FR2727421A1 - Biodegradable packaging and filling material - Google Patents

Biodegradable packaging and filling material Download PDF

Info

Publication number
FR2727421A1
FR2727421A1 FR9414426A FR9414426A FR2727421A1 FR 2727421 A1 FR2727421 A1 FR 2727421A1 FR 9414426 A FR9414426 A FR 9414426A FR 9414426 A FR9414426 A FR 9414426A FR 2727421 A1 FR2727421 A1 FR 2727421A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
materials
mosses
biodegradable
vegetable
materials according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
FR9414426A
Other languages
French (fr)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to FR9414426A priority Critical patent/FR2727421A1/en
Publication of FR2727421A1 publication Critical patent/FR2727421A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D65/00Wrappers or flexible covers; Packaging materials of special type or form
    • B65D65/38Packaging materials of special type or form
    • B65D65/46Applications of disintegrable, dissolvable or edible materials
    • B65D65/466Bio- or photodegradable packaging materials
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D81/00Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents
    • B65D81/02Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents specially adapted to protect contents from mechanical damage
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D81/00Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents
    • B65D81/38Containers, packaging elements, or packages, for contents presenting particular transport or storage problems, or adapted to be used for non-packaging purposes after removal of contents with thermal insulation
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02WCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO WASTEWATER TREATMENT OR WASTE MANAGEMENT
    • Y02W90/00Enabling technologies or technologies with a potential or indirect contribution to greenhouse gas [GHG] emissions mitigation
    • Y02W90/10Bio-packaging, e.g. packing containers made from renewable resources or bio-plastics

Abstract

A novel filling and packaging material (I), having thermal insulation and anti-shock properties, is formed from cellulose deriv.-based spongy material by manufacturing methods used for vegetable sponges.

Description

MATERIAUX DE REMPLISSAGE ET D'EMBALLAGE AUX
PROPRIETES ISOLANTES ET ANTICHOCS CONSTITUES DE
MATIERES SPONGIEUSES A BASE DE DERIVES
CELLULOSIQUES BIODEGRADABLES
ll existe actuellement des matériaux de remplissage et/ou de matériaux aux propriétés antichocs destinés à protéger des matériaux ou objets particulièrement fragiles et sensibles aux chocs et contraintes mécaniques, lors de leur transport, manipulation et/ou mise en oeuvre ou stockage. Ces matériaux mis en oeuvre dans les préparations d'emballage de produits fragiles par exemple sont le plus souvent constitués par des dérivés choisis parmi les dérivés suivants:
* Mousses de polyuréthanne plus ou moins denses (plus ou moins expansées par des gaz du type CFC ou dérivés de remplacement).
FILLING AND PACKAGING MATERIALS
INSULATING AND SHOCK-RESISTANT PROPERTIES OF
SPONGIOUS MATERIALS BASED ON DERIVATIVES
BIODEGRADABLE CELLULOSICS
There are currently filling materials and / or materials with shockproof properties intended to protect materials or objects which are particularly fragile and sensitive to shocks and mechanical stresses, during their transport, handling and / or processing or storage. These materials used in packaging preparations for fragile products, for example, most often consist of derivatives chosen from the following derivatives:
* More or less dense polyurethane foams (more or less expanded by gases of the CFC type or replacement derivatives).

* Mousses de polystyrène expansé plus ou moins denses composées de granulés de polystyrène compactés. * More or less dense expanded polystyrene foams composed of compacted polystyrene granules.

* Fragments de formes variées de divers polymères du type polyuréthanne ou polystyrène. * Fragments of various forms of various polymers of the polyurethane or polystyrene type.

* Films de polymères de type polychlorure de vinyle (P.V.C.) ou équivalent comportant des bulles d'air (papier à bulles) de tailles et de formes variables. * Films of polymers of polyvinyl chloride type (P.V.C.) or equivalent comprising air bubbles (bubble wrap) of variable sizes and shapes.

Ces produits sélectionnés pour leurs propriétés mécaniques, densité et capacité de protection contre les contraintes mécaniques, ont en commun les inconvénients suivants:
* ns ne sont pas biodégradables
* ns sont produits à partir de matières premières non renouvelables (dérivés de la chimie du pétrole)
* Ils sont difficilement recyclables.
These products, selected for their mechanical properties, density and capacity for protection against mechanical stress, have the following disadvantages in common:
* they are not biodegradable
* they are produced from non-renewable raw materials (derived from petroleum chemistry)
* They are difficult to recycle.

* * Us émettent des particules elles-mêmes non dégradables (polystyrène)
* Us sont légers et peuvent être disséminés facilement par les éléments naturels et peuvent donc constituer une pollution visuelle de vastes sites.
* * They emit non-degradable particles themselves (polystyrene)
* They are light and can be easily disseminated by natural elements and can therefore constitute visual pollution of large sites.

* Leur fabrication met en oeuvre des matières premières elles-mêmes polluantes (dérivés du chlorofluorocarbone pour les mousses polyuréthannes qui contribuent à l'effet de serre, monomères toxiques et polluants). * Their manufacture uses polluting raw materials (derivatives of chlorofluorocarbon for polyurethane foams which contribute to the greenhouse effect, toxic monomers and pollutants).

* Us sont combustibles et émettent des fumées toxiques lors d'incendies accidentels ou leur de leur élimination par brûlage. * They are combustible and emit toxic fumes during accidental fires or their elimination by burning.

* Compte-tenu de leur mode de fabrication ils ont un coût non négligeable auquel s'ajoute le coût et/ou taxes de leur élimination. * Given their manufacturing method they have a significant cost to which is added the cost and / or taxes of their elimination.

Ces inconvénients sont considérés comme de plus en plus critiques compte-tenu des nouvelles contraintes liées à la protection de l'environnement. I1 n'existe pas aujourd'hui d'alternatives à l'utilisation de mousses de synthèses non biodégradables qui soient réellement industrialisables et disponibles sur le marché. These drawbacks are considered to be increasingly critical given the new constraints linked to environmental protection. There are currently no alternatives to the use of non-biodegradable synthetic foams which are truly industrializable and available on the market.

n existe cependant un matériau de substitution ne possédant pas les inconvénients énumérés ci-dessus et dont les propriétés mécaniques permettent la mise en oeuvre en lieu et place des matériaux décrits ci-dessus pour les mêmes applications à savoir la protection contre les chocs et contraintes mécaniques de matériaux ou objets fragiles.  However, there is a substitute material which does not have the drawbacks listed above and whose mechanical properties allow the materials described above to be used in place of the same applications, namely protection against shock and mechanical stress. fragile materials or objects.

Ce matériau de substitution est constitué chimiquement par de la viscose dont le procédé de mise en oeuvre est tel qu'il permet la formation de bulles de gaz et consécutivement de vides dans la matière lors de sa polymérisation. Ce procédé de fabrication est actuellement mis en oeuvre pour la fabrication d'éponges végétales utilisées dans des applications ménagères standard. La viscose est elle même préparée à partir de pulpe de bois ou cellulose de bois solubilisée en milieu alcalin (hydroxyde de sodium) et en présence de sulfure de carbone. Ce procédé permet la fabrication d'un polymère cellulosique préparé à partir de cette solution de xanthogénate de sodium par polymérisation.Le polymère cellulosique obtenu a de part sa structure et sa composition, la propriété d'être biodégradable lorsqu'il est libéré en milieu naturel, par des bactéries ou moisissures possédant des activités enzymatiques du type cellulolytiques (souches bactérienne du type Clostridium species ou souches de champignons microscopiques du type Trichoderma species à titre d'exemple non limitatif).This substitute material is made up chemically of viscose, the implementation process of which is such that it allows the formation of gas bubbles and subsequently voids in the material during its polymerization. This manufacturing process is currently used for the manufacture of vegetable sponges used in standard household applications. Viscose is itself prepared from wood pulp or wood cellulose solubilized in an alkaline medium (sodium hydroxide) and in the presence of carbon sulfide. This process allows the manufacture of a cellulosic polymer prepared from this sodium xanthogenate solution by polymerization. The cellulosic polymer obtained has its structure and composition, the property of being biodegradable when it is released in a natural environment , by bacteria or molds having enzymatic activities of the cellulolytic type (bacterial strains of the Clostridium species type or strains of microscopic fungi of the Trichoderma species type by way of non-limiting example).

Cette biodégradabilité peut être vérifiée en enfouissant dans du terreau de jardin ou en pleine terre du matériau constituant les éponges végétales. Après une période variant de quelques jours à quelques semaines en fonction de la température, de l'humidité du sol, et de l'activité bactérienne et fongique présente dans le sol, le matériau enfouit disparaît complètement par cellulolyse due à l'activité de souches bactériennes ou fongiques exprimant cette famille d'enzymes. Cette propriété remarquable constitue un avantage très important par rapport aux matériaux spongieux préparés à partir de matières premières du type polymères de synthèse non biodégradables.Cette susceptibilité à la dégradation est une propriété particulière remarquable qui nous permet donc d'envisager de mettre en oeuvre ces matériaux dérivés de la viscose pour des applications nouvelles jamais décrites jusqu'à ce jour et qui différent significativement des applications généralement connues.This biodegradability can be verified by burying the material of the plant sponges in garden soil or in the ground. After a period varying from a few days to a few weeks depending on the temperature, soil moisture, and bacterial and fungal activity present in the soil, the buried material disappears completely by cellulolysis due to the activity of strains bacterial or fungal expressing this family of enzymes. This remarkable property constitutes a very important advantage compared to spongy materials prepared from raw materials of the non-biodegradable synthetic polymer type. This susceptibility to degradation is a particular remarkable property which therefore allows us to consider using these materials. viscose derivatives for new applications never described to date and which differ significantly from generally known applications.

Ce matériau de substitution à base de viscose qui sera appelé "mousse végétale" dans la suite du texte est actuellement connu pour des applications standards dans le domaine du nettoyage ménager sous la forme essentiellement d'éponges de tailles et formes variées. n est à titre d'exemple non limitatif fabriqué et commercialisé par la société SPONTEX SA sous la désignation "éponge végétale", et retrouvées dans le circuits de distribution en France sous le nom commercial éponge "SPONTEX" type "S". Les procédés de fabrication des mousses végétales sont identiques au procédé de fabrication des éponges végétales.This viscose-based substitute material which will be called "vegetable moss" in the following text is currently known for standard applications in the field of household cleaning in the form essentially of sponges of various sizes and shapes. n is by way of nonlimiting example manufactured and marketed by the company SPONTEX SA under the designation "vegetable sponge", and found in the distribution channels in France under the commercial name sponge "SPONTEX" type "S". The manufacturing processes for vegetable mosses are identical to the manufacturing process for vegetable sponges.

De part sa densité (masse volumique), sa biodégradabilité, ses propriétés mécaniques, sa résistance mécanique, sa résistance à la dégradation en milieu sec, sa disponibilité commerciale, son coût de fabrication, la mousse végétale peut être utilisée comme matériau de substitution aux mousses à bases de polymères de synthèse préparés à partir de dérivés de la chimie du pétrole.Due to its density (density), its biodegradability, its mechanical properties, its mechanical resistance, its resistance to degradation in a dry environment, its commercial availability, its manufacturing cost, vegetable moss can be used as a substitute for moss. based on synthetic polymers prepared from petroleum chemistry derivatives.

La mise en forme finale, stabilisation, mouillabilité, hygrométrie, densité, couleur, imprégnation par des solutions d'antiseptiques et/ou antibactériens pourront être adaptés en fonction des applications particulières et nouvelles des mousses végétales. Les formes, découpes pratiquées dans les mousses végétales seront également adaptées à chaque type d'applications particulières.The final shaping, stabilization, wettability, hygrometry, density, color, impregnation with antiseptic and / or antibacterial solutions can be adapted according to the particular and new applications of plant mosses. The shapes, cuts made in the plant mosses will also be adapted to each type of particular application.

Les mousses végétales pourront être mises en oeuvre et utilisées dans toutes les applications décrites ci-après soit sous la forme de mousses végétales dites sèches, colorées ou non, imprégnées ou non, soit mis en oeuvre sous la forme de mousses végétales dites humides colorées ou non, imprégnées ou non d'agents stabilisants ou d'agents antiseptiques (ammoniums quaternaires, dérivés organochlorés à titre d'exemple non limitatif). La différence entre les deux états étant la teneur en eau qui est de quelques pour-cent à 100/. à l'état sec et varie de 10% à plus de 50% à l'état humide.L'état humide peut être stabilisé par imprégnation des mousses végétales lors de leur fabrication d'agents hygroscopiques pas ou très peu volatiles de nature minérale ou organique (à titre d'exemple non limitatif on peut citer les dérivés organiques du type polyols polymérisés ou non, glycérol et polyéthylène glycols).The vegetable mosses can be used and used in all the applications described below either in the form of vegetable mosses called dry, colored or not, impregnated or not, or used in the form of vegetable mosses called wet colored or no, impregnated or not with stabilizing agents or antiseptic agents (quaternary ammoniums, organochlorine derivatives by way of nonlimiting example). The difference between the two states is the water content which is from a few percent to 100 /. in the dry state and varies from 10% to more than 50% in the wet state. The wet state can be stabilized by impregnation of the plant mosses during their production of hygroscopic agents not or very little volatile of mineral nature or organic (by way of nonlimiting example, organic derivatives of the polyol type, polymerized or not, glycerol and polyethylene glycols, may be mentioned).

Ce qui caractérise les deux états possibles de la matière brute mousse végétale et qui est la conséquence de la teneur en eau du matériau c'est sa masse volumique exprimée en poids de matériau par unité de volume (grammes/litre) qui peut varier de 30 à 100 grammes par litre à l'état sec et de 100 à 150 grammes par litre à l'état humide.What characterizes the two possible states of the raw vegetable moss and which is the consequence of the water content of the material is its density expressed in weight of material per unit of volume (grams / liter) which can vary from 30 100 grams per liter when dry and 100-150 grams per liter when wet.

La porosité des mousses végétales est également un paramètre important qui peut influencer leur densité et propriétés mécaniques en particulier. La porosité des mousses végétales exprimée en pourcentage du volume de vide (exempt de matière) contenu par les mousses végétales peut en effet varier en fonction du mode de fabrication de 20% à plus de 80% (en volume) et sera adapté en fonction des applications particulières propre à chaque type de mousse végétale.The porosity of plant mosses is also an important parameter which can influence their density and mechanical properties in particular. The porosity of the plant mosses expressed as a percentage of the void volume (free of material) contained by the plant mosses can indeed vary according to the method of manufacture from 20% to more than 80% (by volume) and will be adapted according to the specific applications specific to each type of vegetable moss.

1 MISE EN OEUVRE EN TANT QUE MATERIAUX DE REMPLISSAGE:
Les applications décrites ci-dessous concerneront soit les mousses dites sèches soit des mousses végétales dites humides. Dans les deux cas les mousses végétales pourront être aseptisées par imprégnation d'agents antiseptiques afin soit d'éviter un développement bactérien soit de permettre des applications particulières des mousses végétales ou lorsque la propreté bactériologique des mousses végétales sera un critère déterminant pour une application particulière (domaine pharmaceutique à titre d'exemple non limitatif).
1 IMPLEMENTATION AS FILLING MATERIALS:
The applications described below will concern either so-called dry mosses or so-called wet plant mosses. In both cases, the plant mosses can be sanitized by impregnating antiseptic agents in order either to avoid bacterial development or to allow specific applications of the plant mosses or when the bacteriological cleanliness of the plant mosses will be a determining criterion for a particular application ( pharmaceutical field by way of nonlimiting example).

Les formes des mousses végétales seront variables en fonctions des applications. Les mousses végétales sèches ou humides pourront se présenter sous la forme de: - cubes, - parallélépipèdes, - cylindres droits et obliques, - sphères, segmentes, anneaux et secteurs de sphères, - disques sphériques ou ovoïdes, - cônes, - troncs de cônes, - tores et segments de tores - rubans - plaques - toutes formes complexes dérivées des formes énumérées ci-dessus, - toutes formes connues actuellement mises en oeuvre avec des mousses végétales préparées à base de polymères synthétiques, - toutes ces formes pouvant présenter des irrégularités de surface et/ou de courbure, et/ou des évidements afin d'en diminuer leur masse volumique et d'optimiser la masse volumique apparente d'un ensemble de ces formes par création d'espace vides entre les formes. The shapes of the plant mosses will vary depending on the applications. Dry or wet vegetable mosses may be in the form of: - cubes, - parallelepipeds, - straight and oblique cylinders, - spheres, segments, rings and sectors of spheres, - spherical or ovoid discs, - cones, - trunks of cones , - toroids and toroid segments - ribbons - plates - all complex forms derived from the forms listed above, - all known forms currently used with vegetable mosses prepared on the basis of synthetic polymers, - all these forms may have irregularities surface and / or curvature, and / or recesses in order to reduce their density and to optimize the apparent density of a set of these forms by creating empty spaces between the forms.

La masse volumique apparente varie dans le cas des mousses végétales sèches de 30 à 100 grammes par litre et de 70 à 150 grammes par litre dans le cas des mousses végétales humides.The apparent density varies in the case of dry vegetable mosses from 30 to 100 grams per liter and from 70 to 150 grams per liter in the case of wet vegetable mosses.

La taille des formes décrites ci-dessus peut varier de quelques centimètres à quelques dizaines de centimètres selon les applications et formes considérées.The size of the shapes described above can vary from a few centimeters to a few tens of centimeters depending on the applications and shapes considered.

Les mousses végétales préparées de telles sorte qu'elles se présentent sous une ou plus des formes décrites ci-dessus seront utilisées comme matériaux de remplissage pour la préparation de collisage de matériaux ou objets fragiles en vue de leur transport conservation et protection contre des chocs et contraintes mécaniques.Vegetable mosses prepared in such a way that they come in one or more of the forms described above will be used as filling materials for the preparation of packing of fragile materials or objects with a view to their transport preservation and protection against shocks and mechanical stresses.

2 MISE EN OEUVRE EN TANT QUE CALES ET SUPPORTS:
Les applications décrites ci-dessous concerneront soit les mousses végétales dites sèches soit des mousses végétales dites humides. Dans les deux cas les mousses végétales pourront être aseptisées par imprégnation d'agents antiseptiques afin soit d'éviter un développement bactérien soit de permettre des applications particulières des mousses végétales ou lorsque la propreté bactériologique des mousses végétales sera un critère déterminant pour une application particulière (domaine pharmaceutique à titre d'exemple non limitatif).
2 IMPLEMENTATION AS CALES AND SUPPORTS:
The applications described below will concern either so-called dry plant mosses or so-called wet plant mosses. In both cases, the plant mosses can be sanitized by impregnating antiseptic agents in order either to avoid bacterial development or to allow specific applications of the plant mosses or when the bacteriological cleanliness of the plant mosses will be a determining criterion for a particular application ( pharmaceutical field by way of nonlimiting example).

Les formes des mousses végétales seront variables en fonctions des applications. Les mousses végétales sèches ou humides pourront se présenter sous la forme de: - cubes, - parallélépipèdes, - cylindres droits et obliques, - sphères, segments, anneaux et secteurs de sphères, - disques sphériques ou ovoïdes, - cônes, - troncs de cônes, - tores et segments de tores - rubans - plaques - toutes formes complexes dérivées des formes énumérées ciessus, - toutes formes connues actuellement mises en oeuvre avec des mousses végétales préparées à base de polymères synthétiques, - toutes ces formes pouvant présenter des irrégularités de surface et/ou de courbure, et/ou des évidements afin d'en diminuer leur masse volumique et d'optimiser la masse volumique apparente d'un ensemble de ces formes par création d'espace vides entre les formes.The shapes of the plant mosses will vary depending on the applications. Dry or wet plant mosses may be in the form of: - cubes, - parallelepipeds, - straight and oblique cylinders, - spheres, segments, rings and sectors of spheres, - spherical or ovoid discs, - cones, - trunks of cones , - toroids and toroid segments - ribbons - plates - all complex forms derived from the forms listed above, - all known forms currently used with vegetable mosses prepared on the basis of synthetic polymers, - all these forms may have surface irregularities and / or curvature, and / or recesses in order to reduce their density and to optimize the apparent density of a set of these forms by creating empty spaces between the forms.

La masse volumique apparente varie dans le cas des mousses végétales sèches de 30 à 100 grammes par litre et de 70 à 150 grammes par litre dans le cas des mousses humides.The apparent density varies in the case of dry vegetable mosses from 30 to 100 grams per liter and from 70 to 150 grams per liter in the case of wet mosses.

La taille des formes décrites cidessus peut varier de quelques centimètres à quelques dizaines de centimètres selon les applications et formes considérées.The size of the shapes described above can vary from a few centimeters to a few tens of centimeters depending on the applications and shapes considered.

Les mousses végétales préparées de telles sorte qu'elles se présentent sous une ou plus des formes décrites ci-dessus seront utilisées comme cales ou supports pour la préparation de collisages, le calage, l'emballage, la conservation de matériaux ou objets fragiles en vue de leur transport, conservation et protection contre des chocs et contraintes mécaniques. Vegetable mosses prepared in such a way that they come in one or more of the forms described above will be used as wedges or supports for the preparation of collages, wedging, packaging, conservation of fragile materials or objects in view of their transport, conservation and protection against shocks and mechanical stresses.

3 MISE EN OEUVRE EN TANT QUE MATERIAUX D EMBALLAGE:
Les applications décrites ci-dessous concerneront soit les mousses végétales dites sèches soit des mousses végétales dites humides. Dans les deux cas les mousses végétales pourront être aseptisées par imprégnation d'agents antiseptiques afin soit d'éviter un développement bactérien soit de permettre des applications particulières des mousses végétales ou lorsque la propreté bactériologique des mousses végétales sera un critère déterminant pour une application particulière (domaine pharmaceutique à titre d'exemple non limitatif).
3 USE AS PACKAGING MATERIALS:
The applications described below will concern either so-called dry plant mosses or so-called wet plant mosses. In both cases, the plant mosses can be sanitized by impregnating antiseptic agents in order either to avoid bacterial development or to allow specific applications of the plant mosses or when the bacteriological cleanliness of the plant mosses will be a determining criterion for a particular application ( pharmaceutical field by way of nonlimiting example).

Les formes des mousses végétales seront variables en fonctions des applications. Les mousses végétales séches ou humides pourront se présenter sous la forme de: - cubes, - parallélépipèdes, - cylindres droits et obliques, - sphères, segments, anneaux et secteurs de sphères, - disques sphériques ou ovoïdes, - cônes, - troncs de cônes, - tores et segments de tores - rubans - plaques - toutes formes complexes dérivées des formes énumérées ci-dessus, - toutes formes connues actuellement mises en oeuvre avec des mousses végétales préparées à base de polymères synthétiques, - toutes ces formes pouvant présenter des irrégularités de surface et/ou de courbure, et/ou des évidements afin d'en diminuer leur masse volumique et d'optimiser la masse volumique apparente d'un ensemble de ces formes par création d'espace vides entre les formes.The shapes of the plant mosses will vary depending on the applications. Dried or wet vegetable mosses may be in the form of: - cubes, - parallelepipeds, - straight and oblique cylinders, - spheres, segments, rings and sectors of spheres, - spherical or ovoid discs, - cones, - trunks of cones , - toroids and toroid segments - ribbons - plates - all complex forms derived from the forms listed above, - all known forms currently used with vegetable mosses prepared on the basis of synthetic polymers, - all these forms may have irregularities surface and / or curvature, and / or recesses in order to reduce their density and to optimize the apparent density of a set of these forms by creating empty spaces between the forms.

La masse volumique apparente varie dans le cas des mousses végétales séches de 30 à 100 grammes par litre et de 70 à 150 grammes par litre dans le cas des mousses végétales humides.The apparent density varies in the case of dry vegetable mosses from 30 to 100 grams per liter and from 70 to 150 grams per liter in the case of wet vegetable mosses.

La taille des formes décrites ci-dessus peut varier de quelques centimètres à quelques dizaines de centimètres selon les applications et formes considérées.The size of the shapes described above can vary from a few centimeters to a few tens of centimeters depending on the applications and shapes considered.

Les formes décrites ci-dessus pourront comporter des évidements spécifiquement dimensionnés et prévus pour loger le matériau ou l'objet à protéger. Les formes décrites cidessus pourront être moulées directement lors de la fabrication des mousses végétales ou fabriqués par découpage dans des éléments de mousse végétale l'aide d'outils tranchants.The forms described above may include recesses specifically dimensioned and provided for housing the material or object to be protected. The forms described above can be molded directly during the manufacture of vegetable mosses or manufactured by cutting from elements of vegetable moss using sharp tools.

Les mousses végétales préparées de telles sorte qu'elles se présentent sous une ou plus des formes décrites ci-dessus seront utilisées comme cales ou supports pour la préparation de collisages, le calage, I'emballage, la conservation de matériaux ou objets fragiles en vue de leur transport, conservation et protection contre des chocs et contraintes mécaniques.Vegetable mosses prepared in such a way that they come in one or more of the forms described above will be used as wedges or supports for the preparation of collages, wedging, packaging, preservation of fragile materials or objects in view of their transport, conservation and protection against shocks and mechanical stresses.

Les applications principales seront la protection contre les contraintes mécaniques d'objets ou de matériaux particulièrement fragiles lors de leur transport. The main applications will be protection against mechanical stresses of particularly fragile objects or materials during their transport.

4 MISE EN OEUVRE DANS LA FABRICATION D'EMBALLAGES AYANT DES
PROPRIETES D1SOLATION THERMIQUE.
4 IMPLEMENTATION IN THE MANUFACTURE OF PACKAGES WITH
THERMAL INSULATION PROPERTIES.

Les mousses végétales sont constituées d'un matériau poreux qui contient selon les modes de fabrication de 10 à plus de 80% en volume de vide (exempt de matière) constitué par des bulles d'air lorsque la mousse n'est pas imbibée d'eau. Cette structure particulière est comparable à la structure des mousses de polyuréthane dont les propriétés d'isolation thermique et phonique sont connues.Vegetable mosses are made of a porous material which, according to the manufacturing methods, contains from 10 to more than 80% by void volume (free of material) constituted by air bubbles when the moss is not soaked with water. This particular structure is comparable to the structure of polyurethane foams whose thermal and sound insulation properties are known.

Par analogie avec les mousses à base de polyuréthane et du fait de leur structure poreuse, les mousses végétales ont donc en plus de leurs propriétés antichocs des propriétés particulières d'isolants thermiques qui peuvent être exploitées dans le domaine de l'emballage nécessitant une isolation thermique.By analogy with polyurethane-based foams and because of their porous structure, vegetable foams therefore have, in addition to their shock-absorbing properties, special properties of thermal insulators which can be used in the field of packaging requiring thermal insulation. .

Les applications décrites ci-dessous concerneront soit les mousses dites sèches soit des mousses dites humides. Dans les deux cas les mousses pourront être aseptisées par imprégnation d'agents antiseptiques afin soit d'éviter un développement bactérien soit de permettre des applications particulières des mousses végétales ou lorsque la propreté bactériologique des mousses végétales sera un critère déterminant pour une application particulière (domaine pharmaceutique à titre d'exemple non limitatif).The applications described below will concern either so-called dry foams or so-called wet foams. In both cases, the mosses can be sanitized by impregnating antiseptic agents in order either to avoid bacterial development or to allow specific applications of the plant mosses or when the bacteriological cleanliness of the plant mosses will be a determining criterion for a particular application (field pharmaceutical by way of nonlimiting example).

Les formes des mousses végétales seront variables en fonctions des applications.The shapes of the plant mosses will vary depending on the applications.

Les mousses végétales sèches ou humides pourront se présenter sous la forme de masses de mousse végétale en forme: - de cube, - de parallélépipède plus ou moins aplatie - de plaques
La taille des cubes, parallélépipèdes ou plaques de mousse végétale peut varier de quelques centimètres à plusieurs dizaines de centimètres avec une épaisseur variant selon les applications de quelques centimètres à quelques dizaines de centimètres, L'épaisseur sera déterminée en fonction du niveau d'isolation thermique requis. Les mêmes formes et dimensions que les mousses de synthèse (polyuréthanes, polystyrène) pourront être mise en oeuvre dans le cadre de cette application.
Dry or wet plant mosses may be in the form of masses of plant moss in the form of: - a cube, - a more or less flattened parallelepiped - plates
The size of the cubes, parallelepipeds or plates of vegetable moss can vary from a few centimeters to several tens of centimeters with a thickness varying according to the applications from a few centimeters to a few tens of centimeters, The thickness will be determined according to the level of thermal insulation required. The same shapes and dimensions as the synthetic foams (polyurethanes, polystyrene) may be used in the context of this application.

Les mousses végétales peuvent être associées à d'autres matériaux jouant un rôle de support comme par exemple le bois ou le carton ou toute autre matière pouvant jouer le rôle de support et possédant la propriété d'être biodégradable. Ceci permet de fabriquer des boites ou contenant de formes et tailles variées en associant des matériaux ayant en commun la propriété d'être biodégradables.The plant mosses can be combined with other materials playing a support role such as, for example, wood or cardboard or any other material that can play the support role and having the property of being biodegradable. This makes it possible to manufacture boxes or containers of various shapes and sizes by combining materials having in common the property of being biodegradable.

Ces boites ou contenants de formes et dimensions variables adaptées aux besoins spécifiques, constituent des caissons isolés thermiquement qui permettent de transporter ou stocker de façon temporaire des matériaux, objets, biens de consommation thermosensibles et nécessitant des conditions de température différentes de la température ambiante dans laquelle se trouve l'extérieur du contenant.These boxes or containers of variable shapes and dimensions adapted to specific needs, constitute thermally insulated boxes which make it possible to transport or temporarily store materials, objects, heat-sensitive consumer goods and requiring temperature conditions different from the ambient temperature in which is on the outside of the container.

Les formes décrites ci-dessus pourront comporter des évidements spécifiquement dimensionnés et prévus pour loger le matériau ou l'objet à protéger et à isoler thermiquement.The forms described above may include recesses specifically dimensioned and provided for housing the material or object to be protected and thermally insulated.

Les formes décrites ci-dessus pourront être moulées directement lors de la fabrication des mousses végétales ou fabriqués par découpage dans des éléments de mousse végétale l'aide d'outils tranchants. The shapes described above can be molded directly during the manufacture of vegetable mosses or manufactured by cutting from elements of vegetable moss using sharp tools.

Claims (10)

REVENDICATIONS 1) Matériaux de remplissage et d'emballage aux propriétés isolantes thermiques et antichocs caractérisés en ce qu'ils sont constitués de matières spongieuses à base de dérivés cellulosiques fabriqués selon le procédé mis en oeuvre pour la fabrication d'éponges végétales.1) Filling and packaging materials with thermal insulating and shockproof properties, characterized in that they consist of spongy materials based on cellulose derivatives produced according to the process used for the manufacture of vegetable sponges. 2) Matériaux selon la revendication 1 caractérisés en ce qu'ils sont fabriqués à partir de viscose préparée à partir de cellulose.2) Materials according to claim 1 characterized in that they are made from viscose prepared from cellulose. 3) Matériaux selon l'une quelconque des revendications précédentes caractérisés en ce qu'ils ont une structure poreuse comportant de 20 à 80% d'espace vides en volume.3) Materials according to any one of the preceding claims, characterized in that they have a porous structure comprising from 20 to 80% void space by volume. 4) Matériaux selon l'une quelconque des revendications précédentes caractérisés en ce qu'ils ont une masse volumique à sec variant de 30 à 100 grammes par litre et de 100 à 150 grammes par litre à l'état humide.4) Materials according to any one of the preceding claims, characterized in that they have a dry density varying from 30 to 100 grams per liter and from 100 to 150 grams per liter in the wet state. 5) Matériaux selon l'une quelconque des revendications précédentes caractérisés en ce qu'ils ont une structure poreuse leur conférant des propriétés isolantes thermiques.5) Materials according to any one of the preceding claims, characterized in that they have a porous structure giving them thermal insulating properties. 6) Matériaux selon l'une quelconque des revendications précédentes caractérisés en ce qu'ils sont totalement biodégradables dans les milieux naturels humides.6) Materials according to any one of the preceding claims, characterized in that they are completely biodegradable in moist natural environments. 7) Application des matériaux selon l'une quelconque des revendications précédentes comme matériaux biodégradables de remplissage pour l'emballage et la protection de matériaux et objets sensibles aux contraintes mécaniques.7) Application of the materials according to any one of the preceding claims as biodegradable filling materials for the packaging and protection of materials and objects sensitive to mechanical stresses. 8) Application des matériaux selon l'une quelconque des revendications précédentes comme matériaux biodégradables de calage et la préparation de supports pour des matériaux et objets sensibles aux contraintes mécaniques.8) Application of the materials according to any one of the preceding claims as biodegradable cushioning materials and the preparation of supports for materials and objects sensitive to mechanical stresses. 9) Application des matériaux selon l'une quelconque des revendications précédentes comme matériaux biodégradables d'emballage de matériaux et objets sensibles aux contraintes mécaniques9) Application of the materials according to any one of the preceding claims as biodegradable materials for packaging materials and objects sensitive to mechanical stresses 10) Application des matériaux selon l'une quelconque des revendications précédentes comme matériaux d'emballage biodégradables aux propriétés d'isolants thermiques pour des matériaux et objets sensibles soit aux contraintes mécaniques soit aux contraintes thermiques soit aux deux. 10) Application of the materials according to any one of the preceding claims as biodegradable packaging materials with thermal insulating properties for materials and objects sensitive either to mechanical stresses or to thermal stresses or to both.
FR9414426A 1994-11-29 1994-11-29 Biodegradable packaging and filling material Withdrawn FR2727421A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9414426A FR2727421A1 (en) 1994-11-29 1994-11-29 Biodegradable packaging and filling material

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9414426A FR2727421A1 (en) 1994-11-29 1994-11-29 Biodegradable packaging and filling material

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR2727421A1 true FR2727421A1 (en) 1996-05-31

Family

ID=9469357

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR9414426A Withdrawn FR2727421A1 (en) 1994-11-29 1994-11-29 Biodegradable packaging and filling material

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2727421A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10016296A1 (en) * 2000-03-31 2001-10-04 Bsh Bosch Siemens Hausgeraete High-porosity foam material for packaging applications, consists of foamed pasteboard obtained by foaming mixture of cellulose and binder

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE10016296A1 (en) * 2000-03-31 2001-10-04 Bsh Bosch Siemens Hausgeraete High-porosity foam material for packaging applications, consists of foamed pasteboard obtained by foaming mixture of cellulose and binder

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Van den Oever et al. Bio-based and biodegradable plastics: facts and figures: focus on food packaging in the Netherlands
US20200317425A1 (en) Compostable or recyclable cooler
US3066382A (en) Stranded alkenyl aromatic polymer foam for loose-fill packaging
AU679190B2 (en) Packaging material & process for preparing the same
AU2020345695A1 (en) Double-walled, slip fit cooler
JP2012500755A (en) Compostable containers for storing fluids
CA3067412A1 (en) Biodegradable packaging, method for manufacturing same and uses thereof
FR2727421A1 (en) Biodegradable packaging and filling material
Srivastava et al. Biodegradable fibre-based composites as alternative materials for sustainable packaging design
Shashoua Inhibiting the inevitable; current approaches to slowing the deterioration of plastics
KR101445325B1 (en) biodegradable resin composition using fruit tray
Zhang et al. Preparation of modified polyvinyl formal vibration‐damping material and its application in strawberry
JP6803066B2 (en) A sheet for maintaining food freshness and a container for transporting food equipped with the sheet.
KR101263234B1 (en) Foaming compositions for fruits and vegetables
KR101558048B1 (en) paper having gas adsorptivity and manufacturing method thereof
US7846518B2 (en) Dust free absorbent packaging materials
KR101795516B1 (en) fruits packing box
Dukalska et al. Evaluation of the influence of various biodegradable packaging materials on the quality and shelf life of different food products
IL175113A0 (en) Drip tray tablet
KR20230031727A (en) Eco-friendly Coating Composition for keeping Warm or Cold insulation of Package Paper
KR20030027130A (en) Manufacturing method of inner packaging material for maintaining freshness of fruits and vegetables
JP2000309658A (en) Foamed material of biodegradable resin
EP0629180B1 (en) Use of a material capable of undergoing a gradual and irreversible deformation for protecting articles against impacts
TWM615986U (en) Egg packing box
US20230159256A1 (en) Natural fiber-based insulated panel and temperature controlled shipping system

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse