FR3049910A1 - TRANSPORT DEVICE - Google Patents
TRANSPORT DEVICE Download PDFInfo
- Publication number
- FR3049910A1 FR3049910A1 FR1670162A FR1670162A FR3049910A1 FR 3049910 A1 FR3049910 A1 FR 3049910A1 FR 1670162 A FR1670162 A FR 1670162A FR 1670162 A FR1670162 A FR 1670162A FR 3049910 A1 FR3049910 A1 FR 3049910A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- transport device
- design
- cabin
- shelter
- base
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60P—VEHICLES ADAPTED FOR LOAD TRANSPORTATION OR TO TRANSPORT, TO CARRY, OR TO COMPRISE SPECIAL LOADS OR OBJECTS
- B60P3/00—Vehicles adapted to transport, to carry or to comprise special loads or objects
- B60P3/32—Vehicles adapted to transport, to carry or to comprise special loads or objects comprising living accommodation for people, e.g. caravans, camping, or like vehicles
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Transportation (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Tents Or Canopies (AREA)
Abstract
L'invention concerne un dispositif de transport comprenant un habitacle design et monobloc avec auvent pour des occupants, combiné avec un espace d'abri et de stockage pour les équipements à usages personnels et professionnels et une base de vie, ce dispositif étant autonome avec une facilité de montage et la base de vie étant sans nécessité de besoin en électricité.The invention relates to a transport device comprising a design and monoblock cockpit with awning for occupants, combined with a shelter and storage space for personal and professional equipment and a living base, this device being autonomous with a ease of assembly and the base of life being without necessity of need in electricity.
Description
Dispositif de transportTransport device
La présente invention concerne un dispositif de transport et procédé d’un habitacle design et monobloc avec auvent pour des occupants combiné avec un espace d'abri et de stockage pour les équipements à usages personnels et professionnels et une base de vie.The present invention relates to a transport device and method of a design and monoblock cockpit with canopy for occupants combined with a space of shelter and storage for personal and professional equipment and a base of life.
Pour une utilisation personnelle ou professionnelle, l'invention est éligible en toute zone d'habitabilité de l'habitation, des bureaux, des chantiers, du tourisme, de l'agriculture, du loisir, du sport, de l'humanitaire, de commerce et donc sans limite de contexte. La présente invention concerne un dispositif permettant le montage d’un habitacle design et monobloc avec auvent, léger, isolé et durable, il propose une espace de vie pour les occupants et un autre de stockage pour les équipements personnels et professionnels, une mobilité simple, il est pratique pour faciliter les déplacements dans tous les contextes, le dispositif de montage est accessible à l'usager.For personal or professional use, the invention is eligible in any living area of housing, offices, sites, tourism, agriculture, recreation, sport, humanitarian, trade and therefore without context limit. The present invention relates to a device for mounting a design and monobloc cockpit with awning, lightweight, insulated and durable, it offers a living space for occupants and another storage for personal and professional equipment, a simple mobility, it is practical to facilitate travel in all contexts, the mounting device is accessible to the user.
La fabrication de l'habitacle design et monobloc combine une solution pour permettre aux occupants de se loger avec confort et dans le même espace, la possibilité d'abriter et de stocker leurs équipements afférents aux usages de leurs activités, l'habitacle monobloc inclut un auvent et il est conçu sur une remorque pour véhicule de transport routier. L'origine de l'invention est une utilisation pour optimiser la gestion de temps et la gestion du budget et des déplacements pour les loisirs : voiture de course, karting, jet-ski, voilier, vélo, moto, petit bateau, delta plane, escalade, plongée, par exemple. L'acquisition de plus de temps libre et de réduire les dépenses nécessaires pour stocker ses équipements et accéder à un logement confortable avec une forte contrainte logistique. En effet la durée de l'activité dédiée au programme est restreinte du fait des paramètres obligatoires, comme le trajet, la logistique et le logement pour programmer son séjour. Ainsi, il s’agit d’une invention pour les modes de vie émergents, les citoyens ont intériorisé l'idéologie managériale de l'optimisation du temps dans le cadre de leur vie de famille, leur travail et leur loisir. L'habitacle selon l'invention permet de se déplacer avec tous les équipements et de créer un espace de vie confortable pour des occupants, une fois, qu'ils sont arrivés à destination. Les conducteurs citadins sont confrontés lors de leurs déplacements aux dépenses pour leur logement et le stockage de leurs équipements afférents.The manufacture of the design and monobloc cockpit combines a solution to allow the occupants to stay comfortably and in the same space, the possibility of sheltering and storing their equipment related to the uses of their activities, the monobloc cockpit includes a awning and is designed on a trailer for a road transport vehicle. The origin of the invention is a use to optimize time management and management of budget and travel for leisure: race car, karting, jet-ski, sailboat, bike, motorcycle, small boat, flat delta, climbing, diving, for example. Acquiring more free time and reducing the expenses necessary to store equipment and access to comfortable housing with a strong logistical constraint. Indeed the duration of the activity dedicated to the program is restricted because of the mandatory parameters, such as travel, logistics and accommodation to schedule his stay. Thus, it is an invention for emerging lifestyles, citizens have internalized the managerial ideology of time optimization as part of their family life, their work and their leisure. The passenger compartment according to the invention makes it possible to move with all the equipment and to create a comfortable living space for occupants once they have arrived at their destination. Urban drivers are faced with the expense of housing and storage of related equipment.
Ses dépenses incontournables s'avèrent onéreuses et freinent la fréquence et l'accéssibilité à leur temps de détente également pour des raisons logistiques considérant l'installation pour leurs nuitées et la mise en place des équipements et de leurs stockages. L’invention comporte, selon une première caractéristique un dispositif de fabrication d'une base de vie avec une construction design et monobloc et il est entièrement réalisable par le citoyen qui désire posséder un habitacle avec auvent pour des occupants et combiné avec un espace d'abri et de stockage pour des équipements personnels et professionnels. L'intention est d'acquérir une base de vie adaptée à tous les déplacements avec une solution pour un logement confortable et rapide et une facilité d'abri et de stockage pour les équipements.Its essential expenses prove to be expensive and slow down the frequency and the accessibility to their relaxation time also for logistic reasons considering the installation for their nights and the installation of the equipments and their storage. The invention comprises, according to a first feature a device for manufacturing a living base with a design and monobloc construction and it is fully achievable by the citizen who wishes to have a cabin with awning for occupants and combined with a space of shelter and storage for personal and professional equipment. The intention is to acquire a base of life adapted to all the movements with a solution for a comfortable and fast accommodation and a facility of shelter and storage for the equipments.
Les figures annexées représentent :The attached figures represent:
Figure 1 : la structure design et monobloc ;Figure 1: the design and monoblock structure;
Figure 2 : la fixation ;Figure 2: the fixation;
Figure 3 : la table ;Figure 3: the table;
Figure 4 : la banquette ; etFigure 4: the bench seat; and
Figure 5 : le lit.Figure 5: the bed.
Construction de la structure de l'habitacle monobloc avec auvent, base de vie : 1ère partie < L'habitacle 1 - La remorque est sur la base des caractéristiques standard d'une longueur de 4,11 mètres et d'une largeur de 2,10 mètres avec une hauteur de 1,94 mètres. La spécificité de l’invention est une fabrication à façon qui lui permet d'être ajustable pour tout type de remorque. Habillé d'une coque, sa conception est monobloc, elle réunit par des longrines la structure-coque au châssis par l'intermédiaire de fixation avec des disques. Un treuil considéré comme un équipement fixe placé sur la structure de la remorque facilite le chargement et le déchargement de l'équipement. 2 · Les dispositifs de fabrication design sont caractérisés en ce qui concerne la composition de la structure-coque possède des éléments paramétrés à l'identique. La matière et les formats des tubes et des fixations sont tous identiques pour garantir la performance de stabilité et le design. Les systèmes de fixations comme les tubes structurels sont tous élaborés avec des perforations effectuées au laser avec commandes numériques pour optimiser la précision et la facilitée du montage. La structure de l'habitacle monobloc est constituée par deux longrines longitudinales réunies, à leurs extrémités, par deux longrines extrêmes et entretoisées par plusieurs longrines intermédiaires. Ces éléments transversaux sont reliés entre eux par des longrihes longitudinales. L'habitacle et l'auvent sont dit "monobloc" parce qu'ils sont assemblés par un de leurs côtés transversaux, chaque élément ayant un côté commun avec l'élément voisin, l'ensemble de plusieurs éléments forme ainsi un seul bloc. 3 - Les éléments de décors et les dispositifs de fabrication de l’habitacle comportant une structure-coque sont caractérisés en ce qui concerne les armatures intérieures et extérieures sont composés avec des tubes carrés de 30 millimétrés et d'une épaisseur de 2 millimètres, en matière aluminium pour la légèreté et coupés. L'assemblage extérieur constitue les contours de l'armature des 2 façades.Construction of the one-piece cabin structure with awning, base of life: Part 1 <The cockpit 1 - The trailer is based on the standard characteristics of a length of 4.11 meters and a width of 2, 10 meters with a height of 1.94 meters. The specificity of the invention is a custom manufacturing that allows it to be adjustable for any type of trailer. Dressed in a hull, its design is monobloc, it joins by sills the structure-shell to the chassis by means of fixing with disks. A winch considered as fixed equipment placed on the structure of the trailer facilitates the loading and unloading of the equipment. 2 · The design manufacturing devices are characterized with regard to the composition of the shell structure has elements parameterized identically. The material and sizes of the tubes and fasteners are all identical to guarantee stability performance and design. Fastening systems such as structural tubes are all developed with laser perforations with numerical controls to optimize accuracy and ease of assembly. The structure of the monobloc passenger compartment consists of two longitudinal sills joined at their ends by two end sills and braced by several intermediate sills. These transverse elements are interconnected by longitudinal lanyards. The cabin and the awning are called "monobloc" because they are assembled by one of their transverse sides, each element having a side common with the neighboring element, the set of several elements thus forms a single block. 3 - The decoration elements and the devices for manufacturing the cockpit having a shell structure are characterized as regards the inner and outer armatures are composed with square tubes of 30 millimeters and a thickness of 2 millimeters, in aluminum material for lightness and cut. The external assembly forms the contours of the frame of the two facades.
Il est composé avec 4 sections de tubes carrés, pliés et juxtaposés pour dessiner la courbe. Ensuite pour l'attache ils sont emboîtés avec un tube supplémentaire de 20 centimètres insérer respectivement de moitié soit 10 centimètres à l'intérieur de chaque extrémité des 4 sections de tubes à relier. Les perforations existantes dans les tubes accueillent des rivets pour fixations permanentes. L'assemblage intérieur constitue la structure de l'armature pour consolider les façades et accueillir les parois en aluminium. L'assemblage intérieur est respectivement perpendiculaire et consolidé avec des fixations de compositions identiques. Une fixation est un disque en aluminium d'une épaisseur de 2 millimètres et d'un diamètre de 17 centimètres. Les disques sont rivetès provisoirement dans un ordre établi sur un guide pour faciliter le montage. Chaque disque est préparé selon le degré d'inclinaison des courbes des contours de la structure.It is composed with 4 sections of square tubes, folded and juxtaposed to draw the curve. Then for the attachment they are nested with an additional tube of 20 centimeters insert respectively half or 10 centimeters inside each end of the 4 sections of tubes to be connected. The existing perforations in the tubes accommodate rivets for permanent fixings. The interior assembly is the structure of the frame to consolidate the facades and accommodate the aluminum walls. The inner assembly is respectively perpendicular and consolidated with fasteners of identical compositions. An attachment is an aluminum disc with a thickness of 2 millimeters and a diameter of 17 centimeters. The discs are temporarily riveted in an established order on a guide to facilitate assembly. Each disk is prepared according to the degree of inclination of the curves of the contours of the structure.
Une fois, le montage de la première façade réalisée, il s'agit de remplacer les rivets provisoires par des rivets aveugles pour optimiser l'étanchéité de la structure. La cloison aluminium d'une épaisseur de 1,5 millimètres, coupée au laser à commande numérique en plusieurs parties pour faciliter le montage. Cette cloison est fixée provisoirement avec des rivets à ressorts pour ensuite assurer le positionnement définitif avec les rivets permanents. (CF: Schéma Figure 2 Fixation).Once, the assembly of the first facade carried out, it is a question of replacing the temporary rivets by blind rivets to optimize the tightness of the structure. 1.5 millimeter thick aluminum bulkhead, multi-part digital laser cut to facilitate assembly. This partition is temporarily fixed with spring rivets to then ensure the final positioning with the permanent rivets. (CF: Diagram Figure 2 Fixing).
La deuxième façade est positionnée en miroir de la première, l’une face à l'autre. Il est procédé à la couverture de l'habitacle avec des panneaux aluminium. Pour l'étanchéité, les panneaux sont superposés dans le sens d'écoulement en cas de pluie, comme les tuiles pour une toiture. Les cloisons intérieures sont recouvertes de panneau de liège à l'intérieur pour l'isolation et la capacité de personnaliser. Les verres des fenêtres et la porte sont en aluminium.The second facade is positioned in mirror of the first, facing each other. The passenger compartment is covered with aluminum panels. For waterproofing, the panels are superimposed in the direction of flow in case of rain, like tiles for a roof. The interior partitions are covered with cork board inside for insulation and the ability to customize. The windows and the door are made of aluminum.
Construction de la structure de l'habitacle monobloc avec auvent et base de vie : 2ème partie - L'auvent L'espace d’abri et de stockage des équipements à usage aussi de terrasse amovible caractérisé en ce qui concerne un auvent intégré à l'habitacle. L'auvent est fixé à chaque extrémité de la remorque avec des tiges d'une longueur de 2 mètres chacune en fibre de verre, 12 millimètres de diamètre, elles sont emboîtables pour obtenir des mesures variables et donc sous tension par combinaisons d'emboitements des tiges avec des attaches en aluminium. C'est une toile rectangulaire de 5 mètres de longueur et 5 mètres de largeur qui recouvre le toit de l'habitacle, elle est tendue et fixée sur des cales pour créer un espace entre la toile et l'habitacle pour permettre une bonne circulation de l'air sous . l'habitacle pour optimiser l'isolation et réduire la condensation. L'auvent est composé d'une toile tendue sur l'habitacle de 5 mètres au total. Elle couvre totalement la couverture de l’habitacle, elle est tendue sur 2 mètres pour couvrir toute la structure de l'habitacle et les 3 autres mètres restants sont tendus vers le sol pour concevoir l’abri. Lors du déplacement, l'abri est enroulé est rangé en de la structure supérieure de l'habitacle. L'auvent s'ouvre en espace abri et stockage avec la tension des tiges emboitées en demi-sphère d'une extrémité à l'autre de la remorque.Construction of the structure of the one-piece cabin with canopy and base of life: Part II - The canopy The space of shelter and storage of the equipment also use of removable terrace characterized with regard to a canopy integrated to the cockpit. The awning is attached to each end of the trailer with rods each 2 meters long fiberglass, 12 millimeters in diameter, they are nestable to obtain variable measurements and therefore under tension by combinations of interlocking rods with aluminum fasteners. It is a rectangular canvas 5 meters long and 5 meters wide that covers the roof of the cabin, it is stretched and fixed on wedges to create a space between the canvas and the cockpit to allow a good circulation of the air under. the interior to optimize insulation and reduce condensation. The awning is composed of a canvas stretched over the passenger compartment of 5 meters in total. It completely covers the cockpit cover, it is stretched over 2 meters to cover the entire structure of the cabin and the remaining 3 meters are stretched to the ground to design the shelter. When moving, the shelter is rolled up and stored in the upper structure of the passenger compartment. The awning opens into a shelter and storage space with the tension of the rods nested in half-sphere from one end to the other of the trailer.
Le dispositif selon l’invention comporte, en seconde caractéristique une capacité d'abri et de stockage pour les équipements personnels et professionnels constitué d'un auvent inclut dans l'habitacle décrit en première caractéristique. L'auvent est composé d'une toile tendue à 30 cm du sol et il est ajustable selon le réglage de la tension des tiges en fibre de verres souhaités, il permet de créer un espace d'une envergure moyenne de 3 mètres en position ouvert en format demi-sphère.The device according to the invention comprises, in second characteristic, a shelter and storage capacity for personal and professional equipment consisting of an awning included in the passenger compartment described in the first feature. The awning is composed of a fabric stretched to 30 cm from the ground and it is adjustable according to the adjustment of the tension of the fiberglass rods desired, it allows to create a space of an average span of 3 meters in open position in half-sphere format.
La possibilité de fermer l'habitacle et l’auvent, le citoyen peut ainsi disposer de son véhicule pour visiter le site.The possibility of closing the cockpit and awning, the citizen can have his vehicle to visit the site.
Il bénéficie de temps pour profiter de son séjour et revenir dormir confortablement dans son dispositif qui comprend son espace de vie, pour se restaurer et dormir ainsi que son espace de stockage pour abriter les équipements.He enjoys time to enjoy his stay and come back to sleep comfortably in his device which includes his living space, to eat and sleep as well as its storage space to house the equipment.
Le dispositif selon l’invention possède, en troisième caractéristique l’aménagement de l'habitacle et de la base de vie pour optimiser l'espace d'occupation au sol selon les usages des occupants. L'aménagement intérieur est design et rétractable contre la structure pour disposer de l'emplacement pour abriter et stocker les équipements et les transporter le temps du trajet. Ainsi que l’auvent est enroulé et stocké dans la structure. Comme décrit en première et deuxième caractéristique. A l'arrivée sur site, l’espace auvent de l'habitacle monobloc est déployé Le mobilier d'intérieur est détaché : la table, les banquettes et lit pour créer l'espace de vie. La table, les banquettes et le lit sont fixés dans les tubes de la structure de l'habitacle monobloc avec des charnières. L'aménagement intérieur est design en ce qui concerne la matière des tables, des banquettes sont en bois d’acajou composé en mode contreplaqué et dotée d'une finition à la laque.The device according to the invention has, in third characteristic the development of the passenger compartment and the base of life to optimize the space of occupation on the ground according to the uses of the occupants. The interior design is design and retractable against the structure to have the location to house and store the equipment and transport the time of travel. As well as the canopy is rolled up and stored in the structure. As described in first and second characteristic. Upon arrival on site, the awning space of the monobloc passenger compartment is deployed The interior furniture is detached: the table, the benches and bed to create the living space. The table, the benches and the bed are fixed in the tubes of the structure of the one-piece cabin with hinges. The interior design is design with regard to the material of the tables, benches are made of mahogany wood composed in plywood mode and endowed with a lacquer finish.
Ce mobilier est rétractable, il se range contre la cloison de la structure de l'habitacle monobloc, il est attaché avec des lanières de cuirs, pour l'esthétique des matières naturelles. Le mobilier est conçu sur la base des formats reconnus pour le confort et l'ergonomie et pour designer les dimensions en homothétie avec la structure. Les banquettes ont une longueur d'1,10 mètre et une largeur de 40 centimètres une épaisseur de 2 centimètres avec une hauteur de 48 centimètres.This furniture is retractable, it is stored against the partition of the structure of the monobloc passenger compartment, it is attached with leather straps, for the aesthetics of natural materials. The furniture is designed on the basis of recognized formats for comfort and ergonomics and to design dimensions in homothety with the structure. The benches have a length of 1.10 meters and a width of 40 centimeters a thickness of 2 centimeters with a height of 48 centimeters.
La table a une longueur de 95 centimètres et une largeur de 80 centimètres avec une hauteur de 78 centimètres. Leurs poids est léger et reste résistant pour garantir la qualité.The table has a length of 95 centimeters and a width of 80 centimeters with a height of 78 centimeters. Their weight is light and remains strong to guarantee quality.
Pour les adeptes des déplacements qui veulent réduire au minimum le poids de leur matériel, tout en profitant d'un abri spacieux. Un lit de 2 mètres par 2 mètres, avec une hauteur de pied de 48 centimètres, fabriqué dans le même type de construction que la structure elle même. Le sommier est une structure avec des tubes carrés de 30 millimètres par 30 millimètres, recouvert d'une tôle en aluminium perforé.For travel enthusiasts who want to minimize the weight of their equipment, while enjoying a spacious shelter. A bed of 2 meters by 2 meters, with a foot height of 48 centimeters, manufactured in the same type of construction as the structure itself. The box spring is a structure with square tubes of 30 millimeters by 30 millimeters, covered with a perforated aluminum sheet.
Le design du mobilier de l'aménagement intérieur est caractérisé en ce qui concerne le choix des matières et le dispositif de fabrication à partir d'une zone précise et dessinée dans laquelle on découpe le maximum de bois pour alléger le poids mais conserver la rigidité originale de l’épaisseur de la matière. (Cf : Schéma Figure 3: Table, Figure 4: Banquette, Figure 5 : Lit). Un hublot composé d'un disque de 20 centimètres avec 14 cm de diamètre de polypropylène pour le vitrage.The furniture design of the interior design is characterized in terms of the choice of materials and the manufacturing device from a precise and designed area in which the maximum amount of wood is cut to lighten the weight but retain the original rigidity the thickness of the material. (See Figure 3: Table, Figure 4: Bench, Figure 5: Bed). A porthole consisting of a 20 cm disc with 14 cm diameter polypropylene for glazing.
Ces hublots permettent de regarder à l'extérieur en position allongé dans le lit. Le sommier est une structure avec les tubes carrés de 30 par 30 qui est couvert d'une tôle en aluminium perforé.These portholes allow you to look outside while lying in bed. The box spring is a structure with 30 by 30 square tubes that is covered with a perforated aluminum sheet.
Il est positionné 2 réservoirs d'une contenance de 32 litres chacun. Le réservoir positionné en haut de la structure remplit d'eau est relié avec un tube silicone qui conduit l'eau dans un bac sphérique - évier de 30 centimètre et la valve sous ressort est activé par le pied. L'écoulement de l'évier est positionné en dessous de la remorque dans le deuxième réservoir vide équipé d'une vanne de vidange.It is positioned 2 tanks with a capacity of 32 liters each. The tank positioned at the top of the water filled structure is connected with a silicone tube that conducts water into a 30 cm sink - sink and the spring loaded valve is activated by the foot. The drain of the sink is positioned below the trailer in the second empty tank equipped with a drain valve.
Le principe du système de ventilation mécanique double flux par extraction pour le renouvellement de l’air est caractérisé en ce qui concerne un système double flux comportant un tube pour l’insufflation d’air et un tube pour l’extraction alimenter par un système de conditionnement d'air à 220 volts ou générateur électrique. Ce conduit est composé d’un tube qui a valeur de fonctionner comme une bouche d’extraction d’air dans l’habitacle monobloc, il comprend un autre tube diamétralement inférieur qui est calé avec des ressorts à l'intérieur pour permettre de véhiculer l'air à l’intérieur de l’habitacle. Cette installation spécifique d'air conditionné permet d'éloigner la base, par rapport au système traditionnel pour éviter son bruit de fonctionnement grâce à une longueur d'un tuyau plus longue. L'éclairage est alimenté par une batterie solaire 12 volts. Une glacière avec une capacité de conservation autonome. Il est mis à disposition un seau inox à employer avec de la sciure de bois pour l'usage des toilettes.The principle of the double-flow mechanical ventilation system for the renewal of air is characterized with regard to a double-flow system comprising a tube for blowing air and a tube for extraction fed by a system of 220 volt air conditioning or electric generator. This duct is composed of a tube which has the value of functioning as an air extraction mouth in the one-piece cabin, it comprises another diametrically lower tube which is wedged with springs on the inside to allow the vehicle to be transported. inside the cockpit. This specific air conditioning installation allows the base to be moved away from the traditional system to avoid operating noise due to the length of a longer pipe. The lighting is powered by a solar battery 12 volts. A cooler with an autonomous storage capacity. There is a stainless bucket to use with sawdust for the use of toilets.
Le dispositif selon l’invention possède, en quatrième caractéristique la particularité pour le citoyen de procéder, lui-même au montage de la fabrication d'une base de vie selon le dispositif de l’invention, comme il est précisé en première caractéristique. Le dispositif de construction est autonome pour suivre le processus de fabrication, il est fourni un guide avec un index de l'ordre des tubes, des longrines, des fixations disques et des panneaux des cloisons à composer. Une trousse composée d'outils indispensables, les mèches, les rivets temporaires, et tous les rivets permanents nécessaires et les brosses de nettoyages pour les perforations manuelles. La finition impose une fixation manuelle, les perforations des feuilles aluminium sont les guides pour perforer et insérer les rivets afin de verrouiller la finition de l'habitacle en partant du centre vers l'extérieur. Il est autonome dans son usage sans électricité pour vivre dans la base de vie du dispositif selon l’invention.The device according to the invention has, in fourth characteristic the particularity for the citizen to proceed, himself mounting the manufacture of a base of life according to the device of the invention, as it is specified in first feature. The construction device is autonomous to follow the manufacturing process, it is provided a guide with an index of the order of tubes, stringers, fixings disks and panels of the partitions to compose. A kit of essential tools, wicks, temporary rivets, and all necessary permanent rivets and cleaning brushes for manual perforations. The finish requires a manual attachment, perforations aluminum foil are guides to perforate and insert the rivets to lock the finish of the cabin from the center outwards. It is autonomous in its use without electricity to live in the base of life of the device according to the invention.
Claims (7)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR1670162A FR3049910A1 (en) | 2016-04-07 | 2016-04-07 | TRANSPORT DEVICE |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR1670162A FR3049910A1 (en) | 2016-04-07 | 2016-04-07 | TRANSPORT DEVICE |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR3049910A1 true FR3049910A1 (en) | 2017-10-13 |
Family
ID=58401822
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR1670162A Pending FR3049910A1 (en) | 2016-04-07 | 2016-04-07 | TRANSPORT DEVICE |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR3049910A1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE7911178U1 (en) * | 1979-04-17 | 1979-08-09 | Patt, Heinrich, 8070 Ingolstadt | Vehicle that is designed as a caravan and / or camping car with and without self-propulsion |
FR2761100A1 (en) * | 1996-09-11 | 1998-09-25 | Brutsaert Accessories Nv | Roll-up awning |
DE202006018996U1 (en) * | 2005-12-15 | 2007-02-22 | Thule N.V. | Roof for a caravan or camper van comprises parallel profiles arranged a distance apart on which different modular units are fixed side by side |
US7686381B1 (en) * | 2008-09-25 | 2010-03-30 | Leonard Dianne M | Trailer deck system |
-
2016
- 2016-04-07 FR FR1670162A patent/FR3049910A1/en active Pending
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE7911178U1 (en) * | 1979-04-17 | 1979-08-09 | Patt, Heinrich, 8070 Ingolstadt | Vehicle that is designed as a caravan and / or camping car with and without self-propulsion |
FR2761100A1 (en) * | 1996-09-11 | 1998-09-25 | Brutsaert Accessories Nv | Roll-up awning |
DE202006018996U1 (en) * | 2005-12-15 | 2007-02-22 | Thule N.V. | Roof for a caravan or camper van comprises parallel profiles arranged a distance apart on which different modular units are fixed side by side |
US7686381B1 (en) * | 2008-09-25 | 2010-03-30 | Leonard Dianne M | Trailer deck system |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20230318522A1 (en) | Collapsible shelter | |
US8690224B2 (en) | Pick-up truck box cover | |
US20110047891A1 (en) | Sustainable, mobile, expandable structure | |
US5673962A (en) | Auxiliary sanitary toilet facility for a recreational vehicle | |
CN105751955A (en) | Foldable and expandable multifunctional double-layer touring car | |
EP1591357A1 (en) | Aircraft fuselage panels interior fitting | |
US4176873A (en) | Camper top tent assembly | |
FR2501023A1 (en) | MULTI-PURPOSE INFLATABLE PACKAGE FOR OUTDOOR LIFE | |
FR3049910A1 (en) | TRANSPORT DEVICE | |
US3123393A (en) | Camper coach and method of construction | |
US20170137131A1 (en) | Furnishing Item for a Vehicle as well as a Vehicle with such a Furnishing Item | |
KR101446004B1 (en) | A camping house for vehicles | |
FR2944239A1 (en) | Itinerant dwelling, has plate and central structure roof formed of beam that is composed of assembly of metallic or composite profile defining layers, and plate comprising rolling and receiving units for rolling and receiving towing unit | |
KR102259197B1 (en) | The seating place for leisure | |
EP2220301A2 (en) | Temporary, modular, demountable, portable and remountable housing structure | |
WO2018211076A1 (en) | Modular arrangement intended to accommodate at least one passenger of an aircraft and aircraft cabin comprising at least one such modular arrangement, in particular at a cargo area of the aircraft | |
KR200308714Y1 (en) | Cylindrical capsule cabin | |
CA2755146C (en) | Family boat | |
JP7478295B1 (en) | Vehicle terrace storage device | |
CN218150155U (en) | Automatic car roof tent | |
CN221090637U (en) | Multifunctional vehicle lifting expansion platform | |
KR102685627B1 (en) | Vehicle folding shower with tambour door and curtain | |
EP0377391A1 (en) | Foldable camping dwelling to be mounted on the roof of a vehicle | |
CA2815326C (en) | Portable ice fishing shelter | |
FR3079495A1 (en) | AIRCRAFT HAVING A PARTICULAR MANAGEMENT MODULE |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 2 |
|
PLSC | Publication of the preliminary search report |
Effective date: 20171013 |