FR2917623A1 - Use of Lactobacillus bacteria/culture supernatant of the bacteria cultivated on medium containing lactose/substance, for preparing drug/food supplement to prevent/delay colonization of respiratory system of a patient by pathogenic bacteria - Google Patents

Use of Lactobacillus bacteria/culture supernatant of the bacteria cultivated on medium containing lactose/substance, for preparing drug/food supplement to prevent/delay colonization of respiratory system of a patient by pathogenic bacteria Download PDF

Info

Publication number
FR2917623A1
FR2917623A1 FR0704506A FR0704506A FR2917623A1 FR 2917623 A1 FR2917623 A1 FR 2917623A1 FR 0704506 A FR0704506 A FR 0704506A FR 0704506 A FR0704506 A FR 0704506A FR 2917623 A1 FR2917623 A1 FR 2917623A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
use according
bacteria
drug
patient
lactobacillus
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR0704506A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2917623B1 (en
Inventor
Gerard Lacoste
Hubert Desjonqueres
Stephane Patrier
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Lyoct SA Lab
Original Assignee
Lyoct SA Lab
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Lyoct SA Lab filed Critical Lyoct SA Lab
Priority to FR0704506A priority Critical patent/FR2917623B1/en
Publication of FR2917623A1 publication Critical patent/FR2917623A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2917623B1 publication Critical patent/FR2917623B1/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N1/00Microorganisms, e.g. protozoa; Compositions thereof; Processes of propagating, maintaining or preserving microorganisms or compositions thereof; Processes of preparing or isolating a composition containing a microorganism; Culture media therefor
    • C12N1/20Bacteria; Culture media therefor
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/135Bacteria or derivatives thereof, e.g. probiotics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K35/00Medicinal preparations containing materials or reaction products thereof with undetermined constitution
    • A61K35/66Microorganisms or materials therefrom
    • A61K35/74Bacteria
    • A61K35/741Probiotics
    • A61K35/744Lactic acid bacteria, e.g. enterococci, pediococci, lactococci, streptococci or leuconostocs
    • A61K35/747Lactobacilli, e.g. L. acidophilus or L. brevis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics

Abstract

Use of Lactobacillusbacteria under living form or culture supernatant of Lactobacillus bacteriacultivated on a medium containing lactose or a substance extracted from the supernatant culture, for the preparation of a drug or food supplement to prevent or delay the colonization of respiratory system of a patient by pathogenic bacteria, which colonize the respiratory by retrograde way after residing in the gastrointestinal tract, preferably in the stomach, is claimed. ACTIVITY : Antiinflammatory; Respiratory-Gen; Antidiarrheic; Uropathic; Gastrointestinal-Gen; Dermatological; Antimicrobial. MECHANISM OF ACTION : None given.

Description

2917623 Utilisation d'un probiotique pour la prévention des infections des2917623 Use of a probiotic for the prevention of infections of

voies respiratoiresrespiratory tracts

Les infections acquises en milieu hospitalier sont considérées comme étant un facteur important pour le devenir des patients admis dans une unité de soins intensifs (USI). Chez les patients gravement malades, la colonisation du tube digestif et en particulier de l'estomac est considérée comme un facteur de risque vis à vis des pneumopathies acquises sous ventilation mécanique (1, 11, 38). En effet, le tractus gastro-intestinal constitue un réservoir pour nombre de pathogènes nosocomiaux (34), et la décontamination digestive sélective (DDS) est généralement utilisée comme stratégie de prophylaxie des infections. La DDS inclut notamment l'administration d'antibiotiques par voie locale, non absorbables, au niveau de l'oropharynx et entéral, en combinaison ou non avec une antibiothérapie systémique (par voie intraveineuise). Cette approche vise l'éradication de la colonisation de l'oropharynx, l'estomac et l'intestin par des microorganismes aérobies potentiellement pathogènes, tout en ne perturbant pas ou très peu la flore anaérobie endogène. Toutefois, la pression sélective exercée par la DDS antibiotique peut causer des effets secondaires importants, comme par exemple la surcroissance de microorganismes de la microflore endogène ou la résistance de microorganismes pathogènes d'origine exogène aux antibiotiques administrés (8, 22, 23, 28). De plus, l'administration en prophylaxie d'antiulcéreux , largement utilisés chez les patients d'USI, augmente le pH de l'estomac et de ce fait facilite la prolifération bactérienne. Il en résulte que l'estomac est la principale source de survenue de pneumopathies nosocomiales par voie rétrograde (7, 12, 19).  Infections acquired in hospitals are considered to be an important factor in the future of patients admitted to an Intensive Care Unit (ICU). In critically ill patients, colonization of the gastrointestinal tract, and in particular of the stomach, is considered a risk factor for pneumopathies acquired under mechanical ventilation (1, 11, 38). Indeed, the gastrointestinal tract is a reservoir for many nosocomial pathogens (34), and selective digestive decontamination (DDS) is generally used as a prophylaxis strategy for infections. The DDS includes the administration of antibiotics locally, non-absorbable, in the oropharynx and enteral, in combination or not with systemic antibiotic therapy (intravenously). This approach aims at eradicating the colonization of the oropharynx, the stomach and the intestine by potentially pathogenic aerobic microorganisms, while not disturbing or minimizing the endogenous anaerobic flora. However, the selective pressure exerted by the antibiotic DDS can cause significant side effects, such as the overgrowth of microorganisms of the endogenous microflora or the resistance of pathogenic microorganisms of exogenous origin to the antibiotics administered (8, 22, 23, 28). . In addition, anti-ulcer prophylaxis, widely used in ICU patients, increases the pH of the stomach and thereby facilitates bacterial overgrowth. As a result, the stomach is the main source of nosocomial pneumopathies retrograde (7, 12, 19).

Les probiotiques sont définis comme des étant des microorganismes vivants ou viables qui produisent un bénéfice sur la santé et notamment dans le traitement et la prévention de certaines pathologies (17). Il s'agit généralement de bactéries ou de levures. La plupart des probiotiques bactériens appartiennent aux genres Lactobacillus et Bifidobacterium ; ils doivent être non pathogènes, non toxiques et capables de survivre dans le tractus gastro-intestinal. Les applications des probiotiques ont principalement été limitées au traitement de désordres intestinaux tels que la diarrhée et les maladies inflammatoires (13, 16, 24, 27, 33, 36). Bien que le mécanisme d'action demeure à explorer, l'effet bénéfique des probiotiques sur le plan clinique a également été mis en évidence dans la prévention de vaginites, d'infections du tractus urinaire et de gastrites causées par Helicobacter pylori (21, 31, 32, 41). L'utilisation de probiotiques pour traiter les dermatites atopiques, plus particulièrement chez l'enfant, a également été décrite, notamment dans W02007023226. D'autres résultats tendent à montrer que les probiotiques pourraient aussi constituer à l'avenir une stratégie alternative à la décontamination digestive sélective (DDS). Une décroissance du taux d'infections post-opératoires fut observée chez les patients recevant oralement L. plantarum en combinaison avec une nutrition entérale en fibres (24). Des effets similaires furent obtenus dans des études impliquant des patients subissant des interventions chirurgicales abdominales majeures ou souffrant de pancréatites aiguës (13, 16). Il a été montré que la souche Lcr35 de Lactobacillus rhamnosus, est capable d'adhérer à des cellules intestinales et de coloniser de manière transitoire le tractus intestinal (10, 14). Des essais in vitro ont mis en évidence l'effet inhibiteur de Lcr35 sur la croissance de coques à Gram positif et de bacilles à Gram positif et négatif, dont notamment Pseudomonas aeruginosa (14). II a également été montré que le surnageant de culture de bactéries Lactobacillus rhamnosus cultivées sur un milieu de culture contenant du lactose, agissait comme un inhibiteur de croissance de bactéries pathogènes in vitro (14). Cependant aucune utilisation d'un probiotique bactérien n'a été décrite à l'encontre de pathologies respiratoires telles que des pneumopathies nosocomiales liées à la colonisation des voies respiratoires par des bactéries pathogènes.  Probiotics are defined as living or viable microorganisms that produce a benefit to health and especially in the treatment and prevention of certain pathologies (17). This is usually bacteria or yeasts. Most bacterial probiotics belong to the genera Lactobacillus and Bifidobacterium; they must be non-pathogenic, non-toxic and able to survive in the gastrointestinal tract. The applications of probiotics have been mainly limited to the treatment of intestinal disorders such as diarrhea and inflammatory diseases (13, 16, 24, 27, 33, 36). Although the mechanism of action remains to be explored, the beneficial effect of probiotics clinically has also been demonstrated in the prevention of vaginitis, urinary tract infections and gastritis caused by Helicobacter pylori (21, 31 , 32, 41). The use of probiotics to treat atopic dermatitis, more particularly in children, has also been described, in particular in WO2007023226. Other results suggest that probiotics may also be an alternative strategy for selective digestive decontamination (DDS) in the future. A decrease in the rate of postoperative infections was observed in patients receiving orally L. plantarum in combination with enteral fiber nutrition (24). Similar effects were obtained in studies involving patients undergoing major abdominal surgery or with acute pancreatitis (13, 16). Lactobacillus rhamnosus strain Lcr35 has been shown to adhere to intestinal cells and to transiently colonize the intestinal tract (10, 14). In vitro tests have demonstrated the inhibitory effect of Lcr35 on the growth of Gram-positive shells and gram-positive and negative bacilli, including Pseudomonas aeruginosa (14). It has also been shown that the culture supernatant of Lactobacillus rhamnosus bacteria cultured on a lactose-containing culture medium, acts as a growth inhibitor of pathogenic bacteria in vitro (14). However no use of a bacterial probiotic has been described against respiratory pathologies such as nosocomial pneumopathies related to the colonization of the respiratory tract by pathogenic bacteria.

La présente invention concerne l'utilisation (i) de bactéries probiotiques sous forme vivante, ou (ii) du surnageant de culture de bactéries probiotiques cultivées sur un milieu comprenant du lactose, ou d'une substance extraite dudit surnageant de culture, pour la fabrication d'un médicament ou complément alimentaire destiné à prévenir ou retarder la colonisation du système respiratoire d'un patient par des bactéries pathogènes. Plus particulièrement, le médicament ou complément alimentaire selon l'invention vise à prévenir ou retarder la colonisation du système respiratoire d'un patient par des bactéries pathogènes qui colonisent les voies respiratoires par voie rétrograde après avoir séjourné dans le tractus gastro-intestinal, et plus particulièrement dans l'estomac. Dans une mise en oeuvre préférée, le médicament ou complément alimentaire selon l'invention prévient ou retarde également la colonisation du tractus gastro-intestinal, et notamment de l'estomac, par les bactéries pathogènes.  The present invention relates to the use of (i) probiotic bacteria in living form, or (ii) culture supernatant of probiotic bacteria cultured on a medium comprising lactose, or a substance extracted from said culture supernatant, for the manufacture a drug or dietary supplement intended to prevent or delay the colonization of the respiratory system of a patient by pathogenic bacteria. More particularly, the drug or dietary supplement according to the invention aims to prevent or delay the colonization of the respiratory system of a patient by pathogenic bacteria that colonize the respiratory tract retrograde after having stayed in the gastrointestinal tract, and more especially in the stomach. In a preferred embodiment, the drug or dietary supplement according to the invention also prevents or delays the colonization of the gastrointestinal tract, including the stomach, by pathogenic bacteria.

Par médicament ou complément alimentaire, il faut entendre toute forme acceptable sur le plan pharmacologique, notamment sous forme de d'aliment diététique de complémentation orale, de produit d'hygiène, de denrée alimentaire ou diététique à fins médicales particulières (ou spéciales), ou dispositif médical, ou toute autre forme adaptée bien connue de l'homme du métier. Le médicament ou complément alimentaire est de préférence sous une forme galénique adaptée à l'administration orale, par exemple sous forme de suspension buvable ou de gélule. Il peut également se présenter sous forme de poudre ou granule à ajouter aux aliments ou à une boisson, ou bien à sucer. Par prévenir ou retarder la colonisation des voies respiratoires par des bactéries pathogènes, on entend notamment l'augmentation de la durée de non contamination (NAE) d'une pathologie des voies respiratoires causée par lesdites bactéries pathogènes ou l'augmentation de la durée médiane de séjour en milieu hospitalier ou encore d'intubation avant acquisition de cette pathologie, par rapport à la NAE ou à la durée médiane avant acquisition observée en l'absence de traitement avec le médicament ou complément alimentaire selon l'invention. L'augmentation de la NAE ou de la durée médiane de séjour en milieu hospitalier ou d'intubation avant acquisition est avantageusement d'au moins 10 jours, préférentiellement d'au moins 20 ou 30 jours. Par tractus gastro-intestinal (ou tube digestif ou appareil digestif), on entend l'ensemble des éléments impliqués dans la digestion, à savoir la bouche, l'cesophage, l'estomac, l'intestin grêle, le côlon et le rectum. Par voies respiratoires (ou voies aériennes), on entend l'ensemble des voies impliquées dans la respiration, à savoir, le nez, la bouche, le pharynx, le larynx, la trachée, les poumons et les bronches. Par colonisation par voie rétrograde, on entend le fait que les bactéries pathogènes séjournent dans un premier temps dans le tractus gastro-intestinal, et plus particulièrement dans l'estomac, avant de coloniser les voies respiratoires, notamment les bronches et les poumons. La durée de séjour au niveau de l'estomac avant contamination des voies respiratoires varie notamment en fonction du germe pathogène, de l'état de santé du patient et des traitements qui lui sont administrés. Cette durée peut par exemple être comprise entre 2 et 30 jours, entre 5 et 20 jours ou encore entre 10 et 20 jours. Dans une étude, il a été constaté que dans plus de 50% des cas, les germes sont isolés au niveau de l'estomac jusqu'à 16 jours avant d'être isolés au niveau de la trachée (19). Par séjourner, on entend le fait de pouvoir détecter les bactéries pathogènes par des techniques classiques mises en oeuvre par l'homme de métier à la date de l'invention.  By drug or dietary supplement is meant any form acceptable pharmacologically, especially in the form of dietary food of oral supplementation, hygiene product, foodstuff or dietetic for special medical purposes (or special), or medical device, or any other suitable form well known to those skilled in the art. The drug or dietary supplement is preferably in a dosage form suitable for oral administration, for example in the form of oral suspension or capsule. It can also be in the form of powder or granule to add to food or drink, or to suck. Preventing or delaying the colonization of the respiratory tract by pathogenic bacteria includes in particular the increase in the duration of non-contamination (NAE) of a pathology of the respiratory tract caused by said pathogenic bacteria or the increase in the median duration of stay in a hospital or intubation before acquisition of this pathology, compared to the NAE or the median time before acquisition observed in the absence of treatment with the drug or food supplement according to the invention. The increase in the NAE or the median length of stay in hospital or intubation before acquisition is preferably at least 10 days, preferably at least 20 or 30 days. By gastrointestinal tract (or digestive tract or digestive system) is meant all the elements involved in the digestion, namely the mouth, the esophagus, the stomach, the small intestine, the colon and the rectum. Respiratory (or airway) means all the pathways involved in breathing, namely the nose, mouth, pharynx, larynx, trachea, lungs and bronchi. By retrograde colonization, it is meant that the pathogenic bacteria initially stay in the gastrointestinal tract, and more particularly in the stomach, before colonizing the airways, including the bronchi and lungs. The length of stay in the stomach before contamination of the respiratory tract varies in particular depending on the pathogen, the state of health of the patient and the treatments that are administered. This duration may for example be between 2 and 30 days, between 5 and 20 days or between 10 and 20 days. In one study, it was found that in more than 50% of cases, germs are isolated from the stomach up to 16 days before being isolated at the level of the trachea (19). To stay means the fact of being able to detect pathogenic bacteria by conventional techniques implemented by those skilled in the art on the date of the invention.

Les bactéries probiotiques utilisées pour la mise en oeuvre de la présente invention sont de préférence des bactéries du genre Lactobacillus, par exemple des bactéries de l'espèce L. rhamnosus (aussi nommée Lactobacillus casei subsp. rhamnosus), L. casei, L. reuteri, L. gasseri, L. johnsonii ou L. acidophilus. Préférentiellement, il s'agit de bactéries de l'espèce L. rhamnosus. Des exemples de souches de bactéries L. rhamnosus sont les souches Lcr35, GG (déposée à l'ATCC sous le numéro ATCC 53103) et GR-1.  The probiotic bacteria used for the implementation of the present invention are preferably bacteria of the genus Lactobacillus, for example bacteria of the species L. rhamnosus (also called Lactobacillus casei subsp. Rhamnosus), L. casei, L. reuteri , L. gasseri, L. johnsonii or L. acidophilus. Preferentially, these are bacteria of the species L. rhamnosus. Examples of strains of L. rhamnosus bacteria are strains Lcr35, GG (deposited with ATCC as ATCC number 53103) and GR-1.

Selon une mise en oeuvre préférée de l'invention, les bactéries probiotiques sont des bactéries de la souche Lcr35, dérivée de l'espèce Lactobacillus rhamnosus, cette dernière étant déposée à l'ATCC sous le numéro ATCC 7469. La souche particulière Lactobacillus rhamnosus Lcr35 peut notamment être obtenue selon le protocole défini dans l'exemple 1 De préférence le probiotique est une bactérie capable de fermenter le lactose.  According to a preferred embodiment of the invention, the probiotic bacteria are bacteria of the strain Lcr35, derived from the species Lactobacillus rhamnosus, the latter being deposited with the ATCC under the number ATCC 7469. The particular strain Lactobacillus rhamnosus Lcr35 may in particular be obtained according to the protocol defined in Example 1 Preferably the probiotic is a bacterium capable of fermenting lactose.

Dans le choix d'un probiotique pour obtenir un produit selon l'invention, il est essentiel de rechercher une bactérie qui n'ait aucun effet pathogène et qui soit de préférence connue comme ayant de bonnes propriétés en ce qui concerne son taux de survie dans le tractus digestif. Un autre paramètre à prendre en compte est sa résistance aux procédés technologiques. Dans la mesure où elle présente les différents avantages mentionnés ci-dessus, la souche spécifique Lactobacillus rhamnosus Lcr35 est particulièrement préférée dans le cadre de la présente invention. Par ailleurs, les caractères fermentaires de cette souche sont particulièrement avantageux.  In choosing a probiotic to obtain a product according to the invention, it is essential to look for a bacterium which has no pathogenic effect and which is preferably known to have good properties as regards its survival rate in the digestive tract. Another parameter to take into account is its resistance to technological processes. Inasmuch as it has the various advantages mentioned above, the specific strain Lactobacillus rhamnosus Lcr35 is particularly preferred in the context of the present invention. Moreover, the fermentative characters of this strain are particularly advantageous.

II peut également être avantageux que le probiotique en question possède des résistances à la plupart des antibiotiques classiques. La souche Lcr35 notamment est résistante à la streptomycine, à la tétracycline, à l'érythromycine, à l'acide nalidixique, à l'acide pipémidique, à l'acide fusidique, à la colistine, à la polymyxine, au sulfaméthoxazole et à la triméthoprime.  It may also be advantageous for the probiotic in question to have resistance to most conventional antibiotics. The Lcr35 strain in particular is resistant to streptomycin, tetracycline, erythromycin, nalidixic acid, pipemidic acid, fusidic acid, colistin, polymyxin, sulfamethoxazole and trimethoprim.

A l'inverse, il est des situations où le probiotique est de préférence sensible à la majorité des antibiotiques connus. Avantageusement, le médicament ou complément alimentaire comprend également un prébiotique, c'est-à-dire une substance qui ne peut être digérée par l'organisme du patient et qui a des effets bénéfiques sur la personne qui les consomme en stimulant la croissance ou l'activité de certaines bactéries non pathogènes et naturellement présentes dans l'organisme, et plus particulièrement dans le tractus gastro-intestinal, ou en facilitant la survie d'un probiotique administré simultanément.  Conversely, there are situations where the probiotic is preferably sensitive to the majority of known antibiotics. Advantageously, the drug or dietary supplement also comprises a prebiotic, that is to say a substance that can not be digested by the patient's body and that has beneficial effects on the person who consumes them by stimulating growth or growth. activity of certain non-pathogenic bacteria naturally present in the body, and more particularly in the gastrointestinal tract, or facilitating the survival of a probiotic administered simultaneously.

De préférence le prébiotique est le lactose et/ou l'amidon de pomme de terre. Le médicament ou complément alimentaire utilisé dans le cadre de la présente invention comprend de préférence des bactéries probiotiques sous forme vivante. Par vivante, il faut comprendre que l'intégrité de la cellule est conservée et que les processus cellulaires 5 2917623 se produisent ou peuvent se produire si la bactérie est cultivée dans un milieu et des conditions adéquates. Toute bactérie vivante peut être de nouveau ensemencée sur un milieu de culture adéquat et se multiplier, dans des conditions adéquates. La présente invention comprend donc notamment l'utilisation de bactéries probiotiques sous forme 5 lyophilisée ou sous forme congelée. Le médicament ou complément alimentaire selon l'invention peut se présenter sous toute forme appropriée. Des formes appropriées sont bien connues de l'homme du métier. Elles doivent notamment permettre d'assurer la survie du probiotique. Il est très important de tenir compte de trois facteurs essentiels qui sont l'atmosphère, l'humidité et la 10 température. Les différents moyens de conservation des probiotiques sont bien connus de l'homme du métier. De préférence, le médicament ou complément alimentaire est sous forme lyophilisée. En effet, cette forme assure non seulement une excellente conservation, mais elle permet également de préserver toute bactérie vivante faisant partie du médicament ou 15 complément alimentaire selon l'invention. Il est important de déterminer le dénombrement du probiotique lors de l'obtention d'un médicament ou complément alimentaire lyophilisé selon l'invention. La bactérie probiotique contenue dans le médicament ou complément alimentaire peut être le seul élément lyophilisé, mais de préférence, la bactérie est lyophilisée avec un 20 milieu de culture, par exemple un milieu à base notamment de lactose. Le médicament ou complément alimentaire peut bien sûr comprendre des constituants additionnels, en sus de la bactérie et du milieu à base par exemple de lactose. De tels constituants sont ou bien ajoutés avant lyophilisation des autres composants, ou bien après (cas par exemple des excipients permettant la mise en forme galénique du produit). 25 Dans un médicament ou complément alimentaire selon la présente invention, le nombre de bactéries ou germes par gramme de produit est de préférence supérieur à 1 x 108, par exemple compris entre 1 x 108 et 1 x 1010, plus particulièrement entre 1 x 108 et 1 x 109. Avant une éventuelle lyophilisation du médicament ou complément alimentaire selon l'invention, celui-ci est généralement sous forme liquide. Dans une telle situation, le 30 médicament ou complément alimentaire comprend de préférence une concentration dans le milieu égale ou supérieure à 1 x 108 UFC (unités formant colonies ou germes) par mL. Pour prévenir ou retarder la colonisation du système respiratoire d'un patient par des bactéries pathogènes, des doses comprenant chacune de préférence entre environ 1 x 108 et 1 x 1010 UFC de bactéries probiotiques sont administrée au patient. 6 2917623 Plusieurs prises, préférentiellement entre une et quatre, peuvent être administrées par jour. Les doses peuvent être ajustées, notamment en fonction de la corpulence du patient à traiter et de son éventuelle réaction au traitement. Dans une mise en oeuvre préférée, deux doses journalières d'un gramme contenant 5 chacune au moins 1 x 108 germes de bactéries probiotiques par gramme sont administrées avec au moins 8 heures d'intervalle entre chaque prise.  Preferably the prebiotic is lactose and / or potato starch. The drug or food supplement used in the context of the present invention preferably comprises probiotic bacteria in living form. By living it is to be understood that the integrity of the cell is maintained and that cellular processes occur or can occur if the bacterium is cultured in a suitable medium and conditions. Any live bacteria can be re-seeded on a suitable culture medium and grow under suitable conditions. The present invention therefore includes the use of probiotic bacteria in freeze-dried or frozen form. The drug or food supplement according to the invention may be in any suitable form. Suitable forms are well known to those skilled in the art. In particular, they must ensure the survival of the probiotic. It is very important to consider three essential factors which are the atmosphere, the humidity and the temperature. The various means of preserving probiotics are well known to those skilled in the art. Preferably, the drug or food supplement is in lyophilized form. Indeed, this form ensures not only excellent preservation, but it also preserves any living bacteria that are part of the drug or food supplement according to the invention. It is important to determine the enumeration of the probiotic when obtaining a freeze-dried drug or food supplement according to the invention. The probiotic bacterium contained in the drug or food supplement may be the only lyophilized element, but preferably the bacterium is lyophilized with a culture medium, for example a medium based on lactose. The drug or food supplement may of course include additional components, in addition to the bacterium and the medium based for example on lactose. Such constituents are either added before lyophilization of the other components, or after (for example, excipients for the galenic shaping of the product). In a drug or dietary supplement according to the present invention, the number of bacteria or seeds per gram of product is preferably greater than 1 x 108, for example between 1 x 108 and 1 x 1010, more particularly between 1 x 108 and 1 x 109. Before any freeze-drying of the drug or food supplement according to the invention, it is generally in liquid form. In such a situation, the drug or dietary supplement preferably comprises a concentration in the medium equal to or greater than 1 x 108 CFU (colony forming units or seeds) per mL. To prevent or delay the colonization of a patient's respiratory system by pathogenic bacteria, doses each preferably of between about 1 x 10 8 and 1 x 10 10 CFU of probiotic bacteria are administered to the patient. 6 2917623 Several doses, preferably between one and four, may be administered per day. The doses can be adjusted, in particular according to the corpulence of the patient to be treated and its possible reaction to treatment. In a preferred embodiment, two daily doses of one gram each containing at least 1 x 108 probiotic bacteria per gram are administered with at least 8 hours between each set.

Avantageusement, le médicament ou complément alimentaire selon l'invention comprend un probiotique sous forme vivante ainsi qu'un ou plusieurs prébiotiques pouvant être 10 dégradés par le probiotique. L'utilisation d'un ou plusieurs prébiotiques permet potentiellement d'accroître la durée de vie du probiotique après son administration au patient. En effet, du fait que le prébiotique correspond à un milieu de culture adapté au probiotique, lorsque le médicament ou complément alimentaire selon l'invention est administré (et notamment quand il se présente sous forme lyophilisée et qu'il est remis en 15 suspension avant l'ingestion), le probiotique se trouve immédiatement dans un milieu compatible avec sa survie. Cette association de prébiotique(s) et probiotique constitue un symbiotique. Selon une mise en oeuvre préférée, le probiotique est une bactérie capable de fermenter le lactose, par exemple une bactérie de la souche Lcr35, et le ou l'un des prébiotiques est 20 le lactose ou l'amidon de pomme de terre. Il est particulièrement avantageux que préalablement à son incorporation dans le médicament ou complément alimentaire selon l'invention, le probiotique soit cultivé sur un milieu contenant le ou les prébiotiques, de préférence un milieu contenant du lactose et/ ou de l'amidon de pomme de terre. En effet, dans ces conditions, le milieu contient 25 également des métabolites résultant de cette culture. Or certains de ces métabolites peuvent avoir des propriétés antimicrobiennes avantageuses. L'association de ces composés (probiotique, prébiotiques et métabolites) contribue à l'effet bénéfique sur les infections respiratoires. De préférence encore, en vue de l'obtention du médicament ou complément alimentaire, 30 le milieu dans lequel se trouve le probiotique demeure inchangé. Ceci évite un trop grand nombre d'étapes de centrifugation ; en effet, lors des centrifugations, les parois cellulaires des micro-organismes peuvent être endommagées, ce qui nuit à leur survie. Ainsi, en évitant de changer le probiotique de milieu et en réduisant par conséquent le nombre de centrifugations, on assure un meilleur taux de survie au probiotique. 35 Selon un mode de réalisation préféré de l'invention, la bactérie probiotique est cultivée sur un milieu de culture contenant du lactose, et l'ensemble constitué par le probiotique et ce milieu est utilisé ensuite pour la préparation du médicament ou complément alimentaire selon l'invention.  Advantageously, the drug or dietary supplement according to the invention comprises a probiotic in living form and one or more prebiotics that can be degraded by the probiotic. The use of one or more prebiotics potentially increases the life of the probiotic after administration to the patient. Indeed, because the prebiotic corresponds to a culture medium adapted to the probiotic, when the drug or food supplement according to the invention is administered (and especially when it is in lyophilized form and it is resuspended before ingestion), the probiotic is immediately in an environment compatible with its survival. This combination of prebiotic (s) and probiotic is a symbiotic. In a preferred embodiment, the probiotic is a bacterium capable of fermenting lactose, for example a bacterium of the Lcr35 strain, and the one or one of the prebiotics is lactose or potato starch. It is particularly advantageous that, prior to its incorporation into the drug or food supplement according to the invention, the probiotic is cultured on a medium containing the prebiotic (s), preferably a medium containing lactose and / or apple starch. Earth. Indeed, under these conditions, the medium also contains metabolites resulting from this culture. Some of these metabolites may have advantageous antimicrobial properties. The combination of these compounds (probiotic, prebiotics and metabolites) contributes to the beneficial effect on respiratory infections. More preferably, in order to obtain the drug or dietary supplement, the medium in which the probiotic is found remains unchanged. This avoids too many centrifugation steps; indeed, during centrifugation, the cell walls of microorganisms can be damaged, which affects their survival. Thus, by avoiding changing the probiotic medium and consequently reducing the number of centrifugations, a better probiotic survival rate is ensured. According to a preferred embodiment of the invention, the probiotic bacterium is cultured on a lactose-containing culture medium, and the set consisting of the probiotic and this medium is then used for the preparation of the drug or food supplement according to the invention. 'invention.

Avantageusement, la bactérie est cultivée pendant au moins 4 heures, au moins 12h, de préférence au moins 24, 48 ou 72 heures, voire plus, sur un milieu de culture à base notamment de lactose qui est ensuite éventuellement complété pour former le médicament ou complément alimentaire selon l'invention. Alternativement, le médicament ou complément alimentaire utilisé dans le cadre de la présente invention ne comprend pas le probiotique mais le surnageant de culture des bactéries probiotiques cultivées sur un milieu comprenant du lactose, et ce surnageant présente la capacité de prévenir ou retarder la colonisation, et plus particulièrement la colonisation par voie rétrograde, du système respiratoire d'un patient par des bactéries pathogènes.  Advantageously, the bacterium is cultured for at least 4 hours, at least 12 hours, preferably at least 24, 48 or 72 hours, or more, on a culture medium based in particular on lactose which is then optionally supplemented to form the medicament or food supplement according to the invention. Alternatively, the drug or dietary supplement used in the context of the present invention does not include the probiotic but the culture supernatant of probiotic bacteria grown on a medium comprising lactose, and this supernatant has the ability to prevent or delay colonization, and particularly the retrograde colonization of the respiratory system of a patient by pathogenic bacteria.

Avantageusement, la bactérie probiotique est cultivée pendant au moins 4 heures, au moins 12h, de préférence au moins 24, 48 ou 72 heures, voire plus, sur le milieu de culture à base de lactose avant que le surnageant ne soit collecté, puis utilisé pour la préparation du médicament ou complément alimentaire selon l'invention. Alternativement encore, le médicament ou complément alimentaire utilisé dans le cadre de la présente invention ne comprend pas le probiotique mais une substance active produite par les bactéries probiotiques, extraite du surnageant de culture des bactéries probiotiques cultivées sur un milieu comprenant du lactose, et présentant la capacité de prévenir ou retarder la colonisation, et plus particulièrement la colonisation par voie rétrograde, du système respiratoire d'un patient par des bactéries pathogènes.  Advantageously, the probiotic bacterium is cultured for at least 4 hours, at least 12 hours, preferably at least 24, 48 or 72 hours, or more, on the lactose-based culture medium before the supernatant is collected and then used. for the preparation of the drug or food supplement according to the invention. Alternatively, the drug or food supplement used in the context of the present invention does not include the probiotic but an active substance produced by the probiotic bacteria, extracted from the culture supernatant probiotic bacteria grown on a medium comprising lactose, and having the ability to prevent or delay colonization, particularly retrograde colonization, of a patient's respiratory system by pathogenic bacteria.

Avantageusement, la bactérie probiotique est cultivée pendant au moins 4 heures, au moins 12h, de préférence au moins 24, 48 ou 72 heures, voire plus, sur le milieu de culture à base de lactose avant que ladite substance active ne soit extraite du surnageant, puis utilisée pour la préparation du médicament ou complément alimentaire selon l'invention.  Advantageously, the probiotic bacterium is cultured for at least 4 hours, at least 12 hours, preferably at least 24, 48 or 72 hours or more, on the lactose-based culture medium before said active substance is extracted from the supernatant. , then used for the preparation of the drug or food supplement according to the invention.

Que le médicament ou complément alimentaire utilisé pour la mise en oeuvre de la présente invention comprenne le probiotique, le surnageant de culture du probiotique ou une substance extraite de ce surnageant de culture, le probiotique est avantageusement cultivé dans un premier temps sur un milieu à base de lactose contenant au moins 5% en masse de lactose, de préférence au moins 20%.  Whether the medicament or dietary supplement used for the implementation of the present invention comprises the probiotic, the probiotic culture supernatant or a substance extracted from this culture supernatant, the probiotic is advantageously cultivated in a first time on a medium based on lactose containing at least 5% by weight of lactose, preferably at least 20%.

Ledit milieu est de préférence stérile avant ensemencement avec le probiotique.  Said medium is preferably sterile before inoculation with the probiotic.

De préférence, un tel milieu est un milieu de culture (de fermentation) contenant donc d'autres substances. Le milieu est de préférence un milieu essentiellement constitué de lait, par exemple de lait écrémé. Le milieu à base de lactose contient avantageusement également de l'amidon de pomme de terre. II peut contenir également de la dextrine maltose. Tout autre composé ou excipient pharmacologiquement acceptable peut également entrer dans la composition d'un milieu à base de lactose comme défini. Selon un mode de réalisation préféré de la présente invention, le milieu à base de lactose correspond à un milieu de culture compatible avec la fermentation du lactose par la bactérie probiotique comprise dans le produit selon l'invention. De préférence, le probiotique utilisé n'est pas ensemencé ou cultivé sur du MRS.  Preferably, such a medium is a culture medium (fermentation) thus containing other substances. The medium is preferably a medium consisting essentially of milk, for example skimmed milk. The lactose-based medium advantageously also contains potato starch. It may also contain maltose dextrin. Any other pharmacologically acceptable compound or excipient may also be included in the composition of a lactose-based medium as defined. According to a preferred embodiment of the present invention, the lactose-based medium corresponds to a culture medium compatible with the fermentation of lactose by the probiotic bacterium included in the product according to the invention. Preferably, the probiotic used is not seeded or cultured on SRM.

Les bactéries pathogènes peuvent notamment mais non limitativement être des bactéries de la famille des Pseudomonadaceae, Moraxellaceae, Streptococcaceae, Pasteurellaceae, Staphylococcaceae, Enterobacteriaceae, Enterococcaceae ou Xanthomonadaceae. Il s'agit plus particulièrement de bactéries reconnues comme étant à l'origine de pneumopathies, notamment de pneumopathies acquises en milieu hospitalier, telles que par exemple Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii, Acinetobacter calcoaceticus, Klebsiella pneumoniae, Streptococcus pneumoniae, Haemophilus influenza, Stenotophomonas maltophilia, Staphylococcus aureus, Enterobacter, Enterococcus faecium ou Xanthomonas maltophilia. Plus particulièrement il s'agit de bactéries Pseudomonas aeruginosa. Les bactéries pathogènes peuvent également être des bactéries présentant une résistance à un ou plusieurs antibiotiques, notamment mais non limitativement une résistance à un antibiotique appartenant à la famille des Bêta-lactamines (comprenant notamment les Pénicillines, Carbapénèmes et Céphalosporines), Aminosides, Phénicols, Tétracyclines, Sulfamides-Triméthoprime ou Quinolones. Plus particulièrement, il peut s'agir d'une résistance à la Pénicilline G, la Méthycilline, l'Oxacilline, l'Ampicilline, l'Amoxicilline, l'Ertapénème, la Ceftizoxime, la Ceftriazone, la Ceftazidime, la Streptomycine, la Gentamicine, la Kanamycine, le Chloramphénicol, la Tétracycline, la Triméthoprime ou la Rifampicine. Il peut plus particulièrement s'agir de bactéries Pseudomonas aeruginosa résistantes, notamment des bactéries Pseudomonas aeruginosa résistantes à la Ceftazidime.  The pathogenic bacteria may include but not limited to bacteria of the family Pseudomonadaceae, Moraxellaceae, Streptococcaceae, Pasteurellaceae, Staphylococcaceae, Enterobacteriaceae, Enterococcaceae or Xanthomonadaceae. It is more particularly bacteria recognized as being the cause of pneumopathies, including pneumopathies acquired in a hospital environment, such as for example Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii, Acinetobacter calcoaceticus, Klebsiella pneumoniae, Streptococcus pneumoniae, Haemophilus influenza, Stenotophomonas maltophilia , Staphylococcus aureus, Enterobacter, Enterococcus faecium or Xanthomonas maltophilia. More particularly, it is Pseudomonas aeruginosa bacteria. The pathogenic bacteria may also be bacteria that are resistant to one or more antibiotics, including but not limited to resistance to an antibiotic belonging to the beta-lactam family (including Penicillins, Carbapenems and Cephalosporins), Aminosides, Phenicols, Tetracyclines , Sulfamides-Trimethoprim or Quinolones. More particularly, it may be a resistance to Penicillin G, Methycillin, Oxacillin, Ampicillin, Amoxicillin, Ertapenem, Ceftizoxime, Ceftriazone, Ceftazidime, Streptomycin, Gentamicin , Kanamycin, Chloramphenicol, Tetracycline, Trimethoprim or Rifampicin. It may more particularly be resistant Pseudomonas aeruginosa bacteria, including Ceftazidime resistant Pseudomonas aeruginosa bacteria.

Par pneumopathie, on entend une infection du tissu pulmonaire causée le plus souvent par une infection pulmonaire due à des bactéries, virus, germes atypiques, mycose ou d'autres parasites. La présente invention couvre plus particulièrement le cas où les bactéries pathogènes sont à l'origine d'une infection nosocomiale. Par infection nosocomiale, on entend une infection contractée dans un établissement de soins. Une infection est considérée comme telle lorsqu'elle était absente au moment de l'admission du patient. Lorsque l'état infectieux du patient à l'admission est inconnu, l'infection est classiquement considérée comme nosocomiale si elle apparaît après un délai de 48 heures d'hospitalisation. Une pneumopathie infectieuse nosocomiale (PN) est définie comme une infection pulmonaire acquise après au moins 48 heures d'hospitalisation. Le terme de pneumopathie nosocomiale acquise sous ventilation mécanique (PNAVM) concerne les infections acquises après 48 heures au moins de ventilation artificielle invasive. Le taux de mortalité des patients atteints d'une pneumopathie nosocomiale est d'environ 50%. Par ventilation mécanique, on entend le fait de suppléer ou assister à la respiration spontanée d'un patient à l'aide d'un appareil (respirateur ou ventilateur). La ventilation mécanique est généralement pratiquée dans un contexte de soins critiques (urgences, soins intensifs) et d'anesthésie. L'interface patient-ventilateur est généralement réalisée par l'intermédiaire d'une sonde endotrachéale, d'un masque étanche, d'une canule de trachéotomie ou d'un masque laryngé.  Pneumopathy means an infection of the lung tissue most often caused by a lung infection caused by bacteria, viruses, atypical germs, fungus or other parasites. The present invention more particularly covers the case where the pathogenic bacteria are at the origin of a nosocomial infection. Nosocomial infection refers to an infection contracted in a health facility. An infection is considered as such when she was absent at the time of admission. When the infectious state of the patient on admission is unknown, the infection is classically considered nosocomial if it appears after 48 hours of hospitalization. Infectious nosocomial pneumonia (PN) is defined as a pulmonary infection acquired after at least 48 hours of hospitalization. The term "mechanically ventilated nosocomial pneumonitis" refers to infections acquired after at least 48 hours of invasive mechanical ventilation. The mortality rate of patients with nosocomial pneumonitis is approximately 50%. Mechanical ventilation refers to providing or assisting the spontaneous breathing of a patient with a device (respirator or ventilator). Mechanical ventilation is generally practiced in the context of critical care (emergencies, intensive care) and anesthesia. The patient-ventilator interface is usually performed via an endotracheal tube, a waterproof mask, a tracheostomy tube or a laryngeal mask.

Le médicament ou complément alimentaire selon l'invention peut être administré par diverses voies. Selon un mode de réalisation privilégié, il est administré par voie orale ou nasale. Selon une mise en oeuvre particulière de l'invention, le médicament ou complément alimentaire est administré par l'intermédiaire d'une sonde nasogastrique. Le patient traité recevant le médicament ou complément alimentaire tel que décrit est de préférence un être humain, de préférence un adulte. Par adulte, on entend toute personne âgée d'au moins 18 ans.  The drug or dietary supplement according to the invention can be administered by various routes. According to a preferred embodiment, it is administered orally or nasally. According to one particular embodiment of the invention, the drug or dietary supplement is administered via a nasogastric tube. The treated patient receiving the drug or dietary supplement as described is preferably a human, preferably an adult. Adult means any person who is at least 18 years old.

Alternativement, le médicament ou complément alimentaire selon l'invention peut être employé à des fins vétérinaires, le patient considéré pouvant en ce cas notamment être un mammifère autre que l'homme, par exemple un singe, un chien, un chat ou un lapin. Le médicament ou complément alimentaire selon l'invention peut être administré à des patients hospitalisés ou non. Selon une mise en oeuvre préférée, la composition est administrée à des patients hospitalisés, par exemple dans un service d'anesthésie, de réanimation ou de chirurgie. Il s'agit notamment de patients sous assistance respiratoire.  Alternatively, the drug or dietary supplement according to the invention may be used for veterinary purposes, the patient in question may in this particular case be a mammal other than man, for example a monkey, a dog, a cat or a rabbit. The drug or dietary supplement according to the invention can be administered to hospitalized patients or not. According to a preferred embodiment, the composition is administered to hospitalized patients, for example in an anesthesia, resuscitation or surgery department. These include patients undergoing respiratory assistance.

Le médicament ou complément alimentaire est par exemple destiné à être administré au patient pendant une durée d'une à six semaines, ou de deux à quatre semaines. Le médicament ou complément alimentaire selon l'invention peut être administré aux patients préalablement à leur hospitalisation, par exemple pendant une à trois semaines, et/ou pendant la durée de leur hospitalisation ou de leur placement sous assistance respiratoire, et/ou après leur sortie de l'hôpital, par exemple pendant une à trois semaines. De préférence, le médicament ou complément alimentaire est administré au patient pendant toute la durée de son séjour en milieu hospitalier. De préférence, le médicament ou complément alimentaire tel que décrit est destiné à être administré à des patients hospitalisés pour une durée d'au moins 2 jours, d'au moins 4 jours, d'au moins 7 jours ou d'au moins deux semaines. De préférence encore, dans le cas de patients placés sous ventilation mécanique, le médicament ou complément alimentaire est administré au patient pendant toute la durée durant laquelle le patient est placé sous ventilation mécanique.  The drug or food supplement is for example intended to be administered to the patient for a period of one to six weeks, or two to four weeks. The drug or dietary supplement according to the invention can be administered to patients prior to their hospitalization, for example for one to three weeks, and / or during the period of their hospitalization or placement under respiratory assistance, and / or after discharge from the hospital, for example for one to three weeks. Preferably, the drug or dietary supplement is administered to the patient for the duration of his hospital stay. Preferably, the drug or dietary supplement as described is intended to be administered to hospital patients for a period of at least 2 days, at least 4 days, at least 7 days or at least 2 weeks . More preferably, in the case of patients placed under mechanical ventilation, the drug or food supplement is administered to the patient during the entire period during which the patient is placed under mechanical ventilation.

Le pH stomacal de patients hospitalisés, par exemple dans une unité de soins intensifs, est généralement supérieur à la normal, par exemple supérieur à environ 4, du fait de l'administration de médicaments prophylactiques destinés notamment à minimiser le risque de survenue d'un ulcère. II est estimé que cette élévation du pH peut faciliter la survie ou la prolifération de bactéries pathogènes mais également du probiotique au niveau de l'estomac. Dans un mise en oeuvre particulière de l'invention, le médicament ou complément alimentaire tel que décrit est administré à des patients dont le pH stomacal est supérieur à 4.  The stomach pH of hospitalized patients, for example in an intensive care unit, is generally higher than normal, for example greater than about 4, because of the administration of prophylactic drugs intended in particular to minimize the risk of occurrence of a disease. ulcer. It is believed that this rise in pH can facilitate the survival or proliferation of pathogenic bacteria but also the probiotic in the stomach. In a particular embodiment of the invention, the medicament or dietary supplement as described is administered to patients whose stomach pH is greater than 4.

Le médicament ou complément alimentaire peut être administré en association avec un autre médicament, tel qu'un antibiotique ou un anti-ulcéreux. Selon un autre mode de réalisation privilégié, il s'agit d'un anti-ulcéreux gastrique. Selon une mise en oeuvre particulière, il s'agit d'un inhibiteur de la pompe à protons. Selon un mode de réalisation privilégié, le médicament ou complément alimentaire est destiné à être administré en association, en prévention et/ou à la suite d'un traitement antibiotique préventif.  The drug or dietary supplement may be administered in combination with another drug, such as an antibiotic or an antiulcer. According to another preferred embodiment, it is a gastric anti-ulcer. According to one particular embodiment, it is an inhibitor of the proton pump. According to a preferred embodiment, the drug or dietary supplement is intended to be administered in combination, prevention and / or following a preventive antibiotic treatment.

Une étude a été menée afin de déterminer si l'administration orale d'un médicament selon l'invention, contenant le probiotique L. rhamnosus, souche 35 (Lcr 35), pouvait prévenir la colonisation de l'estomac et des voies respiratoires par le pathogène P. aeruginosa, et ainsi impacter le développement d'un processus infectieux. Lcr35 fut administré sous forme de poudre par voie orale ou par le biais d'une sonde nasogastrique, ce en quoi cette étude diffère d'études précédentes dont l'objectif était de modifier la flore intestinale. Des études antérieures in vivo sur des volontaires humains ayant montré que L. rhamnosus colonise le tractus intestinal lorsque 1 x 108 UFC/jour sont administrées (10), il fut choisi d'utiliser une dose minimale de 1 x 108 UFC/12h. Le principal résultat de cette étude est d'avoir montré que l'administration d'organismes probiotiques pour réduire le risque d'infection due à P. aeruginosa représente une alternative à la DDS. En effet, les colonisations bronchiques, nasales et digestives sont survenues plus fréquemment chezles patients recevant le placebo (groupe A) que chez les patients recevant Lcr35 (groupe B). Des études précédentes avaient montré que P.  A study was conducted to determine whether oral administration of a drug according to the invention, containing the probiotic L. rhamnosus strain 35 (Lcr 35), could prevent colonization of the stomach and respiratory tract by the pathogenic P. aeruginosa, and thus impact the development of an infectious process. Lcr35 was administered as a powder orally or via a nasogastric tube, which differs from previous studies aimed at modifying the intestinal flora. Previous in vivo studies in human volunteers have shown that L. rhamnosus colonizes the intestinal tract when 1 x 108 CFU / day is administered (10), it was chosen to use a minimum dose of 1 x 108 CFU / 12h. The main result of this study is to have shown that the administration of probiotic organisms to reduce the risk of P. aeruginosa infection represents an alternative to DDS. In fact, bronchial, nasal and digestive colonizations occurred more frequently in patients receiving placebo (group A) than in patients receiving Lcr35 (group B). Previous studies had shown that P.

aeruginosa, et notamment des souches P. aeruginosa multirésistantes sont principalement isolées après un long séjour en milieu hospitalier incluant une période sous assistance respiratoire supérieure à 7 jours (2, 6, 29, 39, 40). Les résultats de cette étude ont montré que le délai moyen d'acquisition de P. aeruginosa était plus élevé chez les patients du groupe B que chez les patients du groupe A, et ce notamment pour des prélévements bronchiques. Enfin, une différence significative d'un point de vue statistique a été observée dans les délais de survenue des pneumopathies acquises sous ventilation mécanique (PAVM) entre les deux groupes (avec un nombre de cas inférieur pour les patients du groupe B.  aeruginosa, and in particular multidrug-resistant P. aeruginosa strains, are mainly isolated after a long hospital stay, including a period of more than 7 days of respiratory assistance (2, 6, 29, 39, 40). The results of this study showed that the average time to P. aeruginosa was higher in Group B patients than in Group A patients, particularly for bronchial samples. Finally, a statistically significant difference was observed in the delay in occurrence of mechanically ventilated pneumonia (VAP) between the two groups (with a lower number of cases for patients in group B.

Cette étude confirme ainsi que l'administration orale de probiotiques représente une alternative pour prévenir la colonisation des voies respiratoires par ce pathogène et peut être un moyen de limiter cette contamination jusqu'à l'arrêt du recours à l'assistance respiratoire. Dans l'ensemble, les résultats obtenus indiquent que l'administration du Lcr35 pour prévenir les complications infectieuses liées à la décontamination sélective du tube digestif entérale, représente une stratégie alternative partielle mais néanmoins intéressante.  This study confirms that the oral administration of probiotics represents an alternative to prevent the colonization of the respiratory tract by this pathogen and can be a means of limiting this contamination until the cessation of the use of respiratory assistance. Overall, the results indicate that the administration of Lcr35 to prevent infectious complications related to selective decontamination of the enteral gastrointestinal tract represents a partial but interesting alternative strategy.

Par ailleurs, bien que les probiotiques aient été largement utilisés depuis de nombreuses années dans l'industrie alimentaire et aient dans l'ensemble présenté d'excellents résultats sur le plan de la sécurité (20), la principale préoccupation associée à leur utilisation concerne le risque de sepsis. Dans cette étude, qui n'a pas inclus de patients immuno-déprimés, aucun cas de sepsis n'a été observé parmi les patients du groupe B recevant 2 doses journalières de la souche de Lactobacillus Lcr35.  On the other hand, although probiotics have been widely used in the food industry for many years and have generally shown excellent safety results (20), the main concern associated with their use risk of sepsis. In this study, which did not include immunodepressed patients, no cases of sepsis were observed among patients in group B receiving 2 daily doses of the Lactobacillus Lcr35 strain.

Partie expérimentale Exemple 1 : Obtention de la souche Lactobacillus rhamnosus Lcr35 lyophilisée et conditionnement.  Experimental part Example 1: Obtaining the Lyophilized strain Lactobacillus rhamnosus Lcr35 and packaging.

Réactivation Les germes obtenus dans le commerce (Bacilor des laboratoire Lyocentre) ou issus de la souchothèque des laboratoires Lyocentre, sont remis en activité en ensemençant avec 100 à 200 mg du produit lyophilisé 10mL de milieu au lait écrémé enrichi (glucose 15g/L, extrait de levure 5g/L). Ce tube est placé dans une étuve à 37 C pendant 72 heures. 1 mL de la culture de ce premier tube est introduit dans un second tube contenant 10mL de milieu au lait enrichi stérile, ce tube est placé à l'étuve à 37 C, pendant 72 heures. Cette opération est recommencée plusieurs fois de manière à obtenir une population la plus importante possible, supérieure à 1 x 109 germes par mL.  Reactivation The commercially available microorganisms (Bacilor from the Lyocentre laboratory) or from the Lyocentre laboratories' souchothèque, are put back into activity by sowing with 100 to 200 mg of the freeze-dried product 10mL of skimmed enriched milk medium (glucose 15g / L, extract yeast 5g / L). This tube is placed in an oven at 37 C for 72 hours. 1 ml of the culture of this first tube is introduced into a second tube containing 10 ml of sterile enriched milk medium, this tube is placed in an oven at 37 ° C. for 72 hours. This operation is repeated several times so as to obtain the largest population possible, greater than 1 x 109 per ml.

Préparation du pied de cuve 1 mL de cette souche réactivée est introduit dans un ballon contenant 180mL de lait écrémé enrichi stérilisé puis cultivé à 37 C pendant 72 heures, ce pied de cuve sert à ensemencer les ballons.  Preparation of the stock 1 ml of this reactivated strain is introduced into a flask containing 180 ml of sterilized enriched skimmed milk and then cultured at 37 ° C. for 72 hours, this stock is used to seed the flasks.

Milieu de culture Afin de pouvoir disposer d'une culture lyophilisée de Lactobacillus rhamnosus (aussi dénommée Lactobacillus casei var. rhamnosus) de titre adapté, celle-ci est élaborée simultanément selon 2 procédés de culture différents : sur milieu simplifié sur milieu enrichi a) constituants des milieux : 1. Milieu simplifié : 100g lait écrémé en poudre Eau, qsp 1,000 L 2. Milieu enrichi: 16,650g lait écrémé en poudre Glucose 4,450g Sulfate de manganèse 0,028g Citrate de sodium 0,560g Phosphate monopotassique 1,780g Phosphate dipotassique 3,560g25 13 Autolysat de levure de bière 1,670g Eau, qsp 1,000 L b) Préparation et stérilisation des milieux : 100g 1. Milieu simplifié : formule : lait écrémé en poudre Eau, qsp 1,000 L Méthode : Dans un contenant, mettre 200 litres d'eau et ajouter par petites fractions sous agitation lente les 28kg de lait écrémé en poudre. Après complète dispersion, ajuster à 280 L avec de l'eau. Ce lait est réparti en contenants correctement bouchés et stérilisés à l'autoclave pendant 30 minutes à 115 C. 2. Milieu enrichi : Formule pour un contenant de 2000 litres Méthode : Dans un contenant, mettre 1000L d'eau, puis sous agitation rapide, ajouter le lait ; après complète dispersion ajouter le glucose, le sulfate de manganèse, le citrate de sodium, les phosphates mono et dipotassique, et enfin l'autolysat de levure de bière. Après dispersion complète, ajuster à 1800 litres par de l'eau. Ensuite, toujours sous agitation, stériliser ce milieu à 115 C pendant 30 minutes puis 30 refroidir pour le ramener à 37 C.  Culture medium In order to be able to dispose of a lyophilized culture of Lactobacillus rhamnosus (also called Lactobacillus casei var.rhamnosus) of adapted title, this one is elaborated simultaneously according to 2 different methods of culture: on simplified medium on enriched medium a) constituents media: 1. Simplified medium: 100g skimmed milk powder Water, qs 1,000 L 2. Fortified medium: 16,650g skimmed milk powder Glucose 4,450g Manganese sulphate 0,028g Sodium citrate 0,560g Monopotassium phosphate 1,780g Dipotassium phosphate 3,560g25 13 Autolysate of beer yeast 1,670g Water, qs 1,000 L b) Preparation and sterilization of media: 100g 1. Simplified medium: formula: skimmed milk powder Water, qs 1,000 L Method: In a container, put 200 liters of water and add in small portions with slow stirring the 28 kg of skimmed milk powder. After complete dispersion, adjust to 280 L with water. This milk is divided into properly capped containers and sterilized by autoclaving for 30 minutes at 115 ° C. 2. Enriched medium: Formula for a 2000-liter container Method: In a container, put 1000L of water, then with rapid stirring, add the milk; after complete dispersion add glucose, manganese sulphate, sodium citrate, mono and dipotassium phosphates, and finally the autolysate of beer yeast. After complete dispersion, adjust to 1800 liters with water. Then, still stirring, sterilize this medium at 115 ° C. for 30 minutes and then cool to 37 ° C.

Ensemencement et culture a) milieu simplifié : Introduire par contenant de 1 à 2 ml de préculture provenant du pied de cuve, sous une 35 hotte à flux d'air laminaire vertical. lait écrémé en poudre 30,00kg Glucose 8,00kg Sulfate de manganèse 0,05kg Citrate de sodium 1,00kg Phosphate monopotassique 3,20kg Phosphate dipotassique 6,40kg Autolysat de levure de bière 3,00kg Eau, qsp 1800,00 L Ensuite ces contenants sont placés pendant 72 heures dans des étuves de bactériologie maintenues à 37 C, plus ou moins 2 C.  Seeding and culture a) Simplified medium: Introduce 1 to 2 ml of preculture from the stock base into a vertical laminar airflow hood. powdered skimmed milk 30.00kg Glucose 8.00kg Manganese sulphate 0.05kg Sodium citrate 1.00kg Potassium dihydrogen phosphate 3.20kg Dipotassium phosphate 6.40kg Autolysate of brewer's yeast 3.00kg Water, qsp 1800.00 L Then these containers are placed for 72 hours in bacteriological incubators maintained at 37 C, plus or minus 2 C.

b) milieu enrichi : Introduire par contenant de 1800 litres, 2,4 litres de préculture provenant du pied de cuve. Maintenir grâce à un dispositif thermostaté approprié la température à 37 C pendant 48 heures sous agitation lente.  b) enriched medium: Introduce, by 1800 liter container, 2.4 liters of preculture from the stock base. Maintain, thanks to a suitable thermostatic device, the temperature at 37 ° C. for 48 hours with slow stirring.

Préparation de la culture pour lyophilisation : a) milieu simplifié : constituants : - culture de Lactobacillus rhamnosus 136,8 L - amidon de pomme de terre 35,0 kg - lactose 15,0 kg - suspension d'hydroxyde de calcium q.s. pour neutralisation pH=7,0 Méthode de préparation : Sous hotte à flux d'air laminaire, verser la culture obtenue dans une cuve de 200 litres, agiter fortement pour briser le caillé et ajouter sous agitation rapide l'amidon de pomme de terre et le lactose. Quand leur dispersion est totale, mesurer le pH qui doit être voisin de 3. Ensuite, avec de l'hydroxyde de calcium, neutraliser ce mélange jusqu'à pH=7,0 t 0,1. b) milieu enrichi constituants : 25 - suspension d'hydroxyde de calcium q.s. pour neutralisation pH=7,0 30 Méthode de préparation : La culture de Lactobacillus. rhamnosus est centrifugée en continu dans une centrifugeuse pour éliminer totalement le surnageant. Le culot est récupéré sous hotte à flux d'air laminaire, il est mélangé sous agitation rapide avec les excipients de lyophilisation. Ensuite, à l'aide d'hydroxyde de calcium, neutraliser ce mélange jusqu'à pH=7,0 0,1. 35 Lyophilisation - culture de Lactobacillus rhamnosus 1800,0 L - amidon de pomme de terre 6,6 kg - lactose 3,3 kg - dextrine maltose 6,0 kg 15 2917623 Les préparations de culture de Lactobacillus rhamnosus pour lyophilisation sont réparties aseptiquement dans des plateaux en acier inoxydable. Congeler rapidement à -40 C, ensuite effectuer la sublimation à -22 C. Quand le produit a dépassé le seuil de 0 C, réaliser un étuvage à +37 C. 5 Selon les préparations mises en oeuvre, les quantités obtenues de produit sec lyophilisé sont environ les suivantes : Culture lyophilisée de Lactobacillus. rhamnosus Milieu simplifié 57 kg Milieu enrichi 17 kg Broyage, mélanqe, conditionnement a) broyage 10 Dans une pièce à atmosphère déshumidifiée (H.R. inférieure à 50% et filtrée (filtration 99,999)), la culture lyophilisée de Lactobacillus rhamnosus est récupérée, broyée et tamisée sur calibreur de type oscillant équipé d'une grille de 60 MESH, un échantillon est prélevé pour dénombrement des lactobacilles. Le produit est conservé dans des containers hermétiquement clos. 15 Après titrage des Lactobacillus rhamnosus vivants, les produits sont homogénéisés afin d'obtenir une matière première de titre désiré.  Preparation of the culture for freeze-drying: a) simplified medium: constituents: - culture of Lactobacillus rhamnosus 136.8 L - potato starch 35.0 kg - lactose 15.0 kg - suspension of calcium hydroxide q.s. for neutralization pH = 7.0 Method of preparation: Under a laminar air flow hood, pour the resulting culture into a 200 liter vat, shake vigorously to break the curd and add with rapid stirring the potato starch and lactose. When their dispersion is complete, measure the pH which must be close to 3. Then, with calcium hydroxide, neutralize this mixture up to pH = 7.0 t 0.1. b) enriched medium constituents: 25 - suspension of calcium hydroxide q.s. for neutralization pH = 7.0 Preparation method: Lactobacillus culture. rhamnosus is centrifuged continuously in a centrifuge to totally eliminate the supernatant. The pellet is recovered in a laminar airflow hood, it is mixed with rapid stirring with the freeze-drying excipients. Then, using calcium hydroxide, neutralize this mixture to pH = 7.0 0.1. Lyophilization - culture of Lactobacillus rhamnosus 1800.0 L - potato starch 6.6 kg - lactose 3.3 kg - maltose dextrin 6.0 kg 2917623 The culture preparations of Lactobacillus rhamnosus for lyophilization are aseptically distributed in stainless steel trays. Freeze rapidly at -40 ° C., then sublimate at -22 ° C. When the product has exceeded the threshold of 0 ° C., bake at + 37 ° C. According to the preparations used, the quantities obtained of freeze-dried dry product. are about the following: Lyophilized culture of Lactobacillus. rhamnosus Simplified medium 57 kg Enriched medium 17 kg Crushing, mixing, conditioning a) grinding 10 In a room with a dehumidified atmosphere (RH less than 50% and filtered (filtration 99.999)), the lyophilized culture of Lactobacillus rhamnosus is recovered, crushed and sieved. on an oscillating type calibrator equipped with a grid of 60 MESH, a sample is taken for enumeration of lactobacilli. The product is stored in hermetically sealed containers. After titration of live Lactobacillus rhamnosus, the products are homogenized to obtain a desired title raw material.

b) mélange Afin d'obtenir des lots de culture lyophilisée de Lactobacillus rhamnosus de 200 à 225 kg 20 dont le titre est compris entre 1 x 109 et 1 x 1010 germes par gramme, un mélange est effectué dans un mélangeur doux selon la méthode suivante : -Q.S. de culture lyophilisée de Lactobacillus rhamnosus sur milieu simplifié. -Q.S. de culture lyophilisée de Lactobacillus rhamnosus sur milieu enrichi, de telle sorte que le poids du mélange final soit compris entre 200 et 225 kg d'une poudre dont le titre est compris entre 1 x 109 et 1 x 1010 germes par gramme.  b) Mixing In order to obtain batches of freeze-dried Lactobacillus rhamnosus culture from 200 to 225 kg, the titre of which is between 1 x 109 and 1 x 10 10 germs per gram, mixing is carried out in a mild mixer according to the following method : -QS lyophilized culture of Lactobacillus rhamnosus in a simplified medium. -Q.S. lyophilized culture of Lactobacillus rhamnosus on enriched medium, such that the weight of the final mixture is between 200 and 225 kg of a powder whose title is between 1 x 109 and 1 x 1010 germs per gram.

c) conditionnement Après mélange, des échantillons sont prélevés pour contrôles. Le reste du mélange est conditionné en fonction de la demande en containers adaptés hermétiquement clos. 30 Puis cette poudre est mise en forme galénique.  c) conditioning After mixing, samples are taken for testing. The rest of the mixture is conditioned according to the demand in hermetically sealed containers. Then this powder is formulated galenically.

Exemple 2 : Prévention de la colonisation des voies respiratoires par Pseudomonas aeru_ginosa  Example 2: Prevention of colonization of the respiratory tract by Pseudomonas aeru_ginosa

La colonisation du tube digestif par des agents pathogènes nosocomiaux représente un facteur de risque pour les patients des unités de soins intensifs (USI) et peut conduire fréquemment à une pneumopathie acquise sous ventilation mécanique. Par ailleurs, la décontamination digestive sélective faisant appel à des antibiotiques peut promouvoir l'émergence de résistances microbiennes. C'est pourquoi l'identification de méthodes alternatives permettant de diminuer la concentration en agents pathogènes opportunistes ou d'origine exogène dans le tube digestif et les voies respiratoires supérieures sans augmenter la pression sélective liée aux antibiotiques présente un grand intérêt. La prévention de la colonisation de l'estomac des patients par des agents pathogènes susceptibles d'acquérir une résistance aux antibiotiques, faisant appel à l'administration orale de probiotiques est en conséquence une alternative intéressante. En modifiant la composition de la flore endogène, les probiotiques et plus particulièrement les bactéries lactiques sont bien adaptés à des environnements acides, connus pour prévenir la croissance de bactéries non-acidophiles, la fonction de barrière de l'intestin pourrait être renforcée et contribuer à la prévention d'infections nosocomiales associées à la contamination de l'intestin. Pour tester cette hypothèse, une étude clinique prospective fut menée sur 211 patients d'USI afin d'étudier la prévention du portage digestif d'un agent pathogène à l'origine d'infections nosocomiales, P. aeruginosa, au moyen de l'administration orale d'un probiotique connu, Lactobacillus rhamnosus Lcr35 (10, 14). Les patients furent randomisés en deux groupes, 104 d'entre eux appartenant au groupe probiotique (groupe B) reçurent deux doses journalières d'au moins 1 x 108 UFC de Lcr35, les 107 restant appartenant au groupe placebo (groupe A) reçurent deux doses journalières du milieu de culture sans le prébiotique. La recherche de Pseudomonas aeruginosa s'est faite sur des prélèvements par écouvillons du nez et de l'anus, par aspiration du liquide gastrique et sur des prélèvements bronchiques. Des analyses bactériologiques d'échantillons prélevés pour suivre l'état d'infection des patients furent également monitorées. Quel que soit le type d'échantillons, P. aeruginosa fut isolé chez moins de patients du groupe B que du groupe A, avec une différence significative dans le délai moyen d'acquisition de 50 contre 11 jours (p=0,001), et une durée moyenne de non contamination de 48 contre 15 jours (p=0,01) des P. aeruginosa isolés dans les prélèvements bronchiques. Par ailleurs la survenue de pneumopathies acquises sous ventilation mécanique fut moins fréquente chez les patients du groupe B (2,9%) que du groupe A (7,5%).  Colonization of the gastrointestinal tract by nosocomial pathogens is a risk factor for intensive care unit (ICU) patients and can frequently lead to ventilator-acquired pneumopathy. In addition, selective digestive decontamination using antibiotics can promote the emergence of microbial resistance. Therefore, the identification of alternative methods to reduce the concentration of opportunistic or exogenous pathogens in the gastrointestinal tract and upper respiratory tract without increasing the selective pressure related to antibiotics is of great interest. Preventing the colonization of patients' stomachs with pathogens susceptible to antibiotic resistance, using oral probiotics, is therefore an interesting alternative. By modifying the composition of the endogenous flora, probiotics and more particularly lactic acid bacteria are well adapted to acidic environments, known to prevent the growth of non-acidophilic bacteria, the barrier function of the intestine could be strengthened and contribute to the prevention of nosocomial infections associated with the contamination of the intestine. To test this hypothesis, a prospective clinical study was conducted on 211 ICU patients to study the prevention of digestive carriage of a pathogen causing nosocomial infections, P. aeruginosa, by means of administration. of a known probiotic, Lactobacillus rhamnosus Lcr35 (10, 14). The patients were randomized into two groups, 104 of them belonging to the probiotic group (group B) received two daily doses of at least 1 x 108 CFU of Lcr35, the remaining 107 belonging to the placebo group (group A) received two doses. daily culture medium without the prebiotic. The search for Pseudomonas aeruginosa was performed on swab samples of the nose and anus, aspiration of gastric fluid and bronchial samples. Bacteriological analyzes of samples taken to monitor patients' infection status were also monitored. Regardless of the type of specimen, P. aeruginosa was isolated from fewer Group B than Group A patients, with a significant difference in mean acquisition time of 50 vs. 11 days (p = 0.001), and average duration of non-contamination of 48 to 15 days (p = 0.01) of isolated P. aeruginosa in bronchial samples. In addition, the occurrence of pneumopathies acquired under mechanical ventilation was less frequent in patients in group B (2.9%) than in group A (7.5%).

MATERIEL ET METHODES A - Sujets Les patients âgés de 18 ans et plus dont la durée de séjour dans l'USI était d'au moins 48h furent inclus pour l'étude. Les patients présentant l'une des caractéristiques suivantes furent exclus : âgés de moins de 18 ans, immuno-déprimés, présentant une neutropénie inférieure à 500/mm3, atteints de syndrome digestif hémorragique, présentant une contre- indication à une l'administration de liquide par voie entérale, présentant une colonisation par P. aeruginosa résistant à la Ceftazidime détectée par le prélèvement réalisé à l'admission ou par un prélèvement respiratoire dans les 4 premiers jours de l'hospitalisation en réanimation.  MATERIALS AND METHODS A - Subjects Patients 18 years of age and older with a length of stay in the ICU of at least 48 hours were included in the study. Patients with any of the following characteristics were excluded: less than 18 years of age, immunodeficient, neutropenia less than 500 / mm3, with gastrointestinal digestive syndrome, contraindication to fluid administration enterally, with Ceftazidime-resistant P. aeruginosa colonization detected by admission sampling or by respiratory sampling in the first 4 days of hospitalization in intensive care unit.

B - Cadraqe de l'étude Cette étude prospective randomisée en double aveugle fut menée dans une USI comptant 17 lits au sein du centre hospitalier universitaire de Clermont-Ferrand (France) entre mars 2003 et octobre 2004. L'étude a été réalisée en accord avec la déclaration d'Helsinki et fut approuvée sur le plan éthique par le comité consultatif de protection des personnes dans la recherche biomédicale d'Auvergne (CCPRB, AU 479). Avant d'être inclus dans l'étude, les patients ou leurs parents les plus proches donnèrent leur consentement éclairé. Le milieu de culture sans le probiotique (placebo) ou le probiotique sous sa forme pharmaceutique disponible (L. rhamnosus lyophilisé contenant au moins 1 x 108 UFC/g) furent administrés deux fois par jour aux patients respectivement des groupes A et B par l'intermédiaire d'une sonde nasogastrique à double lumière (Maxter-catheters, Marseille, France) ou oralement après le retrait de la sonde, du troisième jour après l'admission jusqu'à la fin de séjour dans le service.  B - Scope of the study This randomized, double-blind, prospective study was conducted in a 17-bed ICU at the Clermont-Ferrand University Hospital Center (France) between March 2003 and October 2004. The study was conducted in accordance with with the Helsinki Declaration and was approved ethically by the Advisory Committee for the Protection of Persons in Biomedical Research in Auvergne (CCPRB, AU 479). Before being included in the study, patients or their closest relatives gave informed consent. The culture medium without the probiotic (placebo) or the probiotic in its available pharmaceutical form (freeze-dried L. rhamnosus containing at least 1 x 108 CFU / g) was administered twice daily to the patients of groups A and B respectively by the intermediate of a double-lumen nasogastric tube (Maxter-catheters, Marseille, France) or orally after removal of the catheter, from the third day after admission to the end of stay in the department.

C - Données cliniques Les données cliniques suivantes ont été collectées : age, sexe, score de gravité à l'admission (SAPS) (25), comorbidité, et traitements antibiotiques préalables. Tout au long de l'étude, l'administration d'antibiotiques et les données bactériologiques furent enregistrées. La pneumopathie acquise sous ventilation mécanique (PAVM) fut définie par au moins un échantillon obtenu par prélèvement distal protégé (PDP) ou par brosse télescopique protégée (BTP) contenant plus de 103 UFC/mI, ou par un aspirat entéro- 17 trachéal contenant plus de 105 UFC/ml, par la présence d'un nouvel infiltrat parenchymateux sur une radiographie de thorax, et par l'un des signes suivants : sécrétion trachéale purulente, fièvre (température > 38,5 C), présence de bactéries pathogènes dans une hémoculture en dehors d'une autre source d'infection ou un lavage broncho-alvéolaire (LBA) présentant plus de 5% de cellules ayant des bactéries intracellulaires.  C - Clinical Data The following clinical data were collected: age, sex, admission severity score (SAPS) (25), comorbidity, and previous antibiotic treatments. Throughout the study, antibiotic administration and bacteriological data were recorded. Mechanically ventilated pneumonitis (VAP) was defined by at least one sample obtained by protected distal sampling (PDP) or protected telescopic brush (PWB) containing more than 103 CFU / mI, or an enterotracheal aspirate containing more than of 105 CFU / ml, by the presence of a new parenchymal infiltrate on a chest x-ray, and by one of the following signs: purulent tracheal secretion, fever (temperature> 38.5 C), presence of pathogenic bacteria in a blood culture outside of another source of infection or bronchoalveolar lavage (BAL) with more than 5% of cells with intracellular bacteria.

D - Echantillons microbiologiques Des prévévements nez, anus et, tant que le tube gastrique était en place, des prélèvements gastriques ont été réalisés à l'admission, une fois par semaine et à la sortie. Chez les patients recevant une alimentation entérale, les prélèvements gastriques furent réalisés avant le changement des bouteilles de produit nutritif. Lorsque aucun résidu gastrique ne fut obtenu, 10 ml de sérum physiologique furent injectés dans la sonde et aspirés.  D - Microbiological samples Nose, anus and, as long as the gastric tube was in place, gastric samples were taken at the admission, once a week and at the exit. In patients receiving enteral nutrition, gastric samples were taken before the bottles of nutrient were changed. When no gastric residue was obtained, 10 ml of physiological saline was injected into the probe and aspirated.

Les prélèvements gastriques furent ensemencés sur gélose Drigalski en présence ou en absence de Ceftazidime (4mg/l) et sur gélose Mueller-Hinton, puis après 10 dilutions successives sur gélose MRS (Oxoïd, Basinstoke, UK) afin de pratiquer une analyse quantitative du taux de L. rhamnosus Lcr35. Les prélèvements nez et anus furent immergés dans 1 ml de solution sérum physiologique et ensemencés sur gélose Drigalski contenant 4mg/l de Ceftazidime. Les colonies apparues furent identifiées à l'aide d'une galerie ID32GN (BioMérieux, Marcy l'Etoile, France). Les résultats des analyses d'échantillons prélevés par le laboratoire hospitalier en vue de diagnostics microbiologiques de routine en raison de l'état d'infection des patients furent également intégrés à l'étude.  The gastric samples were seeded on Drigalski agar in the presence or absence of Ceftazidime (4 mg / l) and on Mueller-Hinton agar, and then after 10 serial dilutions on MRS agar (Oxoid, Basinstoke, UK) to perform a quantitative analysis of the rate. of L. rhamnosus Lcr35. The nose and anus samples were immersed in 1 ml of physiological saline solution and seeded on Drigalski agar containing 4 mg / l of Ceftazidime. The colonies that appeared were identified using an ID32GN gallery (BioMérieux, Marcy l'Etoile, France). The results of analyzes of samples taken by the hospital laboratory for routine microbiological diagnoses due to the infection status of the patients were also included in the study.

E - Analyse statistique Les analyses statistiques ont été réalisées avec le programme SPSS 11.0 (SPSS, Paris, France). Le test du Chi-deux ou le test exact de Fisher furent utilisés pour comparer les variables qualitatives, et le test t de Student ou le test non paramétrique de Mann-Whitney furent utilisés pour les variables quantitatives. Pour chaque patient, la moyenne géométrique des concentrations bactériennes fut calculée pour chacun des types d'échantillons. La médiane obtenue pour les différents patients fut incluse dans les résultats. Le seuil de signification statistique fut fixé à 0,05. Les taux de patients non colonisés par P. aeruginosa furent estimés et les deux groupes furent comparés en utilisant la méthode des courbes de survie selon Kaplan Meier et le test de Logrank. La durée moyenne de non contamination (NAE), ainsi que la durée de séjour sans acquisition de Pseudomonas aeruginosa, furent calculée après exclusion des patients chez lesquels les bactéries considérées furent isolées au cours des 4 premiers jours de séjour dans l'unité.  E - Statistical analysis The statistical analyzes were carried out with the SPSS 11.0 program (SPSS, Paris, France). The Chi-square test or the Fisher exact test were used to compare the qualitative variables, and the Student's t-test or the non-parametric Mann-Whitney test were used for the quantitative variables. For each patient, the geometric mean bacterial concentration was calculated for each of the sample types. The median obtained for the different patients was included in the results. The threshold of statistical significance was set at 0.05. Rates of non-colonized P. aeruginosa patients were estimated and both groups were compared using the Kaplan Meier survival curve method and the Logrank test. The mean time of non-infection (NAE), as well as the length of stay without acquisition of Pseudomonas aeruginosa, were calculated after exclusion of patients in which the bacteria considered were isolated during the first 4 days of stay in the unit.

RESULTATS Les résultats sont détaillés dans le tableau 1 ci-après. Prélèvements Ecouvillon nasal Liquide gastrique Voies respiratoires Groupe2 A B A B A B P. aeruginosa Présence lors de 2 2 0 2 1 1 l'admission Acquisition au 7 3 6 3 13 5 cours du séjour Durée médiane 17(8-46) 37(31-69) 30(6-53) 16(6-18) 11 (5-40) 50(11-75) avant acquisition (extrêmes)3 NAE moyenne (IC)4 75 (65-84) 83 (74-91) 73 (61-85) 87 (82-92) 15 (9-21) 48 (26-70) % NA au 21e jour 92.8 100 97.6 94.6 85.4 98.5 % NA au 42e jour 85.3 90.1 84.8 94.6 71.6 92.9 P. aeruginosa CAZK Présence lors de 0 1 0 0 0 0 l'admission Acquisition au 5 2 3 1 5 0 cours du séjour Durée médiane 17 (8-33) 50 (31-69) 10 (6-33) 18 20 (5-40) NA avant acquisition NAE moyenne 79 (72-87) 85 (77-93) 83 (78-89) 89 (86-92) 78 (69-87) NA oc) ' % NA au 21e jour 94.3 100 97.6 97.9 93.6 100 % NA au 42e jour 86.8 95.8 93.2 97.9 82.3 100 1 0 1. Echantillon obtenu par prélèvement distal protégé (PDP) ou par brosse télescopique protégée (BTP) présentant plus de 10' UFC/ml ou aspirat endotrachéal contenant plus de 105 UFC/ml 2. Groupe A (n = 107), placebo ; groupe B (n = 104), patients recevant Lcr35 par voie oral deux fois par jour 3. Durée moyenne du séjour hospitalier avant acquisition bactérienne calculée en utilisant les méthodes de Kaplan Meier et de Logrank 15 4. NAE = durée moyenne de non contamination ; IC = Intervalle de confiance Tableau 1 û Fréquence des patients infectés par P. aeruginosa au moment de l'admission et au cours du séjour, durée médiane avant acquisition et durée moyenne de non contamination (NAE) A Inclusion des patients Au total 211 patients furent inclus, parmi lesquels 104 reçurent la souche probiotique (groupe B). La plupart des patients furent hospitalisés à la suite d'une opération chirurgicale (29,4%), d'un traumatisme (24,2%) ou d'une détresse respiratoire (11,4%). Aucune différence significative ne fut à noter entre les patients des groupes A et B tant au niveau de l'âge (âge moyen, 51, SD 15,2 vs 57,2 SD 17,1) (SD = écart-type), du sexe (sex ratio homme/femme, 0,30 vs 0,55), du score de gravité à l'admission (SAPS moyen, 44 SD 15,2 vs 44,6 SD 15,9), de la durée médiane d'hospitalisation (14 vs 14 jours), de la durée médiane d'intubation gastrique (11 vs 12 jours), trachéale (9 vs 12 jours), de la ventilation mécanique (13,5 vs 14 jours) ou de l'utilisation de cathéters (14 vs 14,5 jours).  RESULTS The results are detailed in Table 1 below. Sampling Nasal swab Gastric liquid Respiratory tract Group2 ABABAB P. aeruginosa Presence during 2 2 0 2 1 1 admission Acquisition at 7 3 6 3 13 5 during stay Median duration 17 (8-46) 37 (31-69) 30 (6-53) 16 (6-18) 11 (5-40) 50 (11-75) before acquisition (extremes) 3 NAE mean (IC) 4 75 (65-84) 83 (74-91) 73 (61) -85) 87 (82-92) 15 (9-21) 48 (26-70)% NA at day 21 92.8 100 97.6 94.6 85.4 98.5% NA at day 42 85.3 90.1 84.8 94.6 71.6 92.9 P. aeruginosa CAZK Presence at 0 1 0 0 0 0 admission Acquisition at 5 2 3 1 5 0 course of stay Median duration 17 (8-33) 50 (31-69) 10 (6-33) 18 20 (5-40) NA before acquisition Mean NAE 79 (72-87) 85 (77-93) 83 (78-89) 89 (86-92) 78 (69-87) NA oc) '% NA at day 21 94.3 100 97.6 97.9 93.6 100% NA at 42nd day 86.8 95.8 93.2 97.9 82.3 100 1 0 1. Sample obtained by protected distal sampling (PDP) or by protected telescopic brush (BTP) with more than 10 'CFU / ml or endotracheal aspirate containing t more than 105 CFU / ml 2. Group A (n = 107), placebo; group B (n = 104), patients receiving Lcr35 orally twice daily 3. Mean length of hospital stay before bacterial acquisition calculated using Kaplan Meier and Logrank methods 4. NAE = mean time of non-infection; CI = Confidence interval Table 1 - Frequency of patients infected with P. aeruginosa at admission and during stay, median duration before acquisition and mean duration of non-infection (AIN) A Inclusion of patients A total of 211 patients were including 104 received the probiotic strain (group B). Most patients were hospitalized following surgery (29.4%), trauma (24.2%) or respiratory distress (11.4%). There was no significant difference between patients in groups A and B in terms of age (mean age 51, SD 15.2 vs 57.2 SD 17.1) (SD = standard deviation), sex (sex ratio male / female, 0.30 vs 0.55), the admission severity score (mean SAPS, 44 SD 15.2 vs 44.6 SD 15.9), the median duration of hospitalization (14 vs. 14 days), median duration of gastric intubation (11 vs 12 days), tracheal (9 vs 12 days), mechanical ventilation (13.5 vs. 14 days), or use of catheters (14 vs 14.5 days).

Il n'y eut aucune différence significative entre les antibiotiques administrés avant et pendant l'étude. Aucun des patients ne reçut de pipéracilline ou de céphalosporines de première génération avant ou pendant leur séjour ; la seule différence concerne le fluconazole, administré respectivement à 27 patients du groupe A et à 45 patients du groupe B (p=0,006). Des doses d'oméprazole de 20mg/jour furent administrées à 90 (84,7%) et 93 (89,4%) patients respectivement des groupes A et B comme traitement prophylactique de l'ulcère de stress.  There was no significant difference between the antibiotics administered before and during the study. None of the patients received piperacillin or first-generation cephalosporins before or during their stay; the only difference is fluconazole, administered to 27 patients in group A and 45 patients in group B, respectively (p = 0.006). Omeprazole doses of 20mg / day were administered at 90 (84.7%) and 93 (89.4%) patients respectively in groups A and B as prophylactic treatment for stress ulcer.

B - Détection de Lcr35 dans les aspirats gastriques Lactobacillus rhamnosus fut détecté dans le liquide gastrique de 53 patients du groupe B.  B - Detection of Lcr35 in gastric aspirates Lactobacillus rhamnosus was detected in the gastric fluid of 53 patients in group B.

Il fut détecté dans 49,6 % (SD 24,9) des séjours hospitaliers et la durée médiane de séjour avant sa détection fut de 13 jours (IC 9-17). La concentration bactérienne médiane fut de 103/ml (extrêmes 102-106/ml). Aucun patient ne contracta d'infection au Lactobacillus en cours de l'étude. Lcr35 n'a pas colonisé l'estomac de tous les patients du groupe B puisqu'il n'a été détecté que dans l'estomac de 51% des patients testés. Des facteurs individuels inconnus, tels que la composition de la flore endogène, pourraient expliquer que certains patients n'aient pas été colonisés, car aucun lien statistique n'a été observé entre la colonisation par Lcr35 et le traitement antibiotique.  It was detected in 49.6% (SD 24.9) of hospital stays and the median length of stay before detection was 13 days (CI 9-17). The median bacterial concentration was 103 / ml (range 102-106 / ml). No patients contracted Lactobacillus infection during the study. Lcr35 did not colonize the stomach of all patients in group B since it was only detected in the stomach of 51% of patients tested. Unknown individual factors, such as the composition of the endogenous flora, may explain why some patients were not colonized because no statistical link was observed between Lcr35 colonization and antibiotic treatment.

C - Détection de P. aeruginosa Dans chaque groupe, des souches P. aeruginosa furent isolées au cours des 3 premiers jours suivant l'admission, et ce à partir des prélèvements par écouvillon de nez ; un seul patient du groupe B présenta une colonisation par P. aeruginosa résistant à la Ceftazidime. Pendant la durée de l'étude et parmi les autres patients (105 et 104 respectivement pour les groupes A et B), P. aeruginosa fut détecté dans les écouvillons de nez de 7 et 3 patients. Seuls 5 (4,7%) et 2 (1,9%) de ces prélèvements provenant respectivement des groupes A et B présentèrent une résistance à la Ceftazidime. Les délais médians d'acquisition de P. aeruginosa dans les écouvillons de nez furent de 17 jours (extrêmes 8-46) dans le groupe A et de 37 jours (extrêmes 31-69) dans le group B, et les NAE moyennes furent de 75 jours (IC 65-84) dans le groupe A et de 83 jours (IC 74-91) dans le groupe B. Dans les groupes A et B respectivement, 92,8% et 100% des patients au 21 ème jour, et 85,3% et 90,1% au 42ème jour, n'avaient pas acquis P. aeruginosa. Par ailleurs, la différence observée entre les patients des deux groupes présentant des prélèvements résistants à la Ceftazidime ne fut pas significative.  C - Detection of P. aeruginosa In each group, P. aeruginosa strains were isolated during the first 3 days following admission, using nasal swabs; only one patient in group B had P. aeruginosa colonization resistant to Ceftazidime. During the duration of the study and among the other patients (105 and 104 respectively for groups A and B), P. aeruginosa was detected in the nose swabs of 7 and 3 patients. Only 5 (4.7%) and 2 (1.9%) of these samples from Groups A and B, respectively, exhibited resistance to Ceftazidime. The median time to P. aeruginosa in nose swabs was 17 days (range 8-46) in group A and 37 days (range 31-69) in group B, and mean NAE were 75 days (IC 65-84) in group A and 83 days (IC 74-91) in group B. In groups A and B respectively, 92.8% and 100% of patients at day 21, and 85.3% and 90.1% at day 42 had not acquired P. aeruginosa. In addition, the difference between patients in the two groups with Ceftazidime-resistant samples was not significant.

Des souches de P. aeruginosa furent isolées dans le liquide gastrique de seulement deux patients du groupe B au cours des trois premiers jours de séjour ; aucun de ces prélèvements ne présentant une résistance à la Ceftazidime. Au cours de l'étude, 6 et 3 patients parmi respectivement les 107 (groupe A) et 102 (groupe B) patients restants, acquirent P. aeruginosa au niveau gastrique. Seuls 3 (2,8%) et 1 (1,0%) patients appartenant respectivement aux groupes A et B acquirent des souches résistantes à la Ceftazidime. Trois patients du groupe B acquirent quant à eux concomitamment Lcr35 et P. aeruginosa dans le liquide gastrique. Les délais médians d'acquisition de P. Aeruginosa au niveau gastrique furent de 30 jours (extrêmes 6-53) dans le groupe A et de 16 jours (extrêmes 6-18) dans le groupe B, et les NAE furent de 73 jours (IC 61-85) pour le groupe A et 87 jours (IC 82-92) pour le groupe B. De la même manière que pour les prélèvements par écouvillon du nez, la différence observée entre les deux groupes de patients présentant des souches résistantes à la Ceftazidime ne fut significative. L'analyse des échantillons prélevés au niveau des voies respiratoires montra la présence de souches P. aeruginosa chez un patient de chaque groupe au moment de l'admission ; aucun de ces échantillons ne présenta une résistance à la Ceftazidime. Au cours de l'étude, 13 échantillons positifs dont 5 résistants à la Ceftazidime furent détectés dans le groupe A contre 5 seulement, tous sensibles à la Ceftazidime dans le groupe B. Une différence significative fut observée vis-à-vis des délais médians d'acquisition de P. aeruginosa au niveau des voies respiratoires qui furent de 11 jours (extrêmes 5-40) dans le groupe A et de 50 jours (extrêmes 11-75) dans le groupe B (p=0,01), et les NAE furent de 15 jours (IC 9-21) pour le groupe A et 48 jours (IC 26-70) pour le groupe B (p=0,01, test de Logrank). Dans les groupes A et B respectivement, 85,4% et 98,5% des patients au 21eme jour; et 71,6% et 92,9% au 42éme jour, n'avaient pas acquis P. aeruginosa. Ce micro-organisme fut aussi responsable de pneumopathies acquises sous ventilation mécanique (PAVM) chez 8 patients du groupe A et 3 patients du groupe B. Les délais médians d'acquisition d'une PAVM furent respectivement de 15 jours (extrêmes 5-40) pour le groupe A et de 65 jours (extrêmes 11-75) pour le groupe B. La présence de P. aeruginosa a également été recherchée dans les prélèvements anaux. Aucun ne fut positif à l'admission, mais au cours de la durée de l'étude, les écouvillons anaux d'un patient de chaque groupe furent positifs. Ces deux souches étaient résistantes à la Ceftazidime. P. aeruginosa fut détecté dans d'autres échantillons chez trois autres patients au cours de leur séjour, un isolat résistant à la Ceftazidime dans le groupe A et deux isolats sensibles à la Ceftazidime dans le groupe B.  Strains of P. aeruginosa were isolated in the gastric fluid of only two patients in group B during the first three days of stay; none of these samples exhibiting resistance to Ceftazidime. During the study, 6 and 3 patients among the 107 (group A) and 102 (group B) patients respectively, acquired P. aeruginosa at the gastric level. Only 3 (2.8%) and 1 (1.0%) patients in Groups A and B, respectively, acquired ceftazidime-resistant strains. Three patients in group B concurrently acquired Lcr35 and P. aeruginosa in the gastric fluid. The median time to P. aeruginosa at the gastric level was 30 days (range 6-53) in group A and 16 days (range 6-18) in group B, and the NAE was 73 days ( IC 61-85) for group A and 87 days (IC 82-92) for group B. In the same way as for nasal swab specimens, the difference observed between the two groups of patients with strains resistant to Ceftazidime was not significant. Analysis of airway samples showed P. aeruginosa strains in one patient in each group at the time of admission; none of these samples showed resistance to Ceftazidime. During the study, 13 positive samples, 5 of which were resistant to ceftazidime, were detected in group A compared to only 5, all of which were sensitive to Ceftazidime in group B. A significant difference was observed with respect to the median time delays. respiratory tract acquisition of P. aeruginosa which was 11 days (range 5-40) in group A and 50 days (range 11-75) in group B (p = 0.01), and NAE were 15 days (CI 9-21) for group A and 48 days (CI 26-70) for group B (p = 0.01, Logrank test). In groups A and B respectively, 85.4% and 98.5% of patients at day 21; and 71.6% and 92.9% on the 42nd day, had not acquired P. aeruginosa. This microorganism was also responsible for ventilator-acquired pneumonia (VAP) in 8 patients in group A and 3 patients in group B. The median time to acquire a PAVM was 15 days (range 5-40), respectively. for group A and 65 days (range 11-75) for group B. The presence of P. aeruginosa was also sought in anal samples. None were positive at admission, but over the course of the study, anal swabs from one patient in each group were positive. Both strains were resistant to Ceftazidime. P. aeruginosa was detected in other samples in three other patients during their stay, a Ceftazidime isolate in group A and two isolates sensitive to ceftazidime in group B.

Références 1. Alcon, A., N. Fabregas, and A. Torres. 2003. Hospital-acquired pneumonia: etiologic considerations. Infect Dis Clin North Am 17:679-95. 2. American Thoracic Society. 1996. Hospital-acquired pneumonia in adults: diagnosis, assessment of severity, initial antimicrobial therapy, and preventive strategies. A consensus statement, American Thoracic Society, November 1995. Am J Respir Crit Care Med 153:1711-25. 3. Anderson, A. D., C. E. McNaught, P. K. Jain, and J. MacFie. 2004. Randomised clinical trial of synbiotic therapy in elective surgical patients. Gut 53:241-5. 4. Bengmark, S. 1998. Ecological control of the gastrointestinal tract. The role of probiotic flora. Gut 42:2-7. 5. Bengmark, S. 2004. Synbiotics to strengthen gut barrier function and reduce morbidity in critically ill patients. Clin Nutr 23:441-5. 6. Bert, F., and N. Lambert-Zechovsky. 1998. [Bacteria isolated from protected bronchopulmonary samples: variation as a function of the previous length of stay in the recovery room]. Pathol Biol (Paris) 46:380-4. 7. Bonten, M. J., C. A. Gaillard, R. van der Hulst, P. W. de Leeuw, S. van der Geest, E. E. Stobberingh, and P. B. Soeters. 1996. Intermittent enterai feeding: the influence on respiratory and digestive tract colonization in mechanically ventilated intensive-care-unit patients. Am J Respir Crit Care Med 154:394-9. 8. Bonten, M. J., B. J. Kullberg, R. van Dalen, A. R. Girbes, I. M. Hoepelman, W. Hustinx, J. W. van der Meer, P. Speelman, E. E. Stobberingh, H. A. Verbrugh, J. Verhoef, and J. H. Zwaveling. 2000. Selective digestive decontamination in patients in intensive care. The Dutch Working Group on Antibiotic Policy. J Antimicrob Chemother 46:351-62. 9. Boyle, R. J., R. M. Robins-Browne, and M. L. Tang. 2006. Probiotic use in clinical practice: what are the risks? Am J Clin Nutr 83:1256-64; quiz 1446-7. 10. de Champs, C., N. Maroncle, D. Balestrino, C. Rich, and C. Forestier. 2003. Persistence of colonization of intestinal mucosa by a probiotic strain, Lactobacillus casei subsp. rhamnosus Lcr35, after oral consumption. J Clin Microbiol 41:1270-3. 11. Dodek, P., S. Keenan, D. Cook, D. Heyland, M. Jacka, L. Hand, J. Muscedere, D. Foster, N. Mehta, R. Hall, and C. Brun-Buisson. 2004. Evidence-based clinical practice guideline for the prevention of ventilator-associated pneumonia. Ann Intern Med 141:305-13. 12. Driks, M. R., D. E. Craven, B. R. Celli, M. Manning, R. A. Burke, G. M. Garvin, L. M. Kunches, H. W. Farber, S. A. Wedel, and W. R. McCabe. 1987. Nosocomial pneumonia in intubated patients given sucralfate as compared with antacids or histamine type 2 blockers. The rote of gastric colonization. N Engl J Med 317:1376-82. 13. Fedorak, R. N., and K. L. Madsen. 2004. Probiotics and the management of inflammatory bowel disease. Inflamm Bowel Dis 10:286-99. 14. Forestier, C., C. De Champs, C. Vatoux, and B. Joly. 2001. Probiotic activities of Lactobacillus casei rhamnosus: in vitro adherence to intestinal cells and antimicrobial properties. Res Microbiol 152:167-73. 15. Giantsou, E., N. Liratzopoulos, E. Efraimidou, M. Panopoulou, E. Alepopoulou, S. Kartali-Ktenidou, G. I. Minopoulos, S. Zakynthinos, and K. I. Manolas. 2005. Both early-onset and late-onset ventilator-associated pneumonia are caused mainly by potentially multiresistant bacteria. Intensive Care Med 31:1488-94. 16. Guarner, F., and J. R. Malagelada. 2003. Gut flora in health and disease. Lancet 361:512-9. 17. Havenaar, R., J. Huis, and J. Veld. 1992. Probiotics: a general view. Elsevier Applied Science, London, UK. 18. Ibrahim, E. H., S. Ward, G. Sherman, and M. H. Kollef. 2000. Acomparative analysis of patients with early-onset vs late-onset nosocomial pneumonia in the ICU setting. Chest 117:1434-42. 19. Inglis, T. J., M. J. Sherratt, L. J. Sproat, J. S. Gibson, and P. M. Hawkey. 1993. Gastroduodenal dysfunction and bacterial colonisation of the ventilated lung. Lancet 341:911-3. 20. Ishibashi, N., and S. Yamazaki. 2001. Probiotics and safety. Am J Clin Nutr 73:465S- 470S. 21. Kabir, A. M., Y. Aiba, A. Takagi, S. Kamiya, T. Miwa, and Y. Koga. 1997. Prevention of Helicobacter pylori infection by lactobacilli in a gnotobiotic murine model. Gut 41:49-55. 22. Kollef, M. H. 1996. Private attending physician status and the withdrawal of Iife- sustaining interventions in a medical intensive care unit population. Crit Care Med 24:968-75. 23. Kollef, M. H. 1993. Ventilator-associated pneumonia. A multivariate analysis. Jama 270:1965-70. 24. Kruis, W. 2004. Review article: antibiotics and probiotics in inflammatory bowel disease. Aliment Pharmacol Ther 20 Suppl 4:75-8. 25. Le Gall, J. R., S. Lemeshow, and F. Saulnier. 1993. A new Simplified Acute Physiology Score (SAPS II) based on a European/North American multicenter study. Jama 270:2957-63. 26. O'May, G. A., N. Reynolds, and G. T. Macfarlane. 2005. Effect of pH on an in vitro model of gastric microbiota in enterai nutrition patients. Appt Environ Microbiol 71:4777-83. 27. Reid, G., J. Jass, M. T. Sebulsky, and J. K. McCormick. 2003. Potential uses of probiotics in clinicat practice. Clin Microbiol Rev 16:658-72. 28. Rello, J., V. Ausina, M. Ricart, J. Castella, and G. Prats. 1993. Impact of previous antimicrobial therapy on the etiology and outcome of ventilator-associated pneumonia. Chest 104:1230-5. 29. Rello, J., V. Ausina, M. Ricart, C. Puzo, E. Quintana, A. Net, and G. Prats. 1994. Risk factors for infection by Pseudomonas aeruginosa in patients with ventilatorassociated pneumonia. Intensive Care Med 20:193-8. 30. Rello, J., M. Sa-Borges, H. Correa, S. R. Leal, and J. Baraibar. 1999. Variations in etiology of ventilator-associated pneumonia across four treatment sites: implications for antimicrobial prescribing practices. Am J Respir Crit Care Med 160:608-13. 31. Saavedra, J. M., N. A. Bauman, 1. Oung, J. A. Perman, and R. H. Yolken. 1994. Feeding of Bifidobacterium bifidum and Streptococcus thermophilus to infants in hospital for prevention of diarrhoea and shedding of rotavirus. Lancet 344:1046-9. 32. Sakamoto, I., M. Igarashi, K. Kimura, A. Takagi, T. Miwa, and Y. Koga. 2001. Suppressive effect of Lactobacillus gasseri OLL 2716 (LG21) on Helicobacter pylori infection in humans. J Antimicrob Chemother 47:709-10. 33. Sartor, R. B. 2004. Therapeutic manipulation of the enteric microflora in inflammatory bowel diseases: antibiotics, probiotics, and prebiotics. Gastroenterology 126:1620-33. 34. Stiefel, U., and C. J. Donskey. 2004. The Role of the Intestinal Tract As a Source for Transmission of Nosocomial Pathogens. Curr Infect Dis Rep 6:420-425. 35. Stoutenbeek, C. P., H. K. van Saene, D. R. Miranda, and D. F. Zandstra. 1984. The effect of selective decontamination of the digestive tract on colonisation and infection rate in multiple trauma patients. Intensive Care Med 10:185-92. 36. Sullivan, A., and C. E. Nord. 2002. Probiotics in human infections. J Antimicrob Chemother 50:625-7. 37. Tenover, F. C., and J. M. Hughes. 1995. WHO Scientific Working Group on monitoring and management of bacterial resistance to antimicrobial agents. Emerg Infect Dis 1:37. 38. Torres, A., M. el-Ebiary, N. Soler, C. Monton, J. Gonzalez, and J. Puig de la Bellacasa. 1995. The rote of the gastric reservoir in ventilator-associated pneumonia. Clin Intensive Care 6:174-80. 39. Trouillet, J. L., J. Chastre, A. Vuagnat, M. L. Joly-Guillou, D. Combaux, M. C.  References 1. Alcon, A., Fabregas N., and Torres A. 2003. Hospital-acquired pneumonia: etiologic considerations. Infect Dis Clin North Am 17: 679-95. 2. American Thoracic Society. 1996. Hospital-acquired pneumonia in adults: diagnosis, assessment of severity, initial antimicrobial therapy, and preventive strategies. A consensus statement, American Thoracic Society, November 1995. Am J Respir Crit Care Med 153: 1711-25. 3. Anderson, A.D., C.E. McNaught, P.J. Jain, and J. MacFie. 2004. Randomized clinical trial of synbiotic therapy in elective surgical patients. Gut 53: 241-5. 4. Bengmark, S. 1998. Ecological control of the gastrointestinal tract. The role of probiotic flora. Gut 42: 2-7. 5. Bengmark, S. 2004. Synbiotics to strengthen gut barrier function and reduce morbidity in critically ill patients. Clin Nutr 23: 441-5. 6. Bert, F., and N. Lambert-Zechovsky. 1998. [Bacteria isolated from protected bronchopulmonary samples. Pathol Biol (Paris) 46: 380-4. 7. Bonten, M.J., C.A. Gaillard, R. van der Hulst, P.L. de Leeuw, S. van der Geest, E.E. Stobberingh, and P. B. Soeters. 1996. Intermittent enteral feeding: the influence on respiratory and digestive tract colonization in mechanically ventilated intensive-care-unit patients. Am J Respir Crit Care Med 154: 394-9. 8. Bonten, M.J., B.J. Kullberg, R. van Dalen, A.R. Girbes, I.M. Hoepelman, W. Hustinx, J.W.V. van der Meer, P. Speelman, E.E. Stobberingh, H.A. Verbrugh, J. Verhoef, and J.H. Zwaveling. 2000. Selective digestive decontamination in patients in intensive care. The Dutch Working Group on Antibiotic Policy. J Antimicrob Chemother 46: 351-62. 9. Boyle, R. J., R. M. Robins-Browne, and M. L. Tang. 2006. Probiotic use in clinical practice: what are the risks? Am J Clin Nutr 83: 1256-64; quiz 1446-7. 10. de Champs, C., N. Maroncle, D. Balestrino, C. Rich, and C. Forestier. 2003. Persistence of colonization of intestinal mucosa by a probiotic strain, Lactobacillus casei subsp. rhamnosus Lcr35, after oral consumption. J Clin Microbiol 41: 1270-3. 11. Dodek, P., S. Keenan, D. Cook, D. Heyland, M. Jacka, L. Hand, J. Muscedere, D. Foster, N. Mehta, R. Hall, and C. Brun-Buisson. 2004. Evidence-based clinical practice guideline for the prevention of ventilator-associated pneumonia. Ann Intern Med 141: 305-13. 12. Driks, M. R., D. Craven, B. Celli, M., Manning, R., A. Burke, G. Garvin, M., M. Kunches, H., Farber, W., Wedel, A., and W. R. McCabe. 1987. Nosocomial pneumonia in intubated patients given sucralfate as compared with gold antacids histamine type 2 blockers. The rote of gastric colonization. N Engl J Med 317: 1376-82. 13. Fedorak, R. N., and K. L. Madsen. 2004. Probiotics and the management of inflammatory bowel disease. Inflamm Bowel Dis 10: 286-99. 14. Forestier, C., C. De Champs, C. Vatoux, and B. Joly. 2001. Probiotic activities of Lactobacillus casei rhamnosus: in vitro adherence to intestinal cells and antimicrobial properties. Res Microbiol 152: 167-73. 15. Giantsou, E., N. Liratzopoulos, E. Efraimidou, M. Panopoulou, E. Alepopoulou, S. Kartali-Ktenidou, G. I. Minopoulos, S. Zakynthinos, and K. I. Manolas. 2005. Both early-onset and late-onset ventilator-associated pneumonia are caused by potentially multi-resistant bacteria. Intensive Care Med 31: 1488-94. 16. Guarner, F., and J. R. Malagelada. 2003. Gut flora in health and disease. Lancet 361: 512-9. 17. Havenaar, R., J. Huis, and J. Veld. 1992. Probiotics: a general view. Elsevier Applied Science, London, UK. 18. Ibrahim, E. H., S. Ward, G. Sherman, and M. H. Kollef. 2000. Acomparative analysis of patients with early-onset vs late-onset nosocomial pneumonia in the ICU setting. Chest 117: 1434-42. 19. Inglis, T. J., M. J. Sherratt, L. J. Sproat, J. S. Gibson, and P. M. Hawkey. 1993. Gastroduodenal dysfunction and bacterial colonization of the ventilated lung. Lancet 341: 911-3. 20. Ishibashi, N., and S. Yamazaki. 2001. Probiotics and safety. Am J Clin Nutr 73: 465S-470S. 21. Kabir, A.M., Y.Aiba, A. Takagi, S.Kamiya, T. Miwa, and Y.Koga. 1997. Prevention of Helicobacter pylori infection by lactobacilli in a murine gnotobiotic model. Gut 41: 49-55. 22. Kollef, M.H. 1996. Private attending physician status and withdrawal of Iife-sustaining interventions in a medical intensive care unit population. Crit Care Med 24: 968-75. 23. Kollef, M.H. 1993. Ventilator-associated pneumonia. A multivariate analysis. Jama 270: 1965-70. 24. Kruis, W. 2004. Review article: antibiotics and probiotics in inflammatory bowel disease. Feed Pharmacol Ther 20 Suppl 4: 75-8. 25. Gall, J. R., S. Lemeshow, and F. Saulnier. 1993. A new Simplified Acute Physiology Score (SAPS II) based on a European / North American multicenter study. Jama 270: 2957-63. 26. O'May, G. A., Reynolds N., and G. T. Macfarlane. 2005. Effect of pH in an in vitro model of gastric microbiota in enterai nutrition patients. Appt About Microbiol 71: 4777-83. 27. Reid, G., J. Jass, M. T. Sebulsky, and J. K. McCormick. 2003. Potential uses of probiotics in clinical practice. Clin Microbiol Rev 16: 658-72. 28. Rello, J., V. Ausina, M. Ricart, J. Castella, and G. Prats. 1993. Impact of previous antimicrobial therapy on the etiology and outcome of ventilator-associated pneumonia. Chest 104: 1230-5. 29. Rello, J., Ausina V., Ricard M., Puzo C., Quintana E., Net A., and G. Prats. 1994. Risk factors for Pseudomonas aeruginosa infection in patients with ventilatorassociated pneumonia. Intensive Care Med 20: 193-8. 30. Rello, J., M. Sa-Borges, H. Correa, S. R. Leal, and J. Baraibar. 1999. Variations in the etiology of ventilator-associated pneumonia across treatment sites: implications for antimicrobial prescribing practices. Am J Respir Crit Care Med 160: 608-13. 31. Saavedra, J.M., N.A. Bauman, 1. Oung, J.A. Perman, and R.H. Yolken. 1994. Feeding of Bifidobacterium bifidum and Streptococcus thermophilus to infants in hospital for prevention of diarrhea and shedding of rotavirus. Lancet 344: 1046-9. 32. Sakamoto, I., M. Igarashi, K. Kimura, A. Takagi, T. Miwa, and Y. Koga. 2001. Suppressive effect of Lactobacillus gasseri OLL 2716 (LG21) on Helicobacter pylori infection in humans. J Antimicrob Chemother 47: 709-10. 33. Sartor, R. B. 2004. Therapeutic manipulation of the enteric microflora in inflammatory bowel diseases: antibiotics, probiotics, and prebiotics. Gastroenterology 126: 1620-33. 34. Stiefel, U., and C. J. Donskey. 2004. The Role of the Intestinal Tract As a Source for Transmission of Nosocomial Pathogens. Curr Infect Dis Rep 6: 420-425. 35. Stoutenbeek, C.P., H.K. van Saene, D. MirandaR, and D. F. Zandstra. 1984. The effect of selective decontamination of the digestive tract on colonization and infection in multiple trauma patients. Intensive Care Med 10: 185-92. 36. Sullivan, A., and C. E. North. 2002. Probiotics in human infections. J Antimicrob Chemother 50: 625-7. 37. Tenover, F. C., and J. M. Hughes. 1995. WHO Scientific Working Group on Monitoring and Management of Bacterial Resistance to Antimicrobial Agents. Emerg Infect Dis 1:37. 38. Torres, A., M. El-Ebiary, N. Soler, C. Monton, J. Gonzalez, and J. Puig de la Bellacasa. 1995. The rote of the gastric reservoir in ventilator-associated pneumonia. Clin Intensive Care 6: 174-80. 39. Trouillet, J.L., J. Chastre, A. Vuagnat, L. Joly-Guillou, D. Combaux, M.C.

Dombret, and C. Gibert. 1998. Ventilator-associated pneumonia caused by potentially drugresistant bacteria. Am J Respir Crit Care Med 157:531-9. 40. Trouillet, J. L., A. Vuagnat, A. Combes, N. Kassis, J. Chastre, and C. Gibert. 2002. Pseudomonas aeruginosa ventilator- associated pneumonia: comparison of episodes due to piperacillin-resistant versus piperacillin-susceptible organisms. Clin Infect Dis 34:1047-54. 41. Vanderhoof, J. A. 2001. Probiotics: future directions. Am J Clin Nutr 73:1152S-1155S.  Dombret, and C. Gibert. 1998. Ventilator-associated pneumonia caused by potentially drugresistant bacteria. Am J Respir Crit Care Med 157: 531-9. 40. Trouillet, J. L., A. Vuagnat, A. Combes, N. Kassis, J. Chastre, and C. Gibert. 2002. Pseudomonas aeruginosa ventilator-associated pneumonia: comparison of episodes due to piperacillin-resistant versus piperacillin-susceptible organisms. Clin Infect Dis 34: 1047-54. 41. Vanderhoof, J. A. 2001. Probiotics: future directions. Am J Clin Nutr 73: 1152S-1155S.

Claims (28)

Revendicationsclaims 1. Utilisation (i) de bactéries Lactobacillus sous forme vivante, ou (ii) du surnageant de culture de bactéries Lactobacillus cultivées sur un milieu comprenant du lactose, ou d'une substance extraite dudit surnageant de culture, pour la fabrication d'un médicament ou complément alimentaire destiné à prévenir ou retarder la colonisation du système respiratoire d'un patient par des bactéries pathogènes qui colonisent les voies respiratoires par voie rétrograde après avoir séjourné dans le tractus gastro-intestinal, et plus particulièrement dans l'estomac.  1. Use of (i) Lactobacillus bacteria in live form, or (ii) culture supernatant of Lactobacillus bacteria grown on a medium comprising lactose, or a substance extracted from said culture supernatant, for the manufacture of a medicament or dietary supplement intended to prevent or delay the colonization of the respiratory system of a patient by pathogenic bacteria that colonize the respiratory tract retrograde after having stayed in the gastrointestinal tract, and more particularly in the stomach. 2. Utilisation selon la revendication 1, où ledit médicament ou complément alimentaire prévient ou retarde également la colonisation du tractus gastro-intestinal, et notamment de l'estomac, par lesdites bactéries pathogènes.  2. Use according to claim 1, wherein said drug or food supplement also prevents or delays the colonization of the gastrointestinal tract, including the stomach, by said pathogenic bacteria. 3. Utilisation selon la revendication 1 ou 2, où lesdites bactéries pathogènes appartiennent à la famille des Pseudomonadaceae, Moraxellaceae, Streptococcaceae, Pasteurellaceae, Enterococcaceae ou Xanthomonadaceae.  3. Use according to claim 1 or 2, wherein said pathogenic bacteria belong to the family of Pseudomonadaceae, Moraxellaceae, Streptococcaceae, Pasteurellaceae, Enterococcaceae or Xanthomonadaceae. 4. Utilisation selon la revendication 3, où les bactéries pathogènes sont des bactéries de l'espèce Pseudomonas aeruginosa.  4. Use according to claim 3, wherein the pathogenic bacteria are bacteria of the species Pseudomonas aeruginosa. 5. Utilisation selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, où les bactéries 25 Lactobacillus sont des bactéries Lactobacillus rhamnosus ou des Lactobacillus casei, par exemple des Lactobacillus rhamnosus de la souche Icr 35.  5. Use according to any one of claims 1 to 4, wherein the Lactobacillus bacteria are Lactobacillus rhamnosus bacteria or Lactobacillus casei, for example Lactobacillus rhamnosus of the Icr 35 strain. 6. Utilisation selon l'une quelconque des revendications 1 à 5, où ledit médicament ou complément alimentaire comprend des bactéries Lactobacillus vivantes ainsi qu'un 30 prébiotique.  6. Use according to any one of claims 1 to 5, wherein said drug or dietary supplement comprises live Lactobacillus bacteria as well as a prebiotic. 7. Utilisation selon la revendication 6, où ledit prébiotique est le lactose et/ou l'amidon de pomme de terre.20  The use according to claim 6, wherein said prebiotic is lactose and / or potato starch. 8. Utilisation selon la revendication 6 ou 7, où ledit médicament ou complément alimentaire comprend également des métabolites produits par lesdites bactéries Lactobacillus.  The use of claim 6 or 7, wherein said drug or dietary supplement also comprises metabolites produced by said Lactobacillus bacteria. 9. Utilisation selon l'une quelconque des revendications 1 à 8, où le patient est un humain.  9. Use according to any one of claims 1 to 8, wherein the patient is a human. 10. Utilisation selon la revendication 9, où le patient est âgé de 18 ans ou plus.  The use of claim 9 wherein the patient is 18 years of age or older. 11. Utilisation selon la revendication 9, où le patient est hospitalisé, plus particulièrement où le patient est hospitalisé dans un service d'anesthésie, de réanimation ou de chirurgie.  11. Use according to claim 9, wherein the patient is hospitalized, more particularly where the patient is hospitalized in an anesthesia, resuscitation or surgery department. 12. Utilisation selon la revendication 11, où ledit patient est hospitalisé pour une durée d'au moins 2 jours.  12. Use according to claim 11, wherein said patient is hospitalized for a period of at least 2 days. 13. Utilisation selon la revendication 11 ou 12, où le patient est placé sous ventilation mécanique.  13. Use according to claim 11 or 12, wherein the patient is placed under mechanical ventilation. 14. Utilisation selon la revendication 13, où ledit médicament ou complément alimentaire est destiné à être administré audit patient pendant toute la durée durant laquelle il est placé sous ventilation mécanique.  14. Use according to claim 13, wherein said medicament or food supplement is intended to be administered to said patient for the entire period during which it is placed under mechanical ventilation. 15. Utilisation selon l'une quelconque des revendications 11 à 14, où lesdites bactéries pathogènes sont des agents causatifs d'une infection nosocomiale.  15. Use according to any one of claims 11 to 14, wherein said pathogenic bacteria are causative agents of a nosocomial infection. 16. Utilisation selon la revendication 15, où ladite infection nosocomiale est une pneumopathie, plus particulièrement une pneumopathie acquise sous ventilation mécanique.  16. Use according to claim 15, wherein said nosocomial infection is a pneumopathy, more particularly a pneumopathy acquired under mechanical ventilation. 17. Utilisation selon l'une quelconque des revendications 1 à 16, où les bactéries pathogènes sont résistantes aux antibiotiques.  17. Use according to any one of claims 1 to 16, wherein the pathogenic bacteria are resistant to antibiotics. 18. Utilisation selon l'une quelconque des revendications 1 à 17, où ledit médicament ou 35 complément alimentaire est destiné à être administré sous forme lyophilisée.30  18. Use according to any one of claims 1 to 17, wherein said drug or dietary supplement is to be administered in freeze-dried form. 19. Utilisation selon l'une quelconque des revendications 1 à 18, où ledit médicament ou complément alimentaire est destiné à être administré par voie orale.  19. Use according to any one of claims 1 to 18, wherein said medicament or dietary supplement is intended to be administered orally. 20. Utilisation selon l'une quelconque des revendications 1 à 18, où ledit médicament ou complément alimentaire est destiné à être administré par voie nasale, plus particulièrement par l'intermédiaire d'une sonde nasogastrique.  20. Use according to any one of claims 1 to 18, wherein said drug or food supplement is intended to be administered nasally, more particularly via a nasogastric tube. 21. Utilisation selon l'une quelconque des revendications 1 à 20, où ledit médicament ou complément alimentaire comprend un nombre de bactéries Lactobacillus compris entre 1 x 108 et 1 x 1010 unités formant colonies, préférentiellement entre environ 1 x 108 et 1 x 109 unités formant colonies par ml ou par gramme.  21. Use according to any one of claims 1 to 20, wherein said drug or food supplement comprises a number of Lactobacillus bacteria between 1 x 108 and 1 x 1010 colony forming units, preferably between about 1 x 108 and 1 x 109 units. forming colonies per ml or per gram. 22. Utilisation selon l'une quelconque des revendications 1 à 21, où ledit médicament ou complément alimentaire est destiné à être administré en association avec un autre médicament.  22. Use according to any one of claims 1 to 21, wherein said drug or dietary supplement is intended to be administered in combination with another drug. 23. Utilisation selon la revendication 22, où ledit médicament ou complément alimentaire est destiné à être administré en association avec un anti-ulcéreux.  The use of claim 22, wherein said drug or dietary supplement is for administration in combination with an antiulcer. 24. Utilisation selon la revendication 23, où ledit anti-ulcéreux est un inhibiteur de la pompe à protons.  24. Use according to claim 23, wherein said anti-ulcer is a proton pump inhibitor. 25. Utilisation selon l'une quelconque des revendications 1 à 24, où ledit médicament ou complément alimentaire est destiné à être administré en association, en prévention ou à la suite d'un traitement antibiotique préventif.  25. Use according to any one of claims 1 to 24, wherein said medicament or dietary supplement is intended to be administered in combination, in prevention or as a result of preventive antibiotic treatment. 26. Utilisation selon l'une quelconque des revendications 1 à 25, où le pH stomacal du patient est supérieur à 4.  26. Use according to any one of claims 1 to 25, wherein the stomach pH of the patient is greater than 4. 27. Utilisation selon l'une quelconque des revendications 1 à 26, où ledit médicament ou complément alimentaire est destiné à être administré à raison de deux doses d'un gramme par jour, chaque dose comprenant un nombre de bactéries égal ou supérieur à 1 x 108 germes par gramme.  27. Use according to any one of claims 1 to 26, wherein said drug or dietary supplement is intended to be administered at two doses of one gram per day, each dose comprising a number of bacteria equal to or greater than 1 x 108 germs per gram. 28. Utilisation selon l'une quelconque des revendications 1 à 27, où lesdites bactéries Lactobacillus ont préalablement été cultivées sur un milieu à base de lactose pendant au moins 24, 48 ou 72 heures.5  28. Use according to any one of claims 1 to 27, wherein said Lactobacillus bacteria have previously been cultured on a lactose-based medium for at least 24, 48 or 72 hours.
FR0704506A 2007-06-22 2007-06-22 USE OF A PROBIOTIC FOR THE PREVENTION OF RESPIRATORY INFECTIONS Expired - Fee Related FR2917623B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0704506A FR2917623B1 (en) 2007-06-22 2007-06-22 USE OF A PROBIOTIC FOR THE PREVENTION OF RESPIRATORY INFECTIONS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0704506A FR2917623B1 (en) 2007-06-22 2007-06-22 USE OF A PROBIOTIC FOR THE PREVENTION OF RESPIRATORY INFECTIONS

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2917623A1 true FR2917623A1 (en) 2008-12-26
FR2917623B1 FR2917623B1 (en) 2009-10-09

Family

ID=39030987

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR0704506A Expired - Fee Related FR2917623B1 (en) 2007-06-22 2007-06-22 USE OF A PROBIOTIC FOR THE PREVENTION OF RESPIRATORY INFECTIONS

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2917623B1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US9730969B2 (en) 2015-11-06 2017-08-15 Mead Johnson Nutrition Company Nutritional compositions for promoting gut barrier function and ameliorating visceral pain
WO2022074348A1 (en) * 2020-10-08 2022-04-14 Université De Tours Combination of inhaled antibodies and immunomodulatory agents for the treatment or prevention of respiratory infections

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2001097821A1 (en) * 2000-06-19 2001-12-27 Mucoprotec Pty Ltd Immunotherapy or treating bacterial or viral infection at mucosal surfaces with probiotics, and compositions therefor.
WO2007023226A2 (en) * 2005-08-25 2007-03-01 Laboratoires Lyocentre Use of a symbiotic for the treatment of atopic dermatitis

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2001097821A1 (en) * 2000-06-19 2001-12-27 Mucoprotec Pty Ltd Immunotherapy or treating bacterial or viral infection at mucosal surfaces with probiotics, and compositions therefor.
WO2007023226A2 (en) * 2005-08-25 2007-03-01 Laboratoires Lyocentre Use of a symbiotic for the treatment of atopic dermatitis

Non-Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
ALVAREZ S. ET AL.: "Effect of Lactobacillus casei and yogurt administration on prevention of Pseudomonas aeruginosa infection in young mice.", J. FOOD PROTECT., vol. 64, no. 11, November 2001 (2001-11-01), pages 1768 - 1774, XP009096022 *
DE CHAMPS C ET AL: "Persistence of colonization of intestinal mucosa by a probiotic strain, Lactobacillus casei subsp. rhamnosus Lcr35, after oral consumption", JOURNAL OF CLINICAL MICROBIOLOGY, WASHINGTON, DC, US, vol. 41, no. 3, March 2003 (2003-03-01), pages 1270 - 1273, XP002379338, ISSN: 0095-1137 *
FORESTIER C. ET AL.: "Probiotic activities of Lactobacillus casei rhamnosus : in vitro adherence to intestinal cells and antimicrobial properties.", RES. MICROBIOL., vol. 152, 2001, pages 167 - 173, XP002468947 *
SZAJEWSKA H. ET AL.: "Probiotics in gastrointestinal diseases in children : har and not-so-hard evidence of efficacy.", JOURNAL OF PEDIATRIC GASTROENTEROLOGY AND NUTRITION, vol. 42, May 2006 (2006-05-01), pages 454 - 475, XP002468948 *
SZILAGYI A: "REDEFINING LACTOSE AS A CONDITIONAL PREBIOTIC", CANADIAN JOURNAL OF GASTROENTEROLOGY, MEDICARE PUBL., OAKVILLE, CA, vol. 18, no. 3, March 2004 (2004-03-01), pages 163 - 167, XP009066052, ISSN: 0835-7900 *

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US9730969B2 (en) 2015-11-06 2017-08-15 Mead Johnson Nutrition Company Nutritional compositions for promoting gut barrier function and ameliorating visceral pain
WO2022074348A1 (en) * 2020-10-08 2022-04-14 Université De Tours Combination of inhaled antibodies and immunomodulatory agents for the treatment or prevention of respiratory infections
FR3114970A1 (en) * 2020-10-08 2022-04-15 Université De Tours COMBINATION OF INHALED ANTIBODIES WITH IMMUNO-MODULATING AGENTS FOR THE TREATMENT OR PREVENTION OF RESPIRATORY INFECTIONS

Also Published As

Publication number Publication date
FR2917623B1 (en) 2009-10-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3313421B1 (en) Compositions comprising a bacterial strain of blautia hydrogenotrophica for use in the treatment of bacterial infections of the gastrointestinal tract
Bengmark Ecological control of the gastrointestinal tract. The role of probiotic flora
RU2664479C2 (en) Compositions and methods
ES2949659T3 (en) Synergistic bacterial compositions and production and use procedures thereof
ES2324532T3 (en) PROBIOTIC BACTERIA: LACTOBACILLUS FERMENTUM.
US6613549B2 (en) Probiotic therapy for newborns
JP4777365B2 (en) Food containing probiotics and isolated β-glucan and methods of use thereof
KR101353692B1 (en) Compositions comprising probiotic and prebiotic components and mineral salts, with lactoferrin
US20100166721A1 (en) Probotic compositions and uses thereof
US20110165127A1 (en) Dairy-derived probiotic compositions and uses thereof
TWI342750B (en)
JP2007518394A (en) Bacterial strain, composition containing the bacterial strain, and use of probiotics thereof
US20190126075A1 (en) Food and drink product containing poorly digestible compound and colonic-hydrogen-gas producing agent
JP2001258549A (en) Lactobacillus acidophilus hy2177 and lactobacillus casei hy2743 having antibacterial activity against helicobacter pylori, lactic acid bacterium preparation and fermented milk using the same
JP7369709B2 (en) Agents for preventing and/or treating Clostridium difficile infections
US20090136468A1 (en) Peri-operative composition comprising lactobacillus rhamnosus
RU2303058C2 (en) Agent "biobalans-k" for treatment of intestine infections complicated with dysbacteriosis
CN113637603B (en) Lactobacillus entericus and application thereof
Marteau Living drugs for gastrointestinal diseases: the case for probiotics
EP1300472A1 (en) A method for testing the effect of nutrients on gastrointestinal colonisation resistance of humans
EP3244903B1 (en) Preparation comprising lactobacillus reuteri and citrate for medical use
FR2917623A1 (en) Use of Lactobacillus bacteria/culture supernatant of the bacteria cultivated on medium containing lactose/substance, for preparing drug/food supplement to prevent/delay colonization of respiratory system of a patient by pathogenic bacteria
JP5868519B2 (en) Reuterin-producing Lactobacillus brevis
RU2325166C1 (en) Pharmaceutical formulation of antibiotics and lactulose applied for prevention of enteral disbiosis caused by antibiotic therapy
EP2057991B1 (en) Use of Clostridium butyricum and/or Lactobacillus acidophilus and/or Bifidobacterium bifidum as adjuvants for cleaning the alimentary canal

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse

Effective date: 20110228