ES2334968A1 - Protective closure for building facades. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

Protective closure for building facades. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES2334968A1
ES2334968A1 ES200930810A ES200930810A ES2334968A1 ES 2334968 A1 ES2334968 A1 ES 2334968A1 ES 200930810 A ES200930810 A ES 200930810A ES 200930810 A ES200930810 A ES 200930810A ES 2334968 A1 ES2334968 A1 ES 2334968A1
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
gabions
vertical
enclosure according
enclosure
profiles
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES200930810A
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES2334968B2 (en
Inventor
Francisco Javie Neila Gonzalez
Mariana Gabriel Chanampa Vilchez
Javier Alonso Ojembarrena
Pilar Vidal Rivas
Cesar Bedoya Frutos
Francesca Olivieri
Raquel Guerra Aragones
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Universidad Politecnica de Madrid
Original Assignee
Universidad Politecnica de Madrid
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Universidad Politecnica de Madrid filed Critical Universidad Politecnica de Madrid
Priority to ES200930810A priority Critical patent/ES2334968B2/en
Publication of ES2334968A1 publication Critical patent/ES2334968A1/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2334968B2 publication Critical patent/ES2334968B2/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04FFINISHING WORK ON BUILDINGS, e.g. STAIRS, FLOORS
    • E04F13/00Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings
    • E04F13/07Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor
    • E04F13/08Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor composed of a plurality of similar covering or lining elements
    • E04F13/0862Coverings or linings, e.g. for walls or ceilings composed of covering or lining elements; Sub-structures therefor; Fastening means therefor composed of a plurality of similar covering or lining elements composed of a number of elements which are identical or not, e.g. carried by a common web, support plate or grid
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01GHORTICULTURE; CULTIVATION OF VEGETABLES, FLOWERS, RICE, FRUIT, VINES, HOPS OR SEAWEED; FORESTRY; WATERING
    • A01G9/00Cultivation in receptacles, forcing-frames or greenhouses; Edging for beds, lawn or the like
    • A01G9/02Receptacles, e.g. flower-pots or boxes; Glasses for cultivating flowers
    • A01G9/022Pots for vertical horticulture
    • A01G9/025Containers and elements for greening walls
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02PCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES IN THE PRODUCTION OR PROCESSING OF GOODS
    • Y02P60/00Technologies relating to agriculture, livestock or agroalimentary industries
    • Y02P60/20Reduction of greenhouse gas [GHG] emissions in agriculture, e.g. CO2

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Cultivation Receptacles Or Flower-Pots, Or Pots For Seedlings (AREA)

Abstract

Protective enclosure for facades of buildings that is constituted on the basis of modular vertical gabions (5), carriers of rupicolous plates (27), supports (6) for fixing the gabions and a layer (7) of thermally insulating material disposed between the wall (1) of the facade and the vertical gabions. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

Cerramiento protector para fachadas de edificaciones.Protective enclosure for facades of buildings.

Campo de la invenciónField of the Invention

La presente invención se refiere a un cerramiento protector para fachadas de edificaciones, constituido a base de gaviones que recubren y se fijan al muro de la fachada y sirven como base para el crecimiento de plantas vegetales.The present invention relates to a protective enclosure for building facades, constituted to base of gabions that cover and are fixed to the wall of the facade and They serve as the basis for the growth of plant plants.

Antecedentes de la invenciónBackground of the invention

Son conocidos diferentes sistemas para la inclusión de plantas en las fachadas, pero casi exclusivamente con fines ornamentales.Different systems are known for the inclusion of plants on the facades, but almost exclusively with ornamental purposes

Por otro lado, los gaviones, aunque tienen distintos ámbitos de aplicación, su uso está dirigido a servir como medio de protección, por ejemplo para construir muros de retención de tierra.On the other hand, the gabions, although they have different fields of application, its use is intended to serve as protection means, for example to build retaining walls of Earth.

Como muros de contención son usados en la construcción de carreteras, donde el corte del terreno es inestable y tiene continuos movimientos, actuando como elementos de protección.As retaining walls are used in the road construction, where the cutting of the land is unstable and has continuous movements, acting as elements of protection.

También evitan la erosión de los suelos fértiles que se desprenden a causa de las escorrentías.They also prevent erosion of fertile soils that come off because of runoff.

Son empleados para el control de los ríos, impidiendo los derrumbamientos de los márgenes, controlando las crecientes y protegiendo las poblaciones de las inundaciones. Asimismo son utilizados para jardinería, como elementos de borde, para mobiliarios o como pantallas antirruido.They are used for river control, preventing the collapse of the margins, controlling the increasing and protecting populations from floods. They are also used for gardening, as border elements, for furniture or as anti-noise screens.

Otra de sus aplicaciones es formar parte de los sistemas de drenajes que faciliten la filtración de agua.Another of its applications is to be part of the drainage systems that facilitate water filtration.

Generalmente los gaviones se realizan a pie de obra y se rellenan con piedra en el sitio donde van a ser ubicados, no incorporando vegetación como elemento que se complemente con los materiales pétreos. El contenedor o pared de los gaviones está constituido generalmente a base de malla de tipo hexagonal. Este tipo de malla es menos rígida que la electrosoldada. En algunos lugares cuando estos gaviones se encuentran en laderas hay plantas que crecen en los intersticios de las piedras espontáneamente, ya que los huecos propician su crecimiento.Generally gabions are made on foot of work and are filled with stone at the site where they will be located, not incorporating vegetation as an element that is complemented with The stone materials. The container or wall of the gabions is It is generally made of hexagonal mesh. This Mesh type is less rigid than welded. In some places when these gabions are on hillsides there are plants that grow in the interstices of the stones spontaneously, since that the gaps promote their growth.

Por otro lado, para las aplicaciones comentadas la fabricación de gaviones se lleva a cabo in situ, lo cual exige que en la obra se disponga de mayor tiempo y espacio para poder construirlos. Además estos gaviones se realizan de dimensiones que son difíciles de manipular, tanto mayor cuanto mayor sea el peso del módulo. La fabricación in situ también dificulta la posibilidad de ampliaciones de los espacios.On the other hand, for the applications mentioned, the manufacture of gabions is carried out in situ , which requires that the work has more time and space to build them. In addition these gabions are made of dimensions that are difficult to handle, the greater the greater the weight of the module. On- site manufacturing also hinders the possibility of expansions of spaces.

Descripción de la invenciónDescription of the invention

La presente invención tiene por objeto un cerramiento protector para fachadas que integra los gaviones a la arquitectura, formando parte de los elementos constructivos de las edificaciones a través de un sistema industrializado y sostenible, al incorporar tanto la piedra como la vegetación. Es un sistema adaptable a cualquier superficie vegetal. Puede emplearse para la rehabilitación de edificios sin dañar la estructura originaria. La incorporación de vegetación en el edificio lo convierte en un elemento vivo dentro de la ciudad, donde la presencia de verde se ve reducida a unos pocos espacios. De esta forma se generan una serie de impactos positivos para su entorno y ocupantes. Posibilita múltiples conformaciones de un cerramiento que responde eficientemente a las condiciones medio ambientales y que promueve el ahorro energético en las edificaciones.The present invention aims at a protective enclosure for facades that integrates the gabions to the architecture, forming part of the constructive elements of the buildings through an industrialized and sustainable system, by incorporating both the stone and the vegetation. It is a system adaptable to any plant surface. It can be used for building rehabilitation without damaging the original structure. The incorporation of vegetation into the building makes it a live element within the city, where the presence of green is Go reduced to a few spaces. This generates a series of positive impacts for their environment and occupants. It allows  multiple conformations of an enclosure that responds efficiently to environmental conditions and that promotes Energy saving in buildings.

Mediante los gaviones vegetados se pueden elegir distintos tipos de plantas rupícolas (que se desarrollan entre piedra). Con el paso del tiempo y en función de las orientaciones ofrecen distintas composiciones de fachada en un mismo edificio, variando su aspecto con el transcurso de las estaciones.Through vegetated gabions you can choose different types of breakwater plants (which develop between stone). With the passage of time and depending on the orientations offer different facade compositions in the same building, varying its appearance with the course of the seasons.

De acuerdo con la presente invención, el cerramiento protector para fachadas está constituido a base de gaviones verticales modulares que son portadores de plantas rupícolas. Estos gaviones van fijados en soportes que se anclan a las fachadas. El cerramiento se completa con una capa de material térmicamente aislante que se dispone entre el muro de la fachada y los gaviones verticales.In accordance with the present invention, the protective enclosure for facades is constituted based on modular vertical gabions that are plant carriers Riparian These gabions are fixed on brackets that are anchored to The facades The enclosure is completed with a layer of material thermally insulating that is disposed between the facade wall and The vertical gabions.

Los gaviones para el cerramiento de la invención incluyen, al igual que los gaviones tradicionales, una envuelta a base de malla metálica y un relleno que está compuesto por una capa posterior de drenaje, que es portador del sustrato necesario para el desarrollo de las plantas rupícolas, y por una capa anterior a base de piedras de granulometría superior al contorno de las aberturas de la malla.Gabions for the enclosure of the invention they include, like traditional gabions, an envelope to metal mesh base and a padding that is composed of a layer  rear drain, which is the carrier of the substrate necessary for the development of the rupícolas plants, and by a previous layer to base of granulometry stones superior to the contour of the mesh openings.

La capa posterior de drenaje comentada incluye un soporte reticular relleno de sustrato y un recubrimiento laminar poroso, a base de fibra sintética. El soporte reticular puede estar constituido a base de celdas de polipropileno y el recubrimiento laminar a base de fieltro sintético de fibra de poliéster.The commented back drainage layer includes a substrate filled reticular support and a laminar coating  porous, based on synthetic fiber. The reticular support can be constituted based on polypropylene cells and the Laminated coating of synthetic fiber felt polyester.

La envuelta de malla metálica de los gaviones puede estar constituida mediante paredes de mallas que definen las paredes de la envuelta y se unen entre sí mediante grapas de alambre de alta resistencia. Las paredes opuestas de esta envuelta de malla metálica pueden ir relacionadas entre sí mediante tensores.The metal mesh sheath of gabions it can be constituted by mesh walls that define the walls of the envelope and are joined together by staples of high strength wire. The opposite walls of this envelope Metal mesh can be interrelated by tensioners

En cuanto a los soportes utilizados para la fijación de los gaviones al muro de la fachada consisten en perfiles verticales que se anclan al muro de dicha fachada y en piezas intermedias de apoyo que van fijadas a los perfiles y a los gaviones. Estos soportes pueden consistir en parejas de angulares coincidentes que van fijados a través de una de sus ramas, uno a los perfiles verticales y otro a la malla metálica que conforma la envuelta de los gaviones, mientras que a través de la otra rama los dos angulares apoyan entre sí. Además una de las ramas de apoyo entre cada pareja de angulares puede ir dotada de un orificio mientras que de la rama de apoyo del otro angular sobresale un pivote dirigido hacia el orificio citado que es introducible a través del mismo para servir como medio de anclaje entre los dos soportes. Los perfiles verticales pueden ser de naturaleza metálica y de sección en omega, apoyando a través de las ramas laterales en el muro de la fachada.As for the supports used for the fixing of gabions to the facade wall consist of vertical profiles that are anchored to the wall of said facade and in intermediate support pieces that are fixed to the profiles and gabions These supports may consist of angular pairs matching that are fixed through one of its branches, each other the vertical profiles and another to the metal mesh that makes up the wrapped in gabions, while across the other branch the two angular support each other. In addition one of the support branches between each pair of angular can be provided with a hole while from the support branch of the other angle stands out a pivot directed towards the aforementioned hole that is introducible to through it to serve as a means of anchoring between the two brackets Vertical profiles can be metallic in nature and section in omega, supporting through the lateral branches in The wall of the facade.

En cuanto a la capa de material térmicamente aislante va adosada al muro de la fachada y separada de los gaviones, con los que define una cámara vertical de ventilación, quedando dicha capa situada entre los perfiles verticales, con un grosor inferior a la profundidad de estos perfiles.As for the layer of material thermally insulation is attached to the wall of the facade and separated from the gabions, with which it defines a vertical ventilation chamber, said layer being located between the vertical profiles, with a thickness less than the depth of these profiles.

El cerramiento de la invención se forma mediante gaviones con piedras y vegetación que brinda múltiples opciones morfológicas para un cerramiento. Se pueden utilizar distintos tipos de piedras en cuanto a colores, texturas y granulometrías además de poderse seleccionar especies vegetales dentro de una amplia gama de posibilidades.The enclosure of the invention is formed by gabions with stones and vegetation that offers multiple options Morphological for an enclosure. You can use different types of stones in terms of colors, textures and particle sizes in addition to being able to select plant species within a Wide range of possibilities.

Mediante este sistema los gaviones, utilizados actualmente como contenedores de piedra para retención, adquirirían un nuevo uso con cualidades significativas para ser aplicados en el campo de la arquitectura.Through this system the gabions, used currently as stone containers for retention, they would acquire a new use with significant qualities to be applied in The field of architecture.

Este sistema debido a sus características puede emplearse en distintos tipos de clima, En climas cálidos secos va a permitir que la radiación no incida en el interior evitando fluctuaciones de la temperatura. En climas fríos un muro conformado por este sistema va a impedir pérdidas energéticas interiores.This system due to its characteristics can be used in different types of weather, in hot dry climates you will  allow radiation to not hit inside avoiding temperature fluctuations In cold climates a shaped wall This system will prevent internal energy losses.

La fachada vegetal actuaría en verano como protección contra las ganancias excesivas de calor provocadas por rayos solares, filtrando y reflejándolos, evitando de esta manera el impacto de la radiación directa. Al tener vegetación durante el período estival va a actuar como un aislamiento orgánico que protegerá a los espacios del sobrecalentamiento además de disminuir la temperatura del aire mediante la evapotranspiración. En invierno funcionará como un aislamiento que mantendrá las condiciones de temperatura interior. Su principal característica va a consistir en reducir el flujo de calor que se transfiere desde el ambiente más caliente al más frío por conducción limitando las pérdidas energéticas. Contribuye a atenuar la isla de calor debido al efecto refrigerante de las especies vegetales. Además es un cerramiento que cambia de aspecto con el curso de las temporadas mejorando el aislamiento fónico de una fachada y también el aislamiento térmico al permitir que exista una cámara de aire.The vegetal facade would act in summer as protection against excessive heat gains caused by solar rays, filtering and reflecting them, thus avoiding The impact of direct radiation. By having vegetation during the summer period will act as an organic isolation that will protect the spaces from overheating as well as decrease the air temperature by evapotranspiration. In winter it will work as an insulation that will maintain the conditions of indoor temperature Its main feature will consist of reduce the heat flow that is transferred from the environment more hot to the coldest by driving limiting losses energetic It contributes to attenuate the heat island due to the effect refrigerant of plant species. It is also an enclosure which changes its appearance with the course of the seasons improving the sound insulation of a facade and also thermal insulation by allowing an air chamber to exist.

El cerramiento en su totalidad se comportaría como una fachada ventilada. Estaría constituida por una serie de elementos que se encuentran disponibles en el mercado y que debido a sus características otorgan durabilidad, flexibilidad y resistencia a todo el conjunto. Una malla metálica de acero galvanizado, piedras de diferente granulometría, celda de drenaje con sustrato para el desarrollo de las especies rupícolas, aislamiento y una estructura metálica integrarían el sistema.The entire enclosure would behave Like a ventilated facade. It would consist of a series of items that are available in the market and that due to their characteristics they grant durability, flexibility and resistance to the whole set. A steel wire mesh galvanized, stones of different granulometry, drain cell with substrate for the development of the riparian species, insulation and a metal structure would integrate the system.

La malla metálica va a proporcionar la estructura que albergue a las piedras. Será galvanizada para protegerla de la intemperie y de los efectos corrosivos. Su abertura y el diámetro del alambre condicionan la resistencia que tendrá el gavión.The metal mesh will provide the structure that houses the stones. It will be galvanized to protect it from the weather and from corrosive effects. its wire opening and diameter condition the resistance that He will have the gabion.

Al mismo tiempo la piedra proporciona una importante disminución de la contaminación acústica.At the same time the stone provides a significant decrease in noise pollution.

Se emplea vegetación debido a los siguientes motivos:Vegetation is used due to the following reasons:

--
Las plantas pierden agua por evapotranspiración aumentando la humedad ambiental y disminuyendo la temperatura del aire.The plants lose water by evapotranspiration increasing humidity environmental and decreasing air temperature.

--
Mejora de la calidad del aire. A través de la fotosíntesis, las plantas proporcionan O_{2} y absorben CO_{2}, renovando el aire del entorno. Por otro lado, la vegetación también actúa sobre la contaminación, si se depositan partículas y metales pesados son aprovechadas o metabolizadas por la microflora (hongos y bacterias) que habrá en el sustrato. Como así también sobre las mismas superficies foliares si se precipitan partículas contaminantes la planta las absorberá y fijará en sus tejidos.Improvement of air quality. Through photosynthesis, plants provide O2 and absorb CO2, renewing the air in the environment. On the other hand, the vegetation also acts on the contamination, if particles and heavy metals are deposited they are harnessed or metabolized by microflora (fungi and bacteria) that will be in the substrate. As well as on them leaf surfaces if polluting particles precipitate the plant will absorb them and fix in their tissues.

--
Ventilación natural y protección del viento. La presencia de vegetación genera brisas que refrescan el ambiente alrededor de las viviendas: al refrescar la temperatura se genera un flujo de aire, ya que el desequilibrio entre pequeñas masas de aire a diferente temperatura, y por tanto diferente densidad, genera esta circulación natural. En el caso de orientaciones muy expuestas a fuertes vientos reducen la velocidad del viento en la proximidad del muro.Natural ventilation and protection of wind. The presence of vegetation generates breezes that cool the environment around the houses: when cooling the temperature generates an air flow, since the imbalance between small air masses at different temperatures, and therefore different density, generates this natural circulation. In the case of orientations very exposed to high winds reduce speed of the wind in the vicinity of the wall.

--
Ofrece aislamiento en invierno disminuyendo las pérdidas entre el interior y el exterior.Offers winter insulation decreasing losses between the interior and the outside

--
Las especies vegetales requieren de un elemento de soporte que contenga en su interior los nutrientes y elementos necesarios que contribuyan a su desarrollo. Es por este motivo que se utiliza celdas de drenaje de polipropileno reciclado (sustituibles por cajas metálicas) cuyo interior se rellena con humus, polímeros hidroabsorbentes de sales potásicas y vermiculita. El sustrato es el elemento vital para la subsistencia de la vegetación, siendo la fuente de alimento y albergue de las raíces. Otro elemento fundamental es el riego que sería por goteo. El sistema consiste en aplicar pequeñas cantidades de agua en zonas localizadas mediante un número variable de puntos de emisión.The plant species require a support element that contains inside the nutrients and necessary elements that Contribute to its development. It is for this reason that it is used Recycled polypropylene drain cells (replaceable by metal boxes) whose interior is filled with humus, polymers hydroabsorbents of potassium salts and vermiculite. The substrate is the vital element for the subsistence of the vegetation, being the source of food and shelter of the roots. Other element fundamental is the irrigation that would be drip. The system consists of apply small amounts of water in areas located by a variable number of emission points.

--
Las especies rupícolas deben ser autóctonas y seleccionarse en función de las características climáticas, necesidades de luz y agua.The Rupicultural species must be native and selected according to of the climatic characteristics, light needs and Water.

--
La vegetación integra mejor las edificaciones con su entorno y mucho más si se encuentran emplazadas cercanas a zonas verdes incrementando de esta manera las superficies vegetadas en las ciudades.The vegetation better integrates buildings with their surroundings and much more if they are located near green areas increasing in this way the vegetated surfaces in the cities

       \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
    

El gavión una vez armado como una pieza monolítica es ubicado sobre una perfilería metálica que se comporta como el elemento de soporte en dónde los módulos son ubicados. Se coloca un aislamiento entre la estructura metálica para cumplir con la transmitancia exigida por el CTE. El aislamiento termo-acústico contribuye a eliminar el puente térmico optimizando el ahorro energético.The gabion once armed as a piece monolithic is located on a metal profile that behaves as the support element where the modules are located. Be place an insulation between the metal structure to meet the transmittance required by the CTE. Isolation thermo-acoustic helps eliminate the bridge thermal optimizing energy saving.

Los módulos deben estar diseñados para que puedan ser sustituidos por otros nuevos en caso que fuera necesario.The modules must be designed so that they can be replaced by new ones in case necessary.

Estos paneles no sólo serían una solución para un cerramiento de fachada nuevo sino que también debido a sus cualidades proporcionarían una mejora estética en edificaciones ya construidas. Pueden ser empleados como elemento para rehabilitar edificios que tengan sus fachadas deterioradas.These panels would not only be a solution for a new facade enclosure but also because of its qualities would provide an aesthetic improvement in buildings since built. They can be used as an element to rehabilitate buildings that have their facades damaged.

Los gaviones son producidos como elementos industrializables. Se estudian todos los componentes para que se propicie la vida de la vegetación en un medio que no es el suelo mismo.Gabions are produced as elements industrializable. All components are studied to be propitiate the life of vegetation in a medium that is not the soil same.

El gavión es una estructura monolítica y perdurable que ofrece múltiples posibilidades. Mediante la estructura metálica que sostiene los módulos la puesta en ejecución sería simple y con herramientas profesionales corrientes.The gabion is a monolithic structure and enduring that offers multiple possibilities. By means of the metal structure that supports the implementation modules  It would be simple and with current professional tools.

Las características de los componentes del cerramiento de la invención se encuentran a continuación:The characteristics of the components of the enclosure of the invention are found below:

--
El gavión se conforma a partir de los siguientes elementos: malla metálica de acero galvanizado, piedra de diferente granulometría, celda de drenaje con sustrato para el desarrollo de las especies rupícolas, aislamiento y una estructura metálica.He gabion is formed from the following elements: mesh Galvanized steel metal, stone of different granulometry, drainage cell with substrate for species development Riparian, insulation and a metal structure.

--
La malla metálica puede tener una abertura de 50 x 50 mm. Tiene que ser la adecuada porque en función de sus dimensiones se sabe la cantidad de acero y la resistencia que tendrá la malla. También es fundamental el diámetro de los alambres. Mayor diámetro, mayor sección transversal que resiste a los esfuerzos de tracción y cizallamiento. Una abertura mayor con el diámetro menor que el recomendado hace menos resistente a la estructura del gavión. Debe tener una protección contra la intemperie y la corrosión, pudiendo emplearse un recubrimiento de aleación de 95% zinc y 5% aluminio 350 g/m^{2}. Las uniones entre las distintas caras del gavión se llevan a cabo mediante grapas de alambre de alta resistencia. Cada cierta distancia, por ejemplo cada 20 cm, hay que colocar tensores de alambre galvanizado. Los tensores sirven para vincular las caras, evitar deformaciones y proporcionarle al gavión compacidad. Mientras que las grapas permiten ensamblar los paneles del gavión entre sí para conformar una pieza monolítica.The Metal mesh can have a 50 x 50 mm opening. Have to be adequate because depending on its dimensions you know the amount of steel and the strength of the mesh. It is also fundamental the diameter of the wires. Bigger diameter, bigger cross section that resists tensile stress and shearing. A larger opening with a diameter smaller than the Recommended makes the gabion structure less resistant. Should have a protection against the weather and corrosion, being able to a 95% zinc and 5% aluminum alloy coating is used 350 g / m2. The joints between the different faces of the gabion are They are carried out using high-strength wire clips. Every certain distance, for example every 20 cm, tensioners must be placed Galvanized wire The tensioners serve to link the faces, avoid deformations and provide the gabion with compactness. While the staples allow to assemble the gabion panels each other to form a monolithic piece.

--
La piedra es un material ideal para realizar un cerramiento opaco que refleje la radiación solar. Se optan por piedras livianas como son las de origen volcánico. En cuanto al diámetro de las mismas depende de la abertura de la malla. Además deben ser ligeras, pudiendo utilizarse: la piedra pómez (densidad 400 kg/m^{3}), roca volcánica (densidad 1600 kg/m^{3}) y roca porosa (densidad 1700 - 2500 kg/m^{3}).The stone is an ideal material to make an opaque enclosure that Reflect solar radiation. They opt for light stones as they are those of volcanic origin. As for the diameter of the same It depends on the mesh opening. They must also be light, can be used: pumice stone (density 400 kg / m 3), rock volcanic (density 1600 kg / m 3) and porous rock (density 1700 - 2500 kg / m3).

--
La vegetación que se utiliza son especies rupícolas, es decir plantas que crecen entre los huecos de las piedras. La elección del tipo de planta se realiza en función del sitio donde se desarrolle este sistema. Tienen que ser especies autóctonas, tolerantes a las condiciones climáticas adversas debido a que están expuestas a la intemperie y que se reproduzcan por sí solas requiriendo de un escaso mantenimiento una vez puestos en funcionamiento los gaviones (en lo que hace referencia a la necesidad de riego, poda, etc.).The vegetation that is used are rupícolas species, that is to say plants that grow between the hollows of the stones. The choice of the type of plant is made based on the site where this system. They have to be native species, tolerant to adverse weather conditions because they are exposed to outdoors and that reproduce by themselves requiring a poor maintenance once the gabions are put into operation (in what refers to the need for irrigation, pruning, etc.).

La estructura del gavión tiene que brindar la posibilidad de que si en algún módulo no se da el correcto desarrollo de la especie vegetal elegida se pueda optar por su sustitución por otra. Hay que tener en cuenta que hay algunas que pueden provocar mayor atracción de insectos o producir problemas de plagas, preferiblemente no tienen que generar elementos que se caigan con frecuencia y exijan un mantenimiento habitual.The structure of the gabion has to provide the possibility that if in some module does not give the correct development of the plant species chosen can opt for its replacement by another. Must have keep in mind that there are some that can cause greater attraction of insects or produce pest problems, preferably do not have that generate elements that fall frequently and require a usual maintenance

Para la composición del gavión la vegetación y las piedras óptimas serían las que se adapten a las condiciones del lugar, que respondan a las ideas que se tengan en función del cerramiento que se quiera conformar (piedras rugosas, piedras de un determinado color, follaje persistente o no, densidad variable, si se prefiere plantas tapizantes con colores intensos, etc) y que se adecuen a la exposición de la fachada (pleno sol, sombra). El sistema permite que se desarrolle vegetación de diversas características verticalmente ofreciendo un aspecto variable estacionalmente.For the composition of the gabion the vegetation and the optimal stones would be those that adapt to the conditions of the place, that respond to the ideas that are had depending on the enclosure that is wanted conform (rough stones, stones of a certain color, persistent foliage or not, variable density, if plants are preferred upholsteries with intense colors, etc.) and that fit the exhibition of the facade (full sun, shade). The system allows that vegetation of various characteristics be developed vertically offering a variable appearance seasonally

Si se necesitan plantas que no tengan floración hay que considerar los musgos y los helechos que requieren de mucha humedad y áreas de poca luz. Los musgos necesitan de humedad para vivir por el tamaño pequeño y delgado de sus tejidos.If needed plants that do not have flowering should consider mosses and Ferns that require high humidity and low light areas. The mosses need moisture to live for the small size and Thin of your tissues.

Para que la vegetación pueda crecer sus raíces tienen que estar en el interior de un sustrato que contenga los nutrientes para su subsistencia. Dentro del gavión se coloca una celda de drenaje tipo Atlantis que posee poros permitiendo la introducción de humus, polímeros hidroabsorbentes de sales potásicas y vermiculita.So that the vegetation can grow its roots have to be inside of a substrate that contains the nutrients for its subsistence. Inside the gabion an Atlantis type drain cell is placed that It has pores allowing the introduction of humus, polymers hydroabsorbents of potassium salts and vermiculite.

La celda es tridimensional, rectangular, hueca, perforada vertical y horizontalmente, de polipropileno reciclado y reciclable.The cell is three-dimensional, rectangular, hollow, vertical perforated and horizontally, of recycled and recyclable polypropylene.

Los polímeros o hidrogeles son elementos que incrementan la capacidad del sustrato para retener agua, reducen la necesidad de riego permitiendo emplear aguas de baja calidad. El agua de riego como así también los abonos y estimuladores son absorbidos y almacenados en forma de micropantanos en la zona radicular.Polymers or hydrogels are elements that increase the capacity of the substrate to retain water, reduce the need for irrigation allowing Use low quality waters. Irrigation water as well as fertilizers and stimulators are absorbed and stored in the form of micropantanes in the root zone.

El sistema de irrigación puede ser automático, mediante conductos de goteo. La parte inferior se remata con un canalón de recogida de agua para que los excesos sean reciclados. El riego por goteo consiste en aplicar pequeñas cantidades de agua en zonas localizadas como las raíces de las plantas. Los componentes pueden ser goteros regulables de estaca y tuberías, además de sistemas de filtrado, control de riego y una bomba para que el agua pueda elevarse los metros de altura que tenga la edificación donde se coloquen los gaviones. Se puede ahorrar de un 50% a un 60% de agua con respecto a los sistemas irrigación tradicional. No le afectan ni las altas ni las bajas temperaturas.System Irrigation can be automatic, through drip ducts. The bottom is topped with a water collection gutter for that the excesses be recycled. Drip irrigation consists of apply small amounts of water in localized areas such as plant roots. The components can be drippers adjustable stake and pipes, in addition to filtering systems, irrigation control and a pump so that water can rise meters high that the building has where the gabions You can save 50% to 60% water with respect to to traditional irrigation systems. They are not affected by high Not even the low temperatures.

La celda drenante se envuelve con un geotextil permeable al paso de agua necesaria para las especies ve- getales pero que retienen las partículas de sustrato. Este fieltro de fibra puede ser de poliéster de 150 g/m^{2}.The cell drainage is wrapped with a water-permeable geotextile necessary for plant species that retain substrate particles. This fiber felt can be of 150 g / m2 polyester.

--
Se coloca un aislamiento imputrescible ya que va a tener contacto con la humedad que generen las plantas (mediante la evapotranspiración) y el mismo riego. La acumulación de humedad reduce considerablemente la capacidad de limitar el flujo de energía entre el interior y el exterior generando elevadas pérdidas térmicas en el edificio. Tiene una porosidad adecuada para la difusión del vapor y es modular debido a que se comercializa en forma de paneles. El aislamiento además de proporcionar mayor inercia térmica a la envolvente va a contribuir a evitar los puentes térmicos estructurales. Pueden utilizarse placas de espuma rígida de poliestireno expandido hidrófobo, con espesores comprendidos entre 20 y 80 mm. Este elemento permite que en invierno no se pierda el calor interior y en verano no incida por conducción. Su colocación óptima es cercana al exterior para incrementar la inercia térmica de los locales.Be place an imputrescible insulation as it will have contact with the humidity generated by plants (by evapotranspiration) and the same irrigation. The accumulation of moisture reduces considerably the ability to limit the flow of energy between the interior and the exterior generating high thermal losses in building. It has a suitable porosity for the diffusion of steam and is modular because it is marketed in the form of panels. The isolation besides providing greater inertia thermal envelope will contribute to avoid bridges structural thermal Rigid foam plates can be used of hydrophobic expanded polystyrene, with thicknesses included between 20 and 80 mm. This element allows in winter not lose the heat inside and in summer do not affect driving. its optimal placement is close to the outside to increase the thermal inertia of the premises.

--
Los gaviones se dispondrán sobre la fachada existente a través de una estructura auxiliar. Sobre la estructura porticada de las edificaciones se anclan químicamente unos perfiles verticales omega de acero galvanizado. El vínculo de los gaviones con la estructura se lleva a cabo mediante anclajes angulares. Estos anclajes tienen capacidad para soportar las fuerzas del viento y las de posibles impactos, transmiten cargas a los elementos portantes, son galvanizados para evitar que se corroan y permiten la sustitución de módulos.The gabions will be arranged on the existing facade through a auxiliary structure On the arcaded structure of the buildings are chemically anchored omega vertical profiles Galvanized steel The link of gabions with the structure It is carried out by angular anchors. These anchors have ability to withstand wind forces and those of possible impacts, transmit loads to the bearing elements, are galvanized to prevent corroding and allow replacement of modules.

Se emplean perfiles para salvar los elementos de construcción no portantes como los cerramientos interiores. El cerramiento interior puede ser de hormigón, ladrillo perforado, ladrillo macizo, bloque de hormigón, ladrillo de termoarcilla, ladrillo hueco, etc.Are used profiles to save non-bearing construction elements as the interior enclosures. The interior enclosure can be concrete, perforated brick, solid brick, block concrete, thermo clay brick, hollow brick, etc.

Los anclajes se sueldan en cuatro puntos de la parte posterior del gavión para que sean ocultos, estos cuatro elementos se vinculan a otros cuatro soldados en los perfiles omega. Se unen entre si con una varilla metálica soldada en los anclajes de la estructura metálica vertical. Las uniones tienen que permitir las posibles dilataciones que se produzcan durante el funcionamiento del sistema. Para que no se transmitan sonidos a través de los anclajes se utiliza una junta elástica de neopreno.The anchors are weld at four points on the back of the gabion so that be hidden, these four elements are linked to another four soldiers in omega profiles. They join together with a rod metal welded on the anchors of the vertical metal structure. The unions have to allow the possible dilations that occur during system operation. For what, I do not know transmit sounds through the anchors a board is used Neoprene elastic.

Se consideran los problemas de las incompatibilidades entre componentes y la corrosión debido a que el sistema puede estar expuesto a ambientes agresivos como los urbanos. Se emplea una canaleta de chapa inferior que recoja y evacue los excesos de agua además de elementos como el vierteaguas para evitar infiltraciones en los encuentros de la cámara con los huecos.They are considered the problems of incompatibilities between components and the corrosion because the system may be exposed to environments aggressive as urban. A metal gutter is used bottom that collects and evacuates excess water in addition to elements such as the rain gutter to avoid infiltration in the chamber meetings with the gaps.

El cerramiento de la invención tendría el siguiente comportamiento.The enclosure of the invention would have the following behavior.

Permite integrar las edificaciones con su entorno, incrementando la cantidad de superficies verdes en las ciudades.It allows integrating buildings with their environment, increasing the amount of green surfaces in the cities

El consumo energético sería nulo debido a que el mantenimiento es sencillo, los materiales que integran el módulo se encuentran en el mercado y tienen una amplia durabilidad. Lo único que consumiría energía es el sistema de irrigación que sería automático, sin embargo este sistema de aportación de agua y nutrientes aprovecha el agua que se obtiene en la parte inferior del muro como exceso reutilizándola.Energy consumption would be zero because the  maintenance is simple, the materials that make up the module They are in the market and have a wide durability. The the only one that would consume energy is the irrigation system that would be automatic, however this water supply system and nutrients take advantage of the water that is obtained at the bottom of the wall as excess reusing it.

Para que la fachada funcione se garantiza la circulación del aire a través de la cámara dejando abierta la parte superior e inferior del cerramiento no colocando perfiles que la cierren.For the facade to work, the air circulation through the chamber leaving the part open upper and lower enclosure not placing profiles that the close

La fachada se materializa al colocar un revestimiento rígido separado del soporte pero fijado a él para poder transmitir las acciones debidas al viento, el peso propio y tensiones de origen térmico.The facade materializes by placing a rigid lining separated from the support but fixed to it for to be able to transmit the actions due to the wind, the own weight and thermal stresses.

El cerramiento se va a ejecutar colocando los módulos sujetos al soporte mediante anclajes metálicos quedando entre los gaviones y la zona portante un espacio por el que circule aire. Durante los meses fríos se va a producir una menor dispersión del calor y en verano la corriente en la cámara hace que no se genere el recalentamiento del cerramiento y por consiguiente evitar que aumente la temperatura interior.The enclosure will be executed by placing the modules attached to the support by metal anchors remaining between the gabions and the bearing area a space through which it circulates  air. During the cold months there will be a lower heat dispersion and in summer the current in the chamber makes the overheating of the enclosure is not generated and therefore prevent the indoor temperature from rising.

Se optimiza el aprovechamiento de la masa portante, se evitan humedades, se reducen las condensaciones intersticiales (ya que la curva de presión de vapor saturado no intercepta la de presión de vapor de agua pero no saturado) y no se producen puentes térmicos. Este sistema posee ventajas en cuanto a las fachadas ventiladas de piedra que son más livianas pero que se pueden desprender con facilidad, en climas húmedos el material envejece y requieren de una protección física para proteger las placas de piedra de los impactos.Mass utilization is optimized bearing, dampness is avoided, condensation is reduced interstitials (since the saturated vapor pressure curve does not intercepts the water vapor pressure but not saturated) and does not They produce thermal bridges. This system has advantages in terms of ventilated stone facades that are lighter but that they can easily detach the material in humid climates age and require physical protection to protect stone plates of impacts.

Este sistema es de obra seca, permite rehabilitar fachadas sin causar molestias en el interior y cumple con criterios de industrialización. Es ampliable, tiene diversos ámbitos de aplicación y permite una reducción de las emisiones de CO_{2} gracias al ahorro energético que se produce.This system is dry work, allows rehabilitate facades without causing discomfort inside and meets with criteria of industrialization. It is expandable, has several fields of application and allows a reduction of emissions from CO_ {2} thanks to the energy savings that occur.

En resumen, pueden señalarse las siguientes ventajas:In summary, the following may be noted advantages:

\bullet?
Regula la temperatura (mejora el "microclima"). Las plantas pierden agua hacia el medio mediante la evapotranspiración. En ese cambio de fase se utiliza el calor del aire del entorno, de modo que además de aumentar la humedad ambiental se disminuye la temperatura del aire. En entornos cálidos, la presencia de vegetación puede llegar a refrescar la temperatura de 1 a 5ºC. Se calcula que una reducción de 5ºC de la temperatura exterior adyacente podría suponer ahorros en refrigeración de cerca de un 50%.Regulate the temperature (improve the "microclimate"). Plants lose water to the environment by evapotranspiration. In that phase change the  heat of the surrounding air, so that in addition to increasing the Ambient humidity decreases the air temperature. In environments warm, the presence of vegetation can cool the temperature from 1 to 5 ° C. It is estimated that a 5 ° C reduction of the adjacent outside temperature could mean savings in cooling of about 50%.

\bullet?
Protección contra el ruido.Protection against noise.

\bullet?
Mejora de la calidad del aire. Al realizar la fotosíntesis, las plantas proporcionan O_{2} y absorben CO_{2}, renovando el aire del entorno.Improvement of air quality. When performing photosynthesis, plants provide O2 and absorb CO2, renewing the surrounding air.

\bullet?
Ventilación natural y protección del viento. La presencia de vegetación genera brisas que refrescan el ambiente alrededor de las viviendas.Natural ventilation and protection of the wind. The presence of vegetation generates breezes that cool The environment around the houses.

\bullet?
Aislamiento térmico.Thermal isolation.

\bullet?
Mejora estética.Aesthetic improvement

\bullet?
Permite la conformación de distintos tipos de cerramientos verticales en función de la especie vegetal seleccionada y el tipo de piedra utilizada (si se quiere utilizar piedras rugosas, piedras de un determinado color, si se prefieren plantas tapizantes con colores intensos, si se elije un muro que esté todo el año verde, si se prefieren plantas caducas, etc.). Este muro puede variar su aspecto estacionalmente.It allows the conformation of different types of vertical enclosures depending on the species  selected vegetable and the type of stone used (if desired use rough stones, stones of a certain color, if prefer upholstery plants with intense colors, if you choose a wall that is all year green, if deciduous plants are preferred, etc.). This wall may vary seasonally.

\bullet?
Gracias a la vegetación en verano va a actuar como un aislamiento orgánico que protegerá a los espacios del sobrecalentamiento y en invierno mantendrá las condiciones de temperatura interior.Thanks to the vegetation in summer will act as an organic isolation that will protect overheating spaces and in winter will keep the indoor temperature conditions.

\bullet?
Protege el cerramiento interior del deterioro causado por los rayos ultravioletas, el ácido carbónico y de las patologías que afectan a los edificios construidos con sistemas tradicionales. Protect the interior enclosure of the deterioration caused by ultraviolet rays, the acid carbonic and pathologies that affect buildings Built with traditional systems.

\bullet?
Facilidad de mantenimiento al seleccionar especies autóctonas. Ease of maintenance at select native species.

\bullet?
Facilidad de sustitución de los módulos si es necesario. Ease of replacement of modules if necessary.

\bullet?
Es un hábitat para la fauna del lugar ofreciendo descanso y alimento a distintas especies de animales a pesar de poder estar en un medio urbano. It is a habitat for wildlife place offering rest and food to different species of animals despite being in an urban environment.

\bullet?
Al funcionar en forma de fachada ventilada se incrementa el aislamiento de las edificaciones eliminando los indeseables puentes térmicos así mismo como los problemas de condensaciones obteniendo de esta manera un excelente comportamiento térmico e higrotérmico. En la cámara ventilada, debido al calentamiento de la capa de aire del espacio intermedio con respecto al aire ambiente, se produce el "efecto chimenea" generando una ventilación continua. Se consigue una constante evacuación del vapor de agua, se mantienen el aislamiento seco, por lo que no se ve afectado su rendimiento. By working in the form of ventilated facade increases the insulation of buildings  eliminating undesirable thermal bridges as well as condensation problems thus obtaining an excellent thermal and hygrothermal behavior. In the ventilated chamber, due to the heating of the intermediate space air layer with respect to ambient air, the "chimney effect" occurs generating continuous ventilation. You get a constant water vapor evacuation, dry insulation is maintained, by What is not affected its performance.

\bullet?
El sistema de fachada en forma de gavión puede emplearse en diversas tipologías ya sea de nueva planta o en rehabilitación de fachadas, en edificios residenciales, tanto viviendas colectivas como unifamiliares, en centros comerciales, deportivos, culturales, educativos, en centros de congresos, oficinas y también hospitales. The shaped facade system Gabion can be used in various typologies either again plant or façade rehabilitation, in residential buildings, both collective and single-family homes, in centers commercial, sports, cultural, educational, in centers congresses, offices and also hospitals.

\bullet?
Carácter totalmente industrializado donde el montaje y mantenimiento no requiere gastos adicionales. Character totally industrialized where assembly and maintenance does not require expenses additional.

La fachada vegetal en forma de gavión puede conformar el diseño de cerramientos de diversas tipologías ya sea de uso residencial (una vivienda), terciario (un edificio de oficinas o un comercio) o dotacional (un hospital, un centro educativo, religioso o cultural). Debido a la naturaleza del sistema conformada a partir de módulos se adapta a distintas necesidades edificatorias de altura y de superficie.The gabion-shaped plant facade can conform the design of enclosures of various types either residential use (a dwelling), tertiary (a building of offices or a shop) or endowment (a hospital, a center educational, religious or cultural). Due to the nature of the system formed from modules adapts to different building and height needs.

La elección de la especie de planta rupícola variará en función del clima donde se ubique el edificio, su orientación, además del resultado que se quiera obtener morfológicamente y funcionalmente. La vegetación brinda diferentes posibilidades dependiendo de que si se quiere utilizar vegetación perenne o no, si se quiere destacar más las piedras o se prefiere una planta que cubra mayoritariamente la superficie, si se prefiere un muro principalmente verde o que tenga un determinado tipo de floración ofreciendo diferentes densidades y cualidades visuales.The choice of the species of rupícola plant will vary depending on the climate where the building is located, its orientation, in addition to the result you want to obtain morphologically and functionally. The vegetation offers different possibilities depending on whether you want to use vegetation perennial or not, if you want to highlight the stones more or if you prefer a plant that mostly covers the surface, if preferred a mainly green wall or that has a certain type of flowering offering different densities and qualities visual

Breve descripción de los dibujosBrief description of the drawings

En los dibujos adjuntos se muestra un cerramiento protector para fachadas de edificaciones, construido de acuerdo con la invención, dado a título de ejemplo no limitativo. En los dibujos:The attached drawings show a protective enclosure for building facades, built of according to the invention, given by way of non-limiting example. In the drawings:

La figura 1 es una sección vertical parcial del muro de fachada de una edificación que incluye el cerramiento de la invención.Figure 1 is a partial vertical section of the facade wall of a building that includes the enclosure of the  invention.

La figura 2 es un despiece en perspectiva de los diferentes componentes que entran a formar parte del cerramiento incluido en la fachada de la figura 1.Figure 2 is an exploded perspective view of the different components that become part of the enclosure included in the facade of figure 1.

Las figuras 3, 4 y 5 corresponden, respectivamente, a los detalles A, B y C de la figura 1, a mayor escala.Figures 3, 4 and 5 correspond, respectively, to details A, B and C of Figure 1, the greater scale.

La figura 6 muestra en perspectiva uno de los soportes utilizados para la fijación de los gaviones a los perfiles verticales que constituyen los soportes de dichos gaviones.Figure 6 shows in perspective one of the brackets used for fixing gabions to profiles  verticals that constitute the supports of said gabions.

La figura 7 es una sección horizontal de la misma fachada, con el cerramiento de la invención, tomada según la línea de corte VII-VII de la figura 1.Figure 7 is a horizontal section of the same facade, with the enclosure of the invention, taken according to the section line VII-VII of figure 1.

La figura 8 muestra en perspectiva la envuelta de uno de los gaviones.Figure 8 shows the envelope in perspective from one of the gabions.

La figura 9 es una sección vertical de la envuelta de uno de los gaviones, tomada según la línea de corte IX-IX de la figura 8.Figure 9 is a vertical section of the wrapped in one of the gabions, taken along the cutting line IX-IX of Figure 8.

La figura 10 es una sección vertical de una edificación con el cerramiento protector de la invención, mostrando su comportamiento en verano.Figure 10 is a vertical section of a building with the protective enclosure of the invention, showing Your behavior in summer.

La figura 11 es una sección similar a la figura 10, mostrando el comportamiento del cerramiento en invierno.Figure 11 is a section similar to Figure 10, showing the behavior of the enclosure in winter.

Descripción detallada de un modo de realizaciónDetailed description of one embodiment

Las características y ventajas ya expuestas podrán comprenderse mejor con la siguiente descripción, hecha con referencia al ejemplo mostrado en los dibujos antes relacionados.The characteristics and advantages already exposed may be better understood with the following description, made with reference to the example shown in the drawings before related.

En la figura 1 se muestra en sección vertical parcial un muro de fachada 1 de una edificación, que puede estar constituido a base de ladrillo perforado, ladrillo macizo, bloque de hormigón, etc., mostrando un forjado 2, bajo el que aparece un hueco de ventana 3. Sobre la superficie externa de este muro va aplicado el cerramiento de la invención que se indica en general con la referencia 4.In figure 1 it is shown in vertical section partial a facade wall 1 of a building, which may be constituted with perforated brick, solid brick, block of concrete, etc., showing a slab 2, under which a window hole 3. On the outer surface of this wall goes applied the enclosure of the invention indicated in general with reference 4.

Este cerramiento, según puede apreciarse mejor en la figura 2, está compuesto a base de gaviones verticales modulares 5, soportes 6 para la fijación de los gaviones verticales 5 al muro de fachada 1, y por una capa 7 de material térmicamente aislante que queda dispuesta entre el muro de fachada 1 y los gaviones verticales 5, quedando separados de estos últimos para definir con ellos una cámara de ventilación 8, según puede apreciarse mejor en las figuras 1, 3, 4, 5 y 7.This enclosure, as best seen in figure 2, it is composed of vertical gabions modular 5, supports 6 for fixing vertical gabions 5 to the facade wall 1, and by a layer 7 of thermally material insulation that is arranged between the facade wall 1 and the vertical gabions 5, being separated from the latter to define with them a ventilation chamber 8, as you can better appreciated in figures 1, 3, 4, 5 and 7.

Los gaviones 5 incluyen una envuelta, mostrada en las figuras 8 y 9, a base de malla metálica, que puede estar constituida por paredes 9 planas, a base de malla, que se unen entre sí por ejemplo mediante grapas de alambre 10 de alta resistencia. Además las paredes opuestas pueden ir relacionadas por tensores 10 que mantengan la separación y posicionado entre dichas paredes.Gabions 5 include a wrap, shown in figures 8 and 9, based on metal mesh, which may be constituted by 9 flat walls, based on mesh, that join each other for example by means of 10 high wire staples resistance. In addition the opposite walls can be related by tensioners 10 that maintain the separation and positioning between said walls.

Dentro de la envuelta descrita cada gavión incluye una capa posterior 11 de drenaje y una capa anterior 12 a base de piedras de granulometría superior al contorno de las aberturas de la malla que conforma la envuelta a las figuras 8 y 9. La capa posterior de drenaje incluye un soporte reticular 13, que va relleno de un sustrato para el desarrollo de plantas rupícolas, y un recubrimiento laminar poroso 14, a base de fibra sintética y que puede consistir en un fieltro sintético de fibra de poliéster. La capa posterior 11, con la constitución descrita, sirve como medio donde se adhieren y desarrollan las semillas de plantas rupícolas que crecerán alcanzarán el exterior a través de las piedras que conforma la capa anterior 12 de los gaviones.Within the envelope described each gabion includes a back drainage layer 11 and a previous layer 12 a base of granulometry stones superior to the contour of the openings of the mesh that forms the envelope to figures 8 and 9. The rear drainage layer includes a reticular support 13, which it is filled with a substrate for the development of rupícola plants, and a porous laminar coating 14, based on synthetic fiber and It may consist of a synthetic polyester fiber felt. The back layer 11, with the constitution described, serves as medium where plant seeds adhere and develop Rupiculturals that will grow will reach abroad through the stones that make up the previous layer 12 of the gabions.

La fijación de los gaviones a los muros 1 de fachada se lleva a cabo mediante soportes compuestos por perfiles verticales 15, por ejemplo de naturaleza metálica y de sección en omega, y piezas intermedias de apoyo 16 compuestas por parejas de angulares coincidentes 17 y 18, figura 6, el segundo de los cuales se fija a través de una de sus ramas a la malla de la envuelta de los gaviones, por ejemplo mediante soldadura, mientras que el otro angular 17 se fija, también a través de una de sus ramas, a los perfiles verticales 15. Las ramas libres de los dos angulares apoyan entre si y para asegurar su fijación mutua, de la rama libre del angular 18 sobresale un pivote 19 introducible a través de un orificio 20 de la rama libre del angular 17. Con esta constitución, tal y como se aprecia en las figuras 3, 4 y 5, las ramas libres de los angulares 17 y 18 apoyan entre sí y quedan impedidas de desplazamientos laterales mediante el pivote 19 introducido a través del orificio 20.Fixing gabions to walls 1 of facade is carried out by means of supports made up of profiles vertical 15, for example of a metallic nature and section in omega, and intermediate support pieces 16 composed of pairs of angular angles 17 and 18, figure 6, the second of which it is fixed through one of its branches to the mesh of the envelope of the gabions, for example by welding, while the other angular 17 is fixed, also through one of its branches, to the vertical profiles 15. The free branches of the two angles support each other and to ensure their mutual fixation of the free branch of the angular 18, a pivotable pin 19 protrudes through a hole 20 of the free branch of angular 17. With this constitution, as can be seen in figures 3, 4 and 5, the free branches of angles 17 and 18 support each other and are prevented from lateral displacements by pivot 19 introduced to through hole 20.

Según puede apreciarse en las figuras 1, 3 y 4 los perfiles 15 se fijan al forjado 2 por ejemplo mediante varillas roscadas 21 que pueden aplicarse con anclajes químicos.As can be seen in figures 1, 3 and 4 the profiles 15 are fixed to the floor 2 for example by rods  threads 21 that can be applied with chemical anchors.

La capa de material aislante 7 va dispuesta entre los perfiles verticales 15, siendo de grosor inferior a la profundidad de dichos perfiles, de modo que entre la capa aislante 7 y los gaviones 5 se define la cámara de ventilación 8. Esta capa 7 térmicamente aislante puede estar formada a base de placas de espuma rígida de poliestireno expandido, siendo su espesor variable en función de la zona climática donde se instale el cerramiento de la invención.The layer of insulating material 7 is arranged between the vertical profiles 15, being less than the thickness depth of said profiles, so that between the insulating layer 7 and gabions 5 defined the ventilation chamber 8. This layer 7 thermally insulating can be formed from plates of rigid expanded polystyrene foam, its thickness being variable depending on the climatic zone where the enclosure of the invention.

Entre los soportes de apoyo 17 y 18 de la figura 6 puede ir dispuesta una capa elástica de neopreno o similar, que permita las dilataciones sin que se produzcan roces y ruidos entre dichas piezas de apoyo.Between the support brackets 17 and 18 of the figure 6 an elastic layer of neoprene or the like may be provided, which allow dilations without friction and noise between These support pieces.

El soporte reticular que conforma la capa posterior de drenaje 11 de los gaviones puede estar constituido a base de celdas de drenaje de polipropileno o bien a base de cajas metálicas.The reticular support that forms the layer subsequent drainage 11 of the gabions may be constituted to base of polypropylene drainage cells or box-based metallic

Según se aprecia en las figuras 3 y 5, el soporte puede incluir un sistema de riego, mediante goteros 22 alimentados a través de una tubería principal 23 vinculada por ejemplo a un programador de riego.As seen in Figures 3 and 5, the support can include an irrigation system, using droppers 22 fed through a main pipe 23 linked by example to an irrigation programmer.

El hueco 3 de ventana llevará un cerramiento tradicional, por ejemplo de perfilería de aluminio, con vierteaguas inferior 24, figura 5.The window recess 3 will carry an enclosure traditional, for example of aluminum profiles, with watersheds bottom 24, figure 5.

A través de las piedras 26 que conforman la capa anterior 12, figuras 3, 4 y 5, sobresaldrá la vegetación 27, preferentemente de especies rupícolas.Through the stones 26 that make up the layer previous 12, figures 3, 4 and 5, vegetation 27 will stand out, preferably of riparian species.

El cerramiento 4 de la invención constituirá, tal y como se muestra en la figura 10, un elemento protector durante el verano, gracias a que la radiación solar 28 será reflejada, a la disminución de temperatura por efecto de las brisas 29 y por el flujo 30 evacuado a través de la cámara de ventilación 8.The enclosure 4 of the invention will constitute, as shown in figure 10, a protective element during the summer, thanks to the fact that solar radiation 28 will be reflected, to the decrease in temperature due to the breeze 29 and through the flow 30 evacuated through the ventilation chamber 8.

Durante la época de invierno, según se muestra en la figura 11, el cerramiento de la invención constituye también un elemento protector, al servir como aislamiento por el exterior, evitando las pérdidas de calor interior 30, siempre que las temperaturas exteriores sean inferiores a las de confort. Además el aislamiento por el exterior propicia que se acumule el calor ganado durante el día en el cerramiento interior, al permitir el paso de los rayos 28 a través de los cerramientos de ventana 3.During the winter time, as shown in figure 11, the enclosure of the invention also constitutes a protective element, serving as insulation on the outside, avoiding internal heat losses 30, provided that Outside temperatures are lower than comfort. Also the external insulation promotes the accumulation of heat gained during the day in the interior enclosure, by allowing the passage of lightning 28 through the window enclosures 3.

Claims (10)

1. Cerramiento protector para fachadas de edificaciones, caracterizado porque esta constituido a base de gaviones verticales modulares portadores de plantas rupícolas, soportes para la fijación de los gaviones verticales, y una capa de material térmicamente aislante dispuesta entre el muro de la fachada y los gaviones verticales; cuyos gaviones comprenden una envuelta a base de malla metálica y un relleno compuesto por una capa posterior de drenaje, con sustrato para el desarrollo de las plantas rupícolas, y una capa anterior a base de piedras de granulometría superior al contorno de las aberturas de la malla; y cuyos soportes comprenden perfiles verticales, que se anclan al muro de la fachada y piezas intermedias de apoyo fijadas a dichos perfiles y a los gaviones; y cuya capa de material térmicamente aislante va adosada al muro de la fachada y separada de los gaviones, que con los que define una cámara vertical de ventilación.1. Protective enclosure for building facades, characterized in that it is made up of modular vertical gabions carrying riparian plants, supports for fixing vertical gabions, and a layer of thermally insulating material arranged between the facade wall and the gabions vertical whose gabions comprise a metal mesh-based shell and a filling composed of a subsequent drainage layer, with a substrate for the development of the riparian plants, and a previous layer based on granulometry stones superior to the contour of the mesh openings ; and whose supports comprise vertical profiles, which are anchored to the facade wall and intermediate support pieces fixed to said profiles and to the gabions; and whose layer of thermally insulating material is attached to the wall of the facade and separated from the gabions, which defines a vertical ventilation chamber. 2. Cerramiento según la reivindicación 1, caracterizado porque la capa posterior de drenaje incluye un soporte reticular relleno del sustrato y un recubrimiento laminar poroso, a base de fibra sintética.2. Enclosure according to claim 1, characterized in that the back drainage layer includes a reticular support filled with the substrate and a porous laminar coating, based on synthetic fiber. 3. Cerramiento según la reivindicación 2, caracterizado porque el soporte reticular esta constituido a base de celdas de polipropileno.3. Enclosure according to claim 2, characterized in that the reticular support is constituted based on polypropylene cells. 4. Cerramiento según la reivindicación 2, caracterizado porque el recubrimiento laminar consiste en un fieltro sintético de fibra de poliéster.4. Enclosure according to claim 2, characterized in that the laminar coating consists of a synthetic polyester fiber felt. 5. Cerramiento según la reivindicación 1, caracterizado porque la envuelta de malla metálica esta constituida a base de paneles de malla que definen las paredes de la envuelta y se unen entre sí mediante grapas de alambre de alta resistencia.5. Enclosure according to claim 1, characterized in that the metal mesh shell is constituted based on mesh panels that define the walls of the shell and are joined together by means of high-strength wire clips. 6. Cerramiento según la reivindicación 5, caracterizado porque las paredes opuestas de la envuelta de malla metálica van relacionadas entre si mediante tensores.6. Enclosure according to claim 5, characterized in that the opposite walls of the metal mesh shell are interconnected by means of tensioners. 7. Cerramiento según la reivindicación 1, caracterizado porque las piezas intermedias de apoyo para la fijación de los gaviones consisten en parejas de angulares coincidentes que van fijados a través de una de sus ramas, uno a los perfiles verticales y otro a la malla metálica que conforma la envuelta de dichos gaviones, mientras que a través de la otra rama los dos angulares apoyan entre si.7. Enclosure according to claim 1, characterized in that the intermediate support pieces for fixing the gabions consist of pairs of matching angles that are fixed through one of its branches, one to the vertical profiles and another to the metal mesh that it forms the envelope of said gabions, while through the other branch the two angular ones support each other. 8. Cerramiento según la reivindicación 7, caracterizado porque una de las ramas de apoyo entre cada pareja de angulares dispone de un orificio, mientras que de la otra rama de apoyo sobresale un pivote dirigido hacia el orificio citado e introducible a través del mismo.8. Enclosure according to claim 7, characterized in that one of the support branches between each pair of angles has a hole, while the other support branch projects a pivot directed towards the hole mentioned and introduced therethrough. 9. Cerramiento según la reivindicación 1, caracterizado porque los perfiles verticales son de naturaleza metálica y de sección en omega.9. Enclosure according to claim 1, characterized in that the vertical profiles are metallic in nature and have an omega section. 10. Cerramiento según la reivindicación 1, caracterizado porque la capa de material térmicamente aislante va dispuesta entre los perfiles verticales y es de grosor inferior a la profundidad de dichos perfiles.10. Enclosure according to claim 1, characterized in that the layer of thermally insulating material is disposed between the vertical profiles and is thicker than the depth of said profiles.
ES200930810A 2009-10-08 2009-10-08 PROTECTIVE CLOSURE FOR FACADES OF BUILDINGS. Active ES2334968B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200930810A ES2334968B2 (en) 2009-10-08 2009-10-08 PROTECTIVE CLOSURE FOR FACADES OF BUILDINGS.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200930810A ES2334968B2 (en) 2009-10-08 2009-10-08 PROTECTIVE CLOSURE FOR FACADES OF BUILDINGS.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES2334968A1 true ES2334968A1 (en) 2010-03-17
ES2334968B2 ES2334968B2 (en) 2010-10-28

Family

ID=41727799

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES200930810A Active ES2334968B2 (en) 2009-10-08 2009-10-08 PROTECTIVE CLOSURE FOR FACADES OF BUILDINGS.

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2334968B2 (en)

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2397028A1 (en) * 2010-06-17 2011-12-21 Markus Glanz Plantable façade system
WO2017064338A1 (en) * 2015-10-14 2017-04-20 Volckaert Maximiliaan Francisco León Versatile modular system for vertical and horizontal gardens
ES2704170A1 (en) * 2018-12-05 2019-03-14 Univ Madrid Politecnica MODULAR SYSTEM FOR PURIFYING AIR (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
EP2835173B1 (en) * 2012-04-03 2019-08-14 Óscar Domínguez Rojas Planar biofiltration system
GB2571052A (en) * 2016-12-22 2019-08-21 Flora Fanatica Ltd Inhibiting plant growth
WO2022008937A1 (en) * 2020-07-10 2022-01-13 Naidu Nicholas Yacoub Swami Cladding element, building cladding system and method of air purification
EP4053348A1 (en) * 2021-03-03 2022-09-07 Fraunhofer-Gesellschaft zur Förderung der angewandten Forschung e.V. Retention assembly and building with a retention assembly
EP4156899A4 (en) * 2020-05-27 2024-06-19 Eco Shield Systems Pty Ltd Plant support structure and system

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2857396A1 (en) * 2003-07-09 2005-01-14 Francois Tribel FACADE COATING INTEGRATING A VEGETATION DEVICE
GB2412558A (en) * 2004-03-30 2005-10-05 Marie Elizabeth Clarke Plant container
FR2872382A1 (en) * 2004-06-30 2006-01-06 Soprema Sa MODULAR VEGETATION DEVICE FOR FACADES, WALLS OR THE LIKE
JP2007222015A (en) * 2006-02-21 2007-09-06 Shimizu Corp Wall surface greening system
FR2902283A1 (en) * 2006-06-14 2007-12-21 Claude Caillet Vegetal wall system for soilless plant cultivation, has tubs, supported in rail, with frontal faces closed by grille, bank sheet fixed on lock rail to mask rail end, and textile fabric interposed between grille and substrate
WO2008114613A1 (en) * 2007-03-16 2008-09-25 Kurita Water Industries Ltd. Method and apparatus for removing organic matters

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2857396A1 (en) * 2003-07-09 2005-01-14 Francois Tribel FACADE COATING INTEGRATING A VEGETATION DEVICE
GB2412558A (en) * 2004-03-30 2005-10-05 Marie Elizabeth Clarke Plant container
FR2872382A1 (en) * 2004-06-30 2006-01-06 Soprema Sa MODULAR VEGETATION DEVICE FOR FACADES, WALLS OR THE LIKE
JP2007222015A (en) * 2006-02-21 2007-09-06 Shimizu Corp Wall surface greening system
FR2902283A1 (en) * 2006-06-14 2007-12-21 Claude Caillet Vegetal wall system for soilless plant cultivation, has tubs, supported in rail, with frontal faces closed by grille, bank sheet fixed on lock rail to mask rail end, and textile fabric interposed between grille and substrate
WO2008114613A1 (en) * 2007-03-16 2008-09-25 Kurita Water Industries Ltd. Method and apparatus for removing organic matters

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP2397028A1 (en) * 2010-06-17 2011-12-21 Markus Glanz Plantable façade system
EP2835173B1 (en) * 2012-04-03 2019-08-14 Óscar Domínguez Rojas Planar biofiltration system
WO2017064338A1 (en) * 2015-10-14 2017-04-20 Volckaert Maximiliaan Francisco León Versatile modular system for vertical and horizontal gardens
GB2571052A (en) * 2016-12-22 2019-08-21 Flora Fanatica Ltd Inhibiting plant growth
ES2704170A1 (en) * 2018-12-05 2019-03-14 Univ Madrid Politecnica MODULAR SYSTEM FOR PURIFYING AIR (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
EP4156899A4 (en) * 2020-05-27 2024-06-19 Eco Shield Systems Pty Ltd Plant support structure and system
WO2022008937A1 (en) * 2020-07-10 2022-01-13 Naidu Nicholas Yacoub Swami Cladding element, building cladding system and method of air purification
EP4053348A1 (en) * 2021-03-03 2022-09-07 Fraunhofer-Gesellschaft zur Förderung der angewandten Forschung e.V. Retention assembly and building with a retention assembly

Also Published As

Publication number Publication date
ES2334968B2 (en) 2010-10-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2334968B2 (en) PROTECTIVE CLOSURE FOR FACADES OF BUILDINGS.
Jamei et al. Urban design parameters for heat mitigation in tropics
Elgizawy The effect of green facades in landscape ecology
Sheweka et al. The living walls as an approach for a healthy urban environment
Jain et al. Vertical gardening: A new concept of modern era
US20120260572A1 (en) Construction Element Covered With Vegetation For Horizontal Pitched And/Or Vertical Surfaces Of Structures
Charoenkit et al. Plant characteristics and the potential for living walls to reduce temperatures and sequester carbon
Liang et al. Study on rooftop outdoor thermal environment and slab insulation performance of grass planted roof
JP2008048676A (en) Roof greening system
Blanco et al. Thermal behaviour of green façades in summer
Pearlmutter et al. Street canyon geometry and microclimate: Designing for urban comfort under arid conditions
Al-Shamkhee et al. Passive cooling techniques for ventilation: an updated review
ES2365400B1 (en) BIOCLIMATIC CONDITIONING SYSTEM BY VERTICAL LANDSCAPED STRUCTURES
Vaezizadeh et al. Investigating the cooling effect of living walls in the sunken courtyards of traditional houses in Yazd
JP6531928B1 (en) greenhouse
Mohammad Alinezhad Energy Saving through Connection of Sunken Garden with Nature and Passive Cooling in Traditional Buildings of Hot and Dry Climate of Iran
Lehtihet et al. The impact of extensive green roofs on the improvement of thermal performance for urban areas in Mediterranean climate with reference to the city of Jijel in Algeria
Santi et al. Vertical turf for green faÇades: A vertical greenery modular system integrated to the building envelope
KR20110086275A (en) Greening structure
Rajendra How a balinese traditional home creates a comfortable internal environment without resorting to energy usage
Indira et al. Review on Mitigation Technologies for Controlling Urban Heat Island Effect in Housing and Settlement Areas in Housing and Settlement Areas in Hyderabad
Morsi et al. The Vertical Greenery Systems Significant Role in Achieving Better Architectural and Urban Thermal Performance.
Chanampa et al. Systems of vegetal façade and green roofs used as a sustainable option in architecture
KR20140042590A (en) Device having base for planting plants and self-supporting type green system using the same
Onazi et al. An appraisal of shading devices in institutional buildings

Legal Events

Date Code Title Description
EC2A Search report published

Date of ref document: 20100317

Kind code of ref document: A1

FG2A Definitive protection

Ref document number: 2334968B2

Country of ref document: ES