La presente invention concerne un procédé de fabrication d'une attache de palissage autocassante. The present invention relates to a method of manufacturing a self-breaking trellising fastener.
On connaît un certain nombre d'attaches ou d'agrafes destinées à maintenir les fils de palissage qui sont tendus entre des jeux d'échalas pour soutenir, particulièrement au printemps, les rameaux fructifères des vignes. Par exemple, dans le brevet FR-2 647 633, il est décrit une attache en forme générale de plaque rectangulaire comportant deux fentes ou analogues dont la largeur est suffisante pour accueillir, chacune, un fil de palissage ; selon l'invention décrite dans ce dernier brevet, l'attache est fabriquée en un matériau plastique fragile et est pourvue d'amorces de rupture reliant lesdites fentes et ses bords, de sorte que l'on peut la casser très facilement lorsque le palissage doit être retiré. A number of fasteners or staples are known which are intended to hold the trellising wires which are stretched between sets of stems to support, particularly in spring, the fruiting branches of the vines. For example, in patent FR-2 647 633, a fastener in the general shape of a rectangular plate is described comprising two slots or the like, the width of which is sufficient to each accommodate a trellising wire; according to the invention described in this latter patent, the fastener is made of a fragile plastic material and is provided with breaking leads connecting said slots and its edges, so that it can be broken very easily when the trellising has to be removed.
Il demeure néanmoins que la plupart des attaches ainsi placées entre deux fils de palissage ne cassent pas spontanément, ce qui est un inconvénient important en terme de rentabilité puisqu'il convient en effet de pratiquer manuellement ces opérations de retrait des attaches. En outre, il n'a jamais jusqu'à présent été imaginé de pouvoir faire en sorte que les attaches de palissage, de forme et de géométrie variant avec la nature du vignoble, avec le climat ou encore avec les habitudes de culture, puissent se dégrader et casser spontanément après un temps a priori calculable, ce qui, pour l'homme du métier ordinaire, apparaît comme autant de problèmes à résoudre qu'il existe de modèles d'agrafes. However, the fact remains that most of the fasteners thus placed between two trellising wires do not break spontaneously, which is a major drawback in terms of profitability since it is indeed necessary to manually practice these operations of removing the fasteners. In addition, it has never been imagined so far to be able to ensure that the trellis fasteners, of shape and geometry varying with the nature of the vineyard, with the climate or with the cultivation habits, can be degrade and break spontaneously after an a priori calculable time, which, for the ordinary person skilled in the art, appears to be as many problems to be solved as there are staple models.
La présente invention vise à remédier à ces inconvénients en proposant un procédé de fabrication d'une attache de palissage dont la détérioration ne dépend pas uniquement de sa géométrie, mais principalement de la nature du matériau employé et de son épaisseur, de sorte à ce qu'elle se dégrade et se casse au bout d'un temps approximativement calculé, libérant ainsi les deux fils de palissage qu'elle avait pour effet de maintenir rapprochés l'un de l'autre. A cet égard, le procédé conforme à l'invention consiste en ce que les attaches sont fabriquées par moulage d'ABS (copolymère de styrèneacrylonitrile modifié au caoutchouc butadiène) non étuvé présentant un taux d'humidité en poids compris entre 1 et 5%.De manière parfaitement inattendue pour l'homme du métier ordinaire dont l'habitude est d'étuver complétement 1'ABS avant son moulage, les attaches obtenues par ce procédé sont très cassantes et se rompent spontanément sous l'effet des variations climatiques (ensoleillement, pluviométrie). The present invention aims to remedy these drawbacks by proposing a method for manufacturing a trellis fastener, the deterioration of which does not depend solely on its geometry, but mainly on the nature of the material used and its thickness, so that 'it degrades and breaks after an approximately calculated time, thus freeing the two trellising wires which it had the effect of keeping close together. In this regard, the process according to the invention consists in that the fasteners are manufactured by molding unabsorbed styreneacrylonitrile copolymer of styreneacrylonitrile modified with butadiene rubber having a moisture content by weight of between 1 and 5%. In a perfectly unexpected way for the ordinary person skilled in the art whose habit is to completely oven the ABS before its molding, the fasteners obtained by this process are very brittle and break spontaneously under the effect of climatic variations (sunshine, rainfall).
On observera d'ailleurs qu'après leur fabrication, et avant de les installer dans les vignes, il convient de protéger les attaches de l'humidité et du rayonnement solaire, par exemple en les stockant dans un récipient hermétique et opaque. It will also be observed that after their manufacture, and before installing them in the vines, it is advisable to protect the fasteners from humidity and solar radiation, for example by storing them in an airtight and opaque container.
Suivant une autre caractéristique de l'invention, l'épaisseur des attaches est contrôlée pour que, en moyenne, le seuil au-delà duquel elles cassent, lorsqu'un effort est appliqué entre les deux fentes où viennent s'encocher les fils de palissage, soit divisé par au moins un facteur 2 après un temps approximativement calculable en fonction des données d'ensoleillement moyen et de l'humidité moyenne du vignoble dans la période considérée, de l'épaisseur de la végétation (et donc de l'ombrage) ainsi que de l'encépagement (dont dépendent la vigueur des ceps et le poids moyen des rameaux fructifères). According to another characteristic of the invention, the thickness of the fasteners is controlled so that, on average, the threshold beyond which they break, when a force is applied between the two slots where the trellising wires are notched , or divided by at least a factor of 2 after an approximately calculable time according to the average sunshine data and the average humidity of the vineyard in the period considered, the thickness of the vegetation (and therefore the shade) as well as the planting (on which the vigor of the vines and the average weight of the fruiting branches depend).
Par une démarche systématique selon le processus précédent, on a ainsi pu mettre en évidence que, dans l'environnement climatique que connaissent les zones de cultures européennes, il convenait de réaliser des attaches en ABS non étuvé d'une épaisseur comprise entre 1,4 et 2 millimètres, préférentiellement 1,7 millimètres, pour que, au bout de quatre mois, les conditions précédentes soient réalisées : ainsi, que ce soit à partir d'une attache de palissage sensiblement rectangulaire de dimensions hors tout égales à 31 x 17 mm2, ou à partir d'une attache plus petite de dimensions hors tout égales à 19 x 15 mm2, on a mesuré, avec une pince dynanométrique dont les points de mesure étaient placés dans les deux fentes des attaches, un seuil de rupture ayant varié en moyenne dans la période considérée, de 100 N à 30 N pour la plus grande attache, et de 70 N à 30 N pour la plus petite attache.Comme de manière très générale, les rameaux fructifères s'alourdissent au fur et à mesure que l'on s'approche de la vendange, il arrive un moment où, quelque soit le type de vignes et le type de palissage employé (fils tendus entre des échalas ou entre des piquets métalliques), les attaches reliant deux fils cèdent sous la tension devenue trop importante vis-à-vis de leurs caractéristiques mécaniques volontairement dégradées par le choix d'un matériau tel que l'ABS non étuvé. By a systematic approach according to the previous process, it was thus possible to highlight that, in the climatic environment which the zones of European cultures know, it was advisable to carry out fastenings out of unboiled ABS of a thickness ranging between 1,4 and 2 millimeters, preferably 1.7 millimeters, so that, after four months, the above conditions are met: thus, whether it is from a substantially rectangular trellis fastener with overall dimensions equal to 31 x 17 mm2 , or from a smaller fastener with overall dimensions equal to 19 x 15 mm2, we measured, with a dynamometer whose measurement points were placed in the two slots of the fasteners, a breaking threshold having varied in average in the period considered, from 100 N to 30 N for the largest attachment, and from 70 N to 30 N for the smallest attachment. As very generally, the fruiting branches grow alou rdissent as one approaches the harvest, there comes a time when, whatever the type of vines and the type of trellising used (wires stretched between stakes or between metal stakes), the ties connecting two wires give way under tension which has become too great with regard to their mechanical characteristics deliberately degraded by the choice of a material such as unboiled ABS.
La présente invention n'est bien entendu pas limitée par la description qui vient d'en être donnée mais s'étend au contraire à tout procédé autre que le moulage, notamment par injection, prévoyant d'employer de L'RABS non étuvé pour la réalisation d'attaches de palissage ; en particulier, la fabrication d'attaches par découpe dans une feuille d'ABS de grande dimension, ou toute technique analogue, ne sortirait pas du cadre de l'invention. The present invention is of course not limited by the description which has just been given, but on the contrary extends to any process other than molding, in particular by injection, providing for the use of unboiled RABS for the production of trellis attachments; in particular, the manufacture of fasteners by cutting from a large ABS sheet, or any similar technique, would not depart from the scope of the invention.