La présente invention concerne un outil à main, nommé rameau, réalisé en alliage à base aluminium pouvant servir à ramasser les feuilles, cailloux, herbes et divers détritus agricoles ou horti colesS ainsi qu'au nivellement manuel de terres et de sables. The present invention relates to a hand tool, called a branch, made of an aluminum-based alloy which can be used to collect leaves, stones, grasses and various agricultural detritus or horti colesS as well as for manual leveling of earth and sand.
Ces travaux sont traditionnellement effectués à l'aide de rdteaux de formes diverses et variées, plus ou moins lourds, ayant chacun une fonction précise, adaptée, ce qui oblige l'utilisateur à posséder une gamme de râteaux importante et composée de matériaux divers. La réalisation du râteau selon l'invention permet de remédier à cet inconvénient. These works are traditionally carried out using rdteaux of various and varied forms, more or less heavy, each having a precise, adapted function, which obliges the user to have a large range of rakes and composed of various materials. The realization of the rake according to the invention overcomes this drawback.
I1 est en effet réalisé en Duralinox (nom déposé provenant du
Duralumin). Cette matière, alliage d'aluminium, regroupe les avantages suivants t légereté, inoxydable, haute résistance mécanique, bonne résistance a la corrosion.I1 is in fact produced in Duralinox (registered name from
Duralumin). This material, aluminum alloy, combines the following advantages: lightness, stainless, high mechanical resistance, good resistance to corrosion.
Les différentes pièces composant cet outil peuvent titre assem blées par soudure. Cet outil peut aussi entre réalisé par moulage en deux parties. La conception de ce râteau, par sa forme et ses dimen- sions, résulte d'une comparaison générale entre tous les modèles ayant chacun leur fonction précise, différente et appropriée d'une part, et le résultat d'une étude de plusieurs outils provenant chacun d'une région ou d'une époque agricole différentes, d'autre part. The various parts making up this tool can be assembled by welding. This tool can also be made by molding in two parts. The design of this rake, by its shape and its dimensions, results from a general comparison between all the models each having their precise, different and appropriate function on the one hand, and the result of a study of several tools from each from a different region or agricultural era, on the other hand.
Selon une forme de réalisation préférentielle, le manche de ce rateau ser en bois et fixé traditionnellement dans l'emmanchure prévue à cet effet. According to a preferred embodiment, the handle of this rake will be made of wood and traditionally fixed in the armhole provided for this purpose.
La figure I représente le râteau vu de face, côté emmanchure. Figure I shows the rake seen from the front, armhole side.
La figure 2 représente le rateau vu de dessus. Figure 2 shows the rake seen from above.
La figure 3 représente une coupe latérale de l'outil et l'angle de ses dents par rapport å l'emmanchure. Figure 3 shows a side section of the tool and the angle of its teeth relative to the armhole.
Le rSteau représenté Sar la figure I comporte un peigne composé d'un support principal (I) de section ronde, ayant des dimensions de l'ordre de 68,4 cm pour la longueur et de 2 cm de diamètre pour la hauteur et la largeur, de 2 mm pour son épaisseur. Ses extrémités (2) sont limitées et bouchées par 2 plaques de 2 cm de diamètre et 2 mm d'épaisseur.Dans son secteur inférieur, les dents (3) au nombre'de I8 en tige pleine, ronde de I cm de diamètre, espacées de 3,8 cm entre leurs axes, à 1,9 ci des extrémités du support (I),et de 8,5 cm pour leur longueur apparente traversent le support (I.) La figure 2 permet de situer la conception de l'emmanchure de cet outil.Le tube rond (4) de I2 cm pour sa longueur et 3 ci pour on diametre est fixé au support (I) et assure la mise on place d'un anche on bois stand- -ard.Les deux tubes ronds (5) de I cm de dia entre et de 7,7 cm pour leur longueur sont fixés solidairement au tube (4) avec un angle de 47 5, et au support (I) avec un angle de 42 5, assurant une stabilité laterale mecanique de l'outil. L'angle de fixation des dents par rapport à l' emmanchure, selon la figure 3,est de 700. Ce resultat provient d'une etude comparative entre plusieures nethodes de ratissage et nivellage manuels, avec divers outils composés de multiples materiaux.The network represented in FIG. I comprises a comb composed of a main support (I) of round section, having dimensions of the order of 68.4 cm for the length and 2 cm in diameter for the height and the width , 2 mm for its thickness. Its ends (2) are limited and plugged by 2 plates 2 cm in diameter and 2 mm thick. In its lower sector, the teeth (3) numbered I8 in solid, round rod I cm in diameter, spaced 3.8 cm between their axes, 1.9 ci from the ends of the support (I), and 8.5 cm for their apparent length cross the support (I.) Figure 2 allows to locate the design of the armhole of this tool. The round tube (4) of I2 cm for its length and 3 ci for diameter is fixed to the support (I) and ensures the installation of a wooden reed stand. round tubes (5) of I cm between dia and 7.7 cm for their length are fixed integrally to the tube (4) with an angle of 47 5, and to the support (I) with an angle of 42 5, ensuring a mechanical lateral stability of the tool. The angle of attachment of the teeth relative to the armhole, according to FIG. 3, is 700. This result comes from a comparative study between several methods of manual raking and leveling, with various tools made up of multiple materials.
Enfin, l'extrémité inferieur des dents (3) est limée dans un axe parallèle à l'axe d'emmanchure. Finally, the lower end of the teeth (3) is filed in an axis parallel to the armhole axis.