FR2770198A1 - Wind propulsion method for a boat - Google Patents
Wind propulsion method for a boat Download PDFInfo
- Publication number
- FR2770198A1 FR2770198A1 FR9713535A FR9713535A FR2770198A1 FR 2770198 A1 FR2770198 A1 FR 2770198A1 FR 9713535 A FR9713535 A FR 9713535A FR 9713535 A FR9713535 A FR 9713535A FR 2770198 A1 FR2770198 A1 FR 2770198A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- shaft
- propeller
- electromagnet
- keyed
- dynamo
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B63—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
- B63H—MARINE PROPULSION OR STEERING
- B63H21/00—Use of propulsion power plant or units on vessels
- B63H21/20—Use of propulsion power plant or units on vessels the vessels being powered by combinations of different types of propulsion units
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B63—SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
- B63H—MARINE PROPULSION OR STEERING
- B63H13/00—Marine propulsion by wind motors driving water-engaging propulsive elements
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y02—TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
- Y02T—CLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO TRANSPORTATION
- Y02T70/00—Maritime or waterways transport
- Y02T70/50—Measures to reduce greenhouse gas emissions related to the propulsion system
- Y02T70/5218—Less carbon-intensive fuels, e.g. natural gas, biofuels
- Y02T70/5236—Renewable or hybrid-electric solutions
Abstract
Description
Description
La présente invention concerne principalement la propulsion, des navires par le vent, au moyen d'une hélice aérienne entrainant une hélice immergée.Description
The present invention mainly relates to the propulsion of ships by wind, by means of an aerial propeller driving a submerged propeller.
Elle peut aussi servir pour des installations ne demandant pas un régime de fonctionnement trés strict. It can also be used for installations that do not require a very strict operating regime.
Par manque de vent ou un changement nécessaire du sens de rotation de l'utilisation (manoeuvres de ports) un systéme électrique remplace l'hélice aérienne. By lack of wind or a necessary change in the direction of rotation of the use (port maneuvers) an electrical system replaces the overhead propeller.
La figure 1/11 représente le schéma de principe du fonctionnement de l'installation. Figure 1/11 shows the block diagram of the operation of the installation.
Seule la moitié supérieure des auxiliaires montée sur les arbres est représentée.Only the upper half of the auxiliaries mounted on the trees is shown.
Figure 1/11 (Marche par le vent). Le dispositif comprend une hélice aérienne (non représentée) HA entrainant un arbre A5 par l'engrenage EN55. L'électro-aimant EA51 excité, entraine l'arbre auxiliaire AU6 par la plaque magnétique PM61. Figure 1/11 (Walking by the wind). The device comprises an aerial propeller (not shown) HA driving a shaft A5 by the gear EN55. The excited EA51 electromagnet drives the auxiliary shaft AU6 by the magnetic plate PM61.
L'arbre A7 est entrainé par le manchon d'accouplement MA67.The A7 shaft is driven by the MA67 coupling sleeve.
L'hélice immergée HI (non representée) claveté sur l'arbre A7, tourne plus ou moins vite selon la vitesse du vent, du pas de l'hélice aérienne HA ou de l'excitation de l'électro-aimant EA51. The submerged propeller HI (not shown) keyed to the shaft A7, rotates more or less quickly depending on the wind speed, the pitch of the aerial propeller HA or the excitation of the electromagnet EA51.
Figure 1/11 Marche électrique : une dynamo-moteur DS (non représentée) sous tension entraine : l'accouplement mécanique T30, l'arbre auxiliaire AU3, la plaque magnétique PM31, l'électroaimant excité EA41, l'arbre A4, la poulie PL42, la poulie PL72 par des courroies synchrones CS47, (non représentées) l'arbre A7 et l'hélice immergée HI. La vitesse et le sens de rotation de HI sont fonction de la dynamo-moteur, la vitesse de HI peut aussi être réglée par l'excitation plus ou moins forte de l'électro-aimant EA41 : marche avant continue par vent insuffisant, la dynamo-moteur DS tourne à vitesse constante. Figure 1/11 Electric step: a dynamo-motor DS (not shown) under tension drives: the mechanical coupling T30, the auxiliary shaft AU3, the magnetic plate PM31, the excited electromagnet EA41, the shaft A4, the pulley PL42, the pulley PL72 by synchronous belts CS47, (not shown) the shaft A7 and the submerged propeller HI. The speed and the direction of rotation of HI are a function of the dynamo-motor, the speed of HI can also be regulated by the more or less strong excitation of the electromagnet EA41: forward forward continuous by insufficient wind, the dynamo - DS motor rotates at constant speed.
A cette allure, les deux électros-aimants EAll et
EA51 ne peuvent pas être excités (sécurités électrique et mécanique).At this rate, the two electro-magnets EAll and
EA51 cannot be energized (electrical and mechanical safety).
Figure 1/11 charge des accumulateurs électriques le navire en marche avant; l'arbre A5 entraine la poulie PL50 par les courroies synchrones CS15 (non représentées). L'arbre Al est entrainé par la poulie PL10 ainsi que l'électro-aimant excité EAll, la plaque magnétique PM 21, l'arbre auxiliaire AU2, l'accouplement mécanique T22 et la dynamo-moteur DS. Cette derniére charge les accumulateurs électriques par l'intermédiaire d'un régulateur. Figure 1/11 charging of electric accumulators with the ship in forward gear; the shaft A5 drives the pulley PL50 by the synchronous belts CS15 (not shown). The shaft Al is driven by the pulley PL10 as well as the excited electromagnet EAll, the magnetic plate PM 21, the auxiliary shaft AU2, the mechanical coupling T22 and the dynamo-motor DS. The latter charges the electric accumulators via a regulator.
A cette allure l'électro-aimant EA41 ne peut pas être excité ( sécurité électrique et mécanique).At this speed the EA41 electromagnet cannot be energized (electrical and mechanical safety).
Figure 1/11 : charge des accumulateurs, le navire au mouillage : le dispositif reste le même excepté l'éléctro-aimant EA51 qui ne peut pas être excité ainsi que l'électro-aimant EA41 comme précedamment, tous les deux sont munis de sécurités mécanique et électrique. Un régulateur limite la vitesse de l'hélice aérienne HA (pas variable, non réversible). Figure 1/11: charging of accumulators, the ship at anchor: the device remains the same except the electromagnet EA51 which cannot be excited as well as the electromagnet EA41 as before, both are fitted with safety devices mechanical and electrical. A governor limits the speed of the HA air propeller (not variable, not reversible).
En marche avant par le vent, ce régulateur peut aussi être utilisé (marche automatique).In wind forward mode, this regulator can also be used (automatic operation).
Au mouillage et en marche avant par le vent l'alternateur AT, charge et entretient la charge des accumulateurs électriques. Par vent faible, un systéme de délestage supprime la charge par la dynamo-moteur DS (déséxcitation de l'électro-aimant EA11. At anchor and in windward direction, the AT alternator charges and maintains the charge of the electric accumulators. In light wind, a load shedding system removes the load by the DS dynamo-motor (de-energization of the EA11 electromagnet.
En cas d'incident (emballement) l'hélice aérienne HA est mise systématiquement en drapeau.In the event of an incident (runaway) the HA air propeller is systematically feathered.
En cas d'impossibilité d'excitation des électros-aimants ceux-ci peuvent être joints mécaniquement aux plaques magnétiques. Figure 9/11 et 10/11 repére des trous 15. If the electromagnets cannot be energized, they can be mechanically joined to the magnetic plates. Figure 9/11 and 10/11 mark holes 15.
Dans les installations de faibles puissance les arbres auxiliaires AU2, AU3 et AU6 peuvent être supprimés. In low power installations the auxiliary shafts AU2, AU3 and AU6 can be omitted.
Dans ce cas, les accouplements mécaniques T22 et T30 deviennent des plaques magnétiques. Le manchon d'accouplement
MA67 sera remplacé par des accouplements mécaniques T63 et T73.In this case, the mechanical couplings T22 and T30 become magnetic plates. The coupling sleeve
MA67 will be replaced by mechanical couplings T63 and T73.
Les arbres auxiliaires sont utiles pour la bonne stabilisation de l'installation. Leurs paliers de buté à roulements assurent un bon alignement des arbres et le réglage de l'écartement entre les électros-aimants et les plaques magnétiques grâce aux semelles de fixation des cages de roulements dont les trous sont ovalisés dans le sens longitudinale. Ils suppriment les éventuelles vibrations, assouplissent la marche en ayant un certain volant d'inertie.The auxiliary shafts are useful for the good stabilization of the installation. Their thrust roller bearings ensure good alignment of the shafts and the adjustment of the spacing between the electromagnets and the magnetic plates thanks to the fixing plates of the bearing cages whose holes are ovalized in the longitudinal direction. They suppress any vibrations, soften the walk by having a certain flywheel.
Tous les arbres : sont usinés dans une matiére non magnétique (inox réf).All shafts: are machined from a non-magnetic material (stainless steel ref).
Le manchon d'accouplement MA67, en plus de sa fonction d'accouplement permet un réglage trés précis de l'écartement entre l'électro-aimant EA51 et la plaque magnétique PM61 par des calles d'épaisseurs calibrées, intercalées entre les arbres AU6 et A7. The MA67 coupling sleeve, in addition to its coupling function allows very precise adjustment of the spacing between the electromagnet EA51 and the magnetic plate PM61 by calluses of calibrated thicknesses, inserted between the shafts AU6 and A7.
En fonctionnement par électros-aimants excités : les électros-aimants et les plaques magnétiques ne doivent pas se toucher. Ecartement minimum entre eux. In operation by excited electromagnets: the electromagnets and the magnetic plates must not touch each other. Minimum spacing between them.
La capacité des accumulateurs électriques sera choisie en fonction de l'importance de l'installation, de la fréquence des manoeuvres, des installations du bord appareil de navigation, de manutension, du confort climatisation, électroménager, cuisine, éclairage etc... The capacity of the electric accumulators will be chosen according to the importance of the installation, the frequency of the maneuvers, the installations on board the navigation device, handling, comfort air conditioning, appliances, kitchen, lighting etc ...
Ne pas oublier que la propulsion principale reste le vent.Do not forget that the main propulsion remains the wind.
Pour des voyages programmés en temps, un ou plusieurs moteurs à combution interne pourront être montés. Perte en partie des avantages de l'énergie naturelle. For trips scheduled in time, one or more internal combustion engines may be fitted. Part of loss of natural energy benefits.
Suivant les lattitudes des panneaux solaires pourront êtres utilisés. Depending on the lattitudes of the solar panels can be used.
La taille du navire justifiera une ou plusieurs hélices aériennes montées chacune sur son propre mat. The size of the ship will justify one or more aerial propellers, each mounted on its own mast.
Toute l'installation électrique sera réalisée avec le maximum de protection : étanchéité, fusibles, dijoncteurs, tension choisi suivant l'utilisation
Figure 2/11 Arbre Al
L'arbre Al a pour but principal de supporter la poulie
PL10 entrainée par la poulie PL50 au moyen de courroies synchrones type NFISO5296 (le nombre de courroies est fonction de l'importance de l'installation).The entire electrical installation will be carried out with the maximum protection: watertightness, fuses, circuit breakers, voltage chosen according to use
Figure 2/11 Al tree
The main purpose of the Al shaft is to support the pulley
PL10 driven by the pulley PL50 by means of synchronous belts type NFISO5296 (the number of belts depends on the importance of the installation).
Une gorge 5, reçoit un anneau élastique du type axiale
NFE22-163. Il maintient en translation la poulie PL10. A groove 5 receives an elastic ring of the axial type
NFE22-163. It keeps PL10 pulley in translation.
Une portée 4, reçoit la poulie PL10. Montage à glissement doux. A bearing 4, receives the pulley PL10. Soft sliding mounting.
Une gorge de clavette 3, reçoit la clavette paralléle forme A type NFE22-177 entrainement de la poulie PL10. A keyway 3 receives the parallel key form A type NFE22-177 driving the pulley PL10.
Deux portées de paliers à roulements 6, reçoivent les
roulements de paliers du type NFE04-114 montage par différence de dilation.Two bearing bearings 6, receive the
bearing bearings of type NFE04-114 mounting by difference in expansion.
Deux butées de paliers à roulements 7, positionnent les roulements sur l'arbre. L'arbre est maintenu radialement et axialement au moyen des cages de roulements. Two roller bearing stops 7 position the bearings on the shaft. The shaft is held radially and axially by means of the bearing cages.
Une portée 8 reçoit l'électro-aimant EA11, montage à glissement doux. A range 8 receives the electromagnet EA11, mounting with soft sliding.
Une gorge de clavette 9, reçoit la clavette paralléle forme C type NFE22-177 entraînement de l'électro-aimant
EA11.A keyway 9 receives the parallel key form C type NFE22-177 drive of the electromagnet
EA11.
Quatre trous filetés 10, reçoivent les vis type NFE27-160 symbole FHC. Ces vis rendent solidaires l'électro-aimant EA11 et l'arbre Al. Four threaded holes 10, receive screws type NFE27-160 symbol FHC. These screws make the EA11 electromagnet and the Al shaft integral.
L'arbre Al est identique à l'arbre A4. Pour une même installation, ils sont parfaitement intercheangeables. The tree Al is identical to the tree A4. For the same installation, they are perfectly interchangeable.
Figure 3/11 Arbre AU2
L'arbre auxiliaire AU2 a pour but de transmettre le mouvement de rotation de l'arbre Al à la dynamo-moteur DS.Figure 3/11 AU2 tree
The purpose of the auxiliary shaft AU2 is to transmit the rotational movement of the shaft Al to the dynamo-motor DS.
Dans l'installation, il stabilise l'ensemble par des paliers de butées à roulements. Les dimensions sont fonction de l'importance de l'installation. Pour des faibles puissances, il peut être supprimé.In the installation, it stabilizes the assembly by bearing thrust bearings. The dimensions depend on the size of the installation. For low powers, it can be suppressed.
Deux portées 8, reçoivent les accouplements magnétiques
PM21 et mécaniques T22. (PM21 peut être utilisé en mécanique) montage à glissement doux.Two bearings 8, receive the magnetic couplings
PM21 and mechanical T22. (PM21 can be used in mechanics) soft sliding assembly.
Deux gorges de clavettes 9, reçoivent chacune une clavette paralléle forme C type NFE22-177 entrainement des accouplements
PM21 et T22.Two key grooves 9, each receive a parallel key form C type NFE22-177 driving the couplings
PM21 and T22.
Deux portées 6, reçoivent les roulements de paliers du type NFE04-114. Montage par différence de dilatation. Two bearing surfaces 6, receive the bearing bearings of the type NFE04-114. Installation by difference in expansion.
Deux butées de paliers à roulements 7, positionnent les roulements sur l'arbre, l'arbre est maintenu radialement et axialement au moyen des cages de roulements. Two rolling bearing stops 7 position the bearings on the shaft, the shaft is held radially and axially by means of the bearing cages.
Huit trous filetés 10, reçoivent les vis du type
NFE27-160 symbole FHC, ces vis rendent solidaires les accouplements PM21 et T22 de l'arbre AU2. L'arbre auxiliaire AU2 est totalement identique à l'arbre auxiliaire AU3. Pour une même installation, ils sont parfaitements interchangeables. Eight threaded holes 10, receive type screws
NFE27-160 symbol FHC, these screws secure the PM21 and T22 couplings of the AU2 shaft. The AU2 auxiliary shaft is completely identical to the AU3 auxiliary shaft. For the same installation, they are perfectly interchangeable.
Figure 4/11 Arbre AU3
L'arbre auxiliaire AU3 a pour but de transmettre le mouvement de rotation de la dynamo-moteur DS à l'arbre A4.Figure 4/11 Tree AU3
The purpose of the auxiliary shaft AU3 is to transmit the rotational movement of the dynamo-motor DS to the shaft A4.
Dans l'installation, il stabilise l'ensemble par des paliers de butées à roulements. Les dimensions sont fonction de l'importance de l'installation. Pour les faibles puissances il peut être supprimé.In the installation, it stabilizes the assembly by bearing thrust bearings. The dimensions depend on the size of the installation. For low powers it can be omitted.
Deux portées 8, reçoivent les accouplements magnétiques
PM31 et mécanique T30 (PM31 peut être mécanique).Two bearings 8, receive the magnetic couplings
PM31 and mechanical T30 (PM31 can be mechanical).
Montage à glissement doux.Soft sliding mounting.
Deux gorges de clavettes 9, reçoivent chacune une clavette paralléle forme C type NFE22-177 entrainent des accouplements PM31 et T30. Two key grooves 9, each receive a parallel key form C type NFE22-177 cause PM31 and T30 couplings.
Deux portées 6, reçoivent les roulements de paliers de type NFE04-114. Montage par différence de dilatation. Two bearings 6, receive the bearings of type NFE04-114 bearings. Installation by difference in expansion.
Deux butées de paliers à roulements 7, positionnent les roulements sur l'arbre, l'arbre est maintenu radialement et axialement au moyen des cages de roulements. Two rolling bearing stops 7 position the bearings on the shaft, the shaft is held radially and axially by means of the bearing cages.
Huit trous filetés 10, reçoivent les vis du type
NFE27-160 symbole FHC, ces vis rendent solidaires les accouplements PM31 et T30 de l'arbre AU3.Eight threaded holes 10, receive type screws
NFE27-160 symbol FHC, these screws secure the PM31 and T30 couplings of the AU3 shaft.
L'arbre auxiliaire AU3 est totalement identique à l'arbre auxiliaire AU2. Pour une même installation, ils sont parfaitement interchangeables. The auxiliary shaft AU3 is completely identical to the auxiliary shaft AU2. For the same installation, they are perfectly interchangeable.
Figure 5/11 Arbre A4
L'arbre A4 a pour but de supporter la poulie PL42 qui entraîne la poulie PL72 au moyen des courroies synchrones du type NFIS05296 (le nombre de courroies est fonction de l'importance de l'installation).Figure 5/11 Tree A4
The purpose of the shaft A4 is to support the pulley PL42 which drives the pulley PL72 by means of synchronous belts of the type NFIS05296 (the number of belts depends on the importance of the installation).
Une gorge 5 reçoit, un anneau élastique du type axiale
NFE22-163 pour maintenir en translation la poulie PL42.A groove 5 receives an elastic ring of the axial type
NFE22-163 to keep the PL42 pulley in translation.
Une portée 4 reçoit, la poulie PL42 montage à glissement doux. A range 4 receives, the PL42 pulley mounting with soft sliding.
Une gorge de clavette 3, reçoit la clavette paralléle forme A type NFE22-177 entrainement de la poulie PL42. A keyway 3 receives the parallel key form A type NFE22-177 driving the pulley PL42.
Deux portées de paliers à roulements 6, reçoivent les roulements de paliers du type NFE04-114. Montage par différence de dilatation. Two bearing housings 6, receive the bearings of the type NFE04-114. Installation by difference in expansion.
Deux butées de paliers à roulements 7, positionnent les roulements sur l'arbre. L'arbre est maintenu radialement et axialement au moyen des cages de roulements. Two roller bearing stops 7 position the bearings on the shaft. The shaft is held radially and axially by means of the bearing cages.
Une portée 8, reçoit l'électro-aimant EA41 montage à glissement doux. A range 8, receives the electromagnet EA41 mounting with soft sliding.
Une gorge de clavette 9, reçoit la clavette paralléle forme C type NFE22-177, entrainement de l'électro-aimant EA41. A keyway 9 receives the parallel key form C type NFE22-177, drive of the electromagnet EA41.
Quatre trous filetés 10, reçoivent les vis type NFE27-160 symbole FHC. Ces vis rendent solidaires l'électro-aimant
EA41 et l'arbre A4.Four threaded holes 10, receive screws type NFE27-160 symbol FHC. These screws secure the electromagnet
EA41 and tree A4.
L'arbre A4 est identique à l'arbre Al. Pour une même installation, ils sont parfaitement intercheangeables. The A4 tree is identical to the Al tree. For the same installation, they are perfectly interchangeable.
Figure 6/11 Arbre A5
L'arbre A5 est la piéce la plus importante de l'installation. C'est lui qui transmet le mouvement rotatif de l'hélice aérienne HA à l'ensemble du dispositif, par l'engrenage EN55. Une portée 2, reçoit l'engrenage concourant type NFE22-011. Montage à glissement doux.Figure 6/11 Tree A5
The A5 shaft is the most important part of the installation. It is he who transmits the rotary movement of the aerial propeller HA to the entire device, by the gear EN55. A bearing 2, receives the concurrent gear type NFE22-011. Soft sliding mounting.
Une gorge de clavette 3, reçoit une clavette paralléle forme A type NFE22-177. Entrainement de l'engrenage EN55. A keyway 3 receives a parallel key form A type NFE22-177. EN55 gear drive.
Une portée 4, reçoit la poulie PL50. Montage à glissement doux. Cette poulie entraîne la poulie PL10 par des courroies synchrones type NFIS05296. Le nombre de courroies dépend de l'importance de l'installation. Reach 4 receives the PL50 pulley. Soft sliding mounting. This pulley drives the PL10 pulley by synchronous belts type NFIS05296. The number of belts depends on the size of the installation.
Une gorge de clavette 3, reçoit une clavette paralléle forme A type NFE22-177 pour l'entrainement de la poulie PL50. A keyway 3 receives a parallel key form A type NFE22-177 for driving the pulley PL50.
Une gorge 5, reçoit un anneau élastique du type axiale NFE22-163 pour maintenir en translation la poulie PL50. Un épaulement E permet le démontage du roulement du type NFE04-114 montée sur la portée AT, prévue pour entrainer un alternateur. A groove 5 receives an elastic ring of the axial type NFE22-163 to keep the pulley PL50 in translation. A shoulder E allows the dismantling of the bearing of the NFE04-114 type mounted on the AT surface, intended to drive an alternator.
Deux portées 6, reçoivent les paliers de roulement du type NFE04-114. Montés par différence de dilatation. Two bearing surfaces 6, receive the rolling bearings of the NFE04-114 type. Mounted by difference in expansion.
Deux butées de paliers à roulements 7, positionnent les roulements sur l'arbre. L'arbre est maintenu radialement et axialement au moyen des cages de roulements. Two roller bearing stops 7 position the bearings on the shaft. The shaft is held radially and axially by means of the bearing cages.
Une portée 8, reçoit l'électro-aimant EA51. Montage à glissement doux. Une gorge de clavette 9, reçoit une clavette paralléle forme C type NFE22-177 entrainement de l'électro-aimant EA51. Quatres trous filetés 10, reçoivent les vis du type NFE27-160 symbole FHC. Ces vis rendent solidaires l'électro-aimant EA51 et l'arbre A5. A range 8, receives the electromagnet EA51. Soft sliding mounting. A keyway 9 receives a parallel key form C type NFE22-177 drive of the electromagnet EA51. Four threaded holes 10, receive screws of type NFE27-160 symbol FHC. These screws secure the EA51 electromagnet and the A5 shaft.
Figure 7/11 Arbre auxiliaire AU6
L'arbre auxiliaire AU6 a pour but de transmettre le mouvement de rotation de l'arbre A5 à l'arbre A7. Il régle d'une façon précise l'écartement entre l'électro-aimant
EA51 et la plaque magnétique PM61. Figure 7/11 AU6 auxiliary shaft
The purpose of the auxiliary shaft AU6 is to transmit the rotational movement from the shaft A5 to the shaft A7. It precisely regulates the distance between the electromagnet
EA51 and the magnetic plate PM61.
Une portée 8, reçoit la plaque magnétique PM61. A range 8, receives the magnetic plate PM61.
Montage à glissement doux.Soft sliding mounting.
Une gorge de clavette 9, reçoit une clavette paralléle forme C type NFE22-177. Elle permet l'entrainement de la plaque magnétique PM61. A keyway 9 receives a parallel key form C type NFE22-177. It allows the PM61 magnetic plate to be driven.
Deux portées 6, reçoivent les paliers à roulements du type NFE04-114. Montage par différence de dilatation. Two bearings 6, receive the rolling bearings of the type NFE04-114. Installation by difference in expansion.
Deux butées de paliers à roulements 7, positionnent les roulements sur l'arbre. L'arbre est maintenu radialement et axialement au moyen des cages de roulements. Two roller bearing stops 7 position the bearings on the shaft. The shaft is held radially and axially by means of the bearing cages.
Quatres trous filetés 10, reçoivent les vis du type NFE27-160 symbole FHC. Ces vis rendent solidaires la plaque magnétique PM61 et l'arbre AU6. Four threaded holes 10, receive screws of type NFE27-160 symbol FHC. These screws secure the magnetic plate PM61 and the shaft AU6.
L'arbre AU6 est fileté sur une longueur 11. Ce filetage reçoit le manchon d'accouplement 25 (MA67) et son écrou de blocage 26. Le manchon sert de jonction entre les arbres AU6 et
A7. Il permet un écartement parfait entre EA51 et PM61 (magnétisme maximum, écartement minimum) par l'introduction de rondelles d'épaisseurs calibrées entre AU6 et A7. Il permet aussi le démontage du palier à roulements. The AU6 shaft is threaded over a length 11. This thread receives the coupling sleeve 25 (MA67) and its locking nut 26. The sleeve serves as a junction between the AU6 shafts and
A7. It allows perfect spacing between EA51 and PM61 (maximum magnetism, minimum spacing) by the introduction of washers of thicknesses calibrated between AU6 and A7. It also allows disassembly of the rolling bearing.
Figure 8/11 Arbre A7
L'arbre A7 a pour but de recevoir l'hélice immergée HI (ou l'utilisation d'une autre installation) et de la faire tourner : soit par le vent, soit par une dynamo-moteur DS.Figure 8/11 Tree A7
The purpose of the A7 shaft is to receive the submerged propeller HI (or the use of another installation) and to rotate it: either by the wind, or by a DS dynamo-motor.
Un filetage 12, reçoit un manchon d'accouplement 25 (MA67) et son écrou de blocage 26. A thread 12 receives a coupling sleeve 25 (MA67) and its locking nut 26.
Deux portées 6, reçoivent les roulements du type
NFE04-114. Montage par différence de dilatation.Two bearings 6, receive bearings of the type
NFE04-114. Installation by difference in expansion.
Deux butées de paliers à roulements 7, positionnent les roulements sur l'arbre. L'arbre est maintenu radialement et axialement, au moyen des cages de roulements. Two roller bearing stops 7 position the bearings on the shaft. The shaft is held radially and axially, by means of bearing cages.
Une portée 4, reçoit la poulie PL72. Montage à glissement doux .Cette poulie est entrainée par la dynamo-moteur DS, la poulie PL42, les courroies synchrones CT47 et l'électro-aimant EA41. Reach 4 receives the PL72 pulley. Soft sliding assembly. This pulley is driven by the DS dynamo-motor, the PL42 pulley, the CT47 synchronous belts and the EA41 electromagnet.
Une gorge de clavette 3, reçoit une clavette parallèle forme A type NFE22-177. Cette clavette permet à la poulie
PL72 d'entrainer l'arbre A7.A keyway 3 receives a parallel key form A type NFE22-177. This key allows the pulley
PL72 to drive the tree A7.
Une gorge 5, reçoit un anneau élastique du type axiale
NFE22-163 pour maintenir en translation la poulie PL72.A groove 5 receives an elastic ring of the axial type
NFE22-163 to keep the PL72 pulley in translation.
Une portée en bout d'arbre reçoit l'hélice HI ou une autre utilisation. A bearing at the end of the shaft receives the HI propeller or another use.
Un électro-frein pourra être monté pour bloquer l'arbre A7 pendant les manoeuvres et au mouillage si necéssaire. An electro-brake can be fitted to block the A7 shaft during maneuvers and at anchor if necessary.
Figure 9/11 Electro-aimant
Les électros-aimants EA11, EA41 et EA51 sont montés sur les portée 8 des arbres Al, A4 et A5 à glissement doux par les alésages 14. Ils sont soumis aux normes
Européennes en vigeurs.Figure 9/11 Electromagnet
The electromagnets EA11, EA41 and EA51 are mounted on the bearing surfaces 8 of the shafts Al, A4 and A5 with soft sliding by the bores 14. They are subject to standards
Europeans in force.
Une gorge de clavette 9, reçoit une clavette forme C type NFE22-177. Entrainement des électros-aimants. A keyway 9 receives a form C key type NFE22-177. Training of electromagnets.
Quatres trous fraisés 20, permettent le passage des vis type NFE27-160 symbole FHC et la fixation des électros aimants, par les fraisages. En aucun cas, ces vis ne doivent dépasser la surface plane SP des accouplements. Four countersunk holes 20, allow the passage of screws type NFE27-160 symbol FHC and the fixing of electromagnets, by milling. Under no circumstances should these screws extend beyond the flat surface SP of the couplings.
Six trous 15, permettent de transformer les électrosaimants en accouplements mécanique. Six holes 15 allow the electromagnets to be transformed into mechanical couplings.
Figure 10/11 Plaque Magnétique
Les plaques magnétiques PM21, PM31 et PM61 sont montées sur les portées 8, des arbres AU2, AU3 et AU6 à glissement doux ainsi que les accouplements mécaniques
T22 et T30 par les alésages 14.Figure 10/11 Magnetic Plate
The magnetic plates PM21, PM31 and PM61 are mounted on the bearing surfaces 8, shafts AU2, AU3 and AU6 with soft sliding as well as the mechanical couplings
T22 and T30 through bores 14.
Une gorge de clavette 9, reçoit une clavette paralléle forme C type NFE22-177 entrainent des plaques magnétiques et des accouplements mécaniques. A keyway 9 receives a parallel key form C type NFE22-177 drive magnetic plates and mechanical couplings.
Quatres trous fraisés 20, permettent le passage des vis type NFE27-160 symbole FHC et la fixation des plaques magnétiques et des accouplements mécaniques par les fraisages. Four countersunk holes 20, allow the passage of screws type NFE27-160 symbol FHC and the fixing of magnetic plates and mechanical couplings by milling.
En aucun cas, ces vis ne doivent dépasser la surface plane SP des accouplements. Under no circumstances should these screws extend beyond the flat surface SP of the couplings.
Six trous 15, permettent de transformer les plaques magnétiques en accouplements mécaniques. Six holes 15 make it possible to transform the magnetic plates into mechanical couplings.
Figure 11/11 Manchon d'accouplement
Le manchon d'accouplement 25 (MA67) a pour but la jonction des arbres A5 et A7 par l'intermédiaire de l'arbre auxiliaire AU6. Il permet un réglage trés précis de l'écartement entre l'électro-aimant EA51 et la plaque magnétique PM61 par des rondelles d'épaisseurs calibrées intercalées entre AU6 et A7. Les roulements de paliers des arbres AU6 et A7 coté manchon peuvent être démontés quand le manchon est retiré.Figure 11/11 Coupling sleeve
The purpose of the coupling sleeve 25 (MA67) is to join the shafts A5 and A7 via the auxiliary shaft AU6. It allows very precise adjustment of the spacing between the electromagnet EA51 and the magnetic plate PM61 by washers of calibrated thickness inserted between AU6 and A7. The bearing bearings of the AU6 and A7 shafts on the sleeve side can be removed when the sleeve is removed.
Le manchon 25 (MA67) est bloqué sur les arbres filetés au moyen de deux écrous 26. Un systéme de freinage de ces écrous sera adapté suivant l'utilisation. The sleeve 25 (MA67) is blocked on the threaded shafts by means of two nuts 26. A braking system for these nuts will be adapted according to use.
Le manchon et ses écrous de blocage seront du type
NFE25-401 symbole H.The sleeve and its locking nuts will be of the type
NFE25-401 symbol H.
Ils seront de la même matiére que les arbres. They will be of the same material as the trees.
Claims (7)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9713535A FR2770198B1 (en) | 1997-10-23 | 1997-10-23 | DEVICE FOR PROPELLING A VESSEL BY WIND |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR9713535A FR2770198B1 (en) | 1997-10-23 | 1997-10-23 | DEVICE FOR PROPELLING A VESSEL BY WIND |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2770198A1 true FR2770198A1 (en) | 1999-04-30 |
FR2770198B1 FR2770198B1 (en) | 2002-10-18 |
Family
ID=9512759
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR9713535A Expired - Fee Related FR2770198B1 (en) | 1997-10-23 | 1997-10-23 | DEVICE FOR PROPELLING A VESSEL BY WIND |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2770198B1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5174345A (en) * | 1987-10-13 | 1992-12-29 | Dover Corporation | Drop tubes and overfill valves therefor |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US1181988A (en) * | 1912-10-21 | 1916-05-09 | Edward N Breitung | Ship. |
FR2464186A1 (en) * | 1979-08-31 | 1981-03-06 | Vidal Jean Pierre | IMPROVED SYSTEM FOR PROPULSION OF BOATS USING WINDS AND CURRENTS AND POSSIBLE RECOVERY OF ENERGY |
FR2602737A1 (en) * | 1986-07-28 | 1988-02-19 | Delattre Henri | Device for propelling small- and medium-tonnage ships using the wind without sails |
FR2649664A1 (en) * | 1989-07-11 | 1991-01-18 | Clement Bernard | Ships with wind-powered propellers |
FR2722759A1 (en) * | 1994-07-20 | 1996-01-26 | Moise Roger Noah | Wind-turbine operated drive system for ship's screw |
-
1997
- 1997-10-23 FR FR9713535A patent/FR2770198B1/en not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US1181988A (en) * | 1912-10-21 | 1916-05-09 | Edward N Breitung | Ship. |
FR2464186A1 (en) * | 1979-08-31 | 1981-03-06 | Vidal Jean Pierre | IMPROVED SYSTEM FOR PROPULSION OF BOATS USING WINDS AND CURRENTS AND POSSIBLE RECOVERY OF ENERGY |
FR2602737A1 (en) * | 1986-07-28 | 1988-02-19 | Delattre Henri | Device for propelling small- and medium-tonnage ships using the wind without sails |
FR2649664A1 (en) * | 1989-07-11 | 1991-01-18 | Clement Bernard | Ships with wind-powered propellers |
FR2722759A1 (en) * | 1994-07-20 | 1996-01-26 | Moise Roger Noah | Wind-turbine operated drive system for ship's screw |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5174345A (en) * | 1987-10-13 | 1992-12-29 | Dover Corporation | Drop tubes and overfill valves therefor |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2770198B1 (en) | 2002-10-18 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2389818T3 (en) | Variable Magnetic Gears | |
CA2619326C (en) | Distributed architecture for a gas turbine starter-generator | |
ES2375410T3 (en) | ELECTRICAL GENERATOR FOR EOLIC AND HYDRAULIC TURBINES? ULICAS. | |
EP2516265B1 (en) | Aircraft comprising an electric starter/generator for the or each turbojet engine and landing gear fitted with an electric motor for moving on the ground | |
CA3063699A1 (en) | Hybrid propulsion architecture for an aircraft comprising a motor with two reversible electric machines mounted on two shafts | |
FR2884804A1 (en) | Emergency electrical source device for e.g. electric aircraft, has storage unit for generating power spikes absorbed by fluctuating load, where loading of storage unit is managed by harmonic filtering | |
EP0161194A1 (en) | Epicycloidal induction-reducing coupler for machines with a very high rotating speed | |
CA2847526A1 (en) | Aircraft comprising a distributed electric power unit with free wheels | |
EP0391939A1 (en) | Drives with double-rotating electric machines | |
EP1515426A1 (en) | Fixed frequency electric power generation system and method for controlling it | |
CA2802569C (en) | Electric power supply for apparatuses supported by the rotor of an aircraft engine | |
US20230261505A1 (en) | Mechanical renewable green energy production | |
EP2298642A1 (en) | Device for generating electricity and/or for electric motorisation for a watercraft | |
EP1100717B1 (en) | Boat or vessel with electric drive | |
CA2943918C (en) | Transmission assembly for an aircraft and a helicopter | |
CN104454300A (en) | Vertical axis ocean current power generation device provided with unfolding mechanisms and used for underwater vehicle | |
FR2770198A1 (en) | Wind propulsion method for a boat | |
EP0898352A1 (en) | Generator-set | |
FR3071369A1 (en) | ELECTRIC MACHINE COMPRISING A STATOR HAVING AN INTERNAL TUBULAR SLEEVE | |
EP0898353A1 (en) | Generator-set | |
EP3170688B1 (en) | Assembly comprising a generator and electric motors, for an air-conditioning or refrigeration system of a vehicle | |
WO2019207256A1 (en) | Hybrid propulsion system for an aircraft | |
FR2842783A1 (en) | Emergency braking system for methane transporting ship, uses electrical energy to brake the propeller and arrangement for dissipating the energy produced during the braking phase | |
FR3089583A1 (en) | Transmission device between an energy source captured by a wind turbine or a tidal turbine and a generator driven by the latter | |
FR2762723A1 (en) | Large size variable speed synchronous motor e.g. for power station |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
ST | Notification of lapse |
Effective date: 20060630 |