ES2957341A1 - HERICIUM ERINACEUS STRAIN AND ITS USE IN NEURODEGENERATIVE DISEASES, CANCER AND DIGESTIVE DISEASES (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

HERICIUM ERINACEUS STRAIN AND ITS USE IN NEURODEGENERATIVE DISEASES, CANCER AND DIGESTIVE DISEASES (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES2957341A1
ES2957341A1 ES202230248A ES202230248A ES2957341A1 ES 2957341 A1 ES2957341 A1 ES 2957341A1 ES 202230248 A ES202230248 A ES 202230248A ES 202230248 A ES202230248 A ES 202230248A ES 2957341 A1 ES2957341 A1 ES 2957341A1
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
composition
extract
strain
composition according
nutritional
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
ES202230248A
Other languages
Spanish (es)
Inventor
De Ana Portela Catalina Fernández
Stompel Esteban Sinde
Blanco Arturo Rodríguez
Alfaya Elena Balboa
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Hifas Da Terra S L
Original Assignee
Hifas Da Terra S L
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hifas Da Terra S L filed Critical Hifas Da Terra S L
Priority to ES202230248A priority Critical patent/ES2957341A1/en
Publication of ES2957341A1 publication Critical patent/ES2957341A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N1/00Microorganisms, e.g. protozoa; Compositions thereof; Processes of propagating, maintaining or preserving microorganisms or compositions thereof; Processes of preparing or isolating a composition containing a microorganism; Culture media therefor
    • C12N1/14Fungi; Culture media therefor
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01GHORTICULTURE; CULTIVATION OF VEGETABLES, FLOWERS, RICE, FRUIT, VINES, HOPS OR SEAWEED; FORESTRY; WATERING
    • A01G18/00Cultivation of mushrooms
    • A01G18/20Culture media, e.g. compost
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01GHORTICULTURE; CULTIVATION OF VEGETABLES, FLOWERS, RICE, FRUIT, VINES, HOPS OR SEAWEED; FORESTRY; WATERING
    • A01G18/00Cultivation of mushrooms
    • A01G18/40Cultivation of spawn
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L31/00Edible extracts or preparations of fungi; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P35/00Antineoplastic agents

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Neurosurgery (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)

Abstract

Hericium erinaceus strain and its use in neurodegenerative diseases, cancer and digestive diseases. The present invention relates to a strain of the Hericium erinaceus species, in particular to the DSM 34087 strain, to a mycelial extract of the H. erinaceus strain, to a method of producing a mycelial extract of the H. erinaceus strain , to compositions that comprise the strain or the extract, and to their nutritional and pharmaceutical applications. In particular, it refers to its activities (neuronal protective activity against oxidative stress, proapoptotic activity, anti-inflammatory activity and prebiotic activity) and/or its applications in neurodegenerative diseases, cancer and digestive diseases, among others; and/or its use in foods, as food supplements, its use as cosmetics, health products and/or pharmaceutical products. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION

Cepa deHericium erinaceusy su uso en enfermedades neurodegenerativas, cáncer y enfermedades digestivas Hericium erinaceus strain and its use in neurodegenerative diseases, cancer and digestive diseases

La presente invención se refiere a una cepa de la especieHericium erinaceus,en particular a la cepa DSM 34087, a un extracto miceliar obtenido de la misma, y a los usos tanto de la cepa como del extracto obtenido a partir de ella en el tratamiento de enfermedades neurodegenerativas, cáncer y enfermedades digestivas, entre otras; y/o a sus usos en alimentos, cosméticos, productos sanitarios y/o productos farmacéuticos. Por lo tanto, la presente invención se encuadra en el campo de las aplicaciones terapéuticas de extractos miceliares obtenidos a partir de hongos. The present invention relates to a strain of the Hericium erinaceus species, in particular to the DSM 34087 strain, to a mycelial extract obtained from it, and to the uses of both the strain and the extract obtained from it in the treatment of diseases neurodegenerative, cancer and digestive diseases, among others; and/or its uses in food, cosmetics, health products and/or pharmaceutical products. Therefore, the present invention falls within the field of therapeutic applications of mycelial extracts obtained from fungi.

ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓN BACKGROUND OF THE INVENTION

Los hongos están bien establecidos como fuente natural de sustancias con aplicaciones medicinales. Varios componentes celulares y metabolitos secundarios han demostrado tener actividad antitumoral, antiproliferativa, antimutagénica, antigenotóxica o inmunomoduladora. Los basidiomicetos (Basidiomycota) son una división del reino Fungi de los que se conocen algunos compuestos bioactivos, como, por ejemplo, polisacáridos, triterpenos, ergosterol, ergotioneína, ácidos nucleicos, proteínas, polipéptidos y esteroles, algunos de ellos de alto peso molecular. Fungi are well established as a natural source of substances with medicinal applications. Several cellular components and secondary metabolites have been shown to have antitumor, antiproliferative, antimutagenic, antigenotoxic or immunomodulatory activity. Basidiomycetes (Basidiomycota) are a division of the kingdom Fungi of which some bioactive compounds are known, such as, for example, polysaccharides, triterpenes, ergosterol, ergothioneine, nucleic acids, proteins, polypeptides and sterols, some of them of high molecular weight.

Los extractos de los hongos basidiomicetos se han empleado desde hace mucho tiempo en el tratamiento de numerosas enfermedades. Los hongos son empleados comúnmente como modificadores de la respuesta biológica e inmunoestimulantes. Los hongos basidiomicetos tienen la capacidad de generar una gran variedad de compuestos activos que posteriormente se pueden extractar para obtener productos ricos en determinadas moléculas. Por ejemplo, en la extracción orgánica (también denominada extracción lipofílica) se obtienen extractos ricos en compuestos activos insolubles en agua, como los metabolitos secundarios, entre los cuales se incluyen triterpenos e isoflavonas. Se puede combinar la administración de extractos orgánicos con extractos acuosos para potenciar los efectos de ambos extractos debido a una acción sinérgica. Se han encontrado actividades antitumorales y anticancerígenas de estos extractos cuando fueron aplicados en líneas celulares tumorales. Extracts from basidiomycete fungi have been used for a long time in the treatment of numerous diseases. Fungi are commonly used as biological response modifiers and immunostimulants. Basidiomycete fungi have the ability to generate a wide variety of active compounds that can subsequently be extracted to obtain products rich in certain molecules. For example, in organic extraction (also called lipophilic extraction) extracts rich in water-insoluble active compounds are obtained, such as secondary metabolites, which include triterpenes and isoflavones. The administration of organic extracts can be combined with aqueous extracts to enhance the effects of both extracts due to a synergistic action. Antitumor and anticancer activities of these extracts have been found when they were applied to tumor cell lines.

Los basidiomicetos se pueden cultivar en un medio de cultivo líquido sumergido. El documento de patente EP1451336B1 divulga un método de producción de compuestos con actividad inmunoestimulante mediante el cultivo miceliar en un medio líquido. Los extractos miceliares obtenidos de estos procesos de fermentación en medio líquido contienen una gran cantidad de metabolitos secundarios excretados por los hongos en el medio de cultivo. Basidiomycetes can be grown in submerged liquid culture medium. Patent document EP1451336B1 discloses a method of producing compounds with immunostimulating activity through mycelial culture in a liquid medium. The mycelial extracts obtained from these fermentation processes in liquid medium contain a large amount of secondary metabolites excreted by the fungi into the culture medium.

Se han desarrollado métodos de cultivo sumergido de hongos en biorreactores utilizando un medio de cultivo de grado alimentario para mejorar los parámetros organolépticos y nutricionales de los basidiomicetos. Los documentos de patente WO2019226759A1 y US9427008B2 describen un método para obtener sustratos vegetales fermentados mejorando los parámetros organolépticos y/o nutricionales. Methods for submerged fungal cultivation in bioreactors using a food-grade culture medium have been developed to improve the organoleptic and nutritional parameters of basidiomycetes. Patent documents WO2019226759A1 and US9427008B2 describe a method to obtain fermented vegetable substrates improving organoleptic and/or nutritional parameters.

Herícium erinaceuses un basidiomiceto de la familia Hericiaceae y es considerado un prebiótico natural que ayuda a recuperar la microbiota.H. erinaceuses rico en algunos componentes fisiológicamente importantes, especialmente polisacáridos p-glucanos, que son responsables de las actividades anticancerígenas, inmunomoduladoras, antioxidantes, neuroestimuladoras y neuroprotectoras de esta especie. También se ha descrito queH. erinaceustiene propiedades antimicrobianas, antihipertensivas y antidiabéticas, entre otros potenciales terapéuticos. Herícium erinaceuses is a basidiomycete of the Hericiaceae family and is considered a natural prebiotic that helps recover the microbiota.H. erinaceuses rich in some physiologically important components, especially p-glucan polysaccharides, which are responsible for the anticancer, immunomodulatory, antioxidant, neurostimulatory and neuroprotective activities of this species. It has also been described that H. erinaceus has antimicrobial, antihypertensive and antidiabetic properties, among other therapeutic potentials.

Existen estudios científicos sobre la acción deH. erinaceusante problemas digestivos (inflamación, reflujos, regularidad, etc.), alergias e intolerancias alimentarias. Su actividad regeneradora también avala su uso en enfermedades neurodegenerativas, pérdida de memoria y demencia. There are scientific studies on the action of H. erinaceusante digestive problems (inflammation, reflux, regularity, etc.), allergies and food intolerances. Its regenerative activity also supports its use in neurodegenerative diseases, memory loss and dementia.

Existen varias investigaciones relacionadas con el papel de los polisacáridos del micelio deH. erinaceusen la microbiota intestinal. Por ejemplo, el trabajo de Shao S. et al., Int Immunopharmacol. 2019 Jun; 71: 411-422 describe un polisacárido que mejora la colitis ulcerosa inducida por ácido acético en ratas mediante la modulación de la composición de la microbiota intestinal, los niveles de ácidos grasos de cadena corta y los receptores de GPR41/43. Otros polisacáridos descritos deH. erinaceusatenúan la colitis en ratones C57BL/6 mediante la regulación del estrés oxidativo, las vías de señalización relacionadas con la inflamación y la modulación de la composición de la microbiota intestinal (Ren Y. et al. J Nutr Biochem. 2018 Jul; 57: 67-76). There are several investigations related to the role of the polysaccharides of the mycelium of H. erinaceusen the intestinal microbiota. For example, the work of Shao S. et al., Int Immunopharmacol. 2019 Jun; 71: 411-422 describes a polysaccharide that improves acetic acid-induced ulcerative colitis in rats by modulating the composition of the intestinal microbiota, levels of short chain fatty acids and GPR41/43 receptors. Other polysaccharides described fromH. erinaceusattenuate colitis in C57BL/6 mice by regulating oxidative stress, inflammation-related signaling pathways, and modulating gut microbiota composition (Ren Y. et al. J Nutr Biochem. 2018 Jul;57:67 -76).

En otros trabajos se describe un extracto obtenido deH. erinaceusque puede tener potencial como agente neuroprotector y antiinflamatorio en el entorno neuronal (Kushairi N. et al., Antioxidants (Basel). 2019 Aug 1;8 (8) :261). Por otra parte, el trabajo de Yang Y., et al., Molecules, 2018 Nov 30; 23(12): 3158 demuestra la actividad prebiótica de polisacáridos obtenidos deH. erinaceus.In other works an extract obtained fromH. erinaceusque may have potential as a neuroprotective and anti-inflammatory agent in the neuronal environment (Kushari N. et al., Antioxidants (Basel). 2019 Aug 1;8 (8):261). On the other hand, the work of Yang Y., et al., Molecules, 2018 Nov 30; 23(12): 3158 demonstrates the prebiotic activity of polysaccharides obtained fromH. erinaceus.

El documento de patente KR20190037037A hace referencia a un extracto deHericium erinaceusy a un medio de cultivo deSchizophyllum communecomo materiales naturales que pueden exhibir actividades antioxidantes, actividades antiinflamatorias y efectos inhibidores del envejecimiento de la piel simultáneamente. Patent document KR20190037037A refers to an extract of Hericium erinaceus and a culture medium of Schizophyllum commune as natural materials that can exhibit antioxidant activities, anti-inflammatory activities and skin aging inhibitory effects simultaneously.

Hay un gran número de documentos que describen la actividad neuroprotectora, proapoptótica, antiinflamatoria y prebiótica de distintas cepas deH. erinaceus.Sin embargo, la limitación actual del estado de la técnica es que no se ha caracterizado ninguna cepa que tenga todas las actividades (actividad protectora neuronal frente al estrés oxidativo, actividad proapoptótica, actividad antiinflamatoria y actividad prebiótica). There are a large number of documents that describe the neuroprotective, proapoptotic, anti-inflammatory and prebiotic activity of different strains of H. erinaceus. However, the current limitation of the state of the art is that no strain has been characterized that has all the activities (neuronal protective activity against oxidative stress, proapoptotic activity, anti-inflammatory activity and prebiotic activity).

Por lo tanto, existe en el estado de la técnica la necesidad de proporcionar nuevas cepas deH. erinaceusque posean múltiples actividades que permitan desarrollar una gran variedad de aplicaciones terapéuticas para distintas enfermedades. Therefore, there is a need in the state of the art to provide new strains of H. erinaceusque have multiple activities that allow the development of a wide variety of therapeutic applications for different diseases.

DESCRIPCIÓN DE LA INVENCIÓN DESCRIPTION OF THE INVENTION

La presente invención se refiere a una cepa del géneroHericium, de la especieHericium erinaceusy, en particular, a la cepaH. erinaceusDSM 34087, la cuál puede ser empleada en un método para la producción de extractos miceliares. De esta forma, la presente invención también se refiere a un extracto miceliar deH. erinaceus,en particular de la cepaH. erinaceusDSM 34087. Tanto la cepa como el extracto obtenido a partir de la misma, pueden estar formando parte de una composición. Así, la presente invención también se refiere a las composiciones que comprenden a la cepa o al extracto procedente de ella. The present invention relates to a strain of the genus Hericium, the species Hericium erinaceus and, in particular, the strain H. erinaceusDSM 34087, which can be used in a method for the production of mycelial extracts. In this way, the present invention also refers to a mycelial extract of H. erinaceus, particularly the strain H. erinaceusDSM 34087. Both the strain and the extract obtained from it may be part of a composition. Thus, the present invention also refers to compositions that comprise the strain or the extract derived from it.

Uno de los efectos beneficiosos de la cepa, el extracto y/o las composiciones objeto de la presente invención, es que tienen la capacidad de mejorar la viabilidad neuronal frente a estrés oxidativo, promover la apoptosis celular e inhibir la secreción de mediadores inflamatorios. Además, la cepa, el extracto y/o las composiciones tienen actividad prebiótica. One of the beneficial effects of the strain, the extract and/or the compositions object of the present invention is that they have the ability to improve neuronal viability in the face of oxidative stress, promote cell apoptosis and inhibit the secretion of inflammatory mediators. Furthermore, the strain, the extract and/or the compositions have prebiotic activity.

Gracias a esta actividad neuroprotectora, proapoptótica, antiinflamatoria y prebiótica, la cepa, el extracto y/o las composiciones objeto de la presente invención son útiles en el tratamiento de enfermedades neurodegenerativas, cáncer y enfermedades digestivas, entre otras. Estos productos también podrían usarse en alimentos, complementos alimenticios (como prebióticos o suplementos nutricionales), cosméticos, productos sanitarios y/o productos farmacéuticos, tanto en humanos como en animales. Thanks to this neuroprotective, proapoptotic, anti-inflammatory and prebiotic activity, the strain, the extract and/or the compositions object of the present invention are useful in the treatment of neurodegenerative diseases, cancer and digestive diseases, among others. These products could also be used in foods, food supplements (such as prebiotics or nutritional supplements), cosmetics, healthcare products and/or pharmaceutical products, both in humans and animals.

Por lo tanto, un aspecto de la presente invención se refiere a la cepaH. erinaceusDSM 34087, de aquí en adelante "cepa de la invención” o "cepa DSM 34087”. Therefore, one aspect of the present invention relates to the H. strain. erinaceusDSM 34087, hereinafter “strain of the invention” or “strain DSM 34087”.

En la presente descripción, se considera que la cepa de la invención hace referencia tanto a la célula individual deH. erinaceusDSM 34087, como a las hifas o al micelio que comprenden dicha célula. Como entiende el experto en la materia, es habitual que la cepa de la invención se conserve en su forma miceliar y a partir de dicho micelio se puede obtener una seta o carpóforo. In the present description, the strain of the invention is considered to refer to both the individual cell of H. erinaceusDSM 34087, as well as the hyphae or mycelium that comprise said cell. As understood by those skilled in the art, it is common for the strain of the invention to be preserved in its mycelial form and from said mycelium a mushroom or carpophore can be obtained.

El término "micelio” se refiere al conjunto de hifas que forman la parte vegetativa de un hongo. En lo que se refiere a la presente invención, el micelio deHericium erinaceuses poco denso, blanco y algodonoso. The term "mycelium" refers to the set of hyphae that form the vegetative part of a fungus. As far as the present invention is concerned, the mycelium of Hericium erinaceuses not very dense, white and cottony.

La cepa de la invención fue aislada el 5 de noviembre de 2015 a partir de carpóforo de la especie deH. erinaceusrecolectado en Portamuiños, (Bora), Pontevedra, Galicia (España) por Hifas da Terra S.L. La cepa fue depositada por el solicitante (Hifas da Terra S.L.) bajo el Tratado de Budapest en la Colección Alemana de Microorganismos y Cultivos celulares GmbH (Leibniz-Institut DSMZ - Deutsche Sammlung von Mikroorganismen und Zellkulturen GmbH (DSMZ); Inhoffenstra&e 7B, 38124 Braunschweig, GERMANY) en fecha 8 de noviembre de 2021, adjudicándole el número de depósito DSM 34087. The strain of the invention was isolated on November 5, 2015 from the carpophore of the species H. erinaceus collected in Portamuiños, (Bora), Pontevedra, Galicia (Spain) by Hifas da Terra S.L. The strain was deposited by the applicant (Hifas da Terra S.L.) under the Treaty of Budapest in the German Collection of Microorganisms and Cell Cultures GmbH (Leibniz-Institut DSMZ - Deutsche Sammlung von Mikroorganismen und Zellkulturen GmbH (DSMZ); Inhoffenstra&e 7B, 38124 Braunschweig , GERMANY) on November 8, 2021, assigning deposit number DSM 34087.

La clasificación científica de la cepa de la invención es Reino Fungi; División Basidiomycota; Clase Agaricomycetes; Orden Russulales; Familia Hericiaceae; GéneroHeríciumy EspecieHerícium erinaceus.The scientific classification of the strain of the invention is Kingdom Fungi; Basidiomycota Division; Class Agarimycetes; Russulales Order; Family Hericiaceae; GenusHeríciumand SpeciesHerícium erinaceus.

Dentro de la presente invención, también están contempladas aquellas cepas que derivan de la cepa de la invención y que mantienen o mejoran su actividad neuroprotectora, proapoptótica, antiinflamatoria y prebiótica. Ejemplos de cepas derivadas de la cepa de la invención pueden ser mutantes que presentan variaciones en su genoma respecto al genoma de la cepa de la invención pero que no afectan a la capacidad de la cepa de actuar como un agente neuroprotector, proapoptótico, antiinflamatorio y prebiótico. Así, cepas mutantes derivadas de la cepa de la invención que conservan estas actividades también están contempladas dentro de la presente invención. Otros ejemplos de cepas deH. erinaceusderivadas de la cepa de la invención pueden ser cepas híbridas obtenidas mediante la tecnología de reproducción híbrida que mantienen y/o mejoran las actividades de la cepa de la invención. Por lo tanto, la presente invención también se refiere a una cepa derivada de la cepa de la invención con actividad neuroprotectora, proapoptótica, antiinflamatoria y prebiótica. Un ensayo para determinar si una cepa derivada de la cepa de la invención mantiene o mejora la actividad neuroprotectora, proapoptótica, antiinflamatoria y prebiótica es, por ejemplo, un ensayo de actividad prebiótica mediante el cálculo del índice prebiótico. Según la definición de Huebner et al. International Dairy Journal (2007 Jul 17:770-775), el índice prebiótico refleja la capacidad de un sustrato dado para soportar el crecimiento de un organismo en comparación con el de otros organismos, y el crecimiento sobre un sustrato no prebiótico, como la glucosa o cualquier otro azúcar utilizado como control. Por lo tanto, las cepas deH. erinaceustienen una puntuación de actividad prebiótica positiva si: 1) son metabolizados y controlados por cepas probióticas; y 2) son metabolizados selectivamente por probióticos, pero no por otras bacterias intestinales. Within the present invention, those strains that derive from the strain of the invention and that maintain or improve their neuroprotective, proapoptotic, anti-inflammatory and prebiotic activity are also contemplated. Examples of strains derived from the strain of the invention may be mutants that present variations in their genome with respect to the genome of the strain of the invention but that do not affect the ability of the strain to act as a neuroprotective, proapoptotic, anti-inflammatory and prebiotic agent. . Thus, mutant strains derived from the strain of the invention that retain these activities are also contemplated within the present invention. Other examples of strains ofH. erinaceus derived from the strain of the invention may be hybrid strains obtained through hybrid breeding technology that maintain and/or improve the activities of the strain of the invention. Therefore, the present invention also relates to a strain derived from the strain of the invention with neuroprotective, proapoptotic, anti-inflammatory and prebiotic activity. An assay to determine whether a strain derived from the strain of the invention maintains or improves neuroprotective, proapoptotic, anti-inflammatory and prebiotic activity is, for example, a prebiotic activity assay by calculating the prebiotic index. According to the definition of Huebner et al. International Dairy Journal (2007 Jul 17:770-775), the prebiotic index reflects the ability of a given substrate to support the growth of an organism compared to that of other organisms, and growth on a non-prebiotic substrate, such as glucose or any other sugar used as a control. Therefore, the strains of H. erinaceus have a positive prebiotic activity score if: 1) they are metabolized and controlled by probiotic strains; and 2) they are selectively metabolized by probiotics, but not by other intestinal bacteria.

La cepa derivada de la cepa de la invención puede producirse de forma natural o bien de forma intencionada por métodos de mutagénesis conocidos en el estado de la técnica como, por ejemplo, pero sin limitarse a, el crecimiento de la cepa original en presencia de agentes mutagénicos o causantes de estrés, mediante métodos de hibridación o mediante ingeniería genética dirigida a la modificación de genes específicos. Así, dentro de la presente invención también se contemplan mutantes genéticamente modificados derivados de la cepa de la invención que conservan su actividad neuroprotectora, proapoptótica, antiinflamatoria y prebiótica. The strain derived from the strain of the invention can be produced naturally or intentionally by mutagenesis methods known in the state of the art, such as, for example, but not limited to, the growth of the original strain in the presence of agents. mutagenic or stress-causing, through hybridization methods or through genetic engineering aimed at modifying specific genes. Thus, within the present invention, genetically modified mutants derived from the strain of the invention that retain their neuroprotective, proapoptotic, anti-inflammatory and prebiotic activity are also contemplated.

Como entiende el experto en la materia, la cepa de la invención o la cepa derivada de ella pueden estar formando parte de una composición. Así, otro aspecto de la presente invención se refiere a una composición, de ahora en adelante "primera composición de la invención”, que comprende la cepa de la invención y/o la cepa derivada de ella. As understood by those skilled in the art, the strain of the invention or the strain derived from it may be part of a composition. Thus, another aspect of the present invention refers to a composition, hereinafter "first composition of the invention", which comprises the strain of the invention and/or the strain derived from it.

La composición, definida de forma general, es un conjunto de componentes que está formado al menos por la cepa de la invención en cualquier concentración. La composición puede comprender otros componentes como, por ejemplo, sustancias inertes o componentes bioactivos. Así, en una realización particular, la composición de la invención comprende la cepa de la invención y un vehículo o portador (carrier).The composition, generally defined, is a set of components that is formed by at least the strain of the invention in any concentration. The composition may comprise other components such as, for example, inert substances or bioactive components. Thus, in a particular embodiment, the composition of the invention comprises the strain of the invention and a vehicle or carrier (carrier).

El "vehículo" o "portador" es preferentemente una sustancia inerte. Las funciones del portador son facilitar la incorporación de otros componentes o compuestos, permitir una mejor dosificación y administración y/o dar consistencia y forma a la composición. Cuando la presentación es líquida, el portador es el diluyente. El portador puede ser natural o no natural. The "vehicle" or "carrier" is preferably an inert substance. The functions of the carrier are to facilitate the incorporation of other components or compounds, allow better dosage and administration and/or give consistency and shape to the composition. When the presentation is liquid, the carrier is the diluent. The carrier can be natural or unnatural.

Opcionalmente, en otra realización particular, la primera composición de la invención puede además comprender al menos un componente bioactivo (sustancia activa, principio activo o agente terapéutico), como son por ejemplo otros componentes de alimentos, productos vegetales o fúngicos y/o fármacos. Optionally, in another particular embodiment, the first composition of the invention may also comprise at least one bioactive component (active substance, active ingredient or therapeutic agent), such as other food components, plant or fungal products and/or drugs.

El término “componente bioactivo” hace referencia a un compuesto con actividad biológica en el ámbito de aplicación de la patente que pueda mejorar o complementar la actividad de la cepa de la invención, incluyendo ingredientes o componentes de los alimentos, probióticos, plantas, hongos, extractos o componentes de plantas, hongos y fármacos. The term "bioactive component" refers to a compound with biological activity within the scope of application of the patent that can improve or complement the activity of the strain of the invention, including ingredients or components of foods, probiotics, plants, fungi, extracts or components of plants, fungi and drugs.

La primera composición de la invención puede formularse (i) para su administración alimentaria, es decir, por sí sola o formando parte de los alimentos consumidos en la dieta del sujeto, (ii) para su administración como cosmético, es decir, por sí sola o formando parte de productos cosméticos o (iii) para su administración farmacéutica, es decir, por sí sola o formando parte de productos farmacéuticos que se administran al sujeto por cualquier medio de administración. Así, en una realización particular, la primera composición de la invención es una composición nutricional, una composición cosmética o una composición farmacéutica. De aquí en adelante, respectivamente, “primera composición nutricional”, “primera composición cosmética” o “primera composición farmacéutica” de la invención. The first composition of the invention can be formulated (i) for dietary administration, that is, on its own or as part of the foods consumed in the subject's diet, (ii) for administration as a cosmetic, that is, on its own. or forming part of cosmetic products or (iii) for pharmaceutical administration, that is, on its own or forming part of pharmaceutical products that are administered to the subject by any means of administration. Thus, in a particular embodiment, the first composition of the invention is a nutritional composition, a cosmetic composition or a pharmaceutical composition. Hereinafter, respectively, “first nutritional composition”, “first cosmetic composition” or “first pharmaceutical composition” of the invention.

En el contexto de la presente invención, el término “sujeto” se refiere a cualquier animal de cualquier especie. Los ejemplos de sujetos incluyen, pero no se limitan a: animales de interés comercial como aves (gallinas, avestruces, polluelos, gansos, perdices, etc.), conejos, liebres, animales de compañía (perros, gatos, etc.), ovejas, ganado caprino (cabras, etc.), ganado porcino (jabalíes, cerdos, etc.), ganado equino (caballos, ponis, etc.), y ganado vacuno (toros, vacas, bueyes, etc.); animales de interés cinegético, como ciervos, venados, renos, etc., animales con interés comercial en acuicultura como peces (truchas y salmones y cualquier miembro de la familia salmonidae, rodaballo, lenguado, dorada y lubina) y humanos. In the context of the present invention, the term "subject" refers to any animal of any species. Examples of subjects include, but are not limited to: animals of commercial interest such as birds (chickens, ostriches, chicks, geese, partridges, etc.), rabbits, hares, pets (dogs, cats, etc.), sheep , goats (goats, etc.), swine (boars, pigs, etc.), equine (horses, ponies, etc.), and cattle (bulls, cows, oxen, etc.); animals of hunting interest, such as deer, deer, reindeer, etc., animals with commercial interest in aquaculture such as fish (trout and salmon and any member of the salmonidae family, turbot, sole, sea bream and sea bass) and humans.

Como se ha comentado, en algunas realizaciones particulares, la primera composición de la invención es una composición nutricional. As mentioned, in some particular embodiments, the first composition of the invention is a nutritional composition.

El término “composición nutricional” de la presente invención se refiere a aquel alimento que, con independencia de aportar nutrientes al sujeto que lo toma, afecta beneficiosamente a una o varias funciones del organismo, de manera que proporciona un mejor estado de salud y bienestar. The term "nutritional composition" of the present invention refers to that food that, regardless of providing nutrients to the subject who takes it, beneficially affects one or several functions of the organism, so as to provide a better state of health and well-being.

En el caso de que la primera composición de la invención se formule como una composición nutricional, dicha composición nutricional puede ser un alimento o incorporarse a un alimento o producto alimenticio destinado al consumo humano y/o animal. In the event that the first composition of the invention is formulated as a nutritional composition, said nutritional composition may be a food or incorporated into a food or food product intended for human and/or animal consumption.

Así, una realización particular, la primera composición nutricional de la invención es un alimento o un suplemento nutricional. Thus, in a particular embodiment, the first nutritional composition of the invention is a food or nutritional supplement.

En algunas realizaciones particulares, la primera composición nutricional de la invención es un alimento con fines nutricionales específicos. En algunas realizaciones específicas, la primera composición nutricional de la invención es un alimento para usos médicos especiales. In some particular embodiments, the first nutritional composition of the invention is a food for specific nutritional purposes. In some specific embodiments, the first nutritional composition of the invention is a food for special medical uses.

Los alimentos para usos médicos especiales son aquellos alimentos que han sido elaborados o formulados especialmente para el manejo dietético de pacientes bajo supervisión médica. Estos alimentos están destinados a satisfacer total o parcialmente las necesidades alimenticias de los pacientes. Foods for special medical purposes are those foods that have been specially prepared or formulated for the dietary management of patients under medical supervision. These foods are intended to fully or partially satisfy the nutritional needs of patients.

En algunas realizaciones, la primera composición nutricional de la invención es un suplemento nutricional o dietético. In some embodiments, the first nutritional composition of the invention is a nutritional or dietary supplement.

El término “suplemento” , sinónimo de cualquiera de los términos "suplemento dietético”, “suplemento nutricional” , “suplemento alimenticio”, o “suplemento alimenticio” o “complemento alimenticio” se refiere a los productos o preparaciones cuya finalidad es complementar la dieta normal de un sujeto y que consisten en fuentes de nutrientes concentrados u otras sustancias con un efecto nutricional o fisiológico. The term "supplement", synonymous with any of the terms "dietary supplement", "nutritional supplement", "food supplement", or "food supplement" or "food supplement", refers to products or preparations whose purpose is to complement the diet. normal of a subject and consisting of concentrated nutrient sources or other substances with a nutritional or physiological effect.

El suplemento nutricional puede presentarse en forma simple o combinada y comercializarse en forma de dosificación, es decir, en cápsulas, píldoras, tabletas y otras formas similares, sobres de polvo, ampollas de líquidos y frascos dispensadores de gotas y otras formas similares de líquidos y polvos diseñados para ser tomados en una sola cantidad. Existe una amplia gama de nutrientes y otros elementos que pueden estar presentes en los complementos alimenticios, entre los que se encuentran las vitaminas, los minerales, los aminoácidos, los ácidos grasos esenciales, la fibra, las enzimas, las plantas, los extractos vegetales, los hongos y los extractos de hongo. Dado que su función es complementar el aporte de nutrientes de la dieta, no deben utilizarse como sustituto de una dieta equilibrada y su ingesta no debe superar la dosis diaria expresamente recomendada por el médico o el nutricionista. La primera composición de la invención también puede formar parte de los llamados "alimentos para grupos médicos especiales”, es decir, alimentos que satisfacen necesidades nutricionales específicas. The nutritional supplement may be in single or combined form and marketed in dosage form, i.e. in capsules, pills, tablets and other similar forms, powder sachets, liquid ampoules and drop dispensing bottles and other similar forms of liquids and powders designed to be taken in a single amount. There is a wide range of nutrients and other elements that can be present in food supplements, including vitamins, minerals, amino acids, essential fatty acids, fiber, enzymes, plants, plant extracts, mushrooms and mushroom extracts. Since their function is to complement the nutrient intake of the diet, they should not be used as a substitute for a balanced diet and their intake should not exceed the daily dose expressly recommended by the doctor or nutritionist. The first composition of the invention can also be part of the so-called "foods for special medical groups", that is, foods that satisfy specific nutritional needs.

Ejemplos de alimentos que pueden comprender la primera composición nutricional de la invención incluyen, pero no se limitan a, piensos, productos lácteos, productos vegetales, productos cárnicos, aperitivos, chocolates, bebidas, alimentos para bebés, cereales, alimentos fritos, productos de panadería industrial y galletas. Los ejemplos de productos lácteos incluyen, pero no se limitan a, productos derivados de la leche fermentada (por ejemplo, pero no se limitan a, yogur o queso) o leche no fermentada (por ejemplo, pero no se limitan a, helado, mantequilla, margarina o suero). El producto vegetal es, por ejemplo, pero sin limitarse a ello, un cereal en cualquier forma de presentación, fermentado (por ejemplo, yogur de soja, yogur de avena, etc.) o no fermentado. Las bebidas incluyen, entre otras, cualquier zumo de frutas o la leche no fermentada. Examples of foods that may comprise the first nutritional composition of the invention include, but are not limited to, feed, dairy products, vegetable products, meat products, snacks, chocolates, beverages, baby foods, cereals, fried foods, bakery products industrial and cookies. Examples of dairy products include, but are not limited to, products derived from fermented milk (for example, but are not limited to, yogurt or cheese) or non-fermented milk (for example, but are not limited to, ice cream, butter , margarine or whey). The plant product is, for example, but not limited to, a cereal in any form of presentation, fermented (for example, soy yogurt, oat yogurt, etc.) or non-fermented. Beverages include, but are not limited to, any fruit juice or unfermented milk.

En algunas realizaciones particulares, la primera composición de la invención es una composición farmacéutica. In some particular embodiments, the first composition of the invention is a pharmaceutical composition.

En la presente invención, el término "composición farmacéutica” se refiere a un conjunto de componentes que está formado al menos por la cepa de la invención en cualquier concentración, que tiene al menos una aplicación en la mejora del bienestar físico o fisiológico o psicológico de un sujeto y que implica una mejora del estado general de su salud o reducción del riesgo de enfermedad. In the present invention, the term "pharmaceutical composition" refers to a set of components that is formed by at least the strain of the invention in any concentration, which has at least one application in improving the physical or physiological or psychological well-being of a subject and that implies an improvement in the general state of their health or reduction in the risk of disease.

El término "sujeto” ha sido definido o explicado en párrafos anteriores, y dicha definición es aplicable al presente aspecto inventivo. The term "subject" has been defined or explained in previous paragraphs, and said definition is applicable to the present inventive aspect.

La composición farmacéutica puede comprender uno o más componentes o compuestos que tengan alguna actividad biológica, farmacológica y/o veterinaria útil en el tratamiento de enfermedades neurodegenerativas, cáncer y/o enfermedades digestivas en un sujeto. Como entiende el experto en la materia, los componentes o compuestos adicionales deben ser compatibles con la cepa de la composición de la invención. El término “composición farmacéutica” también abarca las composiciones veterinarias. The pharmaceutical composition may comprise one or more components or compounds that have some biological, pharmacological and/or veterinary activity useful in the treatment of neurodegenerative diseases, cancer and/or digestive diseases in a subject. As understood by those skilled in the art, the additional components or compounds must be compatible with the strain of the composition of the invention. The term "pharmaceutical composition" also encompasses veterinary compositions.

El término “composición farmacéutica”, también engloba los productos sanitarios, siempre que el término “producto sanitario” se refiera a un producto destinado a ser utilizado en personas, por separado o en combinación, con alguno de los siguientes fines médicos específicos: prevención, tratamiento o alivio de una enfermedad o tratamiento, alivio o compensación de una lesión o de una discapacidad y su mecanismo de acción principal no es farmacológico, metabólico o inmunológico. La primera composición farmacéutica de la invención puede incluir compuestos o componentes útiles en el tratamiento de enfermedades neurodegenerativas, cáncer y/o enfermedades digestivas que incluyen, sin limitar a, enfermedad de Alzheimer, Parkinson, cáncer de mama, cáncer de colon, síndrome del intestino irritable o intolerancia a la histamina. The term “pharmaceutical composition” also encompasses medical devices, provided that the term “medical product” refers to a product intended for use in humans, separately or in combination, for any of the following specific medical purposes: prevention, treatment or alleviation of a disease or treatment, alleviation or compensation of an injury or disability and its main mechanism of action is not pharmacological, metabolic or immunological. The first pharmaceutical composition of the invention may include compounds or components useful in the treatment of neurodegenerative diseases, cancer and/or digestive diseases including, but not limited to, Alzheimer's disease, Parkinson's, breast cancer, colon cancer, bowel syndrome irritable or histamine intolerance.

En algunas realizaciones, la primera composición farmacéutica de la invención comprende además un portador y/o excipiente farmacéuticamente aceptables. In some embodiments, the first pharmaceutical composition of the invention further comprises a pharmaceutically acceptable carrier and/or excipient.

El término “excipiente” se refiere a una sustancia que ayuda a la absorción de cualquiera de los componentes o compuestos de la primera composición de la invención, concretamente, de la cepa de la invención, o estabiliza los componentes o compuestos y/o ayuda a la preparación de la composición farmacéutica en el sentido de darle consistencia o sabores para hacerla más agradable. Así, los excipientes pueden tener la función, a título de ejemplo, pero no limitado a ello, de aglutinar los componentes (por ejemplo, almidones, azúcares o celulosa), endulzar, colorear, proteger el principio activo (por ejemplo, para aislarlo del aire y/o de la humedad), rellenar una píldora, cápsula o cualquier otra presentación o una función desintegradora para facilitar la disolución de los componentes, sin excluir otros excipientes no enumerados en este párrafo. Por lo tanto, el término “excipiente” se define como aquel material que, incluido en las formas galénicas, se añade a los principios activos o a sus asociaciones para permitir su preparación y estabilidad, modificar sus propiedades organolépticas o determinar las propiedades físicas y químicas de la composición farmacéutica y su biodisponibilidad. The term "excipient" refers to a substance that helps the absorption of any of the components or compounds of the first composition of the invention, specifically, of the strain of the invention, or stabilizes the components or compounds and/or helps the preparation of the pharmaceutical composition in the sense of giving it consistency or flavors to make it more pleasant. Thus, excipients may have the function, by way of example, but not limited to, of binding the components (for example, starches, sugars or cellulose), sweetening, coloring, protecting the active ingredient (for example, to isolate it from the air and/or humidity), fill a pill, capsule or any other presentation or a disintegrating function to facilitate the dissolution of the components, without excluding other excipients not listed in this paragraph. Therefore, the term "excipient" is defined as that material that, included in the pharmaceutical forms, is added to the active ingredients or their associations to allow their preparation and stability, modify their organoleptic properties or determine the physical and chemical properties of the pharmaceutical composition and its bioavailability.

El excipiente “farmacéuticamente aceptable” debe permitir la actividad de los componentes o compuestos de la composición farmacéutica, es decir, ser compatible con la cepa de la invención. The “pharmaceutically acceptable” excipient must allow the activity of the components or compounds of the pharmaceutical composition, that is, be compatible with the strain of the invention.

La “forma galénica” o “forma farmacéutica” es la configuración a la que se adaptan los principios activos y los excipientes para proporcionar una composición farmacéutica o un medicamento. Se define por la combinación de la forma en que la composición farmacéutica es presentada por el fabricante y la forma en que se administra. The “galenic form” or “pharmaceutical form” is the configuration to which the active ingredients and excipients are adapted to provide a pharmaceutical composition or a medicine. It is defined by the combination of the way the pharmaceutical composition is presented by the manufacturer and the way it is administered.

El término “vehículo” o “portador” ha sido definido o explicado en párrafos anteriores, y dicha definición es aplicable a la presente realización particular de la primera composición farmacéutica de la invención. En el caso particular de la primera composición farmacéutica de la invención, el portador es una sustancia utilizada en el fármaco para diluir alguno de los componentes o compuestos de la primera composición a un volumen o peso determinado; o que aún sin diluir estos componentes o compuestos, es capaz de permitir una mejor dosificación y administración y/o dar consistencia y forma al fármaco. Los ejemplos de portadores farmacéuticamente aceptables incluyen, sin limitarse a ellos, agua, soluciones salinas, alcohol, aceites vegetales, polietilenglicoles, gelatina, lactosa, almidón, amilosa, estearato de magnesio, talco, tensioactivos, ácido salicílico, parafina viscosa, aceite de perfume, monoglicéridos y diglicéridos de ácidos grasos, ésteres de ácidos grasos petroetrales, hidroximetilcelulosa, polivinilpirrolidona y similares. The term “vehicle” or “carrier” has been defined or explained in previous paragraphs, and said definition is applicable to the present particular embodiment of the first pharmaceutical composition of the invention. In the particular case of the first pharmaceutical composition of the invention, the carrier is a substance used in the drug to dilute any of the components or compounds of the first composition to a certain volume or weight; or that even without diluting these components or compounds, it is capable of allowing better dosage and administration and/or giving consistency and shape to the drug. Examples of pharmaceutically acceptable carriers include, but are not limited to, water, saline solutions, alcohol, vegetable oils, polyethylene glycols, gelatin, lactose, starch, amylose, magnesium stearate, talc, surfactants, salicylic acid, viscous paraffin, perfume oil , monoglycerides and diglycerides of fatty acids, esters of petroethral fatty acids, hydroxymethylcellulose, polyvinylpyrrolidone and the like.

Además, el excipiente y el portador deben ser farmacológicamente aceptables, es decir, el excipiente y el portador están permitidos y evaluados para no causar daño al sujeto al que se le administra. Additionally, the excipient and carrier must be pharmacologically acceptable, that is, the excipient and carrier are permitted and evaluated not to cause harm to the subject to whom it is administered.

Tal como se ha indicado anteriormente, en algunas realizaciones particulares, la primera composición de la invención es una composición cosmética. As indicated above, in some particular embodiments, the first composition of the invention is a cosmetic composition.

En la presente invención, el término "composición cosmética” se refiere a toda sustancia o mezcla destinada a ser puesta en contacto con las partes superficiales del cuerpo humano (epidermis, sistema piloso y capilar, uñas, labios y órganos genitales externos) o con los dientes y las mucosas bucales, con el fin exclusivo o principal de limpiarlos, perfumarlos, modificar su aspecto, protegerlos mantenerlos en buen estado o corregir olores corporales. La primera composición cosmética de la invención puede comprender uno o más componentes o compuestos. In the present invention, the term "cosmetic composition" refers to any substance or mixture intended to be brought into contact with the superficial parts of the human body (epidermis, hair and capillary system, nails, lips and external genital organs) or with the teeth and oral mucous membranes, with the exclusive or main purpose of cleaning them, perfuming them, modifying their appearance, protecting them, keeping them in good condition or correcting body odors. The first cosmetic composition of the invention may comprise one or more components or compounds.

La primera composición de la invención, que puede ser una composición nutricional, farmacéutica y/o cosmética, puede administrarse por diferentes vías de administración. Así, en algunas realizaciones particulares, la primera composición de la invención puede administrarse por vía oral, tópica, parenteral, rectal, vaginal, oftálmica, ótica y/o nasal, entre otros. The first composition of the invention, which can be a nutritional, pharmaceutical and/or cosmetic composition, can be administered by different routes of administration. Thus, in some particular embodiments, the first composition of the invention can be administered orally, topically, parenterally, rectally, vaginally, ophthalmicly, otically and/or nasally, among others.

La presentación de la primera composición de la invención se adaptará al tipo de administración utilizado. La composición puede formularse en preparaciones sólidas, semisólidas o líquidas, como comprimidos, cápsulas, polvos, gránulos, soluciones, supositorios, geles, microesferas y/o cualquier otra forma que se conozca en la técnica de la alimentación, productos sanitarios, cosmética y/o farmacia. En una realización particular, la primera composición de la invención está formulada para su administración en forma sólida o líquida. The presentation of the first composition of the invention will be adapted to the type of administration used. The composition can be formulated in solid, semi-solid or liquid preparations, such as tablets, capsules, powders, granules, solutions, suppositories, gels, microspheres and/or any other form known in the art of food, health products, cosmetics and/or or pharmacy. In a particular embodiment, the first composition of the invention is formulated for administration in solid or liquid form.

En otra realización particular, la formulación sólida se selecciona del grupo que consiste en comprimidos, pastillas, caramelos, comprimidos masticables, chicles, cápsulas, sobres, polvos, gránulos, partículas recubiertas o comprimidos recubiertos, tabletas, píldoras, comprimidos y cápsulas gastrorresistentes y tiras y películas dispersables. In another particular embodiment, the solid formulation is selected from the group consisting of tablets, lozenges, candies, chewable tablets, chewing gum, capsules, sachets, powders, granules, coated particles or coated tablets, tablets, pills, gastro-resistant tablets and capsules and strips. and dispersible films.

En otra realización particular, la formulación líquida se selecciona del grupo que consiste en soluciones orales, suspensiones, emulsiones y jarabes. In another particular embodiment, the liquid formulation is selected from the group consisting of oral solutions, suspensions, emulsions and syrups.

Asimismo, se conocen varios sistemas que pueden utilizarse para la administración de liberación sostenida de la primera composición de la invención, incluyendo, sin limitarse a, la encapsulación en liposomas, microburbujas, micropartículas o microcápsulas y similares. Las formas adecuadas de liberación sostenida, así como los materiales y métodos para su preparación, son bien conocidos en el estado de la técnica. Así, la forma administrable por vía oral de la primera composición de la invención está en una forma de liberación sostenida que comprende además al menos un recubrimiento o matriz. El recubrimiento o matriz de liberación sostenida incluye, sin limitación, polímeros naturales semisintéticos o sintéticos, insolubles en agua o modificados, ceras, grasas, alcoholes grasos, ácidos grasos, plastificantes naturales, semisintéticos o sintéticos o una combinación de dos o más de los mismos. Los recubrimientos entéricos pueden aplicarse mediante procesos convencionales conocidos por el experto en la materia. Likewise, various systems are known that can be used for sustained release administration of the first composition of the invention, including, but not limited to, encapsulation in liposomes, microbubbles, microparticles or microcapsules and the like. Suitable forms of sustained release, as well as the materials and methods for their preparation, are well known in the state of the art. Thus, the orally administrable form of the first composition of the invention is in a sustained release form that further comprises at least one coating or matrix. The sustained release coating or matrix includes, without limitation, natural semi-synthetic or synthetic, water-insoluble or modified polymers, waxes, fats, fatty alcohols, fatty acids, natural, semi-synthetic or synthetic plasticizers or a combination of two or more thereof . Enteric coatings can be applied by conventional processes known to those skilled in the art.

Además de lo descrito anteriormente, la presente invención también abarca la posibilidad de que la primera composición de la invención pueda administrarse a un sujeto junto con otros componentes o compuestos, aunque éstos no formen parte de la primera composición de la invención. In addition to what is described above, the present invention also encompasses the possibility that the first composition of the invention can be administered to a subject together with other components or compounds, although these are not part of the first composition of the invention.

En otro aspecto, la presente invención se refiere al uso de la cepa de la invención o de la primera composición de la invención para la elaboración de productos cosméticos. In another aspect, the present invention relates to the use of the strain of the invention or the first composition of the invention for the production of cosmetic products.

Otro aspecto de la invención se refiere al uso de la cepa de la invención o de la primera composición de la invención para la elaboración de productos de alimentación humana y/o animal. Los ejemplos de dichos productos de alimentación humana y/o animal se detallan en los párrafos anteriores. Another aspect of the invention refers to the use of the strain of the invention or the first composition of the invention for the production of human and/or animal food products. Examples of said human and/or animal food products are detailed in the previous paragraphs.

Otro aspecto de la invención se refiere a la cepa de la invención o a la primera composición de la invención para su uso como medicamento. Another aspect of the invention relates to the strain of the invention or the first composition of the invention for use as a medicament.

El término "medicamento”, tal como se utiliza aquí, tiene un significado más limitado que el significado de "composición farmacéutica”, ya que el medicamento implica necesariamente un efecto preventivo o terapéutico. El término "medicamento” y el término "fármaco” se consideran equivalentes en la presente invención y pueden ser utilizados indistintamente. El medicamento al que se refiere la presente invención puede ser de uso humano o veterinario. El "medicamento de uso humano” es toda sustancia o combinación de sustancias que se presente como poseedora de propiedades para el tratamiento o prevención de enfermedades en seres humanos o que pueda usarse en seres humanos o administrarse a seres humanos con el fin de restaurar, corregir o modificar las funciones fisiológicas ejerciendo una acción farmacológica, inmunológica o metabólica, o de establecer un diagnóstico médico. El "medicamento de uso veterinario” es toda sustancia o combinación de sustancias que se presente como poseedora de propiedades curativas o preventivas con respecto a las enfermedades animales o que pueda administrarse al animal con el fin de restablecer, corregir o modificar sus funciones fisiológicas ejerciendo una acción farmacológica, inmunológica o metabólica, o de establecer un diagnóstico veterinario. También se considerarán "medicamentos veterinarios” las "premezclas para piensos medicamentosos” elaboradas para ser incorporadas a un pienso. The term "drug", as used herein, has a more limited meaning than the meaning of "pharmaceutical composition", since the drug necessarily implies a preventive or therapeutic effect. The term "medicine" and the term "drug" are considered equivalent in the present invention and may be used interchangeably. The medicine to which the present invention refers can be for human or veterinary use. "Medicament for human use" is any substance or combination of substances that is presented as having properties for the treatment or prevention of diseases in human beings or that can be used in human beings or administered to human beings for the purpose of restoring, correcting, or modify physiological functions by exercising a pharmacological, immunological or metabolic action, or to establish a medical diagnosis. The "medicine for veterinary use" is any substance or combination of substances that is presented as having curative or preventive properties with respect to diseases. animals or that can be administered to the animal in order to restore, correct or modify its physiological functions by exercising a pharmacological, immunological or metabolic action, or to establish a veterinary diagnosis. "Premixes for medicated feed" prepared to be incorporated into feed will also be considered "veterinary medicines".

La composición farmacéutica o medicamento se puede presentar bajo cualquier forma de administración clínicamente permitida y en una cantidad terapéuticamente eficaz. The pharmaceutical composition or medicament may be presented under any clinically permitted form of administration and in a therapeutically effective amount.

La cepa de la invención tiene que estar presente en la primera composición de la invención en una cantidad terapéuticamente eficaz para ejercer su efecto neuroprotector, proapoptótico, antiinflamatorio y prebiótico. The strain of the invention must be present in the first composition of the invention in a therapeutically effective amount to exert its neuroprotective, proapoptotic, anti-inflammatory and prebiotic effect.

En la presente invención, la expresión "cantidad terapéuticamente eficaz” es cualquier cantidad del componente o compuesto de la composición que, cuando se administra a un sujeto, es suficiente para producir el efecto deseado. Dicho componente o compuesto de la composición se refiere a la cepa de la invención. La cantidad terapéuticamente eficaz puede variar en función, por ejemplo, de la edad, el peso corporal, el estado general de salud, el sexo y la dieta del sujeto, así como del modo y el momento de la administración, la tasa de excreción o cualquier posible tratamiento conjunto con otros medicamentos. In the present invention, the term "therapeutically effective amount" is any amount of the component or compound of the composition that, when administered to a subject, is sufficient to produce the desired effect. Said component or compound of the composition refers to the strain of the invention. The therapeutically effective amount may vary depending on, for example, the age, body weight, general health, sex and diet of the subject, as well as the mode and timing of administration, excretion rate or any possible co-treatment with other medications.

El término "neuroprotector” se refiere a cualquier agente que posea actividad farmacológica que promueva la supervivencia y la función de las neuronas. Los medicamentos que ofrecen neuroprotección se pueden usar para disminuir o prevenir la pérdida de la función cerebral en una enfermedad neurodegenerativa. The term "neuroprotective" refers to any agent that possesses pharmacological activity that promotes the survival and function of neurons. Medications that offer neuroprotection can be used to slow or prevent the loss of brain function in a neurodegenerative disease.

El término “proapoptótico” se refiere a cualquier sustancia o mecanismo que propicia la apoptosis y dificulta la aparición y progresión del cáncer. The term “proapoptotic” refers to any substance or mechanism that promotes apoptosis and hinders the appearance and progression of cancer.

El término “antiinflamatorio” se refiere a cualquier medicamento o procedimiento médico usados para prevenir o disminuir la inflamación de los tejidos. The term “anti-inflammatory” refers to any medication or medical procedure used to prevent or decrease tissue inflammation.

El término “prebiótico” se refiere a compuestos, por lo general, presentes en los alimentos que inducen el crecimiento o la actividad de microorganismos beneficiosos como bacterias y hongos. Los prebióticos son típicamente compuestos que pasan sin ser digeridos a través de la parte superior del tracto gastrointestinal y estimulan el crecimiento o la actividad de las bacterias ventajosas que colonizan el intestino grueso al actuar como sustrato para ellas. The term “prebiotic” refers to compounds, usually present in foods, that induce the growth or activity of beneficial microorganisms such as bacteria and fungi. Prebiotics are typically compounds that pass undigested through the upper gastrointestinal tract and stimulate the growth or activity of advantageous bacteria that colonize the large intestine by acting as a substrate for them.

Otro aspecto de la invención se refiere a la cepa de la invención o la primera composición de la invención para su uso en el tratamiento de enfermedades neurodegenerativas, cáncer o enfermedades digestivas, entre otras. Another aspect of the invention refers to the strain of the invention or the first composition of the invention for use in the treatment of neurodegenerative diseases, cancer or digestive diseases, among others.

El término “tratamiento”, tal y como se utiliza en la presente invención, se refiere al tratamiento de una enfermedad o condición médica en un sujeto, preferentemente humano, que incluye: The term "treatment", as used in the present invention, refers to the treatment of a disease or medical condition in a subject, preferably human, including:

(a) prevenir la aparición de la enfermedad o condición médica, es decir, el tratamiento profiláctico de un sujeto; (a) prevent the onset of the disease or medical condition, that is, the prophylactic treatment of a subject;

(b) mejorar la enfermedad o condición médica, es decir, provocar la regresión de la enfermedad o condición médica en un sujeto; (b) improve the disease or medical condition, that is, cause regression of the disease or medical condition in a subject;

(c) suprimir la enfermedad o condición médica, es decir, frenar el desarrollo de la enfermedad o condición médica en un sujeto; o (c) suppress the disease or medical condition, that is, slow the development of the disease or medical condition in a subject; either

(d) aliviar los síntomas de la enfermedad o condición médica en un sujeto. (d) alleviating the symptoms of the disease or medical condition in a subject.

El término “prevención” se refiere a evitar la aparición de la enfermedad, es decir, evitar que se produzca la enfermedad o la condición patológica en un sujeto (preferiblemente mamífero, y más preferiblemente un humano), en particular, cuando dicho sujeto tiene predisposición por la condición patológica. The term "prevention" refers to preventing the occurrence of the disease, that is, preventing the disease or pathological condition from occurring in a subject (preferably mammal, and more preferably a human), in particular, when said subject has a predisposition due to the pathological condition.

El término "sujeto” ha sido definido o explicado en párrafos anteriores, y dicha definición es aplicable al presente aspecto inventivo. The term "subject" has been defined or explained in previous paragraphs, and said definition is applicable to the present inventive aspect.

El término "enfermedades neurodegenerativas” se refiere a un tipo de enfermedades que agrupa un género de desórdenes cognitivos, tales como, enfermedad de Alzheimer, de Parkinson, de Creutzfeldt-Jakob y esclerosis múltiple. Estos trastornos cognitivos se deben a un aumento en los procesos de muerte celular, reduciendo el número de neuronas y generando cambios en la conducta. The term "neurodegenerative diseases" refers to a type of disease that groups together a genus of cognitive disorders, such as Alzheimer's disease, Parkinson's disease, Creutzfeldt-Jakob disease and multiple sclerosis. These cognitive disorders are due to an increase in of cell death, reducing the number of neurons and generating changes in behavior.

El término "cáncer” se refiere a un conjunto de enfermedades relacionadas en las que algunas de las células del cuerpo empiezan a dividirse sin detenerse y se diseminan a los tejidos de alrededor, tales como cáncer de mama, cáncer colorrectal y cáncer de pulmón. Esta división puede comenzar de manera localizada y diseminarse a otros tejidos circundantes. The term "cancer" refers to a group of related diseases in which some of the body's cells begin to divide without stopping and spread to surrounding tissues, such as breast cancer, colorectal cancer, and lung cancer. Division may begin locally and spread to other surrounding tissues.

El término "enfermedades digestivas” se refiere a los diferentes trastornos del aparato digestivo. Estas afecciones pueden ir de leves a graves. Algunos problemas comunes incluyen acidez gástrica, cáncer, síndrome del intestino irritable, intolerancia a la histamina e intolerancia a la lactosa. Otras enfermedades digestivas incluyen: cálculos biliares, colecistitis y colangitis, problemas rectales (fisura anal, hemorroides, proctitis y prolapso rectal), problemas del esófago (estenosis, acalasia y esofagitis), problemas estomacales (gastritis, úlceras gástricas usualmente causadas por infección porHelycobacter Pyloriy cáncer), problemas hepáticos (hepatitis B, hepatitis C, cirrosis, insuficiencia hepática y hepatitis alcohólica y autoinmunitaria), pancreatitis y pseudoquiste pancreático, problemas intestinales como pólipos y cáncer, infecciones, celiaquía, enfermedad de Crohn, colitis ulcerativa, diverticulosis, malabsorción, síndrome del intestino corto e isquemia intestinal, enfermedad del reflujo gastroesofágico (ERGE), enfermedad de úlcera péptica y hernia de hiato, entre otras. The term “digestive diseases” refers to different disorders of the digestive system. These conditions can range from mild to severe. Some common problems include heartburn, cancer, irritable bowel syndrome, histamine intolerance, and lactose intolerance. Others Digestive diseases include: gallstones, cholecystitis and cholangitis, rectal problems (anal fissure, hemorrhoids, proctitis and rectal prolapse), esophageal problems (stenosis, achalasia and esophagitis), stomach problems (gastritis, gastric ulcers usually caused by Helycobacter Pylori infection and cancer ), liver problems (hepatitis B, hepatitis C, cirrhosis, liver failure and alcoholic and autoimmune hepatitis), pancreatitis and pancreatic pseudocyst, intestinal problems such as polyps and cancer, infections, celiac disease, Crohn's disease, ulcerative colitis, diverticulosis, malabsorption, syndrome of the short intestine and intestinal ischemia, gastroesophageal reflux disease (GERD), peptic ulcer disease and hiatal hernia, among others.

Como se ha comentado al inicio de la descripción, la cepa de la invención puede ser empleada para la producción de extractos miceliares mediante un método de producción de estos extractos. Así, otro aspecto de la invención se refiere al uso de la cepa de la invención para la producción de extractos miceliares. As mentioned at the beginning of the description, the strain of the invention can be used for the production of mycelial extracts by means of a production method for these extracts. Thus, another aspect of the invention refers to the use of the strain of the invention for the production of mycelial extracts.

En otro aspecto, la presente invención se refiere un método para la producción de un extracto miceliar, de ahora en adelante el "método de la invención”, que comprende las siguientes etapas: In another aspect, the present invention relates to a method for the production of a mycelial extract, hereinafter the "method of the invention", which comprises the following steps:

(a) cultivar en condiciones aeróbicas la cepa de la invención, o la primera composición de la invención, en un medio de cultivo líquido que comprende azúcar moreno, harina de patata, harina de zanahoria, proteína de arroz, harina de avena y aceite de oliva virgen, para obtener un producto fermentado, y (b) extractar, filtrar y/o concentrar el producto fermentado obtenido en la etapa (a) para obtener el un extracto miceliar. (a) cultivating under aerobic conditions the strain of the invention, or the first composition of the invention, in a liquid culture medium comprising brown sugar, potato flour, carrot flour, rice protein, oat flour and oil of virgin olive, to obtain a fermented product, and (b) extract, filter and/or concentrate the fermented product obtained in step (a) to obtain a mycelial extract.

Como se ha indicado al inicio de la presente descripción, se considera que la cepa de la invención hace referencia tanto a la célula individual deH. erinaceusDSM 34087, como a las hifas o al micelio que comprende dicha célula. As indicated at the beginning of this description, the strain of the invention is considered to refer to both the individual cell of H. erinaceusDSM 34087, as well as the hyphae or mycelium that comprises said cell.

En la presente invención el término "producto fermentado” se refiere a una composición obtenida a partir de la fermentación aeróbica del medio de cultivo por la cepa de la invención o la composición de la invención, y que comprende compuestos activos como resultado de la actividad enzimática de la cepa sobre el medio de cultivo. In the present invention the term "fermented product" refers to a composition obtained from the aerobic fermentation of the culture medium by the strain of the invention or the composition of the invention, and comprising active compounds as a result of the enzymatic activity of the strain on the culture medium.

El término "extracto miceliar” se refiere al extracto obtenido tras un proceso de extracción, filtración y/o concentración del producto fermentado, y que comprende compuestos activos, exopolisacáridos y endopolisacáridos de la cepa. The term "mycelial extract" refers to the extract obtained after a process of extraction, filtration and/or concentration of the fermented product, and which includes active compounds, exopolysaccharides and endopolysaccharides of the strain.

En una primera etapa, el método de la invención comprende cultivar en condiciones aeróbicas la cepa de la invención, o la composición que la contiene, en un medio de cultivo líquido que comprende azúcar moreno, harina de patata, harina de zanahoria, proteína de arroz, harina de avena y aceite de oliva virgen. In a first stage, the method of the invention comprises cultivating the strain of the invention, or the composition containing it, under aerobic conditions, in a liquid culture medium comprising brown sugar, potato flour, carrot flour, rice protein , oat flour and virgin olive oil.

No obstante, en una realización particular, previamente a la etapa (a), el método de la invención puede comprender el cultivo de la cepa o la composición de la invención en un medio nutritivo, preferentemente líquido, con la finalidad de generar una cantidad inicial de micelio en medio líquido que, posteriormente, será empleado para inocular el medio de cultivo líquido de la etapa (a) del método de la invención. En una realización particular la relación inóculo inicial frente al volumen final que se va a adicionar en el fermentador es de 1:50. Se utiliza preferentemente el mismo medio de cultivo líquido que el utilizado en la etapa (a). However, in a particular embodiment, prior to step (a), the method of the invention may comprise the cultivation of the strain or the composition of the invention in a nutrient medium, preferably liquid, in order to generate an initial amount of mycelium in liquid medium that will subsequently be used to inoculate the liquid culture medium of step (a) of the method of the invention. In a particular embodiment, the initial inoculum ratio versus the final volume to be added to the fermenter is 1:50. Preferably the same liquid culture medium as that used in step (a) is used.

La etapa (a) del método de la invención se lleva a cabo en condiciones de aerobiosis o aeróbica, lo que implica el aporte de oxígeno al medio de cultivo líquido. En estas condiciones, la cepa de la invención (o la composición que la comprende), llevará a cabo la fermentación industrial de los compuestos presentes en el medio de cultivo líquido. Step (a) of the method of the invention is carried out under aerobic or aerobic conditions, which involves the provision of oxygen to the liquid culture medium. Under these conditions, the strain of the invention (or the composition that comprises it) will carry out the industrial fermentation of the compounds present in the liquid culture medium.

El término “fermentación industrial” se refiere a un proceso mediante el cual se realiza un cultivo en un fermentador o biorreactor, con varias finalidades como, por ejemplo, aumentar la biomasa celular, producir enzimas o producir metabolitos. Usualmente las fermentaciones industriales ocurren en presencia de oxígeno para obtener el máximo rendimiento metabólico celular del sistema biológico empleado. The term “industrial fermentation” refers to a process by which a culture is carried out in a fermenter or bioreactor, with various purposes such as, for example, increasing cellular biomass, producing enzymes or producing metabolites. Industrial fermentations usually occur in the presence of oxygen to obtain the maximum cellular metabolic performance of the biological system used.

Por el término “medio de cultivo líquido” se entiende una formulación líquida que contiene nutrientes y otras condiciones necesarias para el crecimiento de la cepa y/o el micelio obtenido a partir de la misma. En la presente invención el medio de cultivo líquido comprende azúcar moreno, harina de patata, harina de zanahoria, proteína de arroz, harina de avena y aceite de oliva virgen. The term “liquid culture medium” means a liquid formulation that contains nutrients and other conditions necessary for the growth of the strain and/or the mycelium obtained from it. In the present invention, the liquid culture medium comprises brown sugar, potato flour, carrot flour, rice protein, oat flour and virgin olive oil.

En una realización particular, el medio de cultivo líquido de la etapa a) del método de la invención comprende las siguientes concentraciones: de 1 a 20 g/L de azúcar moreno; de 0.5 a 6 g/L de harina de patata; de 0.5 a 6 g/L de harina de zanahoria; de 0.5 a 6 g/L proteína de arroz; de 0.5 a 6 g/L harina de avena; y de 1 a 6 g/L aceite de oliva virgen. In a particular embodiment, the liquid culture medium of step a) of the method of the invention comprises the following concentrations: from 1 to 20 g/L of brown sugar; from 0.5 to 6 g/L of potato flour; from 0.5 to 6 g/L of carrot flour; 0.5 to 6 g/L rice protein; from 0.5 to 6 g/L oat flour; and from 1 to 6 g/L virgin olive oil.

En una realización más particular, el medio de cultivo líquido de la etapa a) del método de la invención comprende las siguientes concentraciones: de 1 a 6 g/L de azúcar moreno; de 1.5 a 3 g/L de harina de patata; de 0.5 a 2 g/L de harina de zanahoria; de 0.5 a 2 g/L de harina de arroz; de 0.5 a 2 g/L de harina de avena; y de 1.5 a 3.5 g/L de aceite de oliva virgen. In a more particular embodiment, the liquid culture medium of step a) of the method of the invention comprises the following concentrations: from 1 to 6 g/L of brown sugar; from 1.5 to 3 g/L of potato flour; from 0.5 to 2 g/L of carrot flour; from 0.5 to 2 g/L of rice flour; from 0.5 to 2 g/L of oat flour; and from 1.5 to 3.5 g/L of virgin olive oil.

En otra realización particular, el cultivo de la etapa a) del método de la invención se hace durante un tiempo de entre 3 y 7 días (ambos extremos incluidos), a una temperatura de entre 20°C y 30°C (ambos extremos incluidos) con agitación constante, una fuente de oxígeno, y un pH de entre 5.0-8.0 (ambos extremos incluidos). En una realización más particular el cultivo de la etapa a) se lleva a cabo entre 4 y 6 días (ambos extremos incluidos), a una temperatura de entre 25° y 28°C (ambos extremos incluidos), y a un pH de 6.0. In another particular embodiment, the cultivation of step a) of the method of the invention is done for a time of between 3 and 7 days (both ends included), at a temperature of between 20°C and 30°C (both ends included). ) with constant stirring, a source of oxygen, and a pH between 5.0-8.0 (both ends included). In a more particular embodiment, the cultivation of stage a) is carried out between 4 and 6 days (both ends included), at a temperature of between 25° and 28°C (both ends included), and at a pH of 6.0.

Una vez terminado el cultivo en condiciones aeróbicas del medio de cultivo líquido se obtiene un producto fermentado que comprende exopolisacáridos, endopolisacáridos y otros compuestos activos con propiedades terapéuticas. En la presente invención, el término "producto fermentado” se refiere al material biológico generado a partir del consumo del medio de cultivo líquido por la cepa de la invención gracias la acción enzimática de la cepa, y el consecuente crecimiento del micelio de la cepa. El producto fermentado así obtenido dará lugar una composición específica y única diferente a la inicial que comprenderá no solo compuestos activos sino también el propio micelio. Once the cultivation in aerobic conditions of the liquid culture medium is completed, a fermented product is obtained that comprises exopolysaccharides, endopolysaccharides and other active compounds with therapeutic properties. In the present invention, the term "fermented product" refers to the biological material generated from the consumption of the liquid culture medium by the strain of the invention thanks to the enzymatic action of the strain, and the consequent growth of the mycelium of the strain. The fermented product thus obtained will give rise to a specific and unique composition different from the initial one that will comprise not only active compounds but also the mycelium itself.

Una vez finalizada la etapa (a) del método de la invención y obtenido el producto fermentado, se procede a la etapa (b) que comprende la extracción, filtración y/o concentración de dicho producto fermentado para obtener un extracto miceliar. Once stage (a) of the method of the invention is completed and the fermented product is obtained, we proceed to stage (b) which comprises the extraction, filtration and/or concentration of said fermented product to obtain a mycelial extract.

Técnicas y condiciones para extractar, filtrar y/o concentrar una composición o un producto fermentado son ampliamente conocidas en el estado de la técnica, y cualquier de ellas puede emplearse en el contexto de la presente invención. Techniques and conditions for extracting, filtering and/or concentrating a composition or a fermented product are widely known in the state of the art, and any of them can be used in the context of the present invention.

En el método de la invención, se entiende por "extractar” o "extracción” a aquel proceso mediante el cual se liberan al medio los compuestos activos retenidos en el interior de la célula, en particular de la cepa de la invención. Esta extracción puede llevarse a cabo por procedimientos mecánicos, tales como presión o ultrasonidos. In the method of the invention, "extract" or "extraction" is understood as that process by which the active compounds retained inside the cell, in particular from the strain of the invention, are released into the medium. This extraction can be carried out by mechanical procedures, such as pressure or ultrasound.

En otra realización particular del método de la invención, la extracción en la etapa b) se lleva a cabo mediante la aplicación de presión y temperatura, a 0.5-1.5 bares y a 115 125 °C, durante 8-12 minutos (incluidos los extremos de todos los rangos). Preferiblemente, la etapa b) se lleva a cabo a 1 bar y 121°C, durante 9 - 11 minutos (incluidos ambos extremos). In another particular embodiment of the method of the invention, the extraction in step b) is carried out by applying pressure and temperature, at 0.5-1.5 bars and at 115 125 ° C, for 8-12 minutes (including the extremes of all ranks). Preferably, step b) is carried out at 1 bar and 121°C, for 9 - 11 minutes (including both ends).

En otra realización particular del método de la invención, la extracción en la etapa b) se lleva a cabo por extracción asistida con ultrasonido a una frecuencia de 20-30kHz, amplitud de 18-22%, una tasa de flujo de 88-95 mL/minuto y a una temperatura de 10-15°C (incluidos los extremos de todos los rangos). Preferiblemente, en la etapa b) se utiliza ultrasonido a una frecuencia de 20kHz, una amplitud de 20%, tasa de flujo de 92 mL/minuto y a una temperatura de 12°C. In another particular embodiment of the method of the invention, the extraction in step b) is carried out by ultrasound-assisted extraction at a frequency of 20-30kHz, amplitude of 18-22%, a flow rate of 88-95 mL. /minute and at a temperature of 10-15°C (including the extremes of all ranges). Preferably, in step b) ultrasound is used at a frequency of 20kHz, an amplitude of 20%, a flow rate of 92 mL/minute and a temperature of 12°C.

El término “ultrasonido” se refiere a ondas mecánicas, generalmente longitudinales, cuya frecuencia está por encima de la capacidad de audición del oído humano. Los equipos de ultrasonido operan con frecuencias más elevadas de 20 kHz. El ultrasonido tiene un gran número de aplicaciones en el ámbito médico, terapéutico, alimentario y tecnológico. En la presente invención el ultrasonido es aplicado en una extracción asistida con ultrasonido que permite liberar los compuestos bioactivos presentes en el producto fermentado. La extracción asistida por ultrasonidos se logra cuando se acoplan ondas de ultrasonido de alta potencia y baja frecuencia en una mezcla de material y disolvente. En la presente invención el material sería el producto fermentado y el disolvente sería agua y/o etanol. The term “ultrasound” refers to mechanical waves, generally longitudinal, whose frequency is above the hearing capacity of the human ear. Ultrasound equipment operates at frequencies higher than 20 kHz. Ultrasound has a large number of applications in the medical, therapeutic, food and technological fields. In the present invention, ultrasound is applied in an ultrasound-assisted extraction that allows the release of the bioactive compounds present in the fermented product. Ultrasonic-assisted extraction is achieved when high-power, low-frequency ultrasound waves are coupled into a mixture of material and solvent. In the present invention, the material would be the fermented product and the solvent would be water and/or ethanol.

Tras la extracción, se lleva a cabo la filtración del producto resultante. Así, en otra realización particular del método de la invención, la filtración se lleva a cabo a través de un filtro de 190 μm y posteriormente por un filtro de 22 μm para eliminar la biomasa residual. La filtración permite eliminar la mayor parte del micelio que es insoluble en el medio líquido. After extraction, filtration of the resulting product is carried out. Thus, in another particular embodiment of the method of the invention, filtration is carried out through a 190 μm filter and subsequently through a 22 μm filter to eliminate residual biomass. Filtration makes it possible to eliminate most of the mycelium that is insoluble in the liquid medium.

Finalmente, se procede a concentrar el producto obtenido tras la filtración. Técnicas de concentración de una composición son ampliamente conocidas por el experto en la materia y cualquiera de ellas puede emplearse en el método de la invención. No obstante, en otra realización particular del método de la invención, la concentración se lleva a cabo por el rotavapor entre 5 y 20 veces y a una temperatura entre 30 y 50°C (incluidos los extremos de todos los rangos). Preferiblemente 20 veces y a 45°C. Finally, the product obtained after filtration is concentrated. Techniques for concentrating a composition are widely known to those skilled in the art and any of them can be used in the method of the invention. However, in another particular embodiment of the method of the invention, the concentration is carried out by the rotary evaporator between 5 and 20 times and at a temperature between 30 and 50°C (including the extremes of all ranges). Preferably 20 times and at 45°C.

Tras la puesta en práctica del método de la invención, se obtiene un extracto miceliar. Así, en otro aspecto, la invención se refiere a un extracto miceliar, de ahora en adelante "extracto de la invención”, obtenido por el método de la invención. After putting the method of the invention into practice, a mycelial extract is obtained. Thus, in another aspect, the invention relates to a mycelial extract, hereinafter "extract of the invention", obtained by the method of the invention.

Como entiende el experto en la materia, el extracto de la invención puede estar formando parte de una composición. Así, otro aspecto de la presente invención se refiere a una composición, de ahora en adelante "segunda composición de la invención” que comprende el extracto de la invención. As understood by those skilled in the art, the extract of the invention may be part of a composition. Thus, another aspect of the present invention refers to a composition, hereinafter "second composition of the invention" that comprises the extract of the invention.

Los términos "composición” y "extracto miceliar” han sido definidos o explicados en párrafos anteriores, y dicha definición es aplicable al presente aspecto inventivo. The terms "composition" and "mycelial extract" have been defined or explained in previous paragraphs, and said definition is applicable to the present inventive aspect.

La composición, definida de forma general, es un conjunto de componentes que está formado al menos por el extracto de la invención en cualquier concentración. La composición puede comprender otros componentes como, por ejemplo, sustancias inertes y/o componentes bioactivos. Así, en una realización particular, la segunda composición de la invención comprende el extracto de la invención y un vehículo o portador (carrier).Los términos vehículo y portador han sido definidos previamente para la primera composición de la invención, y su definición es aplicable a la segunda composición de la invención. The composition, generally defined, is a set of components that is made up of at least the extract of the invention in any concentration. The composition may comprise other components such as, for example, inert substances and/or bioactive components. Thus, in a particular embodiment, the second composition of the invention comprises the extract of the invention and a vehicle or carrier (carrier). The terms vehicle and carrier have been previously defined for the first composition of the invention, and their definition is applicable to the second composition of the invention.

Opcionalmente, en otra realización particular, la segunda composición de la invención puede además comprender al menos un componente bioactivo (sustancia activa, principio activo o agente terapéutico), como son por ejemplo otros componentes de alimentos, productos vegetales o fúngicos y/o fármacos útiles en el tratamiento de distintas enfermedades. Optionally, in another particular embodiment, the second composition of the invention may also comprise at least one bioactive component (active substance, active ingredient or therapeutic agent), such as other food components, plant or fungal products and/or useful drugs. in the treatment of different diseases.

Al igual que ocurría con la primera composición de la invención, la segunda composición de la invención puede formularse para su administración alimentaria, es decir, por sí sola o formando parte de los alimentos consumidos en la dieta del sujeto, para su administración como cosmético, es decir, por sí sola o formando parte de productos cosméticos o para su administración farmacéutica, es decir, por sí sola o formando parte de productos farmacéuticos que se administran al sujeto por cualquier medio de administración. Así, en algunas realizaciones, la segunda composición de la invención es una composición nutricional, una composición cosmética o una composición farmacéutica. De aquí en adelante, segunda composición nutricional, cosmética o farmacéutica de la invención. As was the case with the first composition of the invention, the second composition of the invention can be formulated for dietary administration, that is, on its own or as part of the foods consumed in the subject's diet, for administration as a cosmetic. that is, on its own or as part of cosmetic products or for pharmaceutical administration, that is, on its own or as part of pharmaceutical products that are administered to the subject by any means of administration. Thus, in some embodiments, the second composition of the invention is a nutritional composition, a cosmetic composition, or a pharmaceutical composition. Hereinafter, second nutritional, cosmetic or pharmaceutical composition of the invention.

El término "sujeto” ha sido definido o explicado en párrafos anteriores, y dicha definición es aplicable al presente aspecto inventivo. The term "subject" has been defined or explained in previous paragraphs, and said definition is applicable to the present inventive aspect.

Como se ha comentado, en algunas realizaciones de la presente invención, la segunda composición de la invención es una composición nutricional. El término "composición nutricional” ha sido definido o explicado en párrafos anteriores, y dicha definición es aplicable al presente aspecto inventivo. As discussed, in some embodiments of the present invention, the second composition of the invention is a nutritional composition. The term "nutritional composition" has been defined or explained in previous paragraphs, and said definition is applicable to the present inventive aspect.

En el caso de que la segunda composición de la invención se formule como una composición nutricional, dicha segunda composición nutricional de la invención puede ser un alimento o incorporarse a un alimento o producto alimenticio destinado al consumo humano y/o animal. In the event that the second composition of the invention is formulated as a nutritional composition, said second nutritional composition of the invention can be a food or incorporated into a food or food product intended for human and/or animal consumption.

Así, en algunas realizaciones particulares, la segunda composición nutricional de la invención es un alimento o un suplemento nutricional. Thus, in some particular embodiments, the second nutritional composition of the invention is a food or nutritional supplement.

En algunas realizaciones particulares de la invención, la segunda composición nutricional es un alimento con fines nutricionales específicos. En algunas realizaciones particulares de la invención, la segunda composición nutricional de la invención es un alimento para usos médicos específicos. In some particular embodiments of the invention, the second nutritional composition is a food for specific nutritional purposes. In some particular embodiments of the invention, the second nutritional composition of the invention is a food for specific medical uses.

En algunas realizaciones particulares, la segunda composición nutricional de la invención es un suplemento nutricional o dietético. In some particular embodiments, the second nutritional composition of the invention is a nutritional or dietary supplement.

Los términos “suplemento” y “complemento alimenticio” ya han sido definidos o explicados en párrafos anteriores, y dicha definición es aplicable al presente aspecto inventivo. The terms “supplement” and “food supplement” have already been defined or explained in previous paragraphs, and said definition is applicable to the present inventive aspect.

En algunas realizaciones de la presente invención, la segunda composición de la invención es una composición farmacéutica. In some embodiments of the present invention, the second composition of the invention is a pharmaceutical composition.

El término “segunda composición farmacéutica” se refiere a un conjunto de componentes que está formado al menos por el extracto de la invención en cualquier concentración, que tiene al menos una aplicación en la mejora del bienestar físico o fisiológico o psicológico de un sujeto y que implica una mejora del estado general de su salud o reducción del riesgo de enfermedad. El término “composición farmacéutica” también abarca las composiciones veterinarias. El término “composición farmacéutica”, también engloba los productos sanitarios, siempre que el término “producto sanitario” se refiera a un producto destinado a ser utilizado en personas por separado o en combinación, con alguno de los siguientes fines médicos específicos: prevención, tratamiento o alivio de una enfermedad o tratamiento, alivio o compensación de una lesión o de una discapacidad y su mecanismo de acción principal no es farmacológico, metabólico o inmunológico. The term "second pharmaceutical composition" refers to a set of components that is formed by at least the extract of the invention in any concentration, that has at least one application in improving the physical or physiological or psychological well-being of a subject and that It implies an improvement in the general state of your health or a reduction in the risk of disease. The term "pharmaceutical composition" also encompasses veterinary compositions. The term “pharmaceutical composition” also encompasses medical devices, provided that the term “medical product” refers to a product intended to be used on people separately or in combination, for any of the following specific medical purposes: prevention, treatment or relief of a disease or treatment, relief or compensation of an injury or disability and its main mechanism of action is not pharmacological, metabolic or immunological.

La segunda composición farmacéutica de la invención puede comprender uno o más componentes o compuestos que tengan alguna actividad biológica, farmacológica y/o veterinaria útil en el tratamiento de enfermedades neurodegenerativas, cáncer y/o enfermedades digestivas en un sujeto. Como entiende el experto en la materia, los componentes o compuestos adicionales deben ser compatibles con el extracto de la segunda composición de la invención. The second pharmaceutical composition of the invention may comprise one or more components or compounds that have some biological, pharmacological and/or veterinary activity useful in the treatment of neurodegenerative diseases, cancer and/or digestive diseases in a subject. As understood by those skilled in the art, the additional components or compounds must be compatible with the extract of the second composition of the invention.

En algunas realizaciones, la segunda composición farmacéutica de la invención comprende además un portador y/o excipiente farmacéuticamente aceptables. In some embodiments, the second pharmaceutical composition of the invention further comprises a pharmaceutically acceptable carrier and/or excipient.

Los términos “excipiente”, “farmacéuticamente aceptable”, “vehículo” o “portador” se han definido o explicado en párrafos anteriores, y dicha definición es aplicable al presente aspecto inventivo. Los ejemplos de dichos excipientes, vehículos y portadores se detallan en los párrafos anteriores. The terms “excipient”, “pharmaceutically acceptable”, “vehicle” or “carrier” have been defined or explained in previous paragraphs, and said definition is applicable to the present inventive aspect. Examples of such excipients, vehicles and carriers are detailed in the preceding paragraphs.

En algunas realizaciones particulares, la segunda composición de la invención es una composición cosmética. In some particular embodiments, the second composition of the invention is a cosmetic composition.

El término “composición cosmética” ha sido definido o explicado en párrafos anteriores, y dicha definición es aplicable al presente aspecto inventivo. La segunda composición cosmética de la invención puede comprender uno o más componentes o compuestos. The term “cosmetic composition” has been defined or explained in previous paragraphs, and said definition is applicable to the present inventive aspect. The second cosmetic composition of the invention may comprise one or more components or compounds.

Como ocurría en la primera composición de la invención, la presentación de la segunda composición de la invención se adaptará al tipo de administración utilizado. La segunda composición de la invención puede administrarse por vía oral, tópica, parenteral, rectal, vaginal, oftálmica, ótica y/o nasal, entre otros. As occurred in the first composition of the invention, the presentation of the second composition of the invention will be adapted to the type of administration used. The second composition of the invention can be administered orally, topically, parenterally, rectally, vaginally, ophthalmically, otically and/or nasally, among others.

La composición puede formularse en preparaciones sólidas, semisólidas o líquidas, como comprimidos, cápsulas, polvos, gránulos, soluciones, supositorios, geles o microesferas. Así, en una realización particular, la segunda composición de la invención está formulada para su administración en forma sólida o líquida. The composition may be formulated in solid, semi-solid or liquid preparations, such as tablets, capsules, powders, granules, solutions, suppositories, gels or microspheres. Thus, in a particular embodiment, the second composition of the invention is formulated for administration in solid or liquid form.

En otra realización particular de la segunda composición de la invención, la formulación sólida se selecciona del grupo que consiste en comprimidos, pastillas, caramelos, comprimidos masticables, gomas de mascar, cápsulas, sobres, polvos, gránulos, partículas recubiertas o comprimidos recubiertos, tabletas, píldoras, troches, comprimidos y cápsulas gastrorresistentes y tiras y películas dispersables. In another particular embodiment of the second composition of the invention, the solid formulation is selected from the group consisting of tablets, lozenges, candies, chewable tablets, chewing gums, capsules, sachets, powders, granules, coated particles or coated tablets, tablets. , pills, troches, gastro-resistant tablets and capsules and dispersible strips and films.

En otra realización particular de la segunda composición de la invención, la formulación líquida se selecciona del grupo que consiste en soluciones orales, suspensiones, emulsiones y jarabes. In another particular embodiment of the second composition of the invention, the liquid formulation is selected from the group consisting of oral solutions, suspensions, emulsions and syrups.

Se conocen varios sistemas que pueden utilizarse para la administración de liberación sostenida de la segunda composición de la invención, incluyendo, por ejemplo, la encapsulación en liposomas, microburbujas, micropartículas o microcápsulas y similares. Las formas adecuadas de liberación sostenida, así como los materiales y métodos para su preparación, son bien conocidos en el estado de la técnica. Así, la forma administrable por vía oral de la segunda composición de la invención está en una forma de liberación sostenida que comprende además al menos un recubrimiento o matriz. El recubrimiento o matriz de liberación sostenida incluye, sin limitación, polímeros naturales semisintéticos o sintéticos, insolubles en agua o modificados, ceras, grasas, alcoholes grasos, ácidos grasos, plastificantes naturales, semisintéticos o sintéticos o una combinación de dos o más de los mismos. Los recubrimientos entéricos pueden aplicarse mediante procesos convencionales conocidos por el experto en la materia. Various systems are known that can be used for sustained release administration of the second composition of the invention, including, for example, encapsulation in liposomes, microbubbles, microparticles or microcapsules and the like. Suitable forms of sustained release, as well as the materials and methods for their preparation, are well known in the state of the art. Thus, the orally administerable form of the second composition of the invention is in a sustained release form that further comprises at least one coating or matrix. The sustained release coating or matrix includes, without limitation, natural semi-synthetic or synthetic, water-insoluble or modified polymers, waxes, fats, fatty alcohols, fatty acids, natural, semi-synthetic or synthetic plasticizers or a combination of two or more thereof . Enteric coatings can be applied by conventional processes known to those skilled in the art.

Además de lo descrito anteriormente, la presente invención también abarca la posibilidad de que la segunda composición de la invención pueda administrarse a un sujeto junto con otros componentes o compuestos, aunque estos no formen parte de la segunda composición de la invención. In addition to what is described above, the present invention also encompasses the possibility that the second composition of the invention can be administered to a subject together with other components or compounds, although these are not part of the second composition of the invention.

Según entiende el experto en la materia, el extracto de la invención tiene que estar presente en la segunda composición de la invención en una cantidad terapéuticamente eficaz para ejercer su efecto neuroprotector, proapoptótico, antiinflamatorio y prebiótico. According to the understanding of the person skilled in the art, the extract of the invention must be present in the second composition of the invention in a therapeutically effective amount to exert its neuroprotective, proapoptotic, anti-inflammatory and prebiotic effect.

Los términos “neuroprotector” , “proapoptótico”, “antiinflamatorio” y “prebiótico” han sido definidos o explicados en párrafos anteriores, y dicha definición es aplicable al presente aspecto inventivo. The terms "neuroprotective", "proapoptotic", "anti-inflammatory" and "prebiotic" have been defined or explained in previous paragraphs, and said definition is applicable to the present inventive aspect.

La expresión “cantidad terapéuticamente eficaz” también ha sido definida o explicada en párrafos anteriores, y dicha definición es aplicable al presente aspecto inventivo. En el presente aspecto inventivo, el componente o compuesto de la composición que, cuando se administra a un sujeto, es suficiente para producir el efecto deseado, se refiere al extracto de la invención y no a la cepa de la invención, como ocurría en la primera composición de la invención. The expression “therapeutically effective amount” has also been defined or explained in previous paragraphs, and said definition is applicable to the present inventive aspect. In the present inventive aspect, the component or compound of the composition that, when administered to a subject, is sufficient to produce the desired effect, refers to the extract of the invention and not to the strain of the invention, as occurred in the first composition of the invention.

En algunas realizaciones particulares, la concentración total del extracto de la invención en la segunda composición de la invención varía entre 100 μg /mL y 100 mg/mL, ambos extremos incluidos. In some particular embodiments, the total concentration of the extract of the invention in the second composition of the invention varies between 100 μg / mL and 100 mg / mL, both ends included.

Otro aspecto de la presente invención se refiere al uso del extracto de la invención o de la segunda composición de la invención para la elaboración de productos cosméticos. Another aspect of the present invention refers to the use of the extract of the invention or the second composition of the invention for the production of cosmetic products.

Otro aspecto de la invención se refiere al uso del extracto de la invención o de la segunda composición de la invención para la elaboración de productos de alimentación humana y/o animal. Los ejemplos de dichos productos de alimentación humana y/o animal se detallan en los párrafos anteriores. Another aspect of the invention refers to the use of the extract of the invention or the second composition of the invention for the production of human and/or animal food products. Examples of said human and/or animal food products are detailed in the previous paragraphs.

Otro aspecto de la invención se refiere al extracto de la invención o a la segunda composición de la invención para su uso como medicamento. Another aspect of the invention relates to the extract of the invention or the second composition of the invention for use as a medicine.

Los términos “medicamento”, “medicamento de uso humano” y “medicamento de uso veterinario” han sido descritos o explicados en párrafos anteriores, y dicha definición es aplicable al presente aspecto inventivo. The terms “medicine”, “medicine for human use” and “medicine for veterinary use” have been described or explained in previous paragraphs, and said definition is applicable to the present inventive aspect.

La composición farmacéutica o medicamento se puede presentar bajo cualquier forma de administración clínicamente permitida y en una cantidad terapéuticamente eficaz. El término “terapéuticamente eficaz” ya ha sido definido en párrafos anteriores, y dicha definición es aplicable al presente aspecto inventivo. The pharmaceutical composition or medicament may be presented under any clinically permitted form of administration and in a therapeutically effective amount. The term “therapeutically effective” has already been defined in previous paragraphs, and said definition is applicable to the present inventive aspect.

Otro aspecto de la invención se refiere al extracto de la invención o la segunda composición de la invención para su uso en el tratamiento de enfermedades neurodegenerativas, cáncer o enfermedades digestivas, entre otras. Another aspect of the invention refers to the extract of the invention or the second composition of the invention for use in the treatment of neurodegenerative diseases, cancer or digestive diseases, among others.

Los términos “tratamiento”, “prevención”, “enfermedades neurodegenerativas”, “cáncer” y “enfermedades digestivas” ya han sido definidos o explicados en párrafos anteriores, y dicha definición es aplicable al presente aspecto inventivo. The terms “treatment”, “prevention”, “neurodegenerative diseases”, “cancer” and “digestive diseases” have already been defined or explained in previous paragraphs, and said definition is applicable to the present inventive aspect.

Como se muestra en los ejemplos, el extracto de la invención es capaz de mejorar la viabilidad neuronal frente a estrés oxidativo, de activar la vía de las caspasas promoviendo así la apoptosis celular y de inhibir la secreción de mediadores inflamatorios. Además, el extracto de la invención tiene actividad prebiótica en presencia de diferentes cepas de bacterias probióticas. As shown in the examples, the extract of the invention is capable of improving neuronal viability in the face of oxidative stress, of activating the caspase pathway, thus promoting cell apoptosis, and of inhibiting the secretion of inflammatory mediators. Furthermore, the extract of the invention has prebiotic activity in the presence of different strains of probiotic bacteria.

De esta forma, otro aspecto de la invención se refiere al extracto de la invención o la segunda composición de la invención para su uso como medicamento neuroprotector. Thus, another aspect of the invention relates to the extract of the invention or the second composition of the invention for use as a neuroprotective medication.

Otro aspecto de la presente invención se refiere al extracto de la invención o la segunda composición de la invención para su uso como medicamento proapoptótico. Another aspect of the present invention relates to the extract of the invention or the second composition of the invention for use as a proapoptotic medication.

Otro aspecto de la invención se refiere al extracto de la invención o la segunda composición de la invención para su uso como medicamento antiinflamatorio. Another aspect of the invention relates to the extract of the invention or the second composition of the invention for use as an anti-inflammatory medication.

Otro aspecto de la invención se refiere al uso del extracto de la invención o la segunda composición de la invención como prebiótico. Another aspect of the invention relates to the use of the extract of the invention or the second composition of the invention as a prebiotic.

Por último, otro aspecto de la invención se refiere al extracto de la invención o la segunda composición de la invención para su uso simultáneo como medicamento neuroprotector, proapoptótico, antiinflamatorio y prebiótico. Finally, another aspect of the invention refers to the extract of the invention or the second composition of the invention for simultaneous use as a neuroprotective, proapoptotic, anti-inflammatory and prebiotic medication.

Los términos “neuroprotector”, “proapoptótico”, “antiinflamatorio” y “prebiótico” han sido definidos o explicados en párrafos anteriores, y dicha definición es aplicable al presente aspecto inventivo. The terms "neuroprotective", "proapoptotic", "anti-inflammatory" and "prebiotic" have been defined or explained in previous paragraphs, and said definition is applicable to the present inventive aspect.

DESCRIPCIÓN DE LAS FIGURAS DESCRIPTION OF THE FIGURES

Fig. 1. Ensayo MTT de viabilidad neuronal en presencia de peróxido de hidrógeno con un control o en combinación con el extracto miceliar obtenido utilizando la cepa deHerícium erinaceusDSM 34087. Fig. 1. MTT assay of neuronal viability in the presence of hydrogen peroxide with a control or in combination with the mycelial extract obtained using the Hericium erinaceus DSM 34087 strain.

Fig. 2. Ensayo de actividad Caspasa 3 en presencia y ausencia del extracto miceliar obtenido utilizando la cepa deHericium erinaceusDSM 34087. Fig. 2. Caspase 3 activity assay in the presence and absence of the mycelial extract obtained using the Hericium erinaceus DSM 34087 strain.

Fig. 3. Ensayo de actividad antiinflamatoria en base a IL-6 en presencia del extracto miceliar obtenido utilizando la cepa deHerícium erinaceusDSM 34087. Fig. 3. Anti-inflammatory activity test based on IL-6 in the presence of the mycelial extract obtained using the Hericium erinaceus DSM 34087 strain.

EJEMPLOS EXAMPLES

A continuación, se ilustrará la invención mediante unos ensayos realizados por las personas responsables de la invención, que ponen de manifiesto la efectividad del producto de la invención. Next, the invention will be illustrated through tests carried out by the people responsible for the invention, which demonstrate the effectiveness of the product of the invention.

Resultados de caracterización de actividad protectora de la viabilidad neuronal frente a estrés oxidativo Results of characterization of protective activity of neuronal viability against oxidative stress

El ensayo se basa en la reducción metabólica del bromuro de 3-(4,5- dimetiltiazol-2-ilo)-2,5-difeniltetrazol (MTT) a formazán, que es un compuesto de color azul, cuantificable espectrofométricamente a 570 nm de longitud de onda. La actividad metabólica de las NAD(P)H-óxido-reductasas intracelulares convierte el MTT en formazán permitiendo determinar la funcionalidad resultante de las células tratadas. La cantidad de células vivas es proporcional a la cantidad de formazán producida y las mediciones de absorbancia determinan el porcentaje de células viables tras su tratamiento. The assay is based on the metabolic reduction of 3-(4,5-dimethylthiazol-2-yl)-2,5-diphenyltetrazole bromide (MTT) to formazan, which is a blue compound, quantifiable spectrophometrically at 570 nm. wavelength. The metabolic activity of intracellular NAD(P)H-oxide-reductases converts MTT into formazan, allowing the resulting functionality of the treated cells to be determined. The amount of live cells is proportional to the amount of formazan produced and absorbance measurements determine the percentage of viable cells after treatment.

El peróxido de hidrógeno (H2O2) se utiliza como factor estresante para inducir estrés oxidativo en modelos experimentales y para estimular las vías apoptóticas y necróticas, evaluando el efecto protector de determinados compuestos frente a este daño. Hydrogen peroxide (H2O2) is used as a stress factor to induce oxidative stress in experimental models and to stimulate apoptotic and necrotic pathways, evaluating the protective effect of certain compounds against this damage.

Para el crecimiento de la línea celular de neuroblastoma BE (ATCC CRL-2267™), se empleó un medio de cultivo resultante de la mezcla 1:1 de los medios EMEM (Eagle’s Minimum Essential Medium, ATCC- 302003) y medio F 12 (Gibco Ham’s F-12). La mezcla se enriqueció con FBS (suero fetal bovino) al 10% y antibiótico (solución de 10,000 unidades de penicilina y 10 mg estreptomicina/mL) al 1%. El cultivo se realizó a 37 °C y 5% de CO2y las células se mantuvieron creciendo en monocapa en frascos de 25 cm2. For the growth of the BE neuroblastoma cell line (ATCC CRL-2267™), a culture medium resulting from a 1:1 mixture of EMEM media (Eagle's Minimum Essential Medium, ATCC-302003) and F 12 medium ( Gibco Ham's F-12). The mixture was enriched with 10% FBS (fetal bovine serum) and 1% antibiotic (solution of 10,000 units of penicillin and 10 mg streptomycin/mL). The culture was carried out at 37 °C and 5% CO2 and the cells were kept growing in monolayer in 25 cm2 flasks.

Para realizar el ensayo las células se sembraron en placas de 96 pocillos a una concentración de 2x10<5>células/ml, se incubaron durante 24 horas y se sometieron al tratamiento requerido para el ensayo. Una vez verificada mediante observación al microscopio que se alcanzó la confluencia adecuada, se trataron con 2 concentraciones (25 y 50 mg/mL) del extracto miceliar (EM) y se incubaron durante 1 hora a 37 °C. Al cabo de este tiempo se expusieron a una concentración de H2O2de 150μM y se mantuvo un control sin peróxido de hidrógeno. Las placas de células se incubaron nuevamente a 37 °C durante 24 horas y al cabo de este tiempo se analizó la viabilidad celular mediante el kit comercial MTT Proliferation Assay (CaymanChemical, MI, USA). To perform the assay, the cells were seeded in 96-well plates at a concentration of 2x10<5>cells/ml, incubated for 24 hours and subjected to the treatment required for the assay. Once it was verified by microscope observation that adequate confluence was reached, they were treated with 2 concentrations (25 and 50 mg/mL) of the mycelial extract (ME) and incubated for 1 hour at 37 °C. After this time they were exposed to a concentration of H2O2 of 150 μM and a control was maintained without hydrogen peroxide. The cell plates were incubated again at 37 °C for 24 hours and after this time cell viability was analyzed using the commercial MTT Proliferation Assay kit (CaymanChemical, MI, USA).

El tratamiento se realizó con el extracto miceliar con el objetivo de evaluar su capacidad protectora frente al daño inducido por el peróxido de hidrógeno. Los resultados contemplados en la figura 1 muestran que concentraciones de 25 y 50 mg/mL del extracto miceliar (EM) mejoran la viabilidad (mayor valor de MTT) de las células neuronales BE tratadas con H2O2150 μM con respecto al control sin extracto. The treatment was carried out with the mycelial extract with the objective of evaluating its protective capacity against damage induced by hydrogen peroxide. The results shown in Figure 1 show that concentrations of 25 and 50 mg/mL of the mycelial extract (ME) improve the viability (higher MTT value) of the BE neuronal cells treated with H2O2150 μM compared to the control without extract.

Resultados de apoptosis en líneas celulares de neuroblastoma mediante determinación de la actividad caspasa 3 Apoptosis results in neuroblastoma cell lines by determination of caspase 3 activity

El ensayo se basa en determinar la actividad de la caspasa 3. La enzima caspasa-3 es un miembro de la familia de endoproteasas que regulan las redes de señalización de inflamación y apoptosis. La caspasa-3 se conoce como caspasa ejecutora en la apoptosis debido a su papel en la coordinación de la destrucción de estructuras celulares, como la fragmentación del ADN o la degradación de las proteínas del citoesqueleto. Su activación implica la apoptosis celular. The assay is based on determining the activity of caspase 3. The enzyme caspase-3 is a member of the family of endoproteases that regulate inflammation and apoptosis signaling networks. Caspase-3 is known as the executioner caspase in apoptosis due to its role in coordinating the destruction of cellular structures, such as DNA fragmentation or the degradation of cytoskeletal proteins. Its activation involves cell apoptosis.

El protocolo de detección de las caspasas se llevó a cabo utilizando el kit Caspase 3 Assay Kit (CASP-3-C, Sigma-Aldrich, MO USA). Este ensayo colorimétrico se basa en la hidrólisis del sustrato peptídico acetil-Asp-Glu-Val-Asp p-nitroanilida (Ac-DEVD-pNA), por la enzima caspasa 3, resultando en la liberación de la p-nitroanilina (pNA). La concentración de la pNA liberada del sustrato se calcula a partir de los valores de absorbancia determinada a 405 nm, y un mayor valor de absorbancia es indicativo de una mayor actividad de la enzima caspasa 3. El ensayo se llevó a cabo sobre células de neuroblastoma BE (ATCC CRL-2267™) que se sometieron a tratamiento con el extracto miceliar durante 24 horas de exposición. La línea celular de neuroblastoma BE se cultivó en las mismas condiciones que en el ejemplo anterior. Tras el tratamiento se obtuvieron lisados celulares aplicando el tampón de lisis proporcionado por el kit. A continuación, se determinó la actividad de la enzima caspasa 3 de las muestras en comparación con un control empleando un sustrato específico para esta enzima. Se realizó un único experimento (por triplicado) expresándose los resultados como una media de los valores de absorbancia en porcentaje con relación al valor obtenido en las células no tratadas (control). The caspase detection protocol was carried out using the Caspase 3 Assay Kit (CASP-3-C, Sigma-Aldrich, MO USA). This colorimetric assay is based on the hydrolysis of the peptide substrate acetyl-Asp-Glu-Val-Asp p-nitroanilide (Ac-DEVD-pNA), by the enzyme caspase 3, resulting in the release of p-nitroaniline (pNA). The concentration of pNA released from the substrate is calculated from the absorbance values determined at 405 nm, and a higher absorbance value is indicative of a greater activity of the caspase 3 enzyme. The assay was carried out on neuroblastoma cells BE (ATCC CRL-2267™) that were subjected to treatment with the mycelial extract for 24 hours of exposure. The BE neuroblastoma cell line was cultured under the same conditions as in the previous example. After treatment, cell lysates were obtained by applying the lysis buffer provided by the kit. Next, the caspase 3 enzyme activity of the samples was determined in comparison with a control using a specific substrate for this enzyme. A single experiment was carried out (in triplicate), expressing the results as an average of the absorbance values in percentage in relation to the value obtained in untreated cells (control).

Los resultados contemplados en la figura 2 muestran que el extracto miceliar (Extracto) a una concentración de 100 mg/ml presenta mayor actividad caspasa 3 que los controles. Los resultados observados sugieren que el extracto miceliar activa la vía de las caspasas, que juega un papel fundamental en la promoción de la apoptosis celular. The results shown in Figure 2 show that the mycelial extract (Extract) at a concentration of 100 mg/ml has greater caspase 3 activity than the controls. The observed results suggest that the mycelial extract activates the caspase pathway, which plays a fundamental role in promoting cell apoptosis.

Resultados de actividad antiinflamatoria mediante la determinación de los efectos sobre la producción de citocinas proinflamatorias Results of anti-inflammatory activity by determining the effects on the production of proinflammatory cytokines

El ensayo se basa en determinar las citocinas proinflamatorias. La capacidad antiinflamatoria se testó utilizando una línea celular de modelo de macrófagos murinos (Raw 264.7, ATCC® TIB-71™). La línea celular Raw 264.7 se cultivó en medio DMEM (ATCC-30-2002) enriquecido con FBS (suero fetal bovino) al 10% y antibiótico al 1% (10,000 U/mL de penicilina y 10 mg/mL de estreptomicina), a 37 °C y en presencia del 5% de CO2, en microplacas de 6 pocillos. A tiempo inicial se indujo un proceso de inflamación en la línea celular mediante la administración de un lipopolisacárido bacteriano (LPS) a una dosis de 100 ng/mL por pocillo, y 30 minutos después se procedió al tratamiento con las diferentes concentraciones de los extractos miceliares y además se incorporó un control positivo. Se utilizaron concentraciones de 1 mg/mL y 100 μg/mL de extracto miceliar y fueron filtrados por 0.22 μm a fin de evitar posibles contaminaciones en el ensayo celular. Como control positivo se empleó la hidrocortisona (Hdc) a 100 mM para poder realizar una comparativa y evaluar la de capacidad antiinflamatoria. Este compuesto es la principal hormona esteroidea secretada por la corteza suprarrenal, se administra como fármaco por su acción antiinflamatoria o inmunosupresora. The assay is based on determining proinflammatory cytokines. The anti-inflammatory capacity was tested using a murine macrophage model cell line (Raw 264.7, ATCC® TIB-71™). The Raw 264.7 cell line was cultured in DMEM medium (ATCC-30-2002) enriched with 10% FBS (fetal bovine serum) and 1% antibiotic (10,000 U/mL of penicillin and 10 mg/mL of streptomycin), at 37 °C and in the presence of 5% CO2, in 6-well microplates. At the initial time, an inflammation process was induced in the cell line by administering a bacterial lipopolysaccharide (LPS) at a dose of 100 ng/mL per well, and 30 minutes later the treatment was carried out with the different concentrations of the mycelial extracts. and a positive control was also incorporated. Concentrations of 1 mg/mL and 100 μg/mL of mycelial extract were used and were filtered through 0.22 μm in order to avoid possible contamination in the cellular assay. Hydrocortisone (Hdc) at 100 mM was used as a positive control to be able to make a comparison and evaluate its anti-inflammatory capacity. This compound is the main steroid hormone secreted by the adrenal cortex, it is administered as a drug for its anti-inflammatory or immunosuppressive action.

Las condiciones de estudio fueron las siguientes: The study conditions were the following:

> Tratamiento con extracto (EM) (1 mg/mL). > Treatment with extract (EM) (1 mg/mL).

> Tratamiento con extracto (EM) (100 μg/mL). > Treatment with extract (EM) (100 μg/mL).

> Tratamiento con LPS (100 ng/ml) extracto (1 mg/mL). > Treatment with LPS (100 ng/ml) extract (1 mg/mL).

> Tratamiento con LPS (100 ng/ml) extracto (100 μg/mL). > Treatment with LPS (100 ng/ml) extract (100 μg/mL).

> Tratamiento con LPS (100 ng/mL): control positivo de inflamación. > Treatment with LPS (100 ng/mL): positive inflammation control.

> Tratamiento con LPS (100 ng/mL) e Hidrocortisona (100 μM): Este tratamiento es el control positivo de actividad antiinflamatoria. > Treatment with LPS (100 ng/mL) and Hydrocortisone (100 μM): This treatment is the positive control for anti-inflammatory activity.

Todos los tratamientos se han ensayado por triplicado. Transcurridas 24 horas, se recogió el sobrenadante celular y se cuantificaron las citocinas liberadas por las células en los diferentes tratamientos. All treatments have been tested in triplicate. After 24 hours, the cell supernatant was collected and the cytokines released by the cells in the different treatments were quantified.

La determinación de los niveles de las citocinas (Interleucina 6 o IL-6) se llevaron a cabo mediante el empleo de kits de ELISA comerciales (IL-6 Mouse ELISA -KMC0061) siguiendo las instrucciones establecidas por el fabricante. El ELISA (Enzyme-Linked-Immunosorbent Assay) es un ensayo inmunoenzimático en fase sólida altamente sensible. Brevemente, consiste en una placa de análisis de 96 pocillos cuya superficie ha sido previamente cubierta con un anticuerpo (anti IL-6) de IL-6 con concentraciones conocidas que el propio kit proporciona o las muestras de sobrenadante celular. La IL-6 presente en las muestras de sobrenadante celular o en los patrones, se unen a los anticuerpos pegados a la superficie de la placa. A continuación, se añade un segundo anticuerpo (anti-ratón IL-6) conjugado a una biotina, quedando la citoquina diana inmovilizada entre los dos anticuerpos. Tras un período de incubación, el anticuerpo con biotina que no se ha conseguido unir a su diana se elimina de la placa a través de un buffer de lavado. Finalmente se añade un sustrato que contiene estreptavidina que reacciona con la biotina dando lugar a una reacción colorimétrica que se puede cuantificar por espectrometría midiendo la absorbancia a 450 nm. La intensidad del color que genera esa reacción es directamente proporcional a la cantidad de IL-6 presente en la muestra de suero. The determination of cytokine levels (Interleukin 6 or IL-6) was carried out using commercial ELISA kits (IL-6 Mouse ELISA -KMC0061) following the instructions established by the manufacturer. The ELISA (Enzyme-Linked-Immunosorbent Assay) is a highly sensitive solid-phase immunoenzymatic assay. Briefly, it consists of a 96-well analysis plate whose surface has been previously coated with an IL-6 antibody (anti-IL-6) with known concentrations that the kit itself provides or the cell supernatant samples. The IL-6 present in the cell supernatant samples or in the standards binds to the antibodies attached to the surface of the plate. Next, a second antibody (anti-mouse IL-6) conjugated to biotin is added, leaving the target cytokine immobilized between the two antibodies. After an incubation period, the biotinylated antibody that has not managed to bind to its target is removed from the plate through a washing buffer. Finally, a substrate containing streptavidin is added, which reacts with biotin, giving rise to a colorimetric reaction that can be quantified by spectrometry by measuring the absorbance at 450 nm. The intensity of the color generated by this reaction is directly proportional to the amount of IL-6 present in the serum sample.

Los resultados contemplados en la figura 3 muestran que el extracto miceliar (EM) inhibe la secreción de IL-6 a dosis de 100 μg/ml y 1mg/ml en las condiciones donde se induce inflamación en presencia de LPS. Además, está inhibición (actividad antiinflamatoria) es superior que el control positivo de actividad antiinflamatoria con Hidrocortisona. The results shown in Figure 3 show that the mycelial extract (ME) inhibits the secretion of IL-6 at doses of 100 μg/ml and 1 mg/ml in the conditions where inflammation is induced in the presence of LPS. Furthermore, this inhibition (anti-inflammatory activity) is higher than the positive control of anti-inflammatory activity with Hydrocortisone.

Resultados de actividad prebiótica Prebiotic activity results

Las bacterias probióticas testadas han sido las especiesLactobacillus plantarum CECT 9567 y Lactobacillus rhamnosus ATCC53103.Se cultivaron en medio MRS (Peptone 10.0 g/L, Beef Extract 8.0 g/L, Yeast Extract 4.0 g/L Ammonium Citrate 2.0 g/L Sodium Acetate 3.0 g/L, Magnesium Sulphate 0.1 g/L, Manganese Sulphate 0.05 g/L, Dipotassum Phosphate 2.0 g/L; Final pH 6.2 ± 0.2 at 25°C) suplementado con los extractos miceliares a 37°C durante 24-48 horas. The probiotic bacteria tested were the species Lactobacillus plantarum CECT 9567 and Lactobacillus rhamnosus ATCC53103. They were grown in MRS medium (Peptone 10.0 g/L, Beef Extract 8.0 g/L, Yeast Extract 4.0 g/L Ammonium Citrate 2.0 g/L Sodium Acetate 3.0 g/L, Magnesium Sulphate 0.1 g/L, Manganese Sulphate 0.05 g/L, Dipotassum Phosphate 2.0 g/L; Final pH 6.2 ± 0.2 at 25°C) supplemented with the mycelial extracts at 37°C for 24-48 hours.

Las condiciones ensayadas fueron: The conditions tested were:

Medio Control MRS sin glucosa (VWR Life Science, Liofilchem, 610144) Medio control MRS suplementado con glucosa (Sigma G7021) (1mg/mL); MRS Control Medium without glucose (VWR Life Science, Liofilchem, 610144) MRS Control Medium supplemented with glucose (Sigma G7021) (1mg/mL);

Medio control MRS suplementado con inulina de achicoria 95% (CarboSynth, 3D-YI01274-500G) (1mg/mL); MRS control medium supplemented with 95% chicory inulin (CarboSynth, 3D-YI01274-500G) (1mg/mL);

Medio control MRS suplementado con extracto miceliar (1mg/mL). MRS control medium supplemented with mycelial extract (1mg/mL).

Los diferentes suplementos: Glucosa, inulina y extractos miceliares se diluyeron y se esterilizaron por filtración con un filtro de 0.22 μm STERIFLIP®. El medio control MRS se le adiciona agua destilada estéril para mantener la misma proporción de nutrientes en todos los tratamientos. The different supplements: Glucose, inulin and mycelial extracts were diluted and sterilized by filtration with a 0.22 μm STERIFLIP® filter. Sterile distilled water is added to the MRS control medium to maintain the same proportion of nutrients in all treatments.

Las bacterias entéricas testadas han sido las cepas 343 y 516 deEscherichia coli.Se cultivaron en medio M9 (fosfato sódico dibásico 6 g/L, fosfato potásico monobásico 3 g/L, cloruro de sodio 0.5 g/L, cloruro de amonio 1 g/L) a 37°C durante 24-48 horas y se ensayaron las siguientes condiciones: The enteric bacteria tested were Escherichia coli strains 343 and 516. They were grown in M9 medium (dibasic sodium phosphate 6 g/L, monobasic potassium phosphate 3 g/L, sodium chloride 0.5 g/L, ammonium chloride 1 g/L). L) at 37°C for 24-48 hours and the following conditions were tested:

Medio control M9 (VWR LifeScience) suplementado con Ca2Cl 0,1mM y MgSO<4>2mM sin glucosa; M9 control medium (VWR LifeScience) supplemented with 0.1mM Ca2Cl and MgSO<4>2mM without glucose;

Medio control M9 suplementado con glucosa (Sigma G 7021) (1 mg/mL); M9 control medium supplemented with glucose (Sigma G 7021) (1 mg/mL);

Medio control M9 suplementado con inulina de achicoria 95% (CarboSynth, 3D-YI01274-500G) (1mg/mL) (M9-INU); M9 control medium supplemented with 95% chicory inulin (CarboSynth, 3D-YI01274-500G) (1mg/mL) (M9-INU);

Medio control M9 suplementado con extracto miceliar (1 mg/mL). M9 control medium supplemented with mycelial extract (1 mg/mL).

Los diferentes tratamientos se inocularon al 1% (100 μL de precultivo de microorganismo en 9.9 mL de medio líquido) con los cultivos bacterianos ajustados previamente a una turbidez de 0.5 Mac Farland. Cada tratamiento se ensayó por triplicado. Dos tubos de cada tratamiento se incubaron sin inocular para controlar posibles contaminaciones de los medios de cultivo y/o los suplementos. A los diferentes tiempos de muestreo (0, 24 y 48 horas) se retiró una alícuota de 250 μL de cada tubo y se midió la absorbancia a 600 nm en con placa de 96 pocillos. El índice de actividad prebiótica se calcula según la fórmula: A-B (Huebner et al., International Dairy Journal. The different treatments were inoculated at 1% (100 μL of microorganism preculture in 9.9 mL of liquid medium) with the bacterial cultures previously adjusted to a turbidity of 0.5 Mac Farland. Each treatment was tested in triplicate. Two tubes of each treatment were incubated without inoculation to control possible contamination of the culture media and/or supplements. At the different sampling times (0, 24 and 48 hours), an aliquot of 250 μL was removed from each tube and the absorbance was measured at 600 nm in a 96-well plate. The prebiotic activity index is calculated according to the formula: A-B (Huebner et al., International Dairy Journal.

2007 Jul 17:770-775). Siendo: A= (Abs. Probiótico en muestra 24 horas - Abs. Probiótico en muestra 0 horas) / (Abs. Probiótico en glucosa 24 horas - Abs. Probiótico en glucosa 0 horas): y B= (Abs. Entérica en muestra 24 horas -Abs. Entérica en muestra 0 horas) / (Abs. Entérica en glucosa 24 horas -Abs. Entérica en glucosa 0 horas). 2007 Jul 17:770-775). Being: A= (Probiotic Abs in sample 24 hours - Probiotic Abs in sample 0 hours) / (Probiotic Abs in glucose 24 hours - Probiotic Abs in glucose 0 hours): and B= (Enteric Abs in sample 24 hours -Enteric Abs in sample 0 hours) / (Enteric Abs in glucose 24 hours -Enteric Abs in glucose 0 hours).

El índice prebiótico refleja la capacidad de un sustrato dado para apoyar el crecimiento de un organismo en comparación con el de otros organismos, y el crecimiento en un sustrato no prebiótico, como la glucosa o cualquier otro azúcar utilizado como control. Por lo tanto, las muestras tienen una puntuación de actividad positiva si: 1) son metabolizados tan bien como el control por las cepas probióticas; y 2) son metabolizados selectivamente por probióticos, pero no por otras bacterias intestinales (como las bacterias entéricas). The prebiotic index reflects the ability of a given substrate to support the growth of an organism compared to that of other organisms, and growth on a non-prebiotic substrate, such as glucose or any other sugar used as a control. Therefore, samples have a positive activity score if: 1) they are metabolized as well as the control by the probiotic strains; and 2) they are selectively metabolized by probiotics, but not by other intestinal bacteria (such as enteric bacteria).

Los resultados muestran que el extracto miceliar (EM1 y EM2) presenta un índice de actividad prebiótica superior a la Inulina en 8 escenarios diferentes, resultado de la combinación de 2 cepas diferentes de bacterias probióticas,L. plantarumyL. rhamnosus,y 2 cepas diferentes deE. coli(Tabla 1). The results show that the mycelial extract (EM1 and EM2) presents a higher prebiotic activity index than Inulin in 8 different scenarios, the result of the combination of 2 different strains of probiotic bacteria, L. plantarumyL. rhamnosus, and 2 different strains of E. coli(Table 1).

Tabla 1. Resultados de índice de actividad prebiótica del extracto miceliar obtenido de la cepa deHericium erinaceusDSM 34087 y utilizando como control la inulina. Table 1. Prebiotic activity index results of the mycelial extract obtained from the Hericium erinaceus DSM 34087 strain and using inulin as a control.

Condiciones del método para la obtención del extracto miceliar Conditions of the method to obtain the mycelial extract

El método incluye el cultivo de micelio fúngico en un medio de cultivo líquido que contiene sustratos vegetales para obtener un producto fermentado. Posteriormente, el producto fermentado es sometido a un proceso de extracción y concentración por los cuales se obtiene el extracto miceliar. The method includes the cultivation of fungal mycelium in a liquid culture medium containing plant substrates to obtain a fermented product. Subsequently, the fermented product is subjected to an extraction and concentration process by which the mycelial extract is obtained.

En un primer paso, el micelio del hongo de la cepa DSM 34087 se transfiere a placas con un medio de cultivo sólido que contiene patata, dextrosa y agar (PDA) que favorece su crecimiento. El tiempo de incubación varía entre 14 y 24 días y la temperatura varía entre 20 y 30 °C. In a first step, the mycelium of the DSM 34087 strain fungus is transferred to plates with a solid culture medium containing potato, dextrose and agar (PDA) that favors its growth. The incubation time varies between 14 and 24 days and the temperature varies between 20 and 30 °C.

Las placas con medio PDA sobre las cuales ha crecido el micelio se utilizan para inocular el medio de cultivo líquido. Se añaden 1000 mL del medio de cultivo líquido a un matraz con agitación. El medio de cultivo líquido contiene compuestos nutritivos que favorecen el crecimiento del hongo. El medio de cultivo líquido comprende de 1 a 6 g/L de azúcar moreno; de 1.5 a 3 g/L de harina de patata; de 0.5 a 2 g/L de harina de zanahoria; de 0.5 a 2 g/L de harina de arroz; de 0.5 a 2 g/L de harina de avena; y de 1.5 a 3.5 g/L de aceite de oliva virgen. The plates with PDA medium on which the mycelium has grown are used to inoculate the liquid culture medium. 1000 mL of liquid culture medium is added to a shaking flask. The liquid culture medium contains nutritional compounds that promote the growth of the fungus. The liquid culture medium comprises 1 to 6 g/L of brown sugar; from 1.5 to 3 g/L of potato flour; from 0.5 to 2 g/L of carrot flour; from 0.5 to 2 g/L of rice flour; from 0.5 to 2 g/L of oat flour; and from 1.5 to 3.5 g/L of virgin olive oil.

El micelio se transfiere desde la placa de PDA al medio de cultivo líquido en un matraz en condiciones de asepsia. Los matraces agitados se inoculan con el hongo y se incuban en agitación. El tiempo de incubación es de 15 días, en el rango de temperatura de 25 a 28°C. El matraz se mantiene en agitación constante, preferiblemente de 120 a 150 rpm. The mycelium is transferred from the PDA plate to the liquid culture medium in a flask under aseptic conditions. The shaken flasks are inoculated with the fungus and incubated while shaking. The incubation time is 15 days, in the temperature range of 25 to 28°C. The flask is kept under constant agitation, preferably at 120 to 150 rpm.

El contenido del frasco puede utilizarse para inocular 50 litros del medio líquido del biorreactor (relación inóculo/volumen final de 1:50). La composición del medio líquido preferido comprende de 1 a 6 g/L de azúcar moreno; de 1.5 a 3 g/L de harina de patata; de 0.5 a 2 g/L de harina de zanahoria; de 0.5 a 2 g/L de harina de arroz; de 0.5 a 2 g/L de harina de avena; y de 1.5 a 3.5 g/L de aceite de oliva virgen. El tiempo de incubación es de 5 días, a un rango de temperatura de 25 a 28°C. El biorreactor se mantiene en agitación constante, preferiblemente en la zona de 120-150 rpm y con un flujo de aire de 0,5 VVM. El pH del medio se ajusta a pH 6. El pH se ajusta antes de la inoculación. El medio líquido se esteriliza antes de la inoculación para que el proceso de fermentación sea estéril. The contents of the bottle can be used to inoculate 50 liters of the liquid bioreactor medium (inoculum/final volume ratio of 1:50). The composition of the preferred liquid medium comprises 1 to 6 g/L of brown sugar; from 1.5 to 3 g/L of potato flour; from 0.5 to 2 g/L of carrot flour; from 0.5 to 2 g/L of rice flour; from 0.5 to 2 g/L of oat flour; and from 1.5 to 3.5 g/L of virgin olive oil. The incubation time is 5 days, at a temperature range of 25 to 28°C. The bioreactor is kept under constant agitation, preferably in the range of 120-150 rpm and with an air flow of 0.5 VVM. The pH of the medium is adjusted to pH 6. The pH is adjusted before inoculation. The liquid medium is sterilized before inoculation so that the fermentation process is sterile.

El producto fermentado resultante del cultivo sumergido en el biorreactor incluye el medio de cultivo, el micelio, exopolisacáridos bioactivos, polisacáridos intracelulares y otros compuestos activos resultantes del proceso de fermentación. La extracción se realiza preferentemente a 1 bar a 121 °C durante 10 minutos permitiendo la liberación de los polisacáridos del micelio intracelular, seguida de una filtración secuencial a través de 190 μm y 22 μm para eliminar la biomasa residual. The fermented product resulting from submerged culture in the bioreactor includes the culture medium, mycelium, bioactive exopolysaccharides, intracellular polysaccharides and other active compounds resulting from the fermentation process. The extraction is preferably carried out at 1 bar at 121 °C for 10 minutes allowing the release of the polysaccharides from the intracellular mycelium, followed by sequential filtration through 190 μm and 22 μm to eliminate residual biomass.

La extracción también puede llevarse a cabo por ultrasonido a una frecuencia de 20-30 kHz, amplitud de 18-22%, tasa de flujo de 88-95 mL/minuto y una temperatura de 10-15°C. Extraction can also be carried out by ultrasound at a frequency of 20-30 kHz, amplitude of 18-22%, flow rate of 88-95 mL/minute and a temperature of 10-15°C.

Tras la filtración, el extracto líquido se concentra 20 veces en un evaporador rotatorio a una temperatura de 45 °C. After filtration, the liquid extract is concentrated 20 times in a rotary evaporator at a temperature of 45 °C.

Claims (34)

REIVINDICACIONES 1. Cepa aislada de la especieHerícium erinaceuscon el número de depósito DSM 34087.1. Strain isolated from the species Hericium erinaceus with deposit number DSM 34087. 2. Composición que comprende la cepa según la reivindicación 1.2. Composition comprising the strain according to claim 1. 3. Composición según la reivindicación 2, donde la composición es nutricional, cosmética o farmacéutica.3. Composition according to claim 2, where the composition is nutritional, cosmetic or pharmaceutical. 4. Composición según cualquiera de las reivindicaciones 2 o 3, donde la composición se administra por vía oral, tópica, parenteral, rectal, vaginal, oftálmica, ótica y/o nasal.4. Composition according to any of claims 2 or 3, wherein the composition is administered orally, topically, parenterally, rectally, vaginally, ophthalmicly, otically and/or nasally. 5. Composición según una cualquiera de las reivindicaciones 2 a 4, donde la composición está formulada para su administración en forma líquida o sólida.5. Composition according to any one of claims 2 to 4, wherein the composition is formulated for administration in liquid or solid form. 6. Composición según la reivindicación 3, donde la composición nutricional es un alimento o un suplemento nutricional.6. Composition according to claim 3, wherein the nutritional composition is a food or a nutritional supplement. 7. Composición según la reivindicación 3, donde la composición farmacéutica comprende un portador y/o un excipiente farmacéuticamente aceptables.7. Composition according to claim 3, wherein the pharmaceutical composition comprises a pharmaceutically acceptable carrier and/or excipient. 8. Uso de la cepa según la reivindicación 1 o la composición según la reivindicación 2, para la elaboración de productos cosméticos.8. Use of the strain according to claim 1 or the composition according to claim 2, for the production of cosmetic products. 9. Uso de la cepa según la reivindicación 1 o la composición según una cualquiera de las reivindicaciones 2 a 5, para la elaboración de productos de alimentación humana y/o animal.9. Use of the strain according to claim 1 or the composition according to any one of claims 2 to 5, for the production of human and/or animal food products. 10. Cepa según la reivindicación 1 o composición según una cualquiera de las reivindicaciones 2 a 5, para su uso como medicamento.10. Strain according to claim 1 or composition according to any one of claims 2 to 5, for use as a medicine. 11. Cepa según la reivindicación 1 o composición según una cualquiera de las reivindicaciones 2 a 5, para su uso en el tratamiento de enfermedades neurodegenerativas, cáncer o enfermedades digestivas.11. Strain according to claim 1 or composition according to any one of claims 2 to 5, for use in the treatment of neurodegenerative diseases, cancer or digestive diseases. 12. Uso de la cepa según la reivindicación 1 o la composición según la reivindicación 2, para la producción de un extracto miceliar.12. Use of the strain according to claim 1 or the composition according to claim 2, for the production of a mycelial extract. 13. Método para la producción de un extracto miceliar que comprende las siguientes etapas:13. Method for the production of a mycelial extract that includes the following steps: (a) cultivar en condiciones de aerobiosis, una cepa según la reivindicación 1, o una composición según la reivindicación 2, en un medio líquido que comprende azúcar moreno, harina de patata, harina de zanahoria, proteína de arroz, harina de avena y aceite de oliva virgen, para obtener un producto fermentado, y (b) Extractar, filtrar y concentrar el producto fermentado obtenido en la etapa (a) para obtener un extracto miceliar.(a) cultivating under aerobic conditions, a strain according to claim 1, or a composition according to claim 2, in a liquid medium comprising jaggery, potato flour, carrot flour, rice protein, oat flour and oil of virgin olive, to obtain a fermented product, and (b) Extract, filter and concentrate the fermented product obtained in step (a) to obtain a mycelial extract. 14. Método según la reivindicación 13, en donde el medio líquido de la etapa (a) comprende las siguientes concentraciones: de 1 a 20 g/L de azúcar moreno; de 0.5 a 6 g/L de harina de patata; de 0.5 a 6 g/L de harina de zanahoria; de 0.5 a 6 g/L proteína de arroz; de 0.5 a 6 g/L harina de avena; y de 1 a 6 g/L aceite de oliva virgen.14. Method according to claim 13, wherein the liquid medium of step (a) comprises the following concentrations: 1 to 20 g/L of brown sugar; from 0.5 to 6 g/L of potato flour; from 0.5 to 6 g/L of carrot flour; 0.5 to 6 g/L rice protein; from 0.5 to 6 g/L oat flour; and from 1 to 6 g/L virgin olive oil. 15. Método según cualquiera de las reivindicaciones 13 o 14, donde el cultivo de la etapa (a) se hace durante un tiempo de entre 3 y 7 días, a una temperatura de entre 20° y 30°C con agitación constante, una fuente de oxígeno, y un pH de entre 5.0-8.0.15. Method according to any of claims 13 or 14, wherein the cultivation of step (a) is done for a time of between 3 and 7 days, at a temperature of between 20° and 30°C with constant stirring, a source of oxygen, and a pH of between 5.0-8.0. 16. Método según una cualquiera de las reivindicaciones 13 a 15, donde la extracción de la etapa (b) se lleva a cabo a 0.5-1.5 bares y a 115-125 °C, durante 8-12 minutos.16. Method according to any one of claims 13 to 15, wherein the extraction of step (b) is carried out at 0.5-1.5 bars and at 115-125 °C, for 8-12 minutes. 17. Método según una cualquiera de las reivindicaciones 13 a 15, donde la extracción de la etapa (b) se hace por ultrasonido a una frecuencia de 20-30 kHz, amplitud de 18-22%, una tasa de flujo de 88-95 mL/minuto y a una temperatura de 10-15°C.17. Method according to any one of claims 13 to 15, wherein the extraction of step (b) is done by ultrasound at a frequency of 20-30 kHz, amplitude of 18-22%, a flow rate of 88-95 mL/minute and at a temperature of 10-15°C. 18. Extracto miceliar obtenido por el método según cualquiera de las reivindicaciones 13 a 17.18. Mycelial extract obtained by the method according to any of claims 13 to 17. 19. Composición que comprende el extracto de la reivindicación 18.19. Composition comprising the extract of claim 18. 20. Composición según la reivindicación 19, donde la composición es nutricional, cosmética o farmacéutica.20. Composition according to claim 19, wherein the composition is nutritional, cosmetic or pharmaceutical. 21. Composición según cualquiera de las reivindicaciones 19 o 20, donde la composición se administra por vía oral, tópica, parenteral, rectal, vaginal, oftálmica, ótica y/o nasal.21. Composition according to any of claims 19 or 20, wherein the composition is administered orally, topically, parenterally, rectally, vaginally, ophthalmicly, otically and/or nasally. 22. Composición según una cualquiera de las reivindicaciones 19 a 21, donde la composición está formulada para su administración en forma líquida o sólida.22. Composition according to any one of claims 19 to 21, wherein the composition is formulated for administration in liquid or solid form. 23. Composición según una cualquiera de las reivindicaciones 19 a 22, que comprende una concentración de extracto de 100 μg /mL a 100 mg/mL.23. Composition according to any one of claims 19 to 22, comprising an extract concentration of 100 μg / mL to 100 mg / mL. 24. Composición según la reivindicación 20, donde la composición nutricional es un alimento o un suplemento nutricional.24. Composition according to claim 20, wherein the nutritional composition is a food or a nutritional supplement. 25. Composición según la reivindicación 20, donde la composición farmacéutica comprende un portador y/o un excipiente farmacéuticamente aceptables.25. Composition according to claim 20, wherein the pharmaceutical composition comprises a pharmaceutically acceptable carrier and/or excipient. 26. Uso del extracto según la reivindicación 18 o la composición según la reivindicación 19, para la elaboración de productos cosméticos.26. Use of the extract according to claim 18 or the composition according to claim 19, for the production of cosmetic products. 27. Uso del extracto según la reivindicación 18 o la composición según una cualquiera de las reivindicaciones 19 a 23 para la elaboración de productos de alimentación humana y/o animal.27. Use of the extract according to claim 18 or the composition according to any one of claims 19 to 23 for the production of human and/or animal food products. 28. Extracto según la reivindicación 18 o composición según una cualquiera de las reivindicaciones 19 a 23 para su uso como medicamento.28. Extract according to claim 18 or composition according to any one of claims 19 to 23 for use as a medicine. 29. Extracto según la reivindicación 18 o composición según una cualquiera de las reivindicaciones 19 a 23 para su uso en el tratamiento de enfermedades neurodegenerativas, cáncer o enfermedades digestivas.29. Extract according to claim 18 or composition according to any one of claims 19 to 23 for use in the treatment of neurodegenerative diseases, cancer or digestive diseases. 30. Extracto según la reivindicación 18 o composición según una cualquiera de las reivindicaciones 19 a 23 para su uso como medicamento neuroprotector.30. Extract according to claim 18 or composition according to any one of claims 19 to 23 for use as a neuroprotective medication. 31. Extracto según la reivindicación 18 o composición según una cualquiera de las reivindicaciones 19 a 23 para su uso como medicamento proapoptótico.31. Extract according to claim 18 or composition according to any one of claims 19 to 23 for use as a proapoptotic medication. 32. Extracto según la reivindicación 18 o composición según una cualquiera de las reivindicaciones 19 a 23 para su uso como medicamento antiinflamatorio.32. Extract according to claim 18 or composition according to any one of claims 19 to 23 for use as an anti-inflammatory medication. 33. Uso del extracto según la reivindicación 18 o composición según una cualquiera de las reivindicaciones 19 a 23 como prebiótico.33. Use of the extract according to claim 18 or composition according to any one of claims 19 to 23 as a prebiotic. 34. Extracto según la reivindicación 18 o composición según una cualquiera de las reivindicaciones 19 a 23 para su uso simultáneo como un medicamento neuroprotector, proapoptótico, antiinflamatorio y prebiótico.34. Extract according to claim 18 or composition according to any one of claims 19 to 23 for simultaneous use as a neuroprotective, proapoptotic, anti-inflammatory and prebiotic medication.
ES202230248A 2022-03-22 2022-03-22 HERICIUM ERINACEUS STRAIN AND ITS USE IN NEURODEGENERATIVE DISEASES, CANCER AND DIGESTIVE DISEASES (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Pending ES2957341A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES202230248A ES2957341A1 (en) 2022-03-22 2022-03-22 HERICIUM ERINACEUS STRAIN AND ITS USE IN NEURODEGENERATIVE DISEASES, CANCER AND DIGESTIVE DISEASES (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES202230248A ES2957341A1 (en) 2022-03-22 2022-03-22 HERICIUM ERINACEUS STRAIN AND ITS USE IN NEURODEGENERATIVE DISEASES, CANCER AND DIGESTIVE DISEASES (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2957341A1 true ES2957341A1 (en) 2024-01-17

Family

ID=89533820

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES202230248A Pending ES2957341A1 (en) 2022-03-22 2022-03-22 HERICIUM ERINACEUS STRAIN AND ITS USE IN NEURODEGENERATIVE DISEASES, CANCER AND DIGESTIVE DISEASES (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2957341A1 (en)

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2019226759A1 (en) * 2018-05-24 2019-11-28 Mycotechnology, Inc. Method for the production and use of myceliated mixed nutrient product for enhanced nutrient supplements
WO2020227617A1 (en) * 2019-05-08 2020-11-12 Mycotechnology, Inc. Methods for the production of myceliated bulking compositions

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2019226759A1 (en) * 2018-05-24 2019-11-28 Mycotechnology, Inc. Method for the production and use of myceliated mixed nutrient product for enhanced nutrient supplements
WO2020227617A1 (en) * 2019-05-08 2020-11-12 Mycotechnology, Inc. Methods for the production of myceliated bulking compositions

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
HE XIRUI ET AL. "Structures, biological activities, and industrial applications of the polysaccharides fromHericium erinaceus(Lionï¿¿s Mane) mushroom: A review". International Journal of Biological Macromolecules, 20170110 ELSEVIER BV, NL. Adali Terin, 10/01/2017, Vol. 97, Páginas 228 - 237 [en línea][recuperado el 10/11/2022]. ISSN 0141-8130, (DOI: doi:10.1016/j.ijbiomac.2017.01.040) apartados 5.1, 5.2, 5.4 y 7 *
KHAN MD ASADUZZAMAN ET AL. "Hericium erinaceus: an edible mushroom with medicinal values.". Journal of complementary & integrative medicine, 24/05/2013, Vol. 10, Páginas 1-6 [en línea][recuperado el 11/11/2022]. ISSN 1553-3840 (Electronic), (DOI: doi:10.1515/jcim-2013-0001 pubmed:23735479) apartados 2.1, 2.3 y 2.5 *
WANG XIAO-YIN ET AL. "Recent developments in Hericium erinaceus polysaccharides: extraction, purification, structural characteristics and biological activities". Critical reviews in food science and nutrition, 20181113 Taylor & Francis, USA. , 13/11/2018, Vol. 59, Páginas S96 - S115 [en línea][recuperado el 11/11/2022]. ISSN 1040-8398, (DOI: doi:10.1080/10408398.2018.1521370) apartados ¿anti-cancer activity¿, ¿gastrooprotection and intestinal promotion¿, ¿neuroprotective activity¿ *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2324532T3 (en) PROBIOTIC BACTERIA: LACTOBACILLUS FERMENTUM.
JP5517215B2 (en) Fermentation and culture method, plant fermented extract, plant fermented extract powder and blended plant fermented extract
US9763988B2 (en) Nano-sized kimchi lactic acid bacteria
CN1946412B (en) Preventive and/or remedy for inflammatory bowel diseases
KR101287126B1 (en) Pharmaceutical compositon prevention and treatment of vaginitis and urinary tract infection comprising fermented solution of plant-originated Lactic acid bacteria
CN101646444B (en) Prophylactic and/or therapeutic agent for functional dyspepsia
CN105685970A (en) Compound nutritious food capable of improving whole digestive tract
CN110150667A (en) A kind of health care product and preparation method thereof for promoting immunity and adjusting function of intestinal canal
KR102558595B1 (en) Composition comprising Lactobacillus gasseri BNR17 for alleviating a menopausal disorder
Lokhande et al. A systematic study of probiotics-an update review
CN107854495B (en) Application of bacillus coagulans in preparation of preparation for reducing hematuria
TW201902499A (en) COMPOSITION FOR ACTIVATING Toll-LIKE RECEPTOR 2
ES2321602T3 (en) COMPOSITION TO PROMOTE THE PROLIFERATION OF LACTOBACILLUS CASEI SUBSP.CASEI.
KR102488131B1 (en) Composition for enhancing the skin microbiome function comprising the fermented rice using lactobacillus
CN106661542A (en) Novel lactic acid bacterium and composition including said lactic acid bacterium
JP2006111573A (en) Use of bacillus subtilis sp. and food containing the same to be used
JPH02503800A (en) Bacterial preparations for the prevention and treatment of inflammatory processes and allergic diseases
ES2957341A1 (en) HERICIUM ERINACEUS STRAIN AND ITS USE IN NEURODEGENERATIVE DISEASES, CANCER AND DIGESTIVE DISEASES (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
CN109700832A (en) Pharmaceutical composition comprising bacillus licheniformis and American-cockroach-extract
CN117202796A (en) Oral dosage composition for therapeutic production of tributyrin butyrate in the intestinal tract
US20210290695A1 (en) Composition And Method Of Treating Gastrointestinal Disease With Microbial And Soy Mixture
CN113384662A (en) Helicobacter pylori-resistant probiotic composition and preparation method and application thereof
KR20180044772A (en) Maximowiczia Chinensis Extracts effective component for preventing and treating arthritis And Manufacturing Method of thereof
JP2019131475A (en) Cancer metastasis inhibitor
KR102679284B1 (en) A probiotic composition(InoRexyneTM) containing Lactobacillus plantarum YC-225, which can help with women&#39;s vaginal infections or improve vaginal health, is referred to as NU Probiotics

Legal Events

Date Code Title Description
BA2A Patent application published

Ref document number: 2957341

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: A1

Effective date: 20240117