ES2351207T3 - USE OF ANTI-HIV GOAT POLYCLONAL SERUM AS A THERAPEUTIC AGENT. - Google Patents

USE OF ANTI-HIV GOAT POLYCLONAL SERUM AS A THERAPEUTIC AGENT. Download PDF

Info

Publication number
ES2351207T3
ES2351207T3 ES02745565T ES02745565T ES2351207T3 ES 2351207 T3 ES2351207 T3 ES 2351207T3 ES 02745565 T ES02745565 T ES 02745565T ES 02745565 T ES02745565 T ES 02745565T ES 2351207 T3 ES2351207 T3 ES 2351207T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
hiv
alh
goat
serum
antibodies
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
ES02745565T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Angus G. Dalgleish
Stanley D. T. White
Martin Cadogan
Jonathan Heeney
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Aimsco Ltd
Original Assignee
Aimsco Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Aimsco Ltd filed Critical Aimsco Ltd
Application granted granted Critical
Publication of ES2351207T3 publication Critical patent/ES2351207T3/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)

Abstract

El uso de un anticuerpo policlonal de cabra anti-AHL de clase II en la preparación de un medicamento para su uso en el tratamiento de una enfermedad en un ser humano que implica una respuesta inmune proliferativa, en la que la enfermedad es una enfermedad inflamatoria, una enfermedad autoinmune, una lesión axonal o nerviosa, y en el que el anticuerpo policlonal de cabra anti-AHL de clase II se induce después de la exposición al VIH.The use of a goat anti-AHL class II polyclonal antibody in the preparation of a medicament for use in the treatment of a disease in a human being that involves a proliferative immune response, in which the disease is an inflammatory disease, an autoimmune disease, an axonal or nervous lesion, and in which the goat anti-AHL class II polyclonal antibody is induced after exposure to HIV.

Description

La presente invención se refiere, en particular pero no exclusivamente, a un agente terapéutico para el tratamiento de enfermedades que implican una respuesta inmune proliferativa. ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓN The present invention relates, in particular but not exclusively, to a therapeutic agent for the treatment of diseases that involve a proliferative immune response. BACKGROUND OF THE INVENTION

El documento WO 97/02839 se refiere a Supresión Viral, Tratamiento y Prevención de Infecciones Virales. Este, proporciona un procedimiento para producir anticuerpos neutralizantes para el tratamiento de una infección viral en un paciente, que comprende las etapas de: WO 97/02839 refers to Viral Suppression, Treatment and Prevention of Viral Infections. This provides a procedure to produce neutralizing antibodies for the treatment of a viral infection in a patient, which comprises the steps of:

a. to.
exponer a un mamífero a un virus, de tal manera, que dicho mamífero produzca anticuerpos neutralizantes contra dicho virus y exposing a mammal to a virus, such that said mammal produces neutralizing antibodies against said virus and

b. b.
recoger los anticuerpos neutralizantes de dicho mamífero. En los ejemplos, se obtiene una vacuna contra el VIH, denominada AAV2, mezclando virus VIH con anticuerpos neutralizantes del VIH obtenidos de una cabra. collect neutralizing antibodies from said mammal. In the examples, an HIV vaccine, called AAV2, is obtained by mixing HIV virus with HIV neutralizing antibodies obtained from a goat.

El documento WO 01/60156 se refiere a Anticuerpos Neutralizantes y a Composiciones de Potenciación Inmunomoduladora. Este, proporciona una composición inmunomoduladora que comprende: WO 01/60156 refers to Neutralizing Antibodies and Immunomodulatory Enhancement Compositions. This provides an immunomodulatory composition comprising:

anticuerpos heterólogos específicos para un antígeno; y heterologous antibodies specific for an antigen; Y

un antígeno, en el que los anticuerpos heterólogos forman un complejo con el antígeno por an antigen, in which the heterologous antibodies complex with the antigen by

combinación con un vehículo farmacéutico. combination with a pharmaceutical vehicle.

Los ejemplos son similares a los del documento WO 97/02839, y de nuevo, se obtiene una vacuna contra el VIH, denominada AAV2, mezclando virus VIH con anticuerpos neutralizantes del VIH obtenidos de una cabra. The examples are similar to those of WO 97/02839, and again, an HIV vaccine, called AAV2, is obtained by mixing HIV virus with HIV neutralizing antibodies obtained from a goat.

El documento WO 96/20215 describe el uso de anticuerpos anti-CMH de clase II, que interfieren en la interacción entre lipopolisacáridos (LPS) y su molécula transductora. Se dice que esto es beneficioso en el tratamiento de diversas enfermedades y trastornos inflamatorios. La publicación describe resultados experimentales obtenidos de sistemas in vitro y de tratamiento in vivo de ratones a los que se inyectó LPS y previamente tratados con anticuerpos de ratón anti-ALH de clase II. WO 96/20215 describes the use of class II anti-CMH antibodies, which interfere with the interaction between lipopolysaccharides (LPS) and its transducer molecule. It is said that this is beneficial in the treatment of various diseases and inflammatory disorders. The publication describes experimental results obtained from in vitro systems and in vivo treatment of mice injected with LPS and previously treated with class II anti-ALH mouse antibodies.

El documento WO 98/13066 describe el uso de anticuerpos anti-CMH de clase II para inhibir la función de células B independientes de linfocitos T para prevenir o reducir el rechazo de xenoinjerto. WO 98/13066 describes the use of class II anti-CMH antibodies to inhibit the function of T cells independent of T lymphocytes to prevent or reduce rejection of xenograft.

El documento WO 02/07760 está relacionado con un agente terapéutico. Este, proporciona un procedimiento de prevención de infección por VIH o un tratamiento de un individuo infectado por el VIH, que comprende las etapas de WO 02/07760 is related to a therapeutic agent. This provides an HIV infection prevention procedure or a treatment of an HIV-infected individual, which comprises the stages of

(1) (one)
exposición del sistema inmune de cabra al VIH; exposure of the goat immune system to HIV;

(2) (2)
purificación del anticuerpo de la cabra después de la exposición al VIH; y purification of the goat antibody after exposure to HIV; Y

(3) (3)
tratamiento de un individuo con el anticuerpo obtenido en la etapa 2 anterior. treatment of an individual with the antibody obtained in step 2 above.

En ensayos clínicos preliminares, basados en el producto del anticuerpo del documento WO 02/07760, se han tratado con éxito pacientes con VIH usando suero de una cabra después de la exposición al VIH. In preliminary clinical trials, based on the antibody product of WO 02/07760, patients with HIV have been successfully treated using a goat's serum after exposure to HIV.

Preferentemente, el tratamiento emplea una composición sérica que puede obtenerse mediante un procedimiento que implica inducir anticuerpos eficaces en una cabra, extraer sangre de la cabra, demostrar la capacidad neutralizante del VIH en la sangre extraída, retirar sólidos de la sangre, precipitar los sólidos usando sulfato de amonio u otro agente de precipitación adecuado supersaturado, separar el precipitado, disolver el precipitado en un medio acuoso adecuado y dializar la solución con un límite de 5 a 50.000 Daltons, preferentemente de 7 a 30.000 Daltons, más preferentemente de 8500 a 15.000 Daltons, en especial, aproximadamente 10.000 Daltons. El procedimiento de inmunización de la cabra puede ser por administración intramuscular pero también pueden usarse otras técnicas convencionales tales como la administración subcutánea o intradérmica. El procedimiento de purificación también puede completarse mediante otros procedimientos de acción de fraccionamiento comúnmente usados (ácido caprílico por ejemplo) siempre que se use el residuo total. Preferably, the treatment employs a serum composition that can be obtained by a procedure that involves inducing effective antibodies in a goat, extracting blood from the goat, demonstrating the neutralizing ability of HIV in the extracted blood, removing solids from the blood, precipitating the solids using ammonium sulfate or other suitable supersaturated precipitation agent, separate the precipitate, dissolve the precipitate in a suitable aqueous medium and dialyze the solution with a limit of 5 to 50,000 Daltons, preferably 7 to 30,000 Daltons, more preferably 8500 to 15,000 Daltons , especially, approximately 10,000 Daltons. The immunization procedure of the goat can be by intramuscular administration but other conventional techniques such as subcutaneous or intradermal administration can also be used. The purification process can also be completed by other commonly used fractionation action procedures (caprylic acid for example) provided that the total residue is used.

Más particularmente, el tratamiento emplea típicamente un suero de cabra obtenido de la siguiente manera. Ejemplo de Producción de Suero de Cabra More particularly, the treatment typically employs a goat serum obtained in the following manner. Goat Serum Production Example

Por inyección intramuscular, se inoculó en una cabra virus VIH-3b lisados, suspendidos en un sobrenadante comercial normal, usando una inyección intramuscular de VIH-3b a una concentración de 109 partículas virales por ml. Previamente, el virus se destruyó por calor a 60ºC durante 30 minutos. Después de un intervalo apropiado, tal como dos semanas, se extrajeron muestras de sangre para una valoración inicial. En el procedimiento optimizado, la cabra recibió una inyección semanal durante cuatro semanas, seis semanas después se extrajo sangre del animal para obtener el reactivo. By intramuscular injection, lysed HIV-3b virus was inoculated into a goat, suspended in a normal commercial supernatant, using an intramuscular injection of HIV-3b at a concentration of 109 viral particles per ml. Previously, the virus was destroyed by heat at 60 ° C for 30 minutes. After an appropriate interval, such as two weeks, blood samples were taken for an initial evaluation. In the optimized procedure, the goat received a weekly injection for four weeks, six weeks later blood was taken from the animal to obtain the reagent.

Se extrajeron aproximadamente 400 cc de sangre de la cabra mediante técnicas estériles. El área de extracción con aguja se rasuró y se preparó con betadina. Se usó una aguja del calibre 18 para extraer aproximadamente 400 cc de sangre del animal. Cabe destacar, que el animal puede tolerar una extracción de sangre de aproximadamente 400 cc sin que el animal sufra ningún efecto adverso. El animal no tiene que sacrificarse. Después, puede extraerse sangre del animal en aproximadamente 10 a 14 días, después de que éste Approximately 400 cc of blood was extracted from the goat by sterile techniques. The needle extraction area was shaved and prepared with betadine. An 18 gauge needle was used to extract approximately 400 cc of blood from the animal. It should be noted that the animal can tolerate a blood draw of approximately 400 cc without the animal suffering any adverse effects. The animal does not have to sacrifice. Afterwards, blood can be drawn from the animal in approximately 10 to 14 days, after it

recupere su volumen de sangre. Recover your blood volume.

Se confirmó la presencia de anticuerpos posiblemente útiles. Después, una vez confirmada la presencia de dichos reactivos, a las 4-6 semanas se extrajo sangre de la cabra y se centrifugó para separar el suero. Después, para retirar coágulos grandes y materia particulada, se filtraron 300 ml de suero. Después, el suero se trató con sulfato de amonio supersaturado (solución al 45% a temperatura ambiente) para la precipitación de anticuerpos y otros materiales. La solución resultante se centrifugó a 5000 rpm durante cinco minutos, después de los cuales, se retiró el líquido sobrenadante. La inmunoglobulina precipitada se resuspendió en solución salina tamponada con fosfato (‘tampón PBS’, véase Sambrook y col. ‘Molecular cloning, A Laboratory Manual’, 1989) lo suficiente para redisolver el precipitado. The presence of possibly useful antibodies was confirmed. Then, once the presence of these reagents was confirmed, at 4-6 weeks blood was drawn from the goat and centrifuged to separate the serum. Then, to remove large clots and particulate matter, 300 ml of serum was filtered. The serum was then treated with supersaturated ammonium sulfate (45% solution at room temperature) for the precipitation of antibodies and other materials. The resulting solution was centrifuged at 5000 rpm for five minutes, after which, the supernatant liquid was removed. The precipitated immunoglobulin was resuspended in phosphate buffered saline (‘PBS buffer’, see Sambrook et al. ‘Molecular cloning, A Laboratory Manual’, 1989) enough to redisolve the precipitate.

Después la solución se dializó a través de una membrana con un límite de peso molecular de 10.000 Daltons. La diálisis se realizó en tampón PBS, cambiado cada cuatro horas durante un período de 24 horas. La diálisis se realizó a 4ºC. The solution was then dialyzed through a membrane with a molecular weight limit of 10,000 Daltons. The dialysis was performed in PBS buffer, changed every four hours for a period of 24 hours. The dialysis was performed at 4 ° C.

Después de 24 horas de diálisis, los contenidos de la bolsa de diálisis se vaciaron en un vaso de precipitado estéril. La solución se ajustó de manera que la masa por unidad de volumen = 10 mg por ml. La dilución se realizó usando PBS. Después, la solución resultante se filtró a través de un filtro de 0,2 micrómetros en un recipiente estéril. Después de la filtración, la solución se dividió en alícuotas, en dosis individuales de 1 ml y se conservaron a -22ºC antes de su uso. After 24 hours of dialysis, the contents of the dialysis bag were emptied into a sterile beaker. The solution was adjusted so that the mass per unit volume = 10 mg per ml. Dilution was performed using PBS. Then, the resulting solution was filtered through a 0.2 micrometer filter in a sterile container. After filtration, the solution was divided into aliquots, into individual doses of 1 ml and stored at -22 ° C before use.

El reactivo está, por tanto, preparado para su uso. The reagent is therefore ready for use.

En este procedimiento pueden realizarse cambios, tales como, por ejemplo, variando la concentración del sulfato de amonio o cambiándolo por otros reactivos. De manera similar, no es necesario que el peso molecular límite de la diálisis sea de 10.000 Daltons. LA INVENCIÓN Changes can be made in this process, such as, for example, varying the concentration of ammonium sulfate or changing it to other reagents. Similarly, it is not necessary that the limit molecular weight of dialysis be 10,000 Daltons. THE INVENTION

Como parte de los tratamientos que usan el suero de cabra, se observó que había otros resultados beneficiosos. As part of the treatments using goat serum, it was observed that there were other beneficial results.

Los hallazgos de una mejora clínica significativa, en pacientes infectados por VIH, así como en los pacientes con diversas afecciones, tales como esclerosis múltiple y algunos cánceres tienen la posible interconexión de que todas estas enfermedades están en estados inflamatorios crónicos. The findings of a significant clinical improvement, in HIV-infected patients, as well as in patients with various conditions, such as multiple sclerosis and some cancers have the possible interconnection that all these diseases are in chronic inflammatory conditions.

De acuerdo con la presente invención, se proporciona el uso de un anticuerpo policlonal de cabra anti-ALH de clase II, como se describe en la reivindicación 1. In accordance with the present invention, the use of a class II goat anti-ALH polyclonal antibody is provided, as described in claim 1.

Para sorpresa de los inventores, éstos pudieron demostrar fácilmente que las cabras inmunizadas con VIH producen suero que puede desactivar el ensayo de respuesta de linfocitos mixtos, que es uno de los ensayos de activación clásicos usados in vitro. Pensando que esto podría ser alguna propiedad inherente del suero de cabra, los inventores quedaron impresionados cuando los sueros de cabras, que no habían recibido inyección, no tuvieron ninguna actividad en estos ensayos. To the surprise of the inventors, they could easily demonstrate that goats immunized with HIV produce serum that can deactivate the mixed lymphocyte response assay, which is one of the classic activation assays used in vitro. Thinking that this could be some inherent property of goat serum, the inventors were impressed when the goat sera, which had not received injection, had no activity in these trials.

Los inventores también demostraron que esta actividad está estrechamente asociada con la actividad contra anticuerpos de ALH de clase II. Los inventores desconocen si esto representa una respuesta de mimetismo molecular o si la cabra detecta el ALH de clase II que lleva el virus cuando aparece y se desprende de las células infectadas, o que dicho ALH (moléculas del CMH) se desprende por separado del virus pero se co-purifica de manera que también se producen anticuerpos contra dichos componentes de la membrana celular. De hecho, no ha pasado desapercibido para los inventores que en la preparación e inducción de respuestas de anticuerpo que están modulando el efecto terapéutico beneficioso también pueden estar otras moléculas de la membrana celular, tales como receptores de quimiocinas y moléculas relacionadas. Sin embargo, si esto es así, parece que la respuesta anti-ALH II es muy dominante y los inventores piensan que puede desempeñar un papel significativo, pero no necesariamente aislado, con respecto a la inducción de las respuestas anti-inflamatorias observadas. The inventors also demonstrated that this activity is closely associated with the activity against class II ALH antibodies. The inventors are unaware if this represents a molecular mimicry response or if the goat detects the class II ALH that the virus carries when it appears and detaches itself from infected cells, or that said ALH (CMH molecules) detaches itself separately from the virus but it is co-purified so that antibodies against said cell membrane components are also produced. In fact, it has not gone unnoticed by the inventors that in the preparation and induction of antibody responses that are modulating the beneficial therapeutic effect there may also be other cell membrane molecules, such as chemokine receptors and related molecules. However, if this is so, it seems that the anti-ALH II response is very dominant and the inventors think that it can play a significant, but not necessarily isolated, role with respect to the induction of the observed anti-inflammatory responses.

Con las elevadas titulaciones de anticuerpos contra el ALH, tanto de clase II como de clase I en los sueros, los que tienen los mayores niveles de anticuerpos son los que mejor desactivan las respuestas de linfocitos mixtos y parecen tener la mejor eficacia en la situación clínica. With the high titers of antibodies against ALH, both class II and class I in sera, those with the highest levels of antibodies are the ones that best deactivate mixed lymphocyte responses and appear to have the best efficacy in the clinical situation .

Los inventores observaron, con sorpresa, que los anticuerpos contra FAS, un ligando principal de apoptosis, tenían un nivel extremadamente alto. De hecho se correlacionaron con los anticuerpos del CMH de clase II. Sin desear quedar ligado a teoría alguna; los inventores crearon la hipótesis de que anticuerpos con titulación elevada contra FAS podrían conducir a apoptosis inmediata a escasos minutos de la adhesión del anticuerpo al antígeno FAS y las células podrían destruirse. Esto podría conducir a la inhibición de las quimiocinas tóxicas, que se piensa que están implicadas en la discapacidad de la EM. The inventors observed, with surprise, that antibodies against FAS, a major apoptosis ligand, were extremely high. In fact, they were correlated with CMH class II antibodies. Without wishing to be bound by any theory; the inventors hypothesized that antibodies with high titration against FAS could lead to immediate apoptosis a few minutes after the antibody adheres to the FAS antigen and the cells could be destroyed. This could lead to the inhibition of toxic chemokines, which are thought to be involved in MS disability.

El uso principal de la presente invención es el uso de un anticuerpo policlonal de cabra anti-ALH de clase II, en la preparación de un medicamento para su uso en el tratamiento de enfermedades con niveles inadecuadamente altos de ALH. Éstas son esclerosis múltiple, artritis reumatoide, enfermedades inflamatorias, enfermedades autoinmunes y lesión axonal o nerviosa. The main use of the present invention is the use of a class II goat anti-ALH polyclonal antibody in the preparation of a medicament for use in the treatment of diseases with inadequately high levels of ALH. These are multiple sclerosis, rheumatoid arthritis, inflammatory diseases, autoimmune diseases and axonal or nerve injury.

Las mejoras observadas en la función nerviosa en las personas con lesiones traumáticas en nervios sugieren una propiedad del factor de crecimiento neuronal y por lo tanto éste puede usarse para traumatismos, lesiones post-infecciosas, por ejemplo, guillian-barre, lesiones de malignidad, etc., neuropatías asociadas con diabetes, alcoholismo, envenenamiento con metales u otras toxinas, etc. The improvements observed in nerve function in people with traumatic nerve injuries suggest a property of neuronal growth factor and therefore it can be used for trauma, post-infectious lesions, for example, guillian-barre, malignancy lesions, etc. ., neuropathies associated with diabetes, alcoholism, poisoning with metals or other toxins, etc.

Empleando como inmunógeno una selección de antígenos, preferentemente un cóctel de antígenos, pueden inducirse anticuerpos adecuados. Es posible que el uso de una serie de antígenos diferentes den lugar a anticuerpos que reconozcan estructuras comunes de los antígenos proporcionando una fuerte respuesta en el paciente. Los inventores crearon la hipótesis de que una selección de aislados del VIH proporcionará epítopes con pequeñas variaciones en la estructura, y dará como resultado un pan-anticuerpo. Using as immunogen a selection of antigens, preferably an antigen cocktail, suitable antibodies can be induced. It is possible that the use of a series of different antigens will give rise to antibodies that recognize common structures of the antigens providing a strong response in the patient. The inventors hypothesized that a selection of HIV isolates will provide epitopes with small variations in structure, and will result in a pan-antibody.

Por lo tanto, para generar el suero, se prefiere emplear un cóctel de diferentes virus VIH, producidos principalmente en las CMSP, en lugar de usar sólo linfocitos T. El cóctel contiene adecuadamente 2, 3, 4, 5, 6 o más de estos virus. Los virus están preferentemente en forma de lisados. Los ejemplos de lisados preferidos incluyen los siguientes aislados de VIH-I: 91US056, 92HT593, 92US723, 92US657, 92US660 y 92US714. Preferentemente el cóctel incluye al menos 1, 2, 3, 4, 5 o los 6 de estos aislados particulares. Therefore, to generate the serum, it is preferred to employ a cocktail of different HIV viruses, mainly produced in the CMSP, instead of using only T lymphocytes. The cocktail suitably contains 2, 3, 4, 5, 6 or more of these virus. Viruses are preferably in the form of lysates. Examples of preferred lysates include the following HIV-I isolates: 91US056, 92HT593, 92US723, 92US657, 92US660 and 92US714. Preferably the cocktail includes at least 1, 2, 3, 4, 5 or 6 of these particular isolates.

La activación de las células, por ejemplo con Concanavalina A, puede ofrecer ventajas y, por ejemplo, pueden conseguirse mayores niveles de actividad anti-dopamina usando Con Activation of cells, for example with Concanavalin A, can offer advantages and, for example, higher levels of anti-dopamine activity can be achieved using Con

A. SHULA (no activado) no tuvo un aumento significativo en los niveles de anti-R dopamina por encima de los niveles basales en D.O. Sin embargo, el VIH 3B (promedio de 12 cabras y conejos) sí. También hubo un aumento en los niveles del R de Dopamina entre las células CMSP activadas con Con A en el cóctel. A. SHULA (not activated) did not have a significant increase in anti-R dopamine levels above baseline levels in D.O. However, HIV 3B (average of 12 goats and rabbits) does. There was also an increase in Dopamine R levels among CMSP cells activated with Con A in the cocktail.

Dichos anticuerpos también pueden obtenerse usando proteínas que contienen los péptidos aislados de lisados del VIH, péptidos sintéticos. Pueden obtenerse y ensayarse anticuerpos para lisar. Such antibodies can also be obtained using proteins containing peptides isolated from HIV lysates, synthetic peptides. Antibodies to lyse can be obtained and tested.

Quedar ligado a la teoría actual de los inventores, parece que el anticuerpo de la presente invención actúa suprimiendo la proliferación celular del tipo que necesita VIH u otras condiciones que dependen de dicha respuesta inmune. Por lo tanto, la presente invención encuentra aplicación, por ejemplo, en el tratamiento de esclerosis múltiple. Being linked to the current theory of the inventors, it seems that the antibody of the present invention acts by suppressing cell proliferation of the type that needs HIV or other conditions that depend on said immune response. Therefore, the present invention finds application, for example, in the treatment of multiple sclerosis.

Conociendo ahora el significado de la actividad anti-ALH II del anticuerpo del suero de cabra, ahora es posible evaluar la probable utilidad de una serie de dichos sueros de cabra. Un ensayo simple puede evaluar la presencia de actividad anti-ALH II y permitir la identificación de un suero candidato apropiado para la administración en pacientes. Knowing now the meaning of the anti-ALH II activity of the goat serum antibody, it is now possible to evaluate the probable usefulness of a series of said goat sera. A simple assay can assess the presence of anti-ALH II activity and allow the identification of a candidate serum appropriate for administration in patients.

Basándose en la capacidad del suero para inhibir drásticamente la RLM, se sugiere que este suero pueda actuar como un fuerte agente anti-inflamatorio. Existen diversos mecanismos mediante los cuales esto podría efectuarse y la inhibición del reconocimiento del ALH es uno de los más probables. Based on the ability of the serum to drastically inhibit RLM, it is suggested that this serum may act as a strong anti-inflammatory agent. There are several mechanisms by which this could be done and inhibition of ALH recognition is one of the most likely.

Otro mecanismo de acción bien puede deberse al hecho de que el complemento esté implicado en la actividad de este plasma de cabra, ya que esta es la única actividad que se sabe que se previene por tratamiento térmico. El complemento bien puede permitir que estén activos los mecanismos defectores debilitados de los pacientes. Por ejemplo; tanto la destrucción de células tumorales y de virus a los que se dirigen anticuerpos como la destrucción dirigida por anticuerpos mediada por células requieren el complemento y existe una total ausencia de efecto o mecanismo en ausencia de complemento. Another mechanism of action may well be due to the fact that the complement is involved in the activity of this goat plasma, since this is the only activity that is known to be prevented by heat treatment. The complement may well allow the weakened defector mechanisms of the patients to be active. For example; both the destruction of tumor cells and viruses to which antibodies are directed and the cell-mediated antibody-directed destruction require complement and there is a total absence of effect or mechanism in the absence of complement.

En general, la inyección en seres humanos, de anticuerpos derivados de un huésped no humano está contraindicada. Normalmente se crea una fuerte respuesta inmune contra los mismos anticuerpos extraños. Sin embargo, de manera sorprendente, se ha descubierto que el uso de extracto de suero de cabra no provoca las reacciones inmunes que se preveían con otras proteínas animales extrañas. Los pacientes inmunosuprimidos y los individuos normales toleran la inyección de extracto de suero de cabra. In general, injection into humans of antibodies derived from a non-human host is contraindicated. Normally a strong immune response is created against the same foreign antibodies. Surprisingly, however, it has been discovered that the use of goat serum extract does not cause the immune reactions that were anticipated with other foreign animal proteins. Immunosuppressed patients and normal individuals tolerate the injection of goat serum extract.

Un virus destruido se inyecta en una cabra específicamente identificada, por inyección intramuscular y se deja incubar, posteriormente se extrae una cantidad medida de sangre y se modifica de manera conveniente. A destroyed virus is injected into a specifically identified goat, by intramuscular injection and allowed to incubate, then a measured amount of blood is drawn and modified conveniently.

El suero se ensaya opcionalmente para determinar la actividad del anticuerpo deseado y, opcionalmente una o más de capacidad anti-fusión, neutralización del virus del SIDA, su capacidad para potenciar la fagocitosis y su aceptabilidad en el cuerpo humano. The serum is optionally tested to determine the activity of the desired antibody and, optionally one or more anti-fusion ability, neutralization of the AIDS virus, its ability to enhance phagocytosis and its acceptability in the human body.

Después de inocular el virus VIH a una cabra seleccionada, se detectó una respuesta inmune después de exponerse a un antígeno proteico extraño, de acuerdo con estudios anteriores. Después, el suero extraído se modificó adicionalmente para prepararlo para su uso en seres humanos. After inoculating the HIV virus to a selected goat, an immune response was detected after being exposed to a foreign protein antigen, according to previous studies. Then, the extracted serum was further modified to prepare it for use in humans.

Aproximadamente doscientas personas de 10 años de edad y mayores, de ambos sexos, se han tratado satisfactoriamente con la medicación, y ninguna de ellas ha mostrado recaídas o ha sufrido efectos secundarios. Approximately two hundred people 10 years of age and older, of both sexes, have been treated satisfactorily with the medication, and none of them have shown relapses or suffered side effects.

El tratamiento se proporciona por medio de una inyección subcutánea, en cantidades que varían entre 1/10 y 10 cc y se diseña para suministrar la medicación lo más rápidamente posible al sistema linfático. Habitualmente, la dosis preferida para un paciente con VIH, es de 1 ml por semana o según se requiera, proporcionada como una dosis dividida en los dos brazos. La administración cada 2 ó 3 semanas es típica, después cada 3 meses. Para pacientes que padecen cáncer, parece mejor 0,3 ml por semana. The treatment is provided by a subcutaneous injection, in amounts that vary between 1/10 and 10 cc and is designed to deliver the medication as quickly as possible to the lymphatic system. Usually, the preferred dose for an HIV patient is 1 ml per week or as required, provided as a divided dose in both arms. Administration every 2 or 3 weeks is typical, then every 3 months. For patients suffering from cancer, 0.3 ml per week seems better.

En la mayoría de los casos, el tratamiento se ha realizado una vez cada cuatro semanas durante un período de tres meses. A continuación se indican observaciones generales de los mismos: In most cases, the treatment has been performed once every four weeks for a period of three months. The following are general comments on them:

1. one.
En menos de sesenta minutos, después de la inyección, se invirtió una depresión de moderada a severa. In less than sixty minutes, after the injection, a moderate to severe depression was reversed.

2. 2.
Generalmente, en las dos horas siguientes a la inyección, los pacientes recuperaron su apetito y buscaron activamente alimento. Generally, within two hours after the injection, patients regained their appetite and actively sought food.

3. 3.
Aproximadamente a las dos semanas del primer tratamiento los pacientes comenzaron a ganar peso. Approximately two weeks after the first treatment, patients began to gain weight.

4. Four.
Informes independientes de laboratorio confirmaron que, de 4 a 6 semanas después del primer tratamiento, las cargas virales y los valores de P24 disminuyeron sustancialmente y que las células CD4 y CD8 aumentaron drásticamente. Independent laboratory reports confirmed that, from 4 to 6 weeks after the first treatment, viral loads and P24 values decreased substantially and that CD4 and CD8 cells increased dramatically.

5. 5.
No se observaron efectos secundarios. No side effects were observed.

Es importante tener en cuenta que, a diferencia de los tratamientos actuales, la presente medicación no requiere que el paciente mantenga un régimen horario o diario estricto y depende de una simple inyección que se administra semanal o mensualmente. It is important to keep in mind that, unlike current treatments, this medication does not require the patient to maintain a strict daily or daily regimen and depends on a simple injection that is administered weekly or monthly.

Preferentemente, la composición se purifica y esencialmente solo consiste en un extracto de suero purificado. En una variación adicional, los anticuerpos también pueden purificarse en su totalidad o seleccionarse y agruparse de acuerdo con una necesidad específica de la enfermedad a partir de la mezcla compleja de suero o plasma mediante un procedimiento convencional o cualquier otro adecuado, incluyendo, pero sin limitación, por ejemplo, cromatografía de inmunoafinidad, precipitación salina, cromatografía de intercambio iónico, cromatografía por tamaño, cromatografía de afinidad, en combinación según sea apropiado o se desee. Preferably, the composition is purified and essentially only consists of a purified serum extract. In a further variation, the antibodies can also be purified in their entirety or selected and grouped according to a specific disease need from the complex mixture of serum or plasma by a conventional or any other suitable procedure, including, but not limited to , for example, immunoaffinity chromatography, saline precipitation, ion exchange chromatography, size chromatography, affinity chromatography, in combination as appropriate or desired.

Normalmente, se emplea una dosis de ensayo para observar si la persona desarrolla una reacción alérgica contra el suero de cabra hiper-inmune. Después de una inyección intradérmica, se esperan 30 minutos para observar si existe una reacción intermedia que se manifiesta como edema, eritema y picor. Si esta reacción es negativa, se supone entonces que lo más probable es que se produzca una reacción de sensibilidad inmediata. Sin embargo, una reacción alérgica no excluye a la persona de recibir un tratamiento que podría salvarle la vida debido a una posible reacción alérgica. Normally, a test dose is used to see if the person develops an allergic reaction against hyper-immune goat serum. After an intradermal injection, 30 minutes are expected to see if there is an intermediate reaction that manifests as edema, erythema and itching. If this reaction is negative, then it is assumed that an immediate sensitivity reaction is most likely to occur. However, an allergic reaction does not exclude the person from receiving a life-saving treatment due to a possible allergic reaction.

La administración de la composición de la invención puede ser por cualquier procedimiento adecuado tal como por infusión intravenosa, subcutáneamente, inyección intramuscular, preparación oral, administración intraperitoneal e intravenosa. La dosificación correcta variará de acuerdo con la formulación particular, el modo y el sitio de aplicación particular, el huésped y la afección a tratar. Se tendrán en cuenta otros factores como la edad, peso corporal, sexo, dieta, tiempo de administración, velocidad de excreción, afección del huésped, combinaciones de fármacos, sensibilidad frente a la reacción y la gravedad de la enfermedad. La administración puede realizarse continua o periódicamente dentro de la dosis máxima tolerada. Administration of the composition of the invention can be by any suitable procedure such as by intravenous infusion, subcutaneously, intramuscular injection, oral preparation, intraperitoneal and intravenous administration. The correct dosage will vary according to the particular formulation, the mode and the particular application site, the host and the condition to be treated. Other factors such as age, body weight, sex, diet, administration time, excretion rate, host condition, drug combinations, sensitivity to the reaction and the severity of the disease will be taken into account. Administration can be carried out continuously or periodically within the maximum tolerated dose.

A diferencia de la mayoría del resto de tratamientos, este producto no necesita que el paciente mantenga un régimen horario o diario estricto para tomar la pastilla y depende de la administración de una simple inyección periódica. El sistema inmune de los pacientes que se trataron hace más de dos años y que habían permanecido en el proyecto, parece haberse estabilizado y haber vuelto a niveles operativos normales. Unlike most other treatments, this product does not need the patient to maintain a strict daily or daily regimen to take the pill and depends on the administration of a simple periodic injection. The immune system of the patients who were treated more than two years ago and who had remained in the project, seems to have stabilized and returned to normal operating levels.

A diferencia de los fármacos existentes, que a menudo necesitan tomar diariamente los pacientes durante el resto de su vida, un tratamiento típico depende de una simple inyección que administrará un médico semanal o mensualmente. Un programa de tratamiento normal es de tres meses de duración, con un procedimiento de continuación previsto a los seis meses, doce meses y dos años o según sea necesario si el virus reaparece. Unlike existing drugs, which patients often need to take daily for the rest of their lives, a typical treatment depends on a simple injection that a doctor will administer weekly or monthly. A normal treatment program is three months long, with a continuation procedure planned at six months, twelve months and two years or as needed if the virus reappears.

La composición de la presente invención puede usarse con otros fármacos para proporcionar una terapia de combinación. Los otros fármacos pueden formar parte de la misma composición o proporcionarse como una composición individual para la administración al mismo tiempo. The composition of the present invention can be used with other drugs to provide a combination therapy. The other drugs may be part of the same composition or be provided as an individual composition for administration at the same time.

Preferentemente, la composición de la presente invención se trata mediante uno o todos de los siguientes: precipitación con sulfato de amonio al 45%, congelación a -70ºC durante 24 horas o microfiltración. Preferably, the composition of the present invention is treated by one or all of the following: precipitation with 45% ammonium sulfate, freezing at -70 ° C for 24 hours or microfiltration.

La recuperación observada en la mayoría de los pacientes con EM, junto con el estado de ánimo elevado indicado a la hora de recibir el tratamiento, ha impulsado también a los inventores a investigar la actividad contra receptores en el SNC que puedan estar implicados en estimulación nerviosa y posible regeneración. Los inventores han explorado diversos sueros para determinar la actividad contra una serie de antígenos y han observado actividad contra el receptor de dopamina, el receptor de serotonina, el receptor del factor del crecimiento nervioso p75 y la quimiocina CXCL 10 (IP10). The recovery observed in the majority of patients with MS, together with the high mood indicated at the time of receiving the treatment, has also prompted the inventors to investigate the activity against CNS receptors that may be involved in nerve stimulation and possible regeneration. The inventors have explored various sera to determine activity against a series of antigens and have observed activity against dopamine receptor, serotonin receptor, p75 nerve growth factor receptor and CXCL 10 chemokine (IP10).

Conociendo ahora el significado de la actividad del anticuerpo del suero de cabra contra el receptor de dopamina, el receptor de serotonina, el receptor del factor de crecimiento nervioso p75 o la quimiocina CXCL10, es posible ahora evaluar la probable utilidad de una serie de dichos sueros de cabra. Un ensayo simple puede evaluar la presencia dicha actividad y permitir la identificación del suero candidato conveniente para administrar a pacientes. En particular, la combinación de anticuerpos anti-FAS y/o anti-ALH puede ser importante, junto con anticuerpos contra uno o más de receptor de dopamina, receptor de serotonina, receptor del factor de crecimiento nervioso p75 o quimiocina CXCL10 y por lo tanto, para garantizar su presencia en el producto, podrían dirigirse ensayos contra diversas actividades de anticuerpos. Knowing now the meaning of the activity of the goat serum antibody against the dopamine receptor, the serotonin receptor, the p75 nerve growth factor receptor or the CXCL10 chemokine, it is now possible to evaluate the probable usefulness of a series of such sera. of goat. A simple trial can evaluate the presence of said activity and allow the identification of the candidate serum suitable for administration to patients. In particular, the combination of anti-FAS and / or anti-ALH antibodies may be important, together with antibodies against one or more of dopamine receptor, serotonin receptor, p75 nerve growth factor receptor or CXCL10 chemokine and therefore To guarantee its presence in the product, tests against various antibody activities could be conducted.

FIGURAS FIGURES

Las figuras 1 a 9 se refieren a la determinación de la presencia de anticuerpos anti-ALH de Figures 1 to 9 refer to the determination of the presence of anti-ALH antibodies of

clase II; class II;

las figuras 10 a 16 se refieren a estudios de RLM; Figures 10 to 16 refer to RLM studies;

las figuras 7 a 19 se refieren a la determinación de la presencia de anticuerpos anti-FAS; Figures 7 to 19 refer to the determination of the presence of anti-FAS antibodies;

las figuras 20 a 29 se refieren a la determinación de la presencia de anticuerpos Figures 20-29 refer to the determination of the presence of antibodies

adicionales; y additional; Y

la figura 30 proporciona perfiles para sueros de cabras inmunizadas con diferentes Figure 30 provides profiles for sera from immunized goats with different

inmunógenos. EJEMPLOS DE LA INVENCIÓN immunogens EXAMPLES OF THE INVENTION

Los siguientes detalles representan el procedimiento actual de los inventores para la preparación del producto de anticuerpo. Ejemplo de Producción de Suero de Cabra The following details represent the current process of the inventors for the preparation of the antibody product. Goat Serum Production Example

Por inyección intramuscular se inoculó a una cabra un cóctel viral del VIH lisado y formulado con adyuvante de Freund. Previamente el virus se destruyó por calor a 60ºC durante 30 minutos. Después de un intervalo apropiado, se extrajeron muestras de sangre, tal como dos semanas, para una valoración inicial. En el procedimiento optimizado, la cabra recibió una inyección semanal durante cuatro semanas, seis semanas después se extrajo de nuevo sangre del animal para obtener el reactivo. By intramuscular injection, a goat was infected with a viral lysate HIV cocktail formulated with Freund's adjuvant. Previously the virus was destroyed by heat at 60 ° C for 30 minutes. After an appropriate interval, blood samples, such as two weeks, were taken for an initial evaluation. In the optimized procedure, the goat received a weekly injection for four weeks, six weeks later blood was taken from the animal again to obtain the reagent.

Mediante técnicas estériles, se extrajeron, aproximadamente, 400 cc de sangre de la cabra. Para la extracción con aguja, se rasuró el área y se preparó con betadine. Se usó una aguja de calibre 18 para extraer aproximadamente 400 cc de sangre del animal. Cabe destacar que el animal puede tolerar una extracción de sangre de aproximadamente 400 cc sin que el animal sufra ningún efecto adverso. El animal no tiene que sacrificarse. Después, se puede volver a extraer sangre del animal, aproximadamente en 10 a 14 días, después de que este recupere su volumen de sangre. Using sterile techniques, approximately 400 cc of blood was extracted from the goat. For needle extraction, the area was shaved and prepared with betadine. An 18 gauge needle was used to extract approximately 400 cc of blood from the animal. It should be noted that the animal can tolerate a blood draw of approximately 400 cc without the animal suffering any adverse effects. The animal does not have to sacrifice. Then, the animal's blood can be re-drawn, approximately in 10 to 14 days, after it recovers its blood volume.

Se confirmó la presencia de anticuerpos posiblemente útiles, teniendo en cuenta la actividad del anticuerpo deseado. Una vez confirmada la presencia de dichos reactivos, entonces se extrajo sangre de la cabra a las 4-6 semanas aproximadamente. The presence of possibly useful antibodies was confirmed, taking into account the activity of the desired antibody. Once the presence of these reagents was confirmed, blood was then taken from the goat at approximately 4-6 weeks.

Después, para crear el reactivo, el producto basado, en sangre se centrifugó para separar el suero. A continuación, se filtraron 300 ml de suero para eliminar coágulos grandes y materia particulada. Después el suero se trató con sulfato de amonio supersaturado (solución al 45% a temperatura ambiente), para precipitar anticuerpos y otro material. La solución resultante se centrifugó a 5000 rpm durante cinco minutos, después de los cuales se retiró el líquido sobrenadante. La inmunoglobulina resultante se re-suspendió en suficiente solución Then, to create the reagent, the blood-based product was centrifuged to separate the serum. Next, 300 ml of serum was filtered to remove large clots and particulate matter. The serum was then treated with supersaturated ammonium sulfate (45% solution at room temperature), to precipitate antibodies and other material. The resulting solution was centrifuged at 5000 rpm for five minutes, after which the supernatant liquid was removed. The resulting immunoglobulin was re-suspended in sufficient solution.

salina tamponada con fosfato (‘tampón PBS’, véase Sambrook y col. ‘Molecular cloning, A Laboratory Manual’, 1989) para re-disolver el precipitado. Después la solución se dializó a través de una membrana con un límite de peso molecular de 10.000 Daltons. La diálisis se realizó en tampón PBS, se cambió cada cuatro 5 horas durante un período de 24 horas. La diálisis se realizó a 4ºC. phosphate buffered saline (‘PBS buffer’, see Sambrook et al. ‘Molecular cloning, A Laboratory Manual’, 1989) to re-dissolve the precipitate. The solution was then dialyzed through a membrane with a molecular weight limit of 10,000 Daltons. The dialysis was performed in PBS buffer, changed every four to 5 hours over a period of 24 hours. The dialysis was performed at 4 ° C.

Después de 24 horas de diálisis los contenidos de la bolsa de diálisis se vaciaron en un vaso de precipitado estéril. La solución se ajustó de manera que la masa por unidad de volumen = 10 mg por ml. La dilución se realizó usando PBS. Después, la solución resultante se filtró a través de un filtro de 0,2 micrómetros en un recipiente estéril. Después de la filtración, la After 24 hours of dialysis the contents of the dialysis bag were emptied into a sterile beaker. The solution was adjusted so that the mass per unit volume = 10 mg per ml. Dilution was performed using PBS. Then, the resulting solution was filtered through a 0.2 micrometer filter in a sterile container. After filtration, the

10 solución se dividió en alícuotas, en dosis individuales de 1 ml y se conservaron a -22ºC antes de su uso. The solution was divided into aliquots, in individual doses of 1 ml and stored at -22 ° C before use.

De esta manera el reactivo está preparado para su uso. Conversión de Plasma a Suero: Materiales: In this way the reagent is ready for use. Plasma to Serum Conversion: Materials:

Reactivo Reagent
Fórmula Calidad Cantidad Necesaria por litro de agua Formula Quality Amount needed per liter of water

Cloruro de sodio Sodium chloride
NaCl USP/EP/BP 8,76 g NaCl USP / EP / BP 8.76 g

Ortofosfato di-ácido de sodio Sodium di-acid orthophosphate
NaH2PO4 USP/EP/BP 0,2 g NaH2PO4 USP / EP / BP 0.2 g

Ortofosfato ácido de disodio Disodium acid orthophosphate
Na2HPO4 USP/EP/BP 1,55 g Na2HPO4 USP / EP / BP 1.55 g

Sulfato de dextrano Dextran sulfate
Sal de sodio, peso molecular 500.000 100 g Sodium salt, molecular weight 500,000 100g

Agua para irrigación Water for irrigation
N/D Baxter 1 litro N / A Baxter 1 liter

Duran esterilizado 1 x 150 ml 1 x 150 ml sterilized Duran
N/D N/D N/D N / A N / A N / A

Duran esterilizado 2 x 2 litros Duran sterilized 2 x 2 liters
N/D N/D N/D N / A N / A N / A

Placa agitadora magnética y pulga magnética esterilizada Magnetic stirrer plate and sterile magnetic flea
N/D N/D N/D N / A N / A N / A

1 filtro Sartolab o Midisart 1 Sartolab or Midisart filter
N/D 0,2 µm N/D N / A 0.2 µm N / A

6 bolsas Stedim de 1 l 6 Stedim bags of 1 l

1 bolsa estéril de 100 ml 1 sterile 100 ml bag
N/D N/D N/D N / A N / A N / A

15 Preparación de 100 mg/ml de solución de sulfato de dextrano 15 Preparation of 100 mg / ml dextran sulfate solution

En 1 litro de agua, se disuelve la cantidad necesaria de cloruro de sodio, ortofosfato di-In 1 liter of water, the necessary amount of sodium chloride, di- orthophosphate, is dissolved

ácido de sodio y ortofosfato de ácido de di-sodio, para fabricar 1 litro de solución salina sodium acid and di-sodium acid orthophosphate, to make 1 liter of saline

tamponada con fosfato (PBS). phosphate buffered (PBS).

20 Cuando está completamente disuelta se rocían lentamente 10 g de sulfato de dextrano 20 When completely dissolved, 10 g of dextran sulfate are slowly sprayed

en 100 ml de PBS agitando magnéticamente. Para la solubilización completa, se mezcla durante al menos 10 minutos. Se filtra a 0,2 µm en un envase estéril (por ejemplo una bolsa de 100 ml) y, si no se necesita para su uso inmediato, se conserva a temperatura ambiente. Esta es la solución madre de sulfato de dextrano. in 100 ml of PBS stirring magnetically. For complete solubilization, mix for at least 10 minutes. It is filtered at 0.2 µm in a sterile container (for example a 100 ml bag) and, if not needed for immediate use, stored at room temperature. This is the dextran sulfate stock solution.

5 Conversión de plasma en suero Se pesa el volumen de plasma necesario para tratarse usando un factor de conversión de 1,0275, es decir 1000 ml pesan 1027,5 g. A cada 1000 ml de plasma (concentración final de 1 mg/ml), se añaden 10 ml de la solución madre de sulfato de dextrano. 10 Se agita magnéticamente a temperatura ambiente durante 30 minutos. Se transfiere a bolsas Stedim de 1 litro. Se centrifuga a 4000 – 4200 rpm (fuerza centrífuga relativa = 4910 g) durante un mínimo de 30 minutos a 22ºC. El sobrenadante se aspira cuidadosamente dentro de una bolsa Stedim de 1 l y se 5 Conversion of plasma to serum The volume of plasma needed to be treated is weighed using a conversion factor of 1.0275, ie 1000 ml weighs 1027.5 g. To each 1000 ml of plasma (final concentration of 1 mg / ml), 10 ml of the dextran sulfate stock solution is added. 10 Stir magnetically at room temperature for 30 minutes. It is transferred to 1 liter Stedim bags. It is centrifuged at 4000-400 rpm (relative centrifugal force = 4910 g) for a minimum of 30 minutes at 22 ° C. The supernatant is carefully aspirated into a 1 l Stedim bag and is

15 desecha el precipitado. Se tara el número necesario de bolsas Stedim de 1 l. Se filtra el sobrenadante a 0,2 µm dentro de bolsas Stedim de 1 l. Cada bolsa contiene 15 discard the precipitate. The necessary number of Stedim bags of 1 l is tared. The supernatant is filtered at 0.2 µm into 1 l Stedim bags. Each bag contains

aproximadamente 500 ml del sobrenadante filtrado. En cada bolsa se registra el volumen de suero. Cada bolsa se numera y se identifica. approximately 500 ml of the filtered supernatant. The volume of serum is recorded in each bag. Each bag is numbered and identified.

20 Si el suero no va a procesare inmediatamente se conserva enfriado a 4 – 8ºC durante periodos de hasta 7 días o a -20ºC para periodos más largos. Preparación de Sulfato de Sodio al 36% en p/v Materiales: 20 If the serum is not going to be processed immediately it is kept cooled to 4-8 ° C for periods of up to 7 days or at -20 ° C for longer periods. Preparation of 36% Sodium Sulfate in w / v Materials:

Reactivo Reagent
Fórmula Calidad Cantidad Necesaria por litro de agua Formula Quality Amount needed per liter of water

Sulfato de sodio anhidro Anhydrous sodium sulfate
USP/EP/BP 360 g USP / EP / BP 360 g

Agua para irrigación Water for irrigation
N/D Baxter 1,5 litros N / A Baxter 1.5 liters

Duran esterilizado 1 x 2 litros 1 x 2 liter sterilized
N/D N/D N/D N / A N / A N / A

Placa agitadora magnética y pulga magnética esterilizada Magnetic stirrer plate and sterile magnetic flea
N/D N/D N/D N / A N / A N / A

1 filtro Sartolab o Midisart 1 Sartolab or Midisart filter
N/D 0,2 µm N/D N / A 0.2 µm N / A

2 bolsas Stedim 1 l 2 bags Stedim 1 l
N/D N/D N/D N / A N / A N / A

Se pesan 1,5 litros de agua (se supone que 1 ml = 1 gramo) dentro del Duran esterilizado 1.5 liters of water (1 ml = 1 gram) is weighed inside the sterilized Duran

de 2 l. of 2 l.

Se calienta agua a 30-35ºC colocando el Duran en una incubadora pre-calentada durante Water is heated to 30-35 ° C by placing the Duran in a pre-heated incubator during

al menos 1 hora. Se introduce una pulga magnética estéril y se coloca en el agitador magnético. Lentamente, agitando, se añaden los 360 g de sulfato de sodio. at least 1 hour A sterile magnetic flea is inserted and placed in the magnetic stirrer. Slowly, while stirring, 360 g of sodium sulfate are added.

5 La agitación se mantiene hasta que la sal esté completamente disuelta y la solución sea transparente. Si la solución no está lo suficientemente caliente o se deja enfriar, la sal comenzará a cristalizar la solución. La sal se puede volver a re-solubilizar calentado la solución a 50ºC. Se filtra 1 litro de la solución de sulfato de sodio al 36% p/v a 0,2 µm en una bolsa Stedim 10 de 1 litro. Se etiqueta la bolsa de manera conveniente. Se filtran los 500 ml restantes dentro de una bolsa Stedim distinta. Se añaden 500 ml más 5 Stirring is maintained until the salt is completely dissolved and the solution is clear. If the solution is not hot enough or allowed to cool, the salt will begin to crystallize the solution. The salt can be re-solubilized by heating the solution at 50 ° C. 1 liter of the 36% w / v sodium sulfate solution is filtered at 0.2 µm in a 1 liter Stedim 10 bag. The bag is labeled conveniently. The remaining 500 ml is filtered into a different Stedim bag. 500 ml more are added

de agua para inyección por filtración y se etiqueta esta bolsa como sulfato de sodio al 18% p/v. Precipitación de Inmunoglobulinas de Suero usando Sulfato de Sodio. Observación. Antes del tratamiento con sulfato de sodio, el plasma debe desfibrinarse por of water for injection by filtration and this bag is labeled as 18% w / v sodium sulfate. Precipitation of Serum Immunoglobulins using Sodium Sulfate. Observation. Before treatment with sodium sulfate, the plasma must be defibrinated by

15 el procedimiento de sulfato de dextrano. 15 the dextran sulfate process.

Materiales: Materials:

Reactivo Reagent
Fórmula Calidad Cantidad Formula Quality Quantity

Suero filtrado Filtered serum
1 litro 1 liter

Solución de sulfato de sodio al 36% 36% sodium sulfate solution
N/D 1,5 litros N / A 1.5 liters

Solución de sulfato de sodio al 18% 18% sodium sulfate solution
N/D 1 litro N / A 1 liter

Solución salina tamponada con fosfato Phosphate buffered saline solution
N/D 2 litros N / A 2 liters

Agua para irrigación Water for irrigation
N/D Baxter N/D N / A Baxter N / A

Filtro de profundidad Depth filter
N/D N/D N/D N / A N / A N / A

Filtro de 0,2 µm 0.2 µm filter
N/D 0,2 µm N/D N / A 0.2 µm N / A

Bolsa Stedim para diafiltración Stedim diafiltration bag
N/D N/D N/D N / A N / A N / A

Se calienta el suero filtrado en las bolsas Stedim usando la incubadora ajustada a 3020 35ºC. Se toman 2 x 5 ml muestras. Al suero en las bolsas, se le añade un volumen equivalente de la solución de sulfato de sodio al 36% calentada, por ejemplo 500 ml de solución salina: 500 ml de suero. La mezcla de sal : suero (solución blanca de color crema), se mezcla cuidadosamente agitando las bolsas manualmente o colocándolas en una placa basculante. Se mezcla durante 25 30 minutos. Las bolsas se pesan y se equilibran y se centrifugan a 4000 – 4200 rpm durante un The filtered serum in the Stedim bags is heated using the incubator set at 3020 35 ° C. 2 x 5 ml samples are taken. To the serum in the bags, an equivalent volume of the heated 36% sodium sulfate solution is added, for example 500 ml of saline solution: 500 ml of serum. Salt mixture: whey (white cream solution), mix carefully by shaking the bags manually or placing them on a tilting plate. Mix for 25 30 minutes. The bags are weighed and balanced and centrifuged at 4000-400 rpm for a

mínimo de 30 minutos a 25-30ºC. minimum of 30 minutes at 25-30 ° C.

Cuidadosamente se aspira el sobrenadante para desecharlo. Debe tratarse de no alterar el precipitado. Se toma una muestra del sobrenadante 1 x 5 ml. The supernatant is carefully aspirated for disposal. It must be not to alter the precipitate. A sample of the 1 x 5 ml supernatant is taken.

A cada bolsa de precipitado se le añade un volumen suficiente de sulfato de sodio al 18% p/v para hacer que el peso de cada bolsa sea aproximadamente de 1000 g. To each bag of precipitate is added a sufficient volume of sodium sulfate at 18% w / v to make the weight of each bag approximately 1000 g.

Manualmente o mediante una placa basculante, se mezcla durante un mínimo de 10 minutos, para retirar por lavado la albúmina atrapada en el precipitado de inmunoglobulina. Manually or by means of a tilting plate, it is mixed for a minimum of 10 minutes, to wash the albumin trapped in the immunoglobulin precipitate.

Las bolsas se transfieren a la centrífuga y se repite la centrifugación como se ha indicado anteriormente. The bags are transferred to the centrifuge and the centrifugation is repeated as indicated above.

Cuidadosamente se aspira el sobrenadante para desecharlo. Debe tratarse de no alterar el precipitado. The supernatant is carefully aspirated for disposal. It must be not to alter the precipitate.

A cada bolsa de precipitado, se le añade un volumen suficiente de la solución salina tamponada con fosfato, para hacer que el peso de cada bolsa sea aproximadamente de 1000 To each bag of precipitate, a sufficient volume of phosphate buffered saline is added, to make the weight of each bag approximately 1000

g. Manualmente o mediante una placa basculante, se mezcla durante un mínimo de 10 minutos y las bolsas se transfieren a refrigeración para conservar durante una noche. Las bolsas se retiran de la conservación y se comprueba que el precipitado se ha reg. Manually or by means of a tilting plate, it is mixed for a minimum of 10 minutes and the bags are transferred to refrigeration to keep overnight. The bags are removed from conservation and it is verified that the precipitate has re

solubilizado. solubilized

Se filtra a 0,2 um dentro de una bolsa de diafiltración del tamaño adecuado. It is filtered at 0.2 um into a diafiltration bag of the appropriate size.

Se toman muestras de 2 x 5 ml. Formulación a Granel de la Solución de Inmunoglobulina Samples of 2 x 5 ml are taken. Bulk Formulation of the Immunoglobulin Solution

El dispositivo de ultrafiltración (UF) se prepara con al menos una membrana de un LPM de 30.000 de 0,1 m2 The ultrafiltration device (UF) is prepared with at least one 30,000 LPM membrane of 0.1 m2

El sistema se desinfecta por recirculación de una solución de hidróxido de sodio 0,5 M – 1 M durante un mínimo de 30 minutos. The system is disinfected by recirculating a 0.5 M - 1 M solution of sodium hydroxide for a minimum of 30 minutes.

El sistema de la solución de hidróxido de sodio se drena y se lava abundantemente con agua para irrigación hasta que el pH del agua sea neutro. The sodium hydroxide solution system is drained and washed thoroughly with irrigation water until the pH of the water is neutral.

La bolsa de diafiltración, que contiene la solución de inmunoglobulina, se conecta al UF. The diafiltration bag, which contains the immunoglobulin solution, is connected to the UF.

A la bolsa de diafiltración, se la conecta una bolsa que contiene PBS (10 x el volumen de la solución de inmunoglobulina) mediante una bomba peristáltica. To the diafiltration bag, a bag containing PBS (10 x the volume of the immunoglobulin solution) is connected by a peristaltic pump.

A la bolsa de diafiltración se conecta la línea de material retenido. The retained material line is connected to the diafiltration bag.

A la bolsa residual se conecta la línea de material diafiltrado. The diafiltered material line is connected to the residual bag.

Se procesa lentamente el producto a través del dispositivo de ultrafiltración, ajustando The product is slowly processed through the ultrafiltration device, adjusting

las presiones de entrada y de salida a 2,0 bar de entrada y 0,5 bar de salida, usando los ajustes de velocidad y válvula de la bomba. the inlet and outlet pressures at 2.0 bar inlet and 0.5 bar outlet, using the pump speed and valve settings.

Se concentra la solución de inmunoglobulina a aproximadamente 50 g/l. Esto se calcula teniendo en cuenta la concentración de partida y midiendo la cantidad de líquido eliminado. Por ejemplo: The immunoglobulin solution is concentrated at approximately 50 g / l. This is calculated taking into account the starting concentration and measuring the amount of liquid removed. For example:

La solución de partida es de 2 litros a 25 g/l = 50 g. El volumen de solución eliminada en el diafiltrado es de 1 litro. Por lo tanto la concentración es 50/1 = 50 g/l. The starting solution is 2 liters at 25 g / l = 50 g. The volume of solution removed in the diafiltrate is 1 liter. Therefore the concentration is 50/1 = 50 g / l.

El caudal de diafiltrado se mide y, para igualar este caudal, se ajusta la velocidad de la bomba de la bolsa que contiene el PBS. The diafiltrate flow rate is measured and, to match this flow rate, the speed of the bag pump containing the PBS is adjusted.

La diafiltración continúa hasta haber intercambiado 10 volúmenes de tampón, es decir, 1 litro de solución de IgG necesita 10 litros de PBS. Diafiltration continues until 10 volumes of buffer have been exchanged, that is, 1 liter of IgG solution requires 10 liters of PBS.

El sistema de la solución de IgG diafiltrada concentrada se drena dentro de la bolsa de diafiltración. La bolsa se desconecta y la bolsa de PBS, que contiene al menos 1 litro de PBS, se conecta directamente al sistema. The concentrated diafiltered IgG solution system is drained into the diafiltration bag. The bag is disconnected and the PBS bag, which contains at least 1 liter of PBS, is connected directly to the system.

Se vuelve a hacer circular la solución de aclarado de PBS y este aclarado se recupera dentro de la bolsa que contiene la solución de IgG. The PBS rinse solution is circulated again and this rinse is recovered inside the bag containing the IgG solution.

La solución de IgG, formulada a granel, se filtra a 0,2 µm dentro de una bolsa Stedim previamente pesada. The bulk formulated IgG solution is filtered at 0.2 µm into a previously weighed Stedim bag.

Cuando se ha terminado, se toma una muestra de 1 ml de la solución filtrada y se evalúa para determinar la concentración de proteína. When finished, a 1 ml sample of the filtered solution is taken and evaluated to determine the protein concentration.

La bolsa se pesa y se calcula el volumen de la solución de IgG. The bag is weighed and the volume of the IgG solution is calculated.

Usando la concentración de proteína y el volumen de IgG se calcula el volumen de PBS necesario para diluir la solución a una concentración final de 10 mg/ml, por ejemplo: Using the protein concentration and the volume of IgG, calculate the volume of PBS needed to dilute the solution to a final concentration of 10 mg / ml, for example:

Volumen de IgG = 1300 ml. Concentración de proteína = 30 mg/ml IgG volume = 1300 ml. Protein concentration = 30 mg / ml

Cantidad total de IgG = 39.000 mg Total amount of IgG = 39,000 mg

Requisito = concentración final 10 mg/ml Requirement = final concentration 10 mg / ml

Por lo tanto, volumen final necesario = 39.000/10 = 3900 ml. El volumen actual es de 1300 ml. Por lo tanto el volumen de PBS que se necesita añadir es 3900 -1300 = 2600 ml. Therefore, final volume required = 39,000 / 10 = 3900 ml. The current volume is 1300 ml. Therefore the volume of PBS that needs to be added is 3900 -1300 = 2600 ml.

Para conseguir el volumen necesario final a 10 mg/ml., el PBS se filtra dentro de la bolsa que contiene la solución de IgG formulada a granel. To achieve the final necessary volume at 10 mg / ml., The PBS is filtered into the bag containing the bulk formulated IgG solution.

El reactivo está preparado para su uso y puede conservarse enfriado hasta 1 semana, The reagent is ready for use and can be kept cooled for up to 1 week,

o congelado a -20ºC para necesidades de conservación superiores. or frozen at -20ºC for higher conservation needs.

En esos procedimientos pueden realizarse cambios, tales como, por ejemplo, variar la concentración del sulfato de sodio o cambiar sus reactivos. De manera similar, no es necesario que el límite de la diálisis sea de 10.000 Daltons. Modo de Actividad Introducción In these procedures changes can be made, such as, for example, varying the concentration of sodium sulfate or changing its reagents. Similarly, it is not necessary that the dialysis limit be 10,000 Daltons. Activity Mode Introduction

Observaciones confidenciales indican que los pacientes con suero infectado con SIDA procedente de cabras inmunizadas con el VIH parecen mejorar, aparentemente de forma drástica en algunos casos, y los inventores investigan un posible mecanismo. Aunque el VIH se inyectó en las cabras y se piensa que la respuesta inmune es muy específica, esta base no explica el beneficio observado para los pacientes con esclerosis múltiple. Bases Científicas del Estudio Confidential observations indicate that patients with AIDS-infected serum from goats immunized with HIV appear to improve, apparently drastically in some cases, and the inventors investigate a possible mechanism. Although HIV was injected into goats and the immune response is thought to be very specific, this basis does not explain the benefit observed for patients with multiple sclerosis. Scientific Bases of the Study

Aunque Dalgleish y colegas habían descubierto, hace varios años, el receptor de CD4 como el portal de entrada del VIH, la interpretación clásica de que células CD4 destruyen el VIH, lo que disminuye sensiblemente según progresa la infección hacia el SIDA, no era una explicación adecuada de la patogénesis. Las principales observaciones que no encajan bien con esta interpretación incluyen: Although Dalgleish and colleagues had discovered, several years ago, the CD4 receptor as the HIV portal of entry, the classical interpretation that CD4 cells destroy HIV, which decreases significantly as AIDS infection progresses, was not an explanation. adequate pathogenesis. The main observations that do not fit well with this interpretation include:

(1) (one)
El largo periodo de tiempo desde la infección hasta la aparición del SIDA (aproximadamente una década) The long period of time from infection to the onset of AIDS (approximately a decade)

(2) (2)
La ausencia de enfermedad en casi todos los chimpancés y en aproximadamente el 5% de personas infectadas por el VIH. Los chimpancés tienen los mismos receptores y coreceptores que los seres humanos y el virus puede detectarse fácilmente en chimpancés infectados cuyo recuento de CD4 no disminuye. The absence of disease in almost all chimpanzees and in approximately 5% of people infected with HIV. Chimpanzees have the same receptors and coreceptors as humans and the virus can be easily detected in infected chimpanzees whose CD4 count does not decrease.

Basándose en estas observaciones, los investigadores han pretendido definir las diferencias entre los individuos que desarrollan la enfermedad después de la infección y los que no. El principal pronóstico de la enfermedad es el grado de activación inmune después de la infección inicial y el nivel al cual este persiste. En otras palabras, a mayor activación inmune, menor tiempo para desarrollar la enfermedad. Un grado de activación moderado podría conducir a un tiempo más prolongado antes de desarrollar el SIDA y una ausencia de activación inmune, incluso con replicación del virus, que es la norma en chimpancés y raro en personas. Based on these observations, researchers have sought to define the differences between individuals who develop the disease after infection and those who do not. The main prognosis of the disease is the degree of immune activation after the initial infection and the level at which it persists. In other words, the greater the immune activation, the less time to develop the disease. A moderate degree of activation could lead to a longer time before developing AIDS and an absence of immune activation, even with virus replication, which is the norm in chimpanzees and rare in people.

Es importante indicar esto, ya que el término “activación inmune”, en este contexto, significa activación pan inmune, es decir, todos los aspectos del sistema inmune están activados, lo que incluye todos los subgrupos de linfocitos T así como de células B. Sólo existen tres causas reconocidas de activación pan-inmune. It is important to indicate this, since the term "immune activation", in this context, means immune pan activation, that is, all aspects of the immune system are activated, which includes all subgroups of T lymphocytes as well as B cells. There are only three recognized causes of pan-immune activation.

La primera de éstas es la hiper-variabilidad en el antígeno que presenta claramente el VIH, sin embargo la hiper-variabilidad se detecta en personas y en chimpancés infectados que no progresan. The first of these is hyper-variability in the antigen that clearly presents HIV, however hyper-variability is detected in infected people and chimpanzees who do not progress.

La segunda posibilidad es un súper antígeno, que desvía el mecanismo específico de antígenos y causa activación de todo el sistema inmune. A pesar de un entusiasmo inicial hace una década, no se ha observado ningún súper antígeno convincente, asociado al VIH, que explique estos hallazgos. Westby y Dalgleish mostraron que la variabilidad del repertorio de linfocitos T, que había sugerido la posibilidad de un súper antígeno, era exclusivamente como un resultado de la disminución en la población de CD4 y las diferencias podrían explicarse por destrucción al azar de CD4. The second possibility is a super antigen, which deflects the specific mechanism of antigens and causes activation of the entire immune system. Despite an initial enthusiasm a decade ago, no convincing super antigen associated with HIV has been observed to explain these findings. Westby and Dalgleish showed that the variability of the T lymphocyte repertoire, which had suggested the possibility of a super antigen, was exclusively as a result of the decrease in the population of CD4 and the differences could be explained by random destruction of CD4.

La única otra explicación es que el cuerpo ha detectado una célula u órgano extraño y ha creado una respuesta crónica contra este. Clínicamente esto ocurre con frecuencia después de un trasplante y en particular en trasplantes de médula ósea y se conoce como enfermedad crónica de injerto contra huésped (ICH). En este caso, incluso la supervivencia de algunas células extrañas es suficiente para activar todo el sistema inmune conduciendo a respuestas auto-inmunes agresivas similares a las observadas en pacientes infectados por el VIH. Las características clínicas de esta enfermedad son tan extraordinariamente similares a las del SIDA que antes del descubrimiento del virus, un destacado inmunólogo de Estados Unidos, Gene Shearer del NIH (Estados Unidos), sugirió que la enfermedad podría inducirse por células extrañas transmitidas por transfusiones sanguíneas o relaciones sexuales. El descubrimiento del virus, a los pocos meses y la transmisión por el Factor VIII (un producto acelular) condujo a ignorar la importancia de esta observación. The only other explanation is that the body has detected a foreign cell or organ and created a chronic response against it. Clinically this occurs frequently after a transplant and in particular in bone marrow transplants and is known as chronic graft versus host disease (ICH). In this case, even the survival of some foreign cells is sufficient to activate the entire immune system leading to aggressive autoimmune responses similar to those observed in HIV-infected patients. The clinical characteristics of this disease are so extraordinarily similar to those of AIDS that before the discovery of the virus, a prominent immunologist from the United States, Gene Shearer of the NIH (United States), suggested that the disease could be induced by foreign cells transmitted by blood transfusions or sexual intercourse The discovery of the virus, within a few months and the transmission by Factor VIII (an acellular product) led to ignore the importance of this observation.

La ausencia de otra explicación para la pan-activación condujo a Dalgleish y Habeshaw a buscar pruebas de que el virus podría imitar al ALH de Clase I o de Clase II (que son las moléculas que determinan antígenos propios y presentes). Aunque ya se habían publicado algunas secuencias de GP120 con menor homología con ALH, los inventores pudieron identificar una región principal de la envuelta del VIH (GP120) que tenía marcada homología estructural con el ALH de Clase I y II. Elizabeth Hounsell (MRC) pudo crear un modelo de GP120 basándose en las moléculas del ALH cuya estructura se conocía con detalle. Basándose en estas moléculas y secuencias, Habeshaw y Hounsell predijeron que el virus podía detectarse como "extraño" por personas con ALH-B8 y también como “propio” por personas con ALH-B27. Actualmente es una cuestión de hechos publicados que las únicas diferencias significativas del ALH en un estudio de marcador de ALH pan-VIH realizado en el RU por el MRC son que las personas con ALH-B8 desarrollan la enfermedad a un ritmo mucho más rápido que el resto de la población y que los que no progresan a largo plazo o que progresan de manera extremadamente lenta son ALH-B27. The absence of another explanation for pan-activation led Dalgleish and Habeshaw to seek evidence that the virus could mimic Class I or Class II ALH (which are the molecules that determine their own and present antigens). Although some GP120 sequences with lower homology with ALH had already been published, the inventors were able to identify a major region of the HIV envelope (GP120) that had marked structural homology with Class I and II ALH. Elizabeth Hounsell (MRC) was able to create a GP120 model based on the ALH molecules whose structure was known in detail. Based on these molecules and sequences, Habeshaw and Hounsell predicted that the virus could be detected as "strange" by people with ALH-B8 and also as "own" by people with ALH-B27. It is currently a matter of published facts that the only significant differences in ALH in a pan-HIV ALH marker study conducted in the UK by the MRC are that people with ALH-B8 develop the disease at a much faster rate than the rest of the population and that those who do not progress in the long term or who progress extremely slowly are ALH-B27.

Trabajos posteriores han demostrado que: Subsequent works have shown that:

(1) (one)
Los linfocitos T citolíticos creados como respuesta a una exposición a células extrañas (es decir diferentes tipos de ALH) también destruirán células propias infectadas por el VIH. Cytolytic T lymphocytes created in response to exposure to foreign cells (that is, different types of ALH) will also destroy HIV-infected own cells.

(2) (2)
Que la envuelta viral del VIH conocida como GP120 (que según los inventores tiene homología estructural con las moléculas del ALH que se determinan lo propio), puede That the HIV viral envelope known as GP120 (which according to the inventors has structural homology with the ALH molecules that determine the same), can

unirse a péptidos de una manera muy similar al ALH. Además, linfocitos T inducidos contra los péptidos y el ALH que imitan a la GP120 también responderán a la GP120 con el péptido pero no a la GP120 sin el péptido lo que sugiere que la capacidad de unirse a péptidos puede ser muy importante en esta confirmación y por lo tanto la capacidad para producir activación inmune crónica en sujetos susceptibles. bind peptides in a manner very similar to ALH. In addition, T lymphocytes induced against peptides and ALH that mimic GP120 will also respond to GP120 with the peptide but not to GP120 without the peptide suggesting that the ability to bind peptides may be very important in this confirmation and therefore the ability to produce chronic immune activation in susceptible subjects.

(3) (3)
Más recientemente los inventores han demostrado que la región en la que los péptidos se unen al ALH está presente en la GP120 y que, si se elimina esta parte de la molécula, como amablemente realizó el Profesor Sodroski en el Dana Faber en Boston, los péptidos ya no se unirán. More recently the inventors have shown that the region in which peptides bind to ALH is present in GP120 and that, if this part of the molecule is removed, as Professor Sodroski kindly performed on Dana Faber in Boston, the peptides They will no longer join.

El impacto de las observaciones anteriores sugiere que la activación inmune del sistema podría, en teoría, cambiarse y que por lo tanto la enfermedad podría no progresar. En este sentido existen dos observaciones principales, una de las cuales fue un estudio clínico como resultado de esta ciencia en la que pacientes que ya no podían tomar AZT, debido a una insuficiencia medular, tomaron esteroides, un agente anti-inflamatorio clásico muy impactante que no puede tomarse durante largos periodos sin efectos secundarios significativos. Los inventores pudieron observar una notable mejoría de pacientes muy enfermos, con características clásicas muy parecidas a la enfermedad del ICH, con esteroides y pudieron demostrar que la dosis necesaria para ejercer este efecto era extremadamente alta y no una propuesta práctica a largo plazo. Más recientemente un grupo de la Universidad de Duke (Estados Unidos) había demostrado que la carga viral descendía en pacientes a los que se administró esteroides para el VIH lo que actualmente se está realizando cada vez más para combatir lo que se considera como autoinmunidad (una característica clásica de la enfermedad crónica de injerto contra huésped). Resumiendo, existe una base científica de que un agente inflamatorio que actúa particularmente sobre las rutas inducidas por el ALH de clase I y de clase II podía ser beneficioso en la infección por el VIH. Ensayos y Resultados The impact of the previous observations suggests that the immune activation of the system could, in theory, be changed and therefore the disease may not progress. In this sense there are two main observations, one of which was a clinical study as a result of this science in which patients who could no longer take AZT, due to spinal insufficiency, took steroids, a very impressive classic anti-inflammatory agent that It cannot be taken for long periods without significant side effects. The inventors were able to observe a remarkable improvement of very sick patients, with classic characteristics very similar to ICH disease, on steroids and could demonstrate that the dose necessary to exert this effect was extremely high and not a practical proposal in the long term. More recently, a group from Duke University (United States) had shown that the viral load dropped in patients who were given steroids for HIV, which is currently being done more and more to combat what is considered autoimmunity (a classic characteristic of chronic graft versus host disease). In summary, there is a scientific basis that an inflammatory agent that acts particularly on the routes induced by class I and class II ALH could be beneficial in HIV infection. Essays and Results

Para observar si los sueros de cabra tenían cualquiera de las propiedades inflamatorias, los inventores añadieron estos a las reacciones formadas mezclando las células de dos individuos diferentes con diferentes fondos genéticos. Para la sorpresa de los inventores esto fue extremadamente eficaz inhibiendo esta reacción. Usando una gran cantidad de anticuerpos moleculares, los inventores pudieron observar que el único anticuerpo que estuvo cerca de la reactividad de la cabra era un anti ALH de clase II. Los anticuerpos anticlase I redujeron sólo parcialmente esta reacción. De mayor interés es que los anticuerpos contra el bucle V3 del VIH, considerados por la mayoría de la comunidad científica como la diana principal para una vacuna, en realidad hacen que esta pan-activación empeore. Este descubrimiento podría encajar con la teoría de activación inmune, ya que la respuesta inmune contra el virus proporciona en realidad crecimiento y estímulo para que el virus “salga” y esto podría explicar por qué las vacunas dirigidas a esta región son tan ineficaces. To see if the goat sera had any of the inflammatory properties, the inventors added these to the reactions formed by mixing the cells of two different individuals with different genetic backgrounds. To the surprise of the inventors this was extremely effective in inhibiting this reaction. Using a large number of molecular antibodies, the inventors could see that the only antibody that was close to the goat's reactivity was a class II anti-ALH. Anti-class I antibodies only partially reduced this reaction. Of greater interest is that antibodies against the HIV V3 loop, considered by the majority of the scientific community as the primary target for a vaccine, actually make this pan-activation worse. This discovery could fit with the theory of immune activation, since the immune response against the virus actually provides growth and stimulation for the virus to "get out" and this could explain why vaccines targeting this region are so ineffective.

Teniendo en cuenta que a menudo se han atribuido propiedades mágicas a las cabras y que los sueros de otros animales pueden tener actividad inesperada en ensayos específicos, los inventores obtuvieron sueros de cabras no vacunadas que no tenían nada de actividad. Después, los inventores obtuvieron adicionalmente suero de diferentes cabras con diferentes programas de vacunación. Para la sorpresa de los inventores se pudo demostrar que estos sueros sólo detectaban envuelta del VIH y ALH de clase II. De hecho, partes más pequeñas del virus, que se sabe que tienen homología significativa para ALH, no se detectan por el suero. Taking into account that magical properties have often been attributed to goats and that the sera of other animals may have unexpected activity in specific tests, the inventors obtained sera from unvaccinated goats that had no activity. Then, the inventors additionally obtained serum from different goats with different vaccination programs. To the surprise of the inventors it was possible to demonstrate that these sera only detected HIV and ALH class II envelopes. In fact, smaller parts of the virus, which are known to have significant homology to ALH, are not detected by serum.

Por lo tanto los inventores se sorprendieron extremadamente al observar una diferencia principal entre la inyección del cóctel y la inyección de un aislado, ya que el repertorio de regiones de HLA conservadas en la GP120 se reconoce activamente por el suero de la cabra a la cual se inyecta el cóctel. Therefore the inventors were extremely surprised to observe a main difference between the injection of the cocktail and the injection of an isolate, since the repertoire of HLA regions conserved in GP120 is actively recognized by the serum of the goat to which Inject the cocktail.

La interpretación de estos datos se resume por el hecho de que cabras a las que se inyecta el VIH producen una fuerte respuesta de tipo anti-CMH de clase II que puede ampliarse usando diferentes aislados. A continuación se indica la posible interpretación de cómo sucede esto: The interpretation of these data is summarized by the fact that goats that are injected with HIV produce a strong class II anti-CMH response that can be extended using different isolates. The following is the possible interpretation of how this happens:

(1) (one)
La envuelta del VIH es tan similar al ALH de clase II que se reconoce por el sistema inmune de cabra que tiene un repertorio de ALH completamente diferente. The HIV envelope is so similar to class II ALH that it is recognized by the goat immune system that has a completely different repertoire of ALH.

(2) (2)
La segunda posibilidad es que en el inmunógeno, es decir la preparación viral, se está recogiendo el ALH que se sitúa en la superficie de las células a través de las cuales brota el virus y que la respuesta inmune no es contra el virus sino contra el ALH co-asociado. The second possibility is that in the immunogen, that is to say the viral preparation, the ALH that is located on the surface of the cells through which the virus sprouts is being collected and that the immune response is not against the virus but against the virus. ALH co-associate.

(3) (3)
La tercera explicación implica una combinación de las dos explicaciones anteriores. Es posible que el virus que brota se haya fusionado con el ALH según se prepara y que esta combinación se detecte fuertemente por los sueros de cabra. Una reciente publicación demuestra que, a menos que el virus brote a través de una célula con ALH e incorpore el ALH en la membrana, el virus sigue siendo no infeccioso. Esto significa que debe haber algún ALH derivado de la célula huésped para activar el mecanismo de entrada en la célula. The third explanation implies a combination of the two previous explanations. It is possible that the virus that sprouts has been fused with ALH as prepared and that this combination is strongly detected by goat sera. A recent publication demonstrates that, unless the virus sprouts through a cell with ALH and incorporates ALH into the membrane, the virus remains non-infectious. This means that there must be some ALH derived from the host cell to activate the mechanism of entry into the cell.

En este documento, los inventores han demostrado que las cabras en las que se inyectan preparaciones del VIH, producen una fuerte respuesta de anticuerpos contra la molécula de ALH de clase II. Se sabe que varias enfermedades producen lesiones inflamatorias destructoras debido simplemente a que las células implicadas sobre-expresan el ALH de clase II. Aunque muchos tipos de enfermedades autoinmunes comparten esta propiedad, uno de los ejemplos que mejor se conoce es el de la esclerosis múltiple. Por lo tanto, puede ocurrir que la respuesta inmune de la cabra rompa la tolerancia a estas moléculas y que este procedimiento pueda permitir que se produzca un fuerte proceso anti-inflamatorio in vivo que podría estar asociado con un beneficio clínico. Habrá ventajas obvias si esto ocurre durante el uso de esteroides a dosis elevadas a largo plazo cuando la administración crónica del suero de cabra no tiene efectos secundarios significativos. In this document, the inventors have shown that goats in which HIV preparations are injected produce a strong antibody response against the class II ALH molecule. Several diseases are known to cause destructive inflammatory lesions simply because the cells involved overexpress class II ALH. Although many types of autoimmune diseases share this property, one of the best known examples is that of multiple sclerosis. Therefore, it may happen that the immune response of the goat breaks the tolerance to these molecules and that this procedure may allow a strong anti-inflammatory process to occur in vivo that could be associated with a clinical benefit. There will be obvious advantages if this occurs during long-term high-dose steroid use when chronic administration of goat serum has no significant side effects.

La respuesta anti-VIH, que es fuertemente anti-AHL de clase II, bien puede proporcionar una conexión vital en cuanto a la verdadera necesidad de una vacuna anti-SIDA y la intención de los inventores es analizar esta respuesta para producir una vacuna candidata contra el VIH. Sueros de Cabra inmunizada con VIH-1 y propiedades anti-inflamatorias. Introducción The anti-HIV response, which is strongly class II anti-AHL, may well provide a vital connection as to the true need for an anti-AIDS vaccine and the intention of the inventors is to analyze this response to produce a candidate vaccine against The hiv. Goat sera immunized with HIV-1 and anti-inflammatory properties. Introduction

Se proporcionaron sueros de cabra a partir de animales inmunizados con lisado viral VIH-3B o un cóctel viral de NIH de 6 aislados diferentes de VIH-1. Algunos de los sueros se han usado previamente como parte de regímenes de tratamiento experimentales con buenos resultados, sin embargo se desconoce el mecanismo mediante el cual actúan. Para determinar un mecanismo de acción, los inventores exploraron el suero en placas ELISA contra la gp120 del VIH-1, el ALH-DR1 y péptidos seleccionados de diferentes regiones de la glicoproteína de la superficie del virus, algunos llevando homología de secuencia con respecto al ALH. Materiales y Procedimientos Suero y anticuerpos Goat sera were provided from animals immunized with HIV-3B viral lysate or an NIH viral cocktail of 6 different HIV-1 isolates. Some of the sera have been previously used as part of experimental treatment regimens with good results, however the mechanism by which they act is unknown. To determine a mechanism of action, the inventors explored serum in ELISA plates against HIV-1 gp120, ALH-DR1 and selected peptides from different regions of the virus surface glycoprotein, some carrying sequence homology with respect to ALH Materials and Procedures Serum and antibodies

Se proporcionaron muestras de los sueros de cabra inmunizada con el VIH-3B original que se habían usado para el tratamiento de pacientes, junto con muestras de varias cabras inmunizadas con lisado viral de VIH-3B (animales nº 0125, nº 0126, nº 0127, nº 0128, nº 0129 inmunizados el 14 de septiembre de 1999, el 21 de septiembre de 1999 y de nuevo el 29 de septiembre y el 7 de noviembre de 2000) así como información relacionada con datos de extracción de sangre e inmunización. Para el ELISA, los inventores eligieron simplemente explorar muestras de sueros tomadas de extracciones de producción en las últimas etapas (30 de noviembre de 2000 y 1 de diciembre de 2003). El animal nº 378 se inmunizó con un cóctel viral de NIH que consistía en los siguientes aislados del VIH (92HT593, 92US657, 92US660, 92US714, 92US723, 91US056). Las inmunizaciones se realizaron el 7 y el 28 de noviembre. Los sueros tomados de una extracción de producción del 25 enero de 2001 se usaron para la exploración ELISA. También se proporcionaron sueros de cabra de Control. Junto con los sueros, los inventores incluyeron ALH-DR anti-humano y ALH-DR anti-humano, DP y DQ Samples of goat sera immunized with the original HIV-3B that had been used for the treatment of patients were provided, together with samples of several goats immunized with HIV-3B viral lysate (animals No. 0125, No. 0126, No. 0127, No. 0128, No. 0129 immunized on September 14, 1999, September 21, 1999 and again on September 29 and November 7, 2000) as well as information related to blood collection and immunization data. For the ELISA, the inventors simply chose to explore samples of sera taken from production extractions in the last stages (November 30, 2000 and December 1, 2003). Animal No. 378 was immunized with a NIH viral cocktail consisting of the following HIV isolates (92HT593, 92US657, 92US660, 92US714, 92US723, 91US056). Immunizations were performed on November 7 and 28. Sera taken from a production extraction on January 25, 2001, were used for ELISA screening. Goat sera from Control were also provided. Along with the sera, the inventors included anti-human ALH-DR and anti-human ALH-DR, DP and DQ

(Pharmingen) tanto en el estudio ELISA como en los estudios de reacción de linfocitos mixtos e IgG anti-gp 120 de ratón (EVA3047) específica para el dominio V3 del VIH-i-IIJb (IRIQRGPGR) obtenida del Dr. J Laman a través del Dr Harvey Holmes (MRC AIDS reagents programme, National Institute for Biological Standards and Control, Potter’s Bar, UK) durante el estudio de RLM. Péptidos y Proteínas (Pharmingen) both in the ELISA study and in mixed lymphocyte reaction studies and Mouse anti-gp 120 IgG (EVA3047) specific for the V3 domain of HIV-i-IIJb (IRIQRGPGR) obtained from Dr. J Laman through Dr Harvey Holmes (MRC AIDS reagents program, National Institute for Biological Standards and Control, Potter’s Bar, UK) during the study of RLM Peptides and Proteins

Se produjo la gp120 del VIH-i IIIB recombinante en células de ovario de hámster chino y proporcionadas por el Dr. J Raina mediante el Dr Harvey Holmes en el programa de reactivos del SIDA del MRC. El ALH-DR1 recombinante era la misma proteína proporcionada por el Prof. Don C. Wiley usada durante los experimentos de unión a péptidos. En la tabla 1 se indican los péptidos del VIH-1 usados en el estudio. Los péptidos ARP7022, ARP7 10, ARP740-23, -28, 42, -44, -45, -46 y -47 se obtuvieron del Dr Harvey Holmes del programa de reactivos del SIDA del MRC. El péptido de control P12 representa una secuencia desorganizada de la región CS de la gp120 del VIH-1 y se obtuvo a través del Prof. E. F. Hoursell, School of Biological and Chemical Sciences, Birkbeck College London, UK. Los péptidos se conservaron en alícuotas a -20ºC hasta su uso. ELISA Recombinant HIV-i IIIB gp120 was produced in Chinese hamster ovary cells and provided by Dr. J Raina by Dr. Harvey Holmes in the MRC AIDS reagent program. Recombinant ALH-DR1 was the same protein provided by Prof. Don C. Wiley used during peptide binding experiments. Table 1 shows the HIV-1 peptides used in the study. Peptides ARP7022, ARP7 10, ARP740-23, -28, 42, -44, -45, -46 and -47 were obtained from Dr Harvey Holmes of the MRC AIDS reagent program. The P12 control peptide represents a disorganized sequence of the CS region of the gp120 of HIV-1 and was obtained from Prof. E. F. Hoursell, School of Biological and Chemical Sciences, Birkbeck College London, UK. Peptides were stored in aliquots at -20 ° C until use. ELISA

Se realizaron ELISA siguiendo un protocolo similar al descrito por Brown y col. (J. Immunological methods 1997, 200: 79-88). Los péptidos y las proteínas se mezclaron con tampón de unión de Carbonato/Bicarbonato 0,05 M pH 9,6 a 16 µg/ml y1 µg/ml respectivamente y se aplicaron por duplicado sobre placas de Microtitulación de unión alta Immulon 4 LIBX ( Dynex Technologies, INC. 14340 Sullyfield Circle, Chantilly, VA 20151-1683, USA) durante una noche a 40ºC. Los pocillos se bloquearon usando 5 mg/ml de caseína en PBS y se dejaron durante una noche a 40°C. Los sueros de cabra se diluyeron 1/500 y 1/1000 veces en PBS/Caseína al 0,25% mientras que los anticuerpos purificados se diluyeron 1/1000 y 1/3000 veces respectivamente y se incubaron durante 1 h a 37ºC. Los pocillos se lavaron 3 veces con PBS/ Tween 20 al 0,05% usando un aparato Wellwash 4 (Denley). ELISAs were performed following a protocol similar to that described by Brown et al. (J. Immunological methods 1997, 200: 79-88). Peptides and proteins were mixed with 0.05 M Carbonate / Bicarbonate binding buffer pH 9.6 at 16 µg / ml and 1 µg / ml respectively and applied in duplicate on Immulon 4 LIBX (Dynex) high binding microtiter plates Technologies, INC. 14340 Sullyfield Circle, Chantilly, VA 20151-1683, USA) overnight at 40 ° C. The wells were blocked using 5 mg / ml casein in PBS and left overnight at 40 ° C. The goat sera were diluted 1/500 and 1/1000 times in PBS / 0.25% Casein while the purified antibodies were diluted 1/1000 and 1/3000 times respectively and incubated for 1 h at 37 ° C. The wells were washed 3 times with 0.05% PBS / Tween 20 using a Wellwash 4 (Denley) apparatus.

Los anticuerpos de cabra inmovilizados se detectaron usando IgG monoclonal de ratón Anti-Cabra/Oveja conjugada con peroxidasa, clon GT-34 (Sigma) diluida 1/1000 en PBS/Caseína al 0,25%/Tween 20 al 0,01% y anticuerpos anti-ALH detectados usando un conjugado de Peroxidasa con IgG de Cabra anti-ratón (Sigma) incubado durante 1 h a 37ºC. Después de otra ronda de lavados, en los pocillos se incubó sustrato de diclorhidrato de Ofenilendiamina recién preparado (OPD; SIGMA), a temperatura ambiente en la oscuridad y las reacciones se detuvieron a los 15 minutos, añadiendo 50 µl/pocillo de H2SO4 2,5 M. Los valores de DO se midieron a 492 nm usando un Lector de Microplaca. Immobilized goat antibodies were detected using peroxidase-conjugated anti-Goat / Sheep mouse monoclonal IgG, clone GT-34 (Sigma) diluted 1/1000 in PBS / 0.25% Casein / 0.01% Tween 20 and anti-ALH antibodies detected using a peroxidase conjugate with goat anti-mouse IgG (Sigma) incubated for 1 h at 37 ° C. After another round of washes, freshly prepared Ofhenylenediamine dihydrochloride substrate (OPD; SIGMA) was incubated in the wells, at room temperature in the dark and the reactions stopped at 15 minutes, adding 50 µl / well of H2SO4 2, 5 M. OD values were measured at 492 nm using a Microplate Reader.

Tabla 1. Péptidos Usados durante los ensayos Table 1. Peptides Used During Tests

ARP7022: (DQQLLGIWGCSGKLICTTAVPWNC) péptido de 24 restos de una región conservada de gp41 del VHI (593-616) reconocida por la mayoría de los sueros positivos europeos y africanos del VIH. Péptido de control. ARP7022: (DQQLLGIWGCSGKLICTTAVPWNC) 24 residue peptide from a conserved region of gp41 of VHI (593-616) recognized by the most European and African HIV positive sera. Control peptide

ARP710: (VKIEPLGVAPTKAKRRVVQREKR) péptido de 23 restos derivado del dominio C-terminal (CS) conservado de gp120 del VIH (486508) que conduce al sitio de escisión de gp120/41. Contiene homología estructural con el ALH. ARP710: (VKIEPLGVAPTKAKRRVVQREKR) 23-residue peptide derived from the conserved C-terminal (CS) domain of HIV gp120 (486508) leading to the cleavage site of gp120 / 41. Contains structural homology with the ALH

ARP740/23: (RPWSTQLLLNGSLAEEEVV) péptido de 20 restos derivado de la región C2 de gp120 (252-271). Contiene homología de secuencia con la cadena β del ALH DR4. ARP740 / 23: (RPWSTQLLLNGSLAEEEVV) 20 residue peptide derived from the C2 region of gp120 (252-271). It contains homology of sequence with the β chain of ALH DR4.

ARP740/28: (NTRKRIRIQRGPGRAFVTIG) (302-321) péptido de 20 restos derivado del bucle V3 de gp120 del VIH ARP740 / 28: (NTRKRIRIQRGPGRAFVTIG) (302-321) 20-residue peptide derived from the loop HIV gp120 V3

ARP740/42: (GQIRCSSNITGLLLTRDGGNS) (438-458) Contiene homología con la cadena β1 de DR. ARP740 / 42: (GQIRCSSNITGLLLTRDGGNS) (438-458) Contains homology with the β1 chain from DR.

ARP740/44: (NNESEIFRLGGGDMRDNWRS) (459-478) Contiene homología de secuencia con el ALH-A2 ARP740 / 44: (NNESEIFRLGGGDMRDNWRS) (459-478) Contains sequence homology with the ALH-A2

ARP740/45: (GQDMRDMWRSELYKYKWKI) (469-488) Secuencia reconocida por M38, un anticuerpo que reacciona en cruzado con la región del ALHC y C5. ARP740 / 45: (GQDMRDMWRSELYKYKWKI) (469-488) Sequence recognized by M38, an antibody that reacts cross-linked with the ALHC and C5 region.

ARP740/46: (ELYKYKWKIEPLGVAPTKA) (469-478) ARP740 / 46: (ELYKYKWKIEPLGVAPTKA) (469-478)

péptido de 20 restos derivado del extremo C-5 de gp120. Contiene los primeros 3 restos de homología en el extremo C. 20 residue peptide derived from the C-5 end of gp120. It contains the first 3 remains of homology at end C.

ARP740/47: (EPLGVAPTKAKRRVVQREKR) (479-498) péptido de 20 restos derivados de la región C5 de gp120. Contiene homología estructural con ARP740 / 47: (EPLGVAPTKAKRRVVQREKR) (479-498) 20 residue peptide derived from the C5 region of gp120. Contains structural homology with

el ALH. the ALH.

P12. (RAKTVERKVERRK) Secuencia desorganizada del dominio CS de gp120 del VIH proporcionada por E. Hounsell. No reconocida por sueros WV positivos. Secuencia de control. P12. (RAKTVERKVERRK) Disorganized sequence of the CS domain of HIV gp120 provided by E. Hounsell. Do not recognized by positive WV sera. Control sequence

Ensayos de Inhibición de la Reacción de Linfocitos Mixtos Mixed Lymphocyte Reaction Inhibition Assays

Donantes de Sangre Blood donors

Se proporcionaron muestras de sangre no correspondientes con el ALH de Clase II, con consentimiento de los donantes, a través de Liz Buckland del servició de transfusión de Sangre South Thames, Tooting, Londres. Preparación de CMSP Non-corresponding blood samples were provided with Class II ALH, with donor consent, through Liz Buckland of the South Thames Blood Transfusion Service, Tooting, London. CMSP Preparation

Se diluyó sangre venosa recién extraída en Solución Salina Equilibrada de Hanks (HBSS; SIGMA), se aplicó cuidadosamente sobre una Histopaque (SIGMA) y se centrifugó a 800 g durante 25 minutos a 20ºC. Las CMSP se recogieron de la interfaz de densidad con una pipeta Pasteur, se lavó 3 veces en HBSS y se realizó el recuento usando un contador Beckman Coulter. Ensayos de Inhibición de Linfocitos Mixtos Freshly extracted venous blood was diluted in Hanks Balanced Saline Solution (HBSS; SIGMA), carefully applied onto a Histopaque (SIGMA) and centrifuged at 800 g for 25 minutes at 20 ° C. CMSPs were collected from the density interface with a Pasteur pipette, washed 3 times in HBSS and counted using a Beckman Coulter counter. Mixed Lymphocyte Inhibition Assays

Para una RLM determinada, se resuspendieron las CMSP de dos individuos incompatibles con el ALH de clase II en medio RPMI 1640, que contenía suero AB humano termo-inactivado al 10% (SIGMA), L-glutamina 4 nM, Penicilina (1000 U/ml) y Estreptomicina (100 µg/ml) (SIGMA) y se diseñaron células estimuladoras o respondedoras. Las células se sembraron en placa por triplicado con estimuladoras a 1 x células/pocillo y respondedoras a 1 x 10 ∼ células/pocillo para proporcionar una relación Respondedora-Estimuladora de 10:1. Para determinar cualquier efecto inhibidor sobre la proliferación celular ejercido por el suero de cabra y diversos anticuerpos, se añadieron 3 µl de suero de cabra no diluido o 1 µl de anticuerpo purificado, a los pocillos que contenían los cultivos de células mezcladas y se incubó a 37ºC en CO2 al 5% durante 6 días. Los cultivos se sometieron a pulsos de 1 µCi de metil-timidina tritiada (3H-Thd; Amerhsam) el día 5, 18 horas antes de la recogida de las células. Las células se recogieron usando un colector de células Tomtec Harvester 96 Mach III sobre mallas de filtro de fibra de vidrio y la incorporación de la 3H-Thd se midió usando un contador de escintilación líquido Wallac 1450 microbeta. Los resultados se muestran como recuentos promedio por minuto (rpm). Resultados For a given RLM, the CMSPs of two individuals incompatible with class II ALH were resuspended in RPMI 1640 medium, containing 10% thermo-inactivated human AB serum (SIGMA), 4 nM L-glutamine, Penicillin (1000 U / ml) and Streptomycin (100 µg / ml) (SIGMA) and stimulating or responding cells were designed. The cells were plated in triplicate with stimulators at 1 x cells / well and responders at 1 x 10 ∼ cells / well to provide a 10: 1 responder-stimulator ratio. To determine any inhibitory effect on cell proliferation exerted by goat serum and various antibodies, 3 µl of undiluted goat serum or 1 µl of purified antibody was added to the wells containing mixed cell cultures and incubated at 37 ° C in 5% CO2 for 6 days. The cultures were subjected to pulses of 1 µCi of tritiated methyl thymidine (3H-Thd; Amerhsam) on day 5, 18 hours before cell collection. Cells were collected using a Tomtec Harvester 96 Mach III cell collector on fiberglass filter meshes and the incorporation of 3H-Thd was measured using a Wallac 1450 microbeta liquid scintillation counter. The results are shown as average counts per minute (rpm). Results

Anticuerpos anti-ALH de clase II presentes en sueros de cabra Class II anti-ALH antibodies present in goat sera

Los inventores investigaron hasta qué punto los diferentes sueros de cabra podrían reconocer péptidos de gp120 del VIH tomados de diferentes regiones a través de la gp120 del VIH-1, muchos llevando homología de secuencia y estructural con ALH (Tabla 1). En estos ensayos, los inventores también incluyeron la gp120 del VIH-1 soluble y ALH-DR1. Los resultados se muestran en las figuras 1 a 9. Nf representa los niveles de fondo. Se tomó, como resultado positivo, un nivel de DO superior a 0,1 dada la ausencia de reactividad contra cualquiera de los antígenos observados con el suero preinmunizado. The inventors investigated the extent to which different goat sera could recognize HIV gp120 peptides taken from different regions through HIV-1 gp120, many carrying sequence and structural homology with ALH (Table 1). In these trials, the inventors also included soluble HIV-1 gp120 and ALH-DR1. The results are shown in Figures 1 to 9. Nf represents the background levels. As a positive result, an OD level greater than 0.1 was taken given the absence of reactivity against any of the antigens observed with the preimmunized serum.

Los diferentes sueros proporcionaron diversos resultados pero generalmente dirigidos hacia una tendencia para reaccionar con el ALH-DR1. Los sueros pre-inmunizados no reaccionaron con ninguno de los péptidos o proteínas explorados y los sueros nº 0125 y nº 0126 tampoco mostraron ninguna gran reactividad. Sin embargo, los otros sueros demostraron elevados niveles de reactividad contra el ALH-DR1, en particular el nº 0127 y el nº 0128 que tuvieron una reactividad muy alta. Para aclarar, en la figura 9 se compara la reactividad contra el ALH-DR1 junto al AHL-DR anti-humano y ALH DR, DQ y DP anti-humano. The different sera provided various results but generally directed towards a tendency to react with ALH-DR1. Pre-immunized sera did not react with any of the peptides or proteins screened and sera no. 0125 and no. 0126 also showed no great reactivity. However, the other sera demonstrated high levels of reactivity against ALH-DR1, in particular No. 0127 and No. 0128 that had a very high reactivity. To clarify, Figure 9 compares the reactivity against ALH-DR1 with AHL-DR anti-human and ALH DR, DQ and DP anti-human.

La actividad anti-ALH es interesante por la razón de que representa más probablemente actividad contra las moléculas del ALH de las mismas células del virus que se cultivaron antes de la inmunización. Como el VIH tiende a arrastrar más moléculas del ALH en su envuelta en comparación con las moléculas de gp120 que expresa, particularmente moléculas de ALH de clase II que regula positivamente en las células, las actividades anti-gp 120 y anti-ALH de clase II combinadas pueden ser lo que representa una buena respuesta protectora frente al VIH. Éste puede ser el caso de determinados sueros, particularmente el nº 0127 y nº 0128, en los que se indujo una fuerte “allo”-respuesta en estas cabras mediante la inmunización con virus que llevaba niveles altos de moléculas de Clase II en su superficie. The anti-ALH activity is interesting for the reason that it most likely represents activity against the ALH molecules of the same virus cells that were cultured before immunization. As HIV tends to drag more ALH molecules in its envelope compared to the gp120 molecules it expresses, particularly class II ALH molecules that positively regulate in cells, the anti-gp 120 and anti-ALH class II activities combined can be what represents a good protective response against HIV. This may be the case of certain sera, particularly No. 0127 and No. 0128, in which a strong "allo" -response in these goats was induced by immunization with viruses that carried high levels of Class II molecules on their surface.

El suero nº 0378 de la cabra inmunizada con el cóctel Viral del NIH demostró la mejor reactividad cruzada en todas las rondas con respecto a péptidos VIH-i múltiples con niveles anti-ALH DR1 aproximadamente iguales a los del suero de cabra anti-LILV-3B original, lo que sugiere que este suero podría actuar mejor en conjunto contra el VIH. Este suero reacciona muy bien con una serie de péptidos del VIH-1 que llevan homología con el ALH. Ninguno de los sueros reaccionó con la secuencia de control desorganizada P12, demostrando que la reactividad era específica para los péptidos LIIV. Los sueros nº 0127 y nº 0128 representan los mejores sueros en términos de unión a la gp120 del VIH-i, aunque contienen cantidades muy elevadas de actividad anti-ALH DR. Inhibición de la RLM por Suero de Cabra Serum No. 0378 of the goat immunized with the Viral cocktail of NIH demonstrated the best cross-reactivity in all rounds with respect to multiple HIV-i peptides with anti-ALH DR1 levels approximately equal to those of goat serum anti-LILV-3B original, suggesting that this serum could act better together against HIV. This serum reacts very well with a series of HIV-1 peptides that carry homology to ALH. None of the sera reacted with the disorganized control sequence P12, demonstrating that the reactivity was specific for LIIV peptides. Serums No. 0127 and No. 0128 represent the best sera in terms of binding to HIV-i gp120, although they contain very high amounts of anti-ALH DR activity. RLM inhibition by goat serum

Con las RLM de las figuras 10 y 11, los inventores usaron células de individuos With the RLMs of Figures 10 and 11, the inventors used individual cells.

incompatibles aleatorios. Aunque esto no produjo necesariamente la mayor proliferación (en ese momento hubo problemas con los medios), la tendencia parecía demostrar inhibición de la proliferación durante las RLM por el suero de cabra (suero inmunizado con VIH-3B original usado en cada caso). Posteriormente, los inventores comenzaron a usar células incompatibles de ALH-clase II (figura 12) que produjeron mejor proliferación. Al igual que el anticuerpo anti-ALH DR, el suero de cabra inhibe satisfactoriamente la proliferación celular y podría parecer que tiene actividad antiinflamatoria. Incompatible random. Although this did not necessarily produce the greatest proliferation (at that time there were problems with the media), the trend seemed to demonstrate inhibition of proliferation during MRF by goat serum (serum immunized with original HIV-3B used in each case). Subsequently, the inventors began using incompatible ALH-class II cells (Figure 12) that produced better proliferation. Like the anti-ALH DR antibody, goat serum successfully inhibits cell proliferation and may appear to have anti-inflammatory activity.

De acuerdo con lo que los inventores han observado a partir de los resultados del ELISA, es muy probable que los anticuerpos anti-ALH DR sean responsables de los efectos inhibidores. Los inventores destacan la función del anti-ALH DR en lugar de la del anti-clase II, ya que, en su conjunto, parece ser que la amplia variedad de anticuerpos no inhibe la proliferación en ningún sitio con una eficacia similar al anti-ALH DR en solitario. Por qué podría suceder esto es un misterio, sin embargo podría ser que el ALH-DR represente el antígeno principal de clase II implicado en la actividad inflamatoria y anticuerpos contra éste podrían dar como resultado la señalización dentro de las células para inhibir la replicación. Por lo tanto, podría parecer que el suero de cabra actúa como un agente anti-inflamatorio, suprimiendo la proliferación celular. Esto podría predecir un resultado positivo en el caso de infección por VIH1 en el que la activación celular inducida por virus es esencial para la replicación viral. Aunque en la superficie esto puede parecer contraproducente, la introducción de un agente inmunosupresor leve podría actuar para inhibir la replicación viral y controlar la enfermedad ya que el VIH, a diferencia los retrovirus relacionados HTLV-1 o HTLV-2, no inmortaliza a las células y causa cáncer, así que es totalmente dependiente de la activación celular para la proliferación. Based on what the inventors have observed from the ELISA results, it is very likely that anti-ALH DR antibodies are responsible for the inhibitory effects. The inventors highlight the role of anti-ALH DR instead of that of anti-class II, since, as a whole, it seems that the wide variety of antibodies does not inhibit proliferation anywhere with an efficacy similar to anti-ALH DR alone. Why this could happen is a mystery, however it could be that ALH-DR represents the main class II antigen involved in inflammatory activity and antibodies against it could result in signaling within cells to inhibit replication. Therefore, it might appear that goat serum acts as an anti-inflammatory agent, suppressing cell proliferation. This could predict a positive result in the case of HIV1 infection in which virus-induced cell activation is essential for viral replication. Although on the surface this may seem counterproductive, the introduction of a mild immunosuppressive agent could act to inhibit viral replication and control the disease since HIV, unlike HTLV-1 or HTLV-2 related retroviruses, does not immortalize cells and causes cancer, so it is totally dependent on cell activation for proliferation.

Hasta ahora no se ha identificado ningún súper antígeno de linfocito T conocido para el VIH que conduzca al punto de cómo un virus, que parece relativamente mal equipado para activar las células que infecta, puede lograr causar enfermedades. Los inventores están investigando la teoría de que aloactivación inducida por virus está en la raíz, ya sea asociada con las moléculas de ALH asociadas al virus o con el mimetismo molecular observado entre VIH y el ALH. El suero de cabra posiblemente contribuye al bienestar del paciente simplemente limitando esta pan-activación. Se han realizado observaciones siguiendo líneas similares en un artículo de Saifuddin M y col. (Clin. Exp. Immunology 2000, 221: 324-331), quienes demostraron la importancia de las moléculas del ALH de clase II, en particular ALH-DR, en la replicación viral. Indicaron que anticuerpos contra las moléculas del ALH de clase II inhibían la expresión del virus en células que expresaban la clase II y sugirieron la implicación del transactivador inducible del CMH de clase II (CIITA) en la potenciación de la transcripción del VIH-1. Efectivamente, se podrían estar observando estos efectos en el caso de los sueros de cabra. Esto se compara con el anticuerpo anti-bucle V3, que causa proliferación aumentada y por lo tanto podría ser contraproducente en el esquema global de las cosas. La región del bucle V3 altamente variable de la gp120 no sólo permite mutantes de escape virales, sino que también actúa como un señuelo para el sistema inmune para rondas de activación adicionales. Desgraciadamente, la preocupación con esta región es finalmente beneficiosa para el virus y mantiene la respuesta inmune lejos de regiones más conservadas, contra cuya actividad podría ser más útil. So far, no known T-cell super antigen for HIV has been identified that leads to the point of how a virus, which seems relatively ill equipped to activate the cells it infects, can cause disease. The inventors are investigating the theory that virus-induced aloactivation is at the root, either associated with the ALH molecules associated with the virus or with the molecular mimicry observed between HIV and ALH. Goat serum possibly contributes to the patient's well-being simply by limiting this pan-activation. Observations have been made along similar lines in an article by Saifuddin M et al. (Clin. Exp. Immunology 2000, 221: 324-331), who demonstrated the importance of class II ALH molecules, in particular ALH-DR, in viral replication. They indicated that antibodies against class II ALH molecules inhibited virus expression in cells expressing class II and suggested the implication of the inducible CMH class II transactivator (CIITA) in potentiating HIV-1 transcription. Indeed, these effects could be observed in the case of goat sera. This compares with the anti-loop V3 antibody, which causes increased proliferation and therefore could be counterproductive in the overall scheme of things. The highly variable V3 loop region of the gp120 not only allows viral escape mutants, but also acts as a decoy for the immune system for additional activation rounds. Unfortunately, the concern with this region is ultimately beneficial for the virus and keeps the immune response away from more conserved regions, against whose activity it might be more useful.

Si los efectos anti-inflamatorios son, en efecto, el principal modo de actividad de los sueros, esto podría ser útil para otras afecciones diversas en las que la hiperactividad y la proliferación celular están en la raíz de los síntomas de la enfermedad, por ejemplo la esclerosis múltiple. Para futuros experimentos es importante repetir los ELISA en todos los sueros para confirmar el grado de actividad anti-ALH y gp120. En este caso, los inventores están muy interesados en el suero nº 0378 del animal inmunizado con el cóctel viral del NIH ya que reacciona eficazmente con muchos de los péptidos del VIH que llevan homología con antígenos del ALH así como ALH-DR1. Experimentos Adicionales que no forman parte de la invención If the anti-inflammatory effects are, in effect, the main mode of activity of the sera, this could be useful for other various conditions in which hyperactivity and cell proliferation are at the root of the symptoms of the disease, for example multiple sclerosis For future experiments it is important to repeat ELISAs in all sera to confirm the degree of anti-ALH activity and gp120. In this case, the inventors are very interested in serum No. 0378 of the animal immunized with the NIH viral cocktail since it reacts effectively with many of the HIV peptides that carry homology with ALH antigens as well as ALH-DR1. Additional Experiments that are not part of the invention

Los siguientes datos proceden de experimentos similares a los realizados anteriormente, en los que los inventores identificaron anticuerpos anti-ALH en los sueros de cabra que se han usado como una forma de tratamiento para voluntarios que padecen esclerosis múltiple y SIDA, cuando la terapia convencional ya no era adecuada. Los trabajos de los inventores implican investigar un mecanismo de acción anti-inflamatorio, propuesto para el suero de cabra, en la recuperación de estos pacientes después del tratamiento. Esto se propuso previamente cuando se conocieron los anticuerpos anti-ALH. Sin embargo, los inventores añaden ahora una función para los anticuerpos anti-FAS presentes en los sueros de cabra, dada su capacidad para inducir la apoptosis en cuestión de horas a las células que expresan el receptor del FAS. The following data come from experiments similar to those performed previously, in which the inventors identified anti-ALH antibodies in goat sera that have been used as a form of treatment for volunteers suffering from multiple sclerosis and AIDS, when conventional therapy already It was not adequate. The inventors' work involves investigating an anti-inflammatory mechanism of action, proposed for goat serum, in the recovery of these patients after treatment. This was previously proposed when anti-ALH antibodies were known. However, the inventors now add a function for the anti-FAS antibodies present in goat sera, given their ability to induce apoptosis in a matter of hours to the cells expressing the FAS receptor.

El FAS/APO-1 (CD95) está marcadamente presente a elevadas cantidades en linfocitos activos, señalización mediante la cual puede inducir a la célula a cometer suicidio después del entrecruzamiento con el ligando FAS o con un anticuerpo anti-FAS. La función de estas moléculas es extremadamente importante, no solamente en la respuesta inmune citotóxica para destruir células infectadas, sino también en la regulación negativa de la respuesta inmune después de que el antígeno haya desaparecido para prevenir la constante proliferación de células que podría ser perjudicial para el huésped. Por lo tanto se considera que esta ruta es vital para el mantenimiento de una respuesta inmune equilibrada. FAS / APO-1 (CD95) is markedly present at high amounts in active lymphocytes, signaling by which it can induce the cell to commit suicide after cross-linking with the FAS ligand or with an anti-FAS antibody. The function of these molecules is extremely important, not only in the cytotoxic immune response to destroy infected cells, but also in the negative regulation of the immune response after the antigen has disappeared to prevent the constant proliferation of cells that could be detrimental to the guest Therefore, this route is considered vital for maintaining a balanced immune response.

En el caso de infección por VIH, se observa que el sistema inmune es anómalamente activo proporcionando mucho espacio para la replicación viral ya que requiere células activadas para este proceso. En los pacientes con esclerosis múltiple, células muy activadas atraviesan la barrera hematoencefálica y son responsables de lesiones en la vaina de mielina, dando como resultado la formación de placas y pérdida de función neuronal. In the case of HIV infection, it is observed that the immune system is abnormally active providing a lot of space for viral replication since it requires activated cells for this process. In patients with multiple sclerosis, highly activated cells cross the blood brain barrier and are responsible for lesions in the myelin sheath, resulting in plaque formation and loss of neuronal function.

El mecanismo anti-inflamatorio mediado a través de la actividad de anticuerpos anti-ALH (anti-ALH DR al menos) presentes en suero de cabra, podría ser el mecanismo detrás de la recuperación del paciente. Los inventores han descubierto ahora anticuerpos anti-FAS presentes en el suero de cabra, en mayor o menor medida, y proponen combinar las funciones de los anticuerpos anti-ALH y anti-FAS en este mecanismo anti-inflamatorio propuesto para el modo de actividad tanto en pacientes con esclerosis múltiple como en pacientes con SIDA. Los inventores proponen que estos anticuerpos se están dirigiendo a las células más altamente activas dando como resultado su muerte mientras que los anticuerpos anti-ALH suprimen cualquier actividad inmune. Esto se podría continuar después por una reducción drástica de la producción de citocinas y quimiocinas dando como resultado la terminación del ataque inmune sobre la mielina en el caso de esclerosis múltiple o la reducción de la carga viral en el caso de pacientes infectados por el VIH, dada la ausencia de células activadas y la muerte de las células que secretan o están a punto de secretar virus. Trabajo Experimental The anti-inflammatory mechanism mediated through the activity of anti-ALH (at least anti-ALH DR) antibodies present in goat serum, could be the mechanism behind the patient's recovery. The inventors have now discovered anti-FAS antibodies present in goat serum, to a greater or lesser extent, and propose to combine the functions of anti-ALH and anti-FAS antibodies in this proposed anti-inflammatory mechanism for the mode of activity both in patients with multiple sclerosis as in patients with AIDS. The inventors propose that these antibodies are targeting the most highly active cells resulting in their death while anti-ALH antibodies suppress any immune activity. This could be continued later by a drastic reduction in the production of cytokines and chemokines resulting in the termination of the immune attack on myelin in the case of multiple sclerosis or the reduction of viral load in the case of HIV-infected patients, given the absence of activated cells and the death of cells that secrete or are about to secrete viruses. Experimental Work

Los inventores comenzaron a buscar anticuerpos anti-FAS dadas las observaciones de que los sueros de cabra de los respondedores dañaban a las células cuando se añadían en reacciones de linfocitos mixtos (RLM). Las RLM son el resultado de linfocitos de 2 personas diferentes con diferentes tipos de ALH que reaccionan de una manera no específica, dando como resultado la proliferación de linfocitos y una mayor renovación. Los inventores consideran que éste es un buen sistema para ensayar anticuerpos anti-inflamatorios ya que las reacciones autoinmunes tienen por objeto la expresión inapropiada de auto-péptidos en moléculas de ALH de clase II. The inventors began looking for anti-FAS antibodies given observations that goat sera from responders damaged cells when added in mixed lymphocyte (RLM) reactions. MRLs are the result of lymphocytes from 2 different people with different types of ALH that react in a non-specific manner, resulting in lymphocyte proliferation and further renewal. The inventors consider this to be a good system for testing anti-inflammatory antibodies since autoimmune reactions are aimed at inappropriate expression of auto-peptides in class II ALH molecules.

Las Figuras 13 a 16 son fotografías tomadas de algunas RLM recientes, con y sin suero. Figures 13 to 16 are photographs taken of some recent MRLs, with and without serum.

La Figura 13 es una fotografía de una reacción de linfocitos mixtos después de 72 horas. Figure 13 is a photograph of a mixed lymphocyte reaction after 72 hours.

La Figura 14 es una RLM mezclada con suero Pre-inmunizado después de 72 horas. Figure 14 is an RLM mixed with Pre-immunized serum after 72 hours.

En ninguno los casos hubo cambios significativos con respecto a lo observado con la propia RLM. De hecho, los sueros pre-inmunes promueven la RLM. In none of the cases were there significant changes with respect to what was observed with the RLM itself. In fact, pre-immune sera promote RLM.

La figura 15 es una RLM con suero nº 025 añadido. Este suero procede de una cabra que se consideró insensible a la inmunización en la que estaba presente una cantidad reducida Figure 15 is an RLM with serum No. 025 added. This serum comes from a goat that was considered insensitive to immunization in which a reduced amount was present.

o insignificante de anticuerpos ALH y/o FAS, algo que se correlaciona con los resultados del ELISA anteriores cuando los inventores identificaron anti-ALH DR en los respondedores. or insignificant of ALH and / or FAS antibodies, something that correlates with the previous ELISA results when the inventors identified anti-ALH DR in responders.

La figura 16 es una RLM con suero nº 0127 añadido, que ha demostrado ser un respondedor muy bueno. Existe una destrucción celular significativa de muchas de las CMSP en la RLM. Este resultado es similar para todos los respondedores fuertes junto con la preparación de suero que actualmente se está usando para el tratamiento. Figure 16 is an RLM with serum No. 0127 added, which has proven to be a very good responder. There is significant cell destruction of many of the CMSPs in the RLM. This result is similar for all strong responders along with the serum preparation that is currently being used for treatment.

Los inventores decidieron buscar un anticuerpo capaz de inducir la destrucción de células muy activas, como podría ser el caso de una RLM. Por lo tanto los inventores buscaron la presencia de un anticuerpo contra FAS que pudiera ser capaz de reaccionar de forma cruzada con el receptor FAS e inducir las señales necesarias para que se produzca la apoptosis. Por lo tanto, los inventores realizaron un ELISA contra FAS que demostró la presencia de dichos anticuerpos en los sueros de cabras que se consideraron los mejores respondedores y que complementaron los resultados previos con los anticuerpos anti-ALH . The inventors decided to look for an antibody capable of inducing the destruction of very active cells, such as an RLM. Therefore, the inventors sought the presence of an antibody against FAS that might be able to cross-react with the FAS receptor and induce the signals necessary for apoptosis to occur. Therefore, the inventors performed an ELISA against FAS that demonstrated the presence of said antibodies in the sera of goats that were considered the best responders and that complemented the previous results with anti-ALH antibodies.

Estos resultados, junto con los datos anteriores de los inventores, se correlacionan bien con lo observado en los resultados de la RLM de los inventores, debiéndose la proliferación celular reducida a la destrucción celular. These results, together with the previous data of the inventors, correlate well with what has been observed in the results of the inventors' RLM, with reduced cell proliferation due to cell destruction.

A partir de resultados de ELISA recientes, los inventores llevaron a cabo la identificación de posibles componentes activos adicionales en los sueros de cabra que se habían usado como una forma de tratamiento en voluntarios que padecían esclerosis múltiple (EM) y SIDA en los que la terapia convencional ya no era adecuada. From recent ELISA results, the inventors carried out the identification of possible additional active components in goat sera that had been used as a form of treatment in volunteers suffering from multiple sclerosis (MS) and AIDS in which therapy Conventional was no longer adequate.

A continuación se indican los resultados de una exploración ELISA a una dilución de 1 en 1000 de los sueros pre-inmunizados. Los antígenos explorados fueron Ovoalbúmina, ALHDR1 (DR1) Fas, el receptor del factor de crecimiento nervioso p75 (rFCN), el receptor de serotonina (R Ser), el receptor de Dopamina (R Dop), CXCL 10 y Monoquina inducida por interferón gamma (MIG). The results of an ELISA scan at a dilution of 1 in 1000 of the pre-immunized sera are indicated below. The antigens screened were Ovalbumin, ALHDR1 (DR1) Fas, the p75 nerve growth factor receptor (rFCN), the serotonin receptor (R Ser), the Dopamine receptor (R Dop), CXCL 10 and Interferon induced gamma monokine (MIG).

Ya es evidente que el anticuerpo contra el receptor de dopamina está presente a concentraciones elevadas en los sueros mientras que no existe actividad contra ninguno de los otros de antígenos. Sin embargo existe actividad contra muchos de estos antígenos en el suero 3B original, que previamente se había usado para el tratamiento, y en el suero 0127 producido a partir de una cabra inmunizada con VIH IIIb producido en una línea de linfocitos T, que incluye actividad contra el rFCN, el receptor de dopamina y CXCL10. It is already evident that the antibody against the dopamine receptor is present at high concentrations in the sera while there is no activity against any of the other antigens. However, there is activity against many of these antigens in the original 3B serum, which had previously been used for treatment, and in serum 0127 produced from a goat immunized with HIV IIIb produced in a T-lymphocyte line, which includes activity against rFCN, the dopamine receptor and CXCL10.

La actividad contra el ALH y FAS es de nuevo evidente y está de acuerdo con el mecanismo anti-inflamatorio ya propuesto por los inventores. De acuerdo con este tema, ahora puede añadirse actividad contra el CXCL10 y el receptor del factor del crecimiento nervioso p75 (R FCN p75). El antisuero contra CXCL10 ha demostrado recientemente ser beneficioso reduciendo enormemente la gravedad de la enfermedad en el modelo murino de esclerosis múltiple, a través de la reducción de linfocitos T CD4+ y invasión de macrófagos del SNC, disminuyendo la expresión de la citocina TH1 IFN-γ y aumentando la remielinización. Esto es interesante dado que células locales en lesiones inflamatorias comúnmente producen CXCL 10 que se une a las paredes, atrayendo a células TH1 inflamatorias mediante el receptor CXCR3. Por lo tanto, la neutralización de esta quimiocina o el bloqueo de su receptor por anticuerpos en el suero de cabra, bien podría formar parte del mecanismo de acción anti-inflamatorio propuesto por los inventores para el suero de cabra. The activity against ALH and FAS is again evident and is in accordance with the anti-inflammatory mechanism already proposed by the inventors. According to this topic, activity against CXCL10 and the nerve growth factor receptor p75 (R FCN p75) can now be added. The antiserum against CXCL10 has recently proved beneficial by greatly reducing the severity of the disease in the murine multiple sclerosis model, through the reduction of CD4 + T lymphocytes and CNS macrophage invasion, decreasing the expression of the TH1 IFN-γ cytokine and increasing remyelination. This is interesting since local cells in inflammatory lesions commonly produce CXCL 10 that binds to the walls, attracting inflammatory TH1 cells through the CXCR3 receptor. Therefore, the neutralization of this chemokine or the blockage of its receptor by antibodies in goat serum could well be part of the mechanism of anti-inflammatory action proposed by the inventors for goat serum.

Por otro lado, anticuerpos contra el receptor del factor de crecimiento nervioso R FCN p75 de baja afinidad se asocian con la muerte celular en monocitos y macrófagos infectados por el VIH impidiendo que el FCN alcance el receptor, que de nuevo representa otro mecanismo inflamatorio. De manera interesante, los inventores han descubierto que los niveles más fuertes de anticuerpos contra estos receptores están presentes en los sueros 0378 producidos a través de la inmunización de cabras con un cóctel de 6 virus VIH diferentes producidos principalmente en CMSP en lugar de sólo linfocitos T. La actividad permanece muy alta incluso con una dilución de 1 en 4000. On the other hand, antibodies against the low-affinity R FCN p75 nerve growth factor receptor are associated with cell death in HIV-infected monocytes and macrophages preventing FCN from reaching the receptor, which again represents another inflammatory mechanism. Interestingly, the inventors have discovered that the strongest levels of antibodies against these receptors are present in sera 0378 produced through the immunization of goats with a cocktail of 6 different HIV viruses produced mainly in CMSP instead of just T lymphocytes. The activity remains very high even with a dilution of 1 in 4000.

Por lo tanto, los inventores añadieron la actividad contra estos antígenos de acuerdo con el mecanismo de acción anti-inflamatorio propuesto para los sueros en el caso de ambas enfermedades. Los inventores también añadieron actividad contra los receptores de dopamina y serotonina que son responsables de la sensación de bienestar asociada con el tratamiento. Therefore, the inventors added the activity against these antigens in accordance with the proposed anti-inflammatory mechanism of action for sera in the case of both diseases. The inventors also added activity against dopamine and serotonin receptors that are responsible for the feeling of well-being associated with the treatment.

Los inventores exploraron muchas cabras nuevas (707-718) que se habían vacunado recientemente con el VIH junto con el suero pre-inmune de estas cabras. Aunque ninguna de ellas mostró anticuerpos contra el receptor de dopamina, como los sueros pre-inmunes originales mostrados anteriormente, algunas de estas cabras tenían, por término medio, un nivel superior de dichos anticuerpos por comparación con las cabras procedentes de Wales que nunca se habían vacunado contra la Rabia. Los mayores niveles observados en la muestra pre-inmune original podían deberse con la exposición a algún factor ambiental en algún momento en el pasado seguido por una fuerte respuesta. The inventors explored many new goats (707-718) that had recently been vaccinated with HIV along with the pre-immune serum of these goats. Although none of them showed antibodies against the dopamine receptor, such as the original pre-immune sera shown above, some of these goats had, on average, a higher level of said antibodies compared to goats from Wales that had never been vaccinated against rabies. The higher levels observed in the original pre-immune sample could be due to exposure to some environmental factor at some time in the past followed by a strong response.

Claims (3)

REIVINDICACIONES 1. El uso de un anticuerpo policlonal de cabra anti-AHL de clase II en la preparación de un medicamento para su uso en el tratamiento de una enfermedad en un ser humano que implica 1. The use of a class II goat anti-AHL polyclonal antibody in the preparation of a medicament for use in the treatment of a disease in a human being that involves 5 una respuesta inmune proliferativa, en la que la enfermedad es una enfermedad inflamatoria, una enfermedad autoinmune, una lesión axonal o nerviosa, y en el que el anticuerpo policlonal de cabra anti-AHL de clase II se induce después de la exposición al VIH. 5 a proliferative immune response, in which the disease is an inflammatory disease, an autoimmune disease, an axonal or nervous lesion, and in which the goat anti-AHL class II polyclonal antibody is induced after exposure to HIV.
10 2. El uso de la reivindicación 1, en el que el anticuerpo tiene actividad anti-ALH de clase II y anti-VIH. The use of claim 1, wherein the antibody has anti-ALH class II and anti-HIV activity.
3. El uso de la reivindicación 1, en el que la enfermedad es esclerosis múltiple. 3. The use of claim 1, wherein the disease is multiple sclerosis.
15 4. El uso de la reivindicación 1, en el que la enfermedad es artritis reumatoide. The use of claim 1, wherein the disease is rheumatoid arthritis.
5. El uso de la reivindicación 1, en el que la enfermedad es neuritis. 5. The use of claim 1, wherein the disease is neuritis.
ES02745565T 2001-07-02 2002-07-02 USE OF ANTI-HIV GOAT POLYCLONAL SERUM AS A THERAPEUTIC AGENT. Expired - Lifetime ES2351207T3 (en)

Applications Claiming Priority (5)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB0116151 2001-07-02
GB0116151A GB0116151D0 (en) 2001-07-02 2001-07-02 Therapeutic agent
GB0128638 2001-11-29
GB0201896 2002-01-28
GB0207509 2002-03-28

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2351207T3 true ES2351207T3 (en) 2011-02-01

Family

ID=9917783

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES02745565T Expired - Lifetime ES2351207T3 (en) 2001-07-02 2002-07-02 USE OF ANTI-HIV GOAT POLYCLONAL SERUM AS A THERAPEUTIC AGENT.

Country Status (3)

Country Link
ES (1) ES2351207T3 (en)
GB (1) GB0116151D0 (en)
ZA (1) ZA200400656B (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ZA200400656B (en) 2005-07-27
GB0116151D0 (en) 2001-08-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20160002320A1 (en) Therapeutic agent
EP2555798B1 (en) Methods and compositions for inhibiting hiv transmission
ES2902835T3 (en) Improved cell compositions and methods for cancer therapy
AU2002317285A1 (en) Use of polyclonal anti-HIV goat serum as a therapeutic agent
CA2473754C (en) Treatment of ms with goat serum
AU2003202093A1 (en) Treatment of MS with goat serum
ES2351207T3 (en) USE OF ANTI-HIV GOAT POLYCLONAL SERUM AS A THERAPEUTIC AGENT.
RU2762315C2 (en) Treatment and functional cure of hiv-infection with monoclonal antibodies to cd4 mediating competitive inhibition of hiv entry
JP7086000B2 (en) Methods and compositions for accelerating humoral affinity
US6200565B1 (en) Oral administration of immunoglobulins for treating autoimmune hearing loss
ZA200405665B (en) Treatment of ms with goat serum
WO2023043880A1 (en) Hiv-binding peptides and medical use thereof
IL199681A (en) Goat serum composition for treatment of skin conditions
NZ751584A (en) Antibodies to mica and micb proteins