ES2608128A2 - Universal electrical connector with id (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

Universal electrical connector with id (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES2608128A2
ES2608128A2 ES201500638A ES201500638A ES2608128A2 ES 2608128 A2 ES2608128 A2 ES 2608128A2 ES 201500638 A ES201500638 A ES 201500638A ES 201500638 A ES201500638 A ES 201500638A ES 2608128 A2 ES2608128 A2 ES 2608128A2
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
receptacle
identifier
electrical connector
identification
connector according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES201500638A
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES2608128B1 (en
ES2608128R2 (en
Inventor
Jose Ricardo VARGAS LÓPEZ DE MESA
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to ES201500638A priority Critical patent/ES2608128B1/en
Priority to PCT/ES2016/000091 priority patent/WO2018024919A1/en
Publication of ES2608128A2 publication Critical patent/ES2608128A2/en
Publication of ES2608128R2 publication Critical patent/ES2608128R2/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2608128B1 publication Critical patent/ES2608128B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01RELECTRICALLY-CONDUCTIVE CONNECTIONS; STRUCTURAL ASSOCIATIONS OF A PLURALITY OF MUTUALLY-INSULATED ELECTRICAL CONNECTING ELEMENTS; COUPLING DEVICES; CURRENT COLLECTORS
    • H01R13/00Details of coupling devices of the kinds covered by groups H01R12/70 or H01R24/00 - H01R33/00
    • H01R13/46Bases; Cases
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01RELECTRICALLY-CONDUCTIVE CONNECTIONS; STRUCTURAL ASSOCIATIONS OF A PLURALITY OF MUTUALLY-INSULATED ELECTRICAL CONNECTING ELEMENTS; COUPLING DEVICES; CURRENT COLLECTORS
    • H01R24/00Two-part coupling devices, or either of their cooperating parts, characterised by their overall structure
    • H01R24/28Coupling parts carrying pins, blades or analogous contacts and secured only to wire or cable
    • HELECTRICITY
    • H01ELECTRIC ELEMENTS
    • H01RELECTRICALLY-CONDUCTIVE CONNECTIONS; STRUCTURAL ASSOCIATIONS OF A PLURALITY OF MUTUALLY-INSULATED ELECTRICAL CONNECTING ELEMENTS; COUPLING DEVICES; CURRENT COLLECTORS
    • H01R13/00Details of coupling devices of the kinds covered by groups H01R12/70 or H01R24/00 - H01R33/00
    • H01R13/02Contact members

Abstract

Universal electric connector with id. The present invention concerns a connector to recognize electrical devices in all countries, is in its recommended embodiment, a connector to identify devices, devices or machines designed to solve the problem, sometimes simply cumbersome, sometimes dangerous, to identify the device to plug or unplug without error or great effort. The aforementioned electrical connector consists of a minimum modification to the standard plugs and consists of a single receptacle provided with identifiers, together with specific pin modules (m) for each of said regions of the world. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

imagen1image 1

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION

CONECTOR ELÉCTRICO UNIVERSAL CON IDENTIFICADOR SECTOR DE LA TÉCNICA La presente invención describe un conector eléctrico universal con identificador concebido UNIVERSAL ELECTRICAL CONNECTOR WITH IDENTIFIER TECHNICAL SECTOR The present invention describes a universal electrical connector with conceived identifier

5 para poner en el mundo una solución estandarizable o definitiva al problema habitual de identificar, instantánea y correctamente, el aparato a enchufar o desenchufar en todas las regiones reconocidas por la Comisión Electrotécnica Internacional (CEI), o no, del mundo. 5 to put in the world a standardized or definitive solution to the usual problem of identifying, instantaneously and correctly, the device to be plugged in or unplugged in all regions recognized by the International Electrotechnical Commission (IEC), or not, of the world.

ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓN BACKGROUND OF THE INVENTION

10 Los intentos que se han hecho hasta la fecha para solucionar este engorroso (y, a veces, incluso peligroso) problema que tiene todo el mundo en todas partes han fracasado porque han adoptado un enfoque que involucra básicamente los actos aislados de los usuarios. Sin embargo, no hacen cabida de lo imposible que resulta coordinar u homologar los miles de millones de actos identificadores de los usuarios en todo el mundo de modo que los realicen 10 The attempts that have been made to date to solve this cumbersome (and sometimes even dangerous) problem that everyone has everywhere have failed because they have adopted an approach that basically involves the isolated acts of users. However, they do not make room for the impossible that results in coordinating or standardizing the billions of user identification acts around the world so that they perform them.

15 consistentemente con todos los aparatos o dispositivos de los que ya disponen o dispondrán en su vida cotidiana. Basten un par de ejemplos. En la patente US 8516727 se describe un clip, para ser acoplado a un cable, que se utiliza en la identificación del origen de dicho cable. Este documento evidencia una total ausencia de consideración del factor de estandarización que reside en el fabricante. 15 consistently with all the devices or devices that you already have or will have in your daily life. A couple of examples are enough. In US 8516727 a clip is described, to be coupled to a cable, which is used in the identification of the origin of said cable. This document evidences a total absence of consideration of the standardization factor that resides in the manufacturer.

20 En la solicitud WO 2006/041905 A2 se describe un dispositivo para ayudar en la identificación de un dispositivo eléctrico o periféricos a través del uso de un marcador adhesivo de identificación colocado en el conector o enchufe del citado dispositivo eléctrico. In the application WO 2006/041905 A2 a device is described to aid in the identification of an electrical device or peripherals through the use of an adhesive identification marker placed in the connector or plug of said electrical device.

En la larga investigación, tanto del uso de enchufes en la vida diaria, como del estado de la técnica, realizada por el inventor para ultimar el presente invento, no ha salido a la luz In the long investigation, both the use of plugs in daily life, and the state of the art, carried out by the inventor to finalize the present invention, has not come to light

25 ninguna solución a este problema que no ponga el grueso del peso de la identificación en los actos aislados de los usuarios y que, por tanto, no encalle en el mismo punto: el abandono por parte de tales usuarios del sistema de identificación de turno, con la reiterada consecuencia de que finalmente fracasa en su empeño de generalizarse o imponerse. Y vuelta a empezar: la gente sigue sin solución al problema de la maraña de cables sin 25 no solution to this problem that does not put the bulk of the weight of the identification in the isolated acts of the users and that, therefore, does not cross at the same point: the abandonment by such users of the shift identification system, with the repeated consequence that it finally fails in its efforts to generalize or impose itself. And again: people still have no solution to the problem of the tangle of cables without

30 identificar por todas partes que, en el caso corriente, es mera aunque reiteradamente molesto, pero que, en algunas ocasiones llega a suponer una amenaza o un peligro para un individuo o para todo un colectivo, por ejemplo, al desconectar por error una máquina de la que depende la vida de una persona, o un dispositivo del que depende la información de imagen2 30 identify everywhere that, in the current case, it is merely although repeatedly annoying, but that, on some occasions, it comes to pose a threat or a danger to an individual or to a whole group, for example, by disconnecting a machine by mistake upon which the life of a person depends, or a device on which the information of image2

imagen3image3

toda una empresa o incluso de un segmento de la población, a menudo con costes an entire company or even a segment of the population, often with costs

considerables. La solución a este sempiterno engorro, o peligro, es lo que se expondrá a lo largo de las siguientes páginas. considerable. The solution to this everlasting nuisance, or danger, is what will be exposed throughout the following pages.

5 BREVE EXPLICACIÓN DE LA INVENCIÓN La presente invención, a fin de lograr su objetivo de ofrecer una solución estandarizable (es 5 BRIEF EXPLANATION OF THE INVENTION The present invention, in order to achieve its objective of offering a standardizable solution (ie

decir, definitiva) al problema de identificar, fácil e inequívocamente, los aparatos que usen electricidad, ha hecho una mínima modificación de los enchufes ya existentes en las say, definitive) to the problem of identifying, easily and unequivocally, the devices that use electricity, has made a minimum modification of the plugs already existing in the

10 distintas regiones del mundo, que se describirá a continuación, a la vez que ha dispuesto que unas marcas de identificación, que se detallarán más adelante, vengan ya hechas de fábrica. 10 different regions of the world, which will be described below, while it has provided that some identification marks, which will be detailed below, come already made from the factory.

Tal como se sugiere en el título, la presente invención describe un conector eléctrico con identificador en forma de enchufe identificador de aparatos eléctricos, sean electrónicos o As suggested in the title, the present invention describes an electrical connector with an identifier in the form of an electrical device identifier plug, whether electronic or

15 no, cuya finalidad es eliminar definitivamente el frecuentísimo problema de identificar, sin gran esfuerzo ni error, los aparatos conectados a la corriente eléctrica a la hora de enchufarlos o desenchufarlos. 15 no, whose purpose is to definitively eliminate the most frequent problem of identifying, without great effort or error, the devices connected to the electric current when plugging or unplugging them.

La presente invención pretende el traspaso de la responsabilidad identificadora del usuario al fabricante. Los intentos que se han hecho hasta la fecha para darle solución a este 20 problema han adolecido de un mismo fallo: ilusamente han supuesto que la conducta de los seres humanos es ideal y uniforme, a la vez que han pasado por alto, en todo o en parte, la fácil y enorme capacidad de los procesos mecanizados para producir resultados precisamente ideales y uniformes, es decir, estandarizados, en números suficientes y con perfecta regularidad. Dicho de otra manera, tales intentos han esperado de los usuarios una The present invention aims to transfer the identifying responsibility of the user to the manufacturer. The attempts that have been made to date to solve this problem have suffered from the same failure: they have supposedly assumed that the behavior of human beings is ideal and uniform, while they have been overlooked, in everything or in part, the easy and enormous capacity of mechanized processes to produce precisely ideal and uniform results, that is, standardized, in sufficient numbers and with perfect regularity. In other words, such attempts have expected users to

25 consistencia de conducta que no está realmente a su abasto, en tanto que han desaprovechado la gran capacidad de automatización que tienen los procesos industriales de los fabricantes para generalizar, estandarizar y, por lo tanto, solucionar el problema de identificar los distintos aparatos de una vez por todas. 25 consistency of behavior that is not really available, while they have missed the great automation capacity of the industrial processes of manufacturers to generalize, standardize and, therefore, solve the problem of identifying the different devices of a Once and for all.

El radical cambio de perspectiva de la presente invención consiste, justamente, en invertir The radical change of perspective of the present invention consists precisely in investing

30 estos términos, es decir, en quitarle al usuario el grueso de la responsabilidad de la identificación y pasársela al fabricante. Así, si antaño se le pedía al usuario que añadiera algo —un adhesivo, una brida, un disco, etc.— en uno u otro punto del enchufe o, más imagen4industrial controlado por los fabricantes el que se encargará de poner tal identificación, ya 30 these terms, that is, in taking away the bulk of the identification responsibility from the user and passing it on to the manufacturer. Thus, if in the past the user was asked to add something - an adhesive, a flange, a disk, etc. - at one or another point of the plug or, more image4 industrial controlled by the manufacturers who will be responsible for putting such identification, and

imagen5image5

lista y sin excepciones, al abasto del usuario. Las ventajas del cambio radical de la responsabilidad de identificación son que los sistemas de identificación que dependían del acto humano aislado, además de irrealizables, eran frágiles, perecederos, se desprendían, empalidecían o incluso se borraban, se rompían, pero sobre todo cambiaban de sitio, lo cual los hacía susceptibles de desaparecer de repente en la propia longitud del cable C sepultado en la maraña circundante. list and without exceptions, to the user's supply. The advantages of the radical change of the responsibility of identification are that the identification systems that depended on the isolated human act, in addition to unrealizable, were fragile, perishable, detached, paled or even erased, broke, but above all they changed places , which made them susceptible to disappearing suddenly in the very length of the cable C buried in the surrounding tangle.

El sistema de identificación traspasado al fabricante y descrito en esta patente es, en cambio, fuerte, duradero, fijo, no se desprende, no se borra, no se rompe, pero, sobre todo, no cambia de lugar. Esta última característica es la clave para que el presente sistema sea acogido por el usuario, pues, al no verse ya obligado a buscar identificadores en lugares variables del cable C, ni a enderezar adhesivos semi desprendidos y doblados sobre sí mismos, ni nada por el estilo, podrá identificar el aparato en cuestión en un único golpe de vista. The identification system transferred to the manufacturer and described in this patent is, on the other hand, strong, durable, fixed, it does not come off, it is not erased, it does not break, but, above all, it does not change place. This last characteristic is the key for the present system to be accepted by the user, since, since he is no longer obliged to look for identifiers in variable places of the cable C, nor to straighten semi detached and folded adhesives on themselves, or anything for the style, you can identify the device in question in a single glance.

Con muy pocas reiteraciones prácticamente instantáneas de dicha operación, el proceso de identificación de cualesquiera otros aparatos pronto se hará casi sin que el usuario tenga que fijarse, permitiéndole desarrollar una confianza en que tal identificación estará en su mismo lugar de siempre en todos los aparatos. Este sencillo proceso de identificación se arraiga en la costumbre, cada vez más difundida, de descodificar, con sencillez y sin mayor dificultad, el sistema semiótico empleado, por ejemplo, en la ilustración a la entrada de los aseos públicos, donde, casi sin fijarnos y por mucho que varíen en su expresión artística, rara vez nos equivocamos a la hora de distinguir cuál es la puerta por la que accedemos al de señoras o al de señores. With very few virtually instantaneous reiterations of said operation, the identification process of any other devices will soon be done almost without the user having to notice, allowing him to develop a confidence that such identification will be in the same place as always in all the devices. This simple identification process is rooted in the increasingly widespread custom of decoding, with simplicity and without much difficulty, the semiotic system used, for example, in the illustration at the entrance of public toilets, where, almost without noticing and as much as they vary in their artistic expression, we are rarely mistaken when it comes to distinguishing which is the door through which we access the ladies or gentlemen's.

Adicionalmente se propone que para cumplir con la finalidad inventiva de dicha eliminación definitiva del problema, a la vez que facilita su fabricación, el enchufe se compone de dos partes, de modo que tal binarización permita su universalización. Por universalización se quiere decir que el enchufe objeto de la presente patente logra adaptarse tanto a los quince estándares de patillas regionales del mundo reconocidos por la CEI para enchufes eléctricos, como a otras variedades subestándar que aún se fabrican en muchos lugares, caso de ser necesario. Additionally, it is proposed that in order to fulfill the inventive purpose of the definitive elimination of the problem, while facilitating its manufacture, the plug is composed of two parts, so that such binarization allows its universalization. By universalization it is meant that the plug object of the present patent manages to adapt both to the fifteen standards of regional pins of the world recognized by the CIS for electrical sockets, as to other substandard varieties that are still manufactured in many places, if necessary .

Así pues se propone un conector eléctrico universal con identificadores que incluya un receptáculo, al que llega un cable C de alimentación, y unas patillas de conexión eléctrica, Thus a universal electrical connector with identifiers is proposed that includes a receptacle, to which a power cable C arrives, and some electrical connection pins,

siendo dichas patillas compatibles con una toma de pared said pins being compatible with a wall socket

imagen6image6

imagen7image7

El conector eléctrico universal propuesto propone, de un modo novedoso, que: The proposed universal electrical connector proposes, in a novel way, that:

• dicho receptáculo incluya unos elementos de identificación distribuidos en al menos tres columnas de identificadores repartidas de forma equidistante sobre su superficie, de modo que los Identificadores sean visibles desde cualquier ángulo de • said receptacle includes identification elements distributed in at least three columns of identifiers distributed evenly over its surface, so that the Identifiers are visible from any angle of

5 aproximación; y porque 5 approach; and because

• cada una de dichas columnas de identificadores incluya un máximo de tres • each of these columns of identifiers includes a maximum of three

identificadores. Adicionalmente, y con carácter no limitativo, se propone que, o bien el conector se componga de dos partes acopladas entre sí, correspondientes al receptáculo y a un módulo identifiers Additionally, and with a non-limiting nature, it is proposed that either the connector be composed of two parts coupled together, corresponding to the receptacle and to a module

10 de patillas que integre dichas patillas, estando dichas dos partes en conexión eléctrica mediante un conector activo y una estructura antagonista complementaria, siendo el módulo de patillas sustituible, o bien que dicho receptáculo y dichas patillas de conexión eléctrica se integren en un conector unitario. 10 of pins that integrate said pins, said two parts being in electrical connection by means of an active connector and a complementary antagonist structure, the pin module being replaceable, or that said receptacle and said electrical connection pins are integrated into a unitary connector.

En el primer caso el acoplamiento entre dichas dos partes constitutivas se propone que se 15 produzca mediante: In the first case, the coupling between said two constituent parts is proposed to be produced by:

un mecanismo de rosca entre el receptáculo y los módulos de patillas; o a thread mechanism between the receptacle and the pin modules; or

un mecanismo de rosca entre el receptáculo y los módulos de patillas estando la rosca del módulo de patillas dotada de un brazo terminado en un remate que traba con un ojal abierto en la rosca antagonista del receptáculo; o a thread mechanism between the receptacle and the pin modules, the thread of the pin module provided with an arm terminated in an end that locks with an open eyelet in the antagonist thread of the receptacle; or

20 • un encaje de bayoneta entre el receptáculo y los módulos de patillas. 20 • a bayonet socket between the receptacle and the pin modules.

Igualmente se propone que dichos Identificadores estén integrados en dichas columnas de identificación mediante relieve, grabado, inyección o impresión. Una realización preferida prevé que dicho receptáculo tenga un volumen compuesto por al It is also proposed that said Identifiers be integrated into said identification columns by embossing, engraving, injection or printing. A preferred embodiment provides that said receptacle has a volume composed of at

menos una forma de semiesfera, cúpula, pirámide o cono, o forma de pirámide truncada o minus a hemisphere, dome, pyramid or cone shape, or truncated pyramid shape or

25 de cono truncado. También se propone incorporar, en cada columna de identificadores, unos identificadores principales correspondientes a un icono representativo del aparato, o a la marca, logotipo u otro identificador del fabricante, o a un identificador personal. 25 truncated cone. It is also proposed to incorporate, in each column of identifiers, some main identifiers corresponding to a representative icon of the device, or to the manufacturer's brand, logo or other identifier, or a personal identifier.

Alternativa o adicionalmente se propone que dicho receptáculo tenga forma de tambor de 30 cúpula, sobre el que extiende una forma de cúpula, y que incorpora en su extremo superior una Linterna de cúpula, atravesada por dicho cable. Alternatively or additionally it is proposed that said receptacle be in the form of a 30-dome drum, on which a dome shape extends, and that incorporates at its upper end a dome lantern, pierced by said cable.

imagen8image8

imagen9image9

Cada columna de identificación puede incluir además una cavidad dotada de una ventana insertada en dicha cavidad, siendo dicha ventana transparente o incluyendo dicha ventana un Distintivo de personalización. Each identification column may further include a cavity provided with a window inserted in said cavity, said window being transparent or including said window a Customization Badge.

Según otra realización propuesta, dicho receptáculo incluye unos LEDs dispuestos en cada According to another proposed embodiment, said receptacle includes LEDs arranged in each

una de las Columnas de identificadores, o entre las Columnas identificadoras. Dichas columnas de identificadores pueden estar incluidas sobre una Funda identificadora de goma dispuesta sobre el receptáculo. one of the Identifier Columns, or between the Identification Columns. Said identifier columns may be included on a rubber identification case disposed on the receptacle.

En otra realización el receptáculo incluye unas Guías en las cuales se deslizan tres o más identificadores que quedan repartidos de forma equidistante sobre la superficie del receptáculo, de modo que los Identificadores sean visibles desde cualquier ángulo de aproximación. In another embodiment, the receptacle includes Guides in which three or more identifiers slide equidistantly distributed over the surface of the receptacle, so that the Identifiers are visible from any angle of approach.

BREVE EXPLICACIÓN DE LOS DIBUJOS BRIEF EXPLANATION OF THE DRAWINGS

Figura 0 Figure 0
Las dos partes del presente enchufe: receptáculo (y sus partes) y módulo de The two parts of this plug: receptacle (and its parts) and module

patillas sideburns

Figura 1 Figure 1
Vista cenital de las tres Columnas de identificadores, conjuntamente llamadas Aerial view of the three Identifier Columns, together called

Trípode Tripod

Figura 2 Figure 2
Vista frontal de una Columna entera de identificadores Front view of an entire Identifier column

Figura 3 Figure 3
Vista de dos Columnas incompletas, pero complementarias, de identificadores View of two incomplete but complementary columns of identifiers

Figura 4 Figure 4
Distintivo personal que entra en la Cavidad Personal badge that enters the Cavity

Figura 5 Figure 5
Distintivo personal que se pone encima de la Ventana, a su vez dentro de la Personal badge that is placed above the Window, in turn within the

Cavidad Cavity

Figura 6 Figure 6
Receptáculo para módulo con encaje de bayoneta Receptacle for module with bayonet socket

Figura 7 Figure 7
Módulo para receptáculo con encaje de bayoneta Receptacle module with bayonet socket

Figura 8 Figure 8
Receptáculo con Ojal, visto externamente Receptacle with Eyelet, seen externally

Figura 9 Figure 9
Receptáculo con Ojal, visto internamente Receptacle with Eyelet, seen internally

Figura 10 Figure 10
Módulo con Brazo con Remate en poliedro para el Ojal Module with Arm with Polyhedron Buttonhole for Eyelet

Figura 11 Figure 11
Receptáculo con Cráter donde encaja Semiesfera del Brazo Crater receptacle where Arm Semi-sphere fits

Figura 12 Figure 12
Módulo con Brazo con Remate de semiesfera Arm module with hemisphere top

Figura 13 Figure 13
Receptáculo con icono de huella dactilar para combinación Semiesfera-Cráter Receptacle with fingerprint icon for Semiesfera-Crater combination

imagen10image10

imagen11image11

5 Figura 24 Receptáculo con cada uno de los módulos de las distintas regiones CEI Figura 25 Iluminación con LEDs Figuras 26-28 Ejemplos de adaptación del Esquema tripodal de identificación a conectores 5 Figure 24 Receptacle with each of the modules of the different IEC regions Figure 25 Lighting with LEDs Figures 26-28 Examples of adaptation of the three-pole identification scheme to connectors

especiales Figura 29 Vista de una Columna de identificadores entera, observada desde distintas 10 latitudes Figura 30 El Trípode, sin receptáculo Specials Figure 29 View of an entire Identifier column, observed from different 10 latitudes Figure 30 The Tripod, without receptacle

REALIZACIÓN PREFERENTE DE LA INVENCIÓN La siguiente descripción se refiere a una realización preferida de la invención, y por lo tanto PREFERRED EMBODIMENT OF THE INVENTION The following description refers to a preferred embodiment of the invention, and therefore

15 con carácter ilustrativo no limitativo. LA BINARIZACIÓN DEL ENCHUFE. ¿Pueden los fabricantes asumir la responsabilidad de producir enchufes permanentemente 15 illustrative, not limitative. THE BINARIZATION OF THE PLUG. Can manufacturers take responsibility for producing plugs permanently

identificados para las decenas o centenas o millares de sus propios aparatos, máquinas y dispositivos diferentes, cada uno al menos en quince variaciones, correspondientes a las 20 quince regiones reconocidas por la CEI? Los números serían antieconómicos. La solución a este escollo supone hacerle dos únicas alteraciones al enchufe estándar. La primera alteración consiste en separarlo en dos partes (Fig. 0): la parte del enchufe que sujeta la mano, llamada a lo largo de las siguientes páginas receptáculo R para los módulos M de patillas o, simplemente, receptáculo R, y la parte que, trabada con él, entra en la toma de identified for the tens or hundreds or thousands of their own different devices, machines and devices, each in at least fifteen variations, corresponding to the 20 fifteen regions recognized by the CIS? The numbers would be uneconomic. The solution to this obstacle involves making only two alterations to the standard plug. The first alteration consists in separating it into two parts (Fig. 0): the part of the plug that holds the hand, called along the following pages receptacle R for the modules M of pins or, simply, receptacle R, and the part that, locked with him, enters into making

25 pared, llamada en lo sucesivo módulo M de patillas o, simplemente, módulo M. 25 wall, hereinafter called module M of pins or simply module M.

La Fig. 0 muestra el conector eléctrico propuesto compuesto de dos partes: receptáculo R (y sus partes) y módulo M de patillas. Tomando prestada una estructura arquitectónica compuesta que retrata bastante fielmente Fig. 0 shows the proposed electrical connector consisting of two parts: receptacle R (and its parts) and module M of pins. Borrowing a composite architectural structure that portrays quite faithfully

las formas que aquí se han de nombrar, las partes de dicho receptáculo R se llaman la 30 cúpula R1, en el medio, con su respectivos tambor de cúpula R2, debajo, y linterna de cúpula R3, encima. the forms to be named here, the parts of said receptacle R are called the dome R1, in the middle, with their respective dome drum R2, below, and dome lantern R3, above.

imagen12image12

imagen13image13

La segunda alteración consiste en disponer los elementos de identificación 11 según un esquema tripodal (en trípodes) repartido sobre la superficie del receptáculo R. Esta distribución de los iconos representativos del aparato y demás señales o elementos de identificación 11 en trípode se llamará en adelante reparto o esquema tripodal o, simplemente, trípode (Fig. 1 y Fig. 30), cuyos motivos se expondrán a continuación. The second alteration consists in arranging the identification elements 11 according to a tripodal scheme (on tripods) distributed on the surface of the receptacle R. This distribution of the representative icons of the apparatus and other signals or identification elements 11 on a tripod will hereinafter be called distribution or tripodal scheme or, simply, tripod (Fig. 1 and Fig. 30), whose motives will be explained below.

LA ÓPTICA DEL ENCHUFE. Dicho reparto tripodal, por la superficie del receptáculo R, de los elementos de identificación 11 que se detallarán más abajo no es caprichosa. Deriva de la conclusión recabada durante años de observación del modo en que el ojo humano ve y, sobre todo, “sabe” lo que ve. La observación del trípode de columnas de identificadores 10 (Fig. 1) del receptáculo R del presente enchufe en la vida real quedará muy clara si se recurre a una simplificación doble. En primer lugar, imagínese a dicho receptáculo R reducido a la parte central o cúpula R1, más la franja superior del tambor de cúpula R2 (es decir, eliminando mentalmente la linterna de cúpula R3 y la franja inferior de dicho tambor de cúpula R2), pues al fin y al cabo es en dicha cúpula R1 (Fig. 0) y en la parte superior de dicho tambor de cúpula R2 donde se recomienda poner al mencionado trípode de columnas de identificadores 10. Y, en segundo THE OPTICS OF THE PLUG. Said tripodal distribution, by the surface of the receptacle R, of the identification elements 11 that will be detailed below is not capricious. It derives from the conclusion reached during years of observation of the way in which the human eye sees and, above all, “knows” what it sees. The observation of the identifier column tripod 10 (Fig. 1) of the receptacle R of the present plug in real life will be very clear if double simplification is used. First, imagine said receptacle R reduced to the central part or dome R1, plus the upper strip of the dome drum R2 (i.e., mentally removing the dome lantern R3 and the lower strip of said dome drum R2), then, after all, it is in said dome R1 (Fig. 0) and in the upper part of said dome drum R2 where it is recommended to place said tripod of identifier columns 10. And, in second

lugar, imagínese que se inscribe dicha cúpula R1 más la franja superior del tambor de cúpula R2 en los ejes del esquema cartesiano. LAS VENTAJAS DE LA FORMA DE CÚPULA. En una aproximación normal al acto de enchufar o desenchufar, el ojo se puede desplazar a instead, imagine that said dome R1 plus the upper strip of the dome drum R2 is inscribed on the axes of the Cartesian scheme. THE ADVANTAGES OF THE DOME FORM. In a normal approach to the act of plugging in or unplugging, the eye can move to

lo largo de la curvatura del eje x, u horizontal, es decir, aumentando o disminuyendo la longitud de arco, caso en el cual observará una de dos cosas: along the curvature of the x-axis, or horizontal, that is, increasing or decreasing the arc length, in which case you will observe one of two things:

(a) (to)
verá una pata completa del Trípode, sea en todo el centro longitudinal del campo visual de sus ojos (Fig. 2) o sea desplazada en grado mayor o menor hacia su izquierda o derecha, pero en todo caso completa; o you will see a complete leg of the Tripod, either in the entire longitudinal center of the visual field of your eyes (Fig. 2) or displaced to a greater or lesser extent to your left or right, but in any case complete; or

(b) (b)
verá un porcentaje de una columna de identificadores 10 a la izquierda y otro porcentaje complementario en la columna de identificadores 10 de la derecha (Fig. 3), de manera que la suma de las dos siempre le sirve al ojo para recomponer una columna de identificadores 10 entera. Tal reconstrucción es parte integral del funcionamiento normal del ojo humano, evidente, por ejemplo, en el cine 3D. Si el ojo se desplaza verticalmente a lo largo de la curvatura del eje y, es decir, subiendo o bajando de latitud, lo que verá será, con uno u otro ángulo, esencialmente lo que se acaba de describir (Fig. 29). you will see a percentage of a column of identifiers 10 on the left and another complementary percentage in the column of identifiers 10 on the right (Fig. 3), so that the sum of the two always serves the eye to recompose a column of identifiers 10 whole. Such reconstruction is an integral part of the normal functioning of the human eye, evident, for example, in 3D cinema. If the eye moves vertically along the curvature of the axis and, that is, going up or down in latitude, what you will see will be, at one angle or another, essentially what has just been described (Fig. 29).

Dicho de otra manera, cambiará la relación horizontal, o latitudinal, del ojo con los elementos de identificación 11 de la columna de identificadores 10 entera o de los porcentajes de las dos columnas de identificadores 10 parcialmente visibles hacia su derecha y su izquierda, pero tal cambio horizontal no afectará realmente la identificación. Si la observación es cenital In other words, the horizontal, or latitudinal, relationship of the eye with the identification elements 11 of the entire identifier column 10 or of the percentages of the two identifier columns 10 partially visible to its right and left, will change, but such Horizontal change will not really affect identification. If the observation is zenith

o “polar”, es decir, con el ojo situado perpendicularmente a la prolongación del cable C que sale del “óculo” de la cúpula R1 por la linterna de cúpula R3, el observador verá los elementos de identificación 11 de las tres patas del Trípode (Fig. 1) huyendo de él, por así decirlo, hacia la toma, que es lo que suele pasar desde el polo de cualquier objeto en todo o en parte esférico o cuasi esférico. Estas observaciones de latitud cercana o igual a 90º son comunes en la vida real, por ejemplo, con una regleta multitoma puesta sobre una mesa. or "polar", that is, with the eye located perpendicular to the extension of the cable C coming out of the "oculus" of the dome R1 by the dome lantern R3, the observer will see the identification elements 11 of the three legs of the Tripod (Fig. 1) fleeing from it, so to speak, towards the shot, which is what usually happens from the pole of any object in whole or in part spherical or quasi spherical. These observations of latitude close to or equal to 90º are common in real life, for example, with a multitoma power strip placed on a table.

imagen14image14

imagen15image15

LA COGNICIÓN DEL OJO. Hasta aquí los motivos relativos a la parte objetiva de la óptica del ojo humano. Baste un solo apunte acerca de los motivos relativos a su dimensión subjetiva o cognitiva o neurológica. El ojo humano habitualmente reconstruye y “ve” íntegro lo que en estricta percepción son sólo fragmentos: es lo que pasa, por ejemplo, con cada una de las letras de la segunda palabra al comienzo de la presente frase, y con la segunda a continuación: el ojo une la o, la j y la o de ojo para formar “una sola” palabra completa, ojo. También omite lo que tiene que omitir, sin el menor sobresalto. Si la palabra ojo estuviera a final de renglón, de manera que llevara un guión después de la primera o (o-) y luego viniera la sílaba jo al comienzo del siguiente renglón, el ojo sabría que tiene que descartar dicho guión y “reconstruir” la palabra ojo. Por ese mismo camino neurológico, el ojo humano rápidamente reconstruye la fracción de la columna de identificadores 10 de la izquierda y la fracción de la THE COGNITION OF THE EYE. So far the motives related to the objective part of the optics of the human eye. Just one note is enough about the motives related to their subjective or cognitive or neurological dimension. The human eye usually reconstructs and “sees” the whole thing, which in strict perception are only fragments: this is what happens, for example, with each of the letters of the second word at the beginning of the present sentence, and with the second one below : the eye joins the o, the j and the o of the eye to form "one" complete word, eye. Also skip what you have to skip, without the slightest shock. If the word eye were at the end of the line, so that it would take a hyphen after the first or (o-) and then the syllable jo would come at the beginning of the next line, the eye would know that it has to discard that script and “rebuild” The word eye. Along the same neurological path, the human eye quickly reconstructs the fraction of the identifier column 10 on the left and the fraction of the

Columna de la derecha (Fig. 3) con independencia de su posición latitudinal (eje y) respecto de ellas. Ya que es así como, en resumen, ve el ojo, la forma preferida o recomendada que se le da Right column (Fig. 3) regardless of their latitudinal position (y axis) with respect to them. Since this is how, in summary, you see the eye, the preferred or recommended form that is given

al volumen principal del receptáculo R en la presente patente es, casi, la de una semiesfera y realmente la de una cúpula R1, puesto que es la que ofrece mayor comodidad, no sólo al ojo, sino también al agarre de la mano. Dicha forma es la óptima para lograr la finalidad identificadora, pues minimiza el peso que tiene la latitud (eje y) en la mayoría de ángulos de aproximación al enchufe, si bien es posible realizar la parte semiótica de la finalidad inventiva dándole a dicho receptáculo R otras formas, tal como se expondrá a continuación. the main volume of the receptacle R in the present patent is, almost, that of a hemisphere and really that of a dome R1, since it is the one that offers greater comfort, not only to the eye, but also to the grip of the hand. This form is the optimum to achieve the identifying purpose, since it minimizes the weight of the latitude (y-axis) in most angles of approach to the plug, although it is possible to realize the semiotic part of the inventive purpose by giving said receptacle R other forms, as will be explained below.

Otras formas ópticamente menos aconsejables para el receptáculo R. Quedó dicho en el párrafo anterior que la forma de una cúpula R1 era la óptima para llevar a cabo la labor de identificación. Pero no es la única posible. En realidad se podría realizar sobre la superficie de cualquier volumen geométrico, simple o compuesto, puro o híbrido, —pirámide o cono truncados, prisma, paralelepípedo, etc.— (Figs. 16-17), tanto si son regulares como irregulares. Se podría, indudablemente, pero se perderían los beneficios de máxima visibilidad e independencia del ángulo de visualización ofrecidos por una superficie que al ojo se presenta casi esférica o semiesférica y, por lo tanto, se le pondrían hipotecas innecesarias a la comodidad de los ojos y la postura del usuario. Other optically less advisable forms for the receptacle R. It was said in the previous paragraph that the shape of a dome R1 was the optimum for carrying out the identification work. But it is not the only one possible. It could actually be performed on the surface of any geometric volume, simple or compound, pure or hybrid, - truncated pyramid or cone, prism, parallelepiped, etc. - (Figs. 16-17), whether regular or irregular. Undoubtedly, the benefits of maximum visibility and independence of the viewing angle offered by a surface that appears almost spherical or hemispherical would be lost and, therefore, unnecessary mortgages would be placed on the comfort of the eyes and User posture.

imagen16image16

imagen17image17

En todo caso es al fabricante a quien corresponde adoptar la recomendación contenida en esta patente o, por el contrario, hacer las modificaciones volumétricas que a su entender se acomoden mejor a las realidades de sus productos. In any case, it is the manufacturer who is responsible for adopting the recommendation contained in this patent or, on the contrary, making volumetric modifications that, in his opinion, are better suited to the realities of his products.

LA LIMITACIÓN AL NÚMERO DE ELEMENTOS IDENTIFICADORES. Al modo de ver del inventor, en el receptáculo R hay sitio para un máximo de tres elementos de identificación 11 por cada columna de identificadores 10 del esquema tripodal. Con un número mayor, a la distancia y en las condiciones de luz de la observación media del enchufe, el ojo empezaría a luchar contra el abarrotamiento de señales (Figs. 18-19), THE LIMITATION TO THE NUMBER OF IDENTIFYING ELEMENTS. In the view of the inventor, in the receptacle R there is room for a maximum of three identification elements 11 for each column of identifiers 10 of the tripodal scheme. With a greater number, at the distance and in the light conditions of the average observation of the plug, the eye would begin to fight against the cramming of signals (Figs. 18-19),

derrotando así una parte muy importante de la finalidad inventiva: la identificación prácticamente instantánea. Inicialmente, la identificación básica o fundamental de un aparato cualquiera exige, como thus defeating a very important part of the inventive purpose: virtually instantaneous identification. Initially, the basic or fundamental identification of any device requires, as

mínimo, la identificación de dicho aparato y la de su fabricante. La identificación del aparato se logra mediante un icono facsímil 12 o representativo, es decir, un icono que replique, más minimum, the identification of said device and that of its manufacturer. The identification of the device is achieved by means of a facsimile icon 12 or representative, that is, an icon that replicates, more

o menos fielmente, la forma del aparato; en tanto que la identificación del fabricante puede conseguirse con la marca 13 correspondiente, bien con el aspecto y la forma por las que universal y habitualmente se reconoce a dicho fabricante (Fig. 2), o bien con las modificaciones estéticas, semióticas, comerciales o de otra índole, que el fabricante del aparato considere oportunas. Dado que a veces la marca 13 es menos conocida que el respectivo logotipo, éste puede reemplazar a aquella (Fig. 2). Tal sería el caso, por ejemplo, de lo que seguramente sucedería con una célebre marca de electrónica de consumo, a la que, más que por su nombre, se le distingue por cierta fruta mordida. Hay, como se había mencionado, un tercer icono que, por su función específica se expondrá más adelante. or less faithfully, the shape of the apparatus; while the manufacturer's identification can be achieved with the corresponding mark 13, either with the appearance and form by which said manufacturer is universally and routinely recognized (Fig. 2), or with aesthetic, semiotic, commercial or commercial modifications. otherwise, that the manufacturer of the device deems appropriate. Since sometimes the mark 13 is less known than the respective logo, it can replace that one (Fig. 2). Such would be the case, for example, of what would surely happen with a famous consumer electronics brand, which, more than by its name, is distinguished by a certain bitten fruit. There is, as mentioned, a third icon that, for its specific function, will be discussed later.

El inventor considera que la latitud (eje y) que estos dos primeros elementos de identificación 11, llamados Identificadores principales 12, 13 y 14, ocupen en el receptáculo R, es algo potestativo del fabricante, siempre y cuando se les mantenga dentro de su columna de identificadores 10, por el motivo de evitar el abarrotamiento enunciado en el párrafo anterior. Dicho de otra manera, el que a la marca 13 (o al logotipo) se le posicione en The inventor considers that the latitude (y-axis) that these first two identification elements 11, called main identifiers 12, 13 and 14, occupy in the receptacle R, is something optional of the manufacturer, as long as they are kept inside his column of identifiers 10, for the reason of avoiding the overcrowding stated in the previous paragraph. In other words, the one that the 13 mark (or the logo) is positioned in

imagen18image18

imagen19image19

el tambor de cúpula R2, o parcialmente a finales de la cúpula R1 y parcialmente en la franja superior del tambor de cúpula R2, o el que, por el contrario sea el Icono facsímil (Fig. 2) el que ocupe este lugar, es una cuestión, asimismo, potestativa del fabricante, si bien la recomendación es que el identificador semánticamente más relevante, el Icono facsímil 12, ocupe el lugar central de cada columna de identificadores 10, es decir, entre el del fabricante y el que se presentará a continuación. La manera de realizar estos dos primeros elementos de identificación 11 le exigirá al fabricante tan sólo una somera alteración de los moldes o una leve variación en el software de sus procedimientos habituales de producción; y el que tal alteración sea leve es crucial para que el fabricante acoja la presente invención, es decir, para que se implique en la estandarización de la solución definitiva al problema al que se dirige esta patente. the dome drum R2, or partially at the end of the dome R1 and partially in the upper strip of the dome drum R2, or that, on the contrary, is the facsimile Icon (Fig. 2) that occupies this place, is a question, also, optional of the manufacturer, although the recommendation is that the semantically most relevant identifier, the Facsimile Icon 12, occupies the central place of each column of identifiers 10, that is, between that of the manufacturer and the one that will be presented below . The way to perform these first two identification elements 11 will require the manufacturer only a slight alteration of the molds or a slight variation in the software of their usual production procedures; and that such an alteration is slight is crucial for the manufacturer to embrace the present invention, that is, for the standardization of the definitive solution to the problem to which this patent is addressed.

EL IDENTIFICADOR PERSONAL. El tercer elemento de identificación 11 es algo más elaborado y exige unas palabras de contexto. Con los dos elementos de identificación 11 mencionados lo que se ha descrito es la identificación del aparato para la que está concebido el presente enchufe en sus características esenciales u objetivas, que, como se había dicho, constituyen la responsabilidad traspasada del usuario al fabricante por el presente invento. Pero todo aparato tiene, por lo común, un dueño. Y, en algunas circunstancias, el dueño real no es tan fácil de identificar como parecería inicialmente. Imagínese un aula en la que hay siete niños sentados en una misma mesa, cada uno con un ordenador proveniente de una donación de algún fabricante y, por tanto, idéntico al de los seis restantes, enchufados todos a una sola multitoma empotrada en la mesa. En tal caso los siete enchufes tendrían exactamente los THE PERSONAL IDENTIFIER. The third element of identification 11 is somewhat more elaborate and requires some context words. With the two aforementioned identification elements 11, what has been described is the identification of the device for which the present plug is conceived in its essential or objective characteristics, which, as said, constitute the responsibility transferred from the user to the manufacturer by the present invention But every device usually has an owner. And, in some circumstances, the actual owner is not as easy to identify as it would initially appear. Imagine a classroom in which there are seven children sitting at the same table, each with a computer from a donation from a manufacturer and, therefore, identical to the remaining six, all plugged into a single multitoma embedded in the table. In that case the seven plugs would have exactly the

mismos Identificadores. ¿Cómo sabría cada niño cuál es su enchufe a la hora de querer desconectarlo? Sin un nuevo elemento de identificación 11 en adelante llamado identificador personal 14, Identifiers themselves. How would each child know what his plug is when he wanted to disconnect it? Without a new identification element 11 onwards called personal identifier 14,

cada niño no tendría más remedio que rastrear, por entre la maraña que hay encima de la mesa, su propio cable C desde su ordenador hasta la multitoma, es decir, tendría que hacer lo mismo que hacemos en la actualidad sin el presente invento. Sin tal identificador personal 14 (Fig. 2), el presente enchufe finalmente no conseguiría el fin que se propone: Each child would have no choice but to trace, through the tangle on the table, his own C cable from his computer to the multitome, that is, he would have to do the same thing we do today without the present invention. Without such personal identifier 14 (Fig. 2), the present plug would finally not achieve the intended purpose:

que el usuario identifique su propio aparato en cualquier circunstancia casi instantáneamente. Sin tal elemento, pues, la identificación del enchufe de cada aparato para cada uno de los dueños quedaría incompleta. Aquí se pone de manifiesto la única ocasión that the user identifies his own device in any circumstance almost instantaneously. Without such an element, then, the identification of the plug of each device for each of the owners would be incomplete. Here the only occasion is revealed

en que, a veces, sí que se espera la actuación del usuario final —necesaria, repetimos, sólo imagen20 in which, sometimes, the end-user action is expected - necessary, we repeat, only image20

imagen21image21

mayoría de los casos, en cambio, el usuario podrá obviar este paso, con lo cual el gran peso In most cases, however, the user will be able to skip this step, with which the great weight

de la identificación de aparatos sigue recayendo en el fabricante. Si el usuario final no tiene necesidad de distinguir su aparato de otros idénticos, simplemente no hará uso de este tercer elemento o identificador personal 14, es decir, lo dejará tal como salió de la fábrica. of the identification of devices continues to fall on the manufacturer. If the end user does not need to distinguish his device from identical ones, he will simply not use this third element or personal identifier 14, that is, he will leave it as he left the factory.

En cuanto a su colocación, se recomienda que este tercer elemento de identificación 11 ocupe, en cada columna de identificadores 10, el tramo latitudinal de la cúpula R1 contiguo a la linterna de cúpula R3. Podría colocarse dicho identificador personal 14 en la linterna de cúpula R3 misma, o a caballo entre ella y el comienzo de la cúpula R1. Sin embargo, estas dos últimas ubicaciones desperdiciarían, la primera total y la segunda parcialmente, la ventaja de la curvatura del receptáculo R, motivo por el cual se desaconsejan. Dicho identificador personal 14 puede realizarse de varias maneras. La realización recomendada consiste en que el receptáculo R ya traiga de fábrica un ahuecamiento o cavidad 21 (Fig. 4) para dicho identificador personal 14 (Fig. 4), situado como se detallará a continuación, en el cual el usuario que así lo requiera pondrá un distintivo de personalización (Fig. 4) dentro de una tapa o ventana 20 transparente (Fig. 4) que meterá a presión en dicha cavidad 21. As for its placement, it is recommended that this third identification element 11 occupy, in each identifier column 10, the latitudinal section of the dome R1 adjacent to the dome lantern R3. Said personal identifier 14 could be placed in the dome lantern R3 itself, or on horseback between it and the beginning of the dome R1. However, these last two locations would waste, the first total and the second partially, the advantage of the curvature of the receptacle R, which is why they are not advised. Said personal identifier 14 can be carried out in several ways. The recommended embodiment consists in that the receptacle R already brings a recess or cavity 21 from the factory (Fig. 4) for said personal identifier 14 (Fig. 4), located as will be detailed below, in which the user who so requires put a personalization badge (Fig. 4) inside a transparent cover or window 20 (Fig. 4) that will put pressure in said cavity 21.

La cavidad 21 sujetará la ventana 20 porque ésta entrará de manera ligeramente forzada en aquella (o, alternativamente, porque tiene una pequeña pestaña y ranura antagonista). Esta forma de realización garantiza que el usuario encontrará fácil meter y sacar la ventana 20 de la cavidad 21, por ejemplo con una llave u otro objeto con algo de punta que tenga a mano o, incluso, con su propia uña. Es al fabricante al que corresponde decidir si emplea este simple método de asegurar la ventana 20 en la cavidad 21 a presión, si lo reemplaza por un método de pestañas, o si recurre a otros. The cavity 21 will hold the window 20 because it will enter slightly forced into it (or, alternatively, because it has a small flange and antagonistic groove). This embodiment ensures that the user will find it easy to insert and remove the window 20 from the cavity 21, for example with a key or other object with some tip that is at hand or even with its own nail. It is the manufacturer who is responsible for deciding whether to use this simple method of securing the window 20 in the cavity 21 under pressure, if it is replaced by a method of tabs, or if it uses others.

El distintivo personalizador puede introducirse en la cara interior de la ventana 20, la cual a su vez se meterá a presión en la cavidad 21 , como se acaba de describir; o dicho distintivo puede, también, venir colocado en la superficie externa de la ventana 20 (Fig. 5), por ejemplo, porque ya estaba impreso en dicha cara exterior, lo cual exime al usuario de sacarla de la cavidad 21. Estos distintivos pueden tener diversos orígenes. El fabricante, por ejemplo, puede aportar junto con el aparato una pequeña selección de distintivos desprendibles, quedando al arbitrio de cada usuario la decisión acerca de cuál de todos ellos finalmente empleará para perfeccionar la identificación de su aparato. Incluso el usuario mismo puede improvisarlos a su antojo. La forma recomendada en esta patente para el conjunto de cavidad 21, distintivo y ventana 20 es la de una lágrima (Figs. 4, 5), pero imagen22razón para recomendar la forma de una lágrima, u otra no simétrica, es la misma que ha habido en las recomendaciones ópticas anteriores y que aquí se reducirá a un simple aforismo: el ojo huye de la monotonía. The customizing badge can be introduced into the inner face of the window 20, which in turn will be pressed into the cavity 21, as just described; or said badge may also be placed on the outer surface of the window 20 (Fig. 5), for example, because it was already printed on said outer face, which exempts the user from removing it from the cavity 21. These badges may have diverse origins The manufacturer, for example, can provide a small selection of removable badges along with the device, leaving each user to decide on which of them they will finally use to improve the identification of their device. Even the user himself can improvise at will. The form recommended in this patent for the set of cavity 21, distinctive and window 20 is that of a tear (Figs. 4, 5), but image22 Reason for recommending the shape of a tear, or another non-symmetrical one, is the same as there has been in the previous optical recommendations and that here it will be reduced to a simple aphorism: the eye flees from monotony.

imagen23image23

LOS IDENTIFICADORES SECUNDARIOS. 5 Estos tres son los elementos de identificación 11 recomendados y, semánticamente, esenciales, pero no los únicos posibles. Son concebibles también los llamados elementos identificadores secundarios (de los cuales hay algunos ilustrados en las Figs. 18-19). A esta segunda clase pertenecerían, por ejemplo, el modelo del aparato en cuestión, el número de las pulgadas de la pantalla en el caso de un televisor, el nombre de la línea de la gama de 10 productos, el tipo de procesador innovador de una determinada generación de ordenadores, la potencia o el voltaje del aparato, la edad del usuario al que va destinado el dispositivo y un inagotable sinfín de características similares, todas a criterio del fabricante. Quizá el fabricante decida que ya venga de fábrica un determinado distintivo personalizado 14 que contenga uno de dichos Identificadores secundarios (o una combinación de ellos) que, 15 luego, el usuario puede reemplazar por otro de su propia preferencia. Quizá dicho fabricante decida, según es su derecho, sacrificar uno, o más, de los identificadores semánticamente THE SECONDARY IDENTIFIERS. 5 These three are the identification elements 11 recommended and, semantically, essential, but not the only ones possible. The so-called secondary identifying elements are also conceivable (of which there are some illustrated in Figs. 18-19). To this second class would belong, for example, the model of the device in question, the number of inches of the screen in the case of a television, the name of the line of the range of 10 products, the type of innovative processor of a certain generation of computers, the power or voltage of the device, the age of the user to whom the device is intended and an endless number of similar characteristics, all at the discretion of the manufacturer. Perhaps the manufacturer decides that a certain personalized badge 14 that contains one of said secondary Identifiers (or a combination of them) that, later, the user can replace with another of his own preference, comes from the factory. Perhaps that manufacturer decides, according to his right, to sacrifice one, or more, of the identifiers semantically

esenciales por uno, o más, de los de este segundo tipo debido a las características específicas de mercado de algún dispositivo en concreto, pero no es lo recomendable. Quizá decida, por ejemplo, combinar con la marca algún identificador secundario, como la essential for one, or more, of those of this second type due to the specific market characteristics of a particular device, but it is not recommended. You may decide, for example, to combine with the brand some secondary identifier, such as

20 gama de productos, con el mismo tamaño o con otro. Quizá decida, de otra parte, complementar a los tres identificadores principales de importancia semántica primordial colocando uno, o más, de dichos identificadores secundarios, por ejemplo, en un segundo trípode, simétrico o no con respecto al primero, o incluso repartirlos sin ton ni son por la superficie libre del receptáculo R. Éstas son algunas de las múltiples posibilidades, sin duda, 20 product range, with the same size or with another. You may decide, on the other hand, to complement the three main identifiers of primary semantic importance by placing one, or more, of these secondary identifiers, for example, on a second tripod, symmetric or not with respect to the first, or even distribute them without ton or they are on the free surface of the receptacle R. These are some of the many possibilities, no doubt,

25 pero no son recomendables desde el punto de vista del funcionamiento del ojo humano, tan poco amigo de la información excesiva y aglomerada, tal como se afirma en varias ocasiones a lo largo de estas páginas. 25 but they are not recommended from the point of view of the functioning of the human eye, so little friend of the excessive and agglomerated information, as it is affirmed in several occasions throughout these pages.

LA ECONOMÍA ÓPTICA. Para ilustrar, someramente, la enorme cantidad de variaciones en los elementos de THE OPTICAL ECONOMY. To briefly illustrate the enormous amount of variations in the elements of

30 identificación 11, se incluye el contraste que conforman la realización preferida de la presente invención (Fig. 15) y algunas de las innumerables posibilidades de combinación de elementos de identificación 11 (Figs. 18-19). Obsérvese en estos ejemplos que tanto la imagen24distribución de elementos de identificación 11 como su número, en la Identification 11 includes the contrast that makes up the preferred embodiment of the present invention (Fig. 15) and some of the innumerable possibilities of combining identification elements 11 (Figs. 18-19). Note in these examples that both the image24 distribution of identification elements 11 as their number, in the

imagen25image25

recomendada, facilitan la identificación "a simple vista", mientras que las distribuciones abarrotadas crean una agresión sensorial por sobrecarga visual que incomoda al usuario y dificulta la identificación. Con una superpoblación de estímulos visuales, el orden pautado por la economía de la realización recomendada, con su consiguiente facilidad de identificación, se ve reemplazado por el desconcierto sensorial propio de una realización caótica, que obliga al usuario a hacer aquel sobreesfuerzo adicional propio de las cosas mal diseñadas. recommended, they facilitate identification "with the naked eye", while crowded distributions create a sensory aggression due to visual overload that bothers the user and makes identification difficult. With an overpopulation of visual stimuli, the order prescribed by the economy of the recommended realization, with its consequent ease of identification, is replaced by the sensory confusion of a chaotic realization, which obliges the user to make that extra overexertion typical of the Badly designed things.

Según el parecer del presente inventor, la distribución tripodal es la óptima. Cabe la posibilidad teórica de repartir la identificación por la superficie del volumen del receptáculo R siguiendo un esquema bien de dos columnas de identificadores 10 o bien de cuatro, o más. Incluso sería concebible, aunque nada deseable, que no hubiera ningún esquema geométrico, es decir, que la distribución fuera, o pareciera, completamente aleatoria (Fig. 19). La recomendación de tres columnas de identificadores 10, sin embargo, tampoco es caprichosa en esta cuestión, sino que, una vez más, obedece a los rasgos y los hábitos de la visión humana, esbozados a lo largo de los presentes párrafos. Si se redujeran las columnas de identificadores 10 a dos ya no sería posible la identificación desde cualquier ángulo de aproximación. Si hubiera una sola, encima tendríamos lo que con un poco de humor se podría llamar una discriminación hemisférica. Por el extremo contrario, cuatro o más columnas de identificadores 10 en tan poco espacio de todas maneras pondrían finalmente al ojo en la encrucijada de seleccionar algunos rasgos entre tantos detalles, así que ¿para qué abarrotar la superficie del receptáculo R de información que el ojo finalmente eliminará? In the opinion of the present inventor, the tripodal distribution is optimal. It is possible to theoretically distribute the identification on the surface of the volume of the receptacle R following a scheme of two columns of identifiers 10 or four, or more. It would even be conceivable, although nothing desirable, that there was no geometric scheme, that is, that the distribution was, or seemed, completely random (Fig. 19). The recommendation of three columns of identifiers 10, however, is not capricious in this matter either, but, once again, is due to the features and habits of human vision, outlined throughout these paragraphs. If the columns of identifiers 10 were reduced to two, identification from any approach angle would no longer be possible. If there were only one, on top of that we would have what with a little humor could be called hemispheric discrimination. On the opposite end, four or more columns of identifiers 10 in such a small space anyway would finally put the eye at the crossroads of selecting some features among so many details, so why cram the surface of the receptacle R of information that the eye will it finally eliminate?

LA MECÁNICA DEL ENCHUFE. De otra parte, en el mundo existe una gran variedad de configuraciones de patillas. Sólo las estandarizadas, y reconocidas por la CEI, ya son quince, aunque en la vida real hay unas cuantas más, quizá muchas. Sería muy difícil que alguien pudiera asumir la fabricación de conectores identificadores para una cantidad enorme de aparatos, máquinas y dispositivos con estos grados de diversidad regional, pues la operación seguramente sería, como se había dicho, antieconómica. Ésta es la función del módulo M de patillas: independizar al receptáculo R de las peculiaridades locales o, dicho de otra manera, adaptarlo a cada país o región (Fig. 24), de modo que el lugar donde se ha de enchufar un aparato deje de ser una preocupación engorrosa tanto para fabricantes y comerciantes, como para los usuarios. Los módulos M regionales independientes, por lo tanto, se han de producir por separado del receptáculo R. Si quitamos la atención por un momento de la función identificadora en sí, de inmediato nos daremos cuenta de que lo producido por el fabricante son unos receptáculos R acoplables a cualquier módulo M y unos módulos M acoplables a cualquier receptáculo R. Es esta característica la que tiene la clave para que el presente invento sea realmente realizable. Tal versatilidad le simplifica la producción y distribución de enchufes al fabricante pues todo el problema queda así reducido únicamente a combinar receptáculos R y módulos M en números correctos según las necesidades de cada mercado, sin duplicaciones innecesarias. THE MECHANICS OF THE PLUG. On the other hand, there is a wide variety of pin configurations in the world. Only the standardized ones, and recognized by the CIS, are already fifteen, although in real life there are a few more, maybe many. It would be very difficult for someone to assume the manufacture of identifying connectors for a huge number of devices, machines and devices with these degrees of regional diversity, since the operation would surely be, as had been said, uneconomic. This is the function of the M module of pins: to separate the receptacle R from the local peculiarities or, in other words, adapt it to each country or region (Fig. 24), so that the place where a device has to be plugged in leaves of being a cumbersome concern for both manufacturers and traders, as well as users. The independent regional M modules, therefore, must be produced separately from the R receptacle. If we take away the attention of the identifying function itself for a moment, we will immediately realize that what is produced by the manufacturer are R receptacles attachable to any M module and M modules attachable to any R receptacle. It is this feature that has the key for the present invention to be truly realizable. Such versatility simplifies the production and distribution of plugs to the manufacturer because the whole problem is thus reduced only to combine R receptacles and M modules in correct numbers according to the needs of each market, without unnecessary duplication.

imagen26image26

imagen27image27

APROVECHAR EL HÁBITO DE LA ROSCA DE EDISON. Esta patente se ha propuesto que todos los pormenores de la presente invención siempre incorporen la solución más congruente con los hábitos de la inmensa mayoría de usuarios de cualquier sitio del mundo. Así, por ejemplo, cada vez que en estos párrafos se ha mencionado el modo de funcionar del ojo humano, lo que se tenía en mira era aquello que le resultaba más natural, o “fácil”, al hábito de observación visual del usuario medio. En la cuestión de acoplar receptáculos R y módulos M, el criterio mal podría seguir siendo óptico, pues un acoplamiento es de naturaleza mecánica. Tal cambio de índole, no obstante, no TAKE ADVANTAGE OF THE EDISON THREAD HABIT. This patent has proposed that all the details of the present invention always incorporate the solution most congruent with the habits of the vast majority of users from anywhere in the world. Thus, for example, every time in these paragraphs the way of working of the human eye has been mentioned, what was considered was what was most natural, or "easy", to the habit of visual observation of the average user. In the matter of coupling R receptacles and M modules, the criterion could still remain optical, since a coupling is of a mechanical nature. Such a change of nature, however, does not

libra a la presente invención de cumplir igualmente con la meta de facilitarle el uso del invento, en todo lo posible, a la gente de todas las latitudes. Qué duda cabe de que se puede conseguir dicho acoplamiento de múltiples maneras. Por it frees the present invention from also fulfilling the goal of facilitating the use of the invention, as far as possible, to people of all latitudes. There is no doubt that such a coupling can be achieved in multiple ways. By

ejemplo, podrían trabarse receptáculos R y módulos M mediante el consabido mecanismo de bayoneta, como se ilustra en las Figs. 6 y 7. Pero el mecanismo recomendado por la presente invención es el del enroscado, pues tiene gran arraigo real en la vida diaria de la gente de muchos países. La rosca ya está presente en un objeto corriente en el que no reparamos porque precisamente nos resulta muy cotidiano: la bombilla común o de Edison (patente US304086, 26 agosto 1884). Ya son varias las generaciones que la asocian indisolublemente con la electricidad y que la han enroscado innumerables veces en un portalámparas por muchos de los rincones de los cinco continentes. For example, receptacles R and modules M could be locked by the usual bayonet mechanism, as illustrated in Figs. 6 and 7. But the mechanism recommended by the present invention is that of screwing, as it has great real roots in the daily lives of people in many countries. The thread is already present in a common object in which we do not repair because it is very everyday for us: the common or Edison bulb (US304086 patent, August 26, 1884). There are already several generations that associate it inextricably with electricity and have screwed it countless times in a lampholder through many of the corners of the five continents.

Dicho hábito es el que se aprovecha en la presente invención. Éste es, pues, el motivo para aprovecharla y preferirla como mecanismo de trabado aquí, aunque, está claro, podrían ser muchos otros. Said habit is that which is used in the present invention. This, then, is the reason to take advantage of it and prefer it as a locking mechanism here, although, of course, there could be many others.

LA MODIFICACIÓN DE LA ROSCA. Así, pues, receptáculos R y módulos M se acoplan por medio de una rosca que aprovecha la costumbre generalizada con el uso de la bombilla de Edison, si bien dicha rosca se modifica ligeramente para que las dos partes traben entre sí de forma suficientemente fija o THE MODIFICATION OF THE THREAD. Thus, receptacles R and modules M are coupled by means of a thread that takes advantage of the generalized custom with the use of the Edison bulb, although said thread is modified slightly so that the two parts lock each other in a sufficiently fixed way or

imagen28image28

imagen29image29

permanente (Figs. 8-10). Lo recomendado es que la rosca del módulo M quede asegurada dentro de la rosca antagonista del receptáculo R porque en su tramo final el fileteado que la constituye se va desprendiendo paulatinamente hasta configurar, por así decirlo, un brazo 30 erguido (Fig. 10), en cuyo extremo hay una porción prominente (llamada remate 31 del brazo 30, Fig. 10), que es la que propiamente hace el trabado con un ahuecamiento (llamado ojal 32 del receptáculo R, Figs. 8 y 9). Si al receptáculo R se le provee de tal ojal 32, el brazo 30 del módulo M ha de terminar en uno u otro remate 31 del brazo, que sea más o menos perpendicular al eje de dicho brazo 30, por ejemplo, un cilindro o, mejor, un paralelepípedo que encaje en tal ojal 32 debidamente. Esto implica que la sección del remate 31 poliédrico del brazo 30 ha de ser antagonista de la forma que tenga el ojal 32, es decir, que la sección del remate 31 más o menos perpendicular del brazo 30, ha de ser idéntica a la del ojal 32, en tanto que, para unirse sin estorbos, el grosor de dicho volumen del remate 31 ha de ser ligeramente menor que el de su agujero antagonista. Ésta es la solución de remate 31 que ofrece la trabazón más fija o segura. permanent (Figs. 8-10). It is recommended that the thread of the module M be secured within the antagonistic thread of the receptacle R because in its final section the filleting that constitutes it is gradually detached until it configures, as it were, an upright arm 30 (Fig. 10), at the end of which there is a prominent portion (called an end 31 of the arm 30, Fig. 10), which is the one that properly locks with a recess (called eyelet 32 of the receptacle R, Figs. 8 and 9). If the receptacle R is provided with such an eyelet 32, the arm 30 of the module M must end at one or the other end 31 of the arm, which is more or less perpendicular to the axis of said arm 30, for example, a cylinder or, better, a parallelepiped that fits in such a buttonhole 32 properly. This implies that the section of the polyhedral cap 31 of the arm 30 must be antagonistic in the manner of the buttonhole 32, that is, that the section of the cap 31 more or less perpendicular to the arm 30, must be identical to that of the buttonhole 32, while, to join without hindrance, the thickness of said volume of the punch 31 must be slightly less than that of its antagonistic hole. This is the finishing solution 31 that offers the most fixed or safe locking.

Existe la alternativa de hacerle al receptáculo R, en lugar de un agujero completo, un simple rebajado de sección esférica en su cara interior, llamado cráter 32 (Fig. 11), en cuyo caso el brazo 30, recíprocamente, ha de terminar en una especie de semiesfera 31 (Fig. 12) que encaje en dicho cráter 32 del receptáculo R. Esta última solución para el remate 31 del brazo 30 le ofrece al usuario una trabazón más cómoda, si bien algo menos fija. El volumen del remate 31 requiere un encarrilamiento inicial del fileteado 15 que guíe a la rosca antagonista del módulo M con facilidad (Fig. 9 en el caso del remate poliédrico -ojal 31-32, y Fig. 11 en el de semiesfera --cráter 31-32). Para destrabar el acoplamiento de la pareja remate poliédrico 31 y ojal 32, sólo hace falta usar algún objeto cotidiano común, como la punta de una llave o un clip de oficina, ejerciendo presión en el remate 31 para desalojarlo del ojal 32. There is the alternative of making the receptacle R, instead of a complete hole, a simple recess of spherical section in its inner face, called crater 32 (Fig. 11), in which case arm 30, reciprocally, has to end in a kind of hemisphere 31 (Fig. 12) that fits into said crater 32 of the receptacle R. This last solution for the end 31 of the arm 30 offers the user a more comfortable, if somewhat less fixed, lock. The volume of the end 31 requires an initial dewrinkle of the filleting 15 that guides the antagonist thread of the module M with ease (Fig. 9 in the case of the polyhedral end-eyelet 31-32, and Fig. 11 in the half sphere sphere - crater 31-32). To unlock the coupling of the pair of polyhedral cap 31 and buttonhole 32, it is only necessary to use some common everyday object, such as the tip of a key or an office clip, exerting pressure on the cap 31 to dislodge it from the buttonhole 32.

Si el fabricante escoge el método de trabado compuesto por semiesfera 32 y cráter 31, o equivalentes, dicho fabricante puede tener con el usuario la cortesía de indicarle el punto del receptáculo R en el que habrá de hacer presión para efectuar el destrabado del módulo M de patillas. Pero, ¿en qué circunstancias tendría nadie que destrabar y desenroscar un módulo M y acoplar otro al receptáculo R? Lo tendría que hacer cualquiera que se desplace de una región CEI, o no CEI, a otra, a veces dentro de un mismo país o, incluso, una misma ciudad. Dado que esta marca se emplea solamente cuando hay que cambiar el módulo M de una región por el de otra y que ello ocurre con poca frecuencia, en esta cuestión se If the manufacturer chooses the locking method consisting of hemisphere 32 and crater 31, or equivalent, said manufacturer may have the courtesy to indicate the point of the receptacle R at which he will have to press to effect the unlocking of the module M of sideburns. But, under what circumstances would anyone have to unlock and unscrew one module M and attach another to the receptacle R? Anyone traveling from one CIS region, or not CIS, would have to do it to another, sometimes within the same country or even the same city. Since this mark is used only when the M module of one region has to be changed to that of another and that occurs infrequently, in this matter

imagen30image30

imagen31image31

recomendaría al fabricante, en concordancia con la semiótica del trípode, que señalara el punto de presión mediante algún símbolo de vigencia más o menos universal, por ejemplo, una huella dactilar (Fig. 13) o un pulgar (Fig. 14) y que lo realizara de forma que dicho símbolo resultara mucho más pequeño y tenue o, dicho de otra manera, que fuera propiamente visible sólo desde muy cerca. Debe ser así para que no compita visualmente con los identificadores principales 12, 13 y 14 a la hora de enchufar o desenchufar. I would recommend the manufacturer, in accordance with the tripod semiotics, to indicate the pressure point by some more or less universal symbol of validity, for example, a fingerprint (Fig. 13) or a thumb (Fig. 14) and that perform so that this symbol is much smaller and dimmer or, in other words, that it is properly visible only from very close. It must be so that it does not visually compete with the main identifiers 12, 13 and 14 when plugging or unplugging.

Aunque en la cuestión de la modificación de la rosca cabe concebir otras realizaciones (ninguna modificación, otra modificación, etc.), tales otras realizaciones no serían recomendables si conllevaran la pérdida de una trabazón estable y por tanto un peor funcionamiento eléctrico, por pequeño o grande que fuera; y/o si conllevaran una mayor dificultad para el usuario. Although in the matter of thread modification other embodiments can be conceived (no modification, other modification, etc.), such other embodiments would not be recommended if they entailed the loss of a stable work and therefore a worse electrical operation, however small or great that it was; and / or if they entail greater difficulty for the user.

OTRAS REALIZACIONES. Hay otras realizaciones, de muy distinta índole a la recomendada, y quizá de interés para el fabricante, que se pueden llevar a cabo aglutinando, omitiendo o de otra forma modificando lo consignado en estas páginas. Por ejemplo, se puede producir un receptáculo R genérico, por así llamarlo, acoplado a los módulos M regionales, que saldría de las máquinas sin identificadores específicos y que sería la base de todos los enchufes para todos los aparatos y dispositivos eléctricos. En los lugares de dicho receptáculo R genérico donde el enchufe descrito en estas páginas traía de fábrica los Identificadores recomendados, el genérico tendría, por ejemplo, tres Cavidades en las que encajarían tres Ventanas correspondientes a los Identificadores recomendados, o a aquellos Identificadores secundarios que el fabricante en cambio estime oportunos, o a una combinación de unos y otros, en número de tres, o OTHER REALIZATIONS. There are other embodiments, of very different nature to the recommended one, and perhaps of interest to the manufacturer, which can be carried out by agglutinating, omitting or otherwise modifying what is stated in these pages. For example, a generic R receptacle can be produced, so to speak, coupled to the regional M modules, which would leave the machines without specific identifiers and which would be the basis of all plugs for all electrical appliances and devices. In the places of said generic R receptacle where the plug described in these pages brought the recommended Identifiers from the factory, the generic would have, for example, three Cavities in which three Windows corresponding to the Recommended Identifiers, or to those secondary Identifiers that the manufacturer would fit instead consider appropriate, or a combination of each other, in number of three, or

más o menos que tres. El sistema de fijación correspondiente puede ser a simple presión, con pestañas o cualquier otro que resulte conveniente fabricar. Otra realización consistiría en dotar a dicho receptáculo R genérico de una especie de guías more or less than three. The corresponding fixing system can be simple pressure, with tabs or any other that is convenient to manufacture. Another embodiment would be to provide said generic R receptacle with a kind of guides

o rieles, dispuestos asimismo tripodalmente por las razones ópticas descritas anteriormente, en los que se deslizarían los Identificadores recomendados y/o secundarios, en el mismo número recomendado o en otro y adaptados a este segundo sistema alternativo de fijación. Una tercera realización posible, de naturaleza muy diferente, consiste en aplicar, en todo o en parte, la semiótica descrita en estos párrafos a una especie de funda, por ejemplo de látex u otra goma similar, en la que se introduce el receptáculo R genérico, bastante a la manera en que se usa un preservativo. Sería incluso posible adaptar tal funda identificadora or rails, also arranged tripodally for the optical reasons described above, in which the recommended and / or secondary Identifiers would slide, in the same recommended number or in another and adapted to this second alternative fixing system. A third possible embodiment, of a very different nature, consists in applying, in whole or in part, the semiotics described in these paragraphs to a kind of sheath, for example latex or other similar rubber, into which the generic R receptacle is inserted , quite the way a condom is used. It would even be possible to adapt such identification case

a los enchufes convencionales ya existentes, modificados o no. to existing conventional plugs, modified or not.

imagen32image32

imagen33image33

Desde otro punto de vista, por antieconómico que resultara, cabría concebir otras variaciones sobre el mismo tema de la presente invención, consistentes en realizaciones como las anteriores sobre la base de un enchufe, no ya binario, sino unitario, con la misma forma de cúpula, o con otra que se estime oportuna, y producir un enchufe unitario por aparato para cada región, con sus Identificadores, recomendados u otros, en número recomendado, en reparto tripodal y realizados con el relieve recomendado o con otra de las variaciones, como las descritas anteriormente. Será más engorroso, pero también soluciona la estandarización de la identificación de aparatos, máquinas y dispositivos a la hora de enchufarlos o desenchufarlos, pues sin duda también los realizarían los fabricantes. From another point of view, as uneconomic as it may be, other variations could be conceived on the same subject of the present invention, consisting of embodiments such as the previous ones on the basis of a plug, not already binary, but unitary, with the same dome shape , or with another that is deemed appropriate, and produce a unit plug per device for each region, with its Identifiers, recommended or others, in recommended number, in three-pole distribution and made with the recommended relief or with other variations, such as described above. It will be more cumbersome, but it also solves the standardization of the identification of devices, machines and devices when plugging them in or unplugging them, since the manufacturers would undoubtedly also do them.

Se había afirmado que la identificación de aparatos nunca ha funcionado en el pasado porque nunca ha sido realmente automatizada, es decir, porque el gran peso del acto de identificación nunca ha dejado verdaderamente de recaer en los usuarios. Las realizaciones alternativas esbozadas en los párrafos anteriores son, indudablemente, concebibles y posibles, pero adolecen, ellas y otras, de que se alejan del axioma de que son las máquinas las que tienen la verdadera capacidad para estandarizar o, dicho de otro modo, se acercan peligrosamente a volver a la misma situación imperante en la actualidad de dependencia de los actos de los usuarios, de manera que la identificación finalmente tampoco se generalizaría. Pero es evidente que tal alejamiento es, finalmente, potestad del fabricante. La conclusión está clara: todas las "soluciones" de este tipo se apartan, en distintos grados, de la meta inventiva de hacer que la experiencia del usuario sea todo lo fácil posible, factor clave en toda estandarización de conductas. It had been claimed that the identification of devices has never worked in the past because it has never been truly automated, that is, because the great weight of the act of identification has never truly ceased to fall on users. The alternative embodiments outlined in the preceding paragraphs are undoubtedly conceivable and possible, but they suffer, they and others, that move away from the axiom that it is the machines that have the true capacity to standardize or, in other words, dangerously close to return to the same situation prevailing at present of dependence on the actions of the users, so that identification would not finally be generalized. But it is evident that such distancing is finally the power of the manufacturer. The conclusion is clear: all "solutions" of this type depart, to varying degrees, from the inventive goal of making the user experience as easy as possible, a key factor in any standardization of behaviors.

El inventor es consciente de la gran variedad de posibilidades de identificación que el presente invento les abre a los fabricantes. Lo es, asimismo, de que ello no le exime de su obligación de hacer, claramente y sin rodeos, una recomendación basada en el modo en que ve el ojo humano, pues la meta inventiva tiene el otro de sus dos pilares en la facilidad para el usuario. Así, finalmente, la realización preferida y, por ende, meramente recomendada consiste en colocar tres Identificadores en cada una de las tres Columnas que, situadas con sus ejes equidistantes entre sí para de este modo conformar el Trípode, se repartan por el receptáculo R (Fig. 1). En cada una de dichas Columnas, los Identificadores recomendados se sitúan de la siguiente manera: en el Tambor, o a caballo entre su franja superior y la franja inferior de la Cúpula, el Identificador de la marca del fabricante del aparato, o el de su respectivo Logotipo; en el tramo de máxima convexidad del extradós de la Cúpula, el Icono representativo o facsímil del dispositivo; y en el tramo imagen34Identificador personal, que el usuario puede completar, o no, según sean sus necesidades, tal como se había dicho. The inventor is aware of the wide variety of identification possibilities that the present invention opens to manufacturers. It is also that this does not exempt him from his obligation to make, clearly and bluntly, a recommendation based on the way he sees the human eye, since the inventive goal has the other of its two pillars in the ease of the user. Thus, finally, the preferred and, therefore, merely recommended embodiment consists in placing three Identifiers in each of the three Columns that, located with their axes equidistant from each other in order to form the Tripod, are distributed by the receptacle R ( Fig. 1). In each of these Columns, the recommended Identifiers are placed as follows: on the Drum, or on horseback between its upper strip and the lower strip of the Dome, the Brand Identifier of the manufacturer of the device, or that of its respective Logo; in the section of maximum convexity of the extrados of the Dome, the representative or facsimile Icon of the device; and on the stretch image34 Personal identifier, which the user can complete, or not, depending on their needs, as stated.

imagen35image35

LA CONEXIÓN ELÉCTRICA. Por lo que respecta a la conexión propiamente eléctrica entre receptáculos R y módulos M, en teoría también caben varias realizaciones. Sin embargo, el criterio principal que ha guiado la recomendación en este caso es el de minimizar el riesgo de electrocución (infantes, discapacitados y distraídos). Para conseguir tal finalidad, a modo de ilustración, pues hay distintos tipos de enchufes según las necesidades eléctricas, se recomienda que, para el enchufe de necesidades medias de consumo, llamado Enchufe de uso general, durante la fabricación del presente invento, el cable C eléctrico, estándar o especial, y de dos o tres hilos, que entra por la linterna de cúpula R3 y luego por el óculo de la cúpula R1 u orificio superior del receptáculo R (Fig. 0) quede soldado, remachado o de cualquier otra manera fijado mediante el proceso industrial que el fabricante estime oportuno a dos arcos 40a que hay en el intradós del receptáculo R, el de la fase y el del neutro —así como a un tetón 40b central (tierra), caso de que el fabricante, siguiendo lo que le exigen sus mercados, decida poner dicha toma a tierra—, tal como se encuentran dibujados en las Figs. 20-23. THE ELECTRICAL CONNECTION. As regards the proper electrical connection between R receptacles and M modules, in theory several embodiments also fit. However, the main criterion that has guided the recommendation in this case is to minimize the risk of electrocution (infants, disabled and distracted). To achieve this purpose, by way of illustration, as there are different types of plugs according to the electrical needs, it is recommended that, for the plug of average consumption needs, called General Purpose Plug, during the manufacture of the present invention, the cable C electric, standard or special, and two or three wires, which enters through the dome lantern R3 and then through the eyepiece of the dome R1 or upper hole of the receptacle R (Fig. 0) is welded, riveted or in any other way fixed by the industrial process that the manufacturer deems appropriate to two arches 40a that are in the intrados of the receptacle R, that of the phase and that of the neutral - as well as a central stud 40b (ground), in case the manufacturer, following whatever your markets demand, decide to ground it — as they are drawn in Figs. 20-23.

De las Figs. 20-23, que simplemente ilustran la realización eléctrica recomendada aquí, y que se puede adaptar o aun modificar sustancialmente por causa de las razones de mercado del producto final del fabricante, se desprenden sus restantes características principales o esenciales. En primer lugar, queda claro que las conexiones eléctricas 40 del receptáculo R, o los arcos 40a (Figs. 20 y 21) y el tetón 40b (Figs. 20 y 21), son concéntricas en el origen de la circunferencia perimetral del borde del receptáculo R; que los dos arcos 40a ocupan sectores opuestos de ella; y que ambos son equidistantes al tetón 40b. La correspondiente configuración concéntrica, evidentemente, ha de estar presente en las conexiones eléctricas antagonistas 41 del módulo M de patillas (Figs. 22 y 23). Dicha configuración antagonista en el módulo M de patillas se consigue mediante el surco 41a (Figs. 22 y 23) y la depresión central 41b (Figs. 22 y 23). La segunda característica principal se refiere a la longitud de arco 40a de las conexiones eléctricas 40. Si se aumentara la conexión de los arcos 40a (y, por lo tanto, también la de las conexiones eléctricas antagonistas 41 alojados en el surco 41a) hasta configurar, por ejemplo, un tercio de la circunferencia para cada una, o incluso más, simplemente se estaría desperdiciando Of the Figs. 20-23, which simply illustrate the electrical embodiment recommended here, and which can be adapted or even substantially modified because of the market reasons of the manufacturer's final product, its remaining main or essential characteristics are apparent. First, it is clear that the electrical connections 40 of the receptacle R, or the arcs 40a (Figs. 20 and 21) and the stud 40b (Figs. 20 and 21), are concentric at the origin of the perimeter circumference of the edge of the receptacle R; that the two arches 40a occupy opposite sectors of it; and that both are equidistant to the stud 40b. The corresponding concentric configuration, of course, must be present in the antagonist electrical connections 41 of the pin M module (Figs. 22 and 23). Said antagonist configuration in the M module of pins is achieved by the groove 41a (Figs. 22 and 23) and the central depression 41b (Figs. 22 and 23). The second main feature refers to the arc length 40a of the electrical connections 40. If the connection of the arcs 40a (and, therefore, also that of the antagonistic electrical connections 41 housed in the groove 41a) is increased until configured , for example, one third of the circumference for each one, or even more, would simply be wasted

material conector, por lo que con una sexta parte de la circunferencia para cada arco 40a (y imagen36 connector material, so with a sixth of the circumference for each arc 40a (and image36

imagen37image37

de las piezas que conforman los arcos 40a y el tetón 40b, en el receptáculo R, y sus respectivos antagonistas, los terminales alojados en el surco 41a y la depresión central 41b, en el módulo M de patillas, también pueden variar según las necesidades de mercado y las preferencias del fabricante. Baste a este respecto un par de apuntes. of the pieces that make up the arches 40a and the stud 40b, in the receptacle R, and their respective antagonists, the terminals housed in the groove 41a and the central depression 41b, in the module M of pins, can also vary according to the needs of Market and manufacturer preferences. Enough in this regard a couple of notes.

5 El grosor definitivo, de nuevo, es potestad del fabricante, pues el material que escoja será crucial a la hora de determinar la cifra final. El mismo criterio es aplicable a la profundidad a la que arcos 40a y tetón 40b entran en el surco 41a y la depresión central 41b del módulo M de patillas. El que la apertura radial del surco 41a sea de escasos dos milímetros, o menos si se estima oportuno, es lo que minimiza la posibilidad de electrocución, hasta reducirla a 5 The final thickness, again, is the power of the manufacturer, because the material you choose will be crucial when determining the final figure. The same criterion is applicable to the depth at which arches 40a and stud 40b enter the groove 41a and the central depression 41b of the M module of pins. The fact that the radial opening of the groove 41a is of just two millimeters, or less if deemed appropriate, is what minimizes the possibility of electrocution, until it is reduced to

10 un margen insignificante. El tetón 40b no tiene por qué ser sólido, pues su función la puede realizar perfectamente si se fabrica con chapa, que puede tener, o no, el remate redondeado de la realización preferida. Estos rasgos están concebidos para un encaje óptimo, pero modificable, de arcos 40a y tetón 40b con los terminales alojados en el surco 41a y la depresión 41b central. 10 an insignificant margin. The stud 40b does not have to be solid, since its function can be perfectly performed if it is made of sheet metal, which may or may not have the rounded finish of the preferred embodiment. These features are designed for an optimal, but modifiable, fit of arches 40a and stud 40b with the terminals housed in the groove 41a and the central depression 41b.

15 MATERIALES Y RECOMENDACIÓN PARA INVIDENTES. El enchufe se puede fabricar siguiendo los procedimientos y usando los materiales habituales, con las variaciones que el fabricante encuentre oportunas. El grado de equilibrio entre la flexibilidad y la firmeza del plástico, la goma u otro material que se emplee, en todo caso ha de ser el justo para que el roscado le resulte cómodo al usuario. Por lo que respecta 15 MATERIALS AND RECOMMENDATION FOR INVIDENTS. The plug can be manufactured following the procedures and using the usual materials, with the variations that the manufacturer finds appropriate. The degree of balance between the flexibility and firmness of the plastic, rubber or other material that is used, in any case must be just enough to make the threading comfortable for the user. As far as

20 a la hechura de los elementos de identificación 11 sobre la superficie del receptáculo R, proceso que puede o no implicar fases de grabado, impresión, relieve, inyección u otros, solamente cabría decir que la variación de los programas informáticos y/o la modificación de moldes que se utilicen son factores que, de nuevo, dependerán de las necesidades y características industriales y comerciales del fabricante. Estos procedimientos ya son una 20 to the making of the identification elements 11 on the surface of the receptacle R, a process that may or may not involve engraving, printing, embossing, injection or other phases, it could only be said that the variation of the computer programs and / or the modification of molds that are used are factors that, again, will depend on the needs and industrial and commercial characteristics of the manufacturer. These procedures are already a

25 parte muy estandarizada del trabajo de esta industria y cuanto menos tengan que alterarse, como es la meta de la presente invención, mejor para el fabricante, para el usuario y para la solución definitiva del problema objeto de la presente patente. Sólo se le encarece a dicho fabricante que procure hacer las columnas de identificadores 10 con el suficiente relieve a fin de que el enchufe objeto de la presente patente, tanto el de uso general como cualquiera 25 a very standardized part of the work of this industry and the less they have to be altered, as is the goal of the present invention, the better for the manufacturer, for the user and for the definitive solution of the problem object of the present patent. Only said manufacturer is urged to attempt to make the identifier columns 10 with sufficient relief so that the plug object of the present patent, both the general purpose and any other

30 de las variantes concebibles, también permita que los invidentes puedan enchufar dispositivos, máquinas y aparatos sin error y con seguridad. LEDs. 30 of the conceivable variants, also allow the blind to plug in devices, machines and devices without error and safely. LEDs

imagen38image38

imagen39image39

En el caso de algunos mercados especiales, o incluso en el de todos ellos, el fabricante, con el objeto de hacer el enchufe visible en plena oscuridad, puede considerar la oportunidad de incorporar al receptáculo R uno o más LEDs situados, por ejemplo, entre las Columnas de identificadores 10, justo encima del Icono facsímil del aparato o, incluso en el “subsuelo” de uno o varios de los Identificadores si, por ejemplo, decide fabricarlos transparentes (Fig. 25). Quizá, por el contrario, prefiera colocarlos en la franja del módulo M de patillas que no encaja dentro del receptáculo R, cuando el tipo CEI (por ejemplo, el tipo F) así lo permita; etc. In the case of some special markets, or even in all of them, the manufacturer, in order to make the plug visible in full darkness, may consider the opportunity to incorporate one or more LEDs located in the receptacle R, for example, between Identifier Columns 10, just above the facsimile Icon of the device or, even in the “subsoil” of one or more of the Identifiers if, for example, you decide to make them transparent (Fig. 25). On the contrary, you may prefer to place them in the strip of the M module of pins that does not fit inside the receptacle R, when the IEC type (for example, the F type) so permits; etc.

EL PERFIL CIRCULAR DEL RECEPTÁCULO. Para que la presente invención pudiera recoger la amplia diversidad de configuraciones de patillas que hay en el mundo, era necesario darle una forma fundamental que se adaptara a los quince estándares de la CEI, así como, en potencia, a los restantes tipos posibles no estandarizados. Esto es, precisamente, el potencial que reside en el hecho de que la forma del receptáculo R y el módulo M de patillas sea circular. Dicho de otra manera, este rasgo es lo que ha permitido homologar los quince tipos CEI de modo que se adapten sin dificultad a la presente invención; y también lo que permite concebir que cualquier otro tipo no estandarizado sea finalmente homologable. En la Figura 24, se observa cómo se adaptaría cada tipo CEI a la presente invención, es decir, las formas recomendadas para cada uno de dichos tipos. Las formas y las dimensiones son las estandarizadas en los tipos CEI donde ello es directamente posible, (tipos C, D, E,… O), en tanto que se modifican cuando el tipo estandarizado no lo posibilita del todo. Esto es lo que sucede con los tipos CEI A y B, que habitual, pero no uniformemente, tienen en sus respectivos mercados un perfil o sección transversal de cuatro lados (el CEI A), o de cuatro lados con un cuarto lado modificado para darle cabida a la patilla de la toma de tierra (el CEI B). Lo que se ha hecho para que los tipos A y B sean también enroscables al receptáculo R es recurrir a otra forma también comercializada, aunque minoritaria, en dichas regiones A y B, la redonda, de modo que su diámetro y demás dimensiones permitan, como pasa con dichos enchufes minoritarios circulares ya existentes, seguirlos usando en las tomas de pared y regletas multitoma ya instaladas en dichas regiones. Los restantes tipos se han adaptado de forma semejante. En THE CIRCULAR PROFILE OF THE RECEPTACLE. In order for the present invention to be able to collect the wide variety of pin configurations in the world, it was necessary to give it a fundamental form that would adapt to the fifteen standards of the CIS, as well as, potentially, to the remaining possible non-standardized types . This is precisely the potential that lies in the fact that the shape of the receptacle R and the module M of pins is circular. In other words, this feature is what has allowed the fifteen IEC types to be homologated so that they adapt without difficulty to the present invention; and also what allows to conceive that any other non-standardized type is finally homologated. In Figure 24, it is observed how each IEC type would be adapted to the present invention, that is, the recommended forms for each of said types. The shapes and dimensions are standardized in the CIS types where this is directly possible, (types C, D, E, ... O), while they are modified when the standardized type does not allow it at all. This is what happens with the types CEI A and B, which usually, but not uniformly, have in their respective markets a profile or cross-section of four sides (the CEI A), or of four sides with a fourth side modified to give it Fitting to the ground pin (IEC B). What has been done so that the types A and B are also screwed to the receptacle R is to resort to another form also commercialized, although minority, in said regions A and B, the round, so that its diameter and other dimensions allow, as With these existing minority circular plugs, continue using them in the wall sockets and multi-socket strips already installed in these regions. The remaining types have been similarly adapted. In

todo caso, la decisión final a este respecto para cada tipo de patillas, estándar o no, corresponde, una vez más, al fabricante. ADAPTACION A ENCHUFES ESPECIALES Y CARGADORES. La realización recomendada del conector objeto de la presente patente y descrita hasta In any case, the final decision in this regard for each type of pin, standard or not, corresponds, once again, to the manufacturer. ADAPTATION TO SPECIAL PLUGS AND CHARGERS. The recommended embodiment of the connector object of the present patent and described until

aquí, o enchufe de uso general, está concebida para las necesidades eléctricas previsibles here, or general purpose plug, it is designed for predictable electrical needs

imagen40image40

imagen41image41

en innumerables campos del hacer humano, por ejemplo, en el hogar, en la oficina, en actividades educativas, sanitarias y de ocio, en numerosos tipos de comercio, en la industria liviana, en la construcción, en explotaciones agropecuarias, en toda clase de negocios de servicios, etc., etc., pues una inmensa mayoría de los dispositivos, máquinas y aparatos acostumbrados en estas actividades, y otras similares, ya emplea los enchufes estándar de sus respectivas regiones CEI. Existen, sin embargo, actividades especiales que requieren enchufes "singulares", es decir, diferentes del enchufe de uso general, por ejemplo, en la industria pesada o semi pesada, sea agrícola o de otro tipo, en la industria aeronáutica, etc., etc. Vaya por delante la primacía del fabricante en términos de la decisión final en todos y cada uno de los casos de enchufes especiales de la vida real; motivo por el cual lo que viene a continuación son apenas unos pocos ejemplos con los que no se pretende agotar el tema, sino únicamente ilustrar la adaptación de la invención objeto de la presente patente a dichos segmentos especiales del sector. in innumerable fields of human doing, for example, in the home, in the office, in educational, health and leisure activities, in numerous types of commerce, in the light industry, in construction, in agricultural holdings, in all kinds of service businesses, etc., etc., since a vast majority of the devices, machines and devices used in these activities, and similar ones, already use the standard plugs of their respective CIS regions. There are, however, special activities that require "singular" plugs, that is, different from the general purpose plug, for example, in heavy or semi-heavy industry, whether agricultural or otherwise, in the aeronautics industry, etc., etc. Go ahead the primacy of the manufacturer in terms of the final decision in each and every case of special real-life plugs; which is why the following are just a few examples with which it is not intended to exhaust the subject, but only to illustrate the adaptation of the invention object of the present patent to said special segments of the sector.

Piénsese, por ejemplo, en una gran empresa de catering, donde es habitual que haya un buen número de aparatos de corriente trifásica, cada uno con su respectivo enchufe especializado o de uso no general. Supóngase que en la gran cocina de dicha empresa ficticia hay nueve placas vitrocerámicas enchufadas a un mismo gran panel de corriente trifásica y que la número siete ha empezado a echar humo, de modo que es necesario desconectarla sin interrumpir el funcionamiento de las restantes ocho. Gracias a los Identificadores de personalización o customización, cuyas Ventanas se pueden haber señalado simplemente con los números del uno al nueve, la desconexión de la vitrocerámica identificada con un simple número siete en la Ventana de su respectivo enchufe acontecerá en pocos segundos, sin error y sin más interrupción de la actividad de la cocina que la estrictamente necesaria. Think, for example, of a large catering company, where it is customary to have a good number of three-phase appliances, each with its own specialized or non-general purpose plug. Suppose that in the large kitchen of this fictitious company there are nine ceramic hobs connected to the same large three-phase panel and that the number seven has begun to smoke, so it is necessary to disconnect it without interrupting the operation of the remaining eight. Thanks to the Identification of personalization or customization, whose Windows may have been indicated simply with the numbers from one to nine, the disconnection of the ceramic hob identified with a simple number seven in the Window of its respective plug will occur in a few seconds, without error and without more interruption of the activity of the kitchen that the strictly necessary one.

EL TRIÁNGULO DE COLUMNAS DE IDENTIFICADORES. Es el fabricante, como se decía, quien ha de tomar la decisión final acerca del grado de modificación que ha de practicarse en la adaptación del esquema tripodal de identificación a estos tipos de enchufes especiales. Tales modificaciones pueden llevarse a cabo de distintas maneras. Por ejemplo, la adaptación a una mayor separación de las patillas puede conseguirse con una versión magnificada del enchufe de uso general, es decir, simplemente multiplicado por el factor o porcentaje necesario. Si no es previsible que el aparato o máquina cambie de región, CEI o no, (porque, por ejemplo, es muy pesado), la fabricación binaria resultaría superflua, de modo que puede hacerse en su lugar una versión magnificada, pero unitaria o enteriza, de imagen42mundo, donde los enchufes trifásicos de uso doméstico, por ejemplo, suelen ser planos. No siempre será posible adaptar la forma de cúpula R1 al entorno de uso real de los respectivos aparatos, máquinas o dispositivos. En tales casos, dado que, desde el punto de vista de la Identificación tripodal descrita en estas páginas, dichos enchufes planos carecen, por así decirlo, de una dimensión (la medida en el eje y), se podría hacer otro tipo de adaptación. La modificación correspondiente es en realidad muy sencilla pues al Trípode original sólo hay que "aplanarlo", es decir, convertirlo en un Triángulo de Columnas de identificadores 10 (Fig. THE IDENTIFIER COLUMN TRIANGLE. It is the manufacturer, as said, who has to make the final decision about the degree of modification to be practiced in adapting the three-pole identification scheme to these types of special plugs. Such modifications can be carried out in different ways. For example, adaptation to a greater separation of the pins can be achieved with a magnified version of the general purpose plug, that is, simply multiplied by the necessary factor or percentage. If it is not foreseeable that the apparatus or machine will change region, CIS or not, (because, for example, it is very heavy), the binary manufacturing would be superfluous, so that a magnified, but unitary or integral version can be made in its place , from image42 world, where three-phase household plugs, for example, tend to be flat. It will not always be possible to adapt the dome shape R1 to the actual use environment of the respective devices, machines or devices. In such cases, since, from the point of view of the three-pole Identification described in these pages, said flat plugs lack, as it were, a dimension (the measurement on the y-axis), another type of adaptation could be made. The corresponding modification is actually very simple because the original Tripod only has to be "flattened", that is, converted into a Triangle of Identifier Columns 10 (Fig.

imagen43image43

26.25 y Fig. 30). Tal recomendación obedece, una vez más, al modo en que el ojo ve, pero si las características de uso y mercado imponen otra cosa, dado que se trata de un enchufe inmodificablemente “plano”, bien puede hacerse la identificación en una sola Columna, completa o no, y sea centrada, vertical u horizontalmente, sea sesgada, o situada en uno de los extremos, etc., o sea con otro número de Columnas, completas o no, ubicadas como para el caso concreto se estime más oportuno por parte del fabricante. De cualquier manera, la preservación del factor tres siempre concuerda con los hábitos del ojo humano, así que se recomienda que se preserve cada vez que se pueda (en este caso especial, mediante dicho triángulo de columnas de identificación). Lo ejemplificado en el caso del aplanamiento correspondiente a estos enchufes trifásicos es, muy obviamente, aplicable también en el caso de la adaptación de la presente invención a la infinidad de cargadores “planos”, o ligeramente curvados, que abundan en todo el mundo (Fig. 26). Tampoco resultan difíciles las adaptaciones correspondientes a otras variantes volumétricas, regulares o no, e híbridas 26.25 and Fig. 30). Such a recommendation is due, once again, to the way the eye sees, but if the use and market characteristics impose something else, since it is an unmodifiably "flat" plug, the identification can be done in a single column, complete or not, and whether centered, vertically or horizontally, be skewed, or located at one of the ends, etc., that is, with another number of columns, complete or not, located as for the specific case, it is considered more appropriate by manufacturer. In any case, the preservation of factor three always agrees with the habits of the human eye, so it is recommended that it be preserved whenever possible (in this special case, by means of said triangle of identification columns). The exemplified in the case of the flattening corresponding to these three-phase plugs is, very obviously, also applicable in the case of the adaptation of the present invention to the infinity of "flat", or slightly curved, chargers that abound throughout the world (Fig. .26). Nor are the adaptations corresponding to other volumetric variants, regular or not, and hybrid, difficult.

o no. ADAPTACIÓN A ENCHUFES CILÍNDRICOS. Algo semejante sucede con otra serie muy común de enchufes "singulares", cuya forma or not. ADAPTATION TO CYLINDRICAL PLUGS. Something similar happens with another very common series of "singular" plugs, whose shape

habitual es cilíndrica, o casi cilíndrica. Con ellos el fabricante, si lo estima conveniente, tendría las mismas dos primeras opciones de magnificación del Enchufe de uso general descritas para el caso de los enchufes trifásicos planos en el párrafo anterior. Si, en un determinado caso de dichos enchufes cilíndricos, las características de uso y mercado hicieran imposible practicarlas, la recomendación consiste (una vez más debido al modo en que el ojo ve) en situar a cada una de las tres columnas de identificadores 10 equidistantemente a un tercio de la circunferencia de dicho cilindro respecto de las otras dos (Fig. 27), conformando así una especie de banda de identificadores (Fig 27). El número de elementos Identificadores 11, y de las propias columnas de identificadores 10, variará según lo dicte el fabricante, con la salvedad del modo de ser de la visión humana tantas veces usual is cylindrical, or almost cylindrical. With them, the manufacturer, if he deems it convenient, would have the same first two options of magnification of the General Purpose Plug described for the case of three-phase flat plugs in the previous paragraph. If, in a given case of said cylindrical plugs, the characteristics of use and market made it impossible to practice them, the recommendation consists (once again due to the way the eye sees) in placing each of the three columns of identifiers 10 equidistantly to one third of the circumference of said cylinder with respect to the other two (Fig. 27), thus forming a kind of identifier band (Fig 27). The number of Identifier elements 11, and of the identifier columns 10, will vary as dictated by the manufacturer, with the exception of the way of being of human vision so many times

mencionada. De esta forma en los enchufes cilíndricos, como pasaba en el caso de los imagen44 mentioned. In this way in cylindrical plugs, as was the case in the case of image44

imagen45image45

planos, la conservación de tres columnas de identificadores 10 en dicha banda mantendrá en pie una buena parte de la facilitación óptica para la identificación, presente al 100% en el Enchufe de uso general. flat, the conservation of three columns of identifiers 10 in said band will maintain a good part of the optical facilitation for identification, present 100% in the General Purpose Plug.

MACHOS Y HEMBRAS. Casi sobraría decir que lo que se recomienda hacer con el conector de uso general y sus MALE AND FEMALE. I would almost need to say that what is recommended to do with the general purpose connector and its

variantes del tipo macho, también es aplicable a los conectores exigidos por las necesidades de mercado del fabricante que hayan de ser del tipo hembra (Fig. 28). EL PRESENTE CONECTOR, DE UN SOLO VISTAZO. La presente invención, en su realización recomendada, es, en definitiva, un conector variants of the male type, it is also applicable to the connectors required by the market needs of the manufacturer that must be of the female type (Fig. 28). THE PRESENT CONNECTOR, AT A GLANCE. The present invention, in its recommended embodiment, is, in short, a connector

identificador universal de dispositivos eléctricos concebido para aportar una solución estandarizable y, por ende, con vocación de definitiva, al problema habitual de identificar instantánea y correctamente el aparato a enchufar o desenchufar en todas las regiones, CEI universal identifier of electrical devices designed to provide a standardizable solution and, therefore, with a definitive vocation, to the usual problem of instantly and correctly identifying the device to be plugged in or unplugged in all regions, CEI

o no, del mundo; y que, por sus características, está concebido también para suponer un ahorro de micro pérdidas eléctricas y de materiales. El Enchufe de uso general —cuyos rasgos ópticos son fácilmente adaptables a las exigencias de uso y de mercado, tanto de cargadores como de los enchufes “singulares” o especiales, y cuyos rasgos físicos generales, aunque no son tan fácilmente adaptables, tampoco impiden del todo tal adaptación si el uso del aparato, máquina o dispositivo hace permisible un aumento (o disminución) de sus dimensiones—, se compone de dos partes en las que se plasma la mínima modificación a los enchufes estándar: un único receptáculo R y unos módulos M de patillas específicos para cada una de dichas regiones CEI estándar (e, incluso, para otras tomas no estándar aún desperdigadas por algunos países) (Fig. 24). Se recomienda que la fabricación de dichos receptáculos R y módulos M suponga la mínima alteración a los procedimientos de fabricación existentes en la actualidad. En el receptáculo R se recomienda, por encima de todo, que vengan de fábrica, en cada una de las tres columnas de identificación 10, tres elementos identificadores 11 o identificadores principales que, en orden descendente, son: el identificador personal 14 o de customización (Fig. 2); el identificador de icono facsímil 12 representativo del dispositivo o aparato (Fig. 2); y el identificador representativo de la marca 13, logotipo u otra característica que escoja el fabricante del dispositivo o aparato en cuestión para ser identificado como tal (Fig. 2); y, segundo, que las tres columnas de identificadores 10 (Fig. 1) estén distribuidas de manera que conforman una estructura o reparto tripodal (Fig. 30) sobre la superficie de dicho receptáculo R. El único elemento de identificación 11 que, por su propia naturaleza, puede or not, of the world; and that, due to its characteristics, it is also conceived to suppose a saving of micro electrical and material losses. The General Purpose Plug - whose optical features are easily adaptable to the requirements of use and market, both of chargers and of the "singular" or special plugs, and whose general physical features, although not so easily adaptable, do not prevent all such adaptation if the use of the apparatus, machine or device makes an increase (or decrease) of its dimensions permissible—, it consists of two parts in which the minimum modification to the standard plugs is embodied: a single R receptacle and modules M of specific pins for each of said standard IEC regions (and even for other non-standard sockets still scattered by some countries) (Fig. 24). It is recommended that the manufacture of said R receptacles and M modules supposes the minimum alteration to the existing manufacturing procedures. In the receptacle R it is recommended, above all, that they come from the factory, in each of the three identification columns 10, three identifying elements 11 or main identifiers which, in descending order, are: the personal identifier 14 or customization (Fig. 2); the facsimile icon identifier 12 representative of the device or apparatus (Fig. 2); and the representative identifier of the mark 13, logo or other characteristic chosen by the manufacturer of the device or apparatus in question to be identified as such (Fig. 2); and, second, that the three columns of identifiers 10 (Fig. 1) are distributed so that they form a tripodal structure or distribution (Fig. 30) on the surface of said receptacle R. The only identification element 11 which, by its own nature can

variar respecto de lo que sale de la fábrica es el identificador personal 14 o de imagen46 vary from what leaves the factory is the personal identifier 14 or of image46

imagen47image47

customización (Figs. 4, 5), que cada usuario puede cambiar o no, según sean sus necesidades, y que irá dentro de o sobre una ventana 20 (Figs. 4, 5) que encajará en una cavidad 21 (Figs. 4, 5) antagonista, ubicada, en la realización recomendada, en el tramo superior de cada una de las columnas de identificación 10. El encaje entre receptáculo R y módulo M se recomienda que se realice mediante una rosca modificada que termina en un brazo 30 (Fig. 10) y encaja, mediante un remate volumétrico 31 (Fig. 10) en forma de paralelepípedo, en su correspondiente lugar en el receptáculo R, llamado, en la realización preferida, ojal 32 (Fig. 8), puesto que la rosca es probablemente el mecanismo más arraigado en las costumbres de buena parte de la humanidad, gracias a la bombilla de Edison, y, por tanto, es el mecanismo que dará menos trabajo a los usuarios en general de muchos de los rincones electrificados del mundo. La conexión eléctrica 40 de receptáculo R y módulo M se realiza preferentemente mediante unos arcos 40a y un tetón 40b en dicho receptáculo R que encajan circularmente en sus estructuras antagonistas complementarias 41 del módulo M, el surco 41a y la depresión 41b central, calculados unos y otros de manera que la apertura que da paso al conector eléctrico 40 activo, o fase, en el surco 41a sea tan estrecha que una mente ausente o distraída, o simplemente infantil, encuentre difícil que haya algo en su entorno que pueda introducir en un módulo M suelto conectado a la red eléctrica. Los elementos de identificación 11 del enchufe de uso general que se acaban de describir son, en realidad, muy adaptables a muchos otros tipos de conectores volumétricamente diferentes al de la realización recomendada. customization (Figs. 4, 5), which each user can change or not, depending on their needs, and that will go inside or on a window 20 (Figs. 4, 5) that will fit in a cavity 21 (Figs. 4, 5) antagonist, located, in the recommended embodiment, on the upper section of each of the identification columns 10. The fitting between receptacle R and module M is recommended to be made by a modified thread ending in an arm 30 (Fig. 10) and fits, by means of a volumetric cap 31 (Fig. 10) in the form of a parallelepiped, in its corresponding place in the receptacle R, called, in the preferred embodiment, eyelet 32 (Fig. 8), since the thread is probably the most rooted mechanism in the customs of much of humanity, thanks to Edison's light bulb, and, therefore, is the mechanism that will give less work to users in general in many of the electrified corners of the world. The electrical connection 40 of receptacle R and module M is preferably carried out by means of arcs 40a and a stud 40b in said receptacle R that circularly fit in their complementary antagonistic structures 41 of module M, groove 41a and central depression 41b, calculated some and others so that the opening that gives way to the active electrical connector 40, or phase, in the groove 41a is so narrow that an absent or distracted mind, or simply childish, finds it difficult to have something in its environment that can introduce into a module Loose connected to the mains. The identification elements 11 of the general purpose plug described above are, in fact, very adaptable to many other types of connectors volumetrically different from that of the recommended embodiment.

DIMENSIÓN MEDIOAMBIENTAL DE LA PRESENTE INVENCIÓN. Queda una última consideración por hacer. El enchufe de uso general también ha sido concebido para paliar un despilfarro ambiental que no resulta obvio a simple vista y que por tanto merece una breve mención. Los adaptadores interregionales al uso en la actualidad suelen implicar un mayor desperdicio de recursos porque en realidad son, en sí mismos, todo un nuevo enchufe. El hecho de que el presente invento permita concebir que el usuario podrá enchufar con facilidad, y mayor economía, cualquier aparato prácticamente en todas partes, a la vez que el fabricante podrá hacer un único receptáculo R identificador para todos los mercados del mundo, en ambos casos gracias al simple recurso de desenroscar el módulo M de patillas original y sustituirlo por el de la región concernida, tiene varias consecuencias medioambientales. La mera sustitución de estos adaptadores por los módulos M, con la paralela conservación del receptáculo R, supone, desde su misma concepción, un gran ahorro de materiales. ENVIRONMENTAL DIMENSION OF THE PRESENT INVENTION. One last consideration remains to be done. The general purpose plug has also been designed to alleviate an environmental waste that is not obvious to the naked eye and therefore deserves a brief mention. Interregional adapters to use today tend to imply a greater waste of resources because in reality they are, in themselves, a whole new plug. The fact that the present invention allows us to conceive that the user can easily plug in, and with greater economy, any device practically everywhere, at the same time that the manufacturer will be able to make a unique receptacle R identifier for all markets in the world, in both cases thanks to the simple resource of unscrewing the original M-pin module and replacing it with that of the region concerned, has several environmental consequences. The mere replacement of these adapters by the modules M, with the parallel conservation of the receptacle R, supposes, from its very conception, a great saving of materials.

imagen48image48

imagen49image49

Con los adaptadores existentes, la conexión es, además, mucho menos estable de lo que lo es con el presente invento, puesto que cualquier nuevo módulo M de patillas encaja igual de bien en el invariable receptáculo R. Las mini pérdidas de consumo eléctrico ocasionadas por la pequeña inestabilidad de conexión típica de los adaptadores actuales carecerían de 5 importancia si no acontecieran, literalmente, millones y millones de veces cada año en el mundo entero, mini pérdidas que, sumadas todas, quizá supongan un gasto nada desdeñable de electricidad que se puede ahorrar en un planeta con unos recursos limitados. Asimismo, el mero cambio de un módulo M de patillas por otro, igual de estable, elimina el impulso al que a veces sucumben los usuarios de sustituir el cargador o el cable C de With existing adapters, the connection is also much less stable than it is with the present invention, since any new M module of pins fits equally well in the invariable receptacle R. The mini losses of electrical consumption caused by the small instability of typical connection of the current adapters would be of no importance if literally millions and millions of times every year in the world do not occur, mini losses that, added all, may involve a negligible expense of electricity that can be save on a planet with limited resources. Likewise, the mere change of one module M of pins by another one, equally stable, eliminates the impulse to which users sometimes succumb to replace the charger or the C cable of

10 alimentación entero para obtener una conexión eléctrica que no ha de vigilarse. Si, en lugar de morir aisladamente en los vertederos de muchos países, los juntáramos en un mismo lugar del mundo, tal vez descubriríamos que todos estos cargadores o cables C de alimentación de uso ocasional conformarían una montaña de desperdicio de materiales con una altura de nuevo nada desdeñable. 10 whole power to obtain an electrical connection that is not to be monitored. If, instead of dying in isolation in the landfills of many countries, we would bring them together in one place in the world, perhaps we would discover that all these loaders or occasional C power cables would form a mountain of waste of materials with a height again Nothing negligible.

15 Hay un último tipo de ahorro, no presente sino futuro, que se nos pone más cerca de la mente gracias al presente invento: quizá la simplificación tanto en la fabricación como en el uso del enchufe corriente de la vida diaria o de otros conectores, sumada a la dimensión medioambiental descrita, hagan concebible que el enchufe objeto de esta patente allane el camino para que los países del mundo encuentren admisible y viable la vieja idea, truncada 15 There is a last type of saving, not present but future, that puts us closer to the mind thanks to the present invention: perhaps the simplification both in the manufacture and in the use of the daily life socket or other connectors, added to the described environmental dimension, make it conceivable that the plug object of this patent paves the way for the countries of the world to find the old idea admissible and viable, truncated

20 con el estallido de la Segunda Guerra Mundial, de un solo estándar universal de enchufes y tomas. Ello es concebible al menos en los casos de los aparatos de doble tensión, pues la versatilidad del receptáculo R permitiría que los usuarios siguieran conservando todo el cargador o el cable C de alimentación, reduciéndose así la necesidad de cambios tan sólo al nuevo módulo M de patillas hipotéticamente estandarizado en el mundo entero. Todo ello 20 with the outbreak of World War II, of a single universal standard of plugs and sockets. This is conceivable at least in the case of dual voltage devices, since the versatility of the receptacle R would allow users to continue to retain the entire charger or the power cable C, thus reducing the need for changes to only the new module M of hypothetically standardized temples throughout the world. All of it

25 sonará a una afirmación puramente desiderativa y, ciertamente, no es un hecho acaecido, pero el sistema de enchufes objeto de la presente patente lo hace concebible. Ojalá. 25 will sound like a purely deiderative statement and, certainly, it is not an event, but the plug system object of the present patent makes it conceivable. Hopefully.

imagen50image50

Claims (11)

imagen1image 1 REIVINDICACIONES 1. Conector eléctrico universal con identificadores que incluye un receptáculo (R), al que llega un cable (C) de alimentación, y unas patillas de conexión eléctrica, siendo dichas patillas compatibles con al menos una toma eléctrica del mundo 1. Universal electrical connector with identifiers that includes a receptacle (R), to which a power cable (C) arrives, and some electrical connection pins, said pins being compatible with at least one electrical outlet in the world 5 caracterizado por que 5 characterized by that • dicho receptáculo (R) incluye unos elementos de identificación (11) distribuidos en al menos tres columnas de identificadores (10) repartidas de forma equidistante sobre su superficie, de modo que los elementos de identificación (11) sean visibles desde cualquier ángulo de aproximación; y porque • said receptacle (R) includes identification elements (11) distributed in at least three columns of identifiers (10) distributed equidistant on its surface, so that the identification elements (11) are visible from any approach angle ; and because 10 • cada una de dichas columnas de identificadores (10) incluye un máximo de tres elementos de identificación (11) para no abarrotar el ojo. 10 • each of said identifier columns (10) includes a maximum of three identification elements (11) so as not to clog the eye. 2.-Conector eléctrico, según reivindicación 1, en donde dicho receptáculo (R) y dichas patillas de conexión eléctrica se integran en un conector unitario. 2.-Electrical connector according to claim 1, wherein said receptacle (R) and said electrical connection pins are integrated into a unitary connector. 15 3.-Conector eléctrico, según reivindicación 1 en donde el conector se compone de dos partes acopladas entre sí, correspondientes al receptáculo (R) y a un módulo (M) de patillas sustituible que integra dichas patillas, estando dichas dos partes en conexión eléctrica mediante un conector activo (40) del receptáculo (R) y una estructura antagonista complementaria (41) del módulo (M). 3. Electrical connector according to claim 1 wherein the connector is composed of two parts coupled together, corresponding to the receptacle (R) and a replaceable pin module (M) integrating said pins, said two parts being in electrical connection by means of an active connector (40) of the receptacle (R) and a complementary antagonist structure (41) of the module (M). 20 4. Conector eléctrico según la reivindicación 3, en donde el acoplamiento entre dichas dos partes constitutivas se produce mediante: The electrical connector according to claim 3, wherein the coupling between said two constituent parts is produced by:
un mecanismo de rosca entre el receptáculo (R) y los módulos (M) de patillas; o a thread mechanism between the receptacle (R) and the pin modules (M); or
un mecanismo de rosca entre el receptáculo (R) y los módulos (M) de patillas estando la rosca del módulo (M) de patillas dotada de un brazo (30) al final del cual a thread mechanism between the receptacle (R) and the pin modules (M) being the thread of the pin module (M) provided with an arm (30) at the end of which
25 hay un remate poliédrico (31) que traba con un ojal (32) antagonista abierto en la rosca antagonista del receptáculo (R); o 25 there is a polyhedral cap (31) that locks with an open antagonist eyelet (32) in the antagonist thread of the receptacle (R); or • un mecanismo de rosca entre el receptáculo (R) y los módulos (M) de patillas estando la rosca del módulo (M) de patillas dotada de un brazo (30) al final del cual hay un remate semiesférico (31) que encaja en un cráter (32) antagonista situado en • a thread mechanism between the receptacle (R) and the pin modules (M) being the thread of the pin module (M) provided with an arm (30) at the end of which there is a hemispherical end (31) that fits in an antagonist crater (32) located in 30 el tramo correspondiente del fileteado del receptáculo (R); o 30 the corresponding section of the filleting of the receptacle (R); or • un encaje de bayoneta entre el receptáculo (R) y los módulos (M) de patillas. imagen2 • a bayonet socket between the receptacle (R) and the pin modules (M). image2 imagen3image3
5. Conector eléctrico según las reivindicaciones 3 o 4, en donde la sección horizontal del 5. Electrical connector according to claims 3 or 4, wherein the horizontal section of the receptáculo (R) y la parte del módulo (M) trabadas entre sí son circulares. . 6.-Conector eléctrico según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, en donde dicho receptáculo (R) tiene un volumen compuesto por al menos una forma de semiesfera, cúpula (R1), pirámide o cono, o forma de pirámide truncada o de cono truncado. receptacle (R) and the module part (M) locked together are circular. . 6. Electrical connector according to any one of the preceding claims, wherein said receptacle (R) has a volume composed of at least one hemisphere shape, dome (R1), pyramid or cone, or truncated pyramid or truncated cone shape .
7. 7.
Conector eléctrico según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores en donde dicho receptáculo (R) tiene forma de tambor de cúpula (R2), sobre el que extiende una forma de cúpula (R1) que incorpora en su extremo superior, una linterna de cúpula (R3), atravesada por dicho cable (C) eléctrico. Electrical connector according to any one of the preceding claims wherein said receptacle (R) is in the form of a dome drum (R2), on which extends a dome shape (R1) incorporating at its upper end, a dome lantern (R3 ), crossed by said electric cable (C).
8. 8.
Conector eléctrico según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, en donde dichos elementos de identificación (11) están integrados en dichas columnas de identificación (10) mediante relieve, grabado, inyección o impresión. Electrical connector according to any one of the preceding claims, wherein said identification elements (11) are integrated in said identification columns (10) by relief, engraving, injection or printing.
9. 9.
Conector eléctrico según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores en donde se incorpora, en cada columna de identificadores (10)elementos de identificación (11) o identificadores principales correspondientes a un identificador de icono facsímil (12) o representativo del aparato, a un identificador representativo de la marca (13), logotipo u otro identificador del fabricante, y a un identificador personal (14). Electrical connector according to any one of the preceding claims wherein, in each identifier column (10) identification elements (11) or main identifiers corresponding to a facsimile icon identifier (12) or representative of the apparatus, is incorporated into a representative identifier of the brand (13), logo or other identifier of the manufacturer, and a personal identifier (14).
10.-Conector eléctrico según reivindicación 10 en donde se incluyen, uno o más identificadores secundarios situados fuera de dichas columnas de identificadores (10) o sustituyendo a uno, dos o a los tres identificadores principales. 10.-Electrical connector according to claim 10 wherein one or more secondary identifiers located outside said identifier columns (10) or replacing one, two or the three main identifiers are included.
11. eleven.
Conector eléctrico según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores en donde cada columna de identificación (10) incluye una cavidad (21) dotada de una ventana (20) insertada en dicha cavidad (21), siendo dicha ventana (20) transparente o incluyendo dicha ventana (20) un elemento de identificación personal (14) o customización. Electrical connector according to any one of the preceding claims wherein each identification column (10) includes a cavity (21) provided with a window (20) inserted in said cavity (21), said window (20) being transparent or including said window (20) an element of personal identification (14) or customization.
12. 12.
Conector eléctrico según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores en donde dicho receptáculo (R) incluye unos LEDs dispuestos en cada una de las Columnas de identificadores (10), o entre las Columnas identificadoras (10). Electrical connector according to any one of the preceding claims wherein said receptacle (R) includes LEDs arranged in each of the Identifier Columns (10), or between the Identifying Columns (10).
13. 13.
Conector eléctrico según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, en donde dichas columnas de identificadores (10) se incluyen sobre una funda identificadora de material elástico o goma dispuesta sobre el receptáculo (R). Electrical connector according to any one of the preceding claims, wherein said identifier columns (10) are included on an identifier sheath of elastic material or rubber disposed on the receptacle (R).
14. 14.
Conector eléctrico según una cualquiera de las reivindicaciones anteriores, en donde el receptáculo (R) incluye unas Guías en las cuales se deslizan elementos identificadores (11) que quedan repartidos de forma tripodal o equidistante sobre la superficie del receptáculo Electrical connector according to any one of the preceding claims, wherein the receptacle (R) includes guides in which identifier elements (11) are slid that are distributed in a tripodal or equidistant manner on the surface of the receptacle
imagen4image4 imagen5image5 (R), de modo que los elementos identificadores (11) sean visibles desde cualquier ángulo de aproximación. (R), so that the identifying elements (11) are visible from any approach angle. imagen6image6 imagen7image7 imagen8image8 R R M M imagen9image9
ES201500638A 2015-09-04 2015-09-04 Universal electrical connector with ID Active ES2608128B1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201500638A ES2608128B1 (en) 2015-09-04 2015-09-04 Universal electrical connector with ID
PCT/ES2016/000091 WO2018024919A1 (en) 2015-09-04 2016-09-05 Universal electrical connector with identifier

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201500638A ES2608128B1 (en) 2015-09-04 2015-09-04 Universal electrical connector with ID

Publications (3)

Publication Number Publication Date
ES2608128A2 true ES2608128A2 (en) 2017-04-05
ES2608128R2 ES2608128R2 (en) 2018-02-21
ES2608128B1 ES2608128B1 (en) 2019-01-15

Family

ID=58430426

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES201500638A Active ES2608128B1 (en) 2015-09-04 2015-09-04 Universal electrical connector with ID

Country Status (2)

Country Link
ES (1) ES2608128B1 (en)
WO (1) WO2018024919A1 (en)

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7134200B2 (en) * 2000-11-01 2006-11-14 International Business Machines Corporation Device and method for identifying cables
US6669495B2 (en) * 2000-11-06 2003-12-30 Research In Motion Limited Universal adapter with interchangeable plugs
GB2373377A (en) * 2001-03-15 2002-09-18 David Blair Identifiable electrical plug
WO2004097994A1 (en) * 2003-04-25 2004-11-11 Sheffield Hallam University Identification systems for compatible components and apparatus for use with such systems
US20060030203A1 (en) * 2004-08-03 2006-02-09 One World Technologies Limited Plug identity system
GB2430313A (en) * 2005-09-14 2007-03-21 Alexander James Law Identifiable electrical plug
DE102006047785A1 (en) * 2006-10-06 2008-04-10 Neutrik Aktiengesellschaft Electric plug connector, has front housing part provided with shrink film, which circumferentially surrounds part over section of longitudinal extension, where shrink film is arranged in recess of part circumferentially surrounding part
TW201304326A (en) * 2011-07-15 2013-01-16 Asian Power Devices Inc Power supply structure

Also Published As

Publication number Publication date
ES2608128B1 (en) 2019-01-15
ES2608128R2 (en) 2018-02-21
WO2018024919A1 (en) 2018-02-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN206451466U (en) Display screen and electronic installation
US7540606B2 (en) Eyeglasses structure
US20080297716A1 (en) Eyeglasses structure
US20100283961A1 (en) Eyewear Retention Device
US8753152B1 (en) Radially uniform spring-biased intra-pole plug connector and transformer outside the trunk configuration for electric artificial tree
ES2608128B1 (en) Universal electrical connector with ID
TWM407333U (en) Lamp and assembling structure thereof
NL2014815B1 (en) Soccer lamp.
CN204315830U (en) Crystal head
US20170012456A1 (en) Power supply device capable of supplying multiple power sources
US20180344520A1 (en) Contact lens insertion assisting assembly
CN104577511A (en) Plug
CN206595647U (en) A kind of novel and multifunctional network cable pliers
CN208237565U (en) One kind being thinning lamp tube structure
KR20170011290A (en) Electric Plug and Receptacle, convenient to insert
US11959618B2 (en) Solar powered lamp attachment assembly
CN105511099A (en) Glasses
CN205042115U (en) Toy
CN205210439U (en) Night vision spectacles
GB2373377A (en) Identifiable electrical plug
CN205724140U (en) A kind of socket of band desk lamp
CN206378654U (en) A kind of three-stage Brilliant Eyes temple
Molisa Don’t look at my finger; look at the moon
JP2017156734A (en) Sanctuary display tool
CN104647987A (en) Novel eye-protective pen

Legal Events

Date Code Title Description
FG2A Definitive protection

Ref document number: 2608128

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: B1

Effective date: 20190115