ES2916838T3 - Bra with first and second sides separated and method of manufacturing the same - Google Patents

Bra with first and second sides separated and method of manufacturing the same Download PDF

Info

Publication number
ES2916838T3
ES2916838T3 ES17735082T ES17735082T ES2916838T3 ES 2916838 T3 ES2916838 T3 ES 2916838T3 ES 17735082 T ES17735082 T ES 17735082T ES 17735082 T ES17735082 T ES 17735082T ES 2916838 T3 ES2916838 T3 ES 2916838T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
bra
strap
cup
breasts
size
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES17735082T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Macha Brizay
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Application granted granted Critical
Publication of ES2916838T3 publication Critical patent/ES2916838T3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • A41C3/0028Brassieres with size and configuration adjustment means
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • A41C3/0071Brassieres with interchangeable or detachable cups
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • A41C3/0092Brassieres with different cup sizes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41CCORSETS; BRASSIERES
    • A41C3/00Brassieres
    • A41C3/02Brassieres with front closures
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41FGARMENT FASTENINGS; SUSPENDERS
    • A41F15/00Shoulder or like straps
    • A41F15/002Shoulder or like straps separable or adjustable
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41FGARMENT FASTENINGS; SUSPENDERS
    • A41F15/00Shoulder or like straps

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Corsets Or Brassieres (AREA)
  • Piezo-Electric Or Mechanical Vibrators, Or Delay Or Filter Circuits (AREA)

Abstract

Un sostén que incluye los respectivos primeros y segundos lados cada uno adaptado para adaptarse a los respectivos senos; Cada lado incluye una copa adaptada para adaptarse a un tamaño de copa predeterminado; una correa para el hombro libre de gancho; y una correa de fijación capaz de unir el sujetador a un cuerpo en uso, en el que la correa de fijación incluye una pluralidad de ranuras que se pueden activar por un gancho ubicado en un extremo de la correa para regular así el tamaño del sujetador para cada usuario. (Traducción automática con Google Translate, sin valor legal)A brassiere including respective first and second sides each adapted to fit respective breasts; Each side includes a cup tailored to fit a predetermined cup size; a hook-free shoulder strap; and a fastening strap capable of attaching the bra to a body in use, wherein the fastening strap includes a plurality of slots that can be activated by a hook located at one end of the strap to thereby adjust the size of the bra to each user. (Automatic translation with Google Translate, without legal value)

Description

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

Sujetador con primer y segundo lado separados y método de fabricación del mismoFastener with separate first and second sides and manufacturing method thereof

La presente invención se refiere a mejoras en, o relacionadas con, sujetadores.The present invention relates to improvements in or relating to fasteners.

Es habitual que las mujeres lleven sujetador. Hay muchos tipos, tamaños y modelos diferentes. Algunos sujetadores son más cómodos que otros. Algunos sujetadores quedan bien y otros no. Algunos sujetadores son fáciles de poner y otros no, especialmente cuando el movimiento del brazo está inhibido de una forma u otra.It is common for women to wear a bra. There are many different types, sizes and models. Some bras are more comfortable than others. Some bras fit and some don't. Some bras are easy to put on and some are not, especially when arm movement is inhibited in one way or another.

Un problema particular que los diseñadores y fabricantes de sujetadores no abordan bien es el hecho de que, a menudo, un seno puede tener un tamaño diferente al otro. Esto generalmente significa que el tamaño de copa para cada seno es diferente. Esto puede ser un fenómeno natural o puede ser provocado por la extirpación de mamas o bultos en caso de enfermedad. Cualquiera que sea la razón, las mujeres han estado buscando durante mucho tiempo un sujetador cómodo que solucione algunos o todos los problemas asociados con los sujetadores actuales.One particular problem that bra designers and manufacturers do not address well is the fact that one breast can often be a different size than the other. This usually means that the cup size for each breast is different. This can be a natural phenomenon or it can be caused by the removal of breasts or lumps in case of illness. Whatever the reason, women have long been searching for a comfortable bra that solves some or all of the problems associated with today's bras.

Se han propuesto sujetadores que tienen diferentes tallas de copa para cada seno, por ejemplo en el documento WO2014089762. Si bien solucionan algunos problemas, estos sujetadores son incómodos, difíciles de ajustar y difíciles de poner.Bras having different cup sizes for each breast have been proposed, for example in WO2014089762. While they solve some problems, these bras are uncomfortable, difficult to adjust, and difficult to put on.

El documento US2014/087625 describe un aparato que comprende un panel de sujetador que comprende múltiples paneles de bombeo subyacentes, en el que el panel de sujetador está unido a través de una conexión desmontable a un tirante elástica para el hombro del aparato; por lo que la separación del panel del sujetador en la conexión separable expone así un seno para amamantar. El aparato comprende adicionalmente un panel de cubierta de cruce más exterior unido a través de un conector de panel a una banda elástica inferior del aparato; por lo que al desconectar el panel de la cubierta cruzada en el conector del panel se exponen los múltiples paneles de bombeo subyacentes para el bombeo con manos libres. En otra realización, la desconexión del panel de cubierta de cruce en el conector del panel expone un panel de enfermería. Ventajosamente, el aparato descrito en la presente memoria está diseñado con los paneles de cubierta cruzados más exteriores ajustables para adaptarse a las fluctuaciones en el tamaño de los senos y como un recordatorio conveniente y funcional para alternar los senos cuando se bombea y/o se amamanta.US2014/087625 discloses an appliance comprising a bra panel comprising multiple underlying pump panels, wherein the bra panel is attached via a removable connection to an elastic shoulder strap of the appliance; whereby separation of the bra panel at the separable connection thus exposes a nursing breast. The apparatus further comprises an outermost crossing cover panel attached via a panel connector to a lower elastic band of the apparatus; so disconnecting the crossover cover panel at the panel connector exposes the multiple underlying pumping panels for hands-free pumping. In another embodiment, disconnection of the crossover cover panel at the panel connector exposes a nursing panel. Advantageously, the apparatus described herein is designed with adjustable outermost cross cover panels to accommodate fluctuations in breast size and as a convenient and functional reminder to alternate breasts when pumping and/or nursing. .

El documento EP1005799A1 describe el preámbulo de la reivindicación 1. Este describe un sujetador del tipo de separación derecha-izquierda para proteger y dar forma a los senos derecho e izquierdo por separado, que comprende: una parte de copa 11 para proteger y dar forma a uno de los senos; la parte de banda 12 está conectada a una parte inferior de la parte de copa 11 y adaptada para sujetar la parte de copa al pasar una vez alrededor de un seno; y un tirante para hombro 13 que está unida en un extremo de la misma a una parte superior de la parte de la copa y en el otro extremo de la misma a la parte de la banda en la espalda después de pasar sobre el hombro. En la parte de copa se proporciona una almohadilla suplementaria para complementar un aumento del seno.Document EP1005799A1 discloses the preamble of claim 1. It discloses a right-left split type bra for protecting and shaping right and left breasts separately, comprising: a cup portion 11 for protecting and shaping one of the breasts; the band part 12 is connected to a lower part of the cup part 11 and adapted to support the cup part when passing once around a breast; and a shoulder strap 13 which is attached at one end thereof to an upper part of the cup part and at the other end thereof to the back band part after passing over the shoulder. An additional pad is provided in the cup portion to complement a breast augmentation.

La presente invención intenta resolver al menos algunos de los problemas asociados con la técnica anterior.The present invention attempts to solve at least some of the problems associated with the prior art.

Algunos de los problemas que se abordan se exponen a continuación. Los sujetadores son difíciles de poner, especialmente si la usuaria es mayor o tiene algún tipo de discapacidad. Algunas usuarias colocan el sujetador en la parte posterior, pero esto requiere que sus brazos sean lo suficientemente flexibles. Algunas usuarias colocan su sujetador en la parte delantera y luego giran el sujetador alrededor del cuerpo. Al menos con sujetadores para tallas más grandes, el método de torsión es prácticamente imposible.Some of the issues addressed are listed below. Bras are difficult to put on, especially if the wearer is older or has some kind of disability. Some wearers place the bra at the back, but this requires their arms to be flexible enough. Some wearers place their bra in the front and then rotate the bra around the body. At least with plus size bras, the twisting method is practically impossible.

Los sujetadores incluyen un ala trasera en cada lado. Las alas traseras están hechas de tela resistente que generalmente cubre un área pequeña para unir la copa lateral con el corchete que unirá la banda del sujetador. Las restricciones en el gancho y el ojal obligan al fabricante de patrones a confiar en la longitud y la calidad del tirante para cualquier estabilidad. Esto generalmente significa que el tirante es rígido y puede hundirse en el hombro.The bras include a back wing on each side. The back wings are made of strong fabric that usually covers a small area to attach the side cup to the clasp that will attach the bra band. Constraints on the hook and eye force the pattern maker to rely on the length and quality of the strap for any stability. This usually means that the strap is stiff and can dig into the shoulder.

Generalmente hay dos o tres ganchos y ojales dependiendo del ancho de la banda. La mayoría de los sujetadores tienen varias posiciones de ajuste para que se pueda ajustar la tensión del sujetador. Por lo tanto, la distancia varía de 4 cm para 3 posiciones a 6 cm para un ajuste máximo en 5 posiciones (es decir, para un sujetador de maternidad). Es aconsejable, al comprar un sujetador, sujetar el sujetador con la combinación más cercana de gancho y ojal. Esto significa que puede haber una variación de hasta 4,5 cm en la longitud de la banda del sujetador para diferentes usuarias. Un problema con esto es que no garantizará que la usuaria tenga un "ajuste apretado" y es probable que esto empeore cuando la banda comience a "ceder" con el tiempo. La naturaleza de la banda hace que el sujetador se ensanche varios centímetros con el tiempo. Esto podría empeorar con la torsión. Los sujetadores más alejados pueden servir en el futuro, pero pueden dar lugar a apretones e incomodidad.There are usually two or three hooks and eyelets depending on the width of the band. Most bras have multiple adjustment positions so that the tightness of the bra can be adjusted. Therefore, the distance varies from 4 cm for 3 positions to 6 cm for a maximum adjustment in 5 positions (ie for a maternity bra). It is advisable, when buying a bra, to fasten the bra with the closest combination of hook and eye. This means that there may be a variation of up to 4.5 cm in the length of the bra band for different users. One problem with this is that it will not guarantee the wearer a "tight fit" and this is likely to get worse when the band starts to "sag" over time. The nature of the band causes the bra to widen several inches over time. This could be made worse by twisting. Farther bras may work in the future, but can lead to squeezing and discomfort.

El cierre de sujetador estándar se compone de uno o más pequeños ganchos de metal y los correspondientes ojales de metal. Estos pueden ser difíciles de sujetar, especialmente si no son visibles. El gancho y el ojal estándar se componen de 1 a 4 filas y de 1 a 5 columnas y la desalineación es común. Cuantas más filas, más apretado se agarra el sujetador al cuerpo. Las usuarias que tienen artritis y similares pueden ser incapaces de ponerse un sujetador estándar sin ayuda. The standard bra closure is made up of one or more small metal hooks and corresponding metal eyelets. These can be difficult to hold, especially if they are not visible. Standard hook and eye is made up of 1 to 4 rows and 1 to 5 columns and misalignment is common. The more rows, the tighter the bra grips the body. Users who have arthritis and the like may be unable to put on a standard bra without assistance.

Un sujetador estándar está enlazado en el centro del frente para guiar el seno de la usuaria para encontrar su lugar en el área del volumen de la copa. El frente central generalmente es hermoso y las fábricas están trabajando intensamente para hacer un sujetador simétrico perfecto con un frente central perfecto que resulta muy difícil de coser, especialmente con sujetadores que tienen copas grandes. A menudo, parte del seno puede verse en el escote y, a menos que la usuaria sea perfectamente simétrica en términos de tamaño del seno, la diferencia de tamaño suele ser notable. A muchas usuarias no les gusta esto y toman medidas para levantar un seno o aplastar otro. Los sujetadores estándar simplemente no pueden corregir la falta de simetría de casi todas las usuarias. Esto puede ser aún más significativo si la usuaria se ha sometido a algún tipo de cirugía mamaria,A standard bra is laced at the center front to guide the wearer's breast to find its place in the volume area of the cup. The center front is usually beautiful and factories are working hard to make a perfect symmetrical bra with a perfect center front which is very difficult to sew, especially with bras that have large cups. Often part of the breast can be seen at the neckline and unless the wearer is perfectly symmetrical in terms of breast size, the difference in size is often noticeable. Many users do not like this and take steps to lift one breast or flatten another. Standard bras simply cannot correct the lack of symmetry for almost all wearers. This can be even more significant if the user has undergone some type of breast surgery,

La invención se define en las reivindicaciones independientes. Se definen en las reivindicaciones dependientes diversas características opcionales de la invención.The invention is defined in the independent claims. Various optional features of the invention are defined in the dependent claims.

Ahora se hará referencia a modo de ejemplo a los dibujos adjuntos, en los que:Reference will now be made by way of example to the accompanying drawings, in which:

La figura 1 es una vista frontal ampliada de un primer lado de un sujetador, según una realización de la presente invención; Figure 1 is an enlarged front view of a first side of a fastener, according to an embodiment of the present invention;

La figura 2a es una vista frontal de un primer lado de un sujetador sobre un cuerpo, según una realización de la presente invención;Figure 2a is a front view of a first side of a fastener on a body, according to an embodiment of the present invention;

La figura 2b es una vista frontal de un segundo lado de un sujetador sobre un cuerpo, según una realización de la presente invención;Figure 2b is a front view of a second side of a fastener on a body, according to an embodiment of the present invention;

La figura 3 es una vista frontal de un primer lado y un segundo lado de un sujetador, según una realización de la presente invención;Figure 3 is a front view of a first side and a second side of a fastener, according to an embodiment of the present invention;

La figura 4a es una vista trasera de un primer lado de un sujetador sobre un cuerpo, según una realización de la presente invención;Figure 4a is a rear view of a first side of a fastener on a body, according to an embodiment of the present invention;

La figura 4b es una vista posterior de un segundo lado de un sujetador sobre un cuerpo, según una realización de la presente invención;Figure 4b is a rear view of a second side of a fastener on a body, according to an embodiment of the present invention;

La figura 5 es una vista trasera de un primer lado y un segundo lado de un sujetador sobre un cuerpo, según una realización de la presente invención;Figure 5 is a rear view of a first side and a second side of a fastener on a body, according to an embodiment of the present invention;

La figura 6 es una vista de una banda infinita inferior utilizada para sujetar los lados de sujetador a la usuaria, según una realización de la presente invención;Figure 6 is a view of a lower infinity band used to secure bra sides to the wearer, in accordance with one embodiment of the present invention;

La figura 7 es una vista frontal del primer lado y del segundo lado de un sujetador para un bastidor de seno estrecho, de acuerdo con una realización de la presente invención;Figure 7 is a front view of the first side and the second side of a fastener for a narrow bosom frame, according to an embodiment of the present invention;

La figura 8 es una vista frontal de un primer lado y un segundo lado de un sujetador para un bastidor de seno ancho, de acuerdo con una realización de la presente invención; yFigure 8 is a front view of a first side and a second side of a bra for a wide-bosom frame, according to an embodiment of the present invention; Y

Las figuras 9a a 9d muestran vistas desde arriba y desde abajo para mostrar el ajuste del sujetador según una realización de la presente invención (9a y 9b) en comparación con un sujetador estándar (9c y 9d).Figures 9a to 9d show top and bottom views to show the fit of the bra according to an embodiment of the present invention (9a and 9b) compared to a standard bra (9c and 9d).

La presente invención se refiere a un sujetador que tiene dos lados separados, uno para cada seno. Los dos lados separados pueden ser de diferentes tamaños para adaptarse a mujeres que tienen senos de diferentes tamaños de copa. The present invention relates to a bra having two separate sides, one for each breast. The two separate sides can be of different sizes to accommodate women who have breasts of different cup sizes.

Con referencia a la figura 1, se ilustra un primer lado de sujetador 100. El lado de sujetador incluye una copa 102, un tirante para hombro 104, un panel trasero o parte trasera y una banda infinita inferior 106 para sujetar el sujetador a la usuaria.Referring to Figure 1, a first bra side 100 is illustrated. The bra side includes a cup 102, a shoulder strap 104, a back panel or back, and a bottom infinity band 106 for fastening the bra to the wearer. .

El sujetador se compone de dos lados de sujetador, cada uno con un tamaño de copa diferente si es necesario. Existen otros sujetadores que tienen dos lados, éstos tienen muchas desventajas y en muchos casos son difíciles de usar y poner. A continuación se describe la manera en la que una persona puede ponerse el sujetador según la presente invención.The bra is made up of two bra sides, each with a different cup size if needed. There are other bras that have two sides, these have many disadvantages and in many cases are difficult to use and put on. The manner in which a person can put on the bra according to the present invention is described below.

La copa del sujetador se puede medir de acuerdo con tallas conocidas, tales como A, D, C, D, DD, etc. La copa está hecha de un material suave, como un paño de microfibra, que se puede colocar sobre el seno en una posición óptima para cada usuaria. No hay alambres para clavarse en la carne de la usuaria, lo que puede resultar muy incómodo, especialmente para las mujeres más grandes. Al tener el tamaño de copa correcto para cada seno, la copa se ajustará lo más posible al seno y lo mantendrá en su lugar. No habrá flacidez del sujetador ni mal ajuste de cada copa. La copa se puede coser o moldear en un material de microfibra.The bra cup can be measured according to known sizes, such as A, D, C, D, DD, etc. The cup is made of a soft material, such as microfiber cloth, that can be placed on the breast in an optimal position for each user. There are no wires to poke into the wearer's flesh, which can be very uncomfortable, especially for larger women. By having the correct cup size for each breast, the cup will fit your breast as closely as possible and keep it in place. There will be no sagging of the bra and no poor fit of each cup. The cup can be sewn or molded in a microfiber material.

El tirante para hombro tiene una longitud fija ya que el tamaño de la copa es correcto y la usuaria no necesita acortar o alargar el tirante para hombro con el fin de adaptarse a una talla de copa que no le quede bien como es el caso de muchos sujetadores anteriormente existentes. Además, como no hay necesidad de ajustar la longitud del tirante, no es necesario un mecanismo de ajuste en el tirante para hombro. Esto hace que el sujetador sea más cómodo y mucho menos complicado de usar y ajustar. Además, hay un ahorro en costes de fabricación y tiempo ya que no es necesario agregar un mecanismo de ajuste del tirante para hombro al sujetador. La razón por la que no se ajusta el tirante se debe en parte al panel posterior o parte trasera, que es lo suficientemente ancha como para mantener el control del equilibrio del sujetador y evitar que el tirante se hunda en la usuaria.The shoulder strap is a fixed length as the cup size is correct and the wearer does not need to shorten or lengthen the shoulder strap in order to fit an ill-fitting cup size as is the case with many previously existing fasteners. In addition, since there is no need to adjust the length of the strap, there is no need for an adjustment mechanism on the shoulder strap. This makes the bra more comfortable and much Less complicated to use and adjust. In addition, there is a saving in manufacturing costs and time since it is not necessary to add a shoulder strap adjustment mechanism to the bra. The reason the strap does not fit is due in part to the back panel, or back, being wide enough to maintain balance control of the bra and prevent the strap from digging into the wearer.

Como la usuaria puede comprar diferentes tallas de copa para cada seno, el sujetador final se adapta completamente para tener la talla adecuada para ambos senos. Ya no es necesario tener un sujetador que esté caído de un lado porque es demasiado grande para el tamaño de los senos de ese lado. Las usuarias ahora pueden tener un sujetador que se ajuste perfectamente, incluso si hay una gran diferencia en el tamaño de la copa de un seno a otro.Since the wearer can purchase different cup sizes for each breast, the final bra is completely adaptable to the right size for both breasts. It is no longer necessary to have a bra that is sagging on one side because it is too big for the size of the breasts on that side. Users can now have a bra that fits perfectly, even if there is a big difference in cup size from one breast to another.

La figura 2a muestra el primer lado de sujetador in situ sobre un cuerpo. El tirante para hombro 104 se extiende sobre el hombro. La copa 102 se coloca sobre el seno. La banda infinita inferior 106 se extiende alrededor del cuerpo por debajo del seno y se fija mediante el gancho 108 a una de las ranuras 110. La figura 2b muestra la posición de un segundo lado de sujetador en el cuerpo.Figure 2a shows the first fastener side in place on a body. Shoulder strap 104 extends over the shoulder. Cup 102 is placed over the breast. The lower infinity band 106 extends around the body below the breast and is attached by hook 108 to one of the slots 110. Figure 2b shows the position of a second fastener side on the body.

La figura 3 muestra una vista frontal de una usuaria que lleva un lado de sujetador tanto del lado derecho como del lado izquierdo, donde cada lado es sustancialmente como se muestra en las figuras 1, 2a y 2b, excepto en que un lado de sujetador es para el lado derecho y el otro para el lado izquierdo. Cada uno de los lados RHS y LHS está unido bajo el brazo opuesto mediante un gancho respectivo que se engancha en una ranura respectiva.Figure 3 shows a front view of a wearer wearing both a right and left side of a bra, where each side is substantially as shown in Figures 1, 2a and 2b, except that one side of a bra is for the right side and the other for the left side. Each of the RHS and LHS sides is attached under the opposite arm by a respective hook that engages in a respective slot.

Para ponerse el sujetador, la usuaria colocará primero el primer lado de sujetador enroscando el sujetador en el brazo. Luego se cierra el lado de sujetador y luego se coloca y se cierra de manera similar el segundo lado. Qué lado se coloca primero no es importante y depende de las preferencias de la usuaria.To put on the bra, the wearer will first put on the first side of the bra by screwing the bra onto the arm. The bra side is then closed and the second side is then similarly positioned and closed. Which side is placed first is not important and depends on the preferences of the user.

El sujetador de la presente invención se ha separado en dos piezas para permitir la flexibilidad de tener dos tamaños de copa diferentes, pero también para ajustarse al seno y/o cualquier prótesis que la usuaria desee usar, sin limitaciones. The bra of the present invention has been separated into two pieces to allow the flexibility of having two different cup sizes, but also to fit the breast and/or any prosthesis that the user wishes to use, without limitations.

Se describe ahora con mayor detalle el método por el cual se pone el sujetador y se cree que ofrece una manera fácil y ergonómica de ponerse un sujetador. Además, el sujetador es fácil de poner incluso si la usuaria se ha sometido a una cirugía reciente o tiene problemas de movimiento provocados por la edad o la discapacidad.The method by which the bra is donned is now described in greater detail and is believed to offer an easy and ergonomic way of donning a bra. In addition, the bra is easy to put on even if the wearer has had recent surgery or has movement problems caused by age or disability.

La usuaria selecciona el tamaño de copa deseado para cada parte del sujetador. La banda inferior se sujeta en la parte delantera o lateral del seno opuesto al que se va a llevar la copa. La unión puede ser tan suelta o apretada como desee la usuaria. Si el sujetador incluye alambre, el alambre ya está en su lugar y no es necesario torcerlo ni doblarlo para que quede debajo del seno. No hay molestias. La usuaria pasa el brazo por dentro de la sisa: el hecho de que solo haya una copa facilita este movimiento y la usuaria puede pasar fácilmente el brazo por la sisa. Luego, la usuaria acomoda el seno y el frente central según sea necesario. Si es necesario, la tensión de la banda se puede ajustar si es necesario. El otro lado de sujetador se ajusta de la misma manera.The user selects the desired cup size for each part of the bra. The lower band is attached to the front or side of the breast opposite the one to be worn with the cup. The binding can be as loose or tight as the wearer wishes. If the bra includes underwire, the underwire is already in place and does not need to be twisted or bent to fit under the breast. There are no hassles. The user puts her arm inside the armhole: the fact that there is only one cup facilitates this movement and the user can easily put her arm through the armhole. The user then adjusts the breast and center front as needed. If necessary, the tension of the band can be adjusted if necessary. The other side of the bra fits the same way.

El hecho de que el sujetador no tenga ajustadores de tirante significa que no es necesario ajustar la longitud del tirante. Como quedará claro a continuación, la forma, la figura y el tejido de la parte posterior del sujetador y la composición especial específica del tirante juegan un papel importante en el "equilibrio" del sujetador.The fact that the bra does not have strap adjusters means that you do not need to adjust the length of the strap. As will become clear below, the shape, shape and fabric of the bra back and the specific special composition of the strap play an important role in the "balance" of the bra.

Las alas traseras del sujetador son una continuación de la cobertura de la copa delantera. Los tirantes que se colocan en un área predeterminada, en comparación con los sujetadores tradicionales, significa que el sujetador será menos doloroso para los hombros. El ala trasera cubre lo suficiente la espalda para "agarrar" el cuerpo y se suma al equilibrio del sujetador. El alerón trasero puede ser de microfibra transpirable con un alto porcentaje de elastano.The back bra wings are a continuation of the front cup coverage. Straps that are placed in a predetermined area, compared to traditional bras, means that the bra will be less painful on the shoulders. The back wing covers enough of the back to "grab" the body and adds to the balance of the bra. The rear spoiler can be made of breathable microfiber with a high percentage of elastane.

El tirante es blando y no duro y rígido como suele ser el caso de los sujetadores tradicionales. El tirante está hecho de un material especial que evitará que los senos reboten cuando la usuaria camina, pero parecerá más suave y tolerante cuando la usuaria no se mueva. Los tirantes pueden estar hechos de una combinación de microfibra y elastano, por ejemplo Fiber JMR. La forma y el material del tirante significa que el tirante no se clava en los hombros.The strap is soft and not hard and rigid as is often the case with traditional bras. The strap is made of a special material that will prevent the breasts from bouncing when the wearer walks, but will appear softer and more forgiving when the wearer is not moving. The straps can be made from a combination of microfiber and elastane, for example Fiber JMR. The shape and material of the strap means that the strap does not dig into the shoulders.

Como se mencionó anteriormente, el sujetador hace uso de un denominado tirante infinito para cerrar el sujetador alrededor del cuerpo. No hay cierre de gancho y ojal fijo. En cambio, la banda es muy flexible desde el punto de vista del tamaño y un sujetador se ajustará a muchos tamaños diferentes, como se describe con mayor detalle en otra parte. El tirante para el cuerpo se ha creado como una banda ranurada especial que se puede enganchar en cualquier punto a lo largo de su longitud. Este sistema de cierre ayuda a la usuaria a colocarse el sujetador en un primer paso cerrando el sujetador por la zona delantera, pasando el brazo opuesto a la sisa con facilidad y luego ajustando la tensión de la banda según sea necesario cuando el seno está en su lugar. El cierre es flexible, lo que significa que la usuaria no necesita "apretar" su cuerpo. El sujetador está bien ajustado y, una vez ajustado en primer lugar, permanecerá en esa orientación durante el tiempo que sea necesario.As mentioned above, the bra makes use of a so-called infinity strap to close the bra around the body. There is no fixed hook and eye closure. Instead, the band is very flexible from a sizing standpoint, and a bra will fit many different sizes, as described in more detail elsewhere. The body strap has been created as a special slotted strap that can be hooked at any point along its length. This closure system helps the user to put on the bra in a first step by closing the bra in the front area, passing the opposite arm through the armhole with ease and then adjusting the tension of the band as necessary when the breast is in its position. place. The closure is flexible, which means that the user does not need to "squeeze" her body. The bra is well adjusted and once adjusted in the first place, it will stay in that orientation for as long as it is needed.

El sujetador tiene un gancho no metálico para cada copa y una banda infinita que comprende una pluralidad de ranuras (que reemplazan la función del ojal en un sujetador tradicional) que se espacian a lo largo de la banda cada pocos milímetros. Esto puede dar como resultado el no tener que fabricar diferentes tamaños de bandas y evitar muchos ganchos. Esto se puede lograr en virtud del hecho de que la forma y la figura del sujetador delantero y trasero y el tirante especial hacen el ajuste y el equilibrio sin tener que "apretar" a la usuaria por medio de una banda inferior como lo haría un sujetador estándar. El gancho ha sido diseñado para ser ergonómico, fácil de agarrar y enroscar en cualquier ranura, sin tener que mirar. Esto significa que la usuaria puede abrocharse el sujetador sin mirar también. El gancho también se ha desarrollado para que sea de un material no metálico a fin de permitir que la usuaria mantenga el sujetador puesto para cualquier examen médico o exploración. Un ejemplo de un material apropiado para el gancho es un material tipo resina o un material plástico.The bra has a non-metallic hook for each cup and an infinity band comprising a plurality of slits (replacing the buttonhole function in a traditional bra) that are spaced along the band every few millimeters. This can result in not having to manufacture different sizes of bands and avoiding many hooks. This can be achieved by virtue of the fact that the shape and form of the front and back bra and the special strap make the fit and balance without having to "squeeze" the wearer by means of an underband such as a standard bra would. The hook has been designed to be ergonomic, easy to grip and screw into any slot, without having to look. This means that the wearer can fasten the bra without also looking. The hook has also been developed to be made of a non-metallic material to allow the wearer to keep the bra on for any medical examination or screening. An example of a suitable material for the hook is a resin-type material or a plastic material.

Como puede verse además en la figura 3, no hay un "frente central" en el sujetador. Por lo general, todos los sujetadores incluyen un frente central, aunque pequeño o grande, según la naturaleza exacta del sujetador. El frente central define un espacio predeterminado entre los dos senos y obliga a los senos a estar en una posición definida por el sujetador, que puede no ser natural o cómoda. Nuevamente, esta es una limitación de los sujetadores actuales, ya que no todas las mujeres tienen el mismo espacio entre sus senos. Si el frente central tiene la longitud incorrecta, puede ser incómodo. Al no tener un frente central, el sujetador de la presente invención se puede adaptar para adecuarse a usuarias que tienen diferentes espacios entre los dos senos. Esta es claramente otra ventaja de este sujetador con respecto a la técnica anterior. Además, existe una ventaja adicional de no tener un frente central; todavía hay un ahorro adicional en términos del proceso de fabricación, ya que unir un frente central entre las copas es un paso de fabricación adicional que es complicado y lleva mucho tiempo y requiere material adicional.As can be seen further in Figure 3, there is no "center front" on the fastener. Generally, all bras include a center front, however small or large, depending on the exact nature of the bra. The center front defines a predetermined space between the two breasts and forces the breasts to be in a position defined by the bra, which may not be natural or comfortable. Again, this is a limitation of today's bras, as not all women have the same space between their breasts. If the center front is the wrong length, it can be uncomfortable. By not having a center front, the bra of the present invention can be tailored to fit wearers who have different spaces between the two breasts. This is clearly another advantage of this bra over the prior art. Also, there is an additional advantage of not having a central front; there is still additional savings in terms of the manufacturing process, as joining a center front between the cups is an additional manufacturing step that is complicated and time consuming and requires additional material.

Como el sujetador no tiene un frente central, aborda una de las muchas frustraciones de los sujetadores estándar. Sin un frente central preligado, la usuaria puede colocar las copas del sujetador sobre el seno y/o la prótesis como quiera, sin mucha restricción. Sin la parte delantera central preligada, la usuaria puede elegir dos tamaños de copa diferentes o combinar diferentes tipos (incluida o no una cavidad para prótesis) o incluso colores. Sin el frente central preligado, la usuaria puede enganchar un gancho retirable de diseño especial en su banda inferior para sentirse segura durante todo el día.Since the bra doesn't have a center front, it addresses one of the many frustrations with standard bras. Without a pre-tied center front, the wearer can position the bra cups over the breast and/or prosthesis as desired, without much restriction. Without the pre-ligated center front, the wearer can choose two different cup sizes or mix and match different types (with or without a prosthesis pocket) or even colors. Without the center front pre-attached, the wearer can hook a specially designed removable hook on her lower band to feel secure throughout the day.

Otra característica importante del sujetador que lo distingue de los sujetadores conocidos es que, como no tiene un frente central, no hay espacio entre los senos. Como cada seno está encerrado con un medio sujetador con copa individual. Esto tiene más ventajas. El espacio entre los senos en un sujetador tradicional puede humedecerse fácilmente debido a la transpiración. Esto puede ser tan intenso que la usuaria del sujetador tradicional se ve obligada a colocar un pañuelo u otro material absorbente en el espacio entre los senos para absorber la transpiración. Esto puede ser incómodo y antiestético. El hecho de que no haya una parte delantera central en el sujetador de la presente invención significa que proporciona una cubierta para cada seno completamente alrededor del seno y no existe espacio entre los dos senos que no esté retenido en la copa respectiva. Esto significa que no hay espacio en el que se pueda acumular la transpiración. El material en esta área de la presente invención se puede adaptar adicionalmente, si es necesario, para que sea más absorbente con el fin de hacer frente a cualquier transpiración residual que pueda producirse. Esto se muestra en las figuras 9a.Another important feature of the bra that distinguishes it from known bras is that since it does not have a center front, there is no space between the breasts. As each breast is encased with a single cup half bra. This has more advantages. The space between the breasts in a traditional bra can easily become damp due to perspiration. This can be so intense that the traditional bra wearer is forced to place a tissue or other absorbent material in the space between the breasts to absorb perspiration. This can be uncomfortable and unsightly. The fact that there is no center front in the bra of the present invention means that it provides a cover for each breast completely around the breast and there is no space between the two breasts that is not retained in the respective cup. This means there is no space for perspiration to collect. The material in this area of the present invention can be further adapted, if necessary, to be more absorbent in order to cope with any residual perspiration that may occur. This is shown in figures 9a.

Otra ventaja adicional de no tener un frente central es que esta falta de espacio entre los senos significa que los senos están mejor sostenidos y se mueven menos cuando la usuaria se mueve. Esto es particularmente relevante para el movimiento del seno en dirección lateral, pero puede aplicarse a cualquier movimiento. Como resultado, hay menos tensión en la espalda y los hombros debido al peso de los senos y al impulso causado por el movimiento de los senos. El resultado es que el sujetador de la presente invención proporciona más equilibrio y comodidad que los sujetadores tradicionales, y es mucho menos probable que la usuaria sufra tensión en la espalda y dolor en los hombros. Esto es especialmente cierto para las mujeres con senos grandes.Another added benefit of not having a center front is that this lack of space between the breasts means that the breasts are better supported and move less when the wearer moves. This is particularly relevant to movement of the breast in a lateral direction, but can apply to any movement. As a result, there is less stress on the back and shoulders due to the weight of the breasts and the momentum caused by the movement of the breasts. The result is that the bra of the present invention provides more balance and comfort than traditional bras, and the wearer is much less likely to experience back strain and shoulder pain. This is especially true for women with large breasts.

Con referencia a las figuras 9a y 9b, cuando se ve desde arriba y desde abajo, el sujetador de la presente invención no tiene espacios entre el sujetador y el cuerpo. Desde arriba, el cruce de las dos copas encierra sustancialmente los dos senos por separado y no hay espacios entre los senos cuando se ven desde arriba. Esto se ve más atractivo que un espacio sustancial entre los senos para usuarias con senos grandes y es mucho más cómodo que apretar los senos para producir un "escote" grande. Si bien a muchas usuarias les gustaría tener un buen escote, a menudo es muy incómodo y hay una sensación de alivio cuando la usuaria se quita el sujetador.Referring to Figures 9a and 9b, when viewed from above and below, the bra of the present invention has no gaps between the bra and the body. From above, the crossing of the two cups substantially encloses the two breasts separately and there are no gaps between the breasts when viewed from above. This looks more attractive than a substantial space between the breasts for users with large breasts and is much more comfortable than squeezing the breasts to produce a large "cleavage". While many wearers would like to have a good cleavage, it is often very uncomfortable and there is a sense of relief when the wearer removes her bra.

Desde abajo, con un sujetador tradicional, a menudo hay un espacio entre el tirante inferior y el cuerpo debajo de los senos. Esto significa que el sujetador no sostiene los senos en la posición correcta. El sujetador de la presente invención no tiene este problema y el tirante infinito está al ras del cuerpo a lo largo de su longitud incluso debajo de los senos donde los sujetadores tradicionales pueden tener huecos. El sujetador de la presente invención proporciona así un soporte total para el seno en todas las direcciones sin causar ninguna incomodidad a la usuaria. Se muestran vistas similares a 9a y 9b para un sujetador estándar en las figuras 9c y 9d, con el fin de resaltar la gran diferencia que existe en el ajuste usando un sujetador estándar en oposición al sujetador de acuerdo con la presente invención. El moldeado del sujetador de la presente invención para adaptarse a los senos da lugar a una prenda considerablemente más cómoda y de mejor ajuste, como puede verse en las figuras 9a y 9b.From below, with a traditional bra, there is often a gap between the lower strap and the body below the breasts. This means that the bra is not holding the breasts in the correct position. The bra of the present invention does not have this problem and the infinity strap is flush with the body along its length even under the breasts where traditional bras may have gaps. The bra of the present invention thus provides full support for the breast in all directions without causing any discomfort to the wearer. Views similar to 9a and 9b for a standard bra are shown in Figures 9c and 9d, in order to highlight the vast difference in fit using a standard bra as opposed to the bra according to the present invention. Molding the bra of the present invention to conform to the breasts results in a considerably more comfortable and better fitting garment, as can be seen in Figures 9a and 9b.

Las figuras 4a y 4b muestran la parte posterior de los lados primero y segundo cuando los viste la usuaria. Hay una parte trasera o para cada lado de sujetador que hace que el sujetador sea cómodo de usar. La parte trasera está hecha de una microfibra apropiada y puede estar forrada con una malla transpirable para poder adherirse a la espalda. Esto ayuda con el equilibrio natural del sujetador y evita que el sujetador se deslice. La figura 5 muestra los dos lados juntos desde atrás y muestra una superposición 114. Figures 4a and 4b show the back of the first and second sides when worn by the user. There is a back or for each side of the bra which makes the bra comfortable to wear. The back part is made of a suitable microfiber and can be lined with a breathable mesh to be able to adhere to the back. This helps with the natural balance of the bra and prevents the bra from slipping. Figure 5 shows the two sides together from behind and shows an overlap 114.

La figura 6 muestra con más detalle la banda infinita inferior o el tirante de unión 106 y muestra la posición generalmente deseada del gancho 108 cuando se acopla con una ranura 110. Para una comodidad óptima y facilidad de cierre del lado de sujetador, el gancho se engancha en una ranura debajo del brazo o en el lado del seno de la usuaria, opuesto al seno para el que se va a utilizar el lado de sujetador. Esto se puede hacer sin mirar y con un solo brazo y la usuaria no necesita retorcerse y girar para colocarse el sujetador. En una realización preferida, el gancho no está hecho de metal y está hecho de un material plástico o una resina.Figure 6 shows the lower infinity band or tie strap 106 in more detail and shows the generally desired position of the hook 108 when engaged with a slot 110. For optimum comfort and ease of fastener-side closure, the hook is hooks into a slot under the arm or on the side of the wearer's breast, opposite the breast for which the bra side is to be used. This can be done blindly and with one arm and the wearer does not need to twist and turn to put on the bra. In a preferred embodiment, the hook is not made of metal and is made of a plastic material or a resin.

La banda infinita inferior incluye una pluralidad de ranuras a lo largo de la misma. La banda infinita inferior 106 incluye un gancho 108 que se puede enganchar con una de la pluralidad de ranuras 110 ubicadas a lo largo de la banda infinita inferior 106. La banda infinita inferior está hecha de una combinación de microfibra e hilo elástico que proporciona una ligera presión en el cuerpo y mantiene el sujetador en el mismo lugar durante todo el día.The bottom infinity band includes a plurality of slots therealong. The lower infinity band 106 includes a hook 108 that can engage with one of the plurality of slots 110 located along the lower infinity band 106. The lower infinity band is made from a combination of microfiber and elastic yarn that provides a slight pressure on the body and keeps the bra in the same place throughout the day.

El tamaño de la banda infinita inferior 106 está regulado por la posición del gancho a lo largo de la misma en la ranura 110 más adecuada para la persona en cuestión. Para una talla grande, la banda infinita inferior es más larga que para una talla corta, esto lo determina la usuaria después de comprar el sujetador y la banda infinita debajo se corta a la medida para evitar una superposición excesiva. La banda infinita inferior incluye una o más marcas que indican dónde se debe realizar el corte según el tamaño normal de la usuaria. Por ejemplo, si una usuaria tiene una talla 95B para un seno y 95C para el otro, la usuaria puede comprar un lado de copa B y un lado de copa C para el seno en cuestión y luego cortar la banda infinita inferior hasta el marcador de 95 cm en ambos lados. La usuaria corta en cualquier longitud adecuada en función de los requisitos de comodidad y apriete de las propias usuarias. No es necesario cortar la banda a medida para diferentes tamaños de copa, ya que la longitud de la banda infinita debajo de la copa será diferente para diferentes tamaños de copa y, como resultado, será adecuada para adaptarse a la usuaria sin necesidad de un ajuste adicional. La banda infinita inferior asegura que el ajuste sea completamente personalizado.The size of the lower infinity band 106 is regulated by the position of the hook along it in the slot 110 most suitable for the person in question. For a size Large, the bottom infinity band is longer than for a Short size, this is determined by the wearer after the bra is purchased, and the infinity band below is cut to size to avoid excessive overlap. The bottom infinity band includes one or more markings indicating where the cut should be made based on the wearer's normal size. For example, if a user has a size 95B for one breast and 95C for the other, the user can purchase a cup side B and a cup side C for the breast in question and then cut the bottom infinity band to the breast marker. 95 cm on both sides. The user cuts to any suitable length based on the users' own comfort and tightness requirements. It is not necessary to cut the band to size for different cup sizes as the length of the infinity band under the cup will be different for different cup sizes and as a result will be adequate to fit the wearer without the need for adjustment additional. The lower infinity band ensures that the fit is completely personalized.

El tirante infinito se puede adaptar con el fin de proporcionar más de un gancho para mayor seguridad y comodidad. El gancho adicional puede estar ubicado en una ubicación diferente al extremo del tirante, por ejemplo, en la parte delantera cerca del centro del seno de la usuaria, en una ubicación debajo del seno o en cualquier otra ubicación conveniente. The infinity strap can be adapted to provide more than one hook for added security and comfort. The additional hook may be located in a location other than the end of the strap, for example, in the front near the center of the wearer's breast, in a location below the breast, or in any other convenient location.

Al usar la banda infinita debajo de la banda 106, los fabricantes de sujetadores pueden hacer un lado de sujetador de un solo tamaño para cada tamaño de copa de cada seno. De esta forma, los costes de fabricación pueden reducirse significativamente. Lo único que cambia de un lado de sujetador al siguiente es el tamaño de la copa y si el seno está del lado derecho o del lado izquierdo.By using the infinity band below the band 106, bra manufacturers can make a one size bra side for each cup size of each breast. In this way, manufacturing costs can be significantly reduced. The only thing that changes from one bra side to the next is the cup size and whether the breast is on the right or left side.

Las figuras 7 y 8 muestran el sujetador de la presente invención en una estructura de seno estrecha y una estructura de seno ancha, respectivamente, que muestran dos morfologías que tienen el mismo tamaño y una forma diferente. La cantidad de superposición de los dos lados es diferente para cada situación. Esto muestra además la adaptabilidad del sujetador de la presente invención y la razón por la que se ha omitido el frente central.Figures 7 and 8 show the bra of the present invention in a narrow cleavage structure and a wide cleavage structure, respectively, showing two morphologies having the same size and a different shape. The amount of overlap of the two sides is different for each situation. This further shows the adaptability of the fastener of the present invention and the reason the center front has been omitted.

Cada lado de sujetador de un sujetador de acuerdo con la presente invención se fabrica de acuerdo con el método independiente de la reivindicación 4.Each fastener side of a fastener according to the present invention is manufactured according to the independent method of claim 4.

La presente invención se ha descrito a modo de ejemplos y tal como se define en las reivindicaciones. The present invention has been described by way of examples and as defined in the claims.

Claims (5)

REIVINDICACIONES 1. Un sujetador que incluye unos respectivos lados primero y segundo separados (100) cada uno adaptado para ajustarse a los senos respectivos; incluyendo cada lado (100) una copa (102) adaptada para ajustarse a un tamaño de copa predeterminado; un tirante para hombro (104); y un tirante de unión (106) capaz de fijar en uso el lado de sujetador (100) a un cuerpo, en el que el tirante de unión (106) incluye una pluralidad de ranuras (110) que pueden acoplarse mediante un gancho (108) ubicado en un extremo del tirante de unión (106) para regular así el tamaño del lado de sujetador (100) para cada usuaria, incluyendo además una parte trasera para equilibrar el lado de sujetador (100) y mantenerlo en su lugar; yClaims 1. A bra including respective first and second separate sides (100) each adapted to fit respective breasts; each side (100) including a cup (102) adapted to fit a predetermined cup size; a shoulder strap (104); and a tie strap (106) capable of fixing the bra side (100) to a body in use, wherein the tie strap (106) includes a plurality of slots (110) engageable by a hook (108). ) located at one end of the connecting strap (106) to thus regulate the size of the bra side (100) for each user, also including a rear part to balance the bra side (100) and keep it in place; Y en el que el sujetador no incluye una parte frontal central entre las copas (102) de modo que el sujetador se pueda adaptar para adecuarse a usuarias que tienen diferentes espacios entre los dos senos;wherein the bra does not include a center front between the cups (102) so that the bra can be tailored to fit wearers who have different spaces between the two breasts; en el que los lados de sujetador (100) se superponen en la parte delantera del mismo en diferentes grados dependiendo de la separación de los senos;wherein the sides of the bra (100) overlap at the front thereof to different degrees depending on the spacing of the breasts; en el que cada lado de sujetador (100) incluye un ala trasera que es integral con el tirante para hombro (104) de manera que no hay ajuste del tirante para hombro;wherein each bra side (100) includes a back flap that is integral with the shoulder strap (104) such that there is no adjustment of the shoulder strap; en el que el tirante para hombro (104) tiene una longitud fija; ywherein the shoulder strap (104) has a fixed length; Y caracterizado por que el tirante de unión (106) incluye una serie de marcas con el fin de indicar una ubicación en la que cortar el tirante de unión para diferentes tallas de sujetador.characterized in that the connecting strap (106) includes a series of marks in order to indicate a location in which to cut the connecting strap for different sizes of bra. 2. El sujetador de la reivindicación 1, que incluye además cada lado de sujetador (100) que tiene el mismo o diferente tamaño de copa.2. The bra of claim 1, further including each bra side (100) having the same or different cup size. 3. El sujetador de cualquiera de las reivindicaciones anteriores, en el que cada lado de sujetador (100) no tiene alambres.The bra of any preceding claim, wherein each bra side (100) is wire free. 4. Un método para fabricar por separado cada lado de sujetador (100) de un sujetador de acuerdo con cualquiera de las reivindicaciones anteriores, comprendiendo el método los pasos de:A method for separately manufacturing each bra side (100) of a bra according to any preceding claim, the method comprising the steps of: hacer una copa (102) de un tamaño de copa predeterminado;make a cup (102) of a predetermined cup size; unir la copa (102) a un ala trasera mediante un tirante para hombro (104) en una parte superior de la copa (102); unir la copa (102) a un tirante de unión (106) en la base de la copa (102);attaching the cup (102) to a back wing via a shoulder strap (104) at an upper portion of the cup (102); attaching the cup (102) to a tie strap (106) at the base of the cup (102); unir el ala trasera en una ubicación predeterminada en el tirante de unión (106);attaching the rear wing at a predetermined location on the tie rod (106); en el que el tirante de unión (106) es capaz de fijar en uso el lado de sujetador (100) a un cuerpo;wherein the tie strap (106) is capable of attaching the fastener side (100) to a body in use; en el que el tirante de unión (106) incluye una pluralidad de ranuras (110) que pueden acoplarse mediante un gancho (108) ubicado en un extremo del tirante de unión (106) para regular así el tamaño del lado de sujetador (100) para cada usuaria; en el que la parte trasera equilibra el lado de sujetador (100) y lo mantiene en su lugar;wherein the tie strap (106) includes a plurality of slots (110) engageable by a hook (108) located at one end of the tie strap (106) to thereby adjust the size of the fastener side (100) for each user; in which the back balances the fastener side (100) and holds it in place; en el que el sujetador no incluye una parte frontal central entre las copas (102) de modo que el sujetador se pueda adaptar para adecuarse a usuarias que tienen diferentes espacios entre los dos senos;wherein the bra does not include a center front between the cups (102) so that the bra can be tailored to fit wearers who have different spaces between the two breasts; en el que los lados de sujetador (100) se superponen en la parte delantera del mismo en diferentes grados dependiendo de la separación de los senos;wherein the sides of the bra (100) overlap at the front thereof to different degrees depending on the spacing of the breasts; en el que cada lado de sujetador (100) incluye un ala trasera que es integral con el tirante para hombro (104) de manera que no hay ajuste del tirante para hombro;wherein each bra side (100) includes a back flap that is integral with the shoulder strap (104) such that there is no adjustment of the shoulder strap; en el que el tirante para hombro (104) tiene una longitud fija; ywherein the shoulder strap (104) has a fixed length; Y caracterizado por que el tirante de unión (106) incluye una serie de marcas con el fin de indicar una ubicación en la que cortar el tirante de unión (106) para diferentes tallas de sujetador.characterized in that the connecting strap (106) includes a series of markings for the purpose of indicating a location in which to cut the connecting strap (106) for different sizes of bra. 5. El método de la reivindicación 4, en el que cada lado de sujetador (100) tiene el mismo o diferente tamaño de copa. 5. The method of claim 4, wherein each bra side (100) has the same or a different cup size.
ES17735082T 2016-06-29 2017-06-28 Bra with first and second sides separated and method of manufacturing the same Active ES2916838T3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP16305793.8A EP3262960A1 (en) 2016-06-29 2016-06-29 Improvements in or relating to bras
PCT/EP2017/066069 WO2018002184A1 (en) 2016-06-29 2017-06-28 Improvements in or relating to bras

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2916838T3 true ES2916838T3 (en) 2022-07-06

Family

ID=56372865

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES17735082T Active ES2916838T3 (en) 2016-06-29 2017-06-28 Bra with first and second sides separated and method of manufacturing the same

Country Status (5)

Country Link
US (1) US20210219627A1 (en)
EP (2) EP3262960A1 (en)
JP (1) JP2019520491A (en)
ES (1) ES2916838T3 (en)
WO (1) WO2018002184A1 (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US11172710B2 (en) 2017-04-13 2021-11-16 Storelli Bra Llc Adjustable athletic bra
US11957185B2 (en) * 2018-10-16 2024-04-16 Global Trademarks, Inc. Bra assembly to provide proper fit for multiple sized wearers

Family Cites Families (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR720593A (en) * 1931-07-24 1932-02-22 Parisienne De Confection Soc Bra
US2762052A (en) * 1954-03-26 1956-09-11 Emmy M Olsen Bust supporter
US2753563A (en) * 1954-04-02 1956-07-10 Blitch Beulah Elizabeth Brassiere
US2753569A (en) * 1955-08-16 1956-07-10 Lucille E Schmalz Shoulder strap for women's undergarments
US3378013A (en) * 1966-01-12 1968-04-16 Maidenform Inc Brassiere with lower cup framing adjustment
US4269191A (en) * 1979-07-16 1981-05-26 Annette Evans Mastectomy bra
US5180326A (en) * 1992-01-26 1993-01-19 Williams Marguerite R Reversible mastectomy brassiere
US5378192A (en) * 1993-10-04 1995-01-03 Darmante; Dale T. Custom-fit front-opening brassiere
JP3049032B2 (en) * 1998-04-22 2000-06-05 有限会社プティ・ボア Brassiere
US10441002B2 (en) * 2012-09-27 2019-10-15 The Dairy Fairy, Inc. Apparatus for nursing and/or hands-free pumping with adjustable crossover cover panels
RU2633244C2 (en) 2012-12-11 2017-10-11 Сергей МАЗУРИК Functional bra

Also Published As

Publication number Publication date
EP3487336A1 (en) 2019-05-29
EP3487336B1 (en) 2022-05-18
JP2019520491A (en) 2019-07-18
WO2018002184A1 (en) 2018-01-04
EP3262960A1 (en) 2018-01-03
US20210219627A1 (en) 2021-07-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US9504281B2 (en) Brassiere with customizable vertical lift
US20160338419A1 (en) Multi-adjustable backless bra
US20130122780A1 (en) Clothing
US5045018A (en) Camisole combined with brassiere cups
US20110081827A1 (en) Gravity Bra
US20060089083A1 (en) Support brassiere
US8668549B2 (en) Brassiere with adjustable support
US5971834A (en) Adjustable support bra and method of making
US20190116891A1 (en) Bra with independently adjustable cup size
US9918499B2 (en) Brassiere providing continuous adjustability between different lift positions and/or convertibility between minimizer and maximizer support
US8328597B2 (en) Nursing bra
KR20150115814A (en) Support bustier garment
EP3281539B1 (en) Ladies undergarment and fastener
US9894941B2 (en) Brassiere configured to smoothly transition between at least two support/lift positions
US11617398B1 (en) Brassiere having underarm control panels
US2484467A (en) Adjustable halter
US9554599B2 (en) Brassiere with adjustable spacing between cups
ES2916838T3 (en) Bra with first and second sides separated and method of manufacturing the same
US20060079153A1 (en) Configurable breast covering garment
US20090083895A1 (en) Sleeping Garment with Support for Women
KR20140057810A (en) Brassiere and correction underwear havnig the same
US8545288B1 (en) Support bra device
US2472606A (en) Brassiere
US20100035512A1 (en) Brassiere
US20060052035A1 (en) Half brassiare