FR2803073A1 - Perpetual calendar uses table with 18 columns of seven figures and letters to determine day and date in any past of future year - Google Patents
Perpetual calendar uses table with 18 columns of seven figures and letters to determine day and date in any past of future year Download PDFInfo
- Publication number
- FR2803073A1 FR2803073A1 FR9916554A FR9916554A FR2803073A1 FR 2803073 A1 FR2803073 A1 FR 2803073A1 FR 9916554 A FR9916554 A FR 9916554A FR 9916554 A FR9916554 A FR 9916554A FR 2803073 A1 FR2803073 A1 FR 2803073A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- sep
- century
- columns
- year
- letters
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- G—PHYSICS
- G09—EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
- G09B—EDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
- G09B3/00—Manually or mechanically operated teaching appliances working with questions and answers
- G09B3/02—Manually or mechanically operated teaching appliances working with questions and answers of the type wherein the student is expected to construct an answer to the question which is presented or wherein the machine gives an answer to the question presented by a student
- G09B3/04—Manually or mechanically operated teaching appliances working with questions and answers of the type wherein the student is expected to construct an answer to the question which is presented or wherein the machine gives an answer to the question presented by a student of chart form
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Business, Economics & Management (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Educational Administration (AREA)
- Educational Technology (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Theoretical Computer Science (AREA)
- Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)
Abstract
Description
La présente invention concerne l'établissement d'un calendrier perpétuel qui, par sa lecture directe simple, supprime tous les supports annuels cartonnés connus, depuis 1582 à nos jours (dans la mesure où ces supports sont encore archivés). Il permet surtout, l'établissement de n'importe quel calendrier futur. The present invention relates to the establishment of a perpetual calendar which, by its simple direct reading, removes all the known annual cardboard supports, since 1582 to the present day (insofar as these supports are still archived). Above all, it allows the establishment of any future calendar.
Cette possibilité n'existait pas avant l'arrivée de l'ordinateur. This possibility did not exist before the arrival of the computer.
Cette invention présentée sous forme d'une règle à curseur, ne nécessite ni ordinateur, ni programme. Les cycles de renouvellement des calendriers sont décrits par la genèse de l'invention, elle-même élaborée sans ordinateur, ce qui facilita la création de la dite règle. This invention presented as a slider rule does not require a computer or program. The renewal cycles of the calendars are described by the genesis of the invention, itself developed without a computer, which facilitated the creation of the said rule.
L'établissement d'une grille pour le vingtième siècle, comportant des calendriers identiques, conduisit à un principe qui sera utilisé pour établir les grilles des autres siècles. The establishment of a twentieth century grid, with identical calendars, led to a principle that will be used to establish the grids of other centuries.
L'idée originale utile n'a pas été de vérifier le cycle de 28 ans des calendriers identiques, mais de constater que ce cycle de 28 ans, incluait lui- même, un cycle interne de 6 . 5 . 6 . 11 années; ou 11 . 6 . 5 . 6. The original useful idea was not to check the 28-year cycle of identical calendars, but to note that this 28-year cycle, itself included, an internal cycle of 6. 5. 6. 11 years; or 11. 6. 5. 6.
Il fallait en outre, choisir deux dates certaines d'encadrement des recherches envisagées. La date de départ à prendre était bien sans conteste, le vendredi 15 Octobre 1582, la deuxième date pour l'aboutissement fut d'abord le vendredi 15 Octobre 1993 parce que contemporaine, puis très vite celle du vendredi 15 Octobre 1999. Cette dernière date, proche de la fin du siècle, allait permettre de traiter toutes les années comportant le vendredi 15 Octobre au vingtième siècle. In addition, it was necessary to choose two dates for the framing of the researches envisaged. The departure date was undoubtedly on Friday, October 15, 1582, the second date for the outcome was first Friday, October 15, 1993 because contemporary, and very quickly that of Friday, October 15, 1999. This last date , close to the end of the century, would allow to treat all the years including Friday, October 15 in the twentieth century.
Ces vendredi 15 Octobre du Même siècle, se déclinent comme suit
These Friday, October 15 of the same century, are declined as follows
1999 <SEP> 93 <SEP> 82 <SEP> 71 <SEP> 65 <SEP> 54 <SEP> 48 <SEP> 43 <SEP> 37 <SEP> 26 <SEP> 20 <SEP> 15 <SEP> 1909
<tb> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 En remontant le temps, il fut constaté, partiellement expliqué que le franchissement du 19ème au 20ème siècle n'obéissait plus au même cycle<B>:</B> -11 ans ne donnait pas le meure calendrier espéré en 1898, alors que ce même calendrier s'installait en 1897. 1999 <SEP> 93 <SEP> 82 <SEP> 71 <SEP> 65 <SEP> 54 <SEP> 48 <SEP> 43 <SEP> 37 <SEP> 26 <SEP> 20 <SEP> 15 <SEP> 1909
<tb> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 Going back in time, it was found, partially explained that the crossing of the 19th to the 20th century no longer obeyed the same cycle <B>: </ B> - 11 years did not give the hoped-for calendar hope in 1898, whereas this same calendar was installed in 1897.
A partir de cette date de 1897, le cycle se reconduisait -11, -6, -5, -6. Ces vendredi 15 Octobre du 19ème siècle se déclinèrent comme suit
From this date of 1897, the cycle recurred -11, -6, -5, -6. These Friday, October 15th of the 19th century were declined as follows
1897 <SEP> 86 <SEP> 80 <SEP> 69 <SEP> 58 <SEP> 52 <SEP> 47 <SEP> 41 <SEP> 30 <SEP> 24 <SEP> 19 <SEP> 13 <SEP> 1802
<tb> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 Une collection personnelle d'un journal littéraire du 19ème siècle, permit de vérifier ces résultats, sans reconstitution de tous les calendriers. 1897 SEP 86 SEP 80 SEP 69 SEP 58 SEP 52 SEP 47 SEP 41 SEP 30 SEP 24 SEP 19 SEP 13 SEP 1802
<tb> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 A personal collection of a literary journal of the 19th century, allowed to verify these results, without reconstitution of all the calendars.
De même le franchissement du 18ème au 19ème siècle rompait l'harmonie et il fallut retrancher 12 années pour retrouver<B>le</B> même calendrier. In the same way, the crossing of the 18th to the 19th century broke the harmony and it was necessary to cut 12 years to find <B> the </ B> same calendar.
Ces vendredi 15 Octobre du 18ème siècle se déclinèrent comme suit
These Friday, October 15, 18th century declined as follows
1790 <SEP> 84 <SEP> 79 <SEP> 73 <SEP> 62 <SEP> 56 <SEP> 51 <SEP> 45 <SEP> 34 <SEP> 28 <SEP> 23 <SEP> 17 <SEP> 06 <SEP> 1700
<tb> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 Les recherches de dates connues devinrent plus rares. Quelques recoupements n'obligeront pas à des reconstitutions de calendriers. 1790 SEP 84 SEP 79 SEP 73 SEP 62 SEP 56 SEP 51 SEP 45 SEP 34 SEP 28 SEP 23 SEP 17 SEP 06 SEP> 1700
<tb> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 Searches for known dates became rarer. Some overlaps will not require calendar re-enactments.
L'essai le plus difficile fut le franchissement du 17ème au 18eme siècle. Le 17ème fut pris en toute hypothèse avec un seul support de vérification. The most difficult test was the crossing of the 17th to the 18th century. The 17th was taken in any case with a single verification medium.
Ces vendredi 15 Octobre du 17ème siècle se déclinèrent comme suit
These Friday, October 15th of the 17th century were declined as follows
1694 <SEP> 88 <SEP> 83 <SEP> 77 <SEP> 66 <SEP> 60 <SEP> 55 <SEP> 49 <SEP> 38 <SEP> 32 <SEP> 27 <SEP> 21 <SEP> 10 <SEP> 1604
<tb> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -1 <SEP> -6 Il agissait d'aboutir in fine aux vendredi 15 Octobre du Même siècle, et vérifier en particulier que le 15 Octobre 1582 tombait exactement un vendredi. 1694 SEP 88 SEP 83 SEP 77 SEP 66 SEP 60 SEP 55 SEP 49 SEP 38 SEP 32 SEP 27 SEP 21 SEP 10 SEP> 1604
<tb> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP> -5 <SEP> -6 <SEP> -11 <SEP> -6 <SEP -5 <SEP> -6 <SEP> -1 <SEP> -6 It was necessary to end in fine to the Friday of October 15 of the Same century, and to check in particular that the 15 of October of 1582 fell exactly one Friday.
Il l'était, à condition de considérer 1600 comme bissextile : la bulle papale inter gravassima du 24 Février<B>1582</B> devait le confirmer vendredi 15 Octobre du 16ème siècle se déclinèrent comme suit 1599 93 82 les précédents n'étant que théoriques L'idée d'établir une grille par siècle, de toutes les années comportant le vendredi 15 Octobre, s'organisa, mais il fallait y introduire les années non visées par le vendredi 15 Octobre, c'est à dire toutes les autres de 0 à 99. It was, on the condition of considering 1600 as leap: the papal bull inter gravassima of February 24 <B> 1582 </ B> was to confirm Friday, October 15 of the 16th century declined as follows 1599 93 82 the previous ones being than theoretical The idea of establishing a grid by century, of all the years including Friday, October 15, was organized, but it was necessary to introduce the non-targeted years on Friday, October 15, ie all the others from 0 to 99.
L'idée d'introduire la notion de lettre dominicale de chaque année , de A à G, attribuée au rang du premier dimanche de chaque année était tentante. Elle servit de méthode. Le siècle serait divisé en 7 tranches et un essai sur les années contemporaines de 1990 à 1999, montra un cycle régulier, à condition d'espacer les années bissextiles d'un décalage de lettre supplémentaire. The idea of introducing the notion of Sunday letter of each year, from A to G, attributed to the rank of the first Sunday of each year was tempting. It served as a method. The century would be divided into 7 slices and an essay on contemporary years from 1990 to 1999 showed a regular cycle, provided that the leap years were spaced out by an additional letter offset.
La grille de 18 colonnes de 7 chiffres était née, soit 126 cases comportant les 100 années du siècle, augmentées de 25 cases libres représentant les 25 années bissextiles, soit 125 cases occupées, ce qui nécessita l'abandon d'une case qui fut choisie au début du siècle. The grid of 18 columns of 7 figures was born, that is to say 126 squares containing the 100 years of the century, increased by 25 free squares representing the 25 leap years, that is to say 125 squares occupied, which necessitated the abandonment of a box which was chosen at the beginning of the century.
Le tableau du 20ème siècle ainsi élaboré, est présenté en annexe 1. L'établissement des grilles des autres siècles se révéla identique en observant un décalage de 5 lettres : voir les lettres guide distribuées sous les siècles. The painting of the 20th century thus elaborated, is presented in appendix 1. The establishment of the grids of the other centuries was revealed identical by observing a shift of 5 letters: to see the guide letters distributed under the centuries.
L'hypothèse explicative dénaturerait ce texte par sa longueur. Par exemple, la lettre A correspondant à 1904, la lettre F à 1804, la lettre D à 1704, la lettre B à 1604, la superposition des grilles des 16ème, 17ème, 18ème et 19ème siècle, s'avérant possible, ceci permit de vérifier la validité du vendredi 15 Octobre<B>1582.</B> The explanatory hypothesis would distort this text by its length. For example, the letter A corresponding to 1904, the letter F to 1804, the letter D to 1704, the letter B to 1604, the superposition of the grids of the 16th, 17th, 18th and 19th centuries proving possible, this allowed to check the validity of Friday 15 October <B> 1582. </ B>
La conjugaison des décalages des lettres guides A B C D E F G, au nombre de 7, et les 7 catégories de mois commençant par le même jour, conduisirent à l'obtention d'un seul curseur. En effet, la consultation de tout calendrier montre que sont identiques
The combination of the shifts of the ABCDEFG guide letters, 7 in number, and the 7 categories of months starting with the same day, led to the obtaining of a single cursor. Indeed, the consultation of any calendar shows that are identical
Janvier <SEP> - <SEP> Octobre <SEP> ler <SEP> groupe
<tb> Février <SEP> - <SEP> Mars <SEP> - <SEP> Novembre <SEP> 2ème <SEP>
<tb> Septembre <SEP> - <SEP> Décembre <SEP> Sème <SEP>
January <SEP> - <SEP> October <SEP> 1st <SEP> group
<tb> February <SEP> - <SEP> March <SEP> - <SEP> November <SEP> 2nd <SEP>
<tb> September <SEP> - <SEP> December <SEP> Seventh <SEP>
Avril <SEP> - <SEP> Juillet <SEP> 4ème <SEP>
<tb> Mai <SEP> Sème <SEP>
<tb> Juin <SEP> 6ème <SEP>
<tb> Août <SEP> 7ème <SEP> l'ordonnance de ces groupes s'articulant comme suit exemple du vendredi 15 Octobre 1999 : sachant que la lettre guide de 1999 est la lettre B, faire coïncider vendredi sous la colonne comportant le 15, définir janvier et octobre sur le curseur. Pour les autres mois, raisonnons avec le ler de chaque mois
April <SEP> - <SEP> July <SEP> 4th <SEP>
<tb> May <SEP> Sime <SEP>
<tb> June <SEP> 6th <SEP>
<tb> August <SEP> 7th <SEP> the order of these groups is articulated as follows example of Friday, October 15, 1999: knowing that the guide letter of 1999 is the letter B, to make to coincide Friday under the column containing the 15 , set January and October on the slider. For the other months, let's reason with the first of each month
samedi <SEP> ler <SEP> correspond <SEP> à <SEP> mai, <SEP> à <SEP> inscrire <SEP> sous <SEP> B
<tb> dimanche <SEP> 1 <SEP> er <SEP> <SEP> août <SEP>
<tb> lundi <SEP> ler <SEP> <SEP> février-mars-novembre <SEP>
<tb> mardi <SEP> ler <SEP> <SEP> juin <SEP>
<tb> mercredi <SEP> ler <SEP> <SEP> septembre-décembre <SEP>
<tb> jeudi <SEP> ler <SEP> <SEP> avril-juillet <SEP> La distribution des mois de l'an 2000 est possible sur le même curseur, sauf pour janvier et février. fallait positionner janvier 2000 avec avril et juillet février 2000 avec août La procédure pour l'an 2000 s'avéra exacte pour l'an 1600 : le vendredi 31/12I1599 était bien suivi du samedi 01/01/1600. Saturday <SEP><SEP> matches <SEP> to <SEP> May, <SEP> to <SEP> enroll <SEP> under <SEP> B
<tb> Sunday <SEP> 1 <SEP> er <SEP><SEP> August <SEP>
<tb> Monday <SEP> 1 <SEP><SEP> February-March-November <SEP>
<tb> Tuesday <SEP> 1 <SEP><SEP> June <SEP>
<tb> Wednesday <SEP> 1 <SEP><SEP> September-December <SEP>
<tb> thursday <SEP> ler <SEP><SEP> april-july <SEP> The distribution of the months of the year 2000 is possible on the same cursor, except for January and February. had to position January 2000 with April and July February 2000 with August The procedure for the year 2000 proved accurate for the year 1600: Friday 31 / 12I1599 was well followed Saturday 01/01/1600.
La sûreté de cette règle curseur est donc bien vérifiée.The safety of this cursor rule is well verified.
Claims (1)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9916554A FR2803073A1 (en) | 1999-12-24 | 1999-12-24 | Perpetual calendar uses table with 18 columns of seven figures and letters to determine day and date in any past of future year |
FR0012200A FR2803074B1 (en) | 1999-12-24 | 2000-09-26 | PERPETUAL CALENDAR |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9916554A FR2803073A1 (en) | 1999-12-24 | 1999-12-24 | Perpetual calendar uses table with 18 columns of seven figures and letters to determine day and date in any past of future year |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2803073A1 true FR2803073A1 (en) | 2001-06-29 |
Family
ID=9553888
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR9916554A Withdrawn FR2803073A1 (en) | 1999-12-24 | 1999-12-24 | Perpetual calendar uses table with 18 columns of seven figures and letters to determine day and date in any past of future year |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2803073A1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR1273577A (en) * | 1960-11-09 | 1961-10-13 | Perpetual automatic calendar | |
US3166862A (en) * | 1961-11-30 | 1965-01-26 | Jaickles Enrique Fassler | Perpetual movable calendar |
US3605307A (en) * | 1968-03-23 | 1971-09-20 | Albert Alexander Dickson | Perpetual calendars |
EP0101382A1 (en) * | 1982-08-17 | 1984-02-22 | Paul-Abdon Flanzy | Calender rule |
-
1999
- 1999-12-24 FR FR9916554A patent/FR2803073A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR1273577A (en) * | 1960-11-09 | 1961-10-13 | Perpetual automatic calendar | |
US3166862A (en) * | 1961-11-30 | 1965-01-26 | Jaickles Enrique Fassler | Perpetual movable calendar |
US3605307A (en) * | 1968-03-23 | 1971-09-20 | Albert Alexander Dickson | Perpetual calendars |
EP0101382A1 (en) * | 1982-08-17 | 1984-02-22 | Paul-Abdon Flanzy | Calender rule |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Jogesh | A change in climate? Trends in climate change reportage in the Indian print media | |
Evans | Stravinsky's Music in Hitler's Germany | |
Steele | Calendars and Years: Astronomy and Time in the Ancient Near East | |
Alexander | The composition of the Sinai narrative in Exodus XIX 1-XXIV 11 | |
FR2803073A1 (en) | Perpetual calendar uses table with 18 columns of seven figures and letters to determine day and date in any past of future year | |
Pytlowany et al. | Merchants, scholars and languages: The circulation of linguistic knowledge in the context of the Dutch East India Company (VOC) | |
Ray | Christmas in May?: The Early Jerusalem Commemoration of the Birth of Christ | |
Wherritt et al. | Spanish language maintenance in a small Iowa community | |
Keller | Nero and the last Stalk of Silphion: Collecting extinct nature in early modern Europe | |
Loukopoulou et al. | Teos and Abdera: the epigraphic evidence | |
REZA | The 1623 Plan for Global Governance: the obscure history of its reception | |
Dumville | On the dating of the early Breton lawcodes | |
Garnier | The Almoravid and Almohad Empires, written by Amira K. Bennison | |
Pedersen et al. | Proposal to conserve the name Orchis majalis against O. elata, O. vestita, and O. sesquipedalis (Dactylorhiza: Orchidinae: Orchidaceae) | |
Francis | Imperial Languages and Public Writings in Tamil South India: A Bird’s Eye View in the very Longue Durée | |
Courreye | Une défense de la langue arabe dialev ctale dans un journal de l’Association des Oulémas algériens en 1936: démontrer l’unicité de la langue arabe par la richesse de ses parlers | |
Striano | Eros dans l’anthroponymie grecque | |
Rybolt | Series description | |
Ndongala | Decolonial Approaches and Practices in African Theology: Genealogies of Research | |
Clayton | Wace. The hagiographical works. The ‘Conception Nostre Dame’and the Lives of St Margaret and St Nicholas. Translated with an introduction and notes by Jean Blacker, Glyn S. Burgess and Amy V. Ogden.(Studies in Medieval and Reformation Traditions, 169. Texts and Sources, 3.) Pp. v+ 400. Leiden–Boston: Brill, 2013.€ 131 ($182). 978 90 04 24705 5; 1573 4188 | |
Waelkens | Réflexions sur la bona fides et la mala fides dans la tradition du droit romain | |
Tambiyi | Exiling Ancient Biblical Versions: Argu Ment for the African Roots of Ancient Biblical Versions | |
Hoover | Middletown: A case study of religious development, 1827-1982 | |
Hibon | Zengi and the Muslim Response to the Crusades: The Politics of Jihad, written by Taef El-Azhari | |
Hendrastuti | Penerjemahan Teks Astronomi: Strategi dan Variasi Penerjemahannya |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
ST | Notification of lapse |