ES2568328A1 - Industrialized surface foundation (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents
Industrialized surface foundation (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDFInfo
- Publication number
- ES2568328A1 ES2568328A1 ES201500806A ES201500806A ES2568328A1 ES 2568328 A1 ES2568328 A1 ES 2568328A1 ES 201500806 A ES201500806 A ES 201500806A ES 201500806 A ES201500806 A ES 201500806A ES 2568328 A1 ES2568328 A1 ES 2568328A1
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- radial arms
- foundation
- foundation according
- ground
- loads
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E02—HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
- E02D—FOUNDATIONS; EXCAVATIONS; EMBANKMENTS; UNDERGROUND OR UNDERWATER STRUCTURES
- E02D27/00—Foundations as substructures
- E02D27/01—Flat foundations
- E02D27/016—Flat foundations made mainly from prefabricated concrete elements
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E02—HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
- E02D—FOUNDATIONS; EXCAVATIONS; EMBANKMENTS; UNDERGROUND OR UNDERWATER STRUCTURES
- E02D27/00—Foundations as substructures
- E02D27/01—Flat foundations
- E02D27/02—Flat foundations without substantial excavation
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mining & Mineral Resources (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- General Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Paleontology (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Foundations (AREA)
- Processing Of Solid Wastes (AREA)
Abstract
Description
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
4040
45Four. Five
50fifty
Cimentacion superficial industrializada.Industrialized surface foundation.
La presente invencion se refiere a una cimentacion directa modulable, que esta formada por unos componentes industrializados que permiten una transmision de cargas al terreno a traves de una superficie distribuida en red ramificada.The present invention relates to a modulable direct foundation, which is formed by industrialized components that allow a transmission of loads to the ground through a surface distributed in a branched network.
La cimentacion esta constituida por una serie de modulos, que presentan una gran versatilidad al poder adaptarse a diferentes posiciones y cargas de los pilares estructurales a soportar, asl como a variadas caracterlsticas resistentes de los terrenos sobre los que se apoya.The foundation is constituted by a series of modules, which have a great versatility to adapt to different positions and loads of the structural pillars to be supported, as well as to various resistant characteristics of the lands on which it rests.
Su uso general esta previsto para construcciones ligeras, preferiblemente con cargas medianas y bajas. Este sistema de cimentacion es aplicable a suelos medios y tambien a terrenos compactos y duros.Its general use is intended for light construction, preferably with medium and low loads. This foundation system is applicable to medium soils and also to compact and hard terrain.
La invencion resulta de aplicacion en aquellos sectores en los que se disenen, fabriquen, produzcan, utilicen o construyan cimentaciones directas, como por ejemplo el sector de la construccion, en el de las industrias manufactureras diversas o en las industrias que reciclen residuos solidos de la construccion.The invention results from application in those sectors where direct foundations are designed, manufactured, produced, used or built, such as the construction sector, in that of various manufacturing industries or in industries that recycle solid waste from the building.
Estado de la tecnicaState of the art
Actualmente, las cimentaciones superficiales se presentan en diferentes tipologlas, todas ellas, a saber:Currently, surface foundations are presented in different typologies, all of them, namely:
- Cimentaciones directas convencionales: son cimentaciones superficiales constituidas por elementos lineales planos o elementos superficiales planos con importantes masas de hormigon armado, y que distribuyen las cargas que provienen de la estructura en un espacio concentrado sobre un plano horizontal del terreno. Los tipos principales de cimentaciones directas son zapata aislada, zapata combinada, zapata corrida, pozo de cimentacion, emparrillado y losa (Espana. Codigo Tecnico de la Edificacion. Seguridad Estructural: Cimientos. BOE 17 Marzo 2006).- Conventional direct foundations: they are superficial foundations constituted by flat linear elements or flat surface elements with important masses of reinforced concrete, and that distribute the loads that come from the structure in a space concentrated on a horizontal plane of the land. The main types of direct foundations are isolated footing, combined footing, running footing, foundation well, grid and slab (Spain. Technical Building Code. Structural Safety: Foundations. BOE March 17, 2006).
- Cimentaciones superficiales prefabricadas: constituidas por elementos prefabricados de hormigon armado, normalmente zapatas, que tienen por objetivo transmitir las cargas que provienen de la estructura en un espacio concentrado sobre un plano horizontal del terreno.- Prefabricated surface foundations: constituted by prefabricated elements of reinforced concrete, usually footings, which aim to transmit the loads that come from the structure in a concentrated space on a horizontal plane of the land.
- Cimentaciones de efecto membrana (Shell foundations): son estructuras laminares basadas en el efecto membrana, normalmente con geometrla compleja, y que distribuyen las cargas que provienen de la estructura sobre superficies principalmente no planas y con diverso tipo de continuidad en el contacto elemento- suelo. Los tipos principales son paraboloide hiperbolico, membrana conica, domo, paraboloide ellptico, lamina cillndrica, lamina circular, y laminas plegadas (Y. A. Pronozin and A. D. Gerber. CYLINDRICAL SHELL FOUNDATIONS. ISBN-13: 98709742019-8-6. 2011 Backbone Publishing Company).- Foundations of membrane effect (Shell foundations): they are laminar structures based on the membrane effect, normally with complex geometry, and that distribute the loads that come from the structure on mainly non-flat surfaces and with different types of continuity in the element contact. ground. The main types are hyperbolic paraboloid, conic membrane, dome, elliptical paraboloid, cylindrical sheet, circular sheet, and folded sheets (YA Pronozin and AD Gerber. CYLINDRICAL SHELL FOUNDATIONS. ISBN-13: 98709742019-8-6. 2011 Backbone Publishing Company) .
Existen importantes problemas relacionados con la utilizacion de las cimentaciones directas convencionales. En primer lugar, se presenta el grave problema de la granThere are important problems related to the use of conventional direct foundations. First, there is the serious problem of the great
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
4040
45Four. Five
50fifty
cantidad de hormigon a utilizar para cada una de estas cimentaciones convencionales, ya que en ellas existe la necesidad de concentrar las tensiones en torno al pilar sustentante y esto establece unos elementos estructurales de grandes dimensiones.quantity of concrete to be used for each of these conventional foundations, since in them there is a need to concentrate tensions around the supporting pillar and this establishes large structural elements.
Ademas, tambien se plant ea el grave problem a relacionado con la falta de rapidez durante la ejecucion de estas cimentaciones, tanto por la parte de la colocacion y organizacion de los elementos de encofrado, como del tiempo de espera para curado del material estructural, esto es, del fraguado del hormigon (el fraguado final del hormigon convencional es de 28 dfas). Otro problema muy importante es la complejidad de la ejecucion de cada uno de estos elementos, ya que hormigonar "in situ" requiere de unos moldes o encofrados, cuya su colocacion y montaje son siempre complicados y por tanto requieren una mano de obra muy especializada. Otro inconveniente es el dificultoso control que debe llevarse a cabo del proceso constructivo durante esta tarea de cimentacion, y que en algunas ocasiones pone en duda las propiedades mecanicas de los materiales, llegando en algunos casos a apreciarse variaciones importantes con respecto a las especificadas en el proyecto. Adicionalmente, aparece otro problema a consecuencia de las condiciones meteorologicas existentes en el momento de realizar la obra, ya que puede darse el caso de que en ese momento y en ese lugar no pueda ser viable verter el hormigon para estas cimentaciones convencionales, debido a las bajas temperaturas (o a temperaturas muy altas) donde este material pierde parte de sus propiedades. Finalmente, este tipo de cimentaciones convencionales presentan otro grave problema respecto a las posibles reformas a llevar a cabo en la vida util de un edificio o construccion en general, ya que este puede estar sometido a diferentes necesidades de uso. En la sociedad actual esta muy presente el tema de la rehabilitacion de edificaciones, y con la rigidez de diseno de los sistemas convencionales no es posible adaptarse a nuevas disposiciones estructurales. Asl, con los sistemas tradicionales, si un pilar esta unido a una determinada zapata, esta situacion se mantendra a lo largo de la vida util del edificio o construccion en general, y por tanto no va a permitir cambios de diseno. Sin embargo, es muy probable que el edificio o construccion pueda tener diferentes usos o funciones y que por tanto, en muchos casos, sea necesario un replanteamiento general del esquema estructural para adaptarse a las nuevas necesidades.In addition, the serious problem related to the lack of speed during the execution of these foundations was also raised, both for the part of the placement and organization of the formwork elements, as well as the waiting time for curing of the structural material, this It is the setting of concrete (the final setting of conventional concrete is 28 days). Another very important problem is the complexity of the execution of each of these elements, since concreting "in situ" requires molds or formwork, whose placement and assembly are always complicated and therefore require a very specialized workforce. Another drawback is the difficult control that must be carried out during the construction process during this foundation task, and that sometimes questions the mechanical properties of the materials, in some cases significant variations can be seen with respect to those specified in the draft. Additionally, another problem appears as a result of the meteorological conditions existing at the time of carrying out the work, since it may be the case that at that time and in that place it may not be feasible to pour the concrete for these conventional foundations, due to the low temperatures (or very high temperatures) where this material loses part of its properties. Finally, this type of conventional foundations presents another serious problem regarding the possible reforms to be carried out in the useful life of a building or construction in general, since this may be subject to different needs of use. In today's society the issue of building rehabilitation is very present, and with the design rigidity of conventional systems it is not possible to adapt to new structural provisions. Thus, with traditional systems, if a pillar is attached to a particular shoe, this situation will be maintained throughout the useful life of the building or construction in general, and therefore will not allow design changes. However, it is very likely that the building or construction may have different uses or functions and therefore, in many cases, a general rethinking of the structural scheme is necessary to adapt to the new needs.
Por otro lado tenemos a las cimentaciones superficiales prefabricadas, que a pesar de resolver el problema del hormigonado "in situ", presentan el inconveniente de ser estructuras pesadas y por tanto se requiere maquinaria de gran capacidad de carga para poder colocarla en el lugar adecuado. Ademas tambien presentan el problema de la poca flexibilidad de adaptacion a diferentes cargas y tambien a diferentes tipos de terreno. Tambien presentan problemas a la hora de nuevas adaptaciones estructurales a lo largo de la vida util del edificio o construccion en general. La concentracion de tensiones bajo estos elementos dificulta una distribucion de estas cargas a una superficie mayor de terreno, y por tanto su diseno sigue siendo de grandes dimensiones.On the other hand we have prefabricated surface foundations, which despite solving the problem of concreting "in situ", have the disadvantage of being heavy structures and therefore requires large load capacity machinery to be able to place it in the right place. They also present the problem of the low flexibility of adaptation to different loads and also to different types of terrain. They also present problems when it comes to new structural adaptations throughout the useful life of the building or construction in general. The concentration of tensions under these elements makes it difficult to distribute these loads to a larger area of land, and therefore their design remains large.
En cuanto los problemas presentados por parte de las cimentaciones de efecto membrana, se puede decir que, aunque si presentan ventajas respecto a las cimentaciones convencionales respecto a la cantidad de material resistente a utilizar (normalmente hormigon armado), su uso y utilizacion es muy complejo debido principalmente a la dificultad de obtener superficies de diversa curvatura con los materiales estructurales convencionales. Estas estructuras con efecto membrana se distinguen precisamente por un aprovechamiento muy eficiente del material estructural, puesto que con muy poco espesor de material resistente se obtienen laminas con granAs for the problems presented by the foundations of membrane effect, it can be said that, although they do have advantages over conventional foundations with respect to the amount of resistant material to be used (usually reinforced concrete), their use and use is very complex mainly due to the difficulty of obtaining surfaces of different curvature with conventional structural materials. These structures with membrane effect are distinguished precisely by a very efficient use of the structural material, since with very little thickness of resistant material sheets with great thickness are obtained
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
4040
45Four. Five
50fifty
capacidad de carga. Sin embargo, estas laminas con superficies de curvatura con diversa tipologla presentan una geometrla muy compleja de materializar, lo que dificulta su uso generalizado. Ademas, esta geometrla habrla que asumirla tambien en el terreno portante y por tanto supone un problema de ejecucion y rapidez.Loading capacity. However, these sheets with curvature surfaces with different typologies have a very complex geometry to materialize, which makes their widespread use difficult. In addition, this geometry should also be assumed in the supporting terrain and therefore is a problem of execution and speed.
Otra dificultad que tambien presentan estas cimentaciones de efecto membrana es el escaso control llevado a cabo tanto de los material es como del propio proceso constructivo durante la tarea de cimentacion, lo que en algunas ocasiones llega a poner en duda las propiedades mecanicas de los materiales. Teniendo en cuenta que estos elementos son de espesores pequenos, es extremadamente importante realizar controles de calidad muy precisos y minuciosos. Ademas, tambien aparece otro problema a consecuencia de las condiciones meteorologicas existentes en el momento de realizar la cimentacion, que pueden impedir el avance de los trabajos y retrasar consiguientemente la realizacion de la obra.Another difficulty that these foundations of membrane effect also present is the poor control carried out both of the material and of the construction process itself during the foundations task, which in some cases puts the mechanical properties of the materials in doubt. Taking into account that these elements are of small thicknesses, it is extremely important to carry out very precise and thorough quality controls. In addition, another problem also appears as a result of the meteorological conditions existing at the time of making the foundation, which can impede the progress of the work and consequently delay the completion of the work.
Finalmente, este tipo de cimentaciones de efecto membrana tambien presenta el grave problema respecto a las posibles reformas a llevar a cabo en la vida util de un edificio o construccion en general, ya que este puede estar sometido a diferentes y variables necesidades de uso. Por otra parte, actualmente se esta trabajando mucho en el campo de la rehabilitacion de edificaciones y, con la rigidez de diseno de estos sistemas de cimentacion con efecto membrana, no es posible adaptarse a nuevas situaciones estructurales. Asl, si un pilar esta unido a una determinada lamina tipo paraboloide hiperbolico, esta situacion se mantendra a lo largo de la vida util del edificio o construccion, y por tanto no va a permitir cambios de diseno estructural. Sin embargo, es muy probable que para el edificio o construccion se requieran diferentes usos o funciones y por tanto resultana necesario un replanteamiento general del esquema estructural para adaptarse a las nuevas necesidades.Finally, this type of membrane effect foundations also presents the serious problem regarding the possible reforms to be carried out in the useful life of a building or construction in general, since this may be subject to different and variable needs for use. On the other hand, a lot of work is currently being done in the field of building rehabilitation and, with the design rigidity of these membrane-based foundation systems, it is not possible to adapt to new structural situations. Thus, if a pillar is attached to a certain hyperbolic paraboloid type sheet, this situation will be maintained throughout the useful life of the building or construction, and therefore will not allow structural design changes. However, it is very likely that different uses or functions are required for the building or construction and therefore a general rethinking of the structural scheme is necessary to adapt to the new needs.
En las cimentaciones prefabricadas de efecto membrana, si bien es verdad que resuelven algunos de los problemas anteriores, sigue presente el tema de concentracion de tensiones en el terreno en las proximidades del soporte, lo que limita el campo de actuacion dejando al resto del terreno ocupado por la planta sin carga alguna mientras que en el entorno del soporte o pilar las acciones son maximas. Tambien presentan el inconveniente de ser muy compleja su utilizacion, lo cual supone un grave inconveniente para generalizar y universalizar el sistema de cimentacion haciendolo mas accesible y variable. Tampoco permite organizar el sistema de cimentacion para adaptarse a las diferentes cargas o a los diferentes tipos de suelo.In the prefabricated foundations of membrane effect, although it is true that they solve some of the above problems, the issue of concentration of tensions in the ground in the vicinity of the support is still present, which limits the field of action leaving the rest of the land occupied by the plant without any load while in the environment of the support or pillar the actions are maximum. They also have the disadvantage of being very complex use, which is a serious inconvenience to generalize and universalize the foundation system making it more accessible and variable. Nor does it allow organizing the foundation system to adapt to different loads or different types of soil.
Descripcion de la invencionDescription of the invention
La presente invencion se refiere a una cimentacion superficial directa modulable que comprende un sistema estructural compuesto una serie de modulos, que pueden o no estar conexionados entre si, que se encargan de recibir las cargas de los pilares de la estructura a soportar y transmitirlas al terreno. Esta transmision de cargas al terreno se produce a traves de una base central de reparto de cargas, a la que se ensambla una serie de brazos radiales. Estos brazos van a recibir las cargas de la base central y las transmiten al terreno, distribuyendose a traves de una superficie ramificada.The present invention relates to a modular direct surface foundation comprising a structural system composed of a series of modules, which may or may not be interconnected, which are responsible for receiving the loads of the pillars of the structure to be supported and transmitting them to the ground. . This transmission of loads to the ground takes place through a central base of distribution of loads, to which a series of radial arms is assembled. These arms will receive the loads from the central base and transmit them to the ground, distributed through a branched surface.
Una de las principales caracterlsticas de la cimentacion de la invencion es que permite el aumento del volumen de influencia del terreno resistente cargado sobre el que se asienta el soporte, pilar o pilares de la estructura a soportar. De esta manera, el bulbo deOne of the main characteristics of the foundation of the invention is that it allows the increase in the volume of influence of the heavy duty ground on which the support, pillar or pillars of the structure to be supported is based. In this way, the bulb of
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
4040
45Four. Five
50fifty
tensiones, en vez de establecerse unicamente bajo un elemento tipo "zapata" de una forma un tanto confinada en su entorno inmediato inferior, se establece como un conjunto de pseudo-cilindros de bulbos de tensiones, que por un lado van a interaccionar entre ellos y por otro lado se van a alargar a traves de toda la longitud del dedo o la red ramificada correspondiente, transmitiendo de esta forma cargas al terreno a distancias superiores al entorno inferior confinado del pilar actuante. La red ramificada permite aumentar el volumen de interaccion de las cargas provenientes del soporte con el terreno que las tiene que asumir.tensions, instead of being established only under a "shoe" element in a somewhat confined way in their immediate lower environment, it is established as a set of pseudo-cylinders of tension bulbs, which on the one hand will interact with each other and on the other hand, they will be extended through the entire length of the finger or the corresponding branched network, thus transmitting loads to the ground at distances greater than the lower confined environment of the acting pillar. The branched network allows to increase the volume of interaction of the loads coming from the support with the land that has to assume them.
Su uso general esta previsto para construcciones ligeras, preferiblemente con cargas medianas y bajas. Este sistema de cimentacion es aplicable a suelos medios y tambien a terrenos compactos y duros. En otros casos, como suelos flojos y blandos, tambien podrla tener aplicacion aunque habrla que especificar las caracterlsticas mecanicas. Ademas, tambien se puede aplicar sobre terrenos constituidos por rocas.Its general use is intended for light construction, preferably with medium and low loads. This foundation system is applicable to medium soils and also to compact and hard terrain. In other cases, such as loose and soft soils, it could also be applied although it would be necessary to specify the mechanical characteristics. In addition, it can also be applied on land consisting of rocks.
El sistema presenta una gran flexibilidad que permite la adaptacion a construcciones con diferentes esquemas estructurales. Asl, la separacion entre centros de pilares estructurales, y por tanto de modulos, se establece en funcion de la serie de dimension multimodular preferente para dimensiones horizontales 3M (segun UNE 41604: 1997; ISO 2848: 1989), partiendo de una distancia minima de 12M (M = 100 mm) y por tanto supone 1200 mm de separacion minima. Asl podemos obtener las siguientes distancias entre centros: 12M, 15M, 18M, 21 M, 24M, 27M, 30M, 33M, 36M, 39M, 42M, 45M y 48M, ademas de otras combinaciones entre ellas.The system has great flexibility that allows adaptation to constructions with different structural schemes. Thus, the separation between centers of structural pillars, and therefore of modules, is established based on the series of preferred multimodular dimension for 3M horizontal dimensions (according to UNE 41604: 1997; ISO 2848: 1989), starting from a minimum distance of 12M (M = 100 mm) and therefore assumes 1200 mm of minimum separation. Thus we can obtain the following distances between centers: 12M, 15M, 18M, 21M, 24M, 27M, 30M, 33M, 36M, 39M, 42M, 45M and 48M, in addition to other combinations between them.
De acuerdo con la invencion, la cimentacion esta constituida por una serie de modulos, cada uno compuesto por una base central superior sobre la que descansara la estructura a soportar, y por una serie de brazos radiales inferiores encargados de transmitir las cargas al terreno. La base central apoya y va unida en posicion centrada a los brazos radiales, los cuales sobresalen respecto de la base central.According to the invention, the foundation is constituted by a series of modules, each consisting of an upper central base on which the structure to support will rest, and a series of lower radial arms in charge of transmitting the loads to the ground. The central base supports and is connected in a position centered to the radial arms, which protrude with respect to the central base.
El sistema puede utilizarse como zapata individual o como sistema de cimentacion conjunto, constituyendo una autentica reticula de cimentacion. Ante la necesidad de formar un sistema lo mas compacto posible se disponen arriostramientos sencillos o dobles (en este caso en forma de cruz de San Andres), pudiendo incorporar tensores convencionales para unir los diferentes elementos del sistema. Ante el caso de terrenos con deficientes caracterlsticas mecanicas superficiales, o tambien debido a importantes acciones horizontales sobre la estructura del edificio o construccion en general (como pueden ser fuertes vientos), el sistema admite la incorporacion de pilotes que permiten anclar al terreno el sistema de cimentacion conjunto. T ambien de esta forma se garantiza la estabilidad global de la construccion cuando la poca masa de hormigon utilizado por la cimentacion pudiese suponer un problema de inestabilidad.The system can be used as an individual shoe or as a joint foundation system, constituting an authentic foundation grid. Given the need to form a system as compact as possible, single or double bracings are arranged (in this case in the shape of a San Andres cross), being able to incorporate conventional tensioners to join the different elements of the system. In the case of land with poor surface mechanical characteristics, or also due to important horizontal actions on the structure of the building or construction in general (such as strong winds), the system admits the incorporation of piles that allow the system of anchoring to the ground joint foundation. In this way, the overall stability of the construction is guaranteed when the low mass of concrete used by the foundation could pose a problem of instability.
Segun una posible forma de ejecucion, la base central esta compuesta por al menos una placa de anclaje superior y un disco inferior.According to a possible embodiment, the central base is composed of at least one upper anchor plate and a lower disk.
- La placa de anclaje superior es el elemento que recibe las cargas del pilar estructural y las transmite al resto de la cimentacion. Puede estar unida al pilar de la estructura a soportar por medio de una union con soldadura. Tambien la union pilar-placa puede realizarse por medio de otra placa de anclaje auxiliar que pertenece al conjunto del pilar y esta rlgidamente unida a el, lo que permite realizar la union de la placa de anclaje con la placa de anclaje auxiliar mediante tornillerla. Otro tipo de- The upper anchor plate is the element that receives the structural pillar loads and transmits them to the rest of the foundation. It can be attached to the pillar of the structure to be supported by means of a welded joint. Also the pillar-plate joint can be carried out by means of another auxiliary anchor plate that belongs to the pillar assembly and is rigidly attached to it, which allows the union of the anchor plate with the auxiliary anchor plate by means of screwdriver. Other kind of
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
4040
45Four. Five
50fifty
union puede ser ensamblando un elemento macho (solidario a la placa) que se acople con un elemento hembra perteneciente al pilar, permitiendo de una manera facil su ensamblaje. Preferiblemente, esta placa de anclaje sera circular, con los consiguientes taladros que circundan su perlmetro y permiten disponer los tornillos o pernos roscados que solidarizan este elemento con el disco inferior. La tornillerla que puede acoplarse va a permitir poder regular la altura y verticalidad del pilar, ya que existe una ligera separacion de este elemento respecto al disco inferior. En funcion de la colocacion y apriete de los tornillos, tendremos las diferentes formas de conexion estructural entre pilar y cimentacion, asl podemos introducir en la base del pilar un apoyo articulado o un empotramiento.union can be assembling a male element (integral to the plate) that is coupled with a female element belonging to the pillar, allowing its assembly in an easy way. Preferably, this anchor plate will be circular, with the consequent holes that surround its perimeter and allow to arrange the threaded screws or bolts that support this element with the lower disk. The screwdriver that can be coupled will allow to regulate the height and verticality of the abutment, since there is a slight separation of this element from the lower disk. Depending on the placement and tightening of the screws, we will have the different forms of structural connection between pillar and foundation, so we can introduce an articulated support or a recess in the base of the pillar.
El disco inferior reparte las cargas provenientes del pilar sobre los brazos radiales, para que estos a su vez las transmitan al suelo. Es un cuerpo solido constituido por un cilindro de pequena altura, y donde aparecen una serie de radios constituidos por llneas de taladros, de tal forma que puedan acoplarse los tornillos o pernos roscados que sean requeridos en cada caso.The lower disk distributes the loads coming from the pillar on the radial arms, so that these in turn transmit them to the ground. It is a solid body constituted by a cylinder of small height, and where a series of radii consisting of drill lines appear, so that the screws or threaded bolts that are required in each case can be coupled.
Los brazos radiales pueden estar constituidos por dos tram os alineados y conectados mediante piezas de union acanaladas. El tramo interno es el encargado de recibir las cargas directamente del disco inferior para distribuirlas sobre el terreno circundante y a su vez transmitir parte de estas cargas al tramo externo, lo que va a permitir un reparto de cargas sobre una mayor amplitud de terreno. Es un elemento lineal, tipo barra, donde lleva incorporados unos agujeros que permiten su union a la placa de anclaje y a su vez al tramo externo, o a una viga riostra si fuese necesario.The radial arms can be constituted by two sections aligned and connected by means of corrugated joining pieces. The internal section is responsible for receiving the loads directly from the lower disk to distribute them on the surrounding terrain and in turn transmit part of these loads to the external section, which will allow a distribution of loads over a greater range of terrain. It is a linear element, bar type, where it incorporates holes that allow its attachment to the anchor plate and in turn to the outer section, or to a brace beam if necessary.
El tramo externo de los brazos radiales se encarga de recibir cargas a traves del tramo interno y distribuirlas al suelo circundante. A su vez puede estar acoplada a una viga riostra que va a ayudar a repartir las cargas y tambien a impedir los desplazamientos relativos entre los diferentes elementos que componen el sistema de cimentacion. Tambien es un elemento lineal, tipo barra, donde lleva incorporados unos agujeros que permiten su union con el tramo interno y a su vez con una viga riostra si fuese necesario.The outer section of the radial arms is responsible for receiving loads through the inner section and distributing them to the surrounding ground. In turn, it can be coupled to a brace beam that will help distribute the loads and also prevent relative displacements between the different elements that make up the foundation system. It is also a linear element, bar type, where it incorporates holes that allow its union with the internal section and in turn with a brace beam if necessary.
- Asl pues, denominamos modulo al conjunto resistente constituido por placa de anclaje superior, disco inferior y brazos radiales (formados estos por el tramo interno y el tramo externo) todo ello ensamblado, de tal forma que constituya una entidad estructural dentro del sistema global de cimentacion del edificio o construccion en general. Sobre estos elementos van a aplicarse directamente las cargas provenientes de los pilares de una edificacion o construccion en general. A su vez estos modulos se pueden unir entre ellos constituyendo una red ramificada por toda la superficie de cimentacion.- Thus, we call the resistant assembly module constituted by upper anchor plate, lower disk and radial arms (these formed by the internal section and the external section) all assembled, so that it constitutes a structural entity within the global system of foundation of the building or construction in general. On these elements the loads coming from the pillars of a building or construction in general will be applied directly. In turn, these modules can be joined together, constituting a branched network across the entire foundation surface.
Los diferentes modulos que forman la cimentacion pueden ir relacionados mediante vigas de atado intermedias, de forma tal que estos elementos eviten el desplazamiento relativo de un modulo respecto a otro. Ademas, a traves de las vigas de atado se va a realizar una redistribucion de las cargas entre los diferentes modulos, activando una mayor transmision de las cargas al terreno circundante.The different modules that form the foundation can be related by means of intermediate tie beams, so that these elements avoid the relative displacement of one module with respect to another. In addition, through the tie-up beams, a redistribution of the loads between the different modules will be carried out, activating a greater transmission of the loads to the surrounding terrain.
Los tramos interno y externo de los brazos radiales van conectados mediante piezas de union, que van a garantizar la transmision de esfuerzos entre el tramo interno y el tramo externo. Asl tendremos unas piezas en forma de seccion en U, con superficies planas yThe internal and external sections of the radial arms are connected by joining pieces, which will guarantee the transmission of efforts between the internal section and the external section. Thus we will have some pieces in the form of a U-section, with flat surfaces and
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
4040
45Four. Five
50fifty
con una geometria muy sencilla y facil de fabricar. Tambien necesitaremos este tipo de piezas en U para la union entre brazos radiales y vigas de atado, conform ando articulaciones que van a garantizar la transmision de esfuerzos normales entre los brazos radiales y las vigas de atado.With a very simple geometry and easy to manufacture. We will also need this type of U-pieces for the union between radial arms and tie beams, forming joints that will guarantee the transmission of normal forces between the radial arms and the tie beams.
Los brazos radiales alineados pertenecientes a modulos adyacentes se pueden conectar a traves de un tensor.Aligned radial arms belonging to adjacent modules can be connected through a tensioner.
Estos tensores son elementos convencionales que se van a encargar de unir los brazos radiales o vigas de atado segun las necesidades de cada caso particular. Estos elementos mantienen la separacion constante entre los elementos conectados a ellos y por tanto van a contribuir al reparto de cargas entre los diferentes elementos del sistema de cimentacion. El sistema precisara diferentes tamanos dependiendo de la distancia a arriostrar y tambien de la carga transmitida. Los tensores se conectan a los brazos radiales y/o vigas de atado mediante elementos de conexion constituidos por piezas en forma de U, que permiten realizar una transmision de cargas entre los brazos radiales y tensores o entre vigas de atado y tensores.These tensioners are conventional elements that will be in charge of joining the radial arms or tie beams according to the needs of each particular case. These elements maintain the constant separation between the elements connected to them and therefore will contribute to the distribution of loads between the different elements of the foundation system. The system will require different sizes depending on the distance to be braced and also on the transmitted load. The tensioners are connected to the radial arms and / or tie beams by means of connecting elements consisting of U-shaped pieces, which allow a transmission of loads between the radial and tension arms or between tie and tension beams.
Los brazos radiales, al menos parte de los mismos, pueden ir anclados al terreno mediante pilotes que permiten la transmision de cargas de la cimentacion. De esta forma, se mejora el anclaje y tambien se aumenta la estabilidad del conjunto del sistema de cimentacion. La union se produce en el tramo interno o en el tramo externo de los brazos radiales. Cada tramo puede llevar una conexion a pilote, varias o ninguna. Del mismo modo, las vigas de atado pueden ir ancladas al terreno mediante pilotes, en funcion de las exigencias de la cimentacion.The radial arms, at least part of them, can be anchored to the ground by piles that allow the transmission of foundation loads. In this way, the anchoring is improved and the stability of the foundation system as a whole is also increased. The union is produced in the inner section or in the outer section of the radial arms. Each section can have a pile connection, several or none. Similarly, the tied beams can be anchored to the ground by piles, depending on the requirements of the foundation.
Para realizar la conexion entre los diferentes elementos de union pueden utilizarse tornillos o pernos roscados, con las correspondientes tuercas y arandelas.To make the connection between the different joining elements, threaded screws or bolts can be used, with the corresponding nuts and washers.
En una realizacion preferida, la placa de anclaje superior es de acero de construccion, acero galvanizado, acero inoxidable, o de otras aleaciones de metales, fibras o una combinacion de ellos. La placa de anclaje es el elemento que recibe las acciones de los pilares de la estructura y, por tanto, los materiales que constituyen esta placa de anclaje deben asegurar un nivel adecuado de resistencia, rigidez y durabilidad de tal forma que garanticen su buen funcionamiento y estabilidad a lo largo del tiempo. En una realizacion mas preferida seria una placa plana a la que se le ha soldado o unido un elemento tipo macho, constituido por un tubo o pequeno trozo de perfil cerrado, mediante el cual se permita un ensamblaje facil, tipo macho-hembra, con el pilar correspondiente.In a preferred embodiment, the upper anchor plate is made of construction steel, galvanized steel, stainless steel, or other alloys of metals, fibers or a combination thereof. The anchor plate is the element that receives the actions of the pillars of the structure and, therefore, the materials that constitute this anchor plate must ensure an adequate level of resistance, stiffness and durability in such a way that they guarantee its proper functioning and stability over time. In a more preferred embodiment it would be a flat plate to which a male type element has been welded or attached, consisting of a tube or small piece of closed profile, by which an easy assembly, male-female type, is allowed with the corresponding pillar.
En una realizacion preferida el disco inferior es de hormigon armado, acero galvanizado, acero inoxidable o de otras aleaciones de metales, fibras o una combinacion entre ellos. El disco inferior es el elemento encargado de repartir las cargas que recibe de la placa de anclaje y que provienen a su vez del pilar, o de otros elementos estructurales, para transmitirlas y repartirlas a cada una de los tramos de los brazos radiales apoyados sobre el terreno. Los materiales que constituyen este disco inferior deben asegurar el nivel adecuado de resistencia, rigidez y durabilidad de tal forma que garanticen su buen funcionamiento y estabilidad a lo largo del tiempo. Una realizacion mas preferida seria con la utilizacion de hormigon ligero de altas prestaciones. Una realizacion aun mas preferida seria que este disco inferior fuese hueco, llevando incorporados nervios de refuerzo interiores, y realizada con diferentes materiales como acero galvanizado, acero inoxidable o de otras aleaciones de metales, fibras o una combinacion entre ellos.In a preferred embodiment the lower disk is made of reinforced concrete, galvanized steel, stainless steel or other alloys of metals, fibers or a combination between them. The lower disk is the element responsible for distributing the loads that it receives from the anchor plate and that come from the pillar, or other structural elements, to transmit and distribute them to each of the sections of the radial arms resting on the ground. The materials that constitute this lower disk must ensure the appropriate level of resistance, stiffness and durability in such a way as to guarantee its proper functioning and stability over time. A more preferred embodiment would be with the use of high performance lightweight concrete. An even more preferred embodiment would be that this lower disc be hollow, incorporating internal reinforcement ribs, and made of different materials such as galvanized steel, stainless steel or other alloys of metals, fibers or a combination between them.
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
4040
45Four. Five
50fifty
En una realizacion preferida el tramo interno de los brazos radiales es de hormigon armado, acero galvanizado, acero inoxidable o de otras aleaciones de metales, fibras o una combinacion entre ellos. El tramo interno es el elemento encargado de absorber las cargas que recibe del disco inferior y que provienen del pilar, o de otros elementos estructurales, para distribuirlas sobre el terreno y a su vez transmitirlas a cada una de los tramos externos, aumentando la superficie y por tanto el volumen de terreno que interacciona con la cimentacion. Los materiales que constituyen este tramo interno deben asegurar el nivel adecuado de resistencia, rigidez y durabilidad de tal forma que garanticen su buen funcionamiento y estabilidad a lo largo del tiempo. Una realizacion mas preferida serla con la utilizacion de hormigon ligero de altas prestaciones. Una realizacion aun mas preferida serla que este tramo fuese hueco, llevando incorporados nervios de refuerzo interiores, y realizada con diferentes materiales como acero galvanizado, acero inoxidable o de otras aleaciones de metales, fibras o una combinacion entre ellos.In a preferred embodiment, the inner section of the radial arms is reinforced concrete, galvanized steel, stainless steel or other alloys of metals, fibers or a combination between them. The internal section is the element responsible for absorbing the loads that it receives from the lower disk and that come from the pillar, or other structural elements, to distribute them on the ground and in turn transmit them to each of the external sections, increasing the surface and both the volume of land that interacts with the foundation. The materials that constitute this internal section must ensure the appropriate level of strength, stiffness and durability in such a way that they guarantee its proper functioning and stability over time. A more preferred embodiment will be with the use of high performance lightweight concrete. An even more preferred embodiment would be that this section be hollow, incorporating internal reinforcement ribs, and made of different materials such as galvanized steel, stainless steel or other alloys of metals, fibers or a combination between them.
En una realizacion preferida el tramo externo es de hormigon armado, acero galvanizado, acero inoxidable o de otras aleaciones de metales, fibras o una combinacion entre ellos. El tramo externo es el elemento encargado de repartir las cargas que recibe del tramo interno y que a su vez provienen del pilar o de otros elementos estructurales, para repartirlas al terreno. Tambien puede estar unido a vigas de atado con el objetivo de mantener las distancias relativas entre los diferentes modulos y tambien logicamente la de transmitir cargas al terreno sobre el que se apoya. Los materiales que constituyen este tramo externo deben asegurar el nivel adecuado de resistencia, rigidez y durabilidad de tal forma que garanticen su buen funcionamiento y estabilidad a lo largo del tiempo. Una realizacion mas preferida para este tramo externo se obtendrla cambiando su geometrla para disponer de un perfil en forma de T invertida, de tal manera que aumentase la superficie de contacto con la superficie del terreno y por tanto consiguiendo una mejor distribucion de cargas sobre el volumen de terreno interactuado. Una realizacion aun mas preferida serla con la utilizacion de hormigon ligero de altas prestaciones. Una realizacion aun mas preferida serla que este tramo externo fuese hueco, llevando incorporados nervios de refuerzo interiores, y realizada con diferentes materiales como acero galvanizado, acero inoxidable o de otras aleaciones de metales, fibras o una combinacion entre ellos.In a preferred embodiment the outer section is reinforced concrete, galvanized steel, stainless steel or other alloys of metals, fibers or a combination between them. The external section is the element responsible for distributing the loads it receives from the internal section and which in turn come from the pillar or other structural elements, to distribute them to the ground. It can also be attached to tie beams in order to maintain the relative distances between the different modules and also logically to transmit loads to the ground on which it rests. The materials that constitute this external section must ensure the adequate level of resistance, stiffness and durability in such a way that they guarantee its proper functioning and stability over time. A more preferred embodiment for this external section will be obtained by changing its geometry to have an inverted T-shaped profile, so that the surface of contact with the ground surface is increased and therefore achieving a better distribution of loads over the volume of interacting terrain. An even more preferred embodiment will be with the use of high performance lightweight concrete. An even more preferred embodiment would be that this outer section be hollow, incorporating internal reinforcement ribs, and made of different materials such as galvanized steel, stainless steel or other alloys of metals, fibers or a combination between them.
En una realizacion preferida las vigas de atado son de hormigon armado, acero galvanizado, acero inoxidable o de otras aleaciones de metales, fibras o una combinacion entre ellos. Las vigas de atado son los elementos encargados de mantener las distancias relativas entre los diferentes modulos y tambien transmitir cargas al terreno sobre el que se apoyan. Los materiales que constituyen estas vigas de atado deben asegurar el nivel adecuado de resistencia, rigidez y durabilidad de tal forma que garanticen su buen funcionamiento y estabilidad a lo largo del tiempo. Una realizacion mas preferida para estas vigas de atado se obtendrla cambiando su geometrla para disponer de un perfil en forma de T invertida de tal manera que la parte superior de la T es la que quedarla en contacto con el suelo, ampliando de esta manera la superficie de contacto y por tanto ampliando la distribucion de cargas sobre el terreno. Una realizacion aun mas preferida serla con la utilizacion de hormigon ligero de altas prestaciones. Una realizacion aun mas preferida serla que la viga de atado fuese hueca, llevando incorporados nervios de refuerzo interiores, y realizada con diferentes materiales como acero galvanizado, acero inoxidable o de otras aleaciones de metales, fibras o una combinacion entre ellos.In a preferred embodiment the tie beams are made of reinforced concrete, galvanized steel, stainless steel or other alloys of metals, fibers or a combination between them. Tying beams are the elements responsible for maintaining the relative distances between the different modules and also transmitting loads to the ground on which they rest. The materials that constitute these tie beams must ensure the appropriate level of strength, stiffness and durability in such a way that they guarantee their proper functioning and stability over time. A more preferred embodiment for these tie beams will be obtained by changing its geometry to have an inverted T-shaped profile such that the upper part of the T is the one that will remain in contact with the ground, thus expanding the surface of contact and therefore expanding the distribution of loads on the ground. An even more preferred embodiment will be with the use of high performance lightweight concrete. An even more preferred embodiment would be that the tie beam was hollow, incorporating internal reinforcement ribs, and made of different materials such as galvanized steel, stainless steel or other alloys of metals, fibers or a combination between them.
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
4040
45Four. Five
50fifty
En una realizacion preferida los elementos de union lineal son de acero galvanizado, acero inoxidable o de otras aleaciones de metales, fibras o una combinacion entre ellos. Estos elementos de union lineal son los encargados de recibir las cargas del tramo interno y transmitirlas al tramo externo. Tambien son utilizados para transmitir las cargas del tramo externo a la viga riostra correspondiente. Este elemento permite mantener solidarios los tramos de los brazos radiales y las vigas de atado con el fin de redistribuir las cargas actuantes sobre el terreno y mantener las distancias relativas entre los diferentes modulos. Los materiales que constituyen esta pieza de union lineal deben asegurar el nivel adecuado de resistencia, rigidez y durabilidad de tal forma que garanticen su buen funcionamiento y estabilidad a lo largo del tiempo. Una realizacion mas preferida para este elemento de union lineal se obtendrfa modificando su geometrla para adaptarse al perfil en forma de T invertida para los casos en los cuales se utilicen tanto los tramos de las vigas radiales como las vigas riostras con este tipo de perfil.In a preferred embodiment the linear joining elements are made of galvanized steel, stainless steel or other alloys of metals, fibers or a combination between them. These elements of linear union are responsible for receiving the loads of the internal section and transmitting them to the external section. They are also used to transmit the loads of the external section to the corresponding beam beam. This element allows the radial arm sections and the tie beams to be held together in order to redistribute the acting loads on the ground and maintain the relative distances between the different modules. The materials that make up this linear joint piece must ensure the appropriate level of strength, stiffness and durability in such a way that they guarantee its proper functioning and stability over time. A more preferred embodiment for this linear joining element would be obtained by modifying its geometry to adapt to the inverted T-shaped profile for cases in which both the radial beam sections and the brace beams are used with this type of profile.
En una realizacion preferida el elemento de union lineal para articulacion es de acero galvanizado, acero inoxidable o de otras aleaciones de metales, fibras o una combinacion entre ellos. Este elemento de union lineal para articulacion es el encargado de recibir las cargas del tramo externo y transmitirlas a las vigas de atado. Este elemento permite mantener una continuidad estructural entre los diferentes elementos tanto los tramos de las vigas radiales con las vigas de atado o tambien entre diferentes vigas de atado con el fin de redistribuir las cargas actuantes sobre el terreno y mantener las distancias relativas entre los diferentes modulos. Los materiales que constituyen esta pieza de union lineal deben asegurar el nivel adecuado de resistencia, rigidez y durabilidad de tal forma que garanticen su buen funcionamiento y estabilidad a lo largo del tiempo. Una realizacion mas preferida para este elemento de union lineal para articulacion se obtendrfa modificando su geometrla para adaptarse al perfil en forma de T invertida para los casos en los cuales se utilicen tanto los tramos de las vigas radiales como las vigas de atado con este tipo de perfil.In a preferred embodiment the linear joint element for articulation is galvanized steel, stainless steel or other alloys of metals, fibers or a combination between them. This linear joint element for articulation is responsible for receiving the loads from the outer section and transmitting them to the beams. This element allows to maintain a structural continuity between the different elements both the sections of the radial beams with the tied beams or also between different tie beams in order to redistribute the loads acting on the ground and maintain the relative distances between the different modules . The materials that make up this linear joint piece must ensure the appropriate level of strength, stiffness and durability in such a way that they guarantee its proper functioning and stability over time. A more preferred embodiment for this linear joint element for articulation will be obtained by modifying its geometry to adapt to the inverted T-shaped profile for cases in which both the radial beam sections and the tie-up beams with this type of profile.
En una realizacion preferida el elemento de conexion para tensores es de acero galvanizado, acero inoxidable o de otras aleaciones de metales. Este elemento de conexion para tensores resulta necesario para realizar la union entre tramos de las vigas radiales y tensores o entre vigas de atado y tensores. Es el encargado de arriostrar y por tanto de mantener constante la distancia entre los diferentes modulos, y seran de gran utilidad en los casos que tengamos que disponer de cruces de San Andres. Los materiales que constituyen este elemento de conexion para tensores deben asegurar el nivel adecuado de resistencia, rigidez y durabilidad, de tal forma que garanticen su buen funcionamiento y estabilidad a lo largo del tiempo.In a preferred embodiment the connecting element for tensioners is made of galvanized steel, stainless steel or other metal alloys. This connection element for tensioners is necessary to make the connection between sections of the radial beams and tensioners or between tie beams and tensioners. He is in charge of bracing and therefore maintaining constant distance between the different modules, and they will be very useful in cases where we have to have San Andres crossings. The materials that constitute this connecting element for tensioners must ensure the appropriate level of resistance, stiffness and durability, in such a way that they guarantee their proper functioning and stability over time.
En una realizacion mas preferida los tensores seran de acero galvanizado, acero inoxidable o de otras aleaciones de metales. Estos tensores seran los encargados de unir tramos de las vigas radiales o vigas de atado segun las necesidades, donde mantienen constante la distancia entre los diferentes modulos, y de mantener una continuidad estructural. Los materiales que constituyen estos tensores deben asegurar el nivel adecuado de resistencia, rigidez y durabilidad, de tal forma que garanticen su buen funcionamiento y estabilidad a lo largo del tiempo.In a more preferred embodiment the tensioners will be galvanized steel, stainless steel or other metal alloys. These tensioners will be responsible for joining sections of the radial beams or tie beams according to the needs, where they maintain a constant distance between the different modules, and maintain a structural continuity. The materials that constitute these tensors must ensure the appropriate level of resistance, stiffness and durability, in such a way that they guarantee their proper functioning and stability over time.
En una realizacion preferida el elemento de conexion con pilote es de acero galvanizado, acero inoxidable o de otras aleaciones de metales. Este elemento de conexion con pilote resulta necesario para realizar la union entre el tramo interno de las vigas radiales con un pilote, entre el tramo externo con un pilote o entre una viga de atado y un pilote. EsteIn a preferred embodiment the connection element with pile is galvanized steel, stainless steel or other metal alloys. This connecting element with pile is necessary to make the union between the inner section of the radial beams with a pile, between the outer section with a pile or between a bundle beam and a pile. This
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
4040
45Four. Five
50fifty
elemento se encarga de anclar el sistema de cimentacion al suelo a traves del pilote. Los materiales que constituyen este elemento de conexion con pilote deben asegurar el nivel adecuado de resistencia, rigidez y durabilidad de tal forma que garanticen su buen funcionamiento y estabilidad a lo largo del tiempo.element is responsible for anchoring the foundation system to the ground through the pile. The materials that constitute this element of connection with pile must ensure the adequate level of resistance, rigidity and durability in such a way that they guarantee its good operation and stability over time.
En una realizacion preferida el pilote presenta una armadura de acero, acero inoxidable o de otras aleaciones de metales, en forma de tubo, barra o cualquier tipo de perfil, con la correspondiente envolvente de lechada de mortero a presion, tanto interior como exterior. El pilote es el encargado de anclar el sistema de cimentacion al suelo y tambien transmitir las cargas al terreno. Los materiales que constituyen este elemento de conexion con pilote deben asegurar el nivel adecuado de resistencia, rigidez y durabilidad de tal forma que garanticen su buen funcionamiento y estabilidad a lo largo del tiempo.In a preferred embodiment, the pile has a reinforcement of steel, stainless steel or other metal alloys, in the form of a tube, bar or any type of profile, with the corresponding mortar grout shell, both inside and outside. The pile is in charge of anchoring the foundation system to the ground and also transmitting the loads to the ground. The materials that constitute this element of connection with pile must ensure the adequate level of resistance, rigidity and durability in such a way that they guarantee its good operation and stability over time.
En una realizacion mas preferida los tornillos o pernos roscados seran de acero galvanizado, acero inoxidable o de otras aleaciones de metales. Estos tornillos seran los encargados de unir y conexionar los diferentes elementos de la cimentacion. Estos elementos llevaran sus correspondientes arandelas y tuercas. Los materiales que constituyen estos tornillos, arandelas y tuercas deben asegurar el nivel adecuado de resistencia, rigidez y durabilidad de tal forma que garanticen su buen funcionamiento y estabilidad a lo largo del tiempo.In a more preferred embodiment the threaded screws or bolts will be galvanized steel, stainless steel or other metal alloys. These screws will be responsible for joining and connecting the different elements of the foundation. These elements will carry their corresponding washers and nuts. The materials that constitute these screws, washers and nuts must ensure the appropriate level of strength, stiffness and durability in such a way that they guarantee their proper functioning and stability over time.
La invencion proporciona un sistema de cimentacion adaptable a diferentes requerimientos tecnicos (cargas y resistencia del terreno) y modulable a conveniencia de la construccion a la que va a servir de apoyo, al establecerse una transmision de cargas al terreno a traves de una superficie distribuida en red ramificada.The invention provides a foundation system adaptable to different technical requirements (loads and resistance of the ground) and modulable at the convenience of the construction to which it will serve as support, by establishing a transmission of loads to the ground through a surface distributed in branched network.
Una de las principales ventajas del sistema de cimentacion de la invencion es que permite el aumento del volumen de influencia del terreno resistente cargado sobre el que se asienta el pilar o pilares actuantes. De esta manera, el bulbo de tensiones, en vez de establecerse unicamente en el entorno inmediato del punto de actuacion de la carga (como podrfa ser el caso bajo un elemento tipo "zapata"), se establece en un conjunto de pseudo-cilindros de bulbos de tensiones, constituidos por la parte inferior de cada una de los brazos radiales del sistema de cimentacion. Estos pseudo-cilindros de bulbos de tensiones se van a alargar a traves de toda la longitud de los brazos radiales constituyendo una autentica red ramificada, lo que va a permitir la transmision de cargas al terreno a distancias superiores al entorno inmediato del punto de actuacion de la carga, normalmente a traves de un soporte o pilar.One of the main advantages of the foundation system of the invention is that it allows the increase in the volume of influence of the heavy duty ground on which the abutment or acting pillars sits. In this way, the voltage bulb, instead of being established only in the immediate environment of the point of action of the load (as could be the case under a "shoe" type element), is established in a set of pseudo-cylinders of Tension bulbs, constituted by the bottom of each of the radial arms of the foundation system. These pseudo-cylinders of voltage bulbs will be extended throughout the entire length of the radial arms constituting an authentic branched network, which will allow the transmission of loads to the ground at distances greater than the immediate environment of the point of action of the load, usually through a support or pillar.
Tambien presenta la ventaja de estar constituido por elementos prefabricados e industrializados y, por tanto, intercam biables en funcion de unas distancias que estan sometidas a un patron modular amplfo, lo que permite su aplicacion para una gran variedad de geometrlas de sistemas estructurales. Las separaciones entre ejes de pilares, y por tanto entre centros de modulos, estan establecidas en funcion de la serie de dimension multimodular preferente para dimensiones horizontales 3M (segun UNE 41604:1997; ISO 2848:1989), partiendo de una distancia minima de 12M, esto es 1200 mm.It also has the advantage of being made up of prefabricated and industrialized elements and, therefore, interchangeable depending on distances that are subject to a wide modular pattern, which allows its application for a wide variety of structural system geometries. The separations between pillar axes, and therefore between module centers, are established based on the preferred multimodular dimension series for 3M horizontal dimensions (according to UNE 41604: 1997; ISO 2848: 1989), starting at a minimum distance of 12M , this is 1200 mm.
En funcion del tipo de suelo y de las acciones aplicadas en los pilares y soportes, el sistema de la invencion permite la disposicion de un numero mayor o menor de elementos modulados ensamblados entre si, que entran en contacto con el terreno,Depending on the type of soil and the actions applied to the pillars and supports, the system of the invention allows the provision of a greater or lesser number of modulated elements assembled together, which come into contact with the ground,
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
4040
45Four. Five
50fifty
logrando de esta forma aumentar o disminuir la superficie de transmision de cargas al terreno.achieving in this way increase or decrease the surface of transmission of loads to the ground.
Ademas:Also:
- Presenta una gran facilidad de montaje y no requiere mano de obra especializada.- It has a great ease of assembly and does not require specialized labor.
- Los elementos son muy manejables y pueden ser acoplados por dos personas sin necesidad de utilizar sistemas mecanicos de manutencion, tipo gruas.- The elements are very manageable and can be coupled by two people without using mechanical maintenance systems, type cranes.
- El sistema de cimentacion puede modificarse a lo largo de la vida util de la edificacion, lo que permite modificar los esquemas estructurales iniciales para obtener nuevas distribuciones en la edificacion o construccion en general.- The foundation system can be modified throughout the useful life of the building, which allows modifying the initial structural schemes to obtain new distributions in the building or construction in general.
- Presenta la posibilidad de realizar una malla ramificada con arriostramiento perimetral evitando el desplazamiento relativo de los diferentes elementos de cimentacion, obteniendose de esta manera un sistema estable. A su vez, permite triangulaciones que estabilizan el sistema y tienen la posibilidad de aumentar la superficie de contacto con el terreno circundante, lo que producira un mejor reparto de la carga sobre el terreno. En casos mas complicados, estas triangulaciones pueden llevarse a cabo en dos diagonales formando cruces de San Andres, obteniendose con esta disposicion una mayor transmision de carga al terreno y por tanto aportando una mayor estabilidad al sistema de cimentacion .- It presents the possibility of making a branched mesh with perimeter bracing avoiding the relative displacement of the different foundation elements, thus obtaining a stable system. In turn, it allows triangulations that stabilize the system and have the possibility of increasing the contact surface with the surrounding terrain, which will produce a better distribution of the load on the ground. In more complicated cases, these triangulations can be carried out in two diagonals forming crosses of San Andres, obtaining with this provision a greater transmission of cargo to the ground and therefore providing greater stability to the foundation system.
La invencion resulta de aplicacion en aquellos sectores en los que se disenen, fabriquen, produzcan, utilicen o construyan cimentaciones directas, como por ejemplo en el sector de la construccion, en el de las industrias manufactureras diversas o en el de las industrias dedicadas al reciclaje de residuos solidos de la construccion.The invention results from application in those sectors in which direct foundations are designed, manufactured, produced, used or built, such as in the construction sector, in the various manufacturing industries or in the recycling industries of solid construction waste.
Breve descripcion de los dibujosBrief description of the drawings
En los dibujos adjuntos se muestra un ejemplo de realizacion, no limitativo, de una cimentacion construida de acuerdo con la invencion y donde:The attached drawings show an example of non-limiting realization of a foundation built in accordance with the invention and where:
- La Fig. 1 muestra en perspectiva uno de los modulos de la cimentacion.- Fig. 1 shows in perspective one of the modules of the foundation.
- La Fig. 2 es una vista similar a la Fig. 1, mostrando las diferentes piezas que conforman un modulo.- Fig. 2 is a view similar to Fig. 1, showing the different pieces that make up a module.
- La Fig. 3 muestra en perspectiva una placa de anclaje.- Fig. 3 shows in perspective an anchor plate.
- La Fig. 4 es una vista similar a la Fig. 3, mostrando una variante de ejecucion de la placa de anclaje.- Fig. 4 is a view similar to Fig. 3, showing a variant version of the anchor plate.
- La Fig. 5 muestra en perspectiva el disco inferior.- Fig. 5 shows in perspective the lower disk.
- La Fig. 6 muestra en perspectiva el tramo interno de los brazos radiales.- Fig. 6 shows in perspective the inner section of the radial arms.
- La Fig. 7 muestra en perspectiva el tramo externo de los brazos radiales.- Fig. 7 shows in perspective the outer section of the radial arms.
- La Fig. 8 muestra una variante de ejecucion del tramo externo de los brazos radiales.- Fig. 8 shows a variant of the execution of the outer section of the radial arms.
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
4040
45Four. Five
50fifty
- La Fig. 9 muestra una de las vigas de atado.- Fig. 9 shows one of the tied beams.
- La Fig. 10 muestra una pieza de union de los tramos de las vigas radiales.- Fig. 10 shows a connecting piece of the sections of the radial beams.
- La Fig. 11 muestra una pieza de union lineal para articulacion.- Fig. 11 shows a linear joint piece for articulation.
- La Fig. 12 muestra una pieza de union lineal en T.- Fig. 12 shows a linear union piece in T.
- La Fig. 13 muestra una pieza de union para tensores.- Fig. 13 shows a joint piece for tensioners.
- La Fig. 14 muestra un tensor.- Fig. 14 shows a tensioner.
- La Fig. 15 muestra un modulo al que se han conexionado varios pilotes.- Fig. 15 shows a module to which several piles have been connected.
- La Fig. 16 muestra los diferentes elementos que permiten unir un pilote con el modulo.- Fig. 16 shows the different elements that allow joining a pile with the module.
- La Fig. 17 a la Fig. 19 muestran otros tantos esquemas, en planta, de una cimentacion.- Fig. 17 to Fig. 19 show as many schemes, in plan, of a foundation.
- La Fig. 20 muestra la union de una diagonal por medio de un tensor.- Fig. 20 shows the union of a diagonal by means of a tensioner.
- La Fig. 21 muestra otra posible variante de ejecucion de la cimentacion.- Fig. 21 shows another possible variant of the execution of the foundation.
- La Fig. 22 muestra una variante mas de ejecucion de la cimentacion.- Fig. 22 shows another variant of the execution of the foundation.
- La Fig. 23 muestra en detalle el cruce de dos tensores.- Fig. 23 shows in detail the crossing of two tensioners.
Descripcion detallada de un modo de realizacionDetailed description of an embodiment
Las caracterlsticas y ventajas de la invencion podran comprenderse mejor con la siguiente descripcion de los ejemplos de realizacion representados en Jos dibujos referenciados.The features and advantages of the invention may be better understood with the following description of the embodiments shown in the referenced drawings.
En la Fig. 1 y la Fig. 2 se muestra una posible forma de ejecucion de uno de los modulos que entran a formar parte de la cimentacion de la invencion.In Fig. 1 and Fig. 2, a possible embodiment of one of the modules that become part of the foundation of the invention is shown.
Este modulo esta constituido por una base central (1), sobre la que descansara un pilar o componente de la edificacion o estructura a soportar, y por una serie de brazos radiales (2) inferiores, a traves de los que se transmiten las cargas al terreno. La base central (1) esta compuesta por una placa de anclaje superior (3) y por un disco inferior (4).This module is constituted by a central base (1), on which a pillar or component of the building or structure to support will rest, and by a series of lower radial arms (2), through which the loads are transmitted to the ground. The central base (1) is composed of an upper anchor plate (3) and a lower disk (4).
La placa de anclaje superior (3), de contorno circular, dispone de taladros (5) [Fig. 3 y Fig. 4], para permitir realizar las conexiones con el resto de los elementos. Bajo la placa de anclaje superior (3) va dispuesto el disco inferior (4), unidos ambos mediante tornillos o esparragos roscados. Este disco es cillndrico y lleva tambien los consiguientes taladros (5) para permitir los acoplamientos que requiera el sistema de cimentacion en cada caso. Los brazos radiales (2) pueden estar constituidos por dos tramos, uno interno (7) y otro externo (8) conectados a traves de la pieza de union acanalada (9). El tramo interno (7) esta en contacto con el terreno. La union entre el tramo interno (7) y el tramo externo (8) se realizara normalmente por medio de dos piezas de union acanaladas, una inferior y otra superior, de tal forma que mantengan la continuidad mecanica entre los dos tramos.The upper anchor plate (3), with a circular contour, has holes (5) [Fig. 3 and Fig. 4], to allow connections to the rest of the elements. Under the upper anchor plate (3) the lower disk (4) is arranged, both joined by screws or threaded studs. This disc is cylindrical and also carries the resulting holes (5) to allow the couplings required by the foundation system in each case. The radial arms (2) can be constituted by two sections, one internal (7) and the other external (8) connected through the corrugated joint piece (9). The inner section (7) is in contact with the ground. The union between the inner section (7) and the outer section (8) will normally be carried out by means of two corrugated joining pieces, one lower and one upper, in such a way that they maintain the mechanical continuity between the two sections.
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
4040
45Four. Five
50fifty
La union termina formandose con la colocacion de tornillos (6), con las correspondientes tuercas y arandelas.The union ends up forming with the placement of screws (6), with the corresponding nuts and washers.
En la Fig. 3 se muestra una placa de anclaje superior (3) con 16 radios constituidos por agujeros pasantes distribuidos a 0°, a 15°, a 30°, a 60° y a 90°, para un primer cuadrante del cfrculo. Y esta misma distribucion se repite para el resto de los cuadrantes del cfrculo. En funcion del tipo de union a considerar con el pilar correspondiente, obtendremos dos variedades de placa de anclaje. La primera variedad [Fig. 3] corresponde a una placa de anclaje superior preparada para soldar el pilar o tambien colocar en la parte superior otra segunda placa de anclaje solidaria al pilar o soporte, no representada, y unir ambas placas por tornillerfa. La otra variedad [Fig. 4] corresponde a una placa de superior con conector (10), permitiendo este elemento la conexion tipo macho-hembra para ensamblar el elemento tipo hembra que vendrfa unido al pilar o soporte correspondiente.An upper anchor plate (3) with 16 spokes consisting of through holes distributed at 0 °, 15 °, 30 °, 60 ° and 90 °, for a first quadrant of the circle is shown in Fig. 3. And this same distribution is repeated for the rest of the quadrants of the circle. Depending on the type of union to be considered with the corresponding pillar, we will obtain two varieties of anchor plate. The first variety [Fig. 3] corresponds to an upper anchor plate prepared to weld the abutment or also place in the upper part another second anchor plate integral to the abutment or support, not shown, and to join both plates by screwdriver. The other variety [Fig. 4] corresponds to an upper plate with connector (10), this element allowing the male-female type connection to assemble the female type element that would be attached to the corresponding pillar or support.
El disco inferior (4) presenta una distribucion de taladros (5) pasantes para realizar los posibles acoplamientos con el resto de los elementos. La distribucion consta de 16 radios constituidos por agujeros pasantes distribuidos a 0°, a 15°, a 30°, a 60° y a 90°, para un primer cuadrante del cfrculo. Y esta misma distribucion se repite para el resto de los cuadrantes del cfrculo. Los acoplamientos se producen entre placa de anclaje superior (3) y disco inferior (4), y tambien entre el disco inferior (4) y el tramo interno (7) de los brazos radiales (2). El acoplamiento entre el disco inferior (4) y el tramo interno (7) se produce con los tres cfrculos exteriores. Todo ello con los correspondientes tornillos (6), uno de los cuales, con las correspondientes tuercas y contratuercas, relaciona la placa de anclaje superior (3) el disco inferior (4) y el tramo interno (7) de los brazos radiales (2).The lower disk (4) has a distribution of through holes (5) to make the possible couplings with the rest of the elements. The distribution consists of 16 spokes consisting of through holes distributed at 0 °, 15 °, 30 °, 60 ° and 90 °, for a first quadrant of the circle. And this same distribution is repeated for the rest of the quadrants of the circle. The couplings are produced between the upper anchor plate (3) and the lower disk (4), and also between the lower disk (4) and the inner section (7) of the radial arms (2). The coupling between the lower disk (4) and the inner section (7) occurs with the three outer circles. All this with the corresponding screws (6), one of which, with the corresponding nuts and locknuts, relates the upper anchor plate (3) the lower disk (4) and the inner section (7) of the radial arms (2) ).
En la Fig. 6 se representan tres tramos internos (7) de los brazos radiales (2) que se referencian con los numeros (7a, 7b y 7c) y que se diferencian esencialmente por su longitud. Estos tramos presentan un chaflan (11) que evita la interferencia con otros tramos internos (7) similares, la dimension del tramo interno (7a) es tal que permite utilizar la serie de dimensiones multimodular 3M (segun UNE 41604: 1997; ISO 2848: 1989), esto es, la distancia comprendida entre el centro del modulo hasta el final del primer tramo (7a) es de 600 mm. En la parte superior se pueden apreciar los taladros (5) verticales que permiten la union con el disco inferior (4). En la parte lateral tambien existen taladros (5) horizontales que permiten el acoplamiento con otros tramos o vigas de atado. El tramo interno (7b) presenta una dimension que permite modular el sistema en funcion de 3M, correspondiendo en este caso a que la distancia comprendida entre el centro del modulo hasta el final del primer tramo (3b) es de 900 mm. Finalmente, el primer tramo (7c) presenta la particularidad de permitir el acoplamiento de dos modulos separados 1200 mm, entre centros, y por lo tanto seguir modulando con 3M. A su vez, lleva los chaflanes (11) correspondientes, asf como los taladros (5) necesarios para ensamblar.In Fig. 6 three internal sections (7) of the radial arms (2) are shown, which are referenced with the numbers (7a, 7b and 7c) and which differ essentially in length. These sections have a chamfer (11) that avoids interference with other similar internal sections (7), the dimension of the internal section (7a) is such that it allows to use the 3M multimodular dimension series (according to UNE 41604: 1997; ISO 2848: 1989), that is, the distance between the center of the module to the end of the first section (7a) is 600 mm. In the upper part you can see the vertical holes (5) that allow the union with the lower disk (4). In the lateral part there are also horizontal holes (5) that allow the coupling with other sections or beams. The internal section (7b) has a dimension that allows the system to be modulated as a function of 3M, in this case corresponding to the distance between the center of the module to the end of the first section (3b) is 900 mm. Finally, the first section (7c) has the peculiarity of allowing the coupling of two modules 1200 mm apart, between centers, and therefore continue modulating with 3M. In turn, it carries the corresponding chamfers (11), as well as the holes (5) necessary to assemble.
En la Fig. 7 se representa el tramo externo (8), que tambien puede presentar tres variedades referenciadas con los numeros (8a, 8b y 8c) con longitudes diferentes de 600 mm, 900 mm y 1200 mm respectivamente, permitiendo modular el sistema en 3M. Todos estos elementos llevan los consiguientes taladros (5) para el ensamblaje, tanto para la union entre ellos como para la conexion con el resto de los elementos de la cimentacion.The external section (8) is shown in Fig. 7, which can also have three varieties referenced with the numbers (8a, 8b and 8c) with different lengths of 600 mm, 900 mm and 1200 mm respectively, allowing the system to be modulated in 3M. All these elements have the consequent holes (5) for the assembly, both for the union between them and for the connection with the rest of the elements of the foundation.
En la Fig. 8 se muestra una variante de ejecucion del tramo externo (8) de los brazos radiales (2), con seccion en T invertida y tambien con tres dimensiones de 600 mm,In Fig. 8 a variant of execution of the outer section (8) of the radial arms (2) is shown, with inverted T section and also with three dimensions of 600 mm,
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
4040
45Four. Five
50fifty
900 mm y 1200 mm, que se referencian respectivamente con los numeros (8d, 8e y 8f), respectivamente y que permiten modular en 3M. Todos estos elementos llevan los consiguientes taladros (5) para el ensamblaje, tanto para la union entre ellos como para la conexion con el resto de los elementos de la cimentacion.900 mm and 1200 mm, which are referenced respectively with the numbers (8d, 8e and 8f), respectively and which allow modulation in 3M. All these elements have the consequent holes (5) for the assembly, both for the union between them and for the connection with the rest of the elements of the foundation.
En la Fig. 9 se muestra una viga de atado (12) que se representa en cinco versiones con las referencias (12a, 12b, 12c, 12d y 12e), con longitud desde 600 mm, 900 mm, 1200 mm, 1800 mm y 2400 mm respectivamente, lo que permite modular el sistema en 3M (segun UNE 41604: 1997). Todos estos elementos llevan los consiguientes taladros (5) para el ensamblaje, tanto para la union entre ellos como para la conexion con el resto de los elementos de la cimentacion.In Fig. 9 a tying beam (12) is shown that is represented in five versions with the references (12a, 12b, 12c, 12d and 12e), with length from 600 mm, 900 mm, 1200 mm, 1800 mm and 2400 mm respectively, which allows modulating the system in 3M (according to UNE 41604: 1997). All these elements have the consequent holes (5) for the assembly, both for the union between them and for the connection with the rest of the elements of the foundation.
En la Fig. 10 se muestra una pieza de union acanalada para la conexion de los tram os interno y externo de las vigas radiales. Esta pieza presenta una seccion en U con taladros (5) en sus paredes. A su vez, lleva un pliegue longitudinal (13) a lo largo del borde de sus alas, de tal forma que aumentan la rigidez de la pieza. Este elemento sirve tanto para la conexion de la parte inferior como de la superior de los tramos internos (7) y externos (8) de los brazos radiales (2). En funcion del numero de tornillos que coloquemos podemos obtener diferentes tipos de conexion. Asl, si colocamos un solo tornillo en cada tramo, obtendremos una articulacion y si por el contrario colocamos los diferentes tornillos en cada uno de los tramos a unir, obtendremos una continuidad estructural rlgida.In Fig. 10 a corrugated joint piece is shown for the connection of the internal and external sections of the radial beams. This piece has a U-section with holes (5) in its walls. In turn, it carries a longitudinal fold (13) along the edge of its wings, so that they increase the rigidity of the piece. This element is used both for the connection of the lower and upper part of the internal (7) and external (8) sections of the radial arms (2). Depending on the number of screws that we place we can obtain different types of connection. Thus, if we place a single screw in each section, we will obtain an articulation and if on the contrary we place the different screws in each of the sections to be joined, we will obtain a rigid structural continuity.
La Fig. 11 muestra una segunda pieza de union lineal (14) para articulacion, de gran utilidad para diferentes conexiones. Asl, podemos colocar una union articulada entre el tramo externo (8) de los brazos radiales (2) y las vigas de atado (12). Esta pieza tiene una seccion en forma de U y lleva en sus paredes el borde longitudinal libre con un pliegue (13), similar a la pieza de la figura 10, que actua como rigidizador del elemento. En cada una de sus paredes tiene dos taladros pasantes enfrentados que permite la colocacion de dos tornillos que conformaran la articulacion.Fig. 11 shows a second linear joint piece (14) for articulation, very useful for different connections. Thus, we can place an articulated joint between the outer section (8) of the radial arms (2) and the tied beams (12). This piece has a U-shaped section and carries on its walls the free longitudinal edge with a fold (13), similar to the piece of figure 10, which acts as a stiffener of the element. On each of its walls it has two facing through holes that allow the placement of two screws that will make up the joint.
En la Fig. 12 se muestra una tercera pieza de union (15), en T, de gran utilidad para realizar el ensamblaje entre el tramo interno (7) y el tramo externo (8) de los brazos radiales (2), en versiones de seccion en T invertida [Fig. 8]. En este caso, el tercer elemento de union (15) lleva tres taladros (5) pasantes en la parte estrecha y otros tres taladros (5) en la parte ancha, permitiendo de este modo el acoplamiento de un tramo interno (7) de seccion cuadrada con un tramo externo (8) de seccion en T invertida.A third union piece (15), in T, is shown in Fig. 12, very useful for assembling between the inner section (7) and the outer section (8) of the radial arms (2), in versions of inverted T section [Fig. 8]. In this case, the third connecting element (15) has three through holes (5) in the narrow part and three other holes (5) in the wide part, thus allowing the coupling of an internal section section (7). square with an external section (8) of inverted T section.
La Fig. 13 muestra una cuarta pieza de union (16) para tensores (17) (Fig. 14]. Con esta cuarta pieza de union (16) se pueden unir los tramos internos (7) o tramos externos (8) con los tensores (17), o las vigas de atado (12) con los tensores (17). La pieza de la Fig. 13 tiene forma de U y lleva los taladros (5) correspondientes para su debido acoplamiento. Su funcion principal es dar continuidad estructural al sistema mediante el arriostramiento a traves de diagonales, manteniendo constante la distancia relativa entre los diferentes elementos de la cimentacion. Esto proporciona una mayor rigidez estructural del conjunto, asl como una mejora en la distribucion de cargas al terreno.Fig. 13 shows a fourth union piece (16) for tensioners (17) (Fig. 14). With this fourth union piece (16) the internal sections (7) or external sections (8) can be joined with the tensioners (17), or the tie beams (12) with the tensioners (17) The piece of Fig. 13 is U-shaped and has the corresponding holes (5) for proper coupling. Its main function is to give continuity structural to the system through bracing through diagonals, maintaining constant the relative distance between the different elements of the foundation.This provides greater structural rigidity of the whole, as well as an improvement in the distribution of loads to the ground.
En la Fig. 14 se muestra el tensor con conexiones extremas (18) de ojo, las cuales van a permitir un perfecto acoplamiento entre los diferentes elementos. La conexion se realizara a traves de un pasador (19) [Fig. 20], que conecta la cuarta pieza de union (16) con el tensor (17).Fig. 14 shows the tensioner with extreme eye connections (18), which will allow a perfect coupling between the different elements. The connection will be made through a pin (19) [Fig. 20], which connects the fourth connecting piece (16) with the tensioner (17).
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
3535
4040
45Four. Five
50fifty
La Fig. 15 muestra un modulo al que se le han conexionado varios pilotes (20), los cuales van a permitir un mejor anclaje de la cimentacion al terreno y tambien una mejor transmision de carga sobre el suelo. En cada uno de los tramos internos (7) o tramos externos (8) se puede colocar un pilote (20). Tambien se pueden colocar varios pilotes (20). Estos pilotes tambien pueden colocarse sobre las vigas de atado (12).Fig. 15 shows a module to which several piles (20) have been connected, which will allow a better anchoring of the foundation to the ground and also a better load transmission on the ground. A pile (20) can be placed in each of the internal sections (7) or external sections (8). You can also place several piles (20). These piles can also be placed on the tied beams (12).
En la Fig. 16 se muestran los elementos que permiten unir los pilotes (20) con el modulo. Asl, aparece un elemento de conexion superior (21) con un pilote (20), en forma de U invertida que se ajusta a la forma de la seccion del tramo o viga correspondiente y que tambien lleva incorporados taladros (5) para las conexiones correspondientes. Complementa a este elemento de conexion superior (21) otro elemento de conexion inferior (22), que a su vez lleva los correspondientes taladros de conexion. Por su parte inferior incorpora un casquillo (23) que permite el acoplamiento directo con el tubo estructural del pilote (20). La union entre el casquillo (23) con los pilotes (20) se realiza por pasadores, con las correspondientes tuercas y arandelas.In Fig. 16 the elements that allow joining the piles (20) with the module are shown. Thus, an upper connection element (21) appears with an inverted U-shaped pile (20), which adjusts to the shape of the section of the corresponding section or beam and which also has holes (5) incorporated for the corresponding connections. . This upper connection element (21) complements another lower connection element (22), which in turn carries the corresponding connection holes. By its lower part incorporates a bushing (23) that allows direct coupling with the structural tube of the pile (20). The union between the bushing (23) with the piles (20) is made by pins, with the corresponding nuts and washers.
La Fig. 17 muestra de forma esquematica y en planta una posible forma de realizacion de la cimentacion de la invencion. Se puede apreciar la gran versatilidad que presenta el sistema y su adaptacion a una gran variedad de geometrlas. Se ha planteado que las separaciones entre ejes de pilares, y por tanto la separacion entre centros de bases centrales (1) de modulos, este establecida en funcion de la serie de dimensiones multimodular preferente para dimensiones horizontales 3M (segun UNE 41604:1997; y ISO 2848:1989) partiendo de una distancia minima de 12M (M = 100 mm) y por tanto esto supone 1200 mm de separacion minima. Asl podemos obtener las siguientes distancias entre centros: 12M, 15M, 18M, 21M, 24M, 27M, 30M, 33M, 36M, 39M, 42M, 45M y 48M, ademas de otras combinaciones entre ellas.Fig. 17 shows schematically and in plan a possible embodiment of the foundation of the invention. You can see the great versatility of the system and its adaptation to a wide variety of geometries. It has been proposed that the separations between pillar axes, and therefore the separation between centers of central bases (1) of modules, is established based on the series of preferred multimodular dimensions for 3M horizontal dimensions (according to UNE 41604: 1997; and ISO 2848: 1989) starting from a minimum distance of 12M (M = 100 mm) and therefore this means 1200 mm of minimum separation. Thus we can obtain the following distances between centers: 12M, 15M, 18M, 21M, 24M, 27M, 30M, 33M, 36M, 39M, 42M, 45M and 48M, in addition to other combinations between them.
Tambien permite la colocacion de diferente numero de brazos radiales (2), asl como sus longitudes, para cada uno de los modulos, en funcion del tipo de terreno sobre el que se asientan y del tipo de cargas actuantes.It also allows the placement of different number of radial arms (2), as well as their lengths, for each of the modules, depending on the type of ground on which they are seated and the type of acting loads.
Ademas se pueden obtener diferentes posiciones, con elementos conexionados y su posible arriostramiento perimetral, simplemente organizando de manera correcta la distribucion de los brazos radiales (2) en los modulos. Asl podemos plantear una distribucion en reticula ortogonal a la que podemos anadir o quitar modulos, en funcion de las necesidades actuales o futuras, con el logico mantenimiento de las distancias modulares antes descritas. Tambien podemos unir los diferentes modulos con vigas de atado (12) para lograr una reticula cerrada para el conjunto de la cimentacion.In addition, different positions can be obtained, with connected elements and their possible perimeter bracing, simply by correctly organizing the distribution of the radial arms (2) in the modules. Thus we can propose an orthogonal grid distribution to which we can add or remove modules, depending on current or future needs, with the logical maintenance of the modular distances described above. We can also join the different modules with bundle beams (12) to achieve a closed grid for the entire foundation.
La Fig. 18 muestra en perspectiva otros detalles de la cimentacion propuesta. Puede apreciarse una reticula de cimentacion perimetral donde se han colocado modulos aislados, tanto en la parte externa como en la parte interna, de la reticula. Puede plantearse tambien colocar un modulo con los tramos externos (8) de los brazos radiales (2), con seccion en T invertida, que en este caso concreto corresponde tambien a un elemento aislado, aunque este tipo de tramo externo (8) podrla extenderse a todo o a una parte del sistema de cimentacion si fuese necesario.Fig. 18 shows in perspective other details of the proposed foundation. A perimeter foundation grid can be seen where isolated modules have been placed, both externally and internally, of the grid. It can also be considered to place a module with the external sections (8) of the radial arms (2), with an inverted T section, which in this specific case also corresponds to an isolated element, although this type of external section (8) could extend to all or a part of the foundation system if necessary.
Por otra parte, el sistema permite ampliaciones en el sistema estructural de la construccion, simplemente al ir adicionando vigas de atado (12) a los elementos ya colocados y asl podrlamos acoplar nuevos modulos arriostrados al conjunto de laOn the other hand, the system allows extensions in the structural system of the construction, simply by adding tie beams (12) to the elements already placed and thus we could attach new modules braced to the whole of the
55
1010
15fifteen
20twenty
2525
3030
cimentacion inicial. De forma similar podrlan obtenerse reducciones del sistema de cimentacion.initial foundation. Similarly, reductions in the foundation system could be obtained.
Tambien podemos ir incorporando modulos con pilotes (20) si el sistema de cimentacion lo requiriese. Una opcion de interes entre las muchas posibilidades existentes seria la colocacion de modulos con uno o varios pilotes en las esquinas externas de la reticula perimetral.We can also incorporate modules with piles (20) if the foundation system requires it. An option of interest among the many possibilities would be the placement of modules with one or more piles in the outer corners of the perimeter grid.
La Fig. 19 muestra otra posible variante de ejecucion de la cimentacion, donde se han form ado triangulaciones que permiten arriostrar los diferentes elementos ortogonales constituidos con el sistema. Asl se obtiene una mejor distribucion, equilibrio y reparto de las cargas al suelo. Las diferentes diagonales pueden estar constituidas con tram os externos (8) o vigas de atado (12), donde son ensambladas por medio de tensores (1 7) [Fig. 20]. En esta Fig. 20 se muestra la union de una diagonal por medio de un tensor (17) conectado a tramos extremes (8) de brazos radiales (2) mediante la cuarta pieza de union (16) y pasadores (19).Fig. 19 shows another possible variant of foundation execution, where triangulations have been formed that allow brace the different orthogonal elements constituted with the system. This results in a better distribution, balance and distribution of loads to the ground. The different diagonals can be constituted with external sections (8) or tie beams (12), where they are assembled by means of tensioners (1 7) [Fig. twenty]. In this Fig. 20 the union of a diagonal is shown by means of a tensioner (17) connected to extreme sections (8) of radial arms (2) by means of the fourth union piece (16) and pins (19).
La Fig. 21 muestra una variante mas de ejecucion, donde ademas de introducir arriostramientos en las diagonales de la reticula, se ha cambiado la inclinacion a las diagonales en el centro de la reticula formada, permitiendo de esta manera un mejor arriostramiento del conjunto asl como una optimizacion estructural del sistema.Fig. 21 shows a further variant of execution, where in addition to introducing bracing in the diagonals of the lattice, the inclination to the diagonals in the center of the lattice formed has been changed, thus allowing a better bracing of the assembly as well as a structural optimization of the system.
La Fig. 22 muestra la posibilidad de establecer un doble arriostramiento para la reticula ortogonal obtenida con la cimentacion de la invencion, optimizando de esta forma la superficie de reparto de cargas, asl como mejorando los arriostramientos en diferentes direcciones. Como en los casos anteriores la union se realiza por medio de tensores (17), que en este caso se cruzan a diferente nivel.Fig. 22 shows the possibility of establishing a double bracing for the orthogonal grid obtained with the foundation of the invention, thus optimizing the load distribution surface, as well as improving bracing in different directions. As in the previous cases, the union is carried out by means of tensioners (17), which in this case cross at a different level.
La Fig. 23 muestra un detalle de cruce de dos tensores (17) con un doble arriostra miento.Fig. 23 shows a cross detail of two tensioners (17) with a double bracing.
Claims (15)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES201500806A ES2568328B2 (en) | 2015-11-04 | 2015-11-04 | Industrialized surface foundation |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES201500806A ES2568328B2 (en) | 2015-11-04 | 2015-11-04 | Industrialized surface foundation |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2568328A1 true ES2568328A1 (en) | 2016-04-28 |
ES2568328B2 ES2568328B2 (en) | 2016-09-16 |
Family
ID=55795202
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES201500806A Active ES2568328B2 (en) | 2015-11-04 | 2015-11-04 | Industrialized surface foundation |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
ES (1) | ES2568328B2 (en) |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1999028572A1 (en) * | 1997-12-01 | 1999-06-10 | Hoffman Rikel M | Permanent foundation for supporting modular and manufactured homes and method for supporting modular and manufactured homes |
EP1156160A1 (en) * | 2000-05-18 | 2001-11-21 | WCK Limited | A canopy |
US20100223867A1 (en) * | 2009-03-05 | 2010-09-09 | Robert Floyd Tuttle | Slab based modular building system |
US8966855B1 (en) * | 2012-06-25 | 2015-03-03 | Martin P. Miller | Foundation system for modular system smart buildings |
CN104863171A (en) * | 2014-02-23 | 2015-08-26 | 刘建华 | Modular combined foundation for low-rise building |
-
2015
- 2015-11-04 ES ES201500806A patent/ES2568328B2/en active Active
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO1999028572A1 (en) * | 1997-12-01 | 1999-06-10 | Hoffman Rikel M | Permanent foundation for supporting modular and manufactured homes and method for supporting modular and manufactured homes |
EP1156160A1 (en) * | 2000-05-18 | 2001-11-21 | WCK Limited | A canopy |
US20100223867A1 (en) * | 2009-03-05 | 2010-09-09 | Robert Floyd Tuttle | Slab based modular building system |
US8966855B1 (en) * | 2012-06-25 | 2015-03-03 | Martin P. Miller | Foundation system for modular system smart buildings |
CN104863171A (en) * | 2014-02-23 | 2015-08-26 | 刘建华 | Modular combined foundation for low-rise building |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES2568328B2 (en) | 2016-09-16 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2764468B2 (en) | FOUNDATION FOR WIND TOWERS | |
ES2878035T3 (en) | Low profile wind tower system for onshore and offshore applications | |
KR101385028B1 (en) | Earth retaining structure having beam | |
CN101316972A (en) | Construction structure body, structure unit, and method for the unit | |
KR102079008B1 (en) | E-z connecting structure for beam and column wherein the end-moment and bending resistibility are reinforced | |
ES2580332B1 (en) | Concrete tower | |
KR20160079458A (en) | Hybrid bridge connecting structure and method for constructing thereof | |
KR100762166B1 (en) | Structure for precast pier and construction method thereof | |
JP2007297861A (en) | Joint part structure of bridge pier with pile | |
ES2761655B2 (en) | Foundation for a wind turbine tower and method of making said foundation | |
CN103806373B (en) | Oblique pull assembly type steel bridge on highway suspension cable anchor system | |
ES2568328A1 (en) | Industrialized surface foundation (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
WO2016116638A1 (en) | Fold-out prefabricated structure | |
ES2835346A1 (en) | Concrete foundation for wind tower and method for its installation (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
KR20140147469A (en) | Reinforcing bar assembly for concrete pile reinforcement and concrete pile assembly including the same | |
CN102828503A (en) | H-shaped supporting pile made of prefabricated reinforced concrete | |
KR101474906B1 (en) | The eco-friendly connecting member between high-strength and large size phc pile and steel beam | |
KR101299089B1 (en) | Composite bridge | |
WO2015100509A1 (en) | Combined deformation amplification and energy dissipation system for use in building structures | |
KR20180093360A (en) | A quadrilateral lattice girder having high strength Spider | |
JP6640298B2 (en) | Ready-made pile | |
ES2758540T3 (en) | System for joining uprights to the central pillar of a wind generator and wind generator tower | |
ES2662926B1 (en) | EOLIC TOWER PEDESTAL | |
KR100994426B1 (en) | Landscape block for reinforcing slope | |
ES2633136B2 (en) | REINFORCEMENT OF A TUBULAR TOWER AND IMPLEMENTATION PROCEDURE |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG2A | Definitive protection |
Ref document number: 2568328 Country of ref document: ES Kind code of ref document: B2 Effective date: 20160916 |