiaux du mécanisme d’embrayage, et plus particulièrement pour supporter le moment radial des efforts générés par les premier et deuxième embrayages 100, 200 sur leIn this first embodiment, the casing 307 of the actuation system 300 is fitted onto the clutch support 500 according to a long centering, the inner circumferential surface of the casing being long enough to be able to withstand the radial forces of the clutch mechanism 10 without risk for its operation. In other words, the long centering is ensured by a sufficiently long fitting length of the casing 307 on the clutch support 500 to support a cantilever of the radial forces of the clutch mechanism, and more particularly for withstand the radial moment of the forces generated by the first and second clutches 100, 200 on the
-18support d’embrayage 500 et par rapport au bras de fixation 310. Une telle longueur d’emmanchement est suffisante lorsque par exemple une extrémité de la portée circonférentielle intérieure 308 du carter 307 est située axialement entre le deuxième organe de transmission de force 205 et le premier organe de transmission de force 105, ou - à tout le moins - entre le premier organe de transmission de force 105 et un des moyeux de sortie 120, 220.-18 clutch support 500 and relative to the fixing arm 310. Such a fitting length is sufficient when, for example, one end of the inner circumferential surface 308 of the casing 307 is located axially between the second force transmission member 205 and the first force transmission member 105, or - at the very least - between the first force transmission member 105 and one of the outlet hubs 120, 220.
Deuxième mode de réalisationSecond embodiment
Un deuxième mode de réalisation de l’invention conforme à son premier aspect est illustré sur la FIGURE 2.A second embodiment of the invention in accordance with its first aspect is illustrated in FIGURE 2.
Dans cet exemple de réalisation, le carter 307 du système d’actionnement 300 est fixé solidairement à la transmission 400 par l’intermédiaire d’au moins un bras de fixation 310 afin de réaliser un appui axial vers l’arrière d’une part, et/ou un blocage en rotation d’autre part. Préférentiellement, les bras de fixation 310 du système d’actionnement 300 sur la transmission 400 sont régulièrement angulairement espacées autour de l’axe O. Préférentiellement encore, le mécanisme d’embrayage 10 comprend trois bras de fixation 310, un angle de 120° séparant avantageusement deux bras de fixation 310 adjacents.In this exemplary embodiment, the casing 307 of the actuation system 300 is fixed integrally to the transmission 400 by means of at least one fixing arm 310 in order to provide axial support towards the rear on the one hand, and / or a rotation block on the other hand. Preferably, the fixing arms 310 of the actuation system 300 on the transmission 400 are regularly angularly spaced around the axis O. Preferably also, the clutch mechanism 10 comprises three fixing arms 310, an angle of 120 ° separating advantageously two adjacent fixing arms 310.
Dans ce deuxième mode de réalisation, les bras de fixation 310 et le carter 307 du système d’actionnement 300 sont issus de matière. Une extrémité intérieure du bras de fixation 310 forme un épaulement radial 317 orienté vers l’extérieur afin de réaliser un centrage radial avec la transmission 400. Une face d’appui située sur une face arrière 314 des bras de fixation 310 est en appui axial contre une face avant 404 de la transmission. De manière avantageuse, la face d’appui est située uniquement au niveau d’une extrémité extérieure des bras de fixation 310, une gorge périphérique 315 étant réalisée contre la face arrière 314 du bras de fixation afin de laisser un évidement entre la face avant 404 de la transmission 400 et la face arrière 314 du bras de fixation 310. Radialement, la gorge périphérique 315 s’étend entre le premier embrayage 100 et le deuxième actionneur 330.In this second embodiment, the fixing arms 310 and the casing 307 of the actuation system 300 are made from material. An inner end of the fixing arm 310 forms a radial shoulder 317 oriented towards the outside in order to achieve radial centering with the transmission 400. A bearing face situated on a rear face 314 of the fixing arms 310 is in axial bearing against a front face 404 of the transmission. Advantageously, the bearing face is located only at an outer end of the fixing arms 310, a peripheral groove 315 being formed against the rear face 314 of the fixing arm in order to leave a recess between the front face 404 of the transmission 400 and the rear face 314 of the fixing arm 310. Radially, the peripheral groove 315 extends between the first clutch 100 and the second actuator 330.
Au moins un bras de fixation 310 - et préférentiellement tous les bras de fixation 310 - est fixé solidairement par un élément de fixation 800 collaborant à la fois avec le bras de fixation correspondant 310 et la transmission 400. Dans l’exemple illustré sur la FIGURE 2, l’élément de fixation 800 prend la forme d’une vis traversant un trou débouchant du bras de fixation 310 et collaborant avec un taraudage réalisé dans une face avant 404 de la transmission 400.At least one fixing arm 310 - and preferably all the fixing arms 310 - is fixed integrally by a fixing element 800 collaborating both with the corresponding fixing arm 310 and the transmission 400. In the example illustrated in FIGURE 2, the fixing element 800 takes the form of a screw passing through a hole emerging from the fixing arm 310 and collaborating with a thread produced in a front face 404 of the transmission 400.
Préférentiellement, les éléments de fixation 800 sont situés radialement à l’extérieur du mécanisme d’embrayage 10 afin de faciliter leur manipulation ainsi que l’assemblage dudit mécanisme d’embrayage 10 sur la transmission 400.Preferably, the fastening elements 800 are located radially outside the clutch mechanism 10 in order to facilitate their handling as well as the assembly of said clutch mechanism 10 on the transmission 400.
-19Le carter 307 est bloqué axialement vers l’arrière par un anneau de blocage 600 logé dans une gorge circonférentielle 520 du support d’embrayage 500. L’anneau de blocage 600 s’étend radialement audelà de la gorge périphérique et de la face extérieure du support d’embrayage 500. Axialement, la largeur de la gorge circonférentielle 520 est supérieure à la dimension axiale - c’est-à-dire l’épaisseur - de l’anneau de blocage afin de faciliter son insertion dans ladite gorge circonférentielle 520. Ainsi, le carter 307 du système d’actionnement est emmanché sur le support d’embrayage 500 jusqu’à ce que la face arrière 305 dudit carter 307 soit en appui axial contre une face avant de l’anneau de blocage 600, une face arrière de l’anneau de blocage 600 étant en appui contre une face arrière de la gorge périphérique.The casing 307 is locked axially towards the rear by a locking ring 600 housed in a circumferential groove 520 of the clutch support 500. The locking ring 600 extends radially beyond the peripheral groove and the external face of the clutch support 500. Axially, the width of the circumferential groove 520 is greater than the axial dimension - that is to say the thickness - of the locking ring in order to facilitate its insertion into said circumferential groove 520 Thus, the casing 307 of the actuation system is fitted onto the clutch support 500 until the rear face 305 of said casing 307 is in axial abutment against a front face of the locking ring 600, one side rear of the locking ring 600 being pressed against a rear face of the peripheral groove.
La face arrière 504 du support d’embrayage 500 n’est pas en contact axial avec la transmission 400.The rear face 504 of the clutch support 500 is not in axial contact with the transmission 400.
Le carter 307 et le support d’embrayage 500 sont couplés en rotation par l’intermédiaire de moyens de couplages en rotation 535 situés sur la face extérieure du support d’embrayage 500, lesdits moyens de couplage en rotation 535 collaborant avec des moyens de couplage en rotation complémentaires 535 situées sur une portée intérieure 308 du carter 307. A titre d’exemple, non limitatif, les moyens de couplage en rotation 535 peuvent être du type de cannelures mâles, et les moyens de couplage en rotation complémentaires 335 peuvent être du type de cannelures complémentaires femelles. Alternativement, les moyens de couplage en rotation 535 peuvent être du type de cannelures femelles, et les moyens de couplage en rotation complémentaires 335 peuvent être du type de cannelures complémentaires mâles.The casing 307 and the clutch support 500 are coupled in rotation by means of rotation coupling means 535 situated on the outside face of the clutch support 500, said rotation coupling means 535 collaborating with coupling means in complementary rotation 535 situated on an internal bearing 308 of the casing 307. By way of nonlimiting example, the coupling means in rotation 535 can be of the type of male splines, and the complementary rotation coupling means 335 can be of the type of complementary female splines. Alternatively, the rotational coupling means 535 can be of the type of female splines, and the complementary rotational coupling means 335 can be of the type of male splines.
Troisième mode de réalisationThird embodiment
Un troisième mode de réalisation de l’invention conforme à son premier aspect est illustré sur la FIGURE 3.A third embodiment of the invention in accordance with its first aspect is illustrated in FIGURE 3.
Dans cet exemple de réalisation, le carter 307 du système d’actionnement 300 est fixé solidairement à la transmission 400 par l’intermédiaire d’au moins un bras de fixation 310 afin de réaliser un appui axial vers l’arrière d’une part, et/ou un blocage en rotation d’autre part. Préférentiellement, les bras de fixation 310 du système d’actionnement 300 sur la transmission 400 sont régulièrement angulairement espacées autour de l’axe O. Préférentiellement encore, le mécanisme d’embrayage 10 comprend trois bras de fixation 310, un angle de 120° séparant avantageusement deux bras de fixation 310 adjacents.In this exemplary embodiment, the casing 307 of the actuation system 300 is fixed integrally to the transmission 400 by means of at least one fixing arm 310 in order to provide axial support towards the rear on the one hand, and / or a rotation block on the other hand. Preferably, the fixing arms 310 of the actuation system 300 on the transmission 400 are regularly angularly spaced around the axis O. Preferably also, the clutch mechanism 10 comprises three fixing arms 310, an angle of 120 ° separating advantageously two adjacent fixing arms 310.
Dans ce mode de réalisation, les bras de fixation 310 sont rapportés sur le carter 307 du système d’actionnement 300, par exemple par soudage. Plus particulièrement, une extrémité intérieure du bras de fixation 310 forme un épaulement 311 permettant de réaliser un appui axial et un centrage radial contre respectivement une face arrière 305 du carter 307 et une face extérieure 306 du carter 307.In this embodiment, the fixing arms 310 are attached to the casing 307 of the actuation system 300, for example by welding. More particularly, an inner end of the fixing arm 310 forms a shoulder 311 making it possible to provide axial support and radial centering respectively against a rear face 305 of the casing 307 and an outer face 306 of the casing 307.
-20Au moins un bras de fixation 310 - et préférentiellement tous les bras de fixation 310 - est fixé solidairement par un élément de fixation 800 collaborant à la fois avec le bras de fixation correspondant 310 et la transmission 400. Dans l’exemple illustré sur la FIGURE 3, l’élément de fixation 800 prend la forme d’une vis traversant un trou débouchant du bras de fixation 310 et collaborant avec un taraudage réalisé dans une face avant 404 de la transmission 400.At least one fixing arm 310 - and preferably all the fixing arms 310 - is fixed integrally by a fixing element 800 collaborating both with the corresponding fixing arm 310 and the transmission 400. In the example illustrated on the FIGURE 3, the fixing element 800 takes the form of a screw passing through a hole emerging from the fixing arm 310 and collaborating with a thread produced in a front face 404 of the transmission 400.
Préférentiellement, les éléments de fixation 800 sont situés radialement à l’extérieur du mécanisme d’embrayage 10 afin de faciliter leur manipulation ainsi que l’assemblage dudit mécanisme d’embrayage 10 sur la transmission 400.Preferably, the fastening elements 800 are located radially outside the clutch mechanism 10 in order to facilitate their handling as well as the assembly of said clutch mechanism 10 on the transmission 400.
De manière avantageuse les bras de fixation 310 sont en appui axial contre la face d’avant 404 de la transmission 400 par l’intermédiaire d’une face d’appui située sur une face arrière 314 desdits bras de fixation 310. De préférence, la face d’appui couvre la plus grande partie de la face arrière 314 de chaque bras de fixation 310, et préférentiellement encore toute la face arrière 314.Advantageously, the fixing arms 310 are in axial abutment against the front face 404 of the transmission 400 by means of a support face situated on a rear face 314 of said fixing arms 310. Preferably, the bearing face covers most of the rear face 314 of each fixing arm 310, and preferably still the entire rear face 314.
Le carter 307 est bloqué axialement vers l’arrière par un anneau de blocage 600 logé dans une gorge circonférentielle 520 du support d’embrayage 500. L’anneau de blocage 600 s’étend radialement audelà de la gorge périphérique et de la face extérieure du support d’embrayage 500. Axialement, la largeur de la gorge circonférentielle 520 est supérieure à la dimension axiale de l’anneau de blocage afin de faciliter son insertion dans ladite gorge circonférentielle 520. Ainsi, le carter 307 du système d’actionnement est emmanché sur le support d’embrayage 500 jusqu’à ce que la face arrière 305 dudit carter 307 soit en appui axial contre une face avant de l’anneau de blocage 600, une face arrière de l’anneau de blocage 600 étant en appui contre une face arrière de la gorge périphérique.The casing 307 is locked axially towards the rear by a locking ring 600 housed in a circumferential groove 520 of the clutch support 500. The locking ring 600 extends radially beyond the peripheral groove and the external face of the clutch support 500. Axially, the width of the circumferential groove 520 is greater than the axial dimension of the locking ring in order to facilitate its insertion into said circumferential groove 520. Thus, the casing 307 of the actuation system is fitted on the clutch support 500 until the rear face 305 of said casing 307 bears axially against a front face of the locking ring 600, a rear face of the locking ring 600 being pressed against a back side of the peripheral groove.
La face arrière 504 du support d’embrayage 500 n’est pas en contact axial avec la transmission 400.The rear face 504 of the clutch support 500 is not in axial contact with the transmission 400.
La position angulaire du carter 307 monté sur le support d’embrayage 500 est définie et bloquée par une goupille 700 insérée radialement au travers d’une portée intérieure 308 du carter 307. Une face intérieure de la portée intérieure 308 est en contact radial avec la face extérieure du support d’embrayage 500.The angular position of the casing 307 mounted on the clutch support 500 is defined and locked by a pin 700 inserted radially through an inner bearing 308 of the casing 307. An inner face of the inner bearing 308 is in radial contact with the outside of clutch support 500.
Ua goupille 700 est insérée d’une part au travers d’une ouverture 313 en forme de U traversant et située sur la portée intérieure 308 du carter 307, et d’autre part au travers d’un alésage radial 510 réalisé sur la face extérieure du support d’embrayage 500. Ua goupille 700 est insérée en force dans l’alésage radial 510.Ua pin 700 is inserted on the one hand through a through-opening U-shaped 313 and located on the internal surface 308 of the casing 307, and on the other hand through a radial bore 510 produced on the external face of the clutch support 500. The pin 700 is forcibly inserted into the radial bore 510.
U’ouverture 313 et l’alésage radial 510, et bien évidemment la goupille 700 une fois montée dans ledit alésage radial 510, sont axialement situés sous le carter 307, et plus particulièrement sous le premier actionneur 320 et devant le deuxième actionneur 330. En d’autres termes, l’ouverture 313, l’alésageThe opening 313 and the radial bore 510, and obviously the pin 700 once mounted in said radial bore 510, are axially located under the casing 307, and more particularly under the first actuator 320 and in front of the second actuator 330. In in other words, the opening 313, the bore
-21radial 510 et la goupille 700 une fois montée sont axialement situés derrière le premier organe de transmission de force 105, c’est-à-dire entre ledit premier organe de transmission de force 105 et le bras de fixation 310.-21radial 510 and the pin 700 once mounted are axially located behind the first force transmission member 105, that is to say between said first force transmission member 105 and the fixing arm 310.
Dans ce mode de réalisation, la goupille 700 emmanchée dans l’alésage radial 510 réalisent un 5 couplage en rotation du carter 307 du système d’actionnement 300 sur le support d’embrayage 500 par un centrage court : la portée intérieure 308 du carter 307 a une étendue axiale moins importante que dans le centrage long du premier mode de réalisation illustré sur la FIGURE 1. Dans le mode de réalisation illustré sur la FIGURE 3, l’emmanchement du support d’embrayage 500 dans le carter 307 étant réalisé sur une portée plus courte, il est nécessaire de prévoir une reprise des efforts radiaux complémentaire aux bras de fixation 310. A cet effet, le mécanisme d’embrayage 10 comprend un palier radial 900 situé radialement entre le support d’embrayage 500 et l’un des arbres de transmission Al, A2, et préférentiellement le deuxième arbre de transmission A2. Le palier radial 900 permet de supporter les efforts radiaux exercés par les premier et deuxième embrayages 100, 200 sur le support d’embrayage 500. Le palier radial 900 est préférentiellement situé entre le système de commande 300 et le deuxième moyeu de sortie 220. Préférentiellement le palier radial 900 est situé axialement à l’aplomb des premier et deuxième embrayages 100, 200.In this embodiment, the pin 700 fitted into the radial bore 510 carries out a rotation coupling of the casing 307 of the actuation system 300 on the clutch support 500 by a short centering: the internal bearing 308 of the casing 307 has a smaller axial extent than in the long centering of the first embodiment illustrated in FIGURE 1. In the embodiment illustrated in FIGURE 3, the fitting of the clutch support 500 in the casing 307 being carried out on a shorter range, it is necessary to provide a recovery of the radial forces complementary to the fixing arms 310. To this end, the clutch mechanism 10 comprises a radial bearing 900 located radially between the clutch support 500 and one of the transmission shafts A1, A2, and preferably the second transmission shaft A2. The radial bearing 900 makes it possible to support the radial forces exerted by the first and second clutches 100, 200 on the clutch support 500. The radial bearing 900 is preferably located between the control system 300 and the second output hub 220. Preferably the radial bearing 900 is located axially above the first and second clutches 100, 200.
Bien sûr, l’invention n’est pas limitée aux exemples qui viennent d’être décrits et de nombreux aménagements peuvent être apportés à ces exemples sans sortir du cadre de l’invention. Notamment, les différentes caractéristiques, formes, variantes et modes de réalisation de l’invention peuvent être associées les unes avec les autres selon diverses combinaisons dans la mesure où elles ne sont pas incompatibles ou exclusives les unes des autres. En particulier toutes les variantes et modes de réalisation décrits précédemment sont combinables entre eux.Of course, the invention is not limited to the examples which have just been described and numerous modifications can be made to these examples without departing from the scope of the invention. In particular, the different characteristics, forms, variants and embodiments of the invention can be associated with each other in various combinations as long as they are not incompatible or mutually exclusive. In particular, all the variants and embodiments described above can be combined with one another.
Claims (16)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR1657580A FR3054866B1 (en) | 2016-08-04 | 2016-08-04 | CLUTCH MECHANISM AND TRANSMISSION SYSTEM COMPRISING SUCH A CLUTCH MECHANISM |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR1657580A FR3054866B1 (en) | 2016-08-04 | 2016-08-04 | CLUTCH MECHANISM AND TRANSMISSION SYSTEM COMPRISING SUCH A CLUTCH MECHANISM |
FR1657580 | 2016-08-04 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR3054866A1 true FR3054866A1 (en) | 2018-02-09 |
FR3054866B1 FR3054866B1 (en) | 2018-08-10 |
Family
ID=57209558
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR1657580A Expired - Fee Related FR3054866B1 (en) | 2016-08-04 | 2016-08-04 | CLUTCH MECHANISM AND TRANSMISSION SYSTEM COMPRISING SUCH A CLUTCH MECHANISM |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR3054866B1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2022214123A1 (en) * | 2021-04-07 | 2022-10-13 | Schaeffler Technologies AG & Co. KG | Clutch assembly with two hydraulically actuated clutch devices |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102009059942A1 (en) * | 2009-01-19 | 2010-07-22 | Luk Lamellen Und Kupplungsbau Beteiligungs Kg | Multiple clutch device |
DE102014209618A1 (en) * | 2013-06-17 | 2014-12-18 | Schaeffler Technologies Gmbh & Co. Kg | Multiple coupling device, in particular radial double clutch device |
FR3024509A1 (en) * | 2014-08-01 | 2016-02-05 | Valeo Embrayages | CLUTCH DEVICE FOR A MOTOR VEHICLE |
WO2016019958A2 (en) * | 2014-08-06 | 2016-02-11 | Schaeffler Technologies AG & Co. KG | Axial multi-plate clutch |
-
2016
- 2016-08-04 FR FR1657580A patent/FR3054866B1/en not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102009059942A1 (en) * | 2009-01-19 | 2010-07-22 | Luk Lamellen Und Kupplungsbau Beteiligungs Kg | Multiple clutch device |
DE102014209618A1 (en) * | 2013-06-17 | 2014-12-18 | Schaeffler Technologies Gmbh & Co. Kg | Multiple coupling device, in particular radial double clutch device |
FR3024509A1 (en) * | 2014-08-01 | 2016-02-05 | Valeo Embrayages | CLUTCH DEVICE FOR A MOTOR VEHICLE |
WO2016019958A2 (en) * | 2014-08-06 | 2016-02-11 | Schaeffler Technologies AG & Co. KG | Axial multi-plate clutch |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2022214123A1 (en) * | 2021-04-07 | 2022-10-13 | Schaeffler Technologies AG & Co. KG | Clutch assembly with two hydraulically actuated clutch devices |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR3054866B1 (en) | 2018-08-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP3219998B1 (en) | Clutch mechanism and method of assembling such a mechanism on a transmission chain | |
EP2990678B1 (en) | Clutch device for a motor vehicle | |
FR3063321B1 (en) | WET CLUTCH MECHANISM WITH LUBRICATION IMPROVED | |
EP3494323B1 (en) | Compact dual-clutch mechanism and transmission system comprising such a dual-lutch mechanism | |
EP3366938B1 (en) | Elastic return device for a wet clutch mechanism and wet clutch comprising such an elastic return device | |
WO2018024997A1 (en) | Clutch mechanism and transmission system comprising such a clutch mechanism | |
EP3252333B1 (en) | Axial interlocking system for a clutch mechanism | |
EP3580468B1 (en) | Detachable double-clutch mechanism | |
WO2018096114A1 (en) | Radial assembly of a clutch mechanism on a transmission | |
FR3067076A1 (en) | CLUTCH MECHANISM COMPRISING TWO ASSEMBLIES SEPARATED BY A DEVICE FOR ADJUSTING AN AXIAL DISTANCE | |
FR3054866A1 (en) | CLUTCH MECHANISM AND TRANSMISSION SYSTEM COMPRISING SUCH A CLUTCH MECHANISM | |
FR3054867A1 (en) | DOUBLE CLUTCH MECHANISM AND TRANSMISSION SYSTEM COMPRISING SUCH A DOUBLE CLUTCH MECHANISM | |
FR3079573A1 (en) | DISC RACK FOR MOTOR VEHICLE CLUTCH MECHANISM AND CLUTCH MODULE COMPRISING SUCH DISC HOLDER | |
FR3079455A1 (en) | TRANSMISSION DEVICE FOR A HYBRID VEHICLE | |
WO2007066025A1 (en) | Multi-disc clutch for a motor vehicle gearbox, and associated gearbox | |
EP3810947B1 (en) | Lubricating ring and clutch module comprising such a lubricating ring | |
WO2018100007A1 (en) | Cooling system for clutch mechanism | |
WO2018086905A1 (en) | Compact dual-clutch mechanism and transmission system comprising such a dual-clutch mechanism | |
FR3051860A1 (en) | AXIAL PRE-CHARGE DEVICE OF A CLUTCH MECHANISM ON A TRANSMISSION CHAIN | |
FR3066570A1 (en) | INTAKE DISC TRAY OF A DOUBLE CLUTCH MECHANISM AND DOUBLE CLUTCH MECHANISM | |
FR3051863B1 (en) | COMPACT CLUTCH MECHANISM COMPRISING SEPARATE RADIAL BEARINGS OF AXIAL BEARINGS | |
WO2018211099A1 (en) | Dual clutch mechanism | |
FR3069295A1 (en) | CLUTCH MODULE COMPRISING A DOUBLE CLUTCH MECHANISM |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 2 |
|
PLSC | Publication of the preliminary search report |
Effective date: 20180209 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 3 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 4 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 5 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 6 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 7 |
|
ST | Notification of lapse |
Effective date: 20240405 |