FR2600233A2 - Fungicide resulting from the combination of a compound having a triazole and oligoether group and of another fungicide - Google Patents

Fungicide resulting from the combination of a compound having a triazole and oligoether group and of another fungicide Download PDF

Info

Publication number
FR2600233A2
FR2600233A2 FR8609056A FR8609056A FR2600233A2 FR 2600233 A2 FR2600233 A2 FR 2600233A2 FR 8609056 A FR8609056 A FR 8609056A FR 8609056 A FR8609056 A FR 8609056A FR 2600233 A2 FR2600233 A2 FR 2600233A2
Authority
FR
France
Prior art keywords
sep
compound
active ingredient
fungicide
compounds
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
FR8609056A
Other languages
French (fr)
Inventor
Alfred Greiner
Beatrice Merindol
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer CropScience SA
Original Assignee
Rhone Poulenc Agrochimie SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from FR8519194A external-priority patent/FR2592046B1/en
Application filed by Rhone Poulenc Agrochimie SA filed Critical Rhone Poulenc Agrochimie SA
Priority to FR8609056A priority Critical patent/FR2600233A2/en
Priority to PH34572A priority patent/PH24256A/en
Priority to FI865127A priority patent/FI865127A/en
Priority to MA21068A priority patent/MA20836A1/en
Priority to NO865112A priority patent/NO865112L/en
Priority to AU66642/86A priority patent/AU587096B2/en
Priority to YU02168/86A priority patent/YU216886A/en
Priority to IL81027A priority patent/IL81027A0/en
Priority to AT86420304T priority patent/ATE54449T1/en
Priority to HU865310A priority patent/HU202521B/en
Priority to DE8686420304T priority patent/DE3672598D1/en
Priority to EP86420304A priority patent/EP0230844B1/en
Priority to PT83989A priority patent/PT83989B/en
Priority to BR8606333A priority patent/BR8606333A/en
Priority to TNTNSN86166A priority patent/TNSN86166A1/en
Priority to PL1986263133A priority patent/PL149906B1/en
Priority to BG077612A priority patent/BG46592A3/en
Priority to DK616086A priority patent/DK616086A/en
Priority to OA59027A priority patent/OA08454A/en
Priority to TR712/86A priority patent/TR22825A/en
Priority to KR860011023A priority patent/KR870006041A/en
Publication of FR2600233A2 publication Critical patent/FR2600233A2/en
Priority to GR89400226T priority patent/GR3003003T3/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/38Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the group >N—CO—N< where at least one nitrogen atom is part of a heterocyclic ring; Thio analogues thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/84Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms six-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,4
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
    • A01N47/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom containing >N—S—C≡(Hal)3 groups
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/12Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing a —O—CO—N< group, or a thio analogue thereof, neither directly attached to a ring nor the nitrogen atom being a member of a heterocyclic ring
    • A01N47/14Di-thio analogues thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/18Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing a —O—CO—N< group, or a thio analogue thereof, directly attached to a heterocyclic or cycloaliphatic ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N57/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds
    • A01N57/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds
    • A01N57/12Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic phosphorus compounds having phosphorus-to-oxygen bonds or phosphorus-to-sulfur bonds containing acyclic or cycloaliphatic radicals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N59/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing elements or inorganic compounds
    • A01N59/02Sulfur; Selenium; Tellurium; Compounds thereof

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

The present certificate of addition to the main patent relates to the combination of the compounds of formula I claimed in the said patent application with one or more products known for their fungicidal activity and chosen from the triazoles. The compound: product ratio by weight is generally between 0.0003 and 3,000. Use of the combinations as fungicide.

Description

La présente invention, qui est un second certificat d'addition à la demande principale n 85.19194, concerne un nouveau composé, à usage phytosanitaire, à groupements triazole et oligoéther et les associations de ce produit avec certains fongicides. L'invention concerne également des procédés de préparation dudit composé ainsi que l'application pour la protection des végétaux, spécialement dans le cadre de la lutte contre les champignons parasites mais aussi de la régulation de croissance des végétaux dudit conposé et desdites associations. The present invention, which is a second addition certificate to main application No. 85.19194, relates to a novel compound for phytosanitary use with triazole and oligoether groups and the combinations of this product with certain fungicides. The invention also relates to processes for preparing said compound as well as the application for the protection of plants, especially in the context of the fight against parasitic fungi but also the growth regulation of plants of said compound and said associations.

De nombreux composés à groupe triazole, notamment des fongicides, sont déjà connus en particulier par la demande de brevet européen n0151084. Many triazole compounds, especially fungicides, are already known in particular from European Patent Application No. 151084.

Un but de l'invention est de fournir des composés et associations ayant une activité et/ou une sélectivité améliorées. An object of the invention is to provide compounds and combinations having improved activity and / or selectivity.

Un autre but de l'invention et de fournir des composés et associations utilisables non seulement contre les attaques fongiques des céréales mais aussi contre les attaques fongiques de la vigne et de l'arboriculture et des cultures maraîchères. Another object of the invention is to provide compounds and combinations that can be used not only against fungal attacks of cereals but also against fungal attacks of vines and arboriculture and vegetable crops.

Un autre but de l'invention est de fournir des composés et associations présentant des risques toxicologiques amoindris par rapport à certains produits connus. Another object of the invention is to provide compounds and combinations with reduced toxicological risks compared with certain known products.

I1 a maintenant été trouvé que ces buts pouvaient être atteints d'une part grâce au composé de l'invention qui a pour formule

Figure img00010001

ainsi que les sels acceptables en agriculture de ce composé. It has now been found that these goals can be achieved on the one hand by virtue of the compound of the invention which has the formula
Figure img00010001

as well as the agriculturally acceptable salts of this compound.

Le composé selon l'invention peut exister sous deux formes de diastéréoisomères. L'invention concerne donc aussi bien un mélange des deux formes diastéréo isomeriques que les deux diastéréoisomères pris séparément. La séparation des diastéréoisomères peut s'effectuer selon les méthodes connues en soi. The compound according to the invention can exist in two forms of diastereoisomers. The invention thus relates both to a mixture of the two diastereoisomeric forms and to the two diastereoisomers taken separately. The separation of the diastereoisomers can be carried out according to the methods known per se.

L'invention concerne également les formes salifiées du composé selon l'invention et plus spécialement les chlorhydrate, sulfate, oxalate, nitrate ou arylsulfonates ainsi que les complexes d'addition de ce composé avec des sels métalliques, et notamment des sels de fer, chrome, cuivre, manganèse, zinc, cobalt, étain, magnésium et aluminium. L'ensemble des produits constitués par le produit de formule (I), ses diastéréosimères et ses dérivés sont désignés ci-après par l'expression, au pluriel: les composés selon l'invention. The invention also relates to the salified forms of the compound according to the invention and more particularly the hydrochloride, sulphate, oxalate, nitrate or arylsulphonates as well as the complexes of addition of this compound with metal salts, and in particular iron salts, chromium , copper, manganese, zinc, cobalt, tin, magnesium and aluminum. All of the products consisting of the product of formula (I), its diastereomers and its derivatives are hereinafter referred to by the expression, in the plural: the compounds according to the invention.

I1 a également été trouvé que les but précités pouvaient être atteints grâce à l'association d'un ou plusieurs composés de formule (I) avec au moins un fongicide du groupe (II) c'est-à-dire un fongicide choisi dans les sous-classes suivantes 1. Les dérivés chlorés ou nitrés du benzène comme le quintozène ou le chlorothalonil, 2. Les dérivés dicarboximides comme le captane, le folpel, le captafol, l'iprodione, la procymidone, 3. Les dérivés comprenant un ou plusieurs hétérocycles comme les quinoléines, les morpholines, 4. Les dérivés de l'acide phosphoreux comme les phosphites métalliques, 5. Les dérivés de l'acide dithiocarbamique comme le manèbe ou le mancozèbe, 6. Les dérivés du phénol comme le dinocap, 7. Les dérivés des quinones comme le dithianon, 8.Les dérivés de l'acide carbamique et des benzimidazoles comme le carbendazime, le bénomyl, le thiophanate-méthyl, 9. Les dérivé soufrés, 10. Les amines et les amides telles que le dichloran, la carboxine, la triforine, le cymoxanil, le métalaxyl, ltofurace, 11. Les diazines telles que le chinométhionate, le fénarinol, l'anilazine, 12. Les sulfamides telles que le dichlofluanide, 13. Les guanidines telles que la doguadine. It has also been found that the above-mentioned purposes can be achieved by the combination of one or more compounds of formula (I) with at least one fungicide of group (II), i.e. a fungicide selected from Subclasses 1. Chlorinated or nitrated derivatives of benzene such as quintozene or chlorothalonil, 2. Dicarboximide derivatives such as captan, folpel, captafol, iprodione, procymidone, 3. Derivatives comprising one or more heterocycles such as quinolines, morpholines, 4. Phosphorous acid derivatives such as metal phosphites, 5. Derivatives of dithiocarbamic acid such as maneb or mancozeb, 6. Phenol derivatives such as dinocap, 7. Derivatives of quinones such as dithianon, 8.carbamic acid derivatives and benzimidazoles such as carbendazim, benomyl, thiophanate-methyl, 9. sulfur-containing derivatives, 10. amines and amides such as dichloran,carboxin, triforine, cymoxanil, metalaxyl, taururace, 11. Diazines such as chinomethionate, fenarinol, anilazine, 12. Sulfamides such as dichlofluanid, 13. Guanidines such as doguadine.

14. Les triazoles tels que ceux décrits dans le brevet britannique n02046260 dont le contenu est incorporé par référence.14. Triazoles such as those described in British Patent Specification No. 2046260, the contents of which are incorporated by reference.

Les matières actives du groupe (II) sont des matières actives connues, la plupart d'entre elles étant décrites en détail dans des ouvrages tels que The
Pesticidal Manual" édité par The British Crop Protection
Council" dont la 7ème édition date de 1983.
The active substances of group (II) are known active ingredients, most of them being described in detail in books such as The
Pesticidal Manual "edited by The British Crop Protection
Council "whose 7th edition dates from 1983.

Les associations selon l'invention sont le plus souvent de type binaire (une seule matière active du groupe Il) mais on utilise aussi quelquefois des associations ternaires (2 matières actives du groupe II) ou quaternaire (3 matières actives du groupe II).  The combinations according to the invention are most often of the binary type (only one active substance of group II), but sometimes ternary (2 active group II) or quaternary (3 active group II) combinations are also used.

Parmi les matières actives, on préfèrera celles choisies parmi les sous-classes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9. Among the active ingredients, those selected from subclasses 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 will be preferred.

Parmi les matières actives du groupe II, on préfèrera encore les matières actives suivantes chlorothalonil, iprodione, fenpropimorphe, tridémorphe, dinocap, dithianon, manèbe, mancozèbe, phoséthyl-Al, captane, carbendaz ime, captafol, soufre, diniconazole. Among the active substances of group II, the following active ingredients will be preferred chlorothalonil, iprodione, fenpropimorph, tridemorph, dinocap, dithianon, maneb, mancozeb, phosethyl-Al, captan, carbendaz ime, captafol, sulfur, diniconazole.

Les noms chimiques des produits énumérés ci-dessus sont indiqués au tableau annexé selon la nomenclature anglo-saxonne. C'est-à-dire avec l'indication de la position des substituants placée avant celui-ci. The chemical names of the products listed above are given in the table annexed according to the English nomenclature. That is, with the indication of the position of the substituents placed before it.

Le rapport pondéral du composé selon l'invention avec les matières actives du groupe Il décrite ci-dessus est de préférence compris entre 0,0003 et 3000 et avantageusement entre 0,001 et 1000.  The weight ratio of the compound according to the invention with the active ingredients of group II described above is preferably between 0.0003 and 3000 and advantageously between 0.001 and 1000.

La présente invention concerne également des procédés de préparation des composés selon l'invention ; plusieurs de ces procédés sont décrits dans la demande de brevet européen n0151084 dont la substance est incorporée ici par référence. The present invention also relates to processes for the preparation of the compounds according to the invention; several of these methods are described in European Patent Application No. 151084, the substance of which is incorporated herein by reference.

Selon un premier procédé, on fait réagir un composé de formule

Figure img00040001

dans laquelle Z est un atome de chlore ou de brome, avec un dérivé alcalin (par exemple un sel de sodium ou de potassium), ou un dérivé d'ammonium ou phosphonium quaternaires) du triazole.According to a first method, a compound of formula
Figure img00040001

wherein Z is a chlorine or bromine atom, with an alkaline derivative (for example a sodium or potassium salt), or a quaternary ammonium or phosphonium derivative) of triazole.

La réaction s'effectue habituellement en milieu solvant polaire aprotique et peut aussi être catalysée, par exemple par addition d'iodure alcalin ; la température est généralement comprise entre 50 et 2500C, de préférence entre 70 et 2300C. Pour des raisons économiques, les concentrations globales en réactifs comprises entre 1 et 50t sont le plus souvent utilisées. The reaction is usually carried out in aprotic polar solvent medium and can also be catalyzed, for example by the addition of alkaline iodide; the temperature is generally between 50 and 2500C, preferably between 70 and 2300C. For economic reasons, overall concentrations of reagents between 1 and 50t are most often used.

Les composés de formule (II) peuvent se préparer par réaction de l'alcool CF3-CH20H (trifluoroéthanol) avec un composé de formule

Figure img00040002

en présence d'un catalyseur acide, ayant la même signification que précédenment et R3 étant un radical organique, de préférence alkyle inférieur (C1 4), deux radicaux R3 pouvant constituer ensemble un radical organique divalent, de préférence alkylène inférieur.The compounds of formula (II) can be prepared by reaction of the alcohol CF 3 -CH 2 OH (trifluoroethanol) with a compound of formula
Figure img00040002

in the presence of an acid catalyst, having the same meaning as before and R3 being an organic radical, preferably lower alkyl (C1 4), two radicals R3 may together form a divalent organic radical, preferably lower alkylene.

L'acide catalyseur mis en oeuvre dans cette réaction peut être un acide protique ou aprotique. Comme acides protiques, on peut citer les acides chlorhydrique, sulfurique, trifluoroacétique, perchlorique, benzène-sulfonique, toluène-sulfonique, méthane-sulfonique. The catalyst acid used in this reaction may be a protic or aprotic acid. Protic acids that may be mentioned include hydrochloric acid, sulfuric acid, trifluoroacetic acid, perchloric acid, benzenesulfonic acid, toluenesulfonic acid and methanesulfonic acid.

Comme acides aprotiques on peut citer les acides de Lewis tels que BF3, A1C13 et SnC14. Lorsqu'on utilise, comme catalyseur, l'acide chlorhydrique, ce dérnier peut être généré in situ, par exemple à l'aide de chlorure d'acyle, et notamment de chlorure d'acétyle, lequel réagit sur l'alcool présent pour donner naissance à HC1.As aprotic acids include Lewis acids such as BF3, A1C13 and SnC14. When hydrochloric acid is used as a catalyst, this latter can be generated in situ, for example using acyl chloride, and especially acetyl chloride, which reacts with the alcohol present to give birth to HC1.

La réaction s'effectue ordinairement par simple chauffage des réactifs indiqués. La température est généralement comprise dans la zone de température allant de 50 C à la température d'ébullition du milieu réactionnel. The reaction is usually carried out by simply heating the indicated reagents. The temperature is generally in the temperature range from 50 C to the boiling temperature of the reaction medium.

Le trifluoroéthanol joue habituellement le rôle de solvant dans le milieu réactionnel. Un cosolvant inerte peut être également ajouté, notamment un hydrocarbure aliphatique, alicyclique ou aromatique, halogéné ou non, ou un éther.Trifluoroethanol usually acts as a solvent in the reaction medium. An inert cosolvent may also be added, including an aliphatic hydrocarbon, alicyclic or aromatic, halogenated or not, or an ether.

Les composés de formule (III) se préparent selon des procédés connus en soi. The compounds of formula (III) are prepared according to methods known per se.

Selon un autre procédé de préparation de composés selon l'invention, on fait réagir le trifluoroéthanol (CF3-CH20EI) avec un composé de formule

Figure img00050001

en présence d'un catalyseur acide. Les divers symboles indiqués pour les formules de ces deux réactifs ont les significations données plus haut. Comme catalyseur acide on peut également utiliser ceux définis plus haut à propos de la préparation des composés de formule (II). Les autres conditions réactionnelles sont aussi semblables à celles définies pour la préparation de ces composés de formule (IIa). According to another process for the preparation of compounds according to the invention, trifluoroethanol (CF 3 -CH 2 OEI) is reacted with a compound of formula
Figure img00050001

in the presence of an acid catalyst. The various symbols indicated for the formulas of these two reagents have the meanings given above. As the acidic catalyst can also be used those defined above for the preparation of compounds of formula (II). The other reaction conditions are also similar to those defined for the preparation of these compounds of formula (IIa).

Les composés de formule (IV) peuvent s'obtenir selon des procédés connus en soi. The compounds of formula (IV) can be obtained according to methods known per se.

Les associations sont préparées par simple mélange des produits et composés souhaités. The combinations are prepared by simply mixing the desired products and compounds.

La présente invention concerne également l'utilisation des composés de formule (I) et des associations précédemment définies à titre de fongicide. The present invention also relates to the use of the compounds of formula (I) and previously defined combinations as a fungicide.

Les composés et les associations selon l'invention peuvent donc être utilisés pour la lutte tant préventive que curative contre les champignons, notamment de type basidiomycètes, ascomycètes, adelomycètes ou fungi-imperfecti, en particulier les rouilles, oïdium, piétin-verse, fusarioses, helminthosporioses, septorioses, rhizoctones des végétaux et des plantes en général et en particulier des céréales telles que le blé, orge, le seigle, l'avoine et leurs hybrides et aussi le riz et le maïs. The compounds and combinations according to the invention can therefore be used for both preventive and curative control against fungi, in particular of the basidiomycete, ascomycete, adelomycete or fungi-imperfecti type, in particular rust, powdery mildew, tramp-on, fusarium, helminthosporiosis, septoria, rhizoctonia of plants and plants in general and in particular cereals such as wheat, barley, rye, oats and their hybrids and also rice and maize.

Les composés selon l'invention sont actifs en particulier contre les champignons mentionnés dans la demande européenne 151084. Ils sont aussi et encore actifs contre les champignons suivants : Acrostalagmus koningi, les Alternaria, les Colletotrichum, Corticium rolfsii,
Diplodia natalensis, Gaeumannomyces graminis, Cibberella fujikuroi, Hormodendron cladosporioides, tentinus degener ou tigrinus, Lenzites quercina, Memnoniella echinata,
Myrothecium verrucaria, Paecylomyces varioti, Pellicularia sasakii, Phellinus negaloporus, Polystictus sanguineus,
Poria vaporaria, Sclerotium rolfsii, Stachybotris atra, les
Stereum, Stilbum sp. Trametes trabea, Trichoderma pseudokoningi, Trichothecium roseum.
The compounds according to the invention are active in particular against the fungi mentioned in the European application 151084. They are also and still active against the following fungi: Acrostalagmus koningi, Alternaria, Colletotrichum, Corticium rolfsii,
Diplodia natalensis, Gaeumannomyces graminis, Cibberella fujikuroi, Hormodendron cladosporioides, Degenerous tentinus or Tigrinus, Lenzites quercina, Memnoniella echinata,
Myrothecium verrucaria, Paecylomyces varioti, Pellicularia sasakii, Phellinus negaloporus, Polystictus sanguineus,
Poria vaporaria, Sclerotium rolfsii, Stachybotris atra,
Stereum, Stilbum sp. Trametes trabea, Trichoderma pseudokoningi, Trichothecium roseum.

Les composés et les associations de l'invention sont spécialement intéressants par leur spectre large au niveau des maladies des céréales (oïdium, rouille, piétin-verse, helminthosporioses, septorioses et en particulier les fusarioses difficiles à combattre). Ils présentent également un grand intérêt en raison de leur activité sur la .pourriture grise (Botrytis) et les cercosporioses, et, de ce fait, ils peuvent être appliqués sur des cultures aussi variées que la vigne, les cultures maraîchères et l'arboriculture et les cultures tropicales telles que l'arachide, le bananier, le caféier, le palmier, le cocotier, la noix de pécan et d'autres. The compounds and the combinations of the invention are especially interesting because of their broad spectrum in terms of cereal diseases (powdery mildew, rust, trampling, helminthosporiosis, septoria, and particularly hard-to-fight fusarioses). They are also of great interest because of their activity on gray food (Botrytis) and Sigatoka, and, therefore, they can be applied to crops as varied as the vine, vegetables and arboriculture and tropical crops such as peanut, banana, coffee, palm, coconut, pecan and others.

Ils présentent enfin une excellente sélectivité vis-à-vis des cultures. Finally, they exhibit excellent selectivity with respect to the cultures.

Outre les applications déjà décrites plus haut, les produits selon l'invention présentent en outre une excellente activité biocide à l'égard de nombreuses autres variétés de microorganismes parmi lesquelles on peut citer à titre non limitatif, des champignons comme ceux des genres - Pullularia comme l'espèce P. Pullulans, - Chaetomium comme l'espèce C. Globosum, - Aspergillus comme l'espèce Aspergillus niger, - Coniophora comme l'espèce C. Puteana,
En raison de leur activité biocide, les produits de l'invention permettent de combattre efficacement les microorganismes dont la prolifération crée de nombreux problèmes dans les domaines agricole et industriel.A cet effet, ils conviennent tout spécialement bien à la protection des végétaux ou de produits industriels tels que le bois, le cuir, les peintures, le papier, les cordages, les plastiques, les circuits d'eau industriels;
Ils sont tout particulièrement bien adaptés à la protection des produits lignocellulosiques et notamment du bois, qu'il s'agisse de bois d'ameublement, de charpente ou de bois exposé aux intempéries tels que les bois de clôture, les piquets de vignes, les traverses de chemin de fer.
In addition to the applications already described above, the products according to the invention also have an excellent biocidal activity with regard to many other varieties of microorganisms among which may be mentioned, without limitation, fungi such as those of the genera - Pullularia as P. Pullulans, - Chaetomium as C. globosum, - Aspergillus as Aspergillus niger, - Coniophora as C. Puteana,
Because of their biocidal activity, the products of the invention make it possible to effectively combat the microorganisms whose proliferation creates many problems in the agricultural and industrial fields. For this purpose, they are particularly suitable for the protection of plants or products. industrial products such as wood, leather, paints, paper, ropes, plastics, industrial water circuits;
They are particularly well adapted to the protection of lignocellulosic products and in particular wood, whether it is wood of furniture, frame or wood exposed to the bad weather such as the wood of fence, the stakes of vines, the railway sleepers.

Les composés ou associations selon l'invention utilisés, seuls ou sous la forme de compositions telles que définies ci-dessus, dans les traitements du bois peuvent être éventuellement associés à un ou plusieurs produits biocides connus tels que le pentachlorophénol, les sels métalliques, notamment de cuivre, de manganèse, de cobalt, de chrome, de zinc dérivés d'acides minéraux ou carboxyliques (acides heptanolque, octanoique, naphténique); les complexes organiques de l'étain, le mercaptobenzothiazole. The compounds or combinations according to the invention used, alone or in the form of compositions as defined above, in the wood treatments may be optionally combined with one or more known biocidal products such as pentachlorophenol, metal salts, in particular copper, manganese, cobalt, chromium, zinc derived from mineral or carboxylic acids (heptanolic, octanoic, naphthenic acids); organic complexes of tin, mercaptobenzothiazole.

Ils s'appliquent généralement à des doses de 0,005 à 5 kg/ha, avantageusement à des doses de 0,01 à 5kg/ha, de préférence de 0,05, plus spécifiquement de 0,1, à 2kg/ha. They generally apply at doses of 0.005 to 5 kg / ha, preferably at doses of 0.01 to 5 kg / ha, preferably 0.05, more specifically 0.1 to 2 kg / ha.

L'utilisation d'au moins un des composés de formule (I) en association avec l'iprodione est particulièrement intéressante dans le traitement des maladies des céréales et des semences ainsi que dans le traitement des maladies foliaires. The use of at least one of the compounds of formula (I) in combination with iprodione is particularly advantageous in the treatment of diseases of cereals and seeds as well as in the treatment of leaf diseases.

L'utilisation d'au moins un des composés de formule (I) en association avec le carbendazime est particulièrement intéressante dans le traitement des maladies des arbres fruitiers et fruits, des cultures légumières, des céréales. The use of at least one of the compounds of formula (I) in combination with carbendazim is particularly advantageous in the treatment of diseases of fruit and fruit trees, vegetable crops and cereals.

L'utilisation d'au moins un des composés de formule (I) en association avec le captafol est particulièrement intéressante dans le traitement des maladies des céréales, des arbres fruitiers et fruits, de la pomme de terre. The use of at least one of the compounds of formula (I) in combination with captafol is particularly advantageous in the treatment of diseases of cereals, fruit trees and fruit, potato.

L'utilisation d'au moins un des composés de formule (I) en association avec le captane est particulièrement intéressante dans le traitement des maladies des céréales, des arbres fruitiers et fruits. The use of at least one of the compounds of formula (I) in combination with captan is particularly advantageous in the treatment of diseases of cereals, fruit trees and fruits.

L'utilisation d'au moins un des composés de formule (I) en association avec le fenpropimorphe est particulièrement intéressante dans le traitement des maladies des céréales et des betteraves. The use of at least one of the compounds of formula (I) in combination with fenpropimorph is particularly advantageous in the treatment of cereal and beet diseases.

L'utilisation d'au moins un des composés de formule (I) en association avec le tridemorphe est particulièrement intéressante dans le traitement des maladies des céréales. The use of at least one of the compounds of formula (I) in combination with the tridemorph is particularly advantageous in the treatment of cereal diseases.

L'utilisation d'au moins un des composés de formule (I) en association avec le chlorotalonil est particulièrement intéressante dans le traitement des maladies des cultures légumières, des céréales, des betteraves, de la pomme de terre. The use of at least one of the compounds of formula (I) in combination with chlorotalonil is particularly advantageous in the treatment of diseases of vegetable crops, cereals, beets and potatoes.

L'utilisation d'au moins un des composés de formule (I) en association avec le manèbe est particulièrement intéressante dans le traitement des maladies des cultures légumières, des arbres fruitiers et fruits. The use of at least one of the compounds of formula (I) in combination with maneb is particularly advantageous in the treatment of diseases of vegetable crops, fruit trees and fruits.

L'utilisation d'au moins un des composés de formule (I) en association avec le diniconazole est particulièrement intéressante dans le traitement des charbons des céréales, en particulier les charbons nus de l'orge et du blé (ustilago nuda). The use of at least one of the compounds of formula (I) in combination with diniconazole is particularly advantageous in the treatment of coals of cereals, in particular bare barley and wheat coals (ustilago nuda).

Pour leur emploi pratique, les composés et les associations selon l'invention sont rarement utilisés seuls. Le plus souvent ils font partie de compositions. Ces compositions, utilisables pour la protection des végétaux contre les maladies fongiques, ou dans les compositions régulatrices de la croissance des plantes, contiennent comme matière active un composé selon l'invention tel que décrit précédemment en association avec les supports solides ou liquides, acceptables en agriculture et/ou les agents tensio-actifs également acceptables en agriculture. For their practical use, the compounds and combinations according to the invention are rarely used alone. Most often they are part of compositions. These compositions, which can be used for the protection of plants against fungal diseases, or in plant growth regulating compositions, contain as active ingredient a compound according to the invention as described above in association with solid or liquid carriers, which are acceptable in agriculture and / or surfactants also acceptable in agriculture.

En particulier sont utilisables les supports inertes et usuels et les agents tensio-actifs usuels.In particular, the usual inert carriers and surfactants are usable.

Par le terme "support", dans le présent exposé, on désigne une matière organique ou minérale, naturelle ou synthétique, avec laquelle la matière active est associée pour faciliter son application sur la plante, sur desgraines ou sur le sol. Ce support est donc généralement inerte et il doit être acceptable en agriculture, notamment sur la plante traitée. Le support peut être solide (argiles, silicates naturels ou synthétiques, silice, résines, cires, engrais solides, etc...) ou liquide (eau, alcools, cétones, fractions de pétrole, hydrocarbures aromatiques ou paraffiniques, hydrocarbures chlorés, gaz liquéfiés, etc...). By the term "carrier", in the present description, means an organic or inorganic material, natural or synthetic, with which the active ingredient is associated to facilitate its application on the plant, on seed or on the ground. This support is therefore generally inert and must be acceptable in agriculture, especially on the treated plant. The support may be solid (clays, natural or synthetic silicates, silica, resins, waxes, solid fertilizers, etc.) or liquid (water, alcohols, ketones, petroleum fractions, aromatic or paraffinic hydrocarbons, chlorinated hydrocarbons, liquefied gases , etc ...).

L'agent tensioactif peut être un agent émulsionnant, dispersant ou mouillant de type ionique ou non ionique. On peut citer par exemple des sels d'acides polyacryliques, des sels d'acides lignosulfoniques, des sels d'acides phénolsulfoniques ou napbtalènesulfoniques, des polycondensats d'oxyde d'éthylène sur des alcools gras ou sur des acides gras ou sur des amines grasses, des phénols substitués (notamment des alkylphénols ou des arylphénols), des sels d'esters d'acides sulfosucciniques, des dérivés de la taurine (notamment des alkyltaurates), des esters phosphoriques d'alcools ou de phénols polyoxyéthylés.La présence d'au moins un agent tensioactif est généralement indispensable lorsque la matière active et/ou le support inerte ne sont pas solubles dans l'eau et que l'agent vecteur de l'application est l'eau.  The surfactant may be an emulsifier, dispersant or wetting agent of ionic or nonionic type. There may be mentioned, for example, salts of polyacrylic acids, salts of lignosulfonic acids, salts of phenolsulphonic or naphthalenesulphonic acids, polycondensates of ethylene oxide with fatty alcohols or with fatty acids or with fatty amines. substituted phenols (especially alkylphenols or arylphenols), salts of sulfosuccinic acid esters, taurine derivatives (especially alkyltaurates), phosphoric esters of polyoxyethylated alcohols or phenols.The presence of less a surfactant is generally indispensable when the active ingredient and / or the inert carrier are not soluble in water and the application carrier agent is water.

Pour leur application, les composés de formule (I) et les associations se trouvent donc généralement sous forme de compositions ; ces compositions selon l'invention sont elles-mêmes sous des formes assez diverses, solides ou liquides. For their application, the compounds of formula (I) and the associations are therefore generally in the form of compositions; these compositions according to the invention are themselves in fairly diverse forms, solid or liquid.

Comme formes de compositions solides, on peut citer les poudres pour poudrage ou dispersion (à teneur en composé de formule (I) pouvant aller jusqu'a 100 t) et les granulés, notamment ceux obtenus par extrusion, par compactage, par imprégnation d'un support granulé, par granulation à partir d'une poudre (la teneur en composé de formule (I) dans ces granulés étant entre 1 et 80 x pour ces derniers cas). As forms of solid compositions, mention may be made of dusting or dispersion powders (with a content of compound of formula (I) up to 100 t) and granules, in particular those obtained by extrusion, by compacting, by impregnation of a granulated support, by granulation from a powder (the content of compound of formula (I) in these granules being between 1 and 80 × for the latter cases).

Comme formes de compositions liquides ou destinées à constituer des compositions liquides lors de l'application, on peut citer les solutions, en particulier les concentrés solubles dans l'eau, les concentrés émulsionnables, les émulsions, les suspensions concentrées, les aérosols, les poudres mouillables (ou poudre à pulvériser), les pâtes. As forms of compositions which are liquid or intended to constitute liquid compositions during application, mention may be made of solutions, in particular water-soluble concentrates, emulsifiable concentrates, emulsions, concentrated suspensions, aerosols and powders. wettable (or powder spray), pasta.

Ces compositions peuvent contenir aussi toute sorte d'autres ingrédients tels que, par exemple, des colloïdes protecteurs, des adhésifs, des épaississants, des agents thixotropes, des agents de pénétration, des stabilisants, des séquestrants, etc... ainsi que d'autres matières actives connues à propriétés pesticides (notamment insecticides ou fongicides) ou à propriétés favorisant la croissance des plantes (notamment des engrais) ou à propriétés régula-trices de la croissance des plantes. Plus généralement les composés selon l'invention peuvent être associés à tous les additifs solides ou liquides correspondant aux techniques habituelles de la mise en formulation. These compositions may also contain any other kind of ingredients such as, for example, protective colloids, adhesives, thickeners, thixotropic agents, penetration agents, stabilizers, sequestering agents, etc. other known active substances with pesticidal properties (in particular insecticides or fungicides) or with properties promoting the growth of plants (especially fertilizers) or with regulating properties of plant growth. More generally, the compounds according to the invention can be combined with any solid or liquid additive corresponding to the usual techniques of formulation.

Ces doses d'emploi dans le cas d'une utilisation comme fongicides des composés et des associations selon l'invention peuvent varier dans de larges limites, notamment selon la virulence des champignons et les conditions climatiques. These doses of use in the case of use as fungicides of the compounds and combinations according to the invention can vary within wide limits, in particular according to the virulence of the fungi and the climatic conditions.

D'une manière générale des compositions contenant 0,5 à 5000 ppm de substance active conviennent bien ; ces valeurs sont indiquées pour les compositions prêtes à l'application. Ppm signifie "partie par million'. La zone de 0,5 à 5000 ppm correspond à une zone de 5xlO 5 à 0,5 x (pourcentages pondéraux). In general, compositions containing 0.5 to 5000 ppm of active substance are suitable; these values are indicated for ready-to-use compositions. Ppm means "part per million." The zone from 0.5 to 5000 ppm corresponds to a zone of 5 × 10 5 to 0.5 × (percentages by weight).

En ce qui concerne les compositions adaptées au stockage et au transport, elles contiennent plus avantageusement de 0,5- à 95 % (en poids) de substance active. As regards the compositions suitable for storage and transport, they more preferably contain from 0.5 to 95% (by weight) of active substance.

Ainsi donc, les compositions à usage agricole selon l'invention peuvent contenir les matières actives selon l'invention dans de très larges limites, allant de 5.10 5% à 95 z (en poids). Thus, the compositions for agricultural use according to the invention may contain the active ingredients according to the invention within very wide limits, ranging from 5.10 5% to 95% (by weight).

D'une façon générale, les compositions selon l'invention contiennent habituellement de 0,05 à 95 Z environ de matières actives (formule I et groupe II) selon l'invention, de 1 % à 95 % environ de un ou plusieurs supports solides ou liquides et éventuellement de 0,1 à 50 %, de préférence 5 à 40 %, environ de un ou plusieurs agents tensioactifs. In general, the compositions according to the invention usually contain from about 0.05 to about 95% of active ingredients (formula I and group II) according to the invention, from about 1% to about 95% of one or more solid carriers. or liquids and optionally from 0.1 to 50%, preferably from 5 to 40%, of about one or more surfactants.

Les concentrés émulsionnables ou solubles comprennent le plus souvent 10 à 80 % de matière active, les émulsions ou solutions prêtes à l'application contenant, quant à elles, 0,01 à 20 % de matière active. En plus du solvant, les concentrés émulsionnables peuvent contenir, quand c'est nécessaire, 2 à 20 v d'additifs appropriés, comme les stabilisants, agents tensioactifs, agents de pénétration, inhibiteurs de corrosion, colorants, adhésifs précédemment cités. The emulsifiable or soluble concentrates most often comprise 10 to 80% of active material, the emulsions or solutions ready for application containing, for their part, 0.01 to 20% of active material. In addition to the solvent, the emulsifiable concentrates may contain, when necessary, 2 to 20 v of suitable additives, such as stabilizers, surfactants, penetrating agents, corrosion inhibitors, dyes, adhesives previously mentioned.

A titre d'exemple, voici la composition de quelques concentrés Exemple (formulation) 1 - matière active 400 g/l - dodécylbenzène sulfonate alcalin 24 g/l - nonylphénol oxyéthylé à 10 molécules
d'oxyde d'éthylène 16 g/l - cyclohexanone 200 g/l - solvant aromatique q.s.p 1 litre
Selon une autre formule de concentré émulsionnable, on utilise
Exemple F 2 - matière active 250 g - huile végétale époxydée 25 g - mélange de sulfonate d'alcoylaryle et
d'éther de polyglycol et d'alcools gras 100 g - diméthylformamide 50 g - xylène 575 g
A partir de ces concentrés, on peut obtenir par dilution avec de l'eau des émulsions de toute concentration désirée, qui conviennent particulièrement à l'application sur les feuilles.
For example, here is the composition of some concentrates Example (formulation) 1 - active ingredient 400 g / l - dodecylbenzene sulfonate alkaline 24 g / l - nonylphenol oxyethylated to 10 molecules
of ethylene oxide 16 g / l - cyclohexanone 200 g / l - aromatic solvent qs 1 liter
According to another formula of emulsifiable concentrate, it is used
Example F 2 - active ingredient 250 g - epoxidized vegetable oil 25 g - mixture of alkylaryl sulfonate and
of polyglycol ether and fatty alcohols 100 g - dimethylformamide 50 g - xylene 575 g
From these concentrates, emulsions of any desired concentration can be obtained by dilution with water, which are particularly suitable for application to the leaves.

Les suspensions concentrées, également applicables en pulvérisation, sont préparées de manière à obtenir un produit fluide stable ne se déposant pas et elles contiennent habituellement de 10 à 75 % de matière active, de 0,5 à 15 % d'agents tensioactifs, de 0,1 à 10 % d'agents thixotropes, de O à 10 % d'additifs appropriés, comme des anti-mousses, des inhibiteurs de corrosion, des stabilisants, des agents de pénétration et des adhésifs et, comme support, de l'eau ou un liquide organique dans lequel la matière active est peu ou pas soluble : certaines matières solides organiques ou des sels minéraux peuvent être dissous dans le support pour aider à empêcher la sédimentation ou comme antigels pour l'eau. The concentrated suspensions, also applicable in spraying, are prepared in such a way as to obtain a stable fluid product which does not settle and usually contain from 10 to 75% of active substance, from 0.5 to 15% of surfactants, from 0 to 1 to 10% of thixotropic agents, from 0 to 10% of suitable additives, such as antifoams, corrosion inhibitors, stabilizers, penetrating agents and adhesives and, as a carrier, water or an organic liquid in which the active ingredient is little or not soluble: some organic solids or mineral salts may be dissolved in the support to help prevent sedimentation or as antifreezes for water.

Les poudres mouillables (ou poudre à pulvériser) sont habituellement préparées de manière qu'elles contiennent 20 à 95 % de matière active, et elles contiennent habituellement, en plus du support solide, de O à 5 % d'un agent mouillant, de 3 à 10 % d'un agent dispersant, et, quand c'est nécessaire, de O à 10 % d'un ou plusieurs stabilisants et/ou autres additifs, comme des agents de pénétration, des adhésifs, ou des agents antimottants, colorants, etc... Wettable powders (or spray powder) are usually prepared to contain from 20 to 95% active ingredient, and usually contain, in addition to the solid support, from 0 to 5% of a wetting agent, to 10% of a dispersing agent, and, when necessary, from 0 to 10% of one or more stabilizers and / or other additives, such as penetrating agents, adhesives, or anti-caking agents, coloring agents, etc ...

A titre d'exemple, voici diverses compositions de poudres mouillables
Exemple F 3 - matière active 50 % - lignosulfonate de calcium (défloculant) 5 % - isopropylnaphtalène sulfonate (agent
mouillant anionique) 1% - silice antimottante 5 % - kaolin (charge) 39 %
Une autre composition de poudre à pulvériser à 70 utilise les constituants suivants
Exemple F 4 - matière active 700 g - dibutylnaphtylsulfonate de sodium 50 g - produit de condensation en proportions
3/2/1 d'acide naphtalène sulfonique,
d'acide phénolsulfonique et de
Eormaldéhyde 30 g - kaolin 100 g - craie de champagne 120 g
Une autre composition de poudre à pulvériser à 40 % utilise les constituants suivants
Exemple F 5 - matière active 400 g - lignosulfonate de sodium 50 g - dibutylnaphtalène sulfonate de sodium 10 g - silice 540 g
Une autre composition de poudre à pulvériser a 25 % utilise les constituants suivants
Exemple F 6 - matière active 250 g - lignosulfonate de calcium 45 g - mélange équipondéral de craie de Champagne
et d'hydroxyéthylcellulose 19 g - dibutylnaphtalène sulfonate de sodium 15 g - silice 195 g - craie de Champagne 195 g - kaolin 281 g
Une autre composition de poudre à pulvériser à 25 % utilise les constituants suivants
Exemple F 7 - matière active 250 g
- isooctylphénoxy-polyoxyéthylène-éthanol 25 g - mélange équipondéral de craie de
Champagne et d'hydroxyéthylcellu lose 17 g
- aluminosilicate de sodium 543 g
- kieselguhr 165 g
Une autre composition de poudre à pulvériser à 10 %
utilise les constituants suivants
Exemple F 8 - matière active 100 g - mélange de sels de sodium de sulfates
d'acides gras saturés 30 g - produit de condensation d'acide naphta
lène sulfonique et de formaldéhyde 50 g - kaolin 820 g
Pour obtenir ces poudres à pulvériser ou poudres mouillables, on mélange intimement les matières actives dans des mélangeurs appropriés avec les substances additionnelles et on broie avec des moulins ou autres broyeurs appropriés. On obtient par la des poudres à pulvériser dont la mouillabilité et la mise en suspension sont avantageuses ; on peut les mettre en suspension avec de l'eau à toute concentration désirée et ces suspensions sont utilisables très avantageusement en particulier pour l'application sur les feuilles des végétaux.
For example, here are various compositions of wettable powders
Example F 3 - active ingredient 50% - calcium lignosulfonate (deflocculant) 5% - isopropylnaphthalene sulfonate (agent
anionic wetting agent) 1% - Anti-caking silica 5% - Kaolin (filler) 39%
Another spray powder composition at 70 uses the following constituents
Example F 4 - active ingredient 700 g - sodium dibutylnaphthylsulfonate 50 g - condensation product in proportions
3/2/1 naphthalene sulphonic acid,
of phenolsulfonic acid and
Eormaldehyde 30 g - kaolin 100 g - chalk of champagne 120 g
Another composition of 40% spraying powder uses the following constituents
Example F 5 - active ingredient 400 g - sodium lignosulfonate 50 g - sodium dibutylnaphthalene sulfonate 10 g - silica 540 g
Another 25% powder composition uses the following constituents
Example F 6 - active ingredient 250 g - calcium lignosulphonate 45 g - equiponderal mixture of chalk of Champagne
and hydroxyethylcellulose 19 g - sodium dibutylnaphthalene sulfonate 15 g - silica 195 g - Champagne chalk 195 g - kaolin 281 g
Another composition of 25% spraying powder uses the following constituents
Example F 7 - active ingredient 250 g
- isooctylphenoxy-polyoxyethylene-ethanol 25 g - equiponderal mixture of chalk
Champagne and hydroxyethylcellulose 17 g
- sodium aluminosilicate 543 g
- kieselguhr 165 g
Another composition of powder to be sprayed at 10%
uses the following constituents
Example F 8 - active ingredient 100 g - mixture of sodium salts of sulphates
of saturated fatty acids 30 g - condensation product of naphtha acid
sulfonic acid and formaldehyde 50 g - kaolin 820 g
In order to obtain these sprayable powders or wettable powders, the active ingredients are intimately mixed in appropriate mixers with the additional substances and milled with suitable mills or other mills. Spray powders are obtained whose wettability and suspension are advantageous; they can be suspended with water at any desired concentration and these suspensions can be used very advantageously especially for application to the leaves of plants.

A la place des poudres mouillables, on peut réaliser des pâtes. Les conditions et modalités de réalisation et d'utilisation de ces pâtes sont semblables à celles des poudres mouillables ou poudres à pulvériser. In place of the wettable powders, pasta can be made. The conditions and methods of production and use of these pastes are similar to those of wettable powders or powders to be sprayed.

Comme cela a déjà été dit, les dispersions et émulsions aqueuses, par exemple les compositions obtenues en diluant à l'aide d'eau une poudre mouillable ou un concentré émulsionnable selon l'invention, sont comprises dans le cadre général de la présente invention. Les émulsions peuvent être du type eau-dans-l'huile ou huile-dans-l'eau et elles peuvent avoir une consistance épaisse commue celle d'une "mayonnaise".  As already mentioned, the aqueous dispersions and emulsions, for example the compositions obtained by diluting with water a wettable powder or an emulsifiable concentrate according to the invention, are included in the general scope of the present invention. The emulsions may be of the water-in-oil or oil-in-water type and may have a thick consistency similar to that of a "mayonnaise".

Les granulés destinés à être disposés sur le sol sont habituellement préparés de manière qu'ils aient des dimensions comprises entre 0,1 et 2 mm et ils peuvent être fabriqués par agglomération ou imprégnation. En général, les granulés contiennent 0,5 à 25 x de matière active et O à 10 X d'additifs comme des stabilisants, des agents de modification à libération lente, des liants et des solvants. The granules intended to be placed on the ground are usually prepared so that they have dimensions of between 0.1 and 2 mm and they can be manufactured by agglomeration or impregnation. In general, the granules contain 0.5 to 25% of active material and 0 to 10% of additives such as stabilizers, slow release modifiers, binders and solvents.

Selon un exemple de composition de granulé, on utilise les constituants suivants
Exemple F 9 - matière active 50 g - épichlorhydrine 2,5 g - éther de cétyle et de polyglycol 2,5 g - polyéthylène glycol 35 g - kaolin (granulométrie : 0,3 à 0,8 mm) 910 g.
According to an example of granule composition, the following constituents are used
Example F 9 - active ingredient 50 g - epichlorohydrin 2.5 g - cetyl polyglycol ether 2.5 g - polyethylene glycol 35 g - kaolin (particle size: 0.3 to 0.8 mm) 910 g.

Dans ce cas particulier on mélange la matière active avec ltépichlorhydrine et on dissout avec 60 g d'acétone ; on ajoute alors le polyéthylène glycol et l'éther de cétyle et de polyglycol. On arrose le kaolin avec la solution obtenue et on évapore ensuite l'acétone sous vide. On utilise avantageusement un tel microgranulé pour lutter contre les champignons du sol. In this particular case, the active ingredient is mixed with epichlorohydrin and dissolved with 60 g of acetone; polyethylene glycol and cetyl polyglycol ether are then added. The kaolin is sprinkled with the resulting solution and the acetone is then evaporated under vacuum. Such a microgranule is advantageously used for controlling soil fungi.

Les composés de formule (I) et les associations peuvent encore être utilisés sous forme de poudres pour poudrage ; on peut aussi utiliser une composition comprenant 50 g de matière active et 950 g de talc ; on peut aussi utiliser une composition comprenant 20 g de matière active, 10 g de silice finement divisée et 970 g de talc ; on mélange et broie ces constituants et on applique le mélange par poudrage. The compounds of formula (I) and the combinations can still be used in the form of dusting powders; a composition comprising 50 g of active material and 950 g of talc can also be used; a composition comprising 20 g of active material, 10 g of finely divided silica and 970 g of talc can also be used; these constituents are mixed and milled and the mixture is applied by dusting.

Les exemples suivants donnés à titre non limitatif illustrent l'invention et montrent comment elle peut être mise en oeuvre. The following nonlimiting examples illustrate the invention and show how it can be implemented.

Les exemples 1 à 3 illustrent des modes particuliers de préparation de composés selon l'invention, ainsi que ces composés eux-mêmes. Parmi les propriétés physiques indiquées pour ces composés, on a indiqué les valeurs des déplacements (delta) en RMN du proton du groupe -O-CIl-O- (acétal). Ces déplacements sont mesurés en ppm et ils sont repérés par rapport à un produit de référence qui est le tétraméthyl silane. La RMN est effectuée a 100 MHz dans le chloroforme deutéré. Examples 1 to 3 illustrate particular modes of preparation of compounds according to the invention, as well as these compounds themselves. Among the physical properties indicated for these compounds, the proton NMR displacement (delta) values of the group -O-CIl-O- (acetal) were indicated. These displacements are measured in ppm and are marked against a reference product which is tetramethyl silane. NMR is carried out at 100 MHz in deuterated chloroform.

Les exemples 4 à 10 illustrent les propriétés fongicides des composés selon l'invention ainsi que leurs applications. Examples 4 to 10 illustrate the fungicidal properties of the compounds according to the invention as well as their applications.

Exemple 1:
On prépare un produit de formule

Figure img00170001
Example 1
A product of formula is prepared
Figure img00170001

Selon un procédé décrit dans la demande de brevet européen n0151084, on mélange 40 ml de trifluoroéthanol avec 10,7 g de produit de formule (V). On fait barboter du lIC1 gazeux de manière à avoir une augmentation pondérale de 1,39 g. On chauffe 2 heures à 70 C. On verse dans 500 ml d'eau contenant 1Q g de Na2C03. On extrait à l'acétate d'éthyle ; la solution organique est lavée à l'eau, sèchée, filtrée, évaporée. On obtient ainsi 8 g de cristaux constitués d'un mélange de 2 diastéréoisomères du produit de formule (I), fondant à partir de 800C et présentant en
RMN un déplacement protonique delta à 5,18 et 5,41 ppm
Exemple 2
Le produit obtenu à l'exemple 1 est traité en chromatographie liquide sur colonne de silice sous pression de 0,3 bar (au dessus de la pression atmosphérique) avec un éluant constitué d'un mélange acétate d'éthyle/heptane en proportions volumiques 80/20.
According to a process described in European Patent Application No. 151084, 40 ml of trifluoroethanol are mixed with 10.7 g of product of formula (V). IIC1 gas is bubbled so as to have a weight increase of 1.39 g. The mixture is heated for 2 hours at 70 ° C. It is poured into 500 ml of water containing 10 g of Na 2 CO 3. It is extracted with ethyl acetate; the organic solution is washed with water, dried, filtered and evaporated. 8 g of crystals are thus obtained consisting of a mixture of 2 diastereoisomers of the product of formula (I), melting from 800.degree.
NMR delta proton displacement at 5.18 and 5.41 ppm
Example 2
The product obtained in Example 1 is treated by liquid chromatography on a silica column under pressure of 0.3 bar (above atmospheric pressure) with an eluent consisting of a mixture of ethyl acetate / heptane in volume proportions. / 20.

On recueille 3 g d'une première fraction A et 3,6 g d'une deuxième fraction B. 3 g of a first fraction A and 3.6 g of a second fraction B are collected.

Chacune de ces fractions donne un précipité qui cristallise. Les cristaux A-issus de la fraction A correspondent à l'un des diastéréoisomères. Ils fondent à 840C et ont un déplacement protonique delta en RMN à 5,41 ppm. Le diastéréoisomère A est caractérisé par le fait que le groupe triazolylméthyle et le groupement trifluoroétboxy sont situés d'un même côté du plan du cycle tétrahydrofurannique. Each of these fractions gives a precipitate which crystallizes. The A-crystals from fraction A correspond to one of the diastereoisomers. They melt at 840C and have delta proton displacement in NMR at 5.41 ppm. The diastereoisomer A is characterized in that the triazolylmethyl group and the trifluoroetboxy group are located on the same side of the tetrahydrofuran ring plane.

Les cristaux B issus de la fraction B correspondent à l'autre diastéréoisomère. Ils fondent à 167 C et ont un déplacement protonique delta en RMN à 5,18 ppm. The crystals B from fraction B correspond to the other diastereoisomer. They melt at 167 ° C. and have delta proton displacement in NMR at 5.18 ppm.

Exemple 3
On mélange 40 ml de trifluoroéthanol et 10,8 g de produit de formule

Figure img00180001

préparé comme indiqué dans la demande de brevet européen n 151084.Example 3
40 ml of trifluoroethanol are mixed with 10.8 g of product of formula
Figure img00180001

prepared as indicated in European Patent Application No. 151084.

On fait barboter du HC1 gazeux jusqu'à une augmentation de poids de 1,5 g. On chauffe 4 h à 70 C, verse dans 500 ml d'eau contenant 10 g de Na2CO3. On extrait à l'aide de CHCl3 ; la phase organique est lavée à l'eau, sèchée, évaporée. On obtient 12,7 g de produit de formule (I) sous forme de mélange des 2 diastéréoisomères. HCl gas is bubbled to a weight increase of 1.5 g. The mixture is heated for 4 hours at 70 ° C., poured into 500 ml of water containing 10 g of Na 2 CO 3. It is extracted with CHCl3; the organic phase is washed with water, dried, evaporated. 12.7 g of product of formula (I) are obtained in the form of a mixture of the two diastereoisomers.

Exemple 4
On a traité 4 parcelles de terrain portant chacune 4 pommiers de la variété connue sous le nom "Calville" qui est très sensible à la tavelure (maladie dont le nom latin est Venturia inaequalis et le nom anglais est scab). Les traitements intervenaient tous les 12 jours depuis la floraison jusqu'au stade de milieu de grossissement des fruits. Ces traitements constituaient à appliquer une bouillie c 'est à dire une émulsion aqueuse diluée de la matière active décrite à l'exemple 1. Cette bouillie a été appliquée à raison de 10 hl/ha et a été obtenue par dilution d'un concentré émulsionnable ; ce concentré contenait lui-même 62 g/l de matière active, 203 g/l de cyclohexanone, 609 g/l d'acétophénone, 50 g/l d'alkylarylsulfonate de calcium, 100 g/l d'huile de ricin polyéthoxylée ; la concentration de la bouillie en matière active était de 2,5 g/hl.
Example 4
Four plots of land each bearing 4 apple trees of the variety known as "Calville" have been treated, which is very susceptible to scab (a disease whose Latin name is Venturia inaequalis and the English name is scab). The treatments took place every 12 days from flowering to the middle stage of fruit enlargement. These treatments consisted in applying a slurry, that is to say a dilute aqueous emulsion of the active ingredient described in Example 1. This slurry was applied at a rate of 10 hl / ha and was obtained by dilution of an emulsifiable concentrate. ; this concentrate itself contained 62 g / l of active material, 203 g / l of cyclohexanone, 609 g / l of acetophenone, 50 g / l of calcium alkylarylsulphonate, 100 g / l of polyethoxylated castor oil; the concentration of the slurry of active material was 2.5 g / hl.

Les résultats ont été comparés avec le produit voisin de formule chimique connue la plus proche, c'est à dire la formule du composé de l'exemple 42 de la demande de brevet européen 151084 ; ce produit est dénommé ci-après produit de référence. Le produit utilisé ainsi pour la comparaison comprenait, de même que le produit de l'exemple 1 selon l'invention, la totalité des formes diastéréoisomères possibles. The results were compared with the nearest product of known closest chemical formula, that is, the formula of the compound of Example 42 of European Patent Application 151084; this product is hereinafter referred to as the reference product. The product thus used for the comparison included, as well as the product of Example 1 according to the invention, all the possible diastereoisomeric forms.

On a mesuré les résultats de la manière suivante phytotoxicité : mesurée un jour après le 3ème traitement et exprimée en pourcentage selon une appréciation visuelle de l'état général des feuilles et fruits ; la valeur de 15 Z est la valeur maximum acceptable,activité feuille : mesurée un jour après le 5ème traitement et exprimée en pourcentage du nombre de feuilles atteintes de tavelure, activité fruits : mesurée en fin de traitement et exprimée en pourcentage du nombre de fruits atteints. The results were measured in the following manner phytotoxicity: measured one day after the third treatment and expressed as a percentage according to a visual assessment of the general state of the leaves and fruits; the value of 15 Z is the maximum acceptable value, leaf activity: measured one day after the 5th treatment and expressed as a percentage of the number of leaves with scab, fruit activity: measured at the end of treatment and expressed as a percentage of the number of fruits affected .

Les résultat-s ont été les suivants

Figure img00200001
The results were as follows
Figure img00200001

<tb> I <SEP> | <SEP> phytotoxicitél <SEP> activité <SEP> I <SEP> activité
<tb> I <SEP> I <SEP> 1 <SEP> feuilles <SEP> I <SEP> fruits
<tb> Iproduit <SEP> I
<tb> Ide <SEP> l'ex.1 <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> 32,2 <SEP> 1 <SEP> 4,4
<tb> I <SEP> I
<tb> Iproduit <SEP> I <SEP> I
<tb> Ide <SEP> réfé- <SEP> I <SEP> 1 <SEP> | <SEP> 80,0 <SEP> 1 <SEP> 58,7
<tb> rence
<tb> témoin
<tb> I <SEP> non <SEP> | <SEP> I <SEP> 1 <SEP> | <SEP> 99,8 <SEP> 1 <SEP> 84,2
<tb> Itraité <SEP> I
<tb>
Exemple 5
On opère comme à l'exemple 4, mais en traitant de pommiers de la variété Golden avec une bouillie ayant une concentration de matière active de 5 g/hl.
<tb> I <SEP> | <SEP> phytotoxicity <SEP> activity <SEP> I <SEP> activity
<tb> I <SEP> I <SEP> 1 <SEP> leaves <SEP> I <SEP> fruits
<tb> Iproduct <SEP> I
<tb> Ide <SEP> the ex.1 <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> 32.2 <SEP> 1 <SEP> 4,4
<tb> I <SEP> I
<tb> Iproduct <SEP> I <SEP> I
<tb> Ide <SEP> ref- <SEP> I <SEP> 1 <SEP> | <SEP> 80.0 <SEP> 1 <SEP> 58.7
<tb> rence
<tb> witness
<tb> I <SEP> no <SEP> | <SEP> I <SEP> 1 <SEP> | <SEP> 99.8 <SEP> 1 <SEP> 84.2
<tb> Itraité <SEP> I
<Tb>
Example 5
The procedure is as in Example 4, but treating apple trees of the Golden variety with a slurry having a concentration of active ingredient of 5 g / hl.

Les résultats sont les suivants

Figure img00200002
The results are as follows
Figure img00200002

<tb> phytotoxicité <SEP> activvité <SEP> activité|
<tb> I <SEP> I <SEP> I <SEP> feuilles <SEP> I <SEP> fruits <SEP> I
<tb> produit
<tb> de <SEP> l'ex.1 <SEP> 0 <SEP> 3 <SEP> 0
<tb> I <SEP> I <SEP> I <SEP> | <SEP> | <SEP>
<tb> <SEP> produit <SEP> I <SEP> I <SEP> I
<tb> I <SEP> de <SEP> | <SEP> I <SEP> o <SEP> I <SEP> 39,8 <SEP> 1 <SEP> 5,9 <SEP> l <SEP>
<tb> référence
<tb> témoin
<tb> I <SEP> non <SEP> i <SEP> o <SEP> 1 <SEP> 99,7 <SEP> I <SEP> 87 <SEP> | <SEP>
<tb> traité
<tb>
Exemple 6
On a traité 4 parcelles de terrain portant chacune 15 ceps de vigne de la variété connue sous le nom de
Carignan qui est très sensible à l'sodium (maladie dont le nom latin est Uncinula necator et le nom anglais est powdery mildew).Les traitements avaient lieu tous les 14 jours depuis l'éclatement des bourgeons jusqu'à la veraison (époque de changement de couleur des grappes de raisin)
Ces traitements constituaient à appliquer une bouillie de même nature qu'a l'exemple 4 à raison de 1,5 g/hl.
<tb> phytotoxicity <SEP> activity <SEP> activity |
<tb> I <SEP> I <SEP> I <SEP> leaves <SEP> I <SEP> fruits <SEP> I
<tb> product
<tb> of <SEP> the ex.1 <SEP> 0 <SEP> 3 <SEP> 0
<tb> I <SEP> I <SEP> I <SEP> | <SEP> | <September>
<tb><SEP> product <SEP> I <SEP> I <SEP> I
<tb> I <SEP> of <SEP> | <SEP> I <SEP> o <SEP> I <SEP> 39.8 <SEP> 1 <SEP> 5.9 <SEP> l <SEP>
<tb> reference
<tb> witness
<tb> I <SEP> no <SEP> i <SEP> o <SEP> 1 <SEP> 99.7 <SEP> I <SEP> 87 <SEP> | <September>
<tb> processed
<Tb>
Example 6
Four plots of land each bearing 15 vines of the variety known as
Carignan which is very sensitive to sodium (disease whose Latin name is Uncinula necator and the English name is powdery mildew). Treatments took place every 14 days from bud burst to veraison (time of change colored bunches of grapes)
These treatments consisted in applying a slurry of the same nature as in Example 4 at a rate of 1.5 g / hl.

Les résultats, obtenus et comparés comme à l'exemple 4, ont été les suivants

Figure img00210001
The results, obtained and compared as in Example 4, were as follows
Figure img00210001

<tb> <SEP> I <SEP> I <SEP> phytotoxicitél <SEP> activité <SEP> feuille <SEP> I <SEP> activité <SEP> l <SEP>
<tb> I <SEP> I(mesurée <SEP> 13 <SEP> j <SEP> I <SEP> (mesurée <SEP> 8 <SEP> j <SEP> après <SEP> fruits <SEP> (mesurée <SEP>
<tb> aprés <SEP> le <SEP> 2ème <SEP> | <SEP> le <SEP> 3ème <SEP> 114 <SEP> j <SEP> après <SEP> le <SEP> I
<tb> <SEP> traitement) <SEP> traitement <SEP> traitement
<tb> Iproduit <SEP> I
<tb> de <SEP> l'ex.1 <SEP> 0 <SEP> 23,5 <SEP> 0
<tb> produit
<tb> de <SEP> 0 <SEP> 29,5 <SEP> 0
<tb> I <SEP> référence <SEP> I <SEP>
<tb> témoin
<tb> I <SEP> non <SEP> I <SEP> O <SEP> 1 <SEP> 100 <SEP> i <SEP> 96,2 <SEP> l <SEP>
<tb> traité <SEP> I
<tb>
Exemple 7 à 10
On a traité 4 parcelles de terrain de 10 m2 portant une culture de blé. Un ou deux traitements ont été effectués lors de l'apparition des premiers symptômes de maladie dans les champs.
<tb><SEP> I <SEP> I <SEP> phytotoxicity <SEP> activity <SEP> leaf <SEP> I <SEP> activity <SEP> l <SEP>
<tb> I <SEP> I (measured <SEP> 13 <SEP> j <SEP> I <SEP> (measured <SEP> 8 <SEP> j <SEP> after <SEP> fruits <SEP> (measured <SEP >
<tb> after <SEP> the <SEP> 2nd <SEP> | <SEP> the <SEP> 3rd <SEP> 114 <SEP> j <SEP> after <SEP> the <SEP> I
<tb><SEP> treatment) <SEP> treatment <SEP> treatment
<tb> Iproduct <SEP> I
<tb> of <SEP> the ex.1 <SEP> 0 <SEP> 23.5 <SEP> 0
<tb> product
<tb> of <SEP> 0 <SEP> 29.5 <SEP> 0
<tb> I <SEP> reference <SEP> I <SEP>
<tb> witness
<tb> I <SEP> no <SEP> I <SEP> O <SEP> 1 <SEP> 100 <SEP> i <SEP> 96.2 <SEP> l <SEP>
<tb> processed <SEP> I
<Tb>
Example 7-10
Four plots of land of 10 m2 with a wheat crop were treated. One or two treatments were performed when the first symptoms of disease appeared in the fields.

La bouillie de traitement était de même nature qu'à l'exemple 4 et était appliquée en quantité telle que la dose de matière active était de 90, 120 ou 150 g/ha selon les essais.  The treatment slurry was of the same kind as in Example 4 and was applied in such a quantity that the dose of active ingredient was 90, 120 or 150 g / ha according to the tests.

Dans tous les essais, aucune phytot oxic i té n'a été observée. In all tests, no phytotoxicity was observed.

A l'exemple 7, on a traité une culture de blé de la variété Nebraska atteinte de rouille jaune (Puccinia striiformis), les résultats étant observés, 10 jours après le 2ème traitement, sur la feuille la plus haute juste'en dessous de l'épi. In Example 7, a wheat culture of the Nebraska variety with yellow rust (Puccinia striiformis) was treated, the results being observed, 10 days after the 2nd treatment, on the highest leaf just below 'ear.

A l'exemple 8, on a traité une culture de blé de la variété Vaillant atteinte de rouille brune (Puccinia recondita), les résultats étant observés, 19 jours après le ler traitement, sur la feuille la plus haute juste en dessous de l'épi. In Example 8, a wheat crop of the Vaillant variety suffering from brown rust (Puccinia recondita) was treated, the results being observed, 19 days after the first treatment, on the highest leaf just below the ear.

A l'exemple 9, on a traité une culture de blé de la variété Longbow atteinte de septoriose (Septoria tritici), les résultats étant observés, 46 jours après le traitement unique, sur la feuille la plus haute juste en dessous de l'épi. In Example 9, a wheat cultivation of the Longbow variety affected with septoria (Septoria tritici) was treated, the results being observed, 46 days after the single treatment, on the highest leaf just below the spike. .

A l'exemple 10, on a traité une culture de blé de la variété Roazon, les résultats étant observés 44 jours après le traitement unique sur la 2ème feuille depuis l'épi (la première feuille, ou feuille la plus haute étant indemne de maladie). Cette mesure tardive illustre la bonne persistance des produits. In Example 10, a wheat crop of the Roazon variety was treated, the results being observed 44 days after the single treatment on the 2nd leaf from the ear (the first leaf, or the highest leaf being free from disease ). This late measure illustrates the good persistence of the products.

Les résultats ont été mesurés et exprimés sous forme de activité feuille : pourcentage du nombre de feuilles atteintes par la maladie activité surface de feuille : pourcentage de surface de feuille atteinte par la maladie
Les résultats ont été les suivants

Figure img00230001
The results were measured and expressed as leaf activity: percentage of the number of leaves affected by the disease activity leaf area: percentage of leaf area affected by the disease
The results were as follows
Figure img00230001

<tb> dose <SEP> exemple <SEP> 7 <SEP> exemple <SEP> 8
<tb> <SEP> en <SEP> activité <SEP> activité <SEP> activité
<tb> g/ha <SEP> feuille <SEP> feuille <SEP> surface <SEP> de
<tb> feuille
<tb> I <SEP> produit <SEP> 1 <SEP> 90 <SEP> 1 <SEP> 4,6 <SEP> | <SEP> 75 <SEP> 1 <SEP> 2,8 <SEP> .<SEP> | <SEP>
<tb> de <SEP> l'ex.ll <SEP> 120 <SEP> 1 <SEP> 2,1 <SEP> 1 <SEP> 36 <SEP> 1 <SEP> 0,8 <SEP> | <SEP>
<tb> <SEP> 150 <SEP> 1 <SEP> 1,2 <SEP> 1 <SEP> 28 <SEP> 1 <SEP> 0,5 <SEP> | <SEP>
<tb> Iproduit <SEP> I <SEP> I
<tb> de <SEP> réfé- <SEP> 1 <SEP> 90 <SEP> 1 <SEP> 39,2 <SEP> 1 <SEP> 88 <SEP> 1 <SEP> 8,8 <SEP> l <SEP>
<tb> rence <SEP> 120 <SEP> 27,3 <SEP> 93 <SEP> 5,4
<tb> 150 <SEP> 1 <SEP> 19,5 <SEP> 1 <SEP> 74 <SEP> 1 <SEP> 4,7 <SEP>
<tb> témoin
<tb> Inon <SEP> t <SEP> 0 <SEP> 1 <SEP> 80 <SEP> 1 <SEP> 100 <SEP> 1 <SEP> 27,2 <SEP> l <SEP>
<tb> traité
<tb> dose <SEP> I <SEP> | <SEP> exemple <SEP> 9 <SEP> 1 <SEP> exemple <SEP> 10 <SEP> | <SEP>
<tb> en <SEP> activité <SEP> activité
<tb> g/ha <SEP> surface <SEP> de <SEP> surface <SEP> de
<tb> feuille <SEP> feuille
<tb> I <SEP> produit <SEP> t <SEP> 90 <SEP> 1 <SEP> 3,6 <SEP> 1 <SEP> 21,6
<tb> Ide <SEP> l'ex.1 <SEP> t <SEP> 120 <SEP> 1 <SEP> 2,6 <SEP> 1 <SEP> 10,3
<tb> 150 <SEP> 2,9 <SEP> 3,9
<tb> produit
<tb> de <SEP> réfé- <SEP> 90 <SEP> 6.9 <SEP> 10,9
<tb> t <SEP> rence <SEP> 1 <SEP> 120 <SEP> 1 <SEP> 7,7 <SEP> t <SEP> 11,7
<tb> 1 <SEP> | <SEP> 150 <SEP> 1 <SEP> 4,8 <SEP> 1 <SEP> 15,9
<tb> témoin
<tb> non <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> t <SEP> 21,4 <SEP> 1 <SEP> 58,7
<tb> (traité <SEP> I <SEP> I
<tb>
Exemple 11 ::
Test in vivo sur Erysiphe graminis f.sp.hordei sur orge (oïdium de l'orge)
On prépare par broyage fin une mulsion aqueuse de la matière active à tester ayant la composition suivante
- matière active à tester 90 mg
- Tween 80 (agent tensioactif constitué
d'un oléate de dérivé polyoxyéthylèné du
sorbitan) dilué à 10 % dans l'eau 0,45 mi
- eau 90 ml.
<tb> dose <SEP> example <SEP> 7 <SEP> example <SEP> 8
<tb><SEP> in <SEP> activity <SEP> activity <SEP> activity
<tb> g / ha <SEP> sheet <SEP> sheet <SEP> surface <SEP> of
<tb> sheet
<tb> I <SEP> product <SEP> 1 <SEP> 90 <SEP> 1 <SEP> 4,6 <SEP> | <SEP> 75 <SEP> 1 <SEP> 2,8 <SEP>. <SEP> | <September>
<tb> of <SEP> the ex.ll <SEP> 120 <SEP> 1 <SEP> 2.1 <SEP> 1 <SEP> 36 <SEP> 1 <SEP> 0.8 <SEP> | <September>
<tb><SEP> 150 <SEP> 1 <SEP> 1,2 <SEP> 1 <SEP> 28 <SEP> 1 <SEP> 0.5 <SEP> | <September>
<tb> Iproduct <SEP> I <SEP> I
<tb> of <SEP> ref <SEP> 1 <SEP> 90 <SEP> 1 <SEP> 39.2 <SEP> 1 <SEP> 88 <SEP> 1 <SEP> 8.8 <SEP><September>
<tb><SEP> 120 <SEP> 27.3 <SEP> 93 <SEP> 5.4
<tb> 150 <SEP> 1 <SEP> 19.5 <SEP> 1 <SEP> 74 <SEP> 1 <SEP> 4.7 <SEP>
<tb> witness
<tb> Inon <SEP> t <SEP> 0 <SEP> 1 <SEP> 80 <SEP> 1 <SEP> 100 <SEP> 1 <SEP> 27.2 <SEP> l <SEP>
<tb> processed
<tb> dose <SEP> I <SEP> | <SEP> example <SEP> 9 <SEP> 1 <SEP> example <SEP> 10 <SEP> | <September>
<tb> in <SEP> activity <SEP> activity
<tb> g / ha <SEP> surface <SEP> of <SEP> surface <SEP> of
<tb> sheet <SEP> sheet
<tb> I <SEP> product <SEP> t <SEP> 90 <SEP> 1 <SEP> 3,6 <SEP> 1 <SEP> 21,6
<tb> Ide <SEP> ex.1 <SEP> t <SEP> 120 <SEP> 1 <SEP> 2,6 <SEP> 1 <SEP> 10,3
<tb> 150 <SEP> 2.9 <SEP> 3.9
<tb> product
<tb> of <SEP> ref- <SEP> 90 <SEP> 6.9 <SEP> 10.9
<tb> t <SEP><SEP> 1 <SEP> 120 <SEP> 1 <SEP> 7.7 <SEP> t <SEP> 11.7
<tb> 1 <SEP> | <SEP> 150 <SEP> 1 <SEP> 4.8 <SEP> 1 <SEP> 15.9
<tb> witness
<tb> no <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> t <SEP> 21.4 <SEP> 1 <SEP> 58.7
<tb> (treated <SEP> I <SEP> I
<Tb>
Example 11 ::
In vivo test on Erysiphe graminis f.sp.hordei on barley (barley powdery mildew)
Aqueous emulsion of the active ingredient to be tested having the following composition is prepared by fine grinding
- active ingredient to be tested 90 mg
- Tween 80 (surfactant constituted
of a polyoxyethylenated derivative oleate of the
sorbitan) diluted to 10% in water 0.45 mi
- water 90 ml.

Cette émulsion aqueuse est ensuite diluée par de l'eau pour obtenir la concentration désirée. This aqueous emulsion is then diluted with water to obtain the desired concentration.

De l'orge, en godets, semée dans de la terre franche, est traitée au stade 10 cm de hauteur par pulvérisation d'une émulsion aqueuse (appelée bouillie) de concentration indiquée ci-après. L'essai est répété deux fois. Au bout de 24 heures, on saupoudre les plants d'orge avec des spores d'Erysiphe graminis, le saupoudrage étant effectué à l'aide de plants malades. Barley, sown in loam, is treated at the stage 10 cm high by spraying an aqueous emulsion (called slurry) concentration indicated below. The test is repeated twice. After 24 hours, the barley plants are dusted with Erysiphe graminis spores, the dusting being done with diseased plants.

La lecture se fait 8 à 12 jours après la contamination. The reading is done 8 to 12 days after the contamination.

Dans ces conditions, on observe les résultats suivants
A la dose de 0,1 g/l, protection totale (supérieure ou égale à 95 %)avec les composés de l'exemple 1 et le composé
A de 10'exemple 2.
Under these conditions, the following results can be observed:
At a dose of 0.1 g / l, total protection (greater than or equal to 95%) with the compounds of Example 1 and the compound
A of Example 2.

Exemple 12
Test in vivo sur "Puccinia recondita" responsable de la rouille brune du blé
Du blé, en godets, semé dans de la terre franche, est traité au stade 10 cm de hauteur par pulvérisation avec des émulsions aqueuses (appelées bouillies) de même composition que celle décrite à l'exemple 11 et à diverses concentrations du composé à tester. L'essai.est répété deux fois avec chaque concentration.
Example 12
In vivo test on "Puccinia recondita" responsible for wheat rust
Wheat, in buckets, sown in loam, is treated at the stage 10 cm high by spraying with aqueous emulsions (called slurries) of the same composition as that described in Example 11 and at various concentrations of the test compound. . The test is repeated twice with each concentration.

Au bout de 24 heures, une suspension aqueuse de spores (50000 sp/cm3) est pulvérisée sur le blé ; cette suspension a été obtenue à partir de plants contaminés. On place ensuite le blé pendant 48 heures en cellule d'incubation à environ 18 C et à 100 z d'humidité relative. After 24 hours, an aqueous suspension of spores (50000 sp / cm3) is sprayed on the wheat; this suspension was obtained from contaminated plants. The wheat is then placed for 48 hours in an incubation cell at about 18 ° C. and 100% relative humidity.

Au bout de ces 2 jours, l'humidité relative est ramenée à 60 %. Le contrôle de l'état des plants se fait entre le llème et le 15ème jour après la contamination par comparaison avec le témoin non traité. After 2 days, the relative humidity is reduced to 60%. The control of the condition of the plants is between the 11th and the 15th day after the contamination compared with the untreated control.

Dans ces conditions, on observe les résultats suivants
A la dose de 0,1 g/l, protection totale avec les composés des exemples 1 et 2 (composé A).
Under these conditions, the following results can be observed:
At a dose of 0.1 g / l, total protection with the compounds of Examples 1 and 2 (compound A).

Exemple 13
Tests in vitro sur champignons des semences et champignons du sol
On étudie l'action des composés selon l'invention sur les champignons suivants responsables des maladies secondaires des céréales P seudocercosporel la herpotricholdes (CERC)
Helminthosporium gramineum (HELM G)
Botrytis cinerea (BOT)
Pyrenophorae avenae (PYRE)
Septoria nodorum (SEPT N) Tlelminthosporium teres (HELM T)
Les indications figurant entre parenthèses seront utilisées pour représenter ces champignons dans le tableau (II).
Example 13
In vitro tests on seed fungi and soil fungi
The action of the compounds according to the invention is studied on the following fungi responsible for the secondary diseases of cereals P. solocercosporel herpotrichoides (CERC)
Helminthosporium gramineum (HELM G)
Botrytis cinerea (BOT)
Pyrenophorae avenae (PYRE)
Septoria nodorum (SEPT N) Tlelminthosporium teres (HELM T)
The indications in parentheses will be used to represent these fungi in Table (II).

Pour chaque essai, on opère de la manière suivante: un milieu nutritif constitué de pomme de terre, de glucose et de gelose (milieu PDA) est introduit en surfusion dans une série de boites de Petri (20 ml par boîte) après stérilisation à l'autoclave à 1200C.  For each test, the procedure is as follows: a nutrient medium consisting of potato, glucose and gelose (PDA medium) is supercooled in a series of Petri dishes (20 ml per dish) after sterilization with autoclave at 1200C.

Au cours du remplissage des boîtes, on injecte, dans le milieu en surfusion, une solution acétonique de la matière active, pour obtenir la concentration finale désirée. During the filling of the dishes, an acetonic solution of the active substance is injected into the supercooled medium in order to obtain the desired final concentration.

On prend comme témoin des boîtes de Pétri analogues aux précédentes, dans lesquelles on coule des quantités similaires d'un milieu nutritif ne contenant pas de matière active. Petri dishes analogous to the preceding ones, in which similar amounts of a nutrient medium containing no active material are cast as a control.

Après 24 ou 48 h chaque botte est ensemencée par dépôt d'un fragment de mycelium provenant d'une culture précédente du même champignon. After 24 or 48 hours each boot is seeded by depositing a fragment of mycelium from a previous culture of the same fungus.

Les boîtes sont conservées pendant 2 à 10 jours (selon le champignon testé) à 220C et on compare alors la croissance du champignon dans les botes contenant la matière active à tester, à celle du même champignon dans la boîte utilisée comme témoin. The dishes are kept for 2 to 10 days (depending on the fungus tested) at 220 ° C. and the growth of the fungus is then compared in the dishes containing the active ingredient to be tested, to that of the same fungus in the can used as a control.

On détermine ainsi pour chaque composé testé la plus faible dose permettant d'inhiber à 80-100 % le développement du champignon considéré. Cette dose est appelée "Concentration minimale inhibitrice". For each test compound, the lowest dose is thus determined, making it possible to inhibit the development of the fungus in question by 80-100%. This dose is called "Minimal inhibitory concentration".

Ces concentrations minimales inhibitrices, exprimées en ppn, sont rapportées dans le tableau suivants dans lequel les abréviations ont la signification indiquée plus haut.

Figure img00260001
These minimum inhibitory concentrations, expressed in ppn, are reported in the following table in which the abbreviations have the meaning indicated above.
Figure img00260001

<tb><Tb>

I <SEP> COMPOSE <SEP> Dose <SEP> minimale <SEP> inhibitrice <SEP> en <SEP> mg/1 <SEP>
<tb> t <SEP> I <SEP> CERC <SEP> I <SEP> HELM <SEP> G <SEP> | <SEP> HELM <SEP> T <SEP> I <SEP> PYRE <SEP> I <SEP> SEPT <SEP> N <SEP> | <SEP> BOT <SEP> t <SEP>
<tb> 2 <SEP> (A) <SEP> 10 <SEP> 30 <SEP> 10 <SEP> 100 <SEP> 30 <SEP> 30
<tb> 1 <SEP> 3 <SEP> 100 <SEP> 10 <SEP> 10 <SEP> 30 <SEP> 30
<tb>
Les concentrations de suspensions de matière active utilisées dans les exemples précédents ont été indiquées en g/l et correspondent sensiblement à des doses d'applications pourvues des mêmes chiffres mais exprimées en g/ha.
I <SEP> COMPOUND <SEP> Minimum <SEP> Minimum <SEP> Inhibitory <SEP> In <SEP> mg / 1 <SEP>
<tb> t <SEP> I <SEP> CERC <SEP> I <SEP> HELM <SEP> G <SEP> | <SEP> HELM <SEP> T <SEP> I <SEP> PYRE <SEP> I <SEP> SEVEN <SEP> N <SEP> | <SEP> BOT <SEP> t <SEP>
<tb> 2 <SEP> (A) <SEP> 10 <SEP> 30 <SEP> 10 <SEP> 100 <SEP> 30 <SEP> 30
<tb> 1 <SEP> 3 <SEP> 100 <SEP> 10 <SEP> 10 <SEP> 30 <SEP> 30
<Tb>
The concentrations of suspensions of active ingredient used in the preceding examples were indicated in g / l and correspond substantially to application rates provided with the same figures but expressed in g / ha.

Les exemples suivants illustrent les
propriétés des associations selon l'invention.
The following examples illustrate the
properties of the associations according to the invention.

Exemple 14 - Test in vitro sur Septoria nodorum (composé iprodione)
Dans une série de bottes de Petri- stériles, on introduit, en surfusion, un milieu nutritif.
EXAMPLE 14 In Vitro Test on Septoria nodorum (iprodione compound)
In a series of Petri-sterile bundles, a nutrient medium is supercooled.

Au cours du remplissage, on injecte dans le milieu en surfusion, une solution acétonique de la matière active constituée par l'association du composé obtenu selon l'exemple I avec l'iprodione dans des proportions variées pour obtenir la concentration désirée de matière active. During filling, an acetonic solution of the active ingredient consisting of the combination of the compound obtained according to Example I with iprodione is injected into the supercooled medium in various proportions in order to obtain the desired concentration of active ingredient.

On prend comme témoins, des bottes de Pétri analogues aux précédentes remplies comme indiqué ci-dessus sauf que le milieu nutritif ne contient pas de matière active. Petri bunches analogous to the preceding ones filled as indicated above are used as controls, except that the nutritive medium contains no active ingredient.

Au bout de 24 heures, chaque boîte est ensemencée par dépôt d'un fragment de mycélium provenant d'une culture précédente du même champignon. After 24 hours, each dish is seeded by depositing a fragment of mycelium from a previous culture of the same fungus.

Les boîtes sont conservées 15 jours à 2200C + 2 et on compare la croissance du champignon dans les boîtes contenant la ou les matières actives à tester, à celle du même champignon dans les boîtes témoins. The boxes are stored for 15 days at 2200C + 2 and the growth of the fungus is compared in the dishes containing the active ingredient (s) to be tested, to that of the same fungus in the control boxes.

Dans ces conditions, le pourcentage d'inhibition se calcule selon la formule suivante I = T - TT x 100
T-d dans laquelle
I est le pourcentage d'inhibition,
T est le diamètre moyen, en mm, du développement mycélien dans la boîte témoin,
TT est le diamètre moyen, en mm, du développement mycélien dans la botte traitée, et d est le diamètre du fragment mycélien déposé au début de l'essai.
Under these conditions, the percentage inhibition is calculated according to the following formula I = T - TT x 100
Td in which
I is the percentage of inhibition,
T is the average diameter, in mm, of the mycelial development in the control box,
TT is the average diameter, in mm, of the mycelial development in the treated boot, and d is the diameter of the mycelial fragment deposited at the beginning of the test.

Dans ces conditions, on obtient les résultats consignés ci-dessous, sous forme des pourcentages d'inhibition réel Ir. Under these conditions, the results recorded below are obtained in the form of the percentages of real inhibition Ir.

%d'inhibition sur Septoria nodorum

Figure img00280001
% inhibition on Septoria nodorum
Figure img00280001

<tb> IPRODIONE <SEP> Composé
<tb> Dose <SEP> de <SEP> matière
<tb> active <SEP> en <SEP> mg/1 <SEP> 0 <SEP> 0,3 <SEP> 3
<tb> 0 <SEP> 0 <SEP> 43 <SEP> 69
<tb> 3 <SEP> 70 <SEP> 85 <SEP> 95
<tb> 10 <SEP> 83 <SEP> 90 <SEP> 100
<tb>
Exemple 15 - Test in vitro sur Septoria nodorum (composé! fenpropimorphe) mêmes conditions opératoires que dans l'exemple précédent.
<tb> IPRODIONE <SEP> Compound
<tb> Dose <SEP> of <SEP> matter
<tb> active <SEP> in <SEP> mg / 1 <SEP> 0 <SEP> 0.3 <SEP> 3
<tb> 0 <SEP> 0 <SEP> 43 <SEP> 69
<tb> 3 <SEP> 70 <SEP> 85 <SEP> 95
<tb> 10 <SEP> 83 <SEP> 90 <SEP> 100
<Tb>
Example 15 - In vitro test on Septoria nodorum (fenpropimorph compound) same operating conditions as in the previous example.

Les résultats sont consignés ci-dessous

Figure img00280002
The results are recorded below
Figure img00280002

<tb> I <SEP> FENPROPIMORPHE <SEP> I <SEP> Composé
<tb> IDose <SEP> de <SEP> matière <SEP> t
<tb> lactive <SEP> en <SEP> mg/l <SEP> I <SEP> 0 <SEP> | <SEP> I <SEP> 1 <SEP> I <SEP> 3 <SEP> | <SEP>
<tb> 0 <SEP> 0 <SEP> 62 <SEP> 69
<tb> I <SEP> 1 <SEP> | <SEP> 76 <SEP> 1 <SEP> 90 <SEP> 1 <SEP> 94 <SEP> | <SEP>
<tb> 2 <SEP> 83 <SEP> 93 <SEP> 98
<tb>
Exemple 16 - Test in vitro sur Septoria nodorum (composé/tridemorphe) mêmes conditions opératoires que dans l'exemple précédent.
<tb> I <SEP> FENPROPIMORPH <SEP> I <SEP> Compound
<tb> IDose <SEP> of <SEP> matter <SEP> t
<tb> lactive <SEP> in <SEP> mg / l <SEP> I <SEP> 0 <SEP> | <SEP> I <SEP> 1 <SEP> I <SEP> 3 <SEP> | <September>
<tb> 0 <SEP> 0 <SEP> 62 <SEP> 69
<tb> I <SEP> 1 <SEP> | <SEP> 76 <SEP> 1 <SEP> 90 <SEP> 1 <SEP> 94 <SEP> | <September>
<tb> 2 <SEP> 83 <SEP> 93 <SEP> 98
<Tb>
Example 16 - In vitro test on Septoria nodorum (compound / tridemorphe) same operating conditions as in the previous example.

Les résultats sont consignés ci-dessous

Figure img00290001
The results are recorded below
Figure img00290001

<tb> I <SEP> TRIDEMORPHE <SEP> | <SEP> Composé
<tb> Dose <SEP> de <SEP> matière <SEP>
<tb> active <SEP> en <SEP> mg/l <SEP> | <SEP> O <SEP> o <SEP> t <SEP> <SEP> 0,3 <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> I
<tb> <SEP> I <SEP> I
<tb> 0 <SEP> 0 <SEP> 43 <SEP> 62
<tb> I <SEP> I <SEP> I
<tb> 0,3 <SEP> 1 <SEP> 72 <SEP> 1 <SEP> 82 <SEP> 1 <SEP> 90 <SEP> | <SEP>
<tb> t <SEP> t <SEP>
<tb> t <SEP> 3 <SEP> | <SEP> 90 <SEP> 1 <SEP> 95 <SEP> 1 <SEP> 96 <SEP> | <SEP>
<tb>
Exemple 17 - Test in vitro sur Septoria tritici (composé/captafol) mêmes conditions opératoires que dans l'exemple précédent.
<tb> I <SEP> TRIDEMORPH <SEP> | <SEP> Compound
<tb> Dose <SEP> of <SEP> matter <SEP>
<tb> active <SEP> in <SEP> mg / l <SEP> | <SEP> O <SEP> o <SEP> t <SEP><SEP> 0.3 <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> I
<tb><SEP> I <SEP> I
<tb> 0 <SEP> 0 <SEP> 43 <SEP> 62
<tb> I <SEP> I <SEP> I
<tb> 0.3 <SEP> 1 <SEP> 72 <SEP> 1 <SEP> 82 <SEP> 1 <SEP> 90 <SEP> | <September>
<tb> t <SEP> t <SEP>
<tb> t <SEP> 3 <SEP> | <SEP> 90 <SEP> 1 <SEP> 95 <SEP> 1 <SEP> 96 <SEP> | <September>
<Tb>
Example 17 - In vitro test on Septoria tritici (compound / captafol) same operating conditions as in the previous example.

Les résultats sont consignés ci-dessous

Figure img00290002
The results are recorded below
Figure img00290002

<tb> CAPTAFOL <SEP> Composé
<tb> Dose <SEP> de <SEP> matière
<tb> lactive <SEP> en <SEP> mg/l <SEP> 1 <SEP> I <SEP> 3 <SEP> 3
<tb> <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 35
<tb> 100 <SEP> 84 <SEP> 92
<tb> 300 <SEP> 100 <SEP> 100
<tb>
Exemple 18 - Test in vitro sur Botrytis cinerea (composé/carbendazime) mêmes conditions opératoires que dans l'exemple précédent.
<tb> CAPTAFOL <SEP> Compound
<tb> Dose <SEP> of <SEP> matter
<tb> lactive <SEP> in <SEP> mg / l <SEP> 1 <SEP> I <SEP> 3 <SEP> 3
<tb><SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 35
<tb> 100 <SEP> 84 <SEP> 92
<tb> 300 <SEP> 100 <SEP> 100
<Tb>
Example 18 - In vitro test on Botrytis cinerea (compound / carbendazim) same operating conditions as in the previous example.

Les résultats sont consignés ci-dessous

Figure img00300001
The results are recorded below
Figure img00300001

<tb> I <SEP> CARBENDAZIME <SEP> I <SEP> Composé <SEP> -I
<tb> IDose <SEP> de <SEP> matière
<tb> lactive <SEP> en <SEP> mg/l <SEP> | <SEP> O <SEP> 0 <SEP> 10 <SEP> I
<tb> 0 <SEP> 0 <SEP> 35
<tb> <SEP> 0,08 <SEP> 1 <SEP> 72 <SEP> 1 <SEP> I <SEP> 85 <SEP> | <SEP>
<tb>
Exemple 19 - Test in vitro sur Botrytis cinerea (composé/captane) mêmes conditions opératoires que dans l'exemple précédent.
<tb> I <SEP> CARBENDAZIME <SEP> I <SEP> Compound <SEP> -I
<tb> IDose <SEP> of <SEP> matter
<tb> lactive <SEP> in <SEP> mg / l <SEP> | <SEP> O <SEP> 0 <SEP> 10 <SEP> I
<tb> 0 <SEP> 0 <SEP> 35
<tb><SEP> 0.08 <SEP> 1 <SEP> 72 <SEP> 1 <SEP> I <SEP> 85 <SEP> | <September>
<Tb>
Example 19 - In vitro test on Botrytis cinerea (compound / captan) same operating conditions as in the previous example.

Les résultats sont consignés ci-dessous

Figure img00300002
The results are recorded below
Figure img00300002

<tb> I <SEP> CAPTANE <SEP> I <SEP> Composé
<tb> Dose <SEP> de <SEP> matière
<tb> lactive <SEP> en <SEP> mg/l <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> l <SEP> 10 <SEP> I
<tb> 0 <SEP> 0 <SEP> 35
<tb> I <SEP> 10 <SEP> 1 <SEP> 9 <SEP> 1 <SEP> 86 <SEP> | <SEP>
<tb>
Exemple 20 - Test in vitro sur Botrytis cinerea VE 35 (composé/iprodione (= résistant a l'iprodione et au carbendazime)mêmes conditions opératoires que dans l'exemple précédent.
<tb> I <SEP> CAPTANE <SEP> I <SEP> Compound
<tb> Dose <SEP> of <SEP> matter
<tb> lactive <SEP> in <SEP> mg / l <SEP> 1 <SEP> 0 <SEP> l <SEP> 10 <SEP> I
<tb> 0 <SEP> 0 <SEP> 35
<tb> I <SEP> 10 <SEP> 1 <SEP> 9 <SEP> 1 <SEP> 86 <SEP> | <September>
<Tb>
Example 20 - In vitro test on Botrytis cinerea VE 35 (compound / iprodione (= resistant to iprodione and carbendazim) same operating conditions as in the previous example.

Les résultats sont consignés ci-dessous

Figure img00300003
The results are recorded below
Figure img00300003

<tb> I <SEP> IPRODIONE <SEP> I <SEP> Composé
<tb> Dose <SEP> de <SEP> matière <SEP> t <SEP>
<tb> lactive <SEP> en <SEP> mg/l <SEP> | <SEP> I <SEP> 0 <SEP> 10 <SEP> I
<tb> <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 88
<tb> 3 <SEP> 90
<tb>
Exemple 21 - Test in vitro sur Alternaria tenuis (composé/iprodione) mêmes conditions opératoires que dans l'exemple précédent.
<tb> I <SEP> IPRODIONE <SEP> I <SEP> Compound
<tb> Dose <SEP> of <SEP> material <SEP> t <SEP>
<tb> lactive <SEP> in <SEP> mg / l <SEP> | <SEP> I <SEP> 0 <SEP> 10 <SEP> I
<tb><SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 88
<tb> 3 <SEP> 90
<Tb>
Example 21 - In vitro test on Alternaria tenuis (compound / iprodione) same operating conditions as in the previous example.

Les résultats sont consignés ci-dessous

Figure img00310001
The results are recorded below
Figure img00310001

<tb> I <SEP> IPRODIONE <SEP> i <SEP> Composé <SEP> t <SEP>
<tb> IDose <SEP> de <SEP> matiere <SEP> I <SEP> I <SEP> I
<tb> lactive <SEP> en <SEP> mg/l <SEP> | <SEP> O <SEP> 0 <SEP> 10 <SEP> I
<tb> t <SEP> t <SEP>
<tb> <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 68
<tb> <SEP> I <SEP> I
<tb> 10 <SEP> 90 <SEP> 100
<tb>
Exemple 22 - Test in vitro sur Monilia lasca (composé/carbendazime) mêmes conditions opératoires que dans l'exemple précédent.
<tb> I <SEP> IPRODIONE <SEP> i <SEP> Compound <SEP> t <SEP>
<tb> IDose <SEP> of <SEP> Matter <SEP> I <SEP> I <SEP> I
<tb> lactive <SEP> in <SEP> mg / l <SEP> | <SEP> O <SEP> 0 <SEP> 10 <SEP> I
<tb> t <SEP> t <SEP>
<tb><SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 68
<tb><SEP> I <SEP> I
<tb> 10 <SEP> 90 <SEP> 100
<Tb>
Example 22 - In vitro test on Monilia lasca (compound / carbendazim) same operating conditions as in the previous example.

Les résultats sont consignés ci-dessous

Figure img00310002
The results are recorded below
Figure img00310002

<tb> | <SEP> CARBENDAZIME <SEP> I <SEP> Composé
<tb> Dose <SEP> de <SEP> matière <SEP>
<tb> lactive <SEP> en <SEP> mg/l <SEP> i <SEP> O <SEP> t <SEP> 0,3 <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> I
<tb> I <SEP> t <SEP>
<tb> <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 31 <SEP> 77
<tb> <SEP> I <SEP> I
<tb> 0,008 <SEP> 1 <SEP> 76 <SEP> 1 <SEP> 86 <SEP> t <SEP> 100 <SEP> I
<tb> I <SEP> t <SEP>
<tb> 0,015 <SEP> 1 <SEP> 92 <SEP> t <SEP> 92 <SEP> 1 <SEP> 95 <SEP> | <SEP>
<tb>
Exemple 23 - Test in vitro sur Helminthosporum gramimeum (composé/fenpropimorphe) mêmes conditions opératoires que dans l'exemple précédent.
<tb> | <SEP> CARBENDAZIME <SEP> I <SEP> Compound
<tb> Dose <SEP> of <SEP> matter <SEP>
<tb> lactive <SEP> in <SEP> mg / l <SEP> i <SEP> O <SEP> t <SEP> 0.3 <SEP> 1 <SEP> 1 <SEP> I
<tb> I <SEP> t <SEP>
<tb><SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 31 <SEP> 77
<tb><SEP> I <SEP> I
<tb> 0.008 <SEP> 1 <SEP> 76 <SEP> 1 <SEP> 86 <SEP> t <SEP> 100 <SEP> I
<tb> I <SEP> t <SEP>
<tb> 0.015 <SEP> 1 <SEP> 92 <SEP> t <SEP> 92 <SEP> 1 <SEP> 95 <SEP> | <September>
<Tb>
Example 23 - In vitro test on Helminthosporum gramimeum (compound / fenpropimorph) same operating conditions as in the previous example.

Les résultats sont consignés ci-dessous

Figure img00320001
The results are recorded below
Figure img00320001

<tb> FENPROPIMORPHE <SEP> Composé
<tb> Dose <SEP> de <SEP> matière <SEP> I
<tb> active <SEP> en <SEP> mg/l <SEP> | <SEP> I <SEP> 0 <SEP> 10 <SEP> 1 <SEP> <SEP> 30 <SEP> i
<tb> 0 <SEP> o <SEP> t <SEP> o <SEP> 1 <SEP> 65 <SEP> 1 <SEP> 75 <SEP> | <SEP>
<tb> 0,1 <SEP> 0,00 <SEP> 78 <SEP> 69
<tb> 0,3 <SEP> 0,00 <SEP> 52 <SEP> 75
<tb>
Exemple 24 - Test in vitro sur Fusarium roseum (composé/chlorotalonil) mêmes conditions opératoires que dans l'exemple précédent.
<tb> FENPROPIMORPHE <SEP> Compound
<tb> Dose <SEP> of <SEP> matter <SEP> I
<tb> active <SEP> in <SEP> mg / l <SEP> | <SEP> I <SEP> 0 <SEP> 10 <SEP> 1 <SEP><SEP> 30 <SEP> i
<tb> 0 <SEP> o <SEP> t <SEP> o <SEP> 1 <SEP> 65 <SEP> 1 <SEP> 75 <SEP> | <September>
<tb> 0.1 <SEP> 0.00 <SEP> 78 <SEP> 69
<tb> 0.3 <SEP> 0.00 <SEP> 52 <SEP> 75
<Tb>
Example 24 - In vitro test on Fusarium roseum (compound / chlorotalonil) same operating conditions as in the previous example.

Les résultats sont consignés ci-dessous

Figure img00320002
The results are recorded below
Figure img00320002

<tb> CHLOROTALONIL <SEP> Composé
<tb> Dose <SEP> de <SEP> matière
<tb> active <SEP> en <SEP> mg/1 <SEP> 0 <SEP> 0,3 <SEP> 30
<tb> 0 <SEP> 0 <SEP> 56 <SEP> 49
<tb> 100 <SEP> 51 <SEP> 51 <SEP> 75
<tb> 300 <SEP> 73 <SEP> 74 <SEP> 83
<tb>
Exemple 25 - Test in vitro sur Fusarium roseum (composé/manebe) mêmes conditions opératoires que dans l'exemple précédent.
<tb> CHLOROTALONIL <SEP> Compound
<tb> Dose <SEP> of <SEP> matter
<tb> active <SEP> in <SEP> mg / 1 <SEP> 0 <SEP> 0.3 <SEP> 30
<tb> 0 <SEP> 0 <SEP> 56 <SEP> 49
<tb> 100 <SEP> 51 <SEP> 51 <SEP> 75
<tb> 300 <SEP> 73 <SEP> 74 <SEP> 83
<Tb>
Example 25 - In vitro test on Fusarium roseum (compound / manebe) same operating conditions as in the previous example.

Les résultats sont consignés ci-dessous

Figure img00330001
The results are recorded below
Figure img00330001

<tb> I <SEP> MANEBE <SEP> I <SEP> Composé
<tb> IDose <SEP> de <SEP> matière <SEP> I <SEP> t <SEP>
<tb> active <SEP> en <SEP> mg/l <SEP> | <SEP> I <SEP> 1 <SEP> | <SEP> 0,3 <SEP> 1 <SEP> 30 <SEP> I
<tb> I <SEP> t <SEP>
<tb> I <SEP> o <SEP> t <SEP> 1 <SEP> 6 <SEP> 1 <SEP> 49 <SEP> t <SEP>
<tb> <SEP> I <SEP> I
<tb> I <SEP> 30 <SEP> 1 <SEP> 75 <SEP> 1 <SEP> 83 <SEP> 1 <SEP> 85 <SEP> | <SEP>
<tb> 50 <SEP> 1 <SEP> 73 <SEP> 1 <SEP> 78 <SEP> 1 <SEP> 83| <SEP>
<tb>
Exemple 26 - Test in vitro sur Vent-uria pirina (composé/captane) mêmes conditions opératoires que dans l'exemple précédent.
<tb> I <SEP> MANEBE <SEP> I <SEP> Compound
<tb> IDose <SEP> of <SEP> matter <SEP> I <SEP> t <SEP>
<tb> active <SEP> in <SEP> mg / l <SEP> | <SEP> I <SEP> 1 <SEP> | <SEP> 0.3 <SEP> 1 <SEP> 30 <SEP> I
<tb> I <SEP> t <SEP>
<tb> I <SEP> o <SEP> t <SEP> 1 <SEP> 6 <SEP> 1 <SEP> 49 <SEP> t <SEP>
<tb><SEP> I <SEP> I
<tb> I <SEP> 30 <SEP> 1 <SEP> 75 <SEP> 1 <SEP> 83 <SEP> 1 <SEP> 85 <SEP> | <September>
<tb> 50 <SEP> 1 <SEP> 73 <SEP> 1 <SEP> 78 <SEP> 1 <SEP> 83 | <September>
<Tb>
Example 26 - In vitro test on Vent-uria pirina (compound / captan) same operating conditions as in the previous example.

Les résultats sont consignés ci-dessous

Figure img00330002
The results are recorded below
Figure img00330002

<tb> | <SEP> CAPTANE <SEP> I <SEP> Composé
<tb> IDose <SEP> de <SEP> matière <SEP> ! <SEP>
<tb> lactive <SEP> en <SEP> mg/l <SEP> t <SEP> O <SEP> 1 <SEP> 10 <SEP> 1 <SEP> 100 <SEP> I
<tb> 0 <SEP> 0 <SEP> 70 <SEP> 94
<tb> <SEP> I <SEP> I
<tb> I <SEP> 30 <SEP> 1 <SEP> 46 <SEP> 1 <SEP> 78 <SEP> 1 <SEP> 95 <SEP> | <SEP>
<tb> <SEP> I <SEP> I
<tb> I <SEP> 100 <SEP> 1 <SEP> 62 <SEP> 1 <SEP> 88 <SEP> 1 <SEP> 95 <SEP> | <SEP>
<tb>
Exemple 27 - Test in vitro sur Pseudocercosporella herpotrichoïdes (composé/tridemorphe) mêmes conditions opératoires que dans l'exemple précédent.
Les résultats sont consignés ci-dessous

Figure img00340001
<tb> | <SEP> CAPTANE <SEP> I <SEP> Compound
<tb> IDose <SEP> of <SEP> matter <SEP>! <September>
<tb> lactive <SEP> in <SEP> mg / l <SEP> t <SEP> O <SEP> 1 <SEP> 10 <SEP> 1 <SEP> 100 <SEP> I
<tb> 0 <SEP> 0 <SEP> 70 <SEP> 94
<tb><SEP> I <SEP> I
<tb> I <SEP> 30 <SEP> 1 <SEP> 46 <SEP> 1 <SEP> 78 <SEP> 1 <SEP> 95 <SEP> | <September>
<tb><SEP> I <SEP> I
<tb> I <SEP> 100 <SEP> 1 <SEP> 62 <SEP> 1 <SEP> 88 <SEP> 1 <SEP> 95 <SEP> | <September>
<Tb>
Example 27 - In vitro test on Pseudocercosporella herpotrichoids (compound / tridemorphe) same operating conditions as in the previous example.
The results are recorded below
Figure img00340001

<tb> I <SEP> TRlDEMORPHE <SEP> I <SEP> Composé
<tb> Dose <SEP> de <SEP> matière <SEP> I
<tb> active <SEP> en <SEP> mg/1 <SEP> 0 <SEP> 0,3 <SEP> 3
<tb> <SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 22 <SEP> 77
<tb> 0,3 <SEP> 18 <SEP> 41 <SEP> 80
<tb> I <SEP> 1 <SEP> | <SEP> 52 <SEP> 1 <SEP> 64 <SEP> 1 <SEP> 91 <SEP> | <SEP>
<tb> 3 <SEP> 3 <SEP> | <SEP> 36 <SEP> 1 <SEP> 86 <SEP> 1 <SEP> 96 <SEP> | <SEP>
<tb>
Exemple 28 - Test in vitro sur Erysiphe graminis forme spéciale hordei sur orge (oïdium de l'orge)
On opère de la même façon que pour l'exemple 11 avec comme matière active une association du composé obtenu selon l'exemple I-avec le tridémorphe dans un rapport pondéral 1 : 1.
<tb> I <SEP> TRlDEMORPHE <SEP> I <SEP> Compound
<tb> Dose <SEP> of <SEP> matter <SEP> I
<tb> active <SEP> in <SEP> mg / 1 <SEP> 0 <SEP> 0.3 <SEP> 3
<tb><SEP> 0 <SEP> 0 <SEP> 22 <SEP> 77
<tb> 0.3 <SEP> 18 <SEP> 41 <SEP> 80
<tb> I <SEP> 1 <SEP> | <SEP> 52 <SEP> 1 <SEP> 64 <SEP> 1 <SEP> 91 <SEP> | <September>
<tb> 3 <SEP> 3 <SEP> | <SEP> 36 <SEP> 1 <SEP> 86 <SEP> 1 <SEP> 96 <SEP> | <September>
<Tb>
Example 28 - In vitro test on Erysiphe graminis special form hordei on barley (barley powdery mildew)
The procedure is the same as for Example 11 with the active ingredient as a combination of the compound obtained according to Example I with the tridemorph in a 1: 1 weight ratio.

A la dose de 0,06 g/l protection, totale (supérieure à 95 Z).  At a dose of 0.06 g / l protection, total (greater than 95%).

Exemple 29 - Test in vivo sur Botrytis cinerea sur tomate
On prépare une émulsion aqueuse de la même façon que celle indiquée à l'exemple 11 en utilisant comme matière active une association constituée du composé obtenu selon l'exemple I et d'iprodione dans un rapport pondéral égal à 1.
Example 29 - In vivo test on Botrytis cinerea on tomato
An aqueous emulsion is prepared in the same way as that indicated in Example 11, using as active ingredient a combination consisting of the compound obtained according to Example I and Iprodione in a weight ratio equal to 1.

Des tomates cultivées en serre (variété Marmande) âgées de 30 à 40 jours sont traitées par pulvérisation avec l'émulsion aqueuse. Tomatoes grown in greenhouse (variety Marmande) aged 30 to 40 days are sprayed with the aqueous emulsion.

Après 24 ou 48 heures, les feuilles sont coupées et mises dans 2 boîtes de Pétri (diamètre 11 cm) dont le fond a été préalablement garni d'un disque de papier filtre humide (5 folioles par boîte). After 24 or 48 hours, the leaves are cut and placed in 2 Petri dishes (diameter 11 cm), the bottom of which has been previously filled with a wet filter paper disk (5 leaflets per box).

L'inoculum est ensuite apporté à l'aide d'une seringue par dépôt de gouttes (3 gouttes par foliole) d'une suspension de spores. Cette suspension de spores de
Botytris cinerea a été obtenue à partir d'une culture de 15 jours, mise ensuite en suspension dans une solution nutritive (80.000 unités/cm3).
The inoculum is then brought with the help of a syringe by depositing drops (3 drops per leaflet) of a suspension of spores. This suspension of spores
Botytris cinerea was obtained from a 15-day culture, then suspended in a nutrient solution (80,000 units / cm3).

Le contrôle est fait 6 jours après la contamination par comparaison avec un témoin non traité. The control is done 6 days after the contamination compared to an untreated control.

A la dose de 0,66 g/l de matière active protection totale (supérieure à 95 %). At the dose of 0.66 g / l of active ingredient total protection (greater than 95%).

Exemple 30 - Test in vivo sur Erysiphe graminis f sp. Example 30 - In vivo test on Erysiphe graminis sp.

hordei sur blé (sodium du blé)
On opère de la même façon que pour l'exemple 11 avec comme matière active une association du composé obtenu selon l'exemple 1 avec le tridémorphe et le fenpropimorphe dans un rapport pondérai
Composé de l'exemple 1 : tridémorphe ou fenpropimorphe 1,1
Du blé, en godets, semé dans de la terre franche, est traité au stade de 10 cm de hauteur par pulvérisation d'une émulsion aqueuse (appelée bouillie) de concentration en matière active indiquée ci-après. L'essai est répété deux fois. Au bout de 24 heures, on saupoudre les plants de blé avec des spores d'Erysiphe graminis, le saupoudrage étant effectué à l'aide de plants malades.
hordei on wheat (wheat sodium)
The procedure is the same as for Example 11 with the active ingredient a combination of the compound obtained according to Example 1 with the tridemorph and fenpropimorph in a weighted ratio.
Composed of example 1: tridemorph or fenpropimorph 1.1
Wheat, in buckets, sown in loam, is treated at the stage of 10 cm high by spraying an aqueous emulsion (called slurry) concentration of active ingredient indicated below. The test is repeated twice. After 24 hours, the wheat plants are sprinkled with Erysiphe graminis spores, the dusting being carried out with diseased plants.

La lecture se fait 8 à 12 jours après la contamination. The reading is done 8 to 12 days after the contamination.

Dans ces conditions, on observe les résultats suivants
A la dose de 0,063 g/l de matière active protection totale (supérieure ou égale à 95 ).
Under these conditions, the following results can be observed:
At the dose of 0.063 g / l of active ingredient total protection (greater than or equal to 95).

Exemple 31 - Test in vivo sur "Septoria Nodorum" agent de la septoriose du blé
On opère de. la même façon que pour l'exemple 11 avec comme matière active une association du composé obtenu selon l'exemple 1 avec l'iprodione dans un rapport pondérai: composé de l'exemple 1 : iprodione = 1
Du blé, en godets, semé dans de la terre franche, est traité au stade de 10 cm de hauteur par pulvérisation avec des émulsions aqueuses (appelées bouillies) de concentration en matière active indiquée ci-après. L'essai est répété deux fois.
EXAMPLE 31 In Vivo Test on "Septoria Nodorum" Agent of Septoria Wheat Septoria
We operate from. in the same way as for Example 11 with as active ingredient a combination of the compound obtained according to Example 1 with Iprodione in a weight ratio: compound of Example 1: iprodione = 1
Wheat, in buckets, sown in loam, is treated at the stage of 10 cm high by spraying with aqueous emulsions (called boiled) concentration of active ingredient indicated below. The test is repeated twice.

Au bout de 24 heures, une suspension aqueuse de spores (150000 sp/cm3) est pulvérisée sur le blé ; cette suspension a été obtenue à partir de cultures de champignons in vitro. On place ensuite le blé pendant 8 jours en cellule d'incubation à environ 20"C et à 100 % d'humidité relative. Le contrôle de l'état des plants se fait entre le 8ème et le 15ème jour après la contamination par comparaison avec le témoin non traité. After 24 hours, an aqueous suspension of spores (150000 sp / cm3) is sprayed on the wheat; this suspension was obtained from fungal cultures in vitro. The wheat is then placed for 8 days in an incubation cell at about 20 ° C. and at 100% relative humidity, and the control of the condition of the plants takes place between the 8th and the 15th day after the contamination compared with the untreated control.

Dans ces conditions, on observe à la dose de 0,25 g/l de matière active une pro te c t ion supérieure à 90 AÓ.  Under these conditions, at a dose of 0.25 g / l of active ingredient, a pro te c t ion greater than 90 Å is observed.

Exemple 32 - Test préventif in vivo sur Monilia sp et
Penicillium sp, agents de la pourriture des fruits en particulier de la pomme.
Example 32 In Vivo Preventive Test on Monilia sp and
Penicillium sp, agents of fruit rot especially apple.

Ces deux tests bien qu'étant indépendants ont été regroupés sous le même exemple car le mode opératoire est identique. On opère de la même façon que pour l'exemple 11 avec comme matière active une association du composé selon l'exemple 1, avec l'iprodione dans un rapport pondéral = 1
Des pommes sont traitées par pulvérisation avec des suspensions aqueuses (appelées bouillies) de concentration en matière active indiquée ci-après. L'essai est répété deux fois.
These two tests, although independent, have been grouped under the same example since the operating mode is identical. The procedure is the same as for Example 11 with as active ingredient a combination of the compound according to Example 1, with iprodione in a weight ratio = 1
Apples are sprayed with aqueous suspensions (called slurries) of the active ingredient concentration shown below. The test is repeated twice.

Au bout de 24 heures, une suspension aqueuse de
3 spores (50 000 sp/cm dans le cas de Monilia sp et 250 000 sp/cm3 dans le cas de Penicillium sp) est pulvérisée sur les pommes ; cette suspension a été obtenue à partir de fruits contaminés. On place ensuite les pommes en cellule d'incubation à environ 200C et 90-100 % d'humidité relative. Le contrôle de l'état des fruits se fait entre les 5ème et 10ème jour après, la contamination par comparaison avec le témoin non traité.
After 24 hours, an aqueous suspension of
3 spores (50,000 sp / cm in the case of Monilia sp and 250,000 sp / cm3 in the case of Penicillium sp) are sprayed on apples; this suspension was obtained from contaminated fruit. The apples are then placed in an incubation cell at about 200 ° C and 90-100% relative humidity. The control of the fruit condition is between the 5th and 10th day after, the contamination compared to the untreated control.

Dans ces conditions, à la dose de 0,66 g/l on observe une protection de 49 {Ó pour Monilia sp et 21 z pour Penicillium sp. Under these conditions, at a dose of 0.66 g / l, a protection of 49% is observed for Monilia sp and 21% for Penicillium sp.

Exemple 33 - Test in vivo sur Erysiphe graminis f.sp hordei sur orge (oïdium de l'orge)
On opère de la même façon que pour l'exemple 11 avec comme matière active une association du composé obtenu selon l'exemple 1 avec le tridemorphe dans un rapport pondéral composé de l'exemple 1 : tridemorphe = 0,033.
Example 33 In vivo test on Erysiphe graminis f.sp hordei on barley (barley powdery mildew)
One operates in the same way as for Example 11 with as active ingredient a combination of the compound obtained according to Example 1 with the tridemorphe in a compound weight ratio of Example 1: tridemorphe = 0.033.

De l'orge, en godets, semé dans de la terre franche, est traitée au stade 10 cm de hauteur par pulvérisation d'une émulsion aqueuse (appelée bouillie) de concentration indiquée ci-après. L'essai est répété deux fois. Au bout de 24 heures, on saupoudre les plants d'orge avec des spores d'Erysiphe graminis, le saupoudrage étant effectué à l'aide de plants malades. Barley, sown in loam, is treated at the stage 10 cm high by spraying an aqueous emulsion (called slurry) concentration indicated below. The test is repeated twice. After 24 hours, the barley plants are dusted with Erysiphe graminis spores, the dusting being done with diseased plants.

La lecture se fait 8 à 12 jours après la contamination. The reading is done 8 to 12 days after the contamination.

Dans ces conditions, on observe les résultats suivants - à la dose de 0,1 g/l, 50 % de protection. Under these conditions, the following results are observed: at a dose of 0.1 g / l, 50% protection.

Exemple 34 - Test in vivo sur mildiou de la vigne (Plasmopora viticola)
On opère de la même façon que pour l'exemple Il pour obtenir une émulsion aqueuse d'une matière active constituée du composé obtenu selon l'exemple 1 avec le
Phosetyl Al dans un rapport pondéral égal à 0,5.
Example 34 In Vivo Test of Downy Mildew (Plasmopora viticola)
The procedure is the same as for Example II to obtain an aqueous emulsion of an active material consisting of the compound obtained according to Example 1 with the
Phosetyl Al in a weight ratio equal to 0.5.

Des boutures de vigne (Vitis vinifera), de variété
Chardonnay, sont cultivées dans des godets. Lorsque ces plants sont âgés de 2 mois (stade 8 à 10 feuilles, hauteur 20 à 30 cm), ils sont traités par pulvérisation au moyen d'une suspension ou solution aqueuse de la matière à tester. Chaque plant de vigne reçoit environ 5 ml de la solution ou dispersion.
Vine cuttings (Vitis vinifera), variety
Chardonnay, are grown in buckets. When these plants are 2 months old (stage 8 to 10 leaves, height 20 to 30 cm), they are treated by spraying with a suspension or aqueous solution of the material to be tested. Each vine plant receives about 5 ml of the solution or dispersion.

Après sèchage pendant 24 heures, on contamine chaque plant par pulvérisation au moyen d'une suspension aqueuse de spores de Plasmopora Viticole, responsable du mildiou de la vigne, à raison d'environ 1 ml/plant (soit environ 105 spores par plant). After drying for 24 hours, each plant is sprayed with an aqueous suspension of Plasmopora Viticole spores, responsible for the downy mildew of the vine, at a rate of about 1 ml / plant (or about 105 spores per plant).

Après cette contamination, les plants de vigne sont mis en incubation pendant deux jours à 18 C environ, en atmosphère saturée d'humidité, puis pendant cinq jours à 20-22 C environ sous 90-100 % d'humidité relative. After this contamination, the vine plants are incubated for two days at about 18 ° C, in a saturated atmosphere of moisture, and then for five days at 20-22 ° C under 90-100% relative humidity.

La lecture se fait 7 jours après la contamination. The reading is done 7 days after the contamination.

Dans ces conditions, on observe les résultats suivants - à 3 gllitre protection totale.Under these conditions, the following results are observed - at 3 g total protection.

TABLEAU DE NOMENCLATURE
Chlorothalonil Tétrachloro-isophtalonitrile
Iprodione 3-(3,5-dichlorophényl)-N-isopropyl-2,4-dioxo
imidazolidine-l-carboxamide
Fenpropimorphe (#)-cis-4-[3-(4-tert-butylphenyl)-2-methyl propyl]-2,6-diméthylmorpholine
Tridémorphe 2,6-diméthyl-4-tridécylmorpholine
Dinocap 2-(1-méthylheptyl)-4,6-dinitrophényl
crotonate
Dithianon 5,10-dihydro-5,10-dioxonaphtol [2,3-bj-1,4-dithia-anthraquinone
Manèbe Ethylène bis (dithiocarbamate) de manganèse
Mancozèbe Complexe de manèbe avec un sel de zinc
Phoséthyl-Al Tris-O-éthylphosphonate d'aluminium
Captane N-(trichlorométhylthio) cyclohex-4-ene-1,2
dicarboximide
Carbendazime Méthyl benzimidazol-2-yl carbamate
Captafol N-(1,1,2,2-tétrachloroéthylthio)
cyclohex-4-ene-1,2-dicarboximide
Diniconazol 1-(2,4-dichlorophenyl)-4,4-dimethyl-2-(1,2,4
-triazol-l-yl)-l-penten-3-ol.
NOMENCLATURE TABLE
Chlorothalonil Tetrachloroisophthalonitrile
Iprodione 3- (3,5-dichlorophenyl) -N-isopropyl-2,4-dioxo
imidazolidin-l-carboxamide
Fenpropimorph (#) - cis-4- [3- (4-tert-butylphenyl) -2-methylpropyl] -2,6-dimethylmorpholine
Tridemorph 2,6-dimethyl-4-tridecylmorpholine
Dinocap 2- (1-methylheptyl) -4,6-dinitrophenyl
crotonate
Dithianon 5,10-dihydro-5,10-dioxonaphthol [2,3-b] -1,4-dithia-anthraquinone
Manèbe Ethylene bis (dithiocarbamate) manganese
Mancozeb Maneb complex with a zinc salt
Phosethyl-Al aluminum Tris-O-ethylphosphonate
Captan N- (trichloromethylthio) cyclohex-4-ene-1,2
dicarboximide
Carbendazime Methyl Benzimidazol-2-yl Carbamate
Captafol N- (1,1,2,2-tetrachloroethylthio)
cyclohex-4-ene-1,2-dicarboximide
Diniconazol 1- (2,4-dichlorophenyl) -4,4-dimethyl-2- (1,2,4
triazol-l-yl) -l-penten-3-ol.

Ce dernier produit est décrit dans le
brevet GB 2046260 déja mentionné.
This last product is described in
patent GB 2046260 already mentioned.

Claims (9)

REVENDICATIONS 1) Associations utilisables notamment comme fongicide,1) Associations that can be used especially as a fungicide, caractérisées en ce qu'elle sont constituées d'un ou characterized in that they consist of one or plusieurs produits de formule  several formula products
Figure img00390001
Figure img00390001
ce que le produit du groupe il est le diniconazole. what the product of the group is the diniconazole. triazoles triazoles
2) Associations selon la revendication 1) caractérisées en2) Associations according to claim 1) characterized in composés choisis parmi le groupe (II) formé des compounds selected from the group (II) formed from de la demande de brevet n" 85.19194 et d'un ou plusieurs Patent Application No. 85.19194 and one or more produits comme ceci est revendiqué à la revendication 1) products as claimed in claim 1) ainsi que des sels acceptables en agriculture de ces as well as agriculturally acceptable salts of these 3) Associations selon l'une des revendications 1 ou 2)3) Associations according to one of claims 1 or 2) caractérisées en ce que le rapport pondéral du composé characterized in that the weight ratio of the compound de formule (I) avec le ou les matières actives du groupe of formula (I) with the active substance (s) of the group II est compris entre 0,0003 et 3000. It is between 0.0003 and 3000. 4) Associations selon la revendication 3) caractérisées e- 4) Associations according to claim 3) characterized e ce que le rapport pondéral est compris entre 0,001 et that the weight ratio is between 0.001 and 3000. 3000. 5) Utilisation des associations selon l'une -des5) Use of associations according to one -des revendications 1 à 4) à titre de fongicide. claims 1 to 4) as a fungicide. 6) Composition fongicide caractérisée en ce qu'elle6) Fungicidal composition characterized in that it contient comme principe actif une association selon contains as active ingredient an association according to l'une des revendications 1 à 4) et au moins un support one of claims 1 to 4) and at least one support inerte, acceptable en agriculture.  inert, acceptable in agriculture. 7) Composition fongicide caractérisée en ce qu'elle7) Fungicidal composition characterized in that it contient 0,5 à 95 z de principe actif. contains 0.5 to 95% of active ingredient. 8) Procédé pour lutter contre les maladies fongiques des8) Method for controlling fungal diseases of cultures, caractérisé en ce qu'on applique une dose cultures, characterized in that a dose is applied efficace d'une association selon l'une des effective association according to one of the revendications 1 à 4). Claims 1 to 4). 9) Procédé selon la revendication 8) caractérisé en ce9) Method according to claim 8) characterized in that qu'on applique l'association à raison de 0,005 à 5 that the association is applied at the rate of 0.005 to 5 kg/ha, de préférence de 0,01 à 0,5 kg/ha.  kg / ha, preferably from 0.01 to 0.5 kg / ha.
FR8609056A 1985-12-20 1986-06-19 Fungicide resulting from the combination of a compound having a triazole and oligoether group and of another fungicide Pending FR2600233A2 (en)

Priority Applications (22)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8609056A FR2600233A2 (en) 1985-12-20 1986-06-19 Fungicide resulting from the combination of a compound having a triazole and oligoether group and of another fungicide
PH34572A PH24256A (en) 1985-12-20 1986-12-10 Fungicide with triazole and oligoether group and association
FI865127A FI865127A (en) 1985-12-20 1986-12-16 FUNGICIDER INNEHAOLLANDE TRIAZOL- OCH OLIGOETERGRUPPER SAMT KOMPOSITIONER.
MA21068A MA20836A1 (en) 1985-12-20 1986-12-17 TRIAZOLE AND OLIGOETHER GROUP FUNGICIDES AND ASSOCIATIONS
NO865112A NO865112L (en) 1985-12-20 1986-12-17 RELATIONSHIPS WITH FUNGICIDE EFFECT, THEIR PREPARATION AND USE IN FUNGICIDE PREPARATIONS.
AU66642/86A AU587096B2 (en) 1985-12-20 1986-12-17 Fungicides containing triazole and oligoether groups and combinations
YU02168/86A YU216886A (en) 1985-12-20 1986-12-17 Process for preparing 1/2-(2,4-dichlorphenyl)-5-(2,2,2-trifluoroetoxi)tetrahydro-2-phuranyl/methyl/-1h-1,2,4-triazole
EP86420304A EP0230844B1 (en) 1985-12-20 1986-12-18 Fungicides comprising triazole and oligo ether groups, and mixtures thereof
DE8686420304T DE3672598D1 (en) 1985-12-20 1986-12-18 FUNGICIDES WITH TRIAZOLE AND OLIGOAETHER GROUPS AND MIXTURES.
AT86420304T ATE54449T1 (en) 1985-12-20 1986-12-18 FUNGICIDES WITH TRIAZOLE AND OLIGOAETHER GROUPS AND MIXTURES.
HU865310A HU202521B (en) 1985-12-20 1986-12-18 Fungicidal compositions comprising triazole oligoether derivatives as active ingredient and process for producing the active ingredient
IL81027A IL81027A0 (en) 1985-12-20 1986-12-18 Fungicides containing triazole and oligoether groups and combinations
TR712/86A TR22825A (en) 1985-12-20 1986-12-19 FUNGUSIDS AND BIRLE SIMS CONTAINING THE TRIAZOL AND OLIGOETER GROUP
BG077612A BG46592A3 (en) 1985-12-20 1986-12-19 Fungicide composition and method for protection against fungi
BR8606333A BR8606333A (en) 1985-12-20 1986-12-19 COMPOUNDS, PROCESS FOR THEIR PREPARATION, FUNGIC COMPOSITIONS, PROCESS TO COMBAT FUNGIC DISEASES OF CULTURES, ASSOCIATIONS USED ESPECIALLY AS FUNGICIDES AND USE OF THE SAID ASSOCIATIONS AND THE COMPOUND SAVINGS
TNTNSN86166A TNSN86166A1 (en) 1985-12-20 1986-12-19 TRIAZOLE AND OLIGOETHER GROUP FUNGICIDES AND ASSOCIATIONS
PL1986263133A PL149906B1 (en) 1985-12-20 1986-12-19 A fungicide
PT83989A PT83989B (en) 1985-12-20 1986-12-19 PROCESS FOR THE PREPARATION OF TRIAZOLE AND OLIGOETHER GROUP FUNGICIDES AND THEIR ASSOCIATIONS
DK616086A DK616086A (en) 1985-12-20 1986-12-19 PLANT PROTECTIVE COMPOUND CONTAINING TRIAZOL AND OIGOETHER GROUPS AND PREPARATIONS CONTAINING THESE
OA59027A OA08454A (en) 1985-12-20 1986-12-19 Fungicides with triazole and oligoether groups and combinations.
KR860011023A KR870006041A (en) 1985-12-20 1986-12-20 Fungicides of triazole and oligoether groups and combinations thereof
GR89400226T GR3003003T3 (en) 1985-12-20 1990-07-12 Fungicides comprising triazole and oligo ether groups, and mixtures thereof

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8519194A FR2592046B1 (en) 1985-12-20 1985-12-20 FUNGICIDAL PRODUCTS WITH TRIAZOLE AND OLIGOETHER GROUPS, THEIR PREPARATION METHOD, THE FUNGICIDAL COMPOSITIONS CONTAINING THEM AND THEIR USE IN THE CONTROL OF FUNGAL INFLUENCES OF CROPS
FR8609056A FR2600233A2 (en) 1985-12-20 1986-06-19 Fungicide resulting from the combination of a compound having a triazole and oligoether group and of another fungicide

Publications (1)

Publication Number Publication Date
FR2600233A2 true FR2600233A2 (en) 1987-12-24

Family

ID=26224917

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR8609056A Pending FR2600233A2 (en) 1985-12-20 1986-06-19 Fungicide resulting from the combination of a compound having a triazole and oligoether group and of another fungicide

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2600233A2 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0378953B1 (en) Benzylidene azolyl methyl cycloalkane and its use as a fungicide
EP0467792B1 (en) Fungicidal composition for the treatment of seeds
FR2641277A1 (en) Azolylmethylcyclopentanebenzylidene or -cyclopentenebenzylidene and use as fungicide
EP0466612B1 (en) Method for fungicidal foliage treatment with a triazole and fungicidal composition for carrying out the method
EP0151084A2 (en) Fungicides with triazole groups and oligo ethers
EP0258161A2 (en) 2,5-Dihydrofuran derivatives with a triazole or imidazole group, preparation process, use as a fungicide
EP0230844B1 (en) Fungicides comprising triazole and oligo ether groups, and mixtures thereof
EP0335806B1 (en) Beta-phenoxynitrile compounds
JPS5988497A (en) Phosphonium stannate, manufacture and composition
FR2561239A1 (en) Arylthio-pyridinyl-ALKANOLS
EP0246982B1 (en) Triazole or imidazole and tetrahydrofuran compounds, their use as fungicides and preparation processes
EP0096142B1 (en) Microbicidal sulfonyl pyrrole
FR2622582A1 (en) IMIDAZOLE OR TRIAZOLE COMPOUNDS, USE THEREOF AS FUNGICIDE, PREPARATION METHOD
FR2600233A2 (en) Fungicide resulting from the combination of a compound having a triazole and oligoether group and of another fungicide
FR2596954A2 (en) Fungicide resulting from the combination of a compound possessing triazole and oligoether groups and of another fungicidal product
FR2519635A1 (en) IMIDAZOLYL-PROPIONONITRILES, PROCESS FOR THEIR PREPARATION AND BIOCIDAL PRODUCTS CONTAINING SUCH COMPOUNDS
DE2833767C2 (en)
JP3624209B2 (en) Agricultural and horticultural fungicides
EP0249567A2 (en) Propargyloxybenzene derivatives, their preparation and fungicidal compositions containing them
FR2649101A1 (en) Benzylideneazolylmethylcyclohexane and use as fungicide
EP0323443A2 (en) Fungicides with triazole groups and oligo ethers
FR2649700A2 (en) Benzylideneazolylmethylcyclopentane and use as fungicide
FR2597868A1 (en) Compounds containing triazole or imidazole and tetrahydrofuran groups, their use as fungicides and processes of preparation
FR2665445A1 (en) Fungicidal compositions containing compounds from the alpha -pyrone family
EP0077281A1 (en) Homologous fungicides of N-phenyl alarinates, process for their preparation and their use