La présente invention concerne le domaine de l'aviation, particulièrement l'aviation civile et ses moyens courriers. La revendication porte sur un avion-cabine, c'est-à-dire un avion complet dans son fonctionnement découpé pour recevoir une cabine de passagers autonome capable d'être désaccouplée de l'avion. The present invention relates to the field of aviation, particularly civil aviation and its medium-haul. The claim relates to a cabin airplane, that is to say a complete aircraft in its operation cut to receive an autonomous passenger cabin capable of being uncoupled from the aircraft.
La technique actuelle rend l'avion et sa cabine indissociable, elle oblige l'avion à se garer prés des systèmes d'embarquement de l'aéroport, après avoir parcouru une longue distance sur les taxis ways. L'avion est tributaire de la maintenance et de l'embarquement des passagers et des bagages, dans la cabine. Ce qui impose une immobilisation de l'avion une structure d'aéroport surdimensionnée à cause de l'avion. The current technology makes the plane and its cabin inseparable, it forces the plane to park near the airport boarding systems, after traveling a long distance on taxis ways. The aircraft is dependent on the maintenance and boarding of passengers and baggage in the cabin. This imposes an immobilization of the aircraft an oversized airport structure because of the aircraft.
Le dispositif prévu par l'invention est de désaccouplé l'appareil avion avec toutes ses fonctions, de la cabine. Ce système présente les avantages suivants : 1) L'avion après son atterrissage restera parqué sur une aire de stationnement près des pistes un engin porte-cabine fera l'extraction de la cabine, la transportera jusqu'à l'aéroport avec les passagers, l'avion pourra repartir avec une autre cabine une fois les opérations de maintenances effectuées. 2) La cabine acheminée jusqu'à l'aéroport ayant une emprise au sol beaucoup plus faible viendra face à un quai de déchargement pour les passagers et les bagages sur deux niveaux différents. Avec pour énorme avantage une évacuation des passagers efficace et une récupération très rapide des bagages. 3) La séparation de la cabine et de l'avion permet un amortissement beaucoup plus rapide de celui-ci, une infrastructure d'aéroport bien moindre, un temps global de transport moindre pour le passager, le tout aboutissant à une économie très substantielle du transport aérien. Ce système étant plus pertinent pour les moyens courriers avec des avions de capacité moyenne que pour les très gros porteurs. The device provided by the invention is uncoupled the aircraft with all its functions, from the cabin. This system has the following advantages: 1) The aircraft after landing will remain parked on a parking area near the tracks a cabin carrier will extract the cabin, transport it to the airport with passengers, the plane will be able to leave with another cabin once maintenance operations have been carried out. (2) The cab to the airport with a much smaller footprint will face an unloading platform for passengers and baggage on two different levels. With the huge advantage of efficient passenger evacuation and very fast luggage recovery. 3) The separation of the cabin and the aircraft allows a much faster amortization of the latter, a much lesser airport infrastructure, a shorter overall transport time for the passenger, all resulting in a very substantial saving of air Transport. This system is more relevant for medium-haul aircraft with medium capacity than for very large aircraft.
Pour les longs courriers réalisés avec des avions de capacité moyenne il sera possible d'envisager de réaliser la cabine en deux modules, pour faire un échange de module lors d'une escale. 4) Dans l'avenir il pourra être possible d'acheminer la cabine sur rail jusque dans la ville. For long haul flights made with medium capacity aircraft it will be possible to envisage making the cabin in two modules, to make a module exchange during a stopover. 4) In the future it may be possible to transport the cabin on rail into the city.
On trouvera en annexe une feuille comportant trois schémas : 1) figure 1 L'avion porte-cabine complet en vol, on distingue que les gouvernes de profondeur(1) sont remontées sur l'empennage pour libérer l'extraction de la cabine. Un système d'ailerons(2) partant des ailes jusqu'à la queue donnera le raidissement nécessaire à l'extrémité du fuselage, quand l'avion sera privé au sol de sa cabine. 2) Figure 2 le désaccouplement de la cabine et de l'avion est en cours. L'avion est au sol et repose sur son train d'atterrissage, la cabine est soulevée par un engin portecabine(3). On constate que le fuselage supérieur reste(4) pour maintenir à l'avion toutes ses fonctions. 3) Figure 3 la cabine est à quai, les passagers quittent la cabine directement à l'étage supérieur (5) tandis que les bagages sont extraits à l'étage inférieur(6) 40 1 En référence à ces schémas on constate qu'en vol la cabine sera complètement solidaire de l'avion en apportant par sa structure la résistance complémentaire et nécessaire au vol de l'avion. Cette solidarité sera assurée par des points de verrouillages aussi nombreux que nécessaire. L'autonomie de la cabine sera complète sauf en production d'énergie, laquelle sera assurée par l'avion ou l'engin porte-cabine. Le fuselage sera le plus réduit sur la partie supérieure, mais suffisant afin d'assurer l'inertie nécessaire de l'extrémité du fuselage. Le logement du train d'atterrissage devra avoir le minimum d'impact sur l'espace de la cabine. Pour assurer la résistance suffisante au sol de la queue de l'avion, un système d'ailerons (2) partira de la base des ailes jusqu'à l'empannage suffisamment écartés du fuselage pour permettre l'extraction de la cabine. Ce système pourra être remplacé par un fuselage supérieur plus développé comme un aileron central ou un système télescopique se mettant en place au fur et à de l'extraction ou de la pénétration de la cabine. A sheet with three diagrams is included in the appendix: 1) figure 1 The full cabin carrier plane in flight, it can be seen that the elevators (1) are raised on the empennage to release the extraction of the cabin. A system of fins (2) from the wings to the tail will give the necessary stiffening at the end of the fuselage, when the plane will be private on the floor of his cabin. 2) Figure 2 uncoupling the cabin and the aircraft is in progress. The aircraft is on the ground and is resting on its landing gear, the cabin is lifted by a portecabine craft (3). It is found that the upper fuselage remains (4) to maintain the aircraft all its functions. 3) Figure 3 the cabin is berthed, the passengers leave the cabin directly on the upper floor (5) while the luggage is extracted on the lower floor (6) 40 1 Referring to these diagrams it can be seen that flight the cabin will be completely attached to the aircraft by bringing by its structure the additional resistance and necessary for the flight of the aircraft. This solidarity will be ensured by locking points as numerous as necessary. The autonomy of the cabin will be complete except for the production of energy, which will be ensured by the plane or the vehicle cabin. The fuselage will be the smallest on the upper part, but sufficient to ensure the necessary inertia of the end of the fuselage. The landing gear housing shall have the minimum impact on cabin space. To ensure sufficient ground resistance of the tail of the aircraft, a system of fins (2) will depart from the base of the wings until the jib sufficiently far from the fuselage to allow the extraction of the cabin. This system can be replaced by a more developed upper fuselage such as a central wing or a telescopic system that is put in place during the extraction or penetration of the cabin.
L'avion pourra avoir d'autres formes comme la présence de deux fuselages parallèles réunis par une poutre aile recevant la cabine et le poste de pilotage. Sur l'aire de stationnement de l'avion, l'engin acheminera la cabine chargée, placera avec un système de guidage la cabine en position avec encastrement du nez avant de la cabine dans l'avion, une fois cette opération réalisée, la porte avant de la cabine mettra le poste de pilotage de l'avion en communication avec celle ùci. La partie de la cabine pénétrant dans le fuselage sera réduite de l'épaisseur du fuselage de l'avion par un épaulement périphérique (7) avec une légère diminution du volume de la cabine à l'avant qui sera consacrée aux classes plus luxueuses (avec un siège de moins par travée). Les hublots de l'avant seront doubles et les portes de secours seront sur la cabine et sur l'avion. L'assemblage des deux structure se fera par le clavetage des deux structures avion /cabine et par l'encastrement du nez de la structure de la cabine dans celle de l'avion Après l'atterrissage l'avion restera sur son aire, l'engin porte-cabine acheminera celle-ci à l'aéroport avec un mode de locomotion bénéficiant d'un rendement acceptable tout en évitant une pollution importante des réacteurs au sol. L'engin viendra présenter la cabine face au quai de déchargement. La partie supérieure du quai accueillera les passagers qui récupéreront leurs bagages immédiatement à l'étage inférieur. Ce dispositif simplifiera les différentes phases de l'embarquement et de débarquement en diminuant considérablement les infrastructures et le personnel au sol tout en raccourcissant les temps morts pour les passagers. L'invention est donc destinée à remplacer les avions commerciaux moyens courriers par des avions cabines. 2 5 10 The aircraft may have other forms such as the presence of two parallel fuselages joined by a wing beam receiving the cabin and the cockpit. In the parking area of the aircraft, the machine will transport the loaded cabin, place with a guidance system the cabin in position with embedding of the nose of the cabin in the aircraft, once this operation carried out, the door before the cabin will put the cockpit of the aircraft in communication with that here. The part of the cabin entering the fuselage will be reduced by the thickness of the fuselage of the aircraft by a peripheral shoulder (7) with a slight decrease in the volume of the cabin at the front which will be devoted to more luxurious classes (with one seat less per span). The portholes of the front will be double and the emergency doors will be on the cabin and on the plane. The assembly of the two structures will be done by the keying of the two airplane / cabin structures and by the embedding of the nose of the structure of the cabin in that of the plane After the landing the plane will remain on its area, the The cabin carrier will take it to the airport with a mode of locomotion with acceptable efficiency while avoiding significant pollution from ground reactors. The machine will present the cabin facing the unloading dock. The upper part of the wharf will accommodate passengers who will pick up their luggage immediately on the lower floor. This device will simplify the different phases of boarding and disembarking by significantly reducing infrastructure and ground staff while reducing downtime for passengers. The invention is therefore intended to replace medium-haul commercial aircraft by cabin airplanes. 2 5 10