ES2346629B2 - SOLAR RADIATION CONCENTRATOR, WITH MULTIPLE INDEPENDENT PARABOLIC MIRRORS. - Google Patents

SOLAR RADIATION CONCENTRATOR, WITH MULTIPLE INDEPENDENT PARABOLIC MIRRORS. Download PDF

Info

Publication number
ES2346629B2
ES2346629B2 ES201000935A ES201000935A ES2346629B2 ES 2346629 B2 ES2346629 B2 ES 2346629B2 ES 201000935 A ES201000935 A ES 201000935A ES 201000935 A ES201000935 A ES 201000935A ES 2346629 B2 ES2346629 B2 ES 2346629B2
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
mirror
receiver
mirrors
angle
point
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES201000935A
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES2346629A1 (en
ES2346629B8 (en
Inventor
Manuel Valdes Del Fresno
Ruben Amengual Matas
Mireia Piera Carrete
Alberto Abanades Velasco
Maria Jose Montes Pita
Antonio Rovira De Antonio
Jose Maria Martinez-Val Peñalosa
Javier Muñoz Anton
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Universidad Nacional de Educacion a Distancia UNED
Universidad Politecnica de Madrid
Original Assignee
Universidad Nacional de Educacion a Distancia UNED
Universidad Politecnica de Madrid
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Universidad Nacional de Educacion a Distancia UNED, Universidad Politecnica de Madrid filed Critical Universidad Nacional de Educacion a Distancia UNED
Priority to ES201000935A priority Critical patent/ES2346629B8/en
Publication of ES2346629A1 publication Critical patent/ES2346629A1/en
Publication of ES2346629B2 publication Critical patent/ES2346629B2/en
Priority to PCT/ES2011/000209 priority patent/WO2012010720A1/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2346629B8 publication Critical patent/ES2346629B8/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24SSOLAR HEAT COLLECTORS; SOLAR HEAT SYSTEMS
    • F24S23/00Arrangements for concentrating solar-rays for solar heat collectors
    • F24S23/70Arrangements for concentrating solar-rays for solar heat collectors with reflectors
    • F24J2/10
    • F24J2/541
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24SSOLAR HEAT COLLECTORS; SOLAR HEAT SYSTEMS
    • F24S23/00Arrangements for concentrating solar-rays for solar heat collectors
    • F24S23/70Arrangements for concentrating solar-rays for solar heat collectors with reflectors
    • F24S23/74Arrangements for concentrating solar-rays for solar heat collectors with reflectors with trough-shaped or cylindro-parabolic reflective surfaces
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24SSOLAR HEAT COLLECTORS; SOLAR HEAT SYSTEMS
    • F24S30/00Arrangements for moving or orienting solar heat collector modules
    • F24S30/40Arrangements for moving or orienting solar heat collector modules for rotary movement
    • F24S30/42Arrangements for moving or orienting solar heat collector modules for rotary movement with only one rotation axis
    • F24S30/425Horizontal axis
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24SSOLAR HEAT COLLECTORS; SOLAR HEAT SYSTEMS
    • F24S20/00Solar heat collectors specially adapted for particular uses or environments
    • F24S2020/10Solar modules layout; Modular arrangements
    • F24S2020/16Preventing shading effects
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F24HEATING; RANGES; VENTILATING
    • F24SSOLAR HEAT COLLECTORS; SOLAR HEAT SYSTEMS
    • F24S23/00Arrangements for concentrating solar-rays for solar heat collectors
    • F24S23/70Arrangements for concentrating solar-rays for solar heat collectors with reflectors
    • F24S2023/87Reflectors layout
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02EREDUCTION OF GREENHOUSE GAS [GHG] EMISSIONS, RELATED TO ENERGY GENERATION, TRANSMISSION OR DISTRIBUTION
    • Y02E10/00Energy generation through renewable energy sources
    • Y02E10/40Solar thermal energy, e.g. solar towers
    • Y02E10/47Mountings or tracking

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Sustainable Development (AREA)
  • Sustainable Energy (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Optical Elements Other Than Lenses (AREA)
  • Photovoltaic Devices (AREA)

Abstract

Concentrador de la radiación solar, con espejos parabólicos múltiples independientes.Solar radiation concentrator, with mirrors Multiple independent parabolic.

Dispositivo compuesto por varios espejos longitudinales (7) de ejes paralelos, y a su vez paralelos al eje longitudinal del receptor (1) en el que enfocan, cuyas secciones rectas son arcos parabólicos definidos para una posición solar de referencia, pasando la parábola (44) por el punto central del espejo (25), y teniendo como foco el punto central (3) de la cara activa (2) del receptor (1), donde incide la radiación reflejada, estando acotada la anchura de cada espejo para acotar de esa manera la deriva de rayos reflejados en otras posiciones solares distintas de las de referencia, y quedando establecida la separación entre espejos sucesivos para evitar sombras a partir de cierta altura del sol.Device composed of several mirrors longitudinal (7) of parallel axes, and in turn parallel to the axis length of the receiver (1) on which they focus, whose sections straight lines are parabolic arcs defined for a solar position of reference, passing the parabola (44) through the center point of the mirror (25), and focusing on the center point (3) of the active face (2) of the receiver (1), where the reflected radiation affects, being bounded the width of each mirror to limit the derives from rays reflected in other solar positions than those of reference, and being established the separation between successive mirrors to avoid shadows from a certain height of the Sun.

Description

Concentrador de la radiación solar, con espejos parabólicos múltiples independientes.Solar radiation concentrator, with mirrors Multiple independent parabolic.

Sector de la técnicaTechnical sector

La invención se encuadra en el campo de las centrales de energía solar que requieren concentración de la radiación originaria, que en este caso es reflejada por una serie de espejos longitudinales cuyos ejes más largos son horizontales o levemente inclinados, y orientables en sentido transversal por girar alrededor de su eje de simetría longitudinal; enfocándose la radiación reflejada sobre un receptor asimismo longitudinal, con su eje largo horizontal o levemente inclinado, y con cierta inclinación en sentido transversal, y paralelo a los ejes de los espejos.The invention falls within the field of solar power plants that require concentration of the original radiation, which in this case is reflected by a series of longitudinal mirrors whose longest axes are horizontal or slightly inclined, and transverse orientable by turning around its axis of longitudinal symmetry; focusing the radiation reflected on a similarly longitudinal receiver, with its long horizontal axis or slightly inclined, and with some inclination transversely, and parallel to the axes of the mirrors.

Dicho receptor puede tener estructuraciones muy diversas y estar compuesto de materiales muy diferentes, pues puede dedicarse a usos térmicos de alta temperatura, a conversión fotovoltaica, a procesos fotoquímicos o termoquímicos, o a cualquier fenómeno que necesite radiación electromagnética de tipo visible, infrarrojo o ultravioleta. En todo caso, el receptor tendrá una superficie o cara activa, que es lo verdaderamente relevante a efectos de esta invención, y es la zona en la que incide y se absorbe la radiación concentrada.Said receiver may have very structuring diverse and be composed of very different materials, because it can engage in high temperature thermal uses, to conversion photovoltaic, photochemical or thermochemical processes, or any phenomenon that needs visible type electromagnetic radiation, infrared or ultraviolet. In any case, the receiver will have a surface or active face, which is really relevant to effects of this invention, and is the area in which it affects and is absorbs concentrated radiation.

La invención se encuadra en el denominado campo solar, que es el conjunto de espejos con sus armazones y elementos de enfoque correspondientes, para reflejar la radiación solar directamente procedente del sol sobre dicha cara activa, acumulando sobre ésta una intensidad muy superior a la radiación solar original, por incidir sobre la unidad de superficie activa del receptor la radiación procedente de varias superficies reflectantes, que en total suman una superficie varias veces mayor que dicha unidad de superficie.The invention falls within the so-called field solar, which is the set of mirrors with their frames and elements corresponding focus, to reflect solar radiation directly from the sun on said active face, accumulating on it an intensity much higher than solar radiation original, by affecting the active surface unit of the receiver radiation from several reflective surfaces, which total a surface several times larger than said surface unit.

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      
Antecedentes de la invenciónBackground of the invention

La invención tiene un antecedente inmediato, que es la solicitud de patente P201000644, que trata de un Dispositivo concentrador de la radiación solar, con espejos longitudinales, rotativos alrededor de su eje más largo, siendo estos ejes paralelos entre sí y paralelos a su vez a la cara activa del receptor en su sentido longitudinal. Los inventores de dicha solicitud son los mismos que firman la presente. La diferencia fundamental entre ambas radica en el perfil de sección recta que se usa en los espejos longitudinales que conforman el campo solar. En la solicitud citada, la sección recta de los espejos corresponde a arcos circulares, que no producen una concentración perfecta de los rayos paralelos a su eje de simetría, pero proporcionan una concentración aceptable cuando la apertura angular con la que el espejo se ilumina desde el punto central de la cara activa del receptor es lo suficientemente pequeña como para que su valor, en radianes, coincida con el seno del ángulo, al menos en las tres primeras cifras decimales. En la presente invención se busca una concentración perfecta de los rayos paralelos al eje de simetría de cada conjunto receptor-espejo, lo cual se consigue con perfiles parabólicos en las secciones rectas de los espejos. Ahora bien, al tener como eje de giro únicamente su eje más largo, o longitudinal, los espejos sólo concentran perfectamente los rayos solares en una posición del sol en la bóveda celeste; y la invención atiende a dar las prescripciones constructivas precisas para que la concentración de radiación sobre el receptor sea la más alta posible, con las restricciones que quepa imponer a la anchura de los espejos.The invention has an immediate background, which It is patent application P201000644, which deals with a Device solar radiation concentrator, with longitudinal mirrors, rotating around its longest axis, these axes being parallel each other and parallel in turn to the active face of the receiver in its longitudinal direction The inventors of this request are the same who sign this. The fundamental difference between the two lies in the profile of the straight section used in the mirrors Longitudinal that make up the solar field. In the cited application, the straight section of the mirrors corresponds to circular arcs, which they do not produce a perfect concentration of rays parallel to their axis of symmetry, but provide an acceptable concentration when the angular aperture with which the mirror illuminates from the center point of the active face of the receiver is sufficiently small so that its value, in radians, matches the sine of the angle, at least in the first three decimal places. In the present invention a perfect concentration of the rays is sought parallel to the axis of symmetry of each set mirror-receiver, which is achieved with profiles parabolic in the straight sections of the mirrors. Now at have only its longest, or longitudinal, axis of rotation, the mirrors only concentrate the sun's rays perfectly in a position of the sun in the celestial vault; and the invention serves to give the precise constructive prescriptions so that the concentration of radiation on the receiver is as high as possible, with the restrictions that may be imposed on the width of the mirrors.

La disposición macroscópica de la instalación es idéntica en este caso a la descrita en la referida solicitud anterior, correspondiendo al montaje que se denomina Fresnel de reflexión. En la citada solicitud se analizan varios otros antecedentes de este tipo de montaje, que simplemente se reseñan aquí, pues quedaron valorados en esa solicitud. Como patentes clásicas cabe citar las WO 99/42765, BE 1 013 565 A3 y BE 1 013 566 A3; y como patentes más recientes las WO 2009/029277 A2 y 2009/023063 A2; y otras patentes reseñables son WO 2006/000834 A1, WO 02/12799 A2, WO 02/12799 A2 y EP 2 161 516 A1.The macroscopic arrangement of the installation is identical in this case to that described in the aforementioned application above, corresponding to the assembly called Fresnel de reflection. In the aforementioned application, several others are analyzed background of this type of assembly, which are simply reviewed here, they were valued in that application. As patents Classics include WO 99/42765, BE 1 013 565 A3 and BE 1 013 566 A3; and as more recent patents WO 2009/029277 A2 and 2009/023063 A2; and other notable patents are WO 2006/000834 A1, WO 02/12799 A2, WO 02/12799 A2 and EP 2 161 516 A1.

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      
Problema técnico a resolverTechnical problem to solve

Todos estos antecedentes, salvo el específico de la P201000644, ignoran el hecho físico fundamental de que la radiación solar no está perfectamente colimada, sino que procede del disco solar, que tiene una apertura óptica desde la Tierra que vale 32' (32 minutos sexagesimales), siendo su intensidad prácticamente uniforme en todo el disco, como corresponde a radiación emitida de forma perfectamente difusa desde una superficie esférica. Esta apertura significa que la radiación incidente en un punto de la superficie terrestre no está compuesta simplemente de un rayo procedente del sol, sino que es un cono de rayos cuyo ángulo cónico vale precisamente los 32' antes mencionados. Por ende, y en función del principio de reflexión de la luz, desde el punto en cuestión no se refleja un solo rayo, sino un conjunto de rayos, o haz, de apertura exactamente igual a la del haz incidente, es decir, 32'. Esta apertura equivale a 0,0093 radianes (ó 1/107 radianes), lo que significa que, cuando el haz recorre distancias progresivamente largas, la superficie de su sección recta transversal deviene cada vez más grande, lo que produce una baja intensidad en el receptor absorbedor de la radiación solar.All this background, except the specific the P201000644, ignore the fundamental physical fact that the solar radiation is not perfectly collimated, but comes from solar disk, which has an optical aperture from Earth that is worth 32 '(32 sexagesimal minutes), its intensity being practically uniform throughout the disk, as corresponds to radiation emitted from perfectly diffused form from a spherical surface. This opening means that the incident radiation at a point in the Earth's surface is not simply composed of lightning coming from the sun, but it is a cone of rays whose conical angle It is worth precisely the 32 'mentioned above. Therefore, and in function of the principle of reflection of light, from the point in question no a single ray is reflected, but a set of rays, or beam, of opening exactly equal to that of the incident beam, that is, 32 '. This opening equals 0.0093 radians (or 1/107 radians), which means that when the beam travels distances progressively long, the surface of its cross-sectional section becomes each getting bigger, which produces a low intensity in the receiver solar radiation absorber.

Ese bajo valor de la radiación recibida impide que el fluido calorífero, que circula por los tubos del absorbedor, alcance altas temperaturas. O en el caso fotovoltaico, impide que llegue la radiación necesaria a células de alto rendimiento, que sólo se pueden fabricar en pequeñas cantidades por ser muy caras, pero que proporcionan buenas prestaciones cuando se iluminan con una intensidad decenas de veces mayor que la natural.That low value of the radiation received prevents that the heating fluid, which circulates through the absorber tubes, reach high temperatures. Or in the photovoltaic case, it prevents the necessary radiation reaches high performance cells, which They can only be manufactured in small quantities because they are very expensive, but that provide good performance when illuminated with a intensity tens of times greater than natural.

Con los sistemas actuales de concentración denominados Fresnel longitudinales de reflexión, que son de construcción mucho más barata que los otros sistemas de concentración, resulta imposible conseguir altos valores de concentración de la radiación. Por tanto, el problema a resolver es alcanzar dichos valores de concentración suficientemente altos en un dispositivo de esta geometría básica, dimensionando sus elementos constitutivos de manera novedosa, teniendo en cuenta la apertura natural de la luz solar y la deriva, o desplazamiento de la trayectoria, de los rayos reflejados por un espejo, cuando éste se gira para enfocarse al sol en cualquier posición no coincidente con la de referencia, que es la empleada para definir su geometría.With the current concentration systems denominated Fresnel longitudinal reflection, which are of construction much cheaper than the other systems of concentration, it is impossible to achieve high values of radiation concentration Therefore, the problem to be solved is reach said concentration values sufficiently high in a device of this basic geometry, dimensioning its elements constitutive in a novel way, taking into account the opening natural sunlight and drift, or displacement of the trajectory, of the rays reflected by a mirror, when it rotate to focus on the sun in any position not matching the reference, which is used to define its geometry.

Otras consideraciones previasOther prior considerations

En la solicitud aquí presentada, la invención parte de un conjunto de espejos ligeramente cóncavos en sentido transversal, paralelos entre sí, de geometría marcadamente longitudinal, esto es, con una longitud mucho mayor que su anchura. Los espejos no tienen más que un grado de libertad de giro, y concretamente coincide su eje de giro con su eje de simetría longitudinal, que a su vez es el eje que toma apoyo en unos cojinetes cilíndricos estándar, que se asientan sobre los pilares que, cada cierto trecho de longitud, se enclavan en el suelo y soportan rígidamente los citados cojinetes, por lo cual el eje de sujeción, que es además eje de giro, se mantiene siempre fijo en esa posición de línea recta, aunque puede girar sobre su eje imaginario central. Para ello, en un extremo del eje físico va solidariamente unida una rueda dentada, un tornillo sinfín o una polea rotatoria, que por medio de un motor eléctrico o un empujador hidráulico, bien actuando a través de un engranaje directo, bien a través de cadena o correa de transmisión, obliga a que el espejo gire sobre su eje central longitudinal, tomando éste la inclinación que corresponde para que sus rayos reflejados se enfoquen sobre la superficie activa del receptor longitudinal. La invención incluye aspectos específicos novedosos acerca del perfil de sección recta de cada espejo, según su posición relativa al receptor.In the application presented here, the invention part of a set of slightly concave mirrors in the direction transversal, parallel to each other, geometry markedly longitudinal, that is, with a length much greater than its width. The mirrors have only a degree of freedom of rotation, and specifically its axis of rotation coincides with its axis of symmetry longitudinal, which in turn is the axis that takes support in some standard cylindrical bearings, which sit on the pillars that, every certain stretch of length, are embedded in the ground and rigidly support said bearings, whereby the shaft of clamping, which is also the axis of rotation, always remains fixed on that straight line position, although it can rotate on its imaginary axis central. To do this, at one end of the physical axis it goes in solidarity together with a cogwheel, an auger or a rotating pulley, that by means of an electric motor or a hydraulic pusher, either acting through a direct gear, either through chain or Transmission belt, forces the mirror to rotate on its axis longitudinal center, taking this the corresponding inclination so that its reflected rays are focused on the active surface of the longitudinal receptor. The invention includes specific aspects. novel about the profile of straight section of each mirror, according to its position relative to the receiver.

Las tablas astronómicas solares permiten conocer en cada momento la situación del sol, por lo cual cabe determinar con total precisión, dentro de las tolerancias naturales solares, cuál debe ser la inclinación de cada espejo para que sus rayos reflejados incidan sobre el receptor, cuyo eje longitudinal es paralelo al conjunto de ejes de los espejos. Es importante recordar que la máxima altura angular a la que asciende el sol sobre el horizonte local, al pasar por el meridiano en el solsticio de verano, es la suma del ángulo complementario a la latitud del lugar, más 23º 27' (grados y minutos sexagesimales) siendo este último valor la inclinación del eje de la eclíptica, y siendo la menor altura angular la diferencia entre ambas cantidades, en el solsticio de invierno.Solar astronomical tables allow to know at every moment the situation of the sun, for which it is possible to determine with total precision, within the natural solar tolerances, what should be the inclination of each mirror so that its rays reflected impact on the receiver, whose longitudinal axis is parallel to the set of axes of the mirrors. It's important to remember that the maximum angular height at which the sun rises above the local horizon, passing through the meridian at the solstice of summer, is the sum of the complementary angle to the latitude of the place, plus 23º 27 '(degrees and sexagesimal minutes) being the latter value the inclination of the ecliptic axis, and being the smallest angular height the difference between both quantities, in the solstice of winter.

Por motivos astronómicos, este conjunto geométrico de concentración de la radiación solar presenta dos montajes básicos distintos: uno según el meridiano, en el cual los ejes longitudinales de los espejos y del receptor van en dirección Norte-Sur; y otro según el paralelo local, en el cual los ejes longitudinales de los espejos y del receptor van en dirección Este-Oeste; siendo además posibles otros montajes, yendo los ejes longitudinales en cualquier dirección en el plano horizontal local.For astronomical reasons, this set geometric concentration of solar radiation presents two different basic assemblies: one according to the meridian, in which the Longitudinal axes of the mirrors and receiver go in the direction North South; and another according to the local parallel, in the which the longitudinal axes of the mirrors and the receiver go in East-West direction; being possible others assemblies, going the longitudinal axes in any direction in the local horizontal plane.

A efectos de explicar convenientemente la invención, es procedente una breve exposición sobre la reflexión de la radiación. En primer lugar, cuando se produce ésta, se forma un ángulo entre el rayo incidente y el rayo reflejado, de tal manera que la bisectriz de dicho ángulo coincide con la recta normal al plano tangente a la superficie reflectora en el punto de incidencia. Como esta superficie, para cada uno de los espejos utilizados en la invención, tiene la misma sección recta a lo largo de todo el espejo, lo que se ha de determinar son las características que ha de tener esa sección recta para cada espejo. A este respecto hay que recordar que la radiación solar tiene un carácter tridimensional, y sin embargo la definición de una sección recta es sólo bidimensional. Para ello se proyecta la radiación solar en lo que denominamos plano óptico o plano de trabajo; que es un plano perpendicular a los ejes longitudinales, y que por tanto corta transversal y perpendicularmente al receptor y a los espejos. Dicho corte puede fijarse en cualquier punto de la longitud de los ejes. En cualquiera de los montajes, la disposición puede ser tan larga como se quiera, pero transversalmente ha de cumplir las especificaciones que se establecen en la invención.In order to conveniently explain the invention, a brief presentation on the reflection of the radiation. First, when this occurs, a angle between the incident ray and the reflected ray, in such a way that the bisector of said angle coincides with the normal line at plane tangent to the reflective surface at the point of incidence. Like this surface, for each of the mirrors used in the invention, has the same straight section throughout the entire mirror, what is to be determined are the characteristics to be have that straight section for each mirror. In this regard we must remember that solar radiation has a three-dimensional character, and however the definition of a straight section is just two-dimensional For this, solar radiation is projected in what we call optical plane or work plane; what is a plane perpendicular to the longitudinal axes, and therefore short transversely and perpendicularly to the receiver and mirrors. Saying Cut can be set at any point on the length of the axes. In any of the assemblies, the layout can be so long however you want, but transversely you must comply with the specifications set forth in the invention.

Es importante señalar que estas prescripciones se establecen en el plano de trabajo antes definido; y en tal sentido se ha de tener presente que en los montajes según el meridiano, la proyección de la órbita diurna sobre dicho plano es en general un elipse que tiene su punto máximo en el meridiano local; y sea cualquiera la altura angular que presenta sobre el horizonte local, el sol siempre pasa por el cenit, y por tanto, y por razones de simetría mañana-tarde, la posición de referencia es precisamente esa, con la proyección del sol en la vertical del lugar. Ciertamente la inclinación de la radiación del sol sobre el horizonte local variará estacionalmente, según se ha recordado, y ello aconseja prolongar los espejos, pero no produce ningún efecto en las prescripciones de cómo debe ser el perfil del espejo transversalmente.It is important to note that these prescriptions they are established in the work plane defined above; and in such sense should be borne in mind that in the assemblies according to the meridian, the projection of the diurnal orbit on that plane is in general an ellipse that has its peak in the local meridian; Y whatever the angular height it presents on the horizon local, the sun always passes through the zenith, and therefore, and for reasons of morning-afternoon symmetry, the reference position it is precisely that, with the projection of the sun on the vertical of the place. Certainly the inclination of the sun's radiation on the local horizon will vary seasonally, as recalled, and this advises prolonging the mirrors, but does not produce any effect in the prescriptions of how the mirror profile should be transversely.

En los montajes según el paralelo, la órbita diurna del sol varía entre estaciones. Refiriéndonos al hemisferio Norte, que por omisión será al que quede todo referido, en invierno el sol sale muy por debajo del rumbo de 90º, que es el Este, se eleva poco en la parte sur de la bóveda celeste, y se pone al sur del rumbo 270º, que es el Oeste. La proyección de esta órbita en el plano de trabajo es una traza, prácticamente recta, que sube con poca pendiente desde su orto, al sur de la localización que se tiene, apuntando aún más al sur, y más alto, quedándose en la altura angular ya explicada, de la diferencia del complementario de la latitud y la inclinación del eje de la eclíptica. Por el contrario, en verano sale al norte del punto cardinal Este, y asciende (con mayor celeridad cuanto menor es la latitud) hasta su máxima altura, que en el hemisferio Norte es la suma del complementario de la latitud y la inclinación del eje de la eclíptica, en el solsticio de verano. Respecto de la localización de la instalación, esa órbita se proyecta como una traza que sube desde el orto real del sol, está, en cuanto a proyección sobre el plano de trabajo, en la vertical del lugar cuando se alza sobre el Este, y sigue ascendiendo hasta su máximo de altura angular de ese día, lo cual significa, en la proyección sobre el plano de trabajo, que los rayos inciden menos inclinados que cuando se encontraba el sol sobre el Este. Es importante señalar que estos datos se refieren a la proyección sobre el plano de trabajo. Si se mide la inclinación real, con todas sus componentes, el máximo valor se tiene cuando pasa por el meridiano local. Al pasar por el Este, aunque su proyección es de 90º, la inclinación real es de alrededor de unos 25º (en latitudes españolas, al principio del verano).In assemblies according to the parallel, the orbit Daytime sun varies between seasons. Referring to the hemisphere North, which by default will be to which everything is referred, in winter the sun rises well below the heading of 90º, which is the East, it it rises little in the southern part of the celestial vault, and goes south of heading 270º, which is the West. The projection of this orbit in the work plane is a trace, practically straight, that goes up with little slope from its ortho, south of the location that has, pointing further south, and taller, staying high angular already explained, of the difference of the complement of the Latitude and inclination of the ecliptic axis. Conversely, in summer it leaves north of the east cardinal point, and ascends (with faster the lower the latitude) to its maximum height, which in the northern hemisphere is the sum of the complement of the latitude and inclination of the ecliptic axis, in the solstice of summer. Regarding the location of the installation, that orbit is project as a trace that rises from the real ortho of the sun, is, in terms of projection on the work plane, in the vertical of the place when it rises above the East, and continues to ascend until its maximum angular height of that day, which means, in the projection on the work plane, that the rays have less impact inclined than when the sun was on the east. Is important to note that these data refer to the projection on The work plane. If the actual inclination is measured, with all its components, the maximum value is when passing through the meridian local. When passing through the East, although its projection is 90º, the real inclination is around 25º (in latitudes Spanish, at the beginning of summer).

En los espejos parabólicos, todos los rayos que se propagan en el plano óptico en paralelo al eje de simetría de la parábola, van a converger en el foco de ésta tras la reflexión en la parábola. Las parábolas se expresan usualmente en un sistema de coordenadas que tiene por origen su ápice, y como eje de ordenadas, el de simetría. El de abscisas es el normal al de ordenadas, en dicho origen. La ecuación general esIn the parabolic mirrors, all the rays that they propagate in the optical plane parallel to the axis of symmetry of the parable, they will converge in the focus of this one after the reflection in the parable. Parables are usually expressed in a system of coordinates whose apex originates, and as an ordinate axis, Symmetry The abscissa is normal to the ordinate, in said origin. The general equation is

100100

donde el parámetro "a", de proporcionalidad entre el cuadrado de las abscisas y la ordenada, tiene un valor que es exactamente igual a la cuarta parte del inverso de la distancia focal, siendo ésta la distancia desde el ápice al foco. Así pues, si a un espejo de los empleados en esta invención se le da un perfil parabólico, de tal manera que su distancia focal sea igual a la que hay entre el punto medio del espejo y el punto medio del receptor, todos los rayos que vayan paralelos al eje de simetría, convergen en el punto medio del receptor. No es ese el caso de los rayos no paralelos al eje de simetría, lo cual es una de las causas principales de pérdida de prestaciones en los montajes Fresnel de reflexión, y lo que motiva esta invención, que tiene por finalidad subsanar esa debilidad en tanto que dispositivo solar.where the "a" parameter of proportionality between the square of the abscissa and the ordinate, it has a value that is exactly equal to a quarter of the inverse of the focal length, this being the distance from the apex to focus. So, if to a mirror of the employees in this invention is given a parabolic profile, such that its focal length equals that between the midpoint of the mirror and the midpoint of the receiver, all the rays that go parallel to the axis of symmetry, converge at the midpoint of the receiver. That is not the case of rays not parallel to the axis of symmetry, which is one of the main causes of loss of performance in Fresnel assemblies of reflection, and what motivates this invention, which aims to remedy that weakness in so much that device solar.

El problema fundamental radica en que sólo para una posición solar en el plano de trabajo, dadas las ubicaciones fijas del receptor y del centro del espejo, se puede aprovechar la propiedad antedicha de la concentración de la radiación sobre un foco. Para el resto de las posiciones solares proyectadas en el plano de trabajo en su trayectoria diaria, que son mayoría, esa propiedad no se da. La invención precisamente atiende a esta realidad, y proporciona una configuración de dispositivo de este tipo que consigue altas concentraciones sobre el receptor, a partir de un campo de espejos longitudinales como los clásicos de los montajes Fresnel de reflexión, pero con especificaciones singulares novedosas.The fundamental problem is that only to a solar position on the work plane, given the locations fixed receiver and center mirror, you can take advantage of the above property of radiation concentration on a focus. For the rest of the solar positions projected in the work plane in your daily career, which are a majority, that property is not given. The invention precisely addresses this actually, and provides a device configuration of this type that achieves high concentrations on the receptor, starting of a field of longitudinal mirrors like the classics of Fresnel reflections assemblies, but with unique specifications novel.

Explicación de la invenciónExplanation of the invention.

La invención consiste en configurar el dispositivo solar de alta concentración con los siguientes elementos, conectados ópticamente entre sí por las trayectorias de la radiación solar:The invention consists in configuring the high concentration solar device with the following elements, optically connected to each other by the trajectories of solar radiation:

--
un receptor de radiación solar, de forma longitudinal, soportado en alto por pilares o pórticos estructurales, en general arriostrados transversalmente, con una altura sobre el terreno acorde con la reflexión de la radiación reflejada por los espejos, y que consta de una superficie o cara activa que es donde incide la radiación concentrada, teniendo transversalmente dicha cara activa cierta inclinación sobre el terreno, y estando constituido además el receptor por unos elementos que dependerán del fin último de la central en cuestión, que puede ser la generación fotovoltaica, la activación de procesos fotoquímicos, o el calentamiento de un fluido térmico para alcanzar altas temperaturas;a solar radiation receiver, longitudinally, supported on high by pillars or structural porches, generally braced transversely, with a height above ground according to the reflection of the radiation reflected by the mirrors, and consisting of an active surface or face that is where the radiation affects concentrated, having said active face transversely certain inclination on the ground, and being also constituted the receiver for some elements that will depend on the ultimate goal of the central in question, which can be the photovoltaic generation, the activation of photochemical processes, or the heating of a fluid thermal to reach high temperatures;

--
un conjunto de espejos longitudinales, siendo el eje longitudinal de simetría de cada espejo paralelo al eje longitudinal del receptor, estando la superficie especular asentada en una estructura compuesta por un eje rígido longitudinal que coincide con el eje de simetría longitudinal de la superficie especular, y sirve como apoyo fundamental de ésta, contando además con pequeños travesaños rígidos solidarios a dicho eje material, que es rotativo, por lo cual gira la superficie especular, materializándose el giro por la acción de cualquier mecanismo de engranaje o correa de transmisión que se ubica en un extremo del eje o en una posición intermedia de su longitud, que puede estar activado bien por motor eléctrico bien por accionamiento hidráulico; y estando el eje material soportado en el interior de cojinetes cilíndricos, cuya parte exterior está fija y es solidaria a los pilares o pies derechos de soporte del espejo y su estructura, que están enclavados en las correspondientes cimentaciones en el terreno, existiendo el conjunto cojinete-pilar cada cierto trecho, coincidiendo esa disposición con una pequeña interrupción de la superficie especular, si se opta porque ésta rote así toda la circunferencia, lo cual es innecesario para el enfoque de la radiación, pero puede ser de interés por motivos de limpieza y de disminuir la carga dinámica del viento contra el espejo; o manteniéndose la superficie especular continua, por encima de la estructura soporte, si no se opta por la rotación de circunferencia completa;a set of longitudinal mirrors, the longitudinal axis of symmetry of each mirror parallel to the longitudinal axis of the receiver, the specular surface being seated in a composite structure by a longitudinal rigid axis that coincides with the axis of symmetry longitudinal of the specular surface, and serves as support fundamental of this one, also counting on small rigid crossbars in solidarity with said material axis, which is rotary, so it rotates the specular surface, the rotation materializing by the action of any gear mechanism or transmission belt that located at one end of the shaft or in an intermediate position of its length, which can be activated either by electric motor or by hydraulic drive; and the material axis being supported on the inside of cylindrical bearings, whose outer part is fixed and it is integral to the pillars or right feet of the mirror support and their structure, which are embedded in the corresponding foundations in the field, the whole existing bearing-pillar every certain distance, coinciding that arrangement with a small interruption of the specular surface, if one chooses because it rotates like this the entire circumference, which is unnecessary for the radiation approach, but it can be of interest for cleaning reasons and to reduce the dynamic load of the wind against the mirror; or keeping the specular surface continue, above the support structure, if you do not opt for the full circumference rotation;

--
siendo los espejos de superficie cóncava hacia su lado reflectante, materializándose dicha concavidad, para cada espejo, con el perfil de la parábola que pasa por el centro del espejo y tiene como foco el punto central de la cara activa del receptor, siendo su eje de simetría paralelo a los rayos de la luz solar directa de referencia, seleccionándose a tal efecto una determinada posición del sol en su proyección en el plano óptico o de trabajo, denominada posición de referencia.being the concave surface mirrors towards its reflective side, said concavity materializing, for each mirror, with the profile of the parable that passes through the center of the mirror and focuses the central point of the active face of the receiver, being its axis of symmetry parallel to the rays of direct sunlight reference, selecting for this purpose a certain position of the sun in its projection in the optical or working plane, called the position of reference.

La invención puede materializarse preferentemente en dos configuraciones geográficas: según el meridiano local, o Norte-Sur, y según el paralelo local, o Este-Oeste. En el caso del meridiano, hay un campo de espejos a cada uno de los lados del receptor, por simetría del movimiento solar diurno, y en vez de un solo receptor central, puede haber dos, en montaje dual o doble, con las caras activas mirando a cada uno de los campos, respectivamente.The invention can materialize preferably in two geographical configurations: according to local meridian, or North-South, and according to the parallel local, or East-West. In the case of the meridian, there are a field of mirrors on each side of the receiver, by symmetry of daytime solar motion, and instead of a single receiver central, there may be two, in dual or double mounting, with the faces active looking at each of the fields, respectively.

Para la explicación y aplicación de la invención, se usa un plano óptico o de trabajo, que es un plano perpendicular a los ejes longitudinales, y que por tanto corta transversal y perpendicularmente al receptor y a los espejos. Dicho corte puede fijarse en cualquier punto de la longitud de los ejes.For the explanation and application of the invention, an optical or work plane is used, which is a plane perpendicular to the longitudinal axes, and therefore short transversely and perpendicularly to the receiver and mirrors. Saying cut can be set at any point the length of the axes

El correspondiente plano de trabajo se usa para especificar en él la inclinación transversal del espejo, cuyo eje de simetría longitudinal cortará al citado plano en un punto, que se designa como centro del espejo en cuestión.The corresponding work plane is used to specify in it the transverse inclination of the mirror, whose axis of Longitudinal symmetry will cut the aforementioned plane at a point, which designates as the center of the mirror in question.

En este plano de trabajo se definen ángulos que forman algunas rectas (generalmente asociadas a rayos y visuales de un punto a otro) con el eje de abscisas, y estos ángulos se miden según el patrón habitual de trigonometría plana, girando en sentido antihorario o levógiro desde el eje positivo de abscisas. Esto vale cuando se emplea el sistema de coordenadas general de un campo de espejos, que tiene como eje de ordenadas la recta vertical que pasa por el punto central de la superficie activa del receptor de ese campo, y como eje de abscisas el perpendicular al anterior que pasa por el punto central del espejo más próximo al receptor.In this work plane angles are defined that they form some lines (usually associated with rays and visuals of point to point) with the abscissa axis, and these angles are measured according to the usual pattern of flat trigonometry, turning in direction counterclockwise or levógiro from the positive axis of abscissa. This applies when the general coordinate system of a field of mirrors, whose axis of ordinates is the vertical straight line that passes by the center point of the active surface of the receiver of that field, and as an axis of abscissa perpendicular to the previous one that passes by the center point of the mirror closest to the receiver.

También se aplica este criterio trigonométrico cuando se trata del sistema de coordenadas local, asociado a cada espejo, siendo en ese caso el eje de ordenadas la recta normal al espejo en su punto central, y su eje de abscisas la perpendicular al eje anterior en el centro del espejo, que es el origen de coordenadas.This trigonometric criterion also applies. when it comes to the local coordinate system, associated with each mirror, being in that case the axis of ordinates the normal line to mirror in its central point, and its axis of abscissa perpendicular to anterior axis in the center of the mirror, which is the origin of coordinates

Con la posición de referencia del sol que más adelante se define, proyectada sobre el plano de trabajo desde su posición en la bóveda celeste, se determina la parábola completa que pasa por el centro del espejo, que es su centro de giro en dicho plano de trabajo, y que tiene como foco el punto central de la cara activa del receptor. El espejo en cuestión es el arco de esa parábola contenido en un círculo de radio E/2, centrado en el centro de giro del espejo, siendo E lo que se denomina anchura efectiva del espejo; la cual se determina de tal manera que la deriva, o desplazamiento lateral, de los rayos reflejados desde los extremos del espejo, no sea superior a una fracción P, menor que 1, de la anchura aparente W de la cara activa del receptor vista desde el espejo, que es igual a la anchura real de la cara activa de éste, R, que es donde incide la radiación, multiplicada por el coseno del ángulo formado por la visual al punto central de la cara activa del receptor desde el punto central del espejo, y la recta normal a la cara activa del receptor en su punto central.With the reference position of the sun that more forward is defined, projected on the work plane from its position in the celestial vault, the complete parable is determined that passes through the center of the mirror, which is its center of rotation in said work plane, and whose focus is the central point of the face Active receiver. The mirror in question is the arch of that parable contained in a circle of radius E / 2, centered in the center of rotation of the mirror, E being what is called the effective width of the mirror; which is determined in such a way that the drift, or lateral displacement of the rays reflected from the ends of the mirror, does not exceed a fraction P, less than 1, of the apparent width W of the active face of the receiver seen from the mirror, which is equal to the actual width of its active face, R, which is where the radiation affects, multiplied by the cosine of angle formed by the visual to the center point of the active face of the receiver from the center point of the mirror, and the normal line to the active face of the receiver at its center point.

A su vez, R se fija por la propiedad ya mencionada de tener la radiación solar original una apertura de 1/107 radianes. La anchura de la cara activa del receptor, R, se fija en 1/107 de la longitud que resulta de dividir la distancia desde el centro del espejo más alejado del receptor, hasta el centro de la cara activa de éste, por el coseno del ángulo formado por la visual al punto central de la cara activa del receptor desde el punto central de dicho espejo, y la recta normal a la cara activa del receptor en su punto central.In turn, R is set by the property already mentioned of having the original solar radiation an opening of 1/107 radians The width of the active face of the receiver, R, is fixed at 1/107 of the length that results from dividing the distance from the center of the mirror furthest from the receiver, to the center of the active face of the latter, by the cosine of the angle formed by the visual to the center point of the active face of the receiver from the center point of said mirror, and the normal line to the active face of the receiver at its central point.

La invención contiene un conjunto completo de prescripciones para determinar unívocamente las características geométricas de los elementos del dispositivo, en función de las relaciones ópticas establecidas entre ellos, y específicamente se refieren a la altura a la que se ubica el receptor, a la anchura de la cara activa de éste y a su inclinación; así como a la posición de los sucesivos espejos a lo ancho del campo solar, la anchura de éstos y, sobre todo, el perfil de su sección recta. Adicionalmente se da la prescripción de enfoque al sol de cada espejo en cada momento.The invention contains a complete set of prescriptions to uniquely determine the characteristics geometric elements of the device, depending on the optical relationships established between them, and specifically refer to the height at which the receiver is located, to the width of his active face and his inclination; as well as to the position of successive mirrors across the solar field, the width of these and, above all, the profile of its straight section. further the prescription of focus is given to the sun of each mirror in each moment.

La situación de referencia del sol para determinar el perfil parabólico de los espejos tiene que ser astronómicamente representativa, es decir, debe representar una situación en la que la energía solar tenga un valor relevante y sea a su vez promedio de las situaciones relevantes, pues es cuando la parábola está perfectamente enfocada en el punto central del receptor.The sun's reference situation for determine the parabolic profile of the mirrors has to be astronomically representative, that is, it must represent a situation in which solar energy has a relevant value and is in turn average of the relevant situations, because that is when the parable is perfectly focused on the center point of the receiver.

La situación o posición de referencia se define por la inclinación con que inciden los rayos solares sobre la horizontal, siempre expresada en el plano de trabajo. Esta inclinación, en la metodología para determinar los perfiles parabólicos de los espejos, se mide por el ángulo que forman los rayos solares de la posición de referencia con el eje vertical, que es el de ordenadas del sistema de coordenadas del dispositivo. Alternativamente se mide por el ángulo de posición de los rayos solares en relación al eje de abscisas del sistema de referencia asociado al plano de trabajo, contado en sentido levógiro desde el semieje positivo de abscisas. Para los montajes del dispositivo según el meridiano, se aplica un valor de 90º (º = grados sexagesimales) en este ángulo de posición de la referencia, pues el movimiento del sol siempre es simétrico en este plano en su movimiento diurno, y el sol está en mitad de su recorrido en su cenit aparente. Respecto del eje vertical, el ángulo es por tanto nulo, 0º.The situation or reference position is defined by the inclination with which the sun's rays strike the horizontal, always expressed in the work plane. This inclination, in the methodology to determine the profiles parabolic mirrors, is measured by the angle formed by the solar rays of the reference position with the vertical axis, which It is the ordinate of the device coordinate system. Alternatively it is measured by the angle of position of the rays solar in relation to the abscissa axis of the reference system associated to the work plane, counted in a levógiro sense from the positive semi-axis of abscissa. For device mounts according to the meridian, a value of 90º is applied (º = degrees sexagesimal) at this angle of reference position, as the movement of the sun is always symmetrical in this plane in its daytime movement, and the sun is in the middle of its path in its apparent zenith. With respect to the vertical axis, the angle is therefore null, 0º.

Para los montajes según el paralelo, en el hemisferio Norte, con los espejos del campo al sur del receptor, el ángulo que se toma como posición de la referencia corresponde a la semisuma de 90º más el ángulo de altura solar máxima, que es la suma del complementario de la latitud del lugar más 23º 27'; lo que equivale a que el ángulo de los rayos solares de referencia, respecto del eje vertical, sea el complementario de dicha semisuma.For assemblies according to the parallel, in the Northern hemisphere, with the field mirrors south of the receiver, the angle taken as reference position corresponds to the semi-sum of 90º plus the maximum solar height angle, which is the sum of the complementary latitude of the place plus 23º 27 '; what equivalent to the angle of the reference sunrays, with respect to the vertical axis, be the complement of said semisuma

Para los montajes según el paralelo, en el hemisferio Norte, con los espejos del campo al norte del receptor, el ángulo de situación que se toma como referencia tiene como valor la semisuma de 90º sexagesimales más el ángulo suplementario de altura solar máxima, siendo esta última la suma del ángulo complementario de la latitud del lugar más 23º 27'; lo que equivale a que el ángulo de los rayos solares de referencia, respecto del eje vertical, sea negativo, y corresponde al valor 90º menos la semisuma antedicha, teniendo los rayos solares de referencia pendiente negativa en el sistema de coordenadas de la instalación; dándose la situación simétrica en los montajes según el paralelo en el hemisferio Sur.For assemblies according to the parallel, in the Northern hemisphere, with the field mirrors north of the receiver, the angle of situation that is taken as a reference has as value the semi-sum of 90º sexagesimal plus the supplementary angle of maximum solar height, the latter being the sum of the angle complementary to the latitude of the place plus 23º 27 '; What equals to that the angle of the reference sunrays, with respect to the axis vertical, be negative, and corresponds to the value 90º minus the semi-sum above, having the solar rays of reference pending negative in the installation coordinate system; giving the symmetrical situation in the assemblies according to the parallel in the southern hemisphere.

Una especificación capital es la altura a la que se coloca el receptor, y su inclinación respecto de la horizontal, lo cual depende de la distancia al espejo más alejado del campo en cuestión. Por razones de tener una buena transparencia para atravesar la cubierta del receptor, conviene que los haces reflejados incidan próximos a la perpendicular sobre la cara activa del receptor. Ello lleva a situar el receptor a cierta altura, dándose para ello prescripciones indirectas, pues la inclinación de la cara activa del receptor se define porque ha de quedar normal a la bisectriz del campo desde el punto central de la cara activa del receptor, siendo dicha bisectriz la del ángulo que se forma con las rectas que van desde el punto central de la cara activa del receptor al punto central del espejo más cercano al receptor, y al punto central del espejo más lejano. Como prescripción adicional se indica que el valor del ángulo agudo que forma con la horizontal la recta que une el punto central del espejo más lejano del campo con el punto central de la superficie activa del receptor, se selecciona en un margen de valores entre 10º y 80º, con un valor de referencia de 45º.A capital specification is the height at which the receiver is placed, and its inclination with respect to the horizontal, which depends on the distance to the mirror farthest from the field in question. For reasons of having a good transparency for cross the receiver cover, you should do reflected near the perpendicular on the active face of the receiver. This leads to placing the receiver at a certain height, giving for it indirect prescriptions, because the inclination of the active face of the receiver is defined because it must be normal to the bisector of the field from the center point of the active face of the receiver, said bisector being that of the angle formed with the straight from the central point of the active face of the receiver to the center point of the mirror closest to the receiver, and to the point center of the furthest mirror. As additional prescription indicated that the value of the acute angle that forms the straight line with the horizontal that joins the center point of the furthest mirror in the field with the center point of the active surface of the receiver, is selected in a margin of values between 10º and 80º, with a reference value of 45º.

Para determinar el espaciado entre espejos consecutivos, se escoge una contigüidad casi completa entre espejos consecutivos, con objeto de obtener un factor de concentración verdaderamente alto. Ello provoca sombras e interferencias entre espejos, pero asegura que toda la superficie disponible para reflejar la radiación solar sobre el receptor, dentro de los límites que se impongan al campo de espejos, se emplea efectivamente. La contigüidad casi completa significa que no se deja entre espejos consecutivos más espacio que el de las tolerancias de montaje, que se cifran en un valor seleccionado entre el 0,1% y el 5% de la anchura de los espejos. Para la limpieza o reparación de éstos, se sitúan con un ángulo de giro que los lleve a la vertical, o cercanos a ella, lo que puede permitir el acceso del personal o de un robot de limpieza.To determine the spacing between mirrors consecutive, almost complete contiguity is chosen between mirrors consecutive, in order to obtain a concentration factor truly tall. This causes shadows and interference between mirrors, but ensures that the entire surface available for reflect solar radiation on the receiver, within the limits that are imposed on the field of mirrors, is effectively used. The almost complete contiguity means that it is not left between mirrors consecutive more space than that of the mounting tolerances, which are encrypted at a value selected between 0.1% and 5% of the width of the mirrors. For cleaning or repair of these, it placed with an angle of rotation that takes them to the vertical, or close to it, which can allow access by staff or a robot cleaning.

La longitud de los espejos ha de ser como mínimo la longitud del receptor, pero es recomendable una longitud algo mayor, con una longitud añadida por el lado desde el cual se va a recibir la radiación solar en las horas de insolación eficiente, que es el sur, en el hemisferio Norte, para los montajes según el meridiano, pudiendo acortarse en igual medida los espejos por el lado norte, y viceversa en el hemisferio Sur. Para los montajes según el paralelo, u orientación Este-Oeste, los espejos deben ser más largos por ambos lados, respecto de la longitud del receptor. En ambos montajes la longitud añadida es igual a la altura del punto medio de la cara activa del receptor, dividida por la tangente de un ángulo formado por la radiación solar y el eje horizontal o de abscisas, seleccionado en el diseño entre 20 grados y 90 grados sexagesimales.The length of the mirrors must be at least the length of the receiver, but it is recommended a length somewhat greater, with a length added by the side from which it is going to receive solar radiation in the hours of efficient heat stroke, which it is the south, in the northern hemisphere, for assemblies according to the meridian, the mirrors can be shortened equally north side, and vice versa in the southern hemisphere. For assemblies according to the parallel, or east-west orientation, the mirrors should be longer on both sides, with respect to the receiver length In both assemblies the added length is equal to the height of the midpoint of the active face of the receiver, divided by the tangent of an angle formed by solar radiation and the horizontal or abscissa axis, selected in the design between 20 degrees and 90 degrees sexagesimal.

En una central solar puede haber una pluralidad de estos conjuntos receptor-espejos, que serán paralelos entre sí; pudiendo tener longitudes iguales, o distintas, según la orografía del terreno.In a solar power plant there can be a plurality of these receiver-mirror sets, which will be parallel to each other; being able to have equal or different lengths, according to the terrain orography.

El funcionamiento de la invención incorpora un método de especificación del ángulo de giro o inclinación que ha de tener cada espejo en cada momento respecto del sistema de coordenadas general del campo, consistente en que el rayo central del haz solar que incide sobre el punto central del espejo en cuestión, que es el punto central de su sección recta, tal como se ve en el plano óptico o de trabajo, se refleja sobre el punto central de la cara o superficie activa del receptor correspondiente, lo cual comporta que la normal al espejo en su punto central coincide con la bisectriz del ángulo que forman, en el plano óptico, la proyección sobre este plano del citado rayo incidente y la recta que une el punto central de ese espejo con el punto central del receptor, denominándose recta de referencia del espejo a esta última recta.The operation of the invention incorporates a method of specifying the angle of rotation or inclination to be have each mirror at all times regarding the system of general coordinates of the field, consisting of the central beam of the solar beam that affects the central point of the mirror in question, which is the center point of its straight section, as it go in the optical or working plane, it is reflected on the point center of the face or active surface of the corresponding receiver, which means that the normal to the mirror at its central point coincides with the bisector of the angle that they form, in the optical plane, the projection on this plane of the mentioned incident ray and the straight that joins the central point of that mirror with the central point of the receiver, the latter being referred to as the reference line of the mirror straight.

Para ello se define el ángulo de situación de esta recta, que une el punto central del espejo en cuestión con el punto central del receptor, como el ángulo que forma esta recta respecto del eje positivo de abscisas del sistema general de coordenadas, que es paralelo a la horizontal del lugar. Todas las rectas tienen su correspondiente ángulo de situación, en el sistema general de coordenadas del dispositivo, respecto del eje de abscisas, contado siempre en sentido levógiro, desde el semieje positivo de abscisas. En particular, los rayos centrales de los haces de la radiación solar tienen un ángulo de incidencia sobre la horizontal que vendrá dado por los datos astronómicos para cada momento, aunque dicho ángulo de incidencia ha de estar definido en el plano de trabajo, y por tanto corresponde a la proyección de la radiación solar sobre este plano. La prescripción de inclinación de cada espejo es que la normal al espejo en su punto central tiene un ángulo de situación que es la semisuma del ángulo de situación de la recta de referencia del espejo y el ángulo de incidencia de la radiación solar, todo ello en su expresión o en su proyección en el plano de trabajo, y recordando que todos esto ángulos se miden respecto del eje positivo de abscisas, en sentido levógiro.For this, the situation angle of this line, which joins the central point of the mirror in question with the center point of the receiver, like the angle that forms this straight regarding the positive axis of abscissa of the general system of coordinates, which is parallel to the horizontal of the place. All lines have their corresponding situation angle, in the system general coordinate of the device, with respect to the axis of abscissa, always counted in a levógiro sense, from the semi-axis positive abscissa In particular, the central rays of the solar radiation beams have an angle of incidence on the horizontal that will be given by astronomical data for each moment, although said angle of incidence must be defined in the work plane, and therefore corresponds to the projection of the solar radiation on this plane. The tilt prescription of each mirror is that the normal to the mirror at its central point has a situation angle which is the semi-sum of the situation angle of the reference line of the mirror and the angle of incidence of the solar radiation, all in its expression or in its projection in the work plane, and remembering that all these angles are measured with respect to the positive axis of abscissa, in a levógiro sense

La invención incluye una variante en la prescripción del enfoque de la parábola sobre el punto central de la cara activa del receptor, pues este enfoque puede producir valores muy altos de la intensidad de la radiación en derredor de dicho punto. La variante consiste en definir como foco de la parábola un punto más allá del antedicho punto central de la cara activa del receptor, aunque el nuevo foco ha de estar en la misma recta que une el centro del espejo con el punto central de la superficie activa del receptor. La distancia entre el punto central de la cara activa y el foco puede definirse por diseño en una aplicación concreta, fijándose en general la distancia entre el punto central de la cara activa y el foco como un fracción de la distancia desde el centro del espejo al centro de la cara activa del receptor, seleccionándose dicha fracción entre 0 y 1. La prescripción de base de esta variante es que dicha distancia sea proporcional a la distancia desde el centro del espejo al centro de la cara activa del receptor, en la misma proporción que la máxima deriva de rayos reflejados desde el espejo respecto de la anchura de éste.The invention includes a variant in the prescription of the parable's approach to the central point of the active face of the receiver, as this approach can produce values very high radiation intensity around said point. The variant consists in defining as the focus of the parable a point beyond the above center point of the active face of the receiver, although the new focus must be on the same line that unites the center of the mirror with the center point of the active surface of the receiver. The distance between the center point of the active face and the focus can be defined by design in a specific application, fixing in general the distance between the center point of the face active and focus as a fraction of the distance from the center from the mirror to the center of the active face of the receiver, selecting said fraction between 0 and 1. The basic prescription of this variant is that said distance is proportional to the distance from the center of the mirror to the center of the active face of the receiver, in the same proportion as the maximum drift of rays reflected from the mirror with respect to its width.

En el montaje según el meridiano, al ser la disposición simétrica respecto del receptor doble, los centros de los espejos, que son sus centros de giro en el plano de trabajo, se sitúan preferentemente en una línea horizontal, es decir, están todos los espejos a la misma altura, pues unas horas recibirán la radiación solar desde el Este, y otras desde el Oeste.In the assembly according to the meridian, being the symmetrical arrangement with respect to the double receiver, the centers of the mirrors, which are its centers of rotation in the work plane, are preferably placed on a horizontal line, that is, they are all mirrors at the same height, because a few hours will receive the solar radiation from the East, and others from the West.

En el montaje según el paralelo, la iluminación efectiva es siempre desde el Sur, en el hemisferio Norte, y desde el Norte en el hemisferio Sur, salvo en las zonas tropicales, y salvo a muy primeras horas de la mañana y muy al atardecer, cuando el sol está, a finales de primavera y principio de verano, más al norte que el paralelo local, en el hemisferio Norte, pero entonces su iluminación no es efectiva térmicamente hablando. Esta asimetría de iluminación hace que, para el campo de espejos al Norte del receptor, en el hemisferio Norte, la altura de los centros de los espejos en el plano de trabajo, y por ende en altitud local, pueda ir aumentando a medida que los espejos se alejan del receptor, para tener una mejor reflectividad de la radiación sobre el mismo, con la única limitación de la sombra que los últimos espejos proyectarían sobre el siguiente conjunto de receptor-espejos que puede encontrarse más al norte del conjunto que se está considerando, en el hemisferio Norte. En el hemisferio Sur se da la situación simétrica, respecto de la línea ecuatorial, y el aumento de dicha altura se aplica a los campos al sur del receptor.In the assembly according to the parallel, the lighting effective is always from the South, in the Northern Hemisphere, and from the North in the southern hemisphere, except in tropical areas, and except for very early in the morning and very late at sunset, when the sun it is, in late spring and early summer, farther north than the local parallel, in the northern hemisphere, but then its Lighting is not thermally effective speaking. This asymmetry of lighting makes, for the field of mirrors north of the receiver, in the northern hemisphere, the height of the centers of the mirrors on the work plane, and therefore at local altitude, can increase as the mirrors move away from the receiver, to have a better reflectivity of the radiation on it, with the only shadow limitation that the last mirrors would cast about the next set of receiver-mirrors that can be found further north of the whole that is being considering, in the northern hemisphere. In the southern hemisphere there is the symmetric situation, with respect to the equator, and the increase of that height is applied to the fields south of the receiver.

Como colofón de la explicación de la invención es importante señalar que, en tanto que se trata de un dispositivo de alta concentración, la invención es aplicable a cualquier fin, pues el receptor puede configurarse con dispositivos seleccionados entre tipo térmico, tipo fotovoltaico, u otro tipo de fenómenos que implican transformaciones físico-químicas o moleculares por acción de la radiación.As a culmination of the explanation of the invention It is important to note that, while it is a device High concentration, the invention is applicable to any purpose, as the receiver can be configured with selected devices between thermal type, photovoltaic type, or other type of phenomena that involve physical-chemical transformations or molecular by radiation action.

Explicación de las figurasExplanation of the figures

Las figuras, en general, no están a escala, pues los tamaños relativos de los elementos son muy dispares; por ejemplo, la anchura del receptor y de los espejos será notoriamente inferior a la distancia del receptor a los espejos, y también muy inferior a la altura a la que está soportado el receptor.The figures, in general, are not to scale, because the relative sizes of the elements are very different; by For example, the width of the receiver and mirrors will be noticeably less than the distance from the receiver to the mirrors, and also very less than the height at which the receiver is supported.

La figura 1 muestra un esquema, en sección recta, del dispositivo solar, correspondiendo a un montaje con doble reflector, o montaje dual.Figure 1 shows a diagram, in section straight, of the solar device, corresponding to a double mount reflector, or dual mount.

La figura 2 muestra el esquema tridimensional de un conjunto receptor-espejos en el montaje según el paralelo, con disposición al Norte del paralelo en el hemisferio norte.Figure 2 shows the three-dimensional scheme of a receiver-mirror assembly in the assembly according to the parallel, with northward arrangement of the parallel in the hemisphere north.

La figura 3 muestra un corte transversal de la reflexión de rayos sobre un arco de espejo parabólico, en la situación solar escogida como referencia, mostrando la concentración de rayos sobre el foco de la parábola, que coincide con el centro del receptor. Sirve para determinar la parábola en cuestión. Se hace notar que los símbolos incluidos para identificar el rayo incidente con su reflejado, y ambos con su bisectriz, son específicos de cada figura, por lo que no pueden emplearse para analizar otras.Figure 3 shows a cross section of the ray reflection on a parabolic mirror arch, in the solar situation chosen as a reference, showing the concentration of rays on the focus of the parabola, which coincides with the center of the receiver. It serves to determine the parable in question. It does notice that the symbols included to identify the incident ray with its reflected, and both with its bisector, are specific to each figure, so they cannot be used to analyze others.

La figura 4 muestra el mismo espejo enfocado para otra posición solar. Se aprecia el fenómeno de la deriva de los rayos extremos.Figure 4 shows the same focused mirror for another solar position. The phenomenon of drift of the extreme rays

La figura 5 muestra esquemáticamente la sección recta de un espejo que gira alrededor de su punto central, en un montaje según el paralelo y al sur del receptor (en el hemisferio Norte), desde la posición considerada orto solar efectivo a la de máxima altura del sol, pasando por una intermedia tomada de referencia, señalando la deriva de los rayos reflejados desde cada extremo.Figure 5 schematically shows the section straight from a mirror that revolves around its center point, in a assembly according to the parallel and south of the receiver (in the hemisphere North), from the position considered effective solar ortho to that of maximum height of the sun, passing through an intermediate taken from reference, indicating the drift of the rays reflected from each extreme.

La figura 6 muestra el esquema geométrico de cálculo del valor de la deriva de los rayos reflejados desde un espejo como el de la figura anterior, entre las dos situaciones extremas de posición del sol para un caso tipo.Figure 6 shows the geometric scheme of calculation of the drift value of the rays reflected from a mirror like the one in the previous figure, between the two situations extreme position of the sun for a typical case.

La figura 7 muestra el esquema de dimensiones del dispositivo, con un campo de espejos sirviendo a un receptor, y la inclinación de éste respecto de la horizontal y de los espejos en general.Figure 7 shows the dimension scheme of the device, with a field of mirrors serving a receiver, and the inclination of the latter with respect to the horizontal and the mirrors in general.

La figura 8 muestra el esquema de un montaje según el paralelo, con los espejos al norte del receptor, en el hemisferio Norte, señalando los elementos para el cálculo del arco parabólico de cada espejo.Figure 8 shows the diagram of an assembly according to the parallel, with the mirrors north of the receiver, in the Northern hemisphere, pointing out the elements for the calculation of the arc Parabolic of each mirror.

La figura 9 muestra el esquema de un montaje según el paralelo, con los espejos al norte del receptor, en el hemisferio Norte, indicando los ángulos representativos del giro de un espejo a lo largo del seguimiento de la trayectoria solar diurna.Figure 9 shows the diagram of an assembly according to the parallel, with the mirrors north of the receiver, in the Northern hemisphere, indicating the representative angles of the turn of a mirror along the path of the solar path daytime

La figura 10 muestra, ampliados, los ángulos representativos presentados en la figura 9, para calcular las derivas de los rayos en los extremos del espejo.Figure 10 shows, enlarged, the angles representative presented in figure 9, to calculate the Drift of the rays at the ends of the mirror.

La figura 11 muestra el sistema de coordenadas X*, Y* como más adecuado para la construcción de la parábola del espejo.Figure 11 shows the coordinate system X *, Y * as more suitable for the construction of the parable of the mirror.

La figura 12 muestra la variante del enfoque de la parábola, a un punto más allá del punto central de la cara activa del receptor.Figure 12 shows the variant of the approach of the parable, to a point beyond the central point of the active face of the receiver.

La figura 13 muestra un montaje según el paralelo, con los espejos al norte del receptor, en el hemisferio Norte, con cota creciente en los puntos centrales de los espejos consecutivos.Figure 13 shows an assembly according to the parallel, with mirrors north of the receiver, in the hemisphere North, with increasing elevation in the central points of the mirrors consecutive.

Modo de realización de la invenciónEmbodiment of the invention

Para facilitar la comprensión de las figuras de la invención, y de sus modos de realización, a continuación se relacionan los elementos relevantes de la misma:To facilitate the understanding of the figures of the invention, and its embodiments, will now be relate the relevant elements of it:

1.one.
Receptor de la radiación solar, cuya anchura transversal de su cara activa, donde incide y se absorbe la radiación, es R. Puede adoptar diversas posiciones en función de si el montaje es según el meridiano o según el paralelo, pero sus propiedades son genéricas, y va montado sobre pilares o báculos que lo soportan a una altura considerable sobre el terreno. El receptor puede estar constituido de diversos elementos según sus fines. Puede ser un conjunto de células fotovoltaicas; o un haz de tubos de absorción de la radiación por dentro de los cuales circula un fluido calorífero; u otra disposición cualquiera para cumplir la función de captación de la energía reflejada por el campo de espejos. En la figura 1 se muestran dos receptores puestos simétricamente, en un montaje doble o dual.Solar radiation receiver, whose transverse width of its active face, where it affects and absorbs the radiation, is R. It can take various positions depending on whether the assembly is according to the meridian or according to the parallel, but its properties are generic, and it is mounted on pillars or rods that they support it at a considerable height on the ground. The receptor It may consist of various elements according to its purposes. May be a set of photovoltaic cells; or a bundle of tubes radiation absorption within which a fluid circulates heater; or any other provision to fulfill the function of energy collection reflected by the field of mirrors. In the Figure 1 shows two receivers placed symmetrically, in a double or dual mounting.

2.2.
Superficie o cara activa del receptor (1), cuya anchura transversal es R, donde se absorbe la radiación solar concentrada.Receiver surface or active face (1), whose transverse width is R, where radiation is absorbed concentrated solar.

3.3.
Punto central del segmento que representa la cara activa (2) del receptor (1), en el plano de trabajo de definición de la invención.Point central segment representing the active face (2) of the receiver (1), in the definition work plane of the invention.

4.Four.
Radiación solar directa.Direct solar radiation.

5.5.
Espejo longitudinal que refleja la radiación solar original sobre el receptor (1), y que es más cercano al receptor.Longitudinal mirror that reflects the original solar radiation on the receiver (1), and that is closer to the receiver

6.6.
Radiación solar reflejada por los espejos (7).Solar radiation reflected by mirrors (7).

7.7.
Espejos genéricos que reflejan la radiación solar (4) sobre el receptor (1). Existe una pluralidad de espejos paralelos en el conjunto de ellos, que reflejan la radiación sobre un mismo receptor (1).Generic mirrors that reflect the solar radiation (4) on the receiver (1). There is a plurality of parallel mirrors in all of them, which reflect the radiation on the same receiver (1).

8.8.
Báculos o pilares altos que mantienen en su altura y posición al receptor (1) de radiación y todos sus elementos internos.Stands or tall pillars that maintain in its height and position to the radiation receiver (1) and all its internal elements

9.9.
Pilares bajos que mantienen en su altura y posición a los ejes de los espejos, genéricamente representados por (7).Low pillars that keep in your height and position to the axes of the mirrors, generically represented by (7).

10.10.
Eje de ordenadas del sistema (X, Y) en el plano de trabajo para un campo de espejos determinado, y es el eje vertical que pasa por el punto central (3) de la cara activa (2) del receptor (1).Axis of system ordinates (X, Y) in the work plane for a field of mirrors determined, and is the vertical axis that passes through the point center (3) of the active face (2) of the receiver (1).

11.eleven.
Eje de abscisas del sistema (X, Y) en el plano de trabajo, que es la recta horizontal que pasa por el punto central (88) del espejo (5) más cercano al receptor (1), y es por ende perpendicular el eje de ordenadas (10).Axis of abscissa of the system (X, Y) in the work plane, which is the horizontal line passing through the center point (88) of the mirror (5) closest to the receiver (1), and is therefore perpendicular to the axis of ordered (10).

12.12.
Origen de coordenadas, que es la intersección entre los ejes (10) y (11).Origin of coordinates, which is the intersection between axes (10) and (11).

13.13.
Eje de simetría vertical en los montajes duales, distinto del eje (10) que es el eje de ordenadas en el sistema de coordenadas de referencia.Axis vertical symmetry in dual assemblies, other than the axis (10) which is the axis of ordinates in the coordinate system of reference.

14.14.
Eje longitudinal de un espejo genérico (7), alrededor del cual gira para adquirir la inclinación transversal precisa para el enfoque solar.Axis length of a generic mirror (7), around which it rotates to acquire the precise transverse inclination for the focus solar.

15.fifteen.
Entronque giratorio, merced a cojinete, del pilar (9) con el eje (14) de giro del espejo genérico (7).Rotating junction, thanks to bearing, abutment (9) with the axis (14) of rotation of the generic mirror (7).

16.16.
Pieza de sujeción firme del receptor (1) al báculo (8), por la parte superior, permitiendo la dilatación en vertical del receptor, manteniendo su ángulo de inclinación. Puede adoptar diversas configuraciones.Firm receiver clamp (1) to the staff (8), at the top, allowing dilation in vertical of the receiver, maintaining its inclination angle. You can adopt various configurations.

17.17.
Cables de arriostramiento transversal de los pilares o báculos (8).Cross Bracing Cables of the pillars or staffs (8).

18.18.
Travesaño superior de rigidización de los receptores (1) en los montajes dobles o duales.Upper stiffening cross member the receivers (1) in double or dual assemblies.

19.19.
Elementos interiores del receptor (1). Puede ser un conjunto de tubos longitudinales, por dentro de los cuales circula el fluido calorífero que se lleva la mayor parte del calor depositado por la radiación en la superficie activa (2) del receptor (1); o puede ser el conjunto de células fotovoltaicas y cables en el caso de la aplicación fotovoltaica, o los elementos de cualquier otro sistema de aprovechamiento de la radiación concentrada.Interior elements of the receiver (1). It can be a set of longitudinal tubes, inside the which circulates the heating fluid that takes most of the heat deposited by radiation on the active surface (2) of the receiver (1); or it can be the set of photovoltaic cells and cables in the case of the photovoltaic application, or the elements of any other radiation harnessing system concentrated.

20.twenty.
Ángulo genérico de situación de los rayos solares incidentes (4). Este ángulo se especifica con otra numeración cuando se aplica a circunstancias concretas que exigen diferenciación bien definida.Generic angle of situation of the incident sunrays (4). This angle is specified with another numbering when applied to specific circumstances that require well defined differentiation.

         \global\parskip0.950000\baselineskip\ global \ parskip0.950000 \ baselineskip
      

21.twenty-one.
Ángulo de situación de la normal al espejo en su punto central. Es elemento esencial para el enfoque de cada espejo.Situation angle from normal to mirror in its central point. It is an essential element for the approach of Each mirror

22.22
Normal al espejo (7) en su punto central (25). Se especifica con otra numeración concreta cuando se aplica a circunstancias que exigen diferenciación bien definida.Normal to the mirror (7) at its point central (25). It is specified with another specific numbering when applies to circumstances that require differentiation well defined.

23.2. 3.
Terreno y cimentación.Land and foundation.

24.24.
Espejo más lejano al receptor, usado para determinar la anchura R de la cara activa (2) del receptor (1).Mirror farther from the receiver, used to determine the width R of the active face (2) of the receiver (one).

25.25.
Punto central de un espejo genérico (7) en el plano de trabajo.Center point of a generic mirror (7) on the work plane.

26.26.
Rayo de luz solar original incidente en el punto central (25) de un espejo genérico (7).Thunderbolt of original sunlight incident at the center point (25) of a generic mirror (7).

27.27.
Normal al espejo (7) en su punto central (25). Varía en función del giro del espejo. Las normales (27a, 27b y 27c) son perpendiculares respectivamente a las tangentes (45a, 45b y 45c).Normal to the mirror (7) at its point central (25). It varies depending on the rotation of the mirror. The normal ones (27a, 27b and 27c) are perpendicular respectively to the tangents (45a, 45b and 45c).

28.28.
Rayo reflejado desde el punto (25), por incidencia del rayo (26), siendo la normal (27) la bisectriz del ángulo formado por los rayos (26) y (28).Thunderbolt reflected from point (25), by incidence of lightning (26), being the normal (27) bisector of the angle formed by the rays (26) and (28).

29.29.
Rayo de luz solar original incidente en el extremo (35) de un espejo genérico (7).Thunderbolt of original sunlight incident at the end (35) of a mirror generic (7).

30.30
Normal al espejo (7) en su extremo izquierdo (35).Normal to the mirror (7) at its end left (35).

31.31.
Rayo reflejado desde el punto (35), por incidencia del rayo (29), siendo la normal (30) la bisectriz del ángulo formado por los rayos (29) y (31).Thunderbolt reflected from point (35), by lightning incidence (29), being the normal (30) bisector of the angle formed by the rays (29) and (31).

32.32
Rayo de luz solar original incidente en el extremo derecho (36) de un espejo genérico (7).Thunderbolt of original sunlight incident on the far right (36) of a generic mirror (7).

33.33.
Normal al espejo (7) en su extremo derecho (36).Normal to the mirror (7) at its end right (36).

34.3. 4.
Rayo reflejado desde el punto (36), por incidencia del rayo (32), siendo la normal (33) la bisectriz del ángulo formado por los rayos (32) y (34).Thunderbolt reflected from point (36), by incidence of lightning (32), being the normal (33) bisector of the angle formed by the rays (32) and (3. 4).

35.35
Punto extremo izquierdo de un espejo genérico (7). Adopta diversas posiciones (35a, 35b y 35c) según la posición del sol, en función de la llegada de los rayos (46a, 46b y 46c).Left extreme point of a mirror generic (7). It adopts various positions (35a, 35b and 35c) according to the position of the sun, depending on the arrival of the rays (46a, 46b and 46c).

36.36.
Punto extremo derecho de un espejo genérico (7). Adopta diversas posiciones (36a, 36b y 36c) según la posición del sol, en función de la llegada de los rayos (46a, 46b y 46c).Right extreme point of a mirror generic (7). It adopts various positions (36a, 36b and 36c) according to the position of the sun, depending on the arrival of the rays (46a, 46b and 46c).

37.37.
Ápice de la parábola (44) que pasa por el centro (25) del espejo y tiene su foco en el punto medio (3) de la cara activa (2) del receptor (1) siendo su eje de simetría (43) paralelo a los rayos solares originales (26, 29, 32).Apex of the parabola (44) that passes through the center (25) of the mirror and has its focus on the midpoint (3) of the active face (2) of the receiver (1) being its axis of symmetry (43) parallel to the original sunrays (26, 29, 32).

38.38.
Eje de ordenadas del sistema (X'', Y''), paralelo al eje Y (10) pero situado su origen en coincidencia con el ápice (37) de la parábola (44).Axis of ordinates of the system (X '', Y ''), parallel to the Y axis (10) but located its origin in coincidence with the apex (37) of the parabola (44).

39.39.
Eje de abscisas del sistema (X'', Y''), paralelo al eje X (11) pero situado su origen en coincidencia con el ápice (37) de la parábola (44).Axis of system abscissa (X '', Y ''), parallel to the X axis (11) but located its origin in coincidence with the apex (37) of the parabola (44).

40.40
Eje de ordenadas del sistema (X', Y'), coincidente con el eje de simetría (43), con su origen en coincidencia con el ápice (37) de la parábola (44).Axis of ordinates of the system (X ', Y'), coinciding with the axis of symmetry (43), with its origin coinciding with the apex (37) of the parable (44).

41.41.
Eje de abscisas del sistema (X', Y'), perpendicular al eje de simetría (43) y situado su origen en coincidencia con el ápice (37) de la parábola (44).Axis of abscissa of the system (X ', Y'), perpendicular to the axis of symmetry (43) and located its origin in coincidence with the apex (37) of the parable (44).

42.42
Ángulo formado por los ejes (40) y (38) con el ápice (37) como vértice, que es igual al que forman los rayos solares de la situación de referencia con la vertical del lugar. Se identifica por A42.Angle formed by the axes (40) and (38) with the apex (37) as the vertex, which is the same as that formed by the solar rays of the reference situation with the vertical of the place. It is identified by A42.

43.43
Eje de simetría de la parábola (44) paralelo a los rayos solares originales (26, 29, 32) y que pasa por el punto central (3) de la cara activa (2) del receptor (1).Axis symmetry of the parabola (44) parallel to the sun's rays originals (26, 29, 32) and passing through the central point (3) of the active face (2) of the receiver (1).

44.44.
Parábola que pasa por el centro (25) del espejo y tiene su foco en el punto medio (3) de la cara activa (2) del receptor (1) siendo su eje de simetría (43) paralelo a los rayos solares originales (26, 29, 32).Parable passing through the center (25) of the mirror and has its focus on the midpoint (3) of the active face (2) of the receiver (1) being its axis of symmetry (43) parallel to the original sunrays (26, 29, 32).

45.Four. Five.
Recta tangente a la parábola (44) en el centro (25) del espejo (7). Se representa exclusivamente para tres posiciones (45a, 45b y 45c) en la figura 5, correspondientes a tres posiciones de enfoque del espejo sobre la cara activa (2) del receptor, para tres posiciones del sol en el plano de trabajo, representadas por los rayos (46a, 46b y 46c) respectivamente. Sus normales respectivas son (27a, 27b y 27c).Straight tangent to the parabola (44) in the center (25) of the mirror (7). It is represented exclusively for three positions (45a, 45b and 45c) in figure 5, corresponding to three focusing positions of the mirror on the active face (2) of the receiver, for three positions of the sun on the work plane, represented by the rays (46a, 46b and 46c) respectively. Their respective normals are (27a, 27b and 27c).

         \global\parskip1.000000\baselineskip\ global \ parskip1.000000 \ baselineskip
      

46.46.
Rayo solar incidente en el espejo (7) en su punto central (25). El espejo se gira para hacer el enfoque al sol, de tal manera que su normal en el centro (27) es la bisectriz entre el rayo incidente (46), y la recta (48) que une el punto central (25) del espejo (7), con el punto central (3) de la cara activa (2) del receptor (1). La recta (48) es fija, pero no así la normal (27) que ha de acomodarse al enfoque, en función del ángulo de posición del rayo solar central (46) que se representa exclusivamente por los rayos (46a, 46b y 46c) en tres posiciones solares, que corresponden respectivamente a las situaciones:Thunderbolt solar incident in the mirror (7) at its central point (25). Mirror it turns to focus on the sun, so that its normal in the center (27) is the bisector between the incident ray (46), and the line (48) that joins the central point (25) of the mirror (7), with the center point (3) of the active face (2) of the receiver (1). Straight (48) is fixed, but not the normal one (27) that must accommodate the focus, depending on the position angle of the central sunbeam (46) which is represented exclusively by the rays (46a, 46b and 46c) in three solar positions, corresponding respectively to the situations:

a. to.
Situación de referencia, en la cual se calcula la parábola del perfil de ese espejo.Reference situation, in which the parable of the profile of that mirror.

b. b.
Situación de orto solar efectivo, que es la altura a partir de la cual el calentamiento producido por el sol, es efectivo.Situation of effective solar ortho, which is the height at from which the heating produced by the sun is cash.

c. C.
Para un montaje según cualquier dirección representa la máxima altura alcanzada por el sol, en el correspondiente plano de trabajo, siendo 90º tanto en los montajes según meridiano y paralelo (salvo que se opte por otro valor, en una aplicación determinada).For assembly according to any direction it represents the maximum height reached by the sun, in the corresponding plane of work, being 90º both in the assemblies according to meridian and parallel (unless you choose another value, in an application determined).

47.47
Ángulo de incidencia del rayo (46) en las tres posiciones solares caracterizadas, en las figuras, sólo por (46a, 46b y 46c) a las que corresponden los ángulos (47a, 47b y 47c). El ángulo A47a es el de la situación de referencia, y vale 90º para los montajes según el meridiano. Para los montajes según el paralelo, en el hemisferio Norte, con los espejos del campo al sur del receptor, el ángulo que se toma como posición de la referencia corresponde a la semisuma de 90º con el ángulo de altura solar máxima, que es la suma del complementario de la latitud del lugar más 23º 27'; y con los espejos del campo al norte del receptor, el ángulo de situación que se toma como referencia tiene como valor la semisuma de 90º sexagesimales con el ángulo suplementario de altura solar máxima, siendo esta última la suma del ángulo complementario de la latitud del lugar más 23º 27'.Angle of incidence of the beam (46) in the three solar positions characterized, in the figures, only by (46a, 46b and 46c) to which the angles (47a, 47b and 47c). The angle A47a is that of the reference situation, and is worth 90º for assemblies according to the meridian. For assemblies according to parallel, in the northern hemisphere, with the field mirrors to the south of the receiver, the angle taken as the reference position corresponds to the semi-sum of 90º with the angle of solar height maximum, which is the sum of the complementary latitude of the place plus 23º 27 '; and with the field mirrors north of the receiver, the angle of situation that is taken as reference has as value the semi-sum of 90º sexagesimal with the supplementary height angle maximum solar, the latter being the sum of the complementary angle of the latitude of the place plus 23º 27 '.

48.48.
Recta que une el punto central (25) del espejo (7), con el punto central (3) de la cara activa (2) del receptor (1).Straight that joins the center point (25) of the mirror (7), with the center point (3) of the active face (2) of the receiver (1).

49.49.
Línea horizontal local, que se muestra girada en la figura 5 por motivo de representar el dibujo con suficiente extensión. Es así mismo el eje de abscisas del sistema de coordenadas general del campo de espejos.Local horizontal line, shown rotated in figure 5 by reason of representing the drawing with Enough extension It is also the axis of abscissa of the system of general coordinates of the mirror field.

50.fifty.
Rayo reflejado desde el extremo derecho (36) del espejo (7) representando exclusivamente por los rayos (50a, 50b y 50c). En sus diversas posiciones (36a, 36b y 36c) según la posición del sol, da lugar respectivamente a los rayos (50a, 50b y 50c).Thunderbolt reflected from the right end (36) of the mirror (7) representing exclusively by lightning (50a, 50b and 50c). In its various positions (36a, 36b and 36c) according to the position of the sun, gives rise respectively to the rays (50a, 50b and 50c).

51.51.
Rayo reflejado desde el extremo izquierdo (35) del espejo (7) representando exclusivamente por los rayos (51a, 51b y 51c). En sus diversas posiciones (35a, 35b y 35c) según la posición del sol, da lugar respectivamente a los rayos (51a, 51b y 51c).Thunderbolt reflected from the left end (35) of the mirror (7) representing exclusively by the rays (51a, 51b and 51c). In their various positions (35a, 35b and 35c) depending on the position of the sun, gives place respectively to the rays (51a, 51b and 51c).

52.52
Circunferencia descrita por los extremos (35 y 36) del espejo (7) en su giro alrededor de su centro (25).Circumference described by the ends (35 and 36) of the mirror (7) in its turn around its center (25).

53.53.
Diámetro de la circunferencia (52) perpendicular a la recta (48).Circumference Diameter (52) perpendicular to the line (48).

54.54
Ángulo de posición de la normal al espejo en su punto central, representando exclusivamente por los elementos (54a, 54b y 54c), que varia desde la posición de referencia (54a) a la de enfoque al sol en el orto efectivo, (54b) o a la de la máxima altura solar (54c) en los montajes según el paralelo.Position angle from normal to mirror at its central point, representing exclusively by elements (54a, 54b and 54c), which varies from the position of reference (54a) to the focus on the sun in the effective ortho, (54b) or to that of the maximum solar height (54c) in the assemblies according to the parallel.

55.55.
Ángulo de posición o situación de la recta (48).Angle of position or situation of the straight (48).

56.56.
Ángulo de posición de los rayos (paralelos) que se reflejan desde el extremo izquierdo del espejo, según las posiciones que ocupa (36a, 36b).Ray position angle (parallel) that are reflected from the left end of the mirror, according to the positions it occupies (36a, 36b).

57.57.
Ángulo igual a la diferencia de ángulos (55) menos (56).Angle equal to the difference of angles (55) less (56).

58.58.
Ángulo formado por la tangente (45a) a la parábola en su punto central, para la posición con el diámetro (53) perpendicular a la recta (48).Angle formed by the tangent (45a) a the parabola at its center point, for the position with the diameter (53) perpendicular to the line (48).

59.59.
Ángulo formado por la tangente (45b) a la parábola en su punto central, para la posición de orto solar efectivo, con el diámetro (53) perpendicular a la recta (48).Angle formed by the tangent (45b) a the parabola at its central point, for the position of solar ortho effective, with the diameter (53) perpendicular to the line (48).

60.60
Punto (virtual) de corte del rayo (51a) con el diámetro (53).(Virtual) beam cutting point (51a) with the diameter (53).

61.61.
Punto (virtual) de corte del rayo (51b) con el diámetro (53).(Virtual) beam cutting point (51b) with the diameter (53).

62.62
Distancia entre los puntos (60) y (61) que marca la máxima deriva de rayos desde la posición de referencia del espejo (7) a la del orto solar efectivo.Distance between points (60) and (61) which marks the maximum ray drift from the reference position from the mirror (7) to that of the effective solar ortho.

63.63.
Punto central del espejo más cercano (5) al receptor.Center point of the nearest mirror (5) to the receiver.

64.64.
Punto central del espejo más lejano (24) al receptor.Center point of the furthest mirror (24) to the receiver.

65.65
Recta que une el punto central (63) del espejo más cercano (5) con el punto (3) del receptor.Straight that joins the center point (63) of the nearest mirror (5) with point (3) of the receiver.

66.66.
Recta que une el punto central (64) del espejo más lejano (24) con el punto (3) del receptor.Straight that joins the center point (64) of the furthest mirror (24) with point (3) of the receiver.

67.67.
Ángulo de situación de la recta (65).Line angle of the line (65).

68.68.
Ángulo de situación de la recta (66).Line angle of the line (66).

69.69.
Bisectriz del ángulo formado en el punto (3) por las rectas (65) y (66), siendo la bisectriz visual del campo.Bisector of the angle formed in the point (3) for the straight lines (65) and (66), being the visual bisector of the countryside.

70.70.
Ángulo de giro en un espejo, en montaje según el paralelo con espejos al norte del receptor, desde la posición más baja del sol, rayo (46b), a la más alta, rayo (46c), siendo este ángulo la diferencia de ángulos de situación de las normales en el centro (25) que corresponden a los ángulos A54b y A54c.Angle of rotation in a mirror, in assembly according to the parallel with mirrors north of the receiver, from the lowest position of the sun, ray (46b), to the highest, ray (46c), this angle being the difference in situation angles of the normal in the center (25) corresponding to angles A54b and A54c

71.71.
Ángulo de giro en un espejo, en montaje según el paralelo con espejos al norte del receptor, desde la posición más alta del sol, con tangente (45c) en el punto central del espejo, hasta coincidir con el diámetro (53) que es perpendicular a la recta (48).Angle of rotation in a mirror, in assembly according to the parallel with mirrors north of the receiver, from the highest position of the sun, with tangent (45c) at the center point of the mirror, until it coincides with the diameter (53) that is perpendicular to the line (48).

72.72.
Ángulo de giro en un espejo, en montaje según el paralelo con espejos al norte del receptor, desde la posición más baja del sol, con tangente (45b) en el punto central del espejo, hasta coincidir con el diámetro (53) que es perpendicular a la recta (48).Angle of rotation in a mirror, in assembly according to the parallel with mirrors north of the receiver, from the lowest position of the sun, with tangent (45b) at the center point of the mirror, until it coincides with the diameter (53) that is perpendicular to the line (48).

73.73
Recta paralela a la (48) en el extremo derecho del diámetro (53).Straight parallel to (48) at the end diameter right (53).

74.74.
Ángulo formado por la recta (73) y el rayo (50c) reflejado desde el extremo derecho del espejo cuando ocupa la posición dada por la tangente en el centro (45c).Angle formed by the line (73) and the ray (50c) reflected from the right end of the mirror when occupies the position given by the tangent in the center (45c).

75.75.
Primer espejo, de una pareja consecutiva de ellos, utilizado en el procedimiento de determinar la separación entre ellos.First mirror of a couple consecutive of them, used in the procedure to determine the separation between them.

76.76
Punto central de 75.Center point of 75.

77.77.
Segundo espejo, de una pareja consecutiva de ellos, utilizado en el procedimiento de determinar la separación entre ellos.Second mirror, of a couple consecutive of them, used in the procedure to determine the separation between them.

78.78.
Punto central de 77.Central point of 77.

79.79.
Ángulo que forma la línea (90) que une virtualmente los puntos 76 y 78, con la horizontal.Angle that forms the line (90) that joins virtually points 76 and 78, with the horizontal.

80.80.
Ángulo de altura solar por encima del cual no debe haber sombra entre espejos consecutivos.Angle of solar height above which should not be a shadow between consecutive mirrors.

81.81.
Rayo solar con ángulo de altura (80), que es tangente a dos espejos consecutivos, cada uno por un extremo (figura 13).Thunderbolt solar with angle of height (80), which is tangent to two mirrors consecutive, each by one end (figure 13).

82.82.
Ángulo agudo que forma con la horizontal la línea que une el punto 78 con el 3.Acute angle that forms with the horizontal the line that joins point 78 with 3.

83.83.
Ángulo agudo que forma la tangente al espejo 77 en su punto 78, con la horizontal.Acute angle that forms the tangent to mirror 77 at point 78, with the horizontal.

84.84.
Ángulo agudo que forma con la horizontal la línea que une el punto 76 con el 3.Acute angle that forms with the horizontal the line that joins point 76 with 3.

85.85.
Ángulo agudo que forma la tangente al espejo 75 en su punto 76, con la horizontal.Acute angle that forms the tangent to mirror 75 at its point 76, with the horizontal.

86.86.
Ángulo agudo que forma el espejo 77 con la línea 90.Acute angle forming the mirror 77 with line 90.

87.87.
Ángulo agudo que forma la normal al espejo 77 en su punto 78, con la horizontal.Acute angle that forms the normal at mirror 77 at point 78, with the horizontal.

88.88.
Ángulo agudo que forma el espejo 75 con la línea 90.Acute angle forming the mirror 75 with line 90.

89.89.
Ángulo agudo que forma la normal al espejo 75 en su punto 76, con la horizontal.Acute angle that forms the normal at mirror 75 at its point 76, with the horizontal.

90.90.
Recta que une virtualmente los puntos 76 y 78.Straight that virtually joins the points 76 and 78.

91.91.
Recta horizontal que pasa por el punto 78.Horizontal line that passes through the point 78.

92.92.
Rayo solar con altura 80, que incide sobre el punto 76.Thunderbolt solar with height 80, which affects point 76.

93.93.
Rayo solar con altura 80, que incide sobre el punto 78.Thunderbolt solar with height 80, which affects point 78.

94.94.
Normal al espejo 75 en su punto central (76).Normal to mirror 75 at its point central (76).

95.95.
Normal al espejo 77 en su punto central (78).Normal to mirror 77 at its point central (78).

96.96.
Rayo reflejado sobre el punto 3, desde el punto 76.Thunderbolt reflected on point 3, from point 76.

97.97.
Rayo reflejado sobre el punto 3, desde el punto 78.Thunderbolt reflected on point 3, from point 78.

98.98.
Inclinación de la cara activa (2) del receptor (1) respecto de la horizontal.Tilt of the active face (2) of the receiver (1) with respect to the horizontal.

99.99.
Ángulo formado por la normal a la cara activa (2) en su punto central (3) y la recta (48) que une este punto con el central (25) de un espejo.Angle formed by the normal to the face active (2) at its central point (3) and the line (48) that joins this point with the center (25) of a mirror.

100.100
Ángulo, de tipo 99, formado por la normal a la cara activa (2) en su punto central (3) y la recta (66) que une este punto con el central (64) del espejo más lejano (24). Al ser de tipo 99, no se ha representado en la figura 7, pues el 99 es suficientemente explicativo, y ambos ángulos no pueden superponerse en la figura, pues serían indiscernibles.Angle, type 99, formed by the normal to the active face (2) at its center point (3) and the straight (66) which joins this point with the center (64) of the furthest mirror (24). Being type 99, it has not been represented in figure 7, since 99 It is sufficiently explanatory, and both angles cannot overlap in the figure, they would be indiscernible.

101.101.
Extremo superior del primer espejo (75) usado para determinar la distancia a la que hay que emplazar el espejo siguiente (77).Upper end of the first mirror (75) used to determine the distance to which the next mirror (77).

102.102
Extremo inferior del segundo espejo (77) usado para determinar la distancia a la que hay que emplazarlo desde el espejo anterior (75).Lower end of the second mirror (77) used to determine the distance to be placed from the previous mirror (75).

103.103.
Eje Y* de ordenadas que tiene su origen en el punto central (25) de un espejo genérico (7), y es paralelo al eje Y' (40).Axis And * of ordinates that have their origin at the central point (25) of a generic mirror (7), and is parallel to the Y 'axis (40).

104.104.
Eje X* de ordenadas que tiene su origen en el punto central (25) de un espejo genérico (7), y es paralelo al eje X' (41).Axis X * of ordinates that have their origin at the central point (25) of a generic mirror (7), and is parallel to the X 'axis (41).

105.105.
Ángulo de coordenadas polares con centro en el punto central (25) y que sirve para describir el círculo (52) de radio (E/2).Polar coordinate angle with center at the central point (25) and used to describe the circle (52) radius (E / 2).

106.106.
Punto de enfoque más allá del punto central (3), en esta variante.Focus point beyond the point central (3), in this variant.

107.107.
Distancia entre los puntos (3) y (106) sobre la recta (48).Distance between points (3) and (106) on the line (48).

108.108.
Superficie virtual, paralela a (2) donde radica el foco alternativo (106)Virtual surface, parallel to (2) where the alternative focus lies (106)

Habida cuenta de la importancia de varios ángulos para la especificación de la invención, a continuación se hace una relación de éstos. Se identifican por la letra A seguida de su número de referencia, y se usan con esta denominación en la explicación de los modos de realización. Los ángulos son en varios casos de situación de una recta, y en tal caso se miden en sentido levógiro desde el eje positivo de abscisas del sistema en el cual están definidos, que puede ser el general del campo, o el específico de un espejo.Given the importance of several angles for the specification of the invention, hereafter It makes a relationship of these. They are identified by the letter A followed by their reference number, and are used with this denomination in the explanation of the embodiments. The angles are in several situation cases of a line, and in that case they are measured in the sense levógiro from the positive axis of abscissa of the system in which are defined, which can be the general of the field, or the specific of a mirror

A42 (elemento 42) es el ángulo complementario de la altura angular del sol en el plano de trabajo. La altura angular del sol se representa de manera genérica por A20 (elemento 20).A42 (element 42) is the complementary angle of the angular height of the sun on the work plane. Angular height of the sun is represented generically by A20 (element 20).

A47a, que es el ángulo de referencia de la luz solar, según se explica en el elemento 47.A47a, which is the reference angle of light solar, as explained in element 47.

A54, ángulo de situación de la normal a un espejo en su punto central.A54, situation angle from normal to a mirror in its central point.

A55, que es el ángulo de situación de la recta que une el punto central de un espejo con el punto central del receptor. Hay por tanto un A55 para cada espejo.A55, which is the angle of the straight line that joins the central point of a mirror with the central point of the receiver. There is therefore an A55 for each mirror.

A74, ángulo de inclinación del rayo que sale de un extremo del espejo en situación de enfoque en posición de referencia, respecto a la recta (48).A74, angle of inclination of the beam coming out of one end of the mirror in focus position in position of reference, with respect to the line (48).

A98, inclinación de la cara activa (2) del receptor (1) respecto de la horizontal.A98, inclination of the active face (2) of the receiver (1) with respect to the horizontal.

A99, ángulo formado por la normal a la cara activa (2) en su punto central (3) y la recta (48) que une este punto con el central (25) de un espejo.A99, angle formed by the normal to the face active (2) at its central point (3) and the line (48) that joins this point with the center (25) of a mirror.

A100, ángulo, de tipo A99, referido al espejo más lejano (24).A100, angle, type A99, referred to the mirror further away (24).

Existen varios ángulos más, en particular referidos a la determinación de la distancia entre puntos centrales de espejos consecutivos, como se ve en la figura 13, que siguen la pauta de denominación dada aquí, aunque no sean ángulos de situación referidos al eje de abscisas, sino cualesquiera.There are several more angles, in particular referred to the determination of the distance between central points of consecutive mirrors, as seen in figure 13, which follow the naming pattern given here, even if they are not situation angles referred to the axis of abscissa, but any.

Asimismo es pertinente listar un conjunto de letras mayúsculas que tienen particular relevancia en la explicación de la invención, y en su materialización:It is also pertinent to list a set of capital letters that have particular relevance in the explanation of the invention, and in its materialization:

D es la distancia desde el punto central (25) de un espejo al punto central (3) de la cara activa del receptor (1).D is the distance from the center point (25) of a mirror to the center point (3) of the active face of the receiver (one).

Dmax es el máximo valor de D, que corresponde al último espejo (24) del campo (el más alejado del receptor (1)).Dmax is the maximum value of D, which corresponds to last mirror (24) of the field (the furthest from the receiver (1)).

E es la anchura de un espejo, que se determina en función de la deriva producida, para que ésta esté acotada a una fracción de R.E is the width of a mirror, which is determined depending on the drift produced, so that it is bounded to a fraction of R.

F, distancia focal, que es la distancia del foco al ápice. En la figura 3 corresponde a la distancia entre el punto central (3) de la cara activa del receptor (1) y el ápice (37).F, focal length, which is the focus distance at the apex. In figure 3 it corresponds to the distance between the point center (3) of the active face of the receiver (1) and the apex (37).

H es la altura del punto central (3) del receptor (1), sobre el origen de coordenadas (12).H is the height of the center point (3) of the receiver (1), on the origin of coordinates (12).

K, coeficiente trigonométrico que determina la anchura E.K, trigonometric coefficient that determines the width E.

M, pendiente de los rayos solares en la situación de referencia.M, slope of the sun's rays in the reference situation.

P es el cociente entre la máxima deriva de rayos que se admite en los espejos, y el valor de la anchura visual W de la superficie activa (2) del receptor.P is the quotient between the maximum ray drift which is supported in mirrors, and the value of the visual width W of the active surface (2) of the receiver.

Q factor de calidad del espejo, que es mayor que 1 cuando el espejo es de buena calidad y sus tolerancias de fabricación no introducen deformaciones significativas en la reflexión de rayos; y es menor que 1 cuando las introducen. En esta invención se acota su valor entre 0,5 y 2.Q mirror quality factor, which is greater than 1 when the mirror is of good quality and its tolerances of manufacturing do not introduce significant deformations in the lightning reflection; and is less than 1 when introduced. In this invention its value is limited between 0.5 and 2.

R es la anchura transversal de la cara activa del receptor (1), que es igual a la distancia desde el punto central (64) del espejo más lejano (24) al punto central (3) de la cara activa del receptor (1), dividida por 107; y dividida asimismo por un factor de calidad Q de dicho espejo; y dividida también por el coseno del ángulo A100, que es el A99 particularizado para dicho espejo.R is the transverse width of the active face of the receiver (1), which is equal to the distance from the central point (64) from the furthest mirror (24) to the center point (3) of the face active receptor (1), divided by 107; and also divided by a quality factor Q of said mirror; and also divided by the cosine of angle A100, which is the particularized A99 for said mirror.

T es un ángulo que modifica la inclinación de la cara activa del receptor, en función de la orientación que se le quiera dar respecto de la bisectriz del campo.T is an angle that modifies the inclination of the active face of the receiver, depending on the orientation want to give respect to the bisector of the field.

V es la máxima deriva de los rayos en un espejo, que depende de los datos constructivos y del tipo de montaje, así como la situación de referencia del sol que se escoja por diseño.V is the maximum drift of the rays in a mirror, which depends on the construction data and the type of assembly, as well as the reference situation of the sun chosen by design.

W es la anchura transversal visual o aparente de la cara activa (2) del receptor (1), según se ve desde el centro de un espejo, que es igual al valor de R multiplicado por el coseno del ángulo A99 del espejo en cuestión.W is the visual or apparent transverse width of the active face (2) of the receiver (1), as seen from the center of a mirror, which is equal to the value of R multiplied by the cosine of angle A99 of the mirror in question.

Adicionalmente se usan diversas series de coeficientes (C1, C2, C3) y (J, S, U) que sirven simplemente para mejor expresar las ecuaciones parabólicas.Additionally, various series of coefficients (C1, C2, C3) and (J, S, U) that serve simply for Better express the parabolic equations.

Para materializar esta invención, se dispone de un conjunto de pilares altos o báculos (8) que forman una hilera longitudinal como la mostrada en las figuras 1 y 2, soportándose el receptor (1) en dicha hilera de pilares, generalmente en versión dual, aunque en algunos montajes según Este-Oeste se puede optar por un solo receptor, como en la figura 2. En paralelo a esa hilera se dispone el conjunto de espejos longitudinales (7), soportados sobre sus ejes sólidos de giro (14), a su vez soportados por hileras de pilares bajos (9), que entroncan con los anteriores en las piezas (15). Habida cuenta de que la disposición es uniforme en sentido longitudinal, y puede tener la longitud que se requiera, la descripción de la invención y sus prescripciones cuantitativas se realizan en el plano de trabajo correspondiente, que es siempre normal a los ejes longitudinales de montaje, que entre sí son paralelos.In order to materialize this invention, a set of tall pillars or rods (8) that form a row longitudinal as shown in figures 1 and 2, with the receiver (1) in said row of pillars, generally in version dual, although in some assemblies according to East-West it you can opt for a single receiver, as in figure 2. In parallel to that row is arranged the set of longitudinal mirrors (7), supported on their solid axes of rotation (14), in turn supported by rows of low pillars (9), which connect with the previous ones in the pieces (15). Given that the arrangement is uniform in a longitudinal direction, and may have the required length, The description of the invention and its quantitative requirements are perform in the corresponding work plane, which is always normal to the longitudinal mounting shafts, which are mutually parallel

Se dispone asimismo de un conjunto de espejos (7) de forma rectangular alargada, que pueden estar hechos de cualquier material reflectante, teniendo los espejos un armazón estructural inferior para mantener su forma y poder ser girados alrededor de su eje de sujeción longitudinal (14) que coincide con el eje de simetría de la superficie especular. Estos espejos se emplazan sobre pilares bajos (9), provistos en su tope superior de una abrazadera que aferra a un cojinete (15) que a su vez sujeta al eje estructural (14) de giro del espejo (7). Se montan en paralelo varios espejos de estas características. Su ubicación viene determinada por un punto fijo, que es su punto central (25). Esta ubicación se fija de modo consecutivo, comenzando por el espejo más cercano (5) al receptor (1) cuya ubicación queda a elección de la aplicación concreta de la invención. En la opción extrema, la abscisa del punto central de ese primer espejo puede ser 0, es decir, que esté en la vertical del punto central (3) de la cara activa del receptor. Variantes permitidas son cualesquiera, en función de la inclinación de la cara activa (2) del receptor, aunque a su vez ésta es dependiente de donde se ubiquen el primer espejo (5) y el último (24). Como prescripción se da que el ángulo de situación de la recta que va desde el punto central del espejo más cercano (5) al punto central (3) de la cara activa del receptor, se ha de elegir entre 90º y 110º. A partir de ahí, los espejos se disponen en contigüidad, dejando entre dos consecutivos tan sólo la tolerancia de montaje, evaluada entre 0,1% y 5% de la media de las anchuras de los espejos consecutivos, por lo que la prescripción fundamental es la de la anchura, identificada por E. La invención incluye una variante para determinar la separación entre espejos consecutivos, cuyos centros pueden incluso estar a distinta cota, y que se desarrolla más adelante, en relación con la figura 13.A set of mirrors is also available. (7) of elongated rectangular shape, which may be made of any reflective material, the mirrors having a frame lower structural to maintain its shape and be rotated around its longitudinal clamping axis (14) that coincides with the axis of symmetry of the specular surface. These mirrors are sit on low pillars (9), provided on their upper bumper of a clamp that clings to a bearing (15) which in turn holds the structural axis (14) of rotation of the mirror (7). They are mounted in parallel Several mirrors of these characteristics. Your location comes determined by a fixed point, which is its central point (25). This location is fixed consecutively, starting with the mirror more close (5) to the receiver (1) whose location is chosen by the concrete application of the invention. In the extreme option, the abscissa of the central point of that first mirror can be 0, is say, that is in the vertical of the central point (3) of the face Active receiver. Allowed variants are any, in function of the inclination of the active face (2) of the receiver, although in turn this is dependent on where the first mirror is located (5) and the last (24). As a prescription, the angle of situation of the line that goes from the center point of the mirror more close (5) to the center point (3) of the active face of the receiver, You have to choose between 90º and 110º. From there, the mirrors are they have contiguity, leaving between two consecutive only the assembly tolerance, evaluated between 0.1% and 5% of the average of the widths of consecutive mirrors, so the prescription fundamental is that of width, identified by E. The invention includes a variant to determine the separation between mirrors consecutive, whose centers may even be at different levels, and which is developed later, in relation to figure 13.

La altura a la que se ubique el receptor y la longitud transversal del campo de espejos, así como la dimensión longitudinal del receptor y los espejos, son parámetros de diseño que se seleccionan en función de la concentración de la radiación solar que se pretende obtener en el receptor, y no limitan la aplicación de la invención. Tampoco la limitan los materiales empleados en cada componente del sistema, aunque por razones elementales dichos materiales conviene que presenten las propiedades ópticas y térmicas adecuadas a su función, y los espejos, por ejemplo, conviene que tengan una reflectividad alta a los fotones de la radiación solar directa.The height at which the receiver is located and the transverse length of the field of mirrors, as well as the dimension longitudinal of the receiver and mirrors, are design parameters which are selected based on the radiation concentration solar that is intended to be obtained at the receiver, and does not limit the application of the invention Nor is the material limited employees in each component of the system, although for reasons elementary said materials should present the properties optical and thermal appropriate to its function, and mirrors, by example, they should have a high reflectivity to the photons of direct solar radiation

En el montaje básico del campo de espejos, los puntos centrales de los espejos están todos a la misma altura, que es la cota del centro (63) del espejo más cercano (5) al receptor, que es la que se toma como referencia para fijar el eje de abscisas del sistema general de coordenadas del campo. Ahora bien, cabe la variante de que cada centro esté a altura diferente, habiendo en dicho caso un eje de abscisas específico para definir el perfil de dicho espejo, que será la recta horizontal que pase por el centro del espejo en cuestión, que a su vez tendrá una ordenada dada en el sistema general de coordenadas del campo. Eso permite sin ambigüedad definir el montaje completo del dispositivo.In the basic assembly of the mirror field, the center points of the mirrors are all at the same height, which is the height of the center (63) of the nearest mirror (5) to the receiver, which is the one taken as a reference to fix the abscissa axis of the general coordinate system of the field. Now it fits the variant that each center be at a different height, having said case a specific abscissa axis to define the profile of said mirror, which will be the horizontal line that passes through the center of the mirror in question, which in turn will have an order given in the general field coordinate system. That allows unambiguously Define the complete assembly of the device.

Para determinar el valor de E hace falta determinar previamente la deriva de los rayos reflejados por el espejo, particularmente desde sus extremos, cuando gira para mantener el enfoque sol-receptor. A su vez, la deriva de rayos depende de las rectas normales al espejo en su punto central y en sus extremos, por lo cual es indispensable, como paso previo fundamental en la invención, determinar la parábola (44) que pasa por el centro (25) del espejo y tiene como foco el punto central (3) de la cara activa del receptor, siendo su eje de simetría (43) paralelo a los rayos de la luz solar original (26, 29 y 32). En esa determinación juega un papel fundamental el ápice de la parábola (37), que además se usa como origen de dos sistemas de coordenadas:To determine the value of E it is necessary previously determine the drift of the rays reflected by the mirror, particularly from its ends, when it rotates to maintain the sun-receiver approach. In turn, the lightning drift depends on the normal lines to the mirror at its point central and at its ends, so it is indispensable, as a step prior fundamental in the invention, determine the parabola (44) that passes through the center (25) of the mirror and focuses on the point central (3) of the active face of the receiver, being its axis of symmetry (43) parallel to the rays of the original sunlight (26, 29 and 32). In that determination the apex of the parable (37), which is also used as the origin of two systems of coordinates:

--
el (X', Y') cuyos ejes son respectivamente (41) y (40) y es el sistema natural de definición de la parábola, pues su eje Y' coincide con el eje de simetría (43), y su origen de coordenadas coincide con el ápice (37) de la parábola;he (X ', Y') whose axes are respectively (41) and (40) and is the system natural definition of the parabola, because its Y axis coincides with the axis of symmetry (43), and its coordinate origin coincides with the apex (37) of the parable;

--
el sistema (X'', Y'') que es paralelo al sistema (X, Y) y tiene por ejes, respectivamente, el (39) y el (38), y su origen de coordenadas coincide con el ápice (37) de la parábola.he system (X '', Y '') that is parallel to the system (X, Y) and has as axes, respectively, the (39) and the (38), and their coordinate origin It coincides with the apex (37) of the parabola.

Así pues, es necesario realizar ciertos pasos de análisis con ciertas hipótesis en los valores de ciertas variables, para después de completado el análisis, volver hacia atrás para dejar fijadas coherentemente dichas variables. El objetivo de la invención es determinar las especificaciones deThus, it is necessary to perform certain steps of analysis with certain hypotheses in the values of certain variables, After completing the analysis, go back to leave these variables consistently set. The objective of the invention is to determine the specifications of

--
situación y medidas del receptor longitudinal, particularmente la altura H del punto central (3) de su cara activa (2) y su anchura transversal, R, así como su inclinación (98);situation and measures of the receiver longitudinal, particularly the height H of the central point (3) of its active face (2) and its transverse width, R, as well as its tilt (98);

--
situación, forma específica y medidas de cada espejo, para lo cual hay que partir de la ubicación, elegida por diseño, del centro del primer espejo; a lo que se debe añadir la determinación de su forma y su anchura; y subsiguientemente se ha de aplicar esa misma pauta a los sucesivos espejos, para lo cual es necesario disponer de un criterio para determinar su anchura, pues ello es imprescindible para definir el centro del siguiente espejo.situation, specific form and measures of each mirror, for which it is necessary to start from the location, chosen by design, from the center of the first mirror; to which the determination of its shape and width; and subsequently it has to apply that same pattern to successive mirrors, for which it is It is necessary to have a criterion to determine its width, because this is essential to define the center of the following mirror.

Para lograr este objetivo se efectúa a continuación la siguiente secuencia de análisis:To achieve this objective, it is carried out Then the following sequence of analysis:

--
determinar la forma parabólica correspondiente a que el foco coincida con el punto central de la cara activa del receptor, y pase por el punto central del espejo, cuyas coordenadas se suponen conocidas (Xc, 0); e igualmente se escoge, por diseño, el valor de la altura solar sobre el horizonte local, que corresponde a la situación astronómica de referencia que se utiliza para esta determinación;determine the parabolic shape corresponding to the focus coinciding with the center point of the active face of the receiver, and pass through the center point of the mirror, whose coordinates are assumed to be known (Xc, 0); and also choose, by design, the value of the solar height above the horizon local, which corresponds to the astronomical reference situation that it is used for this determination;

--
determinar las derivas de los rayos reflejados por el espejo, cuando éste rota para cumplir el criterio de enfoque al sol y al receptor, siendo la deriva el desplazamiento lateral, en paralelo, de los rayos reflejados desde un mismo punto del espejo, cuando éste gira por prescripción del enfoque;determine the drift of the rays reflected by the mirror, when it rotates to meet the criteria focusing on the sun and the receiver, the drift being the displacement lateral, in parallel, of the rays reflected from the same point of the mirror, when it turns by prescription of the focus;

--
determinar a partir de ahí el valor de la anchura del espejo, con objeto de que la deriva no sea superior a una fracción, P, de la anchura del receptor; disponiendo así de los criterios necesarios para materializar la invención.determine from there the value of the width of the mirror, so that the drift does not exceed a fraction, P, of the width of the receiver; thus having the criteria necessary to materialize the invention.

La ecuación de la parábola en su sistema natural se escribe fácilmente en función de su distancia focal, F, que es la distancia del foco al ápice, lo que en este caso corresponde a la distancia entre el punto central (3) de la cara activa del receptor y el ápice (37). El primero está definido por diseño. El ápice (37) se ha de determinar para cada espejo, en función de la ubicación de su único punto fijo, que es su centro (25).The parabola equation in its natural system it is easily written based on its focal length, F, which is the distance from the focus to the apex, which in this case corresponds to the distance between the center point (3) of the active face of the receiver and the apex (37). The first is defined by design. The apex (37) must be determined for each mirror, depending on the location of its only fixed point, which is its center (25).

La ecuación en cuestión esThe equation in question is

101101

Ahora bien, el ápice (37) no está determinado, de modo que el primer análisis a realizar es determinar sus coordenadas (X_{0}, Y_{0}) tomando como datos conocidosNow, the apex (37) is not determined, so that the first analysis to perform is to determine their coordinates (X_ {0}, Y_ {0}) taking as known data

H, altura del punto (3)H, point height (3)

Xc, abscisa del centro (25) del espejo, fijando nula su ordenada (Yc = 0). En muchos casos, todos los centros de espejos estarán a la misma altura; pero se prevé que puedan estar a altura distinta. En este caso, H se expresa como altura sobre el punto central del espejo en cuestión que se esté calculando, Los resultados de los cálculos se expresan luego en el sistema general de ordenadas, por mera traslación del eje de abscisas.Xc, center abscissa (25) of the mirror, setting void your ordinate (Yc = 0). In many cases, all centers of mirrors will be at the same height; but they are expected to be at different height. In this case, H is expressed as height above the center point of the mirror in question being calculated, The Calculation results are then expressed in the general system of ordinates, by mere translation of the abscissa axis.

A42, ángulo (42) complementario a la altura angular del sol. En la figura 3 se representa para el caso de montaje según el paralelo, con el campo de espejos al sur del receptor, en el hemisferio Norte, y por convención se toma ese ángulo como positivo. En la figura 8 se representa para el caso de montaje según el paralelo, con el campo de espejos al norte del receptor, en el hemisferio Norte, y el ángulo ha de tomarse pues como negativo, lo que implica una diferencia en las ecuaciones, en particular al elegir el signo de las raíces cuadradas que aparecen en el cálculo.A42, angle (42) complementary to the height angular of the sun. In figure 3 it is represented for the case of assembly according to the parallel, with the field of mirrors south of the recipient, in the Northern Hemisphere, and by convention that is taken angle as positive. In figure 8 it is represented for the case of assembly according to the parallel, with the field of mirrors north of the receiver, in the Northern Hemisphere, and the angle has to be taken then as negative, which implies a difference in the equations, in particular when choosing the sign of the square roots that appear In the calculation.

La determinación de la parábola (44) y por ende del perfil del espejo, se hace para una posición del sol, que se denomina de referencia; por tanto, fuera de esa posición, la parábola del espejo, que habrá experimentado un giro, habrá perdido sus propiedades óptico-geométricas. Eso obligará a un segundo análisis, que es la determinación de la deriva de los rayos reflejados.The determination of the parable (44) and therefore of the mirror profile, it is made for a position of the sun, which called reference; therefore, out of that position, the parable of the mirror, which will have experienced a turn, will have lost its optical-geometric properties. That will force a second analysis, which is the determination of the drift of the reflected rays.

Entre las coordenadas de un determinado punto en los diversos sistemas de referencia existen relaciones específicas, pero a su vez éstas dependen del montaje escogido para el dispositivo, en el que se distinguen esencialmente tres casos:Enter the coordinates of a certain point in the various reference systems exist specific relationships, but these in turn depend on the assembly chosen for the device, in which essentially three cases are distinguished:

--
montaje según el paralelo, con los espejos al sur del receptor, según se ve en figura 3;assembly according to the parallel, with the mirrors south of the receiver, as seen in figure 3;

--
montaje según el paralelo, con los espejos al norte del receptor, según se ve en figura 8;assembly according to the parallel, with the mirrors north of the receiver, as seen in figure 8;

--
montaje según el meridiano, y cualquiera en el que se seleccione como posición de referencia la del sol en el cenit, en el plano de trabajo, para lo que sirven cualquier de las representaciones anteriores, y en especial la figura 7, pero teniendo en cuenta que en general habrá dos campos simétricos, a levante y poniente de la línea de receptores, que en general serán duales.assembly according to the meridian, and any in which the position of the sun in the zenith, on the work plane, for which any of the previous representations, and especially figure 7, but taking into account that in general there will be two symmetric fields, to lift and west of the receiver line, which in general will be dual.

En los montajes según el paralelo, las relaciones específicas entre sistemas de coordenadas son las siguientes. Entre (X'', Y'') y (X, Y):In assemblies according to the parallel, the specific relationships between coordinate systems are the following. Between (X '', Y '') and (X, Y):

102102

donde X_{0} e Y_{0} son las coordenadas del ápice de la parábola en el sistema (X, Y).where X_ {0} and Y_ {0} are the coordinates of the apex of the parabola in the system (X, Y).

Entre (X'', Y'') y (X'.Y) se tiene:Between (X '', Y '') and (X'.Y) you have:

103103

Téngase en cuenta lo dicho anteriormente para el ángulo A42, que es positivo si el campo se espejos está al sur del receptor; y negativo si está al norte. Ello no afecta al signo del coseno, que es siempre positivo, pero sí al del seno, por ser función impar. Entre (X, Y) y (X', Y') se tiene:Take into account the above for the angle A42, which is positive if the field is mirrors is south of the receiver; and negative if it is north. This does not affect the sign of cosine, which is always positive, but yes to the breast, because odd function Between (X, Y) and (X ', Y') you have:

104104

Por lo que la ecuación de la parábola quedaSo the parable equation remains

105105

La distancia focal F se calcula en función de las coordenadas de los puntos (3) y (37), particularmente en el sistema (X, Y) que es en el que se ha de definir el dispositivo, pues los otros sistemas son dependientes del espejo que se esté calculando. Para ello se tiene en cuenta que la abscisa del punto (3) es nula, y su ordenada es la altura H. Se tiene:The focal length F is calculated based on the coordinates of points (3) and (37), particularly in the system (X, Y) which is where the device is to be defined, because the other systems are dependent on the mirror that is being calculated. For this, it is taken into account that the abscissa of the point (3) is null, and its ordinate is the height H. It has:

106106

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

Por otra parte, tanto el foco como el ápice de la parábola están en el eje de simetría (43). La pendiente de este eje es M,On the other hand, both the focus and the apex of The parabola are on the axis of symmetry (43). The slope of this axis is M,

107107

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

El valor de M es positivo si el campo de espejos está al sur del receptor; y negativo si está al norte. En todo caso,The value of M is positive if the mirror field It is south of the receiver; and negative if it is north. Throughout case,

108108

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

Por lo cual la distancia focal se puede expresar según la situación del campo. Con campo de espejos al sur del receptor esTherefore the focal length can be expressed according to the situation of the field. With field of mirrors south of receiver is

109109

Donde se ha tomado el signo menos en el resultado de la raíz cuadrada porque F ha de ser positiva (es una distancia en valor absoluto) y X_{0} es negativo, pues el ápice de la parábola ha de estar sobre su eje de simetría, y dicho eje es de pendiente positiva (M) y su ordenada en el origen es H (el foco) por lo que X_{0} será incondicionalmente negativa (no así Y_{0}, que puede ser positiva o negativa). El caso con el campo de espejos al norte se completa más adelante.Where the minus sign has been taken in the result of the square root because F has to be positive (it is a distance in absolute value) and X_ {0} is negative, since the apex of the parabola must be on its axis of symmetry, and said axis is of positive slope (M) and its ordinate at the origin is H (the focus) by what X_ {0} will be unconditionally negative (not Y_ {0}, that it can be positive or negative). The case with the field of mirrors at North is completed later.

Esta expresión de F deja como única incógnita, en la ecuación de la parábola, el valor de X_{0}, pues además se usa la igualdad;This expression of F leaves as the only unknown, in the equation of the parabola, the value of X_ {0}, because it also use equality;

110110

La parábola (44) debe pasar por el punto central del espejo (25), cuyas coordenadas en (X, Y) son (Xc, 0); condición que proporciona la ecuaciónThe parable (44) must pass through the central point of the mirror (25), whose coordinates in (X, Y) are (Xc, 0); condition that provides the equation

111111

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

La ecuación se puede agrupar por términos homogéneos en X_{0}, resultandoThe equation can be grouped by terms homogeneous in X_ {0}, resulting

112112

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

Ahora bien, en el segundo miembro, el paréntesis que multiplica a X_{0} es idénticamente nulo, por la definición de M,Now, in the second member, the parenthesis that multiplies X_ {0} is identically null, by the definition of M,

113113

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

A su vez, si se multiplica toda la ecuación de la parábola por -X_{0}, quedaIn turn, if you multiply the entire equation of the parable for -X_ {0}, remains

114114

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

Para mejor manejo de la ecuación de la parábola cabe reordenar sus términos y definir los coeficientesFor better handling of the parabola equation its terms can be rearranged and coefficients defined

115115

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

Que lleva a reformular la expresión de la parábola, aplicada al ápice, comoWhich leads to reformulate the expression of the parable, applied to the apex, as

116116

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

Siendo la solución buscada la que produce un valor negativo de X_{0}, pues la otra solución correspondería a la parábola simétrica con la concavidad hacia abajo y el ápice por encima del foco, lo que sería inútil para la reflexión de la radiación solar, que proviene de arriba. Téngase en cuenta que C1 es siempre positivo y C3 es siempre negativo. La solución válida es:Being the solution sought that produces a negative value of X_ {0}, since the other solution would correspond to the symmetric parabola with the concavity down and the apex by above focus, which would be useless for the reflection of the solar radiation, which comes from above. Note that C1 is Always positive and C3 is always negative. The valid solution is:

117117

A su vez, la ordenada del ápice esIn turn, the ordinate of the apex is

118118

La ecuación de la parábola en el sistema general de coordenadas esThe parabola equation in the general system of coordinates is

119119

Donde A42 y M son valores comunes para todos los espejos, pero no así X_{0} e Y_{0}, que dependen de la posición de cada espejo (pues dependen de Xc).Where A42 and M are common values for all mirrors, but not X_ {0} and Y_ {0}, which depend on the position of each mirror (because they depend on Xc).

Para el caso del campo de espejos al norte del receptor, en el hemisferio norte, se tienen unas pequeñas variaciones en el análisis, pues la situación relativa sol-espejos se revierte de semi-plano, y ya se ha dicho que A42 es negativo en ese caso. Por el contrario X_{0} es positiva incondicionalmente, lo que hace que la distancia focal deba expresarse ahora comoIn the case of the mirror field north of the receiver, in the northern hemisphere, there are small variations in the analysis, because the relative situation sun-mirrors reverses from semi-flat, and it has already been said that A42 is negative in that case. On the contrary X_ {0} is unconditionally positive, what makes the focal length should now be expressed as

120120

habiendo elegido la solución positiva, pues X_{0} lo es. Precisamente por ello, y por ser M y A42 negativos, los coeficientes de la ecuación se redefinen comohaving chosen the solution positive, because X_ {0} is. Precisely for this reason, and for being M and A42 negative, the coefficients of the equation are redefined how

121121

en lo que hay que tener en cuenta que C1 es siempre positivo, y C3 siempre negativo; siendo la expresión de la parábola, aplicada al ápice, la siguientein what you have to keep in mind that C1 is always positive, and C3 always negative; being the expression of the parable, applied to the apex, the next

122122

Con lo cual la abscisa del ápice esWhereby the apex abscissa is

123123

Que proporciona siempre un valor positivo de X_{0}. A su vez, la ordenada del ápice esThat always provides a positive value of X_ {0}. In turn, the ordinate of the apex is

124124

con M = tg(90º - A42)with M = tg (90º - A42)

siendo su valor negativo, pues A42 lo es, y el ángulo resultante es mayor que 90º, estando en el segundo cuadrante.being its negative value, because A42 it is, and the resulting angle is greater than 90º, being in the second quadrant.

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

La ecuación de la parábola en el sistema general de coordenadas esThe parabola equation in the general system of coordinates is

125125

Donde A42 y M son valores comunes para todos los espejos, pero no así X_{0} e Y_{0}, que dependen de la posición de cada espejo (pues dependen de Xc).Where A42 and M are common values for all mirrors, but not X_ {0} and Y_ {0}, which depend on the position of each mirror (because they depend on Xc).

Hay un caso particular que no puede resolverse con este método general, y es el que corresponde al sol en el cenit, pues entonces A42 es nulo, y la pendiente M adquiere valor infinito, haciendo que la ecuación quede indeterminada. Es precisamente el caso de los montajes según el meridiano. Sin embargo, la resolución de este caso matemáticamente singular es trivial, pues entonces el eje de simetría de la parábola, que ha de ser paralelo a los rayos centrales del sol, es vertical, y corresponde al eje de ordenadas, donde está el punto (3) a una altura H. El ápice estará en ese mismo eje, y sólo habrá que determinar Y_{0} pues X_{0} es nula. Más aún, los ejes (X'.Y') son una traslación hacia abajo, hasta la ordenada Y_{0}, del sistema (X, Y), y la ecuación de la parábola se puede escribirThere is a particular case that cannot be resolved with this general method, and it is the one that corresponds to the sun at the zenith, then A42 is null, and the slope M acquires infinite value, making the equation undetermined. It is precisely the case of assemblies according to the meridian. However, the resolution of this mathematically singular case is trivial, because then the axis of symmetry of the parabola, which has to be parallel to the rays central to the sun, is vertical, and corresponds to the axis of ordinates, where is the point (3) at a height H. The apex will be in that same axis, and only Y_ {0} will have to be determined because X_ {0} is null. Plus still, the axes (X'.Y ') are a translation downwards, until the ordered Y_ {0}, of the system (X, Y), and the parabola equation It can be written

126126

Y la relación entre sistemas esAnd the relationship between systems is

127127

128128

Y a su vez la distancia focal en este caso esAnd in turn the focal length in this case is

129129

Recordando que Y_{0} es negativa, y que lógicamente F ha de ser mayor que H. La ecuación de la parábola en el sistema (X, Y) es puesRemembering that Y_ {0} is negative, and that logically F must be greater than H. The equation of the parabola in the system (X, Y) is therefore

130130

Particularizando para el punto central del espejo, de coordenadas (Xc, 0)Particularizing for the central point of the mirror, coordinate (Xc, 0)

131131

Que se transforma en la ecuación de segundo gradoThat transforms into the second equation grade

132132

Siendo la solución válidaBeing the valid solution

133133

Que siempre es negativa, y tiene como límite 0 cuando el valor de Xc se hace 0, es decir, cuando queda debajo del punto (3) en su vertical, y es además el ápice.That is always negative, and has a limit of 0 when the value of Xc becomes 0, that is, when it falls below the point (3) in its vertical, and it is also the apex.

Esta prescripción se aplica cuando el montaje es según el meridiano, y en cualquier otro caso en el que la posición de referencia sea con el sol en el cenit en el plano de trabajo.This prescription applies when the assembly is according to the meridian, and in any other case in which the position of reference be with the sun at the zenith in the work plane.

Con el análisis realizado, se conoce ya todo sobre la parábola (44) para un espejo dado, siendo en general su distancia focal, FWith the analysis performed, everything is already known about the parable (44) for a given mirror, being in general its focal length, F

134134

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

Y la ecuación de la parábola cuyo perfil tiene ese espejo, en general es:And the equation of the parable whose profile has that mirror, in general is:

135135

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

de lo cual puede obtenerse su pendiente, diferenciandofrom which you can get your pending, differentiating

136136

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

que para el punto central (25) del espejo se concreta enthat for the central point (25) of mirror is concrete in

137137

Este valor es importante, particularmente porque determina la pendiente de la normal en el punto central, Nc, que esThis value is important, particularly because determines the slope of the normal at the center point, Nc, that is

138138

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

Tanto la tangente (45) en el punto central como la pendiente (27) sirven para representar la posición del espejo.Both the tangent (45) at the central point and the slope (27) serve to represent the position of the mirror.

A cada espejo se le hace seguir la misma pauta de especificaciones de giro para proporcionar el enfoque al sol incluido en la invención, y que se realiza usando como herramienta la normal (27) al espejo (7) en su punto central (25). El espejo se gira hasta que esta normal coincide con la bisectriz del ángulo formado por el rayo central del haz solar incidente en el punto central del espejo, y la recta (48) que une dicho punto central (25) con el punto central (3) de la superficie activa del receptor, expresado todo ello en la proyección en el plano óptico o de trabajo. El espejo se va girando según el sol avanza en su trayectoria diurna, desde una posición del sol que se denomina orto efectivo, que es a partir de la cual es relevante a efectos prácticos la radiación recibida, y continúa girando hasta el ocaso efectivo, cuando esos efectos prácticos desaparecen.Each mirror is made to follow the same pattern of spin specifications to provide focus to the sun included in the invention, and which is done using as a tool the normal one (27) to the mirror (7) at its central point (25). The mirror is turn until this normal coincides with the angle bisector formed by the central beam of the solar beam incident at the point center of the mirror, and the line (48) that joins said central point (25) with the center point (3) of the active surface of the receiver, expressed all this in the projection in the optical plane or of job. The mirror is spinning as the sun advances in its daytime path, from a position of the sun called ortho cash, which is from which it is relevant for purposes practical radiation received, and continues to turn until sunset effective, when those practical effects disappear.

Los efectos de ese giro del espejo se evidencian con ayuda de la figura 4. En ella se ve al espejo genérico (7) en una posición distinta de la de referencia (de la figura 3) con los rayos solares (26, 29, 32) llegando muy oblicuos. En particular es importante el rayo (26), que es el rayo central de los que inciden en el punto central (25) del espejo. Su rayo reflejado va por la recta (48), y por prescripción del enfoque incide (siempre, en toda posición del sol) en el punto central (3) de la cara activa (2) del receptor. Ahora bien, los demás rayos, y en particular los que inciden en los extremos del espejo, que son los rayos (29) y (32),ya no inciden en el punto (3), que es donde incidirían en la situación de referencia.The effects of that mirror rotation are evident with the help of figure 4. In it you see the generic mirror (7) in a different position from the reference one (in figure 3) with the solar rays (26, 29, 32) arriving very oblique. In particular is important the ray (26), which is the central ray of those that affect at the center point (25) of the mirror. His reflected beam goes through the straight (48), and by prescription the approach affects (always, in all position of the sun) at the center point (3) of the active face (2) of the receiver. Now the other rays, and in particular those that they affect the ends of the mirror, which are the rays (29) and (32), since they do not affect point (3), which is where they would affect the situation reference.

En este contexto es importante el concepto de deriva, que es el desplazamiento lateral, en paralelo, de los rayos reflejados desde un mismo punto del espejo, cuando éste gira por prescripción del enfoque. Esta deriva es nula para el punto central (25) del espejo, pero no lo es para los demás puntos, y es tanto mayor cuanto más alejado está el punto considerado respecto del centro del espejo, por lo cual hay que considerar las derivas de los extremos en el criterio de determinación de la anchura del espejo.In this context the concept of drift, which is the lateral displacement, in parallel, of the rays reflected from the same point of the mirror, when it rotates by focus prescription. This drift is null for the center point (25) of the mirror, but it is not for the other points, and it is so much greater the further the point considered from the center of the mirror, so you have to consider the drifts of the extremes in the criterion of determining the width of the mirror.

A estos efectos es fundamental recordar que el ángulo formado entre la normal (27) en el punto central del espejo (25), y la normal en cualquier otro punto del espejo, se mantiene en la rotación, pues el espejo se considera indeformable. En particular, la normal (30) en el extremo izquierdo (35) formará siempre el mismo ángulo con la normal (27) en el punto central. Esto comporta un efecto importante: el rayo reflejado (51) desde ese extremo (35) se propaga en una trayectoria paralela a la del rayo (31) reflejado desde ese extremo (35) en la situación de referencia, expresada en la figura 3. Sin embargo, como el extremo en cuestión ya no ocupa el mismo punto en el plano de trabajo, pues ha rotado (en la figura 4, y en general), el rayo reflejado (51) ya no incide en el receptor en el punto (3) sino en un punto diferente, cuya distancia al punto (3) se va a calcular, y es lo que constituye la deriva.For these purposes it is essential to remember that the angle formed between the normal (27) at the center point of the mirror (25), and the normal one at any other point of the mirror, remains in rotation, because the mirror is considered undeformable. In particular, the normal (30) at the left end (35) will form always the same angle with the normal one (27) at the center point. This it has an important effect: the reflected ray (51) from that end (35) propagates in a path parallel to the ray (31) reflected from that end (35) in the reference situation, expressed in figure 3. However, as the end in question it no longer occupies the same point in the work plane, because it has rotated (in figure 4, and in general), the reflected ray (51) no longer impacts at the receiver at point (3) but at a different point, whose distance to point (3) is to be calculated, and that is what constitutes the drift.

Es muy importante señalar esta propiedad de los espejos rotativos, sea cual sea su geometría, pues la forma se mantiene en los giros, y se mantienen asimismo los valores de los ángulos que forman dos normales cualesquiera, correspondientes a dos puntos bien definidos del espejo. La propiedad establece que los rayos solares reflejados desde un determinado punto del espejo serán paralelos entre sí, para los diversos giros del espejo, si el espejo se gira para su enfoque a la radiación solar de tal manera que el rayo reflejado desde el punto central y pivote del espejo siga siempre la misma trayectoria (que en este caso es la que va, desde ese punto pivote (25), al punto central (3) de la superficie activa del receptor).It is very important to point out this property of rotating mirrors, whatever their geometry, because the shape is keeps in the turns, and the values of the angles that form any two normal, corresponding to two well defined points of the mirror. The property states that solar rays reflected from a certain point of the mirror will be parallel to each other, for the various turns of the mirror, if the mirror it turns to focus on solar radiation in such a way that the beam reflected from the center point and mirror pivot follow always the same trajectory (which in this case is the one that goes from that pivot point (25), to the center point (3) of the active surface of the receiver).

Este efecto de la deriva de rayos es perfectamente cuantificable, simplemente con conocer las posiciones astronómicas extremas del sol, en su proyección en el plano de trabajo, y la relación de éstas con la situación de referencia, la cual tiene que ser astronómicamente representativa, es decir, que represente la situación cuando la energía solar tiene un valor relevante, pues es cuando la parábola está perfectamente enfocada en el punto central del receptor. La determinación de la deriva se establece para cada tipo de configuración del dispositivo concentrador de la radiación, aunque siempre obedece a los mismos principios.This effect of lightning drift is perfectly quantifiable simply by knowing the positions extreme astronomical of the sun, in its projection in the plane of work, and their relationship with the reference situation, the which has to be astronomically representative, that is, represent the situation when solar energy has a value relevant, because that is when the parable is perfectly focused on the central point of the receiver. The drift determination is set for each type of device configuration radiation concentrator, although it always obeys them beginning.

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      
Montaje según el paralelo, con los espejos al sur del receptor (en el hemisferio Norte)Mounting according to the parallel, with the mirrors south of the receiver (in the northern hemisphere)

Para el montaje según el paralelo, con los espejos al sur del receptor (en el hemisferio Norte) se determina con ayuda de las figuras 5 y 6, que muestran como se ha de girar el espejo, lo cual se denota por su tangente (45) en el punto central (25), que se materializa respectivamente en las tangentes (45a, 45b y 45c) para la posición de referencia, para la altura en su orto solar efectivo en invierno, y para la máxima altura alcanzada por el sol a lo largo del año, en el plano de trabajo, que son 90º. La posición de referencia está en el medio, pero más cerca de la de máxima altura, pues es para esas posiciones cuando más intensidad proporciona sol. Al describir en la lista de elementos al número (46), que es el rayo solar incidente en el punto central del espejo, se explicó la situación geométrica planteada, en este caso de montaje según el paralelo, con los espejos al sur del receptor (en el hemisferio Norte).For mounting according to the parallel, with the mirrors south of the receiver (in the northern hemisphere) is determined with the help of figures 5 and 6, which show how to turn the mirror, which is denoted by its tangent (45) at the central point (25), which materializes respectively in the tangents (45a, 45b and 45c) for the reference position, for the height at its ortho effective solar in winter, and for the maximum height reached by the Sun throughout the year, on the work plane, which are 90º. The reference position is in the middle, but closer to that of maximum height, it is for those positions when more intensity provides sun When describing in the list of elements the number (46), which is the solar beam incident at the center point of the mirror, the geometric situation was explained, in this case of assembly according to the parallel, with the mirrors south of the receiver (in the northern hemisphere).

En la figura 6 sólo se ha retenido la información concerniente a la posición de referencia (a) y a la del orto solar efectivo (b) pues es entre ellas dos en las que se produce la mayor deriva, que se mide por la proyección del desplazamiento del rayo reflejado desde su extremo izquierdo (en esta figura, pero puede usarse el derecho) sobre el diámetro (53) que es perpendicular a la recta (48).In figure 6 only the information concerning the reference position (a) and that of the effective solar ortho (b) because it is between them two in which produces the greatest drift, which is measured by the projection of the reflected beam displacement from its left end (in this figure, but the right one can be used) on the diameter (53) which is perpendicular to the line (48).

El rayo (51a) que es reflejado desde el extremo izquierdo en su posición (35a) deriva al rayo (51b) cuando el espejo gira, y su extremo ocupa la posición (35b). La prolongación virtual de esos rayos hasta el diámetro (53) puede verse en la figura 6, en la que están identificados también una serie de ángulos relevantes para calcular la deriva, que es la distancia (62) que separa los puntos (60) y (61), que son los de corte virtual de (51a) y (51b) con (53).The ray (51a) that is reflected from the end left in position (35a) drifts to the beam (51b) when the mirror rotates, and its end occupies the position (35b). The virtual extension of these rays up to the diameter (53) can be seen in figure 6, in which are also identified a series of relevant angles to calculate the drift, which is the distance (62) that separates the points (60) and (61), which are the virtual cutting of (51a) and (51b) with (53).

Entre los ángulos de esa figura se establecen las relaciones siguientes:Between the angles of that figure are established The following relationships:

139139

A su vez se pueden escribir las siguientes relaciones trigonométricas entre los diversos puntos del diámetro (53), teniendo en cuenta que el radio de la circunferencia (52) es la mitad de la anchura del espejo, esto es E/2. Los puntos se identifican por su numeración, y la distancia entre ellos es la diferencia de numeración.In turn you can write the following trigonometric relationships between the various points of the diameter (53), taking into account that the radius of the circumference (52) is half the width of the mirror, this is E / 2. The points are identified by their numbering, and the distance between them is the numbering difference.

140140

Así pues, la deriva máxima, que es la distancia entre los puntos (60) y (61) resulta serSo, the maximum drift, which is the distance between points (60) and (61) it turns out to be

141141

Como el ángulo A57 es muy pequeño, pues corresponde al ángulo con el que se ve la mitad del espejo desde el punto central (3) de la cara activa del receptor, la deriva se puede aproximar porSince angle A57 is very small, then corresponds to the angle at which half of the mirror is seen from the center point (3) of the active face of the receiver, drift can be approximate by

142142

que se puede expresar en función de datos constructivos, como es el ángulo de posición de la recta que va desde el centro (25) del espejo y el punto central (3) de la cara activa (2) del receptor. Usando las relaciones dadas:that can be expressed based on data constructive, as is the angle of position of the line that goes from the center (25) of the mirror and the center point (3) of the face active (2) of the receiver. Using the given relationships:

143143

Se ha llamado V a este valor de la deriva máxima, que ha de limitarse a ser una fracción P de la anchura visual o aparente W de la cara activa (2) del receptor, contemplada desde el punto central del espejo en cuestión (figura 7).This drift value has been called V maximum, which must be limited to a fraction P of the width visual or apparent W of the active face (2) of the receiver, contemplated from the central point of the mirror in question (figure 7).

La relación existente esThe existing relationship is

144144

donde A99 es el ángulo formado por la normal a la cara activa (2) en su punto central (3) y la recta (48) que une este punto con el central (25) del espejo. Así:where A99 is the angle formed by the normal to the active face (2) at its center point (3) and the straight (48) that joins this point with the central (25) of the mirror. So:

145145

Si se llama K al siguiente coeficiente trigonométricoIf the following coefficient is called K trigonometric

146146

Se tieneIt has

147147

El factor K es siempre positivo, pues A47a siempre es mayor que A47b. A su vez el factor K se puede descomponer como sigue:The K factor is always positive, since A47a It is always greater than A47b. In turn the K factor can be broken down as follows:

148148

Los factores en A55 son dependientes de la geometría constructiva, mientras que los paréntesis sólo dependen de la evolución solar en el plano de trabajo.The factors in A55 are dependent on the constructive geometry, while the parentheses only depend on Solar evolution in the work plane.

Es importante analizar cuantitativamente el valor de E para situaciones representativas. Por ejemplo, si se toman los valores siguientes para la representación del solIt is important to quantitatively analyze the E value for representative situations. For example, if take the following values for the representation of the sun

149149

Y se adopta un valor P = 0,1, se pueden obtener los valores de E en función de R, para diversas posiciones del centro del espejo. Si éste se encuentra justo en la vertical del punto (3), A55 vale 90º, y se tieneAnd a value P = 0.1 is adopted, can be obtained the values of E as a function of R, for various positions of the center of the mirror If this is right on the vertical of the point (3), A55 is worth 90º, and you have

150150

Por lo que se obtieneFor what you get

151151

Si el valor de A55 se toma como 120º, que es representativo de un espejo intermedio en el campo, se obtiene K = 0,159, por lo que la anchura del espejo E queda,If the value of A55 is taken as 120º, which is representative of an intermediate mirror in the field, you get K = 0.159, so that the width of the mirror E remains,

152152

Por último, se puede tomar A55 = 150º para el espejo más alejado, y quedaFinally, you can take A55 = 150º for the furthest mirror, and it is

153153

Por lo que la anchura queda aproximadamenteSo the width is approximately

154154

A medida que el espejo se separa del receptor, debe ser más pequeño, y con la formulación anterior se cuantifica esta propiedad.As the mirror separates from the receiver, it must be smaller, and with the previous formulation it is quantified this property.

Montaje según el meridianoAssembly according to the meridian

Aunque se ha especificado la geometría anterior como propia de montajes según el paralelo, con los espejos al sur del receptor (en el hemisferio Norte) la metodología vale para caracterizar un montaje según el meridiano, con la salvedad de que la posición solar de referencia en este caso debe ser el cenit local, pues el sol estará la mitad del tiempo a un lado, y la mitad en el otro. Así pues, lo característico seráAlthough the previous geometry has been specified as own of assemblies according to the parallel, with the mirrors to the south of the recipient (in the Northern Hemisphere) the methodology is valid for characterize an assembly according to the meridian, with the proviso that the reference solar position in this case must be the zenith local, because the sun will be half the time aside, and half in the other one. So, the characteristic will be

155155

La formulación anteriormente empleada para el montaje según el paralelo, en el hemisferio Norte, con los espejos al sur del receptor, sirve para determinar el semi-espacio de levante. En él, A55 de cualquier espejo será mayor o igual que 90º.The formulation previously used for the assembly according to the parallel, in the Northern Hemisphere, with the mirrors south of the receiver, serves to determine the semi-space lift. In it, A55 of any mirror will be greater than or equal to 90º.

Obviamente, los espejos deberán ser simétricos respecto del plano medio del dispositivo, donde se habrán de instalar dos receptores a la correspondiente altura, cada uno mirando a un semi-campo de espejos, uno a levante, otro a poniente.Obviously, the mirrors should be symmetrical with respect to the middle plane of the device, where they will be install two receivers at the corresponding height, each looking at a semi-field of mirrors, one to lift, Another west.

En la figura 7 se presenta el esquema de un campo de espejos en el montaje según el paralelo, con los espejos al sur, en el hemisferio Norte, pero la disposición de la figura 7 es asimismo aplicable a un montaje según el meridiano, en un semi-plano. La figura 7 sólo representa pues la mitad de la instalación en el montaje según el meridiano, donde se ha de usar la propia simetría de la evolución solar diurna (en el plano de trabajo) para explotar más eficientemente los elementos constructivos usados. La figura 1 representa ambos semi-planos, a levante y poniente.Figure 7 shows the scheme of a field of mirrors in the assembly according to the parallel, with the mirrors at south, in the northern hemisphere, but the arrangement of figure 7 is also applicable to a mounting according to the meridian, in a semi-flat Figure 7 represents only the half of the installation in the assembly according to the meridian, where it must use the own symmetry of daytime solar evolution (in the work plane) to exploit the elements more efficiently Construction used. Figure 1 represents both semi-flat, up and west.

Inclinación del receptorTilt of the receiver

En la figura 7 se han señalado los centros del primer y último espejo, correspondientes respectivamente a los elementos (63) y (64). Son importantes así mismo las rectas que unen esos puntos con el punto central (3) de la cara activa del receptor, y que son respectivamente los elementos (65) y (66), que tienen como ángulos de situación los elementos (67) y (68). La longitud del segmento (66) entre los puntos (3) y (64) es la distancia Dmax, usada para determinar la anchura R de la cara activa (2) del receptor.In Figure 7 the centers of the first and last mirror, corresponding respectively to the elements (63) and (64). Also important are the straight lines that unite those points with the center point (3) of the active face of the receiver, and that are respectively the elements (65) and (66), which have as situation angles elements (67) and (68). The length of the segment (66) between points (3) and (64) is the distance Dmax, used to determine the width R of the active face (2) of the receiver.

La bisectriz (69) del ángulo que forman las rectas (65) y (66) en el punto (3) es llamada bisectriz visual del campo de espejos, y el receptor se posiciona con una inclinación en la que su cara activa es normal a dicha bisectriz.The bisector (69) of the angle formed by the lines (65) and (66) at point (3) is called the visual bisector of the field of mirrors, and the receiver is positioned with an inclination in which his active face is normal to said bisector.

Ello significa que el ángulo A98 valeThis means that angle A98 is worth

156156

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

Como variante, la invención permite una inclinación distinta del receptor, para tener en cuenta la calidad de los espejos más cercanos y más lejanos, que puede ser diferente, auspiciándose que la cara activa quede más perpendicular a la zona con espejos de mayor calidad. Ello lleva a expresar, en generalAs a variant, the invention allows a different inclination of the receiver, to take into account the quality of the closest and farthest mirrors, which may be different, providing that the active face is more perpendicular to the area with mirrors of higher quality. This leads to express, in general

157157

donde T es un valor que se selecciona entre -20º y + 20º, según diseño de la aplicación de la invención.where T is a value that select between -20º and + 20º, according to the application design of the invention.

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      
Montaje según el paralelo, en el hemisferio Norte, con los espejos al norte del receptorAssembly according to the parallel, in the Northern Hemisphere, with the mirrors north of the receiver

En el montaje según el paralelo, en el hemisferio Norte, el ángulo de situación que se toma como referencia tiene como valor la semisuma de 90º sexagesimales con el ángulo suplementario de altura solar máxima, siendo esta última la suma del ángulo complementario de la latitud del lugar más 23º 27'; lo que equivale a que el ángulo de los rayos solares de referencia, respecto del eje vertical, sea negativo, y corresponde al valor 90º menos la semisuma antedicha, teniendo los rayos solares de referencia pendiente negativa en el sistema de coordenadas de la instalación. La figura 8 representa esta situación, que fue útil para determinar el perfil parabólico del espejo. Esa información sobre el movimiento solar en el plano de trabajo para estos montajes se completa con la figura 9.In the assembly according to the parallel, in the Northern hemisphere, the angle of situation that is taken as a reference It has as a value the semi-sum of 90º sexagesimal with the angle Supplementary maximum solar height, the latter being the sum of complementary angle of the latitude of the place plus 23º 27 '; what equivalent to the angle of the reference sunrays, with respect to the vertical axis, be negative, and corresponds to the value 90º minus the semi-above mentioned, having the sunrays of negative slope reference in the coordinate system of the installation. Figure 8 represents this situation, which was useful to determine the parabolic profile of the mirror. That information on the solar movement in the work plane for these assemblies It is completed with figure 9.

En este caso, el ángulo de giro del espejo, A70 (70), para determinar la deriva corresponde a la mitad del ángulo formado por los rayos (46b) y (46a). Como el rayo (46a) es muy próximo a la recta (48) que va desde el centro del espejo al centro de la cara activa, puede usarse esta última como referencia alternativa para calcular las derivas, Usando la figura 10 como base para determinar la deriva, cabe definir la deriva Ve que es la que se produce cuando el sol está en lo más alto en el plano de trabajo (que en principio corresponde a la vertical, pero en las figuras se pone, por generalidad, un valor cualquiera), y Vb, que es cuando está en lo más bajo (pero no se pone 0º, la horizontal, sino un orto efectivo). Se tiene:In this case, the angle of rotation of the mirror, A70 (70), to determine the drift corresponds to half the angle formed by rays (46b) and (46a). As lightning (46a) is very next to the line (48) that goes from the center of the mirror to the center of the active face, the latter can be used as a reference alternative to calculate drifts, using figure 10 as the basis to determine the drift, it is possible to define the drift. occurs when the sun is at the top of the work plane (which in principle corresponds to the vertical, but in the figures it puts, as a rule, any value), and Vb, which is when is in the lowest (but does not get 0, the horizontal, but an ortho cash). It has:

158158

En el primer caso la deriva máxima se produce en el extremo derecho, y en el segundo en el izquierdo. No obstante, como el ángulo A74 es muy pequeño, se puede considerar que el efecto es simétrico, y para cada caso vale,In the first case the maximum drift occurs in the far right, and in the second on the left. However, Since the angle A74 is very small, the effect can be considered it's symmetric, and for each case it is worth,

159159

Con estos valores se pueden determinar las anchuras de los espejos según su posición relativa al receptor, que se mide por el valor de A55. La anchura en cuestión E será el menor de los dos valores expuestos a continuación, Eb y Ec:With these values you can determine the widths of the mirrors according to their position relative to the receiver, which It is measured by the value of A55. The width in question E will be the smallest of the two values set forth below, Eb and Ec:

160160

Donde los valores de los coeficientes trigonométricos Kb y Kc sonWhere the coefficient values Trigonometric Kb and Kc are

161161

siendo A55 el ángulo de posición de la recta (48) que une el punto central (25) del espejo en cuestión, con el punto central (3) de la cara activa (2) del receptor (1); y siendo A47b (47b) el ángulo de situación de los rayos solares centrales (4) de cada haz, en la situación de orto efectivo, momento a partir del cual el efecto de la radiación solar sobre el receptor se considera relevante en el diseño de un dispositivo concreto; y siendo A47c (47c) el ángulo de situación de los rayos solares cuando el sol alcanza su máxima altura en el plano de trabajo'.A55 being the position angle of the line (48) that joins the central point (25) of the mirror in question, with the center point (3) of the active face (2) of the receiver (1); Y where A47b (47b) is the location angle of the sunrays central (4) of each beam, in the situation of effective ortho, moment from which the effect of solar radiation on the receiver It is considered relevant in the design of a specific device; Y where A47c (47c) is the location angle of the solar rays when the sun reaches its maximum height in the plane of job'.

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

Ahora bien, en la figura 10 se ha supuesto coincidencia práctica entre la recta (48) cuyo ángulo de situación es A55 (55) y el rayo solar de referencia (46a) cuyo ángulo de referencia es A47a (47a), lo cual no es exacto, aunque se aproxime mucho, y en la figura 10, por problemas de escala, no pudieran discernirse. No obstante, la formulación algebraica sí que obliga a discernir, por lo que los coeficientes trigonométricos Kb y Kc se deben reescribir comoNow, in figure 10 it has been assumed practical coincidence between the line (48) whose angle of situation it is A55 (55) and the reference solar ray (46a) whose angle of reference is A47a (47a), which is not exact, although it approximates a lot, and in figure 10, because of scale problems, they couldn't discern However, the algebraic formulation does require that discern, so the trigonometric coefficients Kb and Kc are must rewrite as

162162

donde abs(valor) significa valor absoluto de la cantidad que está dentro del paréntesis.where abs (value) means absolute value of the amount that is within the parenthesis.

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

Como datos solares para ilustrar con un ejemplo, podemos tomarAs solar data to illustrate with an example, we can take

163163

Consideramos primero el espejo que está bajo el receptor, en su vertical, es decir, A55 = 90º. Se tiene:We first consider the mirror that is under the receiver, in its vertical, that is, A55 = 90º. It has:

164164

Siendo esta última la que limita el valor de E, que quedaThe latter being the one that limits the value of E, what's left

165165

Y tomando P = 0,1And taking P = 0.1

166166

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

Por el contrario, si nos alejamos del receptor, encontramos, por ejemplo para A55 = 135ºOn the contrary, if we move away from the receiver, we find, for example for A55 = 135º

167167

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

Siendo mayor Ve, por lo que E valeBeing older Go, so E is worth

168168

Lo cual significa que en este caso los espejos van siendo mayores a medida que se alejan del receptor, pues tienen que hacer menores giros. En este contexto surge el problema de las sombras e interferencias ópticas entre espejos consecutivos, lo cual merma la eficiencia de concentración.Which means that in this case the mirrors they get older as they move away from the receiver, because they have What to make smaller turns. In this context the problem of shadows and optical interference between consecutive mirrors, which It reduces concentration efficiency.

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      
Distancia entre espejos sucesivos, en el campo al norte del receptor. Posibilidad de puntos centrales con cotas cada vez más altasDistance between successive mirrors, in the field north of the receiver. Possibility of central points with increasing dimensions high

La invención, además de la prescripción básica ya dada sobre la contigüidad entre espejos, incluye una variante útil particularmente para los montajes según el paralelo con los espejos al norte del receptor, que permite no tener interferencias ópticas entre espejos, cuando el sol esté por encima de una altura dada, minimizando la separación entre ellos, para obtener el máximo valor de concentración de la radiación. Esta variante permite además que los puntos centrales tengan cotas cada vez más altas al alejarse del receptor, aunque el caso de cota constante está incluido en la prescripción general. En este caso es fundamental tener en cuenta que el perfil de cada espejo se ha de determinar con su propio sistema de referencia, según se dijo, en el cual el eje de abscisas se traslada para que el origen de ordenadas (12) quede al mismo nivel que el punto central (25) del espejo.The invention, in addition to the basic prescription already given about the contiguity between mirrors, includes a variant particularly useful for assemblies according to the parallel with the mirrors north of the receiver, which allows no interference optics between mirrors, when the sun is above a height given, minimizing the separation between them, to obtain the maximum radiation concentration value. This variant also allows that the central points have higher and higher levels when moving away of the receiver, although the case of constant dimension is included in the general prescription In this case it is essential to take into account that the profile of each mirror has to be determined with its own reference system, as stated, in which the axis of abscissa moves so that the origin of ordinates (12) is at the same level than the center point (25) of the mirror.

En los montajes según el paralelo con el campo de espejos al Norte del receptor, en el hemisferio Norte, en los cuales la altura de los centros de los espejos en el plano de trabajo, y por ende en altitud local, puede ir aumentando a medida que los espejos se alejan del receptor, dándose la situación simétrica, respecto de la línea ecuatorial, en el hemisferio Sur, en el cual el aumento de dicha altura se aplica a los campos al sur del receptor, se especifica la separación entre puntos centrales (76 y 78) de dos espejos consecutivos (75 y 77) en función de:In assemblies according to the parallel with the field of mirrors north of the receiver, in the northern hemisphere, in the which the height of the centers of the mirrors in the plane of work, and therefore at local altitude, may increase as that the mirrors move away from the receiver, given the situation symmetrical, with respect to the equator, in the southern hemisphere, in which the increase in said height applies to the fields south of the receiver, the separation between center points is specified (76 and 78) of two consecutive mirrors (75 and 77) depending on:

--
ángulo de altura solar A80 (80) por encima del cual no hay interferencias ópticas entre los espejos,angle of solar height A80 (80) above which there is no interference optics between the mirrors,

--
ángulo A79 (79) formado sobre la horizontal por la recta que une virtualmente a los dos puntos centrales antedichos (76 y 78)angle A79 (79) formed on the horizontal by the line that joins virtually to the two central points above (76 and 78)

--
anchura respectiva de ambos espejos, denotada respectivamente por E y E',respective width of both mirrors, denoted respectively by E and E ',

--
ángulo agudo, sobre la horizontal, de la línea que une cada punto central de un espejo con el punto central (3) de la cara activa (2) del receptor (1), siendo dichos ángulos el A84 (84) para el primer espejo (75) y el A82 (82) para el segundo (77).angle acute, on the horizontal, of the line that joins each central point of a mirror with the central point (3) of the active face (2) of the receiver (1), said angles being the A84 (84) for the first mirror (75) and the A82 (82) for the second (77).

A partir de lo anterior se definen los respectivos ángulos de inclinación de la tangente a cada espejo en su punto central, siendo el ángulo A85 (85) para el primer espejo y A83 (83) para el segundo. Para ello es útil la representación de la figura 13, y en concreto los ángulos A87 y A89 que son, respectivamente, complementarios de A83 y de A85. Lo cual conduce aFrom the above, the respective angles of inclination of the tangent to each mirror in its central point, the angle A85 (85) being for the first mirror and A83 (83) for the second. The representation of the Figure 13, and specifically the angles A87 and A89 that are, respectively, complementary to A83 and A85. Which leads to

169169

a partir de los cuales queda especificado el ángulo que forma la tangente a cada espejo en su punto central con la recta (90) que une virtualmente los puntos centrales (76 y 78), siendo el ángulo A88 (88) para el primer espejo (75) y A86 (86) para el segundo (77), que corresponden afrom which it remains specified the angle that forms the tangent to each mirror in its center point with the line (90) that virtually joins the points central (76 and 78), the angle A88 (88) being for the first mirror (75) and A86 (86) for the second (77), which correspond to

170170

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

lo que a su vez especifica la distancia Z de separación entre los puntos centrales (76 y 78) de ambos espejos, medida sobre la recta (90) que virtualmente los une, siendo este valorwhich in turn specifies the distance Z between the center points (76 and 78) of both mirrors, measured on the line (90) that virtually joins them, being this value

171171

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

lo cual fija a su vez la separación en coordenadas de sus puntos centrales, que se identifican por la letra X e Y seguida del número del punto, siendowhich in turn sets the separation in coordinates of their central points, which are identified by the letter X and Y followed by the point number, being

172172

Esta prescripción de la invención se aplica desde el espejo (5) más cercano al receptor, hasta el más lejano (24).This prescription of the invention applies from the mirror (5) closest to the receiver, to the furthest (24).

La prescripción anterior cabe materializarla por diversos sistemas de determinación de sus incógnitas, que fundamentalmente son X78 e Y78, que es lo mismo que identificar Z como incógnita. Para determinar estos valores de modo que se cumpla estrictamente la prescripción antedicha, que es la que asegura la mayor concentración de radiación, para unas condiciones especificadas, se tiene en cuenta el siguiente conjunto de relaciones, comenzando por identificar los datos del caso, que son:The previous prescription can be materialized by various systems for determining their unknowns, which fundamentally they are X78 and Y78, which is the same as identifying Z as unknown. To determine these values so that it is met strictly the above prescription, which is what ensures the higher radiation concentration, for conditions specified, the following set of relationships, starting by identifying the case data, which They are:

Anchura E del primer espejo, determinada por el procedimiento de limitación de la deriva máxima, según el montaje.Width E of the first mirror, determined by the maximum drift limitation procedure, according to the mounting.

Anchura E' del segundo espejo, determinada aproximadamente por el procedimiento de limitación de la deriva máxima, según el montaje, usando un valor aproximado de las coordenadas de su punto central.Width E 'of the second mirror, determined approximately by the drift limitation procedure maximum, depending on the assembly, using an approximate value of coordinates of its central point.

Coordenadas X76 e Y76 del centro del primer espejo.X76 and Y76 coordinates of the center of the first mirror.

Ángulo A85 de inclinación del primer espejo.A85 angle of inclination of the first mirror.

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

Coordenadas del punto (101) extremo superior del primer espejoCoordinates of point (101) upper end of first mirror

173173

         \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
      

Teniendo la recta 81, que marca el rayo que roza a los dos espejos consecutivos, la ecuación siguiente:Having line 81, which marks the ray that rubs to the two consecutive mirrors, the following equation:

174174

Valor del ángulo A79. Puede ser especificado a priori, o ser una incógnita a determinar, o un valor a seleccionar entre varios; pero en las relaciones a explicar se supone fijado (aunque se puedan efectuar sucesivas determinaciones del segundo espejo, para valores diversos de A79).Value of angle A79. It can be specified a priori , or be an unknown to determine, or a value to select from several; but in the relations to be explained, it is assumed fixed (although successive determinations of the second mirror can be made, for different values of A79).

Valor de A80, sobre el que cabe decir los mismos razonamientos que sobre A79.Value of A80, on which the same can be said reasonings that about A79.

Coordenadas del punto central (3) de la cara activa del receptor, que son X3 = 0 e Y3= H.Coordinates of the center point (3) of the face active receptor, which are X3 = 0 and Y3 = H.

Se define la variable indexada Z_{n} comoThe indexed variable Z_ {n} is defined as

175175

Cuyas relaciones subsiguientes se calculan desde n=1 en adelante,Whose subsequent relationships are calculated from n = 1 onwards,

176176

habiendo hecho uso de que el espejo en toda secuencia "n" debe estar enfocado al punto (3), por lo que su normal, recta 95, debe ser la bisectriz del ángulo formado por el rayo incidente, con ángulo A80, y el reflejado, con ángulo A82_{n}.having made use of the mirror in every sequence "n" must be focused on point (3), so that its normal, straight 95, must be the bisector of the angle formed by the incident ray, with angle A80, and the reflected one, with angle A82_ {n}.

Al tener el valor de A83_{n}, se identifica el punto extremo inferior (102) del segundo espejoBy having the value of A83_ {n}, the lower end point (102) of the second mirror

177177

calculándose por otra parte la ordenada Y102'_{n} correspondiente a la recta 81 para el valor de la abscisa X102_{n}calculating on the other hand the ordered Y102 'n corresponding to line 81 for the value of the abscissa X102_ {n}

178178

Para el caso n=1, los espejos están demasiado próximos, y el extremo Y102_{1} del segundo espejo queda por debajo del punto Y102'_{1}, por lo que la diferenciaFor case n = 1, the mirrors are too next, and the Y102_ {1} end of the second mirror is below point Y102 '1, so the difference

179179

es negativa.is negative.

Al aumentar el índice "n", el valor de DY102_{n} aumenta, y la prescripción perfecta del valor de Z es su valor que anula dicha diferencia, lo cual se obtiene interpolando entre los valores de Z_{n} y Z_{n+1} que dan el último valor negativo de esa diferencia, y el primero positivo, respectivamente, aplicando la regla de la palanca en la interpolación.When increasing the index "n", the value of DY102_ {n} increases, and the perfect prescription of the value of Z is its value that cancels this difference, which is obtained by interpolating between the values of Z_ {n} and Z_ {n + 1} that give the last value negative of that difference, and the first positive, respectively, applying the rule of the lever in the interpolation.

Método constructivo de los espejosConstructive method of mirrors

Los espejos pueden ser construidos con cualquier material, seleccionando las propiedades para atender a cada una de sus partes, desde las estructurales a las propiamente reflexivas. La superficie reflexiva es la que requiere una atención especial en la materialización de la invención, pues debe seguir las prescripciones de ubicación, anchura y perfil que se han dado, y que tienen que concretarse para cada espejo; el cual queda determinado por su punto central (25) y su anchura E, siendo E/2 el radio de giro alrededor de dicho punto central, quedando los valores extremos del arco parabólico de ese espejo determinados por sus coordenadas en polares, con centro en el punto central (25) del espejo, y ángulo polar (A105) rotando en sentido antihorario a partir del eje de abscisas propio del espejo(104), finalizando el espejo por cada extremo en los puntos en los que corta a la circunferencia (52) centrada en el punto central (25) del espejo y con radio (E/2), cuyas coordenadas en polares son X* e Y*, que se determinan a continuación.Mirrors can be built with any material, selecting the properties to meet each of its parts, from structural to properly reflexive ones. The reflective surface is the one that requires special attention in the materialization of the invention, as it must follow the prescriptions of location, width and profile that have been given, and that have to materialize for each mirror; which is determined by its point center (25) and its width E, E / 2 being the turning radius around of said central point, leaving the extreme values of the arc parabolic of that mirror determined by its coordinates in polar, with center at the center point (25) of the mirror, and angle polar (A105) rotating counterclockwise from the axis of own abscissa of the mirror (104), finishing the mirror by each end at the points where it cuts to the circumference (52) centered on the center point (25) of the mirror and with radius (E / 2), whose polar coordinates are X * and Y *, which are determined at continuation.

Como apoyo a la construcción, aunque otras alternativas son válidas para esa materialización, en la figura 11 se presenta una réplica de la figura 3 en la que se ha incluido el sistema de coordenadas (X*, Y*) que tiene su origen en el punto central (25) del espejo (7) y sus ejes (104) y (103) respectivamente, son paralelos a los del sistema (X', Y') con sus ejes (41) y (40) y con origen en el ápice (37) de la parábola (44).In support of construction, although others alternatives are valid for this materialization, in figure 11 a replica of figure 3 is presented in which the coordinate system (X *, Y *) that has its origin at the point center (25) of the mirror (7) and its axes (104) and (103) respectively, they are parallel to those of the system (X ', Y') with their axes (41) and (40) and originating at the apex (37) of the parabola (44).

         \newpage\ newpage
      

Usando además los sistemas (X, Y) y (X'', Y'') se pueden escribir las siguientes relaciones,donde X_{0} e Y_{0} son las coordenadas del ápice de la parábola en el sistema (X, Y).Also using the systems (X, Y) and (X '', Y '') You can write the following relationships, where X_ {0} and Y_ {0} are the coordinates of the apex of the parabola in the system (X, Y).

180180

Y por tantoAnd therefore

181181

Conocidos ya X'c e Y'c, se tiene:Already known X'c and Y'c, you have:

182182

Como la ecuación de la parábola en el sistema (X', Y') esLike the parabola equation in the system (X ', Y') is

183183

Se puede reescribir comoIt can be rewritten as

184184

Para hallar donde corta a la circunferencia (52) centrada en el punto central (25) del espejo y con radio (E/2), se usan las coordenadas en polaresTo find where it cuts to the circumference (52) centered on the center point (25) of the mirror and with radius (E / 2), it use polar coordinates

185185

Lo que proporciona la ecuación que dará los dos puntos de corte, o extremos del espejo, puntos (35) y (36), que esWhat provides the equation that will give the two cut points, or mirror ends, points (35) and (36), which is

186186

Ecuación trascendente, elemental de resolverse por métodos numéricos o gráficos, y que proporciona 2 valores del ángulo A105, que a su vez proporcionan los valores de las coordenadas de los puntos extremos.Transcendent equation, elementary to be solved by numerical or graphic methods, and that provides 2 values of angle A105, which in turn provide the values of the coordinates of the extreme points.

Cabe señalar que si las medidas del campo se expresan en función de (E/2), la ecuación adquiere forma adimensional. LlamandoIt should be noted that if the field measures are express in terms of (E / 2), the equation takes form dimensionless Calling

187187

La ecuación quedaThe equation is

188188

lo cual es indicativo de la autosemejanza del dispositivo.which is indicative of the self-similarity of device.

Por último, aunque los espejos se han definido de sección recta correspondiente a un arco parabólico, su curvatura intrínseca es muy exigua, por lo que pueden construirse con un perfil poligonal que siga, mediante segmentos rectos inscritos o circunscritos, la línea de la parábola en cuestión.Finally, although the mirrors have been defined of straight section corresponding to a parabolic arch, its curvature intrinsic is very meager, so they can be built with a polygonal profile to follow, by registered straight segments or circumscribed, the line of the parable in question.

Una vez descrita de forma clara la invención, se hace constar que las realizaciones particulares anteriormente descritas son susceptibles de modificaciones de detalle siempre que no alteren el principio fundamental y la esencia de la invención.Once the invention has been clearly described, notes that the particular realizations above described are subject to modifications of detail provided that do not alter the fundamental principle and the essence of the invention.

Claims (13)

1. Concentrador de la radiación solar, con espejos parabólicos múltiples independientes, basado en:1. Solar radiation concentrator, with Multiple independent parabolic mirrors, based on: un conjunto de espejos (7) ligeramente cóncavos hacia arriba, paralelos entre sí, de geometría marcadamente longitudinal, esto es, con una longitud mucho mayor que su anchura, que son giratorios alrededor de su eje de simetría longitudinal (14), que a su vez es el eje que sirve de apoyo en unos cojinetes, que se asientan sobre los pilares (9) que, cada cierto trecho de longitud, se enclavan en el suelo y soportan rígidamente a los citados cojinetes, por lo cual el eje de sujeción, que es además eje de giro, se mantiene siempre fijo en esa posición de línea recta;a set of slightly concave mirrors (7) upwards, parallel to each other, of markedly geometry longitudinal, that is, with a length much greater than its width, which are rotatable around its axis of longitudinal symmetry (14), which in turn is the shaft that supports bearings, that settle on the pillars (9) that, every certain stretch of length, they are embedded in the ground and rigidly support the cited bearings, whereby the clamping shaft, which is also shaft turning, it is always fixed in that line position straight orientándose por giro cada espejo para reflejar la radiación hacia un receptor solar (1) de carácter longitudinal, ubicado su eje de simetría longitudinal a una altura H sobre la altura del eje del espejo (5) más cercano al receptor (1), merced a unos báculos o pilares (8) que lo soportan, con una cara activa (2) que es por donde recibe la radiación (6) reflejada por los espejos (7), teniendo la superficie activa (2) una anchura transversal R;turning each mirror to reflect radiation to a solar receiver (1) of a longitudinal nature, located its axis of longitudinal symmetry at a height H above the mirror axis height (5) closest to the receiver (1), thanks to some rods or pillars (8) that support it, with an active face (2) which is where it receives the radiation (6) reflected by the mirrors (7), the active surface (2) having a transverse width R; definiéndose el plano de trabajo como un plano perpendicular a los ejes de giro de los espejos, y considerándose la cara activa (2) como un segmento recto en el plano de trabajo, que corresponde a la aproximación a una línea recta de la conformación real que tenga la cara activa (2), que es la cara donde se recibe la radiación concentrada (6) reflejada por los espejos (7), siendo dicha cara activa (2) perpendicular a la bisectriz visual (69) del campo de espejos, siendo dicha bisectriz visual (69) la del ángulo formado en el punto central (3) de la cara activa (2) por las rectas que van desde dicho punto (3) a los puntos centrales respectivos, (63) y (64), de los espejos más cercano (5) y más lejano (24) al receptor (1);the work plane being defined as a plane perpendicular to the axes of rotation of the mirrors, and considering the active face (2) as a straight segment in the work plane, which corresponds to the approximation to a straight line of the conformation real that has the active face (2), which is the face where the concentrated radiation (6) reflected by the mirrors (7), being said active face (2) perpendicular to the visual bisector (69) of the field of mirrors, said visual bisector (69) being that of the angle formed at the center point (3) of the active face (2) by the straight lines that go from said point (3) to the respective central points, (63) and (64), from the closest (5) and farthest (24) mirrors to the receiver (1); conteniendo el receptor (1) unos elementos interiores (19) que absorben la radiación solar, siendo dicho receptor (1) de geometría longitudinal, y su longitud mayor paralela a los ejes longitudinales (14) de los espejos;containing the receiver (1) elements interiors (19) that absorb solar radiation, being said receiver (1) of longitudinal geometry, and its greater parallel length to the longitudinal axes (14) of the mirrors; habiendo un último espejo (24) que es el más alejado del receptor, montándose campos de espejos simétricamente respecto de dos receptores paralelos con las caras activas opuestas, mirando cada cara a un campo, particularmente en los montajes en los cuales los ejes longitudinales siguen el meridiano local, y montándose tanto al norte como al sur del receptor en los casos en que los ejes longitudinales de los espejos son paralelos al paralelo astronómico local, en cuyos montajes también se pueden ubicar dos receptores paralelos con las caras activas opuestas, mirando cada cara a un campo;having one last mirror (24) which is the most away from the receiver, mounting mirror fields symmetrically with respect to two parallel receivers with the opposite active faces, looking at each face in a field, particularly in the assemblies in the which longitudinal axes follow the local meridian, and mounting both north and south of the receiver in cases where that the longitudinal axes of the mirrors are parallel to the parallel local astronomy, in whose assemblies two can also be located parallel receivers with opposite active faces, looking at each face a field; y el giro dado a cada uno de los espejos (7), para su enfoque al sol en cada momento, se define porque la normal (27) al espejo (7) en su punto central (25) coincide con la bisectriz del ángulo formado, en el plano de trabajo, por la proyección en ese plano del rayo central (26) del haz solar incidente en ese punto central (25), y la recta (48) que va desde este punto (25) hasta el punto central (3) de la superficie activa (2) del receptor (1), ya definida en ese plano, yendo el rayo (28) reflejado desde el punto central (25) a lo largo de la recta (48);and the turn given to each of the mirrors (7), for its approach to the sun at each moment, it is defined because the normal (27) to the mirror (7) at its center point (25) coincides with the bisector of the angle formed, in the work plane, by the projection in that plane of the central ray (26) of the solar beam incident at that central point (25), and the straight line (48) that goes from this point (25) to the central point (3) of the active surface (2) of the receiver (1), already defined in that plane, the beam going (28) reflected from the center point (25) along the line (48); expresándose las posiciones y ángulos en un sistema de coordenadas en el plano de trabajo empleado, que es un plano perpendicular a los ejes longitudinales, y que por tanto corta transversal y perpendicularmente al receptor y a los espejos, proyectándose sobre dicho plano de trabajo la posición del sol según los datos astronómicos, y siendo el eje de ordenadas del sistema de coordenadas en el plano de trabajo la recta vertical (10) que pasa por el punto central o medio (3) del segmento que representa la cara activa (2) del receptor (1) en el plano de trabajo, y siendo el eje de abscisas (11) la recta horizontal que pasa por el punto central (63) de la marca que, en el plano de trabajo, representa al espejo (5) más cercano al receptor (1), caracterizado por queexpressing positions and angles in a coordinate system in the work plane used, which is a plane perpendicular to the longitudinal axes, and therefore cuts transversely and perpendicular to the receiver and mirrors, projecting on said work plane the position of the sun according to astronomical data, and the ordinate axis of the coordinate system in the work plane being the vertical line (10) that passes through the central or middle point (3) of the segment representing the active face (2) of the receiver (1) in the work plane, and the abscissa axis (11) being the horizontal line that passes through the central point (63) of the mark that, in the work plane, represents the mirror (5) closest to the receiver (1), characterized in that cada espejo (7) tiene como sección recta un perfil de arco parabólico que corresponde a la parábola que, pasando por el punto central (25) de la sección recta del espejo, que es el punto fijo alrededor del cual gira, tiene como foco el punto central (3) de la cara activa (2) del receptor (1), y el eje de simetría de la parábola es la recta que pasando por este foco, tiene una inclinación sobre la horizontal igual a la de los rayos solares (4) que se toman como rayos de la posición de referencia;each mirror (7) has as a straight section a parabolic arc profile that corresponds to the parabola that, passing by the central point (25) of the straight section of the mirror, which is the fixed point around which it revolves, the center point is focused (3) of the active face (2) of the receiver (1), and the axis of symmetry of the parable is the line that passes through this focus, it has a tilt over horizontal equal to that of sunrays (4) which are taken as rays of the reference position; y queda definida la sección recta del espejo por el arco parabólico que queda encerrado dentro de la circunferencia (52) con centro en el punto central (25) del espejo, cuyo radio es E/2, siendo E la anchura del espejo, que corresponde, para los montajes según el meridiano y para los montajes según el paralelo con el campo de espejos al sur del receptor, en el hemisferio Norte, al valorand the straight section of the mirror is defined by the parabolic arch that is enclosed within the circumference (52) centered at the center point (25) of the mirror, whose radius is E / 2, E being the width of the mirror, which corresponds, for assemblies according to the meridian and for assemblies according to the parallel with the field of mirrors south of the receiver, in the northern hemisphere, to the value 20002000 siendo Dmax la distancia desde el punto central (64) del último espejo (24) del campo, al punto central (3) de la cara activa (2) del receptor (1);Dmax being the distance from the center point (64) of the last mirror (24) of the field, to the point center (3) of the active face (2) of the receiver (one); siendo P el cociente entre la máxima deriva de rayos que se admite en los espejos, y el valor W, que es la anchura transversal visual o aparente de la cara activa (2) del receptor (1), que es igual al valor de R multiplicado por el coseno del ángulo A99 del espejo en cuestión; siendo A99 el ángulo formado por la normal a la cara activa (2) en su punto central (3) y la recta (48) que une este punto con el punto central (25) del espejo; siendo A100 el ángulo formado por la normal a la cara activa (2) en su punto central (3) y la recta (66) que une este punto con el punto central (64) del espejo más lejano (24);P being the quotient between the maximum drift of rays allowed in mirrors, and the value W, which is the width transverse visual or apparent of the active face (2) of the receiver (1), which is equal to the value of R multiplied by the cosine of angle A99 of the mirror in question; A99 being the angle formed by the normal to the active face (2) at its center point (3) and the straight (48) that joins this point with the central point (25) of the mirror; being A100 the angle formed by the normal to the active face (2) in its center point (3) and the line (66) that joins this point with the point central (64) of the furthest mirror (24); y siendo Q el factor de calidad del espejo, que es mayor que 1 cuando el espejo es de buena calidad y sus tolerancias de fabricación no introducen deformaciones significativas en la reflexión de rayos; y menor que 1 cuando las introducen, acotándose en esta invención su valor entre 0,5 y 2, y utilizando el valor de 1 como referencia básica; y siendo K un coeficiente trigonométrico, que depende de la trayectoria del sol en el plano de trabajo y de la relación geométrica entre el receptor y el espejo, y que corresponde aand Q being the mirror quality factor, which It is greater than 1 when the mirror is of good quality and its manufacturing tolerances do not introduce deformations significant in the reflection of rays; and less than 1 when enter, limiting in this invention its value between 0.5 and 2, and using the value of 1 as a basic reference; and being K a trigonometric coefficient, which depends on the sun's trajectory in the work plane and the geometric relationship between the receiver and the mirror, and that corresponds to 202202 siendo A55 el ángulo de posición de la recta (48) que une el punto central (25) del espejo en cuestión, con el punto central (3) de la cara activa (2) del receptor (1); y siendo A47b el ángulo de situación de los rayos solares (4) en la situación de orto efectivo, momento a partir del cual el efecto de la radiación solar sobre el receptor se considera relevante en el diseño de un dispositivo concreto; y siendo A47a el ángulo de situación de los rayos solares que se toma como referencia.A55 being the position angle of the line (48) that joins the central point (25) of the mirror in question, with the center point (3) of the active face (2) of the receiver (1); and being A47b the situation angle of the sunrays (4) in the situation of effective ortho, moment from which the effect of the solar radiation on the receiver is considered relevant in the design of a specific device; and A47 being the angle of situation of solar rays that is taken as a reference.
           \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
        
2. Concentrador de la radiación solar, con espejos parabólicos múltiples independientes, según reivindicación primera, caracterizado por que en los montajes según el paralelo con el campo de espejos al norte del receptor, en el hemisferio Norte, el valor de la anchura E del espejo corresponde al menor de los dos valores expuestos a continuación, Eb y Ec:2. Concentrator of solar radiation, with independent multiple parabolic mirrors, according to claim one, characterized in that in the assemblies according to the parallel with the field of mirrors north of the receiver, in the Northern hemisphere, the value of the width E of the mirror corresponds to the lower of the two values set forth below, Eb and Ec:
           \hskip0,7cm\ hskip0,7cm
        
203203
--
teniendo P, Dmax, A99, A100 y Q idénticos significado y características que los mismos términos en la reivindicación anterior, siendo los valores de los coeficientes trigonométricos Kb y Kchaving P, Dmax, A99, A100 and Q identical meaning and characteristics as the same terms in the preceding claim, the values of the coefficients being trigonometric Kb and Kc
           \hskip0,7cm\ hskip0,7cm
        
204204
--
donde abs(valor) significa valor absoluto de la cantidad que está dentro del paréntesis, siendo A55 el ángulo de posición de la recta (48) que une el punto central (25) del espejo en cuestión, con el punto central (3) de la cara activa (2) del receptor (1); y siendo A47b (47b) el ángulo de situación de los rayos solares centrales (4) de cada haz, en la situación de orto efectivo, momento a partir del cual el efecto de la radiación solar sobre el receptor se considera relevante en el diseño de un dispositivo concreto; y siendo A47c (47c) el ángulo de situación de los rayos solares cuando el sol alcanza su máxima altura en el plano de trabajo.where abs (value) means absolute value of the quantity that is inside the parenthesis, where A55 is the position angle of the line (48) that joins the central point (25) of the mirror in question, with the center point (3) of the active face (2) of the receiver (1); and being A47b (47b) the angle of central solar rays (4) of each beam, in the situation of effective ortho, moment from which effect of solar radiation on the receiver is considered relevant in the design of a specific device; and being A47c (47c) the angle of sunlight situation when the sun reaches its maximum height in the work plane.
           \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
        
3. Concentrador de la radiación solar, con espejos parabólicos múltiples independientes, según reivindicaciones anteriores, caracterizado por que la situación o posición de referencia de los rayos solares se define por3. Solar radiation concentrator, with independent multiple parabolic mirrors, according to previous claims, characterized in that the reference situation or position of the solar rays is defined by la inclinación con que inciden los rayos solares (4, 26, 29, 32) sobre la horizontal (11), siempre expresada en el plano de trabajo, midiéndose esta inclinación, en la metodología para determinar los perfiles parabólicos de los espejos, por el ángulo que forman los rayos solares de la posición de referencia (42) con el eje vertical, que es el de ordenadas (10) del sistema de coordenadas del dispositivo;the inclination with which the sun's rays strike (4, 26, 29, 32) on the horizontal (11), always expressed in the work plane, measuring this inclination, in the methodology to determine the parabolic profiles of the mirrors, by the angle formed by the sunrays of the reference position (42) with the vertical axis, which is the ordinate (10) of the system device coordinates; y midiéndose alternativamente la inclinación por el ángulo de situación (20) de los rayos solares en relación al eje de abscisas del sistema de referencia asociado al plano de trabajo, contado en sentido levógiro desde el semieje positivo de abscisas (11);and alternatively measuring the inclination by the angle of situation (20) of the solar rays in relation to the axis of abscissa of the reference system associated to the work plane, counted levógiro from the positive semi-axis of abscissa (eleven); estableciéndose como prescripción de la invención, para los montajes del dispositivo según el meridiano, un valor de 90º para este ángulo de posición de la referencia, pues el movimiento del sol siempre es simétrico en este plano en su movimiento diurno, y el sol está en mitad de su recorrido en su cenit aparente, lo que equivale, respecto del eje vertical, a un ángulo nulo, 0º; y para los montajes según el paralelo, en el hemisferio Norte, con los espejos del campo al sur del receptor, el ángulo que se toma como posición de la referencia corresponde a la semisuma de 90º con el ángulo de altura solar máxima, que es la suma del complementario de la latitud del lugar más 23º 27'; lo que equivale a que el ángulo de los rayos solares de referencia, respecto del eje vertical, sea el complementario de dicha semisuma; y para los montajes según el paralelo, en el hemisferio Norte, con los espejos del campo al norte del receptor, el ángulo de situación que se toma como referencia tiene como valor la semisuma de 90º sexagesimales con el ángulo suplementario de altura solar máxima, siendo esta última la suma del ángulo complementario de la latitud del lugar más 23º 27'; lo que equivale a que el ángulo de los rayos solares de referencia, respecto del eje vertical, sea negativo, y corresponde al valor 90º menos la semisuma antedicha, teniendo los rayos solares de referencia pendiente negativa en el sistema de coordenadas de la instalación; dándose la situación simétrica en los montajes según el paralelo en el hemisferio Sur.establishing itself as a prescription of the invention, for the assemblies of the device according to the meridian, a 90º value for this reference position angle, as the movement of the sun is always symmetrical in this plane in its daytime movement, and the sun is in the middle of its path in its apparent zenith, which is equivalent, with respect to the vertical axis, to a null angle, 0º; and for the assemblies according to the parallel, in the Northern hemisphere, with the field mirrors south of the receiver, the angle taken as reference position corresponds to the semi-sum of 90º with the maximum solar height angle, which is the sum of the complementary latitude of the place plus 23º 27 '; what equivalent to the angle of the reference sunrays, with respect to the vertical axis, be the complement of said semi-sum; and for assemblies according to the parallel, in the Northern Hemisphere, with the field mirrors north of the receiver, the situation angle which is taken as a reference has the value of the semi-sum of 90º sexagesimal with the maximum angle of maximum solar height, the latter being the sum of the complementary angle of latitude from the place plus 23º 27 '; which is equivalent to the angle of the rays reference solar, with respect to the vertical axis, be negative, and corresponds to the value 90º minus the semi-above mentioned, having the solar rays of negative slope reference in the system installation coordinates; given the symmetrical situation in the assemblies according to the parallel in the southern hemisphere.
           \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
        
4. Concentrador de la radiación solar, con espejos parabólicos múltiples independientes, según cualquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque en los montajes según el paralelo, con los espejos al sur del receptor, se selecciona su posición solar de referencia en el plano de trabajo, lo cual se plasma en una dirección de los rayos solares (4) que forma un ángulo dado, A42 (42), con la recta vertical del lugar o eje de ordenadas (10), positivo y mayor que cero grados sexagesimales, y el perfil parabólico del espejo cuyo punto central fijo (25) está situado en la abscisa Xc y tiene ordenada nula, y alrededor del cual gira dicho espejo, corresponde a4. Solar radiation concentrator, with independent multiple parabolic mirrors, according to any of the preceding claims, characterized in that in the assemblies according to the parallel, with the mirrors south of the receiver, its reference solar position in the work plane is selected , which is reflected in a direction of the solar rays (4) that forms a given angle, A42 (42), with the vertical line of the place or axis of ordinates (10), positive and greater than zero sexagesimal degrees, and the parabolic profile of the mirror whose fixed central point (25) is located at the abscissa Xc and has a null order, and around which said mirror rotates, corresponds to 189189 siendo M la pendiente del eje de simetría de la parábolaM being the slope of the axis of symmetry of the parable 190190 y siendo A42 (42) el ángulo citado, y siendo X_{0} la abscisa del ápice de la parábola, que corresponde a su vez aand with A42 (42) being the cited angle, and X_ {0} being the abscissa of the apex of the parable, which corresponds in turn to 191191 siendo los coeficientes C1, C2 y C3 los términos siguientesthe coefficients C1, C2 and C3 being the terms following 192192 y siendo Y_{0} la ordenada del ápice de la parábola, que correspondeand being Y_ {0} the ordinate of apex of the parable, which corresponds 193193 y siendo su distancia focaland being its distance focal 194194 y siendo el arco parabólico del espejo el tramo de la parábola contenido dentro del círculo (52) con centro en el punto central (25) del espejo, y radio igual a la mitad de la anchura E de dicho espejo.and being the parabolic arc of mirror the section of the parabola contained within the circle (52) with center at the center point (25) of the mirror, and radius equal to half of the width E of said mirror.
           \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
        
5. Concentrador de la radiación solar, con espejos parabólicos múltiples independientes, según cualesquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que en los montajes según el paralelo, con los espejos al norte del receptor, en el hemisferio norte, el valor del ángulo A42 (42) que forman los rayos solares de referencia con la recta vertical del lugar o eje de ordenadas (10) es negativo y menor que 0º, siendo la abscisa del ápice (37), X_{0}, positiva incondicionalmente, y el perfil parabólico del espejo cuyo punto central fijo (25) está situado en la abscisa Xc y tiene ordenada nula, y alrededor del cual gira dicho espejo, corresponde a5. Solar radiation concentrator, with independent multiple parabolic mirrors, according to any of the preceding claims, characterized in that in the assemblies according to the parallel, with the mirrors north of the receiver, in the northern hemisphere, the value of the angle A42 ( 42) that form the solar rays of reference with the vertical line of the place or axis of ordinates (10) is negative and less than 0º, being the abscissa of the apex (37), X_ {0}, unconditionally positive, and the parabolic profile of the mirror whose fixed central point (25) is located in the abscissa Xc and has a null order, and around which said mirror rotates, corresponds to 195195
           \newpage\ newpage
        
donde A42 y M son valores comunes para todos los espejos, siendo M la pendiente del eje de simetría de la parábolawhere A42 and M are common values for all mirrors, where M is the slope of the axis of symmetry of the parable 196196 pero no siendo comunes X_{0} e Y_{0}, que dependen de la posición de cada espejo, siendo estas coordenadasbut not being common X_ {0} e Y_ {0}, which depend on the position of each mirror, these being coordinates 197197 y siendo los coeficientes característicos del casoand the coefficients being characteristic of case 198198 y siendo su distancia focaland being its distance focal 199199 y siendo el arco parabólico del espejo el tramo de la parábola contenido dentro del círculo (52) con centro en el punto central (25) del espejo, y radio igual a la mitad de la anchura E de dicho espejo.and being the parabolic arc of mirror the section of the parabola contained within the circle (52) with center at the center point (25) of the mirror, and radius equal to half of the width E of said mirror.
           \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
        
6. Concentrador de la radiación solar, con espejos parabólicos múltiples independientes, según cualesquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que en los montajes según el meridiano, cuya referencia es la del sol en el cenit, el ángulo A42 (42) que forman los rayos solares con la vertical del lugar, es nulo, por lo que el ápice está en el mismo eje de ordenadas en el que está el foco, que es el punto central (3) de la cara activa (2) del receptor (1), siendo la abscisa del ápice, X_{0}, nula; y la ecuación de la parábola en el sistema general de coordenadas (X,Y) es6. Solar radiation concentrator, with independent multiple parabolic mirrors, according to any of the preceding claims, characterized in that in the assemblies according to the meridian, whose reference is that of the sun at the zenith, the angle A42 (42) that form the solar rays with the vertical of the place, is null, so the apex is on the same axis of ordinates in which the focus is, which is the central point (3) of the active face (2) of the receiver (1) , the apex abscissa, X_ {0}, being null; and the equation of the parabola in the general coordinate system (X, Y) is 200200 siendo Y_{0} el valorbeing Y_ {0} the value 201201 siendo H la altura del punto central (3) de la cara activa (2) del receptor (1) en el sistema general de coordenadas, y Xc la abscisa del punto central (25) del espejo en cuestión; y aplicándose esta prescripción asimismo cuando el montaje no es según el meridiano, pero la posición de referencia es la del sol en el cenit en el plano de trabajo; y siendo el arco parabólico del espejo el tramo de la parábola contenido dentro del círculo (52) con centro en el punto central (25) del espejo, y radio igual a la mitad de la anchura E de dicho espejo.where H is the height of the point center (3) of the active face (2) of the receiver (1) in the system general coordinate, and Xc the abscissa of the central point (25) of the mirror in question; and applying this prescription also when the assembly is not according to the meridian, but the reference position it is that of the sun at the zenith in the work plane; and being the bow parabolic of the mirror the section of the parable contained within the circle (52) centered at the center point (25) of the mirror, and radius equal to half the width E of said mirror.
           \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
        
7. Concentrador de la radiación solar, con espejos parabólicos múltiples independientes, según cualesquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que cada espejo queda determinado por su punto central (25) y su anchura E, siendo E/2 el radio de giro alrededor de dicho punto central, quedando los valores extremos del arco parabólico de ese espejo determinados por sus coordenadas en polares, con centro en el punto central (25) del espejo, y ángulo polar (A105) rotando en sentido antihorario a partir del eje de abscisas propio de cada espejo (104), finalizando el espejo por cada extremo en los puntos en los que corta a la circunferencia (52) centrada en el punto central (25) del espejo y con radio (E/2), cuyas coordenadas en polares son7. Solar radiation concentrator, with independent multiple parabolic mirrors, according to any of the preceding claims, characterized in that each mirror is determined by its central point (25) and its width E, E / 2 being the turning radius around said central point, the extreme values of the parabolic arc of that mirror being determined by its polar coordinates, centered on the central point (25) of the mirror, and polar angle (A105) rotating counterclockwise from the axis of abscissa itself of each mirror (104), ending the mirror at each end at the points where it cuts to the circumference (52) centered on the center point (25) of the mirror and with radius (E / 2), whose polar coordinates are 205205 siendo el ángulo de coordenadas polares A105 el valor que soluciona la ecuación,being the coordinate angle polar A105 the value that solves the equation, 206206 que como ecuación trascendente se resuelve por métodos numéricos o gráficos, y proporciona 2 valores del ángulo A105, que a su vez proporcionan los valores de las coordenadas de los puntos extremos; siendothat as a transcendent equation is solve by numerical or graphic methods, and provide 2 values of angle A105, which in turn provide the values of coordinates of the extreme points; being 207207 siendo A42 el ángulo que forman los rayos solares de la situación de referencia con la vertical del lugar; y siendo Xc e Ye las coordenadas del centro del espejo; y siendo X_{0} e Y_{0} las del ápice de la parábola en cuestión.A42 being the angle formed by solar rays of the reference situation with the vertical of the place; and Xc and Ye being the coordinates of the center of the mirror; Y where X_ {0} and Y_ {0} are those of the apex of the parabola in question.
           \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
        
8. Concentrador de la radiación solar, con espejos parabólicos múltiples independientes, según cualesquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque los espejos se colocan en el campo solar prácticamente en contigüidad, lo que significa que, entre dos espejos consecutivos se deja un valor seleccionado entre 0,1% y 5% de la semisuma de las anchuras de dichos espejos.8. Solar radiation concentrator, with independent multiple parabolic mirrors, according to any of the preceding claims, characterized in that the mirrors are placed in the solar field practically in contiguity, which means that, between two consecutive mirrors a value selected between 0.1% and 5% of the semi-sum of the widths of said mirrors. 9. Concentrador de la radiación solar, con espejos parabólicos múltiples independientes, según cualesquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que la altura de los puntos centrales (25) de los espejos (7) es siempre la misma en los montajes básicos o de referencia; pero la invención incluye la variante de que las alturas de los puntos centrales (25) sea distinta, en cuyo caso el eje de abscisas del sistema de coordenadas con el que se especifica el perfil parabólico de cada espejo, se adecua a cada espejo, y es una recta horizontal que pasa por su punto central (25), por lo que no varía ni el valor de la abscisa de su centro, Xc, ni el ángulo A42, pero sí varía la altura H del punto central (3) de la cara activa (2) del receptor, pues se expresa como altura sobre el punto central del espejo en cuestión, trasladándose a posteriori el resultado al sistema general de coordenadas del dispositivo, por mera traslación del eje de abscisas; y expresando adecuadamente en ese sistema las características geométricas de cada espejo (7).9. Solar radiation concentrator, with independent multiple parabolic mirrors, according to any of the preceding claims, characterized in that the height of the central points (25) of the mirrors (7) is always the same in the basic or reference assemblies ; but the invention includes the variant that the heights of the central points (25) be different, in which case the axis of abscissa of the coordinate system with which the parabolic profile of each mirror is specified, is adapted to each mirror, and it is a horizontal line that passes through its central point (25), so neither the value of the abscissa of its center, Xc, nor the angle A42 varies, but the height H of the central point (3) of the active face (2) of the receiver, since it is expressed as height above the central point of the mirror in question, the result being subsequently transferred to the general coordinate system of the device, by mere translation of the abscissa axis; and adequately expressing in that system the geometric characteristics of each mirror (7). 10. Concentrador de la radiación solar, con espejos parabólicos múltiples independientes, según cualesquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que, en los montajes según el paralelo con el campo de espejos al Norte del receptor, en el hemisferio Norte, en los cuales la altura de los centros de los espejos en el plano de trabajo, y por ende en altitud local, puede ir aumentando a medida que los espejos se alejan del receptor, dándose la situación simétrica, respecto de la línea ecuatorial, en el hemisferio Sur, en el cual el aumento de dicha altura se aplica a los campos al sur del receptor, se especifica la separación entre puntos centrales (76 y 78) de dos espejos consecutivos (75 y 77) en función del ángulo de altura solar A80 (80) por encima del cual no hay interferencias ópticas entre los espejos, y en función del ángulo A79 (79) formado sobre la horizontal por la recta (90) que une virtualmente a los dos puntos centrales antedichos (76 y 78), así como en función de la anchura respectiva de ambos espejos, denotada respectivamente por E y E', y del ángulo agudo, sobre la horizontal, de la línea que une cada punto central de un espejo con el punto central (3) de la cara activa (2) del receptor (1), siendo dichos ángulos el A84 (84) para el primer espejo (75) y el A82 (82) para el segundo (77), a partir de los cuales se definen los respectivos ángulos de inclinación de la tangente a cada espejo en su punto central, siendo el ángulo A85 (85) para el primer espejo y A83 (83) para el segundo, definidos por10. Solar radiation concentrator, with independent multiple parabolic mirrors, according to any of the preceding claims, characterized in that, in the assemblies according to the parallel with the field of mirrors north of the receiver, in the Northern hemisphere, in which the height of the centers of the mirrors in the work plane, and therefore in local altitude, can increase as the mirrors move away from the receiver, giving the symmetrical situation, with respect to the equator, in the southern hemisphere, in which the increase of said height is applied to the fields south of the receiver, the separation between central points (76 and 78) of two consecutive mirrors (75 and 77) is specified based on the solar height angle A80 (80) by above which there is no optical interference between the mirrors, and depending on the angle A79 (79) formed on the horizontal by the line (90) that virtually joins the two aforementioned central points (76 and 78), as as a function of the respective width of both mirrors, denoted respectively by E and E ', and of the acute angle, on the horizontal, of the line that joins each central point of a mirror with the central point (3) of the active face (2) of the receiver (1), said angles being A84 (84) for the first mirror (75) and A82 (82) for the second (77), from which the respective inclination angles of the tangent to each mirror at its central point, the angle being A85 (85) for the first mirror and A83 (83) for the second, defined by 208208 a partir de los cuales queda especificado el ángulo que forma la tangente a cada espejo en su punto central con la recta (90) que une virtualmente los puntos centrales (76 y 78), siendo el ángulo A88 (88) para el primer espejo (75) y A86 (86) para el segundo (77), que corresponden afrom which it remains specified the angle that forms the tangent to each mirror in its center point with the line (90) that virtually joins the points central (76 and 78), the angle A88 (88) being for the first mirror (75) and A86 (86) for the second (77), which correspond to 209209 lo que a su vez especifica la distancia Z de separación entre los puntos centrales (76 y 78) de ambos espejos medida sobre la recta (90) que virtualmente los une, siendo este valorwhich in turn specifies the distance Z between the center points (76 and 78) of both mirrors measured on the line (90) that virtually joins them, being this value 210210 lo cual fija a su vez la separación en coordenadas de sus puntos centrales, que se identifican por la letra X e Y seguida del número del punto, siendowhich in turn sets the separation in coordinates of their central points, which are identified by the letter X and Y followed by the point number, being 211211 aplicándose esta prescripción de la invención desde el espejo (5) más cercano al receptor, hasta el más lejano (24).applying this prescription of the invention from the mirror (5) closest to the receiver, to the most far (24).
           \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
        
11. Concentrador de la radiación solar, con espejos parabólicos múltiples independientes según cualesquiera de las reivindicaciones anteriores, en el que se conocen las anchuras E y E' de dos espejos sucesivos, así como el ángulo A80 (80) de elevación del sol por encima del cual no se permiten interferencias ópticas entre espejos, siendo conocidos también el punto central (76) del primer espejo, con coordenadas X7 e Y76, y su punto extremo superior (101) con coordenadas X101 e Y101, y estando fijado el ángulo A79 (79) de elevación desde el centro del primer espejo al centro del segundo, y teniendo el punto central (3) de la cara activa (2) del receptor (1) unas coordenadas de abscisa nula y de ordenada H, caracterizado por que el valor de la distancia Z que separa en línea recta los puntos centrales de un primer y de un segundo espejo, (76) y (78) respectivamente, es el valor que hace nula la diferencia entre la ordenada Y102 del extremo inferior del segundo espejo y la ordenada del la recta (81) por la que circula el rayo con ángulo A80 sobre la horizontal, y que roza por arriba al primer espejo y por abajo al segundo, para el valor de la abscisa X102 del extremo inferior del segundo espejo, lo cual se determina interpolando entre los valores de Z_{n} y Z_{n+1} que dan el último valor negativo y el primero positivo, respectivamente, de la diferencia indexada11. Solar radiation concentrator, with independent multiple parabolic mirrors according to any of the preceding claims, in which the widths E and E 'of two successive mirrors are known, as well as the angle A80 (80) of elevation of the sun above of which optical interference between mirrors is not allowed, the central point (76) of the first mirror being also known, with coordinates X7 and Y76, and its upper end point (101) with coordinates X101 and Y101, and the angle A79 being fixed ( 79) of elevation from the center of the first mirror to the center of the second, and the center point (3) of the active face (2) of the receiver (1) having zero abscissa and ordinate coordinates H, characterized in that the value of the distance Z that separates in a straight line the central points of a first and a second mirror, (76) and (78) respectively, is the value that voids the difference between the ordinate Y102 of the lower end of the second mirror and the ord enada of the straight line (81) through which the ray with angle A80 circulates on the horizontal, and that rubs above the first mirror and below the second, for the value of the abscissa X102 of the lower end of the second mirror, which it is determined by interpolating between the values of Z_ {n} and Z_ {n + 1} that give the last negative value and the first positive, respectively, of the indexed difference 212212 en la quein the that 213213 siendobeing 214214 y siendoY being 215215 donde el valor de Z_{n} está indexado, y corresponde awhere the value of Z_ {n} is indexed, and corresponds to 216216 12. Concentrador de la radiación solar, con espejos parabólicos múltiples independientes, según cualesquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que el receptor se posiciona con una inclinación de su cara activa (2) sobre la horizontal, dada por el ángulo A98 (98) en la que este ángulo A98 vale12. Solar radiation concentrator, with independent multiple parabolic mirrors, according to any of the preceding claims, characterized in that the receiver is positioned with an inclination of its active face (2) on the horizontal, given by the angle A98 (98) in which this angle A98 is valid 217217
           \newpage\ newpage
        
donde A67 (67) es el ángulo de situación de la recta (65) que une el punto central (63) del espejo más cercano (5) con el punto (3) del receptor, y A68 (68) es el ángulo de situación de la recta (66) que une el punto central (64) del espejo más lejano (24) con el punto (3) del receptor, y donde T es un valor que se selecciona entre -20º y + 20º, según diseño de la aplicación de la invención.where A67 (67) is the angle of location of the line (65) that joins the central point (63) of the mirror closest (5) to point (3) of the receiver, and A68 (68) is the angle of the straight line (66) that joins the central point (64) of the furthest mirror (24) with point (3) of the receiver, and where T it is a value that is selected between -20º and + 20º, according to the design of the application of the invention.
           \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
        
13. Concentrador de la radiación solar, con espejos parabólicos múltiples independientes, según cualesquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado por que incluye una variante en la prescripción del enfoque de la parábola sobre el receptor, en el cual el foco de la parábola se fija en un punto (106) más allá del punto central (3) de la cara activa del receptor, situado en la misma recta (48) que une el centro del espejo con el punto central de la superficie activa del receptor, fijándose la distancia (107) entre el punto central de la cara activa y el foco como un fracción de la distancia desde el centro del espejo al centro de la cara activa del receptor, seleccionándose dicha fracción entre 0 y 1, siendo la prescripción de base que dicha distancia (107) es proporcional a la distancia desde el centro del espejo (25) al centro (3) de la cara activa del receptor, en la misma proporción que la máxima deriva de rayos reflejados desde el espejo respecto de la anchura de éste.13. Solar radiation concentrator, with independent multiple parabolic mirrors, according to any of the preceding claims, characterized in that it includes a variant in the prescription of the parabola approach on the receiver, in which the focus of the parabola is fixed on a point (106) beyond the central point (3) of the active face of the receiver, located on the same straight line (48) that joins the center of the mirror with the central point of the active surface of the receiver, setting the distance (107 ) between the central point of the active face and the focus as a fraction of the distance from the center of the mirror to the center of the active face of the receiver, said fraction being selected between 0 and 1, the basic prescription being that said distance (107 ) is proportional to the distance from the center of the mirror (25) to the center (3) of the active face of the receiver, in the same proportion as the maximum drift of rays reflected from the mirror with respect to the an chura of this one.
ES201000935A 2010-07-20 2010-07-20 SOLAR RADIATION CONCENTRATOR, WITH MULTIPLE INDEPENDENT PARABOLIC MIRRORS. Active ES2346629B8 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201000935A ES2346629B8 (en) 2010-07-20 2010-07-20 SOLAR RADIATION CONCENTRATOR, WITH MULTIPLE INDEPENDENT PARABOLIC MIRRORS.
PCT/ES2011/000209 WO2012010720A1 (en) 2010-07-20 2011-06-22 Solar radiation concentrator, having multiple independent parabolic mirrors

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201000935A ES2346629B8 (en) 2010-07-20 2010-07-20 SOLAR RADIATION CONCENTRATOR, WITH MULTIPLE INDEPENDENT PARABOLIC MIRRORS.

Publications (3)

Publication Number Publication Date
ES2346629A1 ES2346629A1 (en) 2010-10-18
ES2346629B2 true ES2346629B2 (en) 2011-05-17
ES2346629B8 ES2346629B8 (en) 2012-01-26

Family

ID=42801051

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES201000935A Active ES2346629B8 (en) 2010-07-20 2010-07-20 SOLAR RADIATION CONCENTRATOR, WITH MULTIPLE INDEPENDENT PARABOLIC MIRRORS.

Country Status (2)

Country Link
ES (1) ES2346629B8 (en)
WO (1) WO2012010720A1 (en)

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2054829A (en) * 1979-07-20 1981-02-18 Mantinger K A focussing solar collector
DE102008021730A1 (en) * 2007-05-01 2008-11-06 Samland und Aatz GbR (vertretungsberechtigte Gesellschafter: Thomas Samland, 78166 Donaueschingen, Bernd Aatz, 79244 Münstertal) Solar system for converting solar electromagnetic radiation energy into electrical energy, has absorber arranged parallel to rotation axes of reflectors in center of module, and solar cells arranged in rows
WO2009029275A2 (en) * 2007-08-27 2009-03-05 Ausra, Inc. Linear fresnel solar arrays and components therefor
DE102007052338A1 (en) * 2007-11-02 2009-05-07 Rev Renewable Energy Ventures, Inc. Photovoltaic installation has multiple level mirrors for concentration of sunlight on concentrator module with photovoltaic element, where mirrors are aligned together in form of Fresnel mirror field in parallel manner
WO2009121174A1 (en) * 2008-03-31 2009-10-08 Menova Energy Inc. Solar collector
WO2009142524A1 (en) * 2008-05-19 2009-11-26 Chaves Julio Cesar Pinto Primary concentrator with adjusted etendue combined with secondaries associated to multiple receivers and with convection reduction

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU2005256882A1 (en) * 2004-06-24 2006-01-05 Heliodynamics Limited Solar energy collection systems
US20060249143A1 (en) * 2005-05-06 2006-11-09 Straka Christopher W Reflecting photonic concentrator

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2054829A (en) * 1979-07-20 1981-02-18 Mantinger K A focussing solar collector
DE102008021730A1 (en) * 2007-05-01 2008-11-06 Samland und Aatz GbR (vertretungsberechtigte Gesellschafter: Thomas Samland, 78166 Donaueschingen, Bernd Aatz, 79244 Münstertal) Solar system for converting solar electromagnetic radiation energy into electrical energy, has absorber arranged parallel to rotation axes of reflectors in center of module, and solar cells arranged in rows
WO2009029275A2 (en) * 2007-08-27 2009-03-05 Ausra, Inc. Linear fresnel solar arrays and components therefor
WO2009029277A2 (en) * 2007-08-27 2009-03-05 Ausra, Inc. Linear fresnel solar arrays
DE102007052338A1 (en) * 2007-11-02 2009-05-07 Rev Renewable Energy Ventures, Inc. Photovoltaic installation has multiple level mirrors for concentration of sunlight on concentrator module with photovoltaic element, where mirrors are aligned together in form of Fresnel mirror field in parallel manner
WO2009121174A1 (en) * 2008-03-31 2009-10-08 Menova Energy Inc. Solar collector
WO2009142524A1 (en) * 2008-05-19 2009-11-26 Chaves Julio Cesar Pinto Primary concentrator with adjusted etendue combined with secondaries associated to multiple receivers and with convection reduction

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
ITTNER, W. B. An array of directable mirrors as a photovoltaic solar concentrator. SOLAR ENERGY. 1980. Vol. 24, páginas 221-234. DOI: 10.1016/0038-092X(80)90478-8. ISSN 0038-092X. Todo el documento. *
VANT-HULL L. L. et al. Solar thermal power system based on optical transmission. SOLAR ENERGY. 1976. Vol. 18, páginas 31-39. DOI: 10.1016/0038-092X(76)90033-5. ISSN 0038-092X. Todo el documento. *

Also Published As

Publication number Publication date
ES2346629A1 (en) 2010-10-18
WO2012010720A1 (en) 2012-01-26
ES2346629B8 (en) 2012-01-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Abbas et al. Solar radiation concentration features in Linear Fresnel Reflector arrays
Abbas et al. Optical features of linear Fresnel collectors with different secondary reflector technologies
US9091459B2 (en) Segmented fresnel solar concentrator
US20090250095A1 (en) Low-profile solar tracking module
CN102959343B (en) Photovoltaic power generation apparatus comprising cylindrical light-collecting device
Chaves et al. Etendue-matched two-stage concentrators with multiple receivers
Muschaweck et al. Optimized reflectors for non-tracking solar collectors with tubular absorbers
ES2715612T3 (en) Element of capture and concentration of direct solar radiation
Taramona et al. Beam-down linear Fresnel reflector prototype: Construction and first tests
ES2345427B2 (en) SOLAR RADIATION CONCENTRATION DEVICE, WITH LONGITUDINAL MIRRORS AND RECEIVER.
WO2013190154A1 (en) Mixed heliostat field
US20200212841A1 (en) An improved concentrated solar power apparatus enabled by fresnel lens tunnel
ES2346629B2 (en) SOLAR RADIATION CONCENTRATOR, WITH MULTIPLE INDEPENDENT PARABOLIC MIRRORS.
US20170099026A1 (en) Solar concentrator comprising flat mirrors oriented north-south and a cylindrical-parabolic secondary mirror having a central absorber
ES2244339B1 (en) LINEAR FOCUS HELIOSTATE AND OPERATING METHOD.
ES2368238A1 (en) PARAMETRIC SOLAR DISK WITH MODULAR STRUCTURE AND ASSEMBLY METHOD.
Lainez Solar radiation in buildings, transfer and simulation procedures
Cámara Towards cost reduction in Concentrating Solar Power: Innovative design for an efficient Fresnel based solar field
ES2449167A1 (en) System of transverse mirrors at the ends of a longitudinal concentrator of solar radiation
WO2016166388A1 (en) Rotary horizontal device for concentrating solar radiation
Tamaura et al. Cross linear solar concentration system for CSP
Okafor Optical design and performance analysis of linear focusing solar thermal collectors
Taramona Fernández Design and development of a linear beam-down concentrated solar technology for industrial applications
ES2362912B1 (en) SOLAR CONCENTRATOR BY REFLECTION.
Karathanasis Linear Fresnel Reflector Systems Design Parameters

Legal Events

Date Code Title Description
EC2A Search report published

Date of ref document: 20101018

Kind code of ref document: A1

FG2A Definitive protection

Ref document number: 2346629

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: B2

Effective date: 20110517