ES2334479B1 - SEPTIC FOSA OF LOW MAINTENANCE. - Google Patents

SEPTIC FOSA OF LOW MAINTENANCE. Download PDF

Info

Publication number
ES2334479B1
ES2334479B1 ES200702115A ES200702115A ES2334479B1 ES 2334479 B1 ES2334479 B1 ES 2334479B1 ES 200702115 A ES200702115 A ES 200702115A ES 200702115 A ES200702115 A ES 200702115A ES 2334479 B1 ES2334479 B1 ES 2334479B1
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
meters
enclosures
septic tank
septic
tank
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn - After Issue
Application number
ES200702115A
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES2334479A1 (en
Inventor
Jose Alzina Ferragut
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to ES200702115A priority Critical patent/ES2334479B1/en
Publication of ES2334479A1 publication Critical patent/ES2334479A1/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2334479B1 publication Critical patent/ES2334479B1/en
Withdrawn - After Issue legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E03WATER SUPPLY; SEWERAGE
    • E03FSEWERS; CESSPOOLS
    • E03F11/00Cesspools
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A20/00Water conservation; Efficient water supply; Efficient water use
    • Y02A20/20Controlling water pollution; Waste water treatment
    • Y02A20/208Off-grid powered water treatment

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Hydrology & Water Resources (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Water Supply & Treatment (AREA)
  • Treatment Of Biological Wastes In General (AREA)

Abstract

Fosa séptica de bajo mantenimiento.Low maintenance septic tank.

El invento es una fosa séptica mejorada, con un contenedor hermético donde se acumulan las aguas negras, realizándose un tratamiento secundario. El depósito está compartimentado en tres recintos comunicados por la parte inferior, dejándose una cámara de aire en la parte superior donde se realiza la combustión. Las aguas residuales conectadas a la fosa son las correspondientes al baño, cocina, lavadora, fregadero, etc. El mantenimiento es casi inexistente durante quince años. La aplicación industrial del invento será en la construcción de viviendas, hoteles, urbanizaciones, etc.The invention is an improved septic tank, with a airtight container where sewage accumulates, performing a secondary treatment. The deposit is compartmentalized in three enclosures communicated by the bottom, leaving an air chamber at the top where it is performed the combustion. The wastewater connected to the pit is the corresponding to the bathroom, kitchen, washing machine, sink, etc. He Maintenance is almost non-existent for fifteen years. The industrial application of the invention will be in the construction of homes, hotels, housing developments, etc.

Se reivindica una fosa séptica de bajo mantenimiento caracterizada por un compartimento dividido en tres recintos. El primero de tamaño ligeramente superior y el último de tamaño ligeramente más reducido. Los tres recintos respetarán determinadas proporciones respecto al tamaño total. Esta fosa séptica tiene una cámara de combustión de quince centímetros y el tiempo de residencia será de veintiún días.A low septic tank is claimed maintenance characterized by a compartment divided into three enclosures The first of slightly larger size and the last of Slightly smaller size. The three enclosures will respect certain proportions with respect to the total size. This pit septic has a combustion chamber of fifteen centimeters and the Residence time will be twenty one days.

Description

Fosa séptica de bajo mantenimiento.Low maintenance septic tank.

Sector de la técnicaTechnical sector

Depuración de aguas residuales domésticas.Domestic wastewater treatment.

       \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
    
Estado de la técnica anteriorPrior art

Una fosa séptica es un contenedor hermético cerrado en donde se acumulan las aguas negras y donde se les da un tratamiento primario, separando los sólidos de las aguas negras.A septic tank is an airtight container closed where sewage accumulates and where they are given a primary treatment, separating solids from water black

La fosa séptica es el método más económico disponible para tratar las aguas negras urbanas. Pero para que pueda funcionar apropiadamente, debe escoger el sistema séptico adecuado para el tamaño de población, y debe dársele un mantenimiento periódico.The septic tank is the most economical method available to treat urban sewage. But for what can function properly, you must choose the septic system suitable for population size, and should be given a periodic maintenance.

       \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
    
Funcionamiento del Pozo SépticoOperation of the Septic Well

Elimina los sólidos al acumular las aguas negras en el tanque y al permitir que parte de los sólidos se asienten en el fondo del tanque, mientras que los sólidos que flotan (aceites y grasas) suben a la parte superior.Eliminate solids by accumulating sewage in the tank and by allowing part of the solids to settle in the bottom of the tank, while the floating solids (oils and fats) rise to the top.

Para darles tiempo a los sólidos a asentarse, el tanque debe retener las aguas negras por lo menos 24 horas. Algunos de los sólidos se eliminan del agua, algunos se digieren y otros se quedan en el tanque. Hasta un 50 por ciento de los sólidos que se acumulan en el tanque se descomponen; el resto se acumula como lodo en el fondo y debe bombearse periódicamente del tanque.To give solids time to settle, the Tank must retain sewage for at least 24 hours. Some of solids are removed from water, some are digested and others are They remain in the tank. Up to 50 percent of the solids that are accumulate in the tank decompose; the rest accumulates like mud at the bottom and must be pumped periodically from the tank.

Las fosas sépticas quitan materia sólida por decantación, al detener agua residual en el tanque, que permite que se hundan los sedimentos y que flote la capa de impurezas. No se necesitan aditivos biológicos ni químicos para ayudar o acelerar la descomposición.Septic tanks remove solid matter by decanting, by stopping residual water in the tank, which allows the sediments sink and the impurity layer floats. I dont know they need biological or chemical additives to help or accelerate the decomposition.

El cieno continúa acumulándose en el fondo de la fosa séptica mientras se usa el sistema séptico, sin ningún tipo de intervención. Los pozos diseñados debidamente cuentan con espacio seguro para la acumulación de al menos, tres años de cieno. Cuando el nivel del cieno sobrepasa este punto, las aguas negras tienen menos tiempo para separar la materia sólida del agua antes de salir del tanque, por lo que el proceso deja de realizarse con eficacia. Si el cieno se acumula durante demasiado tiempo, no ocurre ninguna separación de materia sólida del agua y las aguas negras salen directamente. Para prevenir esto, el tanque tiene que ser vaciado de cieno, normalmente con una bomba de un vehículo especial para el vaciado de Pozos Sépticos.The silt continues to accumulate at the bottom of the septic tank while using the septic system, without any intervention. Properly designed wells have space safe for the accumulation of at least three years of silt. When silt level exceeds this point, sewage has less time to separate solid matter from water before leaving of the tank, so the process ceases to be carried out effectively. If silt builds up for too long, none occurs solid matter separation from water and sewage out directly. To prevent this, the tank has to be emptied of silt, usually with a pump of a special vehicle for emptying of septic tanks.

El plazo para el vaciado de un Pozo Séptico depende, básicamente de:The deadline for emptying a Septic Tank It basically depends on:

\bullet?
capacidad del tanque sépticotank capacity septic

\bullet?
cantidad de aguas residuales (relacionado con el número de componentes de la familia)amount of wastewater (related to the number of family components)

\bullet?
volumen de materia sólida inorgánica en el agua residual.solid matter volume inorganic in wastewater.

Las ventajas más importantes de la invención son el bajo mantenimiento de la instalación y la ausencia de extracción de lodos, evitando el gasto económico de camiones cisternas con motobombas con las consiguientes molestias por ruidos y olores pestilentes, y por otro lado, también la excelente calidad del agua tratada, apta y adecuada para riego debido a sus componentes minerales.The most important advantages of the invention are the low maintenance of the installation and the absence of extraction sludge, avoiding the economic cost of tank trucks with motor pumps with the consequent discomfort from noise and odors pestilents, and on the other hand, also the excellent water quality treated, suitable and suitable for irrigation due to its components minerals

       \vskip1.000000\baselineskip\ vskip1.000000 \ baselineskip
    
Explicación de la invenciónExplanation of the invention.

El invento es una fosa séptica mejorada debido al diseño dimensional y geométrico. Consiste en un contenedor hermético donde se acumulan las aguas negras y donde se les da un tratamiento secundario -mejora de la calidad del agua-, consiguiendo también un mantenimiento inexistente durante al menos quince años - no siendo necesaria la retirada los sólidos-.The invention is an improved septic tank because to dimensional and geometric design. It consists of a container airtight where sewage accumulates and where they are given a secondary treatment -improvement of water quality-, also achieving non-existent maintenance for at least fifteen years - the solids not being removed.

Para lograr estos resultados el diseño de la fosa séptica ha de realizarse con las siguientes definiciones y parámetros (estos valores han sido obtenidos a través de las diferentes experimentaciones que son explicadas en el apartado f y aseguran la consecución de los objetivos):To achieve these results the design of the septic tank must be performed with the following definitions and parameters (these values have been obtained through the different experiments that are explained in section f and ensure the achievement of the objectives):

       \newpage\ newpage
    

Los parámetros de diseño del depósito de la fosa son:The design parameters of the pit tank They are:

\circ Tiempo de residencia:\ circ Time of home:
21 días21 days

\circ Dotación de agua por habitante y día:\ circ Water supply per inhabitant and day:
135 litros por habitante y por día135 liters per inhabitant and per day

\circ Caudal de agua residual (reducción por evaporación en {}\hskip0,3cm {}\hskip0,25cm lavandería, ducha, riegos de macetas, alrededor del 15%):\ circ Water flow residual (evaporation reduction in {} \ hskip0.3cm {} \ hskip0.25cm laundry, shower, watering pots, around the fifteen%):
\\[2.1mm] 115 litros por habitante y por día\\ [2.1mm] 115 liters per inhabitant and per day

\circ Cámara de combustión:\ circ Chamber of combustion:
15 centímetros entre la coronación de las paredes de separación de los recintos y el forjado superior.15 centimeters between coronation of the walls of separation of the enclosures and the slab  higher.

Con la dotación de agua por habitante y día, el número de personas que estarán conectadas al sistema de depuración y el tiempo de residencia del agua en la fosa se calcula el volumen total del depósito de la fosa. La profundidad de la fosa oscilará entre los 3 y 4 metros a criterio del proyectista en función de la dureza de las capas geológicas del terreno, este no es un parámetro fundamental en la definición de la fosa séptica para la consecución de los objetivos. La proporción entre longitud y anchura del depósito estará comprendida entre 1,3 y 1,5.With the provision of water per inhabitant and day, the number of people who will be connected to the debug system and the residence time of the water in the pit the volume is calculated Total deposit of the pit. The depth of the pit will oscillate between 3 and 4 meters at the discretion of the designer depending on the hardness of the geological layers of the terrain, this is not a parameter fundamental in the definition of the septic tank for achievement of the objectives. The proportion between length and width of Deposit will be between 1.3 and 1.5.

El depósito estará compartimentado en tres recintos, el primero de un tamaño ligeramente superior para la acumulación del lodo inicial, y el último de tamaño más reducido para la tranquilización final del agua de salida. Los tres recintos serán consecutivos, y sus proporciones respecto del volumen total calculado serán:The deposit will be divided into three enclosures, the first of a slightly larger size for the accumulation of the initial mud, and the last of smaller size for the final reassurance of the outlet water. The three enclosures they will be consecutive, and their proportions with respect to the total volume calculated will be:

Primer recinto entre 35 y 40% del total.First enclosure between 35 and 40% of the total.

Segundo recinto entre 32% y 35% del total.Second enclosure between 32% and 35% of the total.

Tercer recinto entre 28 y 32% del total.Third enclosure between 28 and 32% of the total.

Al escoger las proporciones de volumen de los tres recintos debe cumplirse que la suma de las proporciones sea del 100%.By choosing the volume proportions of the three enclosures must be met that the sum of the proportions is 100%

Estos recintos estarán comunicados por la parte inferior con tres agujeros de 0,3 metros de longitud por 0,2 metros de altura a 0,5 metros del suelo del depósito, repartidos equitativamente a lo largo del muro de separación entre recintos. La comunicación del segundo al tercer recinto, además de las tres agujeros en la parte baja, tendrá también tres agujeros de 0,30 metros de longitud por 0,2 metros de altura a 0,5 metros del techo del depósito.These enclosures will be communicated by the party bottom with three holes 0.3 meters long by 0.2 meters height 0.5 meters from the floor of the tank, spread evenly along the separation wall between enclosures. Communication from the second to the third enclosure, in addition to the three holes in the bottom, will also have three holes of 0.30 meters long by 0.2 meters high 0.5 meters from the ceiling of the deposit.

Los tres recintos dejaran una cámara de combustión en la parte superior de 0,15 metros entre el techo del depósito y la superficie del líquido, donde se realiza la combustión anaerobia de la materia biodegradable en forma de gas que quede tras la fermentación de las aguas residuales. Esta cámara quedará saturada de gases orgánicos (metano, nitrógeno, y monóxido y dióxido de carbono principalmente) y con un gran defecto de oxígeno. Debido al tiempo de residencia, la materia orgánica biodegradable en estado líquido y sólido pasa a estado gaseoso.The three enclosures will leave a camera of combustion at the top of 0.15 meters between the roof of the reservoir and the surface of the liquid, where the anaerobic combustion of biodegradable matter in the form of gas that remains after the fermentation of the wastewater. This camera it will be saturated with organic gases (methane, nitrogen, and monoxide and  carbon dioxide mainly) and with a great defect of oxygen. Due to residence time, organic matter Biodegradable in a liquid and solid state passes into a gaseous state.

Tal y como se ha explicado en la definición de los parámetros, esta es la altura de cámara de combustión con la que se experimentó en los ejemplos del apartado f que cumplieron los objetivos de bajo mantenimiento y ausencia de extracción de lodos durante al menos 15 años.As explained in the definition of the parameters, this is the combustion chamber height with the which was experienced in the examples of section f that met the objectives of low maintenance and absence of extraction of sludge for at least 15 years.

Cada recinto se dotará de una tapa superior de registro. Estas tapas quedaran selladas con un cierre hidráulico para evitar el desprendimiento de malos olores.Each enclosure will be provided with a top cover of registry. These covers will be sealed with a hydraulic closure to prevent the release of bad odors.

Las tuberías de entrada y salida del agua se adaptaran al caudal de tratamiento y a la pendiente de evacuación del agua. Existirá además un pasamuro de 0,05 metros para una ligera aireación en diseños de hasta 200 personas.Water inlet and outlet pipes are adapt to the flow of treatment and the slope of evacuation of the water. There will also be a 0.05 meter pasamuro for a Light aeration in designs of up to 200 people.

La conducción del agua de entrada será una tubería de 0,2 metros de diámetro (suficiente para depuración de hasta 200 personas), este tubo se introducirá en el primer recinto en un lateral y descenderá mediante un codo y prolongación de tubería anclada a la pared para descargar a 0,3 metros del suelo del depósito. No hay que descuidar la colocación de un sifón previo para asegurar la estanqueidad con respecto a los olores.Inlet water conduction will be a 0.2 meter diameter pipe (enough for debugging of up to 200 people), this tube will be introduced in the first enclosure on one side and descend by an elbow and prolongation of pipe anchored to the wall to discharge 0.3 meters from the ground of the deposit. Do not neglect the placement of a previous siphon to ensure tightness with respect to odors.

La tubería de salida del agua será también una conducción de 0,2 metros de diámetro que recogerá el agua a 0,2 metros del suelo del depósito en el lateral opuesto al tubo de entrada del tercer recinto, mediante una tubería anclada en la pared y un codo de salida.The water outlet pipe will also be a 0.2 meter diameter conduit that will collect water at 0.2 meters of the tank floor on the side opposite the tube entrance of the third enclosure, through a pipe anchored in the wall and an exit elbow.

Las aguas residuales conectadas a la fosa serán las provenientes de:The wastewater connected to the pit will be those from:

--
Baño, water, lavabo, ducha.Bathroom, Water, sink, shower.

--
Cocina: Lavadora, fregadero, lavaplatos.Kitchen: Washing machine, sink, dishwasher.

Para evitar la formación de una capa superior en la fosa que retrase la combustión, hay que excluir la presencia de:To prevent the formation of an upper layer in the pit that delays combustion, the presence must be excluded from:

--
Aceite vegetal y grasa animal cuyo origen es principalmente de la preparación de alimentos. Hay que separar este residuo por su alto efecto contaminante.Oil vegetable and animal fat whose origin is mainly from the food preparation. We must separate this residue by its high polluting effect

--
Aceite, grasa o carburante derivados del petróleo.Oil, grease or fuel derived from Petroleum.

Para conseguirlo es necesario una labor de concienciación de los habitantes de la casa o urbanización conectados a la fosa séptica, con charlas informativas, carteles de prohibición e información, visitas a la instalación de depuración, y principalmente con depósitos habilitados para la recogida de estos residuos (aceites y grasas), tal y coma tienen ya muchas ciudades de España.To achieve this, a work of awareness of the inhabitants of the house or urbanization connected to the septic tank, with informative talks, posters of prohibition and information, visits to the purification facility, and mainly with deposits enabled for the collection of these residues (oils and fats), such and comma already have many cities of Spain.

Para evitar obstrucciones de las conducciones y del sistema en general, hay que evitar también la entrada en la red de saneamiento de residuos sólidos (incluido plásticos, compresas, preservativos, arena, palillos de las orejas, etc...).To avoid obstructions of the pipes and of the system in general, you must also avoid entering the network of solid waste sanitation (including plastics, compresses, condoms, sand, ear sticks, etc ...).

Para conseguirlo serán necesarias también las jornadas de concienciación y formación de los usuarios de la red de saneamiento, además de colocar una reja de gruesos previa al pozo como garante de la seguridad para las obstrucciones.To achieve this, the days of awareness and training of users of the network of sanitation, in addition to placing a grating grid prior to the well as a guarantor of security for obstructions.

Si se cumplen estas condiciones del agua de entrada -que aportará poca o nula materia inorgánica-, y con los parámetros de diseño de la fosa descritos en la página 4, no es necesaria la retirada de lodos durante al menos 15 años. Este hecho es la base del bajo mantenimiento debido a que no hay que estar vaciándola constantemente.If these water conditions are met from entry -which will contribute little or no inorganic matter-, and with the pit design parameters described on page 4, it is not sludge removal necessary for at least 15 years. This fact It is the basis of low maintenance because there is no need to be emptying it constantly.

Para el cálculo de la dotación se han utilizado datos reales de consumo en viviendas con contador de agua.For the calculation of the endowment have been used real consumption data in homes with water meter.

50 m^{3}/anuales, por persona: 135 litros/día.50 m 3 / year, per person: 135 liters / day

Para clarificar la explicación de la invención proponemos en los dibujos el ejemplo de una fosa séptica para 15 personas.To clarify the explanation of the invention we propose in the drawings the example of a septic tank for 15 people.

Descripción de los contenidos del dibujoDescription of the contents of the drawing

Se definen geométrica y dimensionalmente las formas del recinto, junto con las tuberías de entrada del agua residual, salida del agua depurada y aireación, y asimismo las comunicaciones y aberturas necesarias para el correcto funcionamiento del tratamiento en la fosa séptica por combustión anaeróbica de bajo mantenimiento diseñada para 15 personas.Geometrically and dimensionally defined enclosure shapes, along with water inlet pipes wastewater, purified water outlet and aeration, and also communications and openings necessary for the correct operation of the treatment in the septic tank by combustion Low maintenance anaerobic designed for 15 people.

La figura 1 es una sección longitudinal para localizar la situación de la fosa (1) con respecto de la vivienda o urbanizaciones (2), siempre subterránea y a la distancia que se desee o se crea conveniente. También se dibuja una arqueta sifónica convencional (3) colocada a la distancia que se desee de la casa.Figure 1 is a longitudinal section for locate the location of the pit (1) with respect to the dwelling or urbanizations (2), always underground and at the distance that want or believe convenient. A siphon arc is also drawn conventional (3) placed at the desired distance from the House.

La figura 2 es la vista en planta de la fosa desde el terreno. Las dimensiones corresponden a una fosa diseñada para 15 personas. Las dimensiones son de 5,20 metros de longitud y 4,00 metros de anchura. Se observa la posición en planta de las tapas de registro de tamaño 0,40 metros por 0,40 metros (1), del tubo de entrada de diámetro 0,20 metros (2), y del tubo de salida de diámetro 0,20 metros (3). También la localización en una esquina del forjado superior del tubo de aireación de diámetro 0,05 metros (4). Los muros exteriores (5) tienen un espesor de 0,30 metros, y los muros interiores de separación entre recintos (6) tienen un espesor 0,15 metros. Todos los recintos tienen una anchura interior de 3,40 metros. El primer recinto (7) tiene una longitud de 1,60 metros. El segundo recinto (8) tiene una longitud de 1,40 metros, y el tercero (9) tiene una longitud de 1,30 metros.Figure 2 is the plan view of the pit from the ground The dimensions correspond to a designed pit for 15 people The dimensions are 5.20 meters in length and 4.00 meters wide. The plan position of the log covers of size 0.40 meters by 0.40 meters (1), of tube of diameter 0.20 meters (2), and the outlet tube of  diameter 0.20 meters (3). Also the location in a corner of the upper floor of the aeration pipe with a diameter of 0.05 meters (4). The outer walls (5) have a thickness of 0.30 meters, and the interior separation walls between enclosures (6) have a thickness 0.15 meters. All enclosures have an interior width of 3.40 meters. The first enclosure (7) has a length of 1.60 meters The second enclosure (8) has a length of 1.40 meters, and the third (9) has a length of 1.30 meters.

La figura 3 es la vista de una sección longitudinal de la fosa séptica. Se observa la posición en sección de las tapas de registro (1) de 0,40 metros de longitud, del tubo de entrada (2) cuya coronación está a un mínimo de 0,15 metros del techo de forjado, es decir quedará sumergido por el líquido y cuyo final estará a 0,30 metros del suelo, del tubo de salida (3) cuya coronación también está a un mínimo de 0,15 metros del techo de forjado y cuyo punto de arranque estará a 0,20 metros de la solera, del tubo de aireación (4) en una esquina superior del forjado que cubre el tercer recinto, de los agujeros de comunicación del primer al segundo recinto (5), son tres agujeros de 0,3 metros de longitud por 0,2 metros de altura a 0,5 metros del suelo del depósito, repartidos equitativamente a lo largo del muro de separación entre recintos. La comunicación del segundo al tercer recinto, además de las tres agujeros en la parte baja (6), tendrá también tres agujeros (7) de 0,30 metros de longitud por 0,2 metros de altura a 0,5 metros del techo del depósito. La cámara de combustión en la parte superior del forjado (8) tiene 0,15 metros de altura. Los muros exteriores (9), la solera (10) y el forjado (11) tienen un espesor de 0,30 metros, y los muros interiores de separación entre recintos (12) tienen un espesor 0,15 metros. Todos los recintos tienen una anchura interior de 3,40 metros. El primer recinto (13) tiene una longitud de 1,60 metros. El segundo recinto (14) tiene una longitud de 1,40 metros, y el tercero (15) tiene una longitud de 1,30 metros.Figure 3 is the view of a section Longitudinal septic tank. The sectional position is observed of the log covers (1) of 0.40 meters in length, of the tube entrance (2) whose coronation is a minimum of 0.15 meters from the forged roof, that is to say it will be submerged by the liquid and whose end will be 0.30 meters from the ground, the outlet tube (3) whose coronation is also a minimum of 0.15 meters from the roof of forged and whose starting point will be 0.20 meters from the hearth, of the aeration tube (4) in an upper corner of the floor which covers the third enclosure, of the first communication holes to the second enclosure (5), are three holes 0.3 meters long by 0.2 meters high at 0.5 meters from the tank floor, evenly distributed along the separation wall between enclosures Communication from the second to the third enclosure, in addition to the three holes in the lower part (6), will also have three holes (7) 0.30 meters long by 0.2 meters high at 0.5 meters from the roof of the tank. The combustion chamber in the upper part of the floor (8) is 0.15 meters high. The exterior walls (9), the floor (10) and the floor (11) have a thickness of 0.30 meters, and the interior separation walls between enclosures (12) have a thickness of 0.15 meters. All the enclosures They have an internal width of 3.40 meters. The first enclosure (13) It has a length of 1.60 meters. The second enclosure (14) has a length of 1.40 meters, and the third (15) has a length of 1.30 meters.

Exposición de un modo de realización de la invención. Ejemplos y referenciasStatement of an embodiment of the invention. Examples and references

La ejecución de una fosa séptica consiste en la realización de un depósito enterrado con las correspondientes conducciones de entrada y salida del agua.The execution of a septic tank consists of realization of a buried deposit with the corresponding water inlet and outlet pipes.

Para la construcción de la fosa descrita en los dibujos es necesario en primer lugar realizar una excavación de tamaño superior al tamaño de la fosa, con unos taludes de excavación adaptados al coeficiente de rozamiento del terreno. En primer lugar se realizará una regularización del terreno con hormigón de baja resistencia, sobre el que se construirá la solera de dimensiones 5,20 metros de longitud, 4 metros de anchura y 0,30 metros de altura. El hierro necesario se calculará según la normativa estructural vigente, dejando ya los hierros de arranque de los muros.For the construction of the pit described in the drawings it is necessary first to perform an excavation of larger than the pit size, with slopes of excavation adapted to the coefficient of friction of the land. In firstly a land regularization will be carried out with low strength concrete, on which the floor will be built of dimensions 5.20 meters in length, 4 meters in width and 0.30 meters high. The necessary iron will be calculated according to the current structural regulations, leaving starting irons of the walls.

Se levantaran los muros exteriores con encofrados a dos caras, dejando también las armaduras de arranque para los muros de compartimentación y los pasamuros para las tuberías de entrada y salida. Su diseño cumplirá también la normativa estructural vigente. Al realizar los muros de compartimentación se dejaran los cajones correspondientes a los agujeros de comunicación para evitar taladros posteriores. Se rellenarán los agujeros laterales del muro asegurando una buena compactación de la tierra. Finalmente se ejecutará el forjado con encofrado y puntales interiores si la luz de diseño no permite un forjado de bovedillas. Previo a su hormigonado se colocarán las tapas de registro, y el pasamuro para el tubo de aireación. Una vez terminada la obra civil se anclaran las tuberías de polietileno de entrada y salida de agua con arandelas de material plástico o inoxidable para evitar corrosiones.The outer walls will be lifted with double-sided formwork, also leaving the starting reinforcement for compartmentalization walls and grommets for inlet and outlet pipes. Your design will also meet the current structural regulations. When making the walls of compartmentalization will leave the drawers corresponding to the communication holes to avoid subsequent drills. Be fill the side holes of the wall ensuring a good soil compaction. Finally the slab will be executed with formwork and interior struts if the design light does not allow a forged vaults. Prior to concreting, the manhole covers, and the pasamuro for the aeration tube. One time Once the civil works are finished, the polyethylene pipes of water inlet and outlet with plastic washers or stainless to prevent corrosion.

Hay varias experiencias de funcionamiento de este diseño de fosa séptica:There are several operating experiences of This septic tank design:

--
Casa de Campo en Es Molí (término municipal de Cala Ratjada. Mallorca. Islas Baleares), diseñada para 10 personas, en operativo desde 1998 hasta el día de hoy.House of Field in Es Molí (municipality of Cala Ratjada. Mallorca. Balearic Islands), designed for 10 people, in operation since 1998 to this day.

--
Vivienda unifamiliar en el casco urbano de Cala Ratjada. Mallorca. Islas Baleares, diseñada para 10 personas en funcionamiento desde 1965 hasta 1985. En 1985 el Ayuntamiento conectó la vivienda a la red urbana.Detached house in the urban area from Cala Ratjada. Majorca. Balearic Islands, designed for 10 people in operation from 1965 to 1985. In 1985 the City Council connected the housing to the urban network.

--
Hotel en Palmanova en el término municipal de Calviá. Mallorca. Islas Baleares, en funcionamiento desde 1960 hasta 1972. Este hotel tenia 400 plazas, además de 100 personas en plantilla. El diseño fue realizado para la época de máxima ocupación era de 500 personas en los meses de julio y agosto. La fosa séptica dejo de funcionar cuando el Ayuntamiento debido a los planes urbanísticos y por motivos legales, conectó las aguas fecales de la zona a la red urbana, en ningún caso por deficiencia de funcionamiento de la fosa.hotel in Palmanova in the municipality of Calviá. Majorca. Islands Balearic Islands, in operation from 1960 to 1972. This hotel had 400 places, plus 100 people on staff. The design was made for the time of maximum occupation was 500 people in the months of July and August. The septic tank stopped working when the City Council due to urban planning and for legal reasons, connected the sewage from the area to the network urban, in no case due to deficiency of the operation of the pit.

En los tres casos se ha constatado en el tiempo de funcionamiento de la fosa séptica tres mejoras básicas:In all three cases it has been verified in time Septic tank operation three basic improvements:

--
Ausencia absoluta de extracción de lodos, evitando el gasto económico de camiones cisternas con motobombas con las consiguientes molestias por ruidos y olores pestilentes.Absolute absence of extraction of sludge, avoiding the economic cost of tank trucks with motor pumps with the consequent discomfort from noise and odors pestilents

\sqbullet\ sqbullet
El costo de vaciado de una fosa séptica oscila entre los 90 y 150
\euro
/anuales (precios actualizados en el año 2007, en la isla de Mallorca).
The cost of emptying a septic tank ranges between 90 and 150
 \euro 
/ annual (prices updated in 2007, on the island of Mallorca).

--
Excelente calidad del agua, apta y adecuada para riego debido a sus componentes minerales. Los análisis de la época de los que se conserva uno del año 1970, determinan el agua apta para ducha, con ausencia de amoniaco, ligeros indicios de nitritos, y ligeros indicios de coliformes. Los análisis los realizó el farmacéutico Carlos Antich, de Cala Ratjada.Excellent water quality, suitable and suitable for irrigation due to its mineral components. The analysis of the period of which one of the year 1970 is preserved, determine the water suitable for showering, with the absence of ammonia, slight indications of nitrites, and slight indications of coliforms. The analysis was performed by pharmacist Carlos Antich, of Cala Ratjada

--
El agua era utilizada para el riego de los jardines del hotel y de las casas, sin provocar ninguna molestia de olores ni problemas de origen sanitario.He water was used to irrigate the hotel gardens and the houses, without causing any discomfort of odors or problems of sanitary origin
Aplicación industrial de la invenciónIndustrial application of the invention

No tiene aplicación en la industria química o ganadera, pero si en la construcción de viviendas, hoteles y urbanizaciones.It has no application in the chemical industry or livestock, but in the construction of homes, hotels and urbanizations

Claims (1)

1. Fosa séptica de bajo mantenimiento para la depuración de aguas residuales domésticas, caracterizada por un depósito compartimentado en tres recintos consecutivos cuyo volumen total será calculado en función del caudal de tratamiento diario, multiplicado por los 21 días de tiempo de residencia del caudal. La profundidad de la fosa oscilará entre los 3 y 4 metros. La proporción entre longitud y anchura del depósito estará comprendida entre 1,3 y 1,5. Los tres recintos tendrán unas proporciones respecto del volumen total calculado de:1. Low maintenance septic tank for the purification of domestic wastewater, characterized by a compartmentalized deposit in three consecutive rooms whose total volume will be calculated based on the daily treatment flow, multiplied by the 21 days of residence time of the flow. The depth of the pit will range between 3 and 4 meters. The ratio between length and width of the tank will be between 1.3 and 1.5. The three enclosures will have proportions with respect to the total calculated volume of: Primer recinto entre 35 y 40% del total.First enclosure between 35 and 40% of the total. Segundo recinto entre 32% y 35% del total.Second enclosure between 32% and 35% of the total. Tercer recinto entre 28 y 32% del total.Third enclosure between 28 and 32% of the total. Al escoger las proporciones de volumen de los tres recintos debe cumplirse que la suma de las proporciones sea del 100%.By choosing the volume proportions of the three enclosures must be met that the sum of the proportions is 100% La cámara de combustión de la fosa séptica, situada entre la coronación de las paredes de separación de los recintos y el forjado superior será de 0,15 metros.The combustion chamber of the septic tank, located between the coronation of the separation walls of the enclosures and the upper floor will be 0.15 meters.
ES200702115A 2009-12-15 2009-12-15 SEPTIC FOSA OF LOW MAINTENANCE. Withdrawn - After Issue ES2334479B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200702115A ES2334479B1 (en) 2009-12-15 2009-12-15 SEPTIC FOSA OF LOW MAINTENANCE.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200702115A ES2334479B1 (en) 2009-12-15 2009-12-15 SEPTIC FOSA OF LOW MAINTENANCE.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES2334479A1 ES2334479A1 (en) 2010-03-10
ES2334479B1 true ES2334479B1 (en) 2010-09-24

Family

ID=41706717

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES200702115A Withdrawn - After Issue ES2334479B1 (en) 2009-12-15 2009-12-15 SEPTIC FOSA OF LOW MAINTENANCE.

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES2334479B1 (en)

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES242718Y (en) * 1979-04-17 1980-04-01 IMPROVED SEPTIC TITLE.
GB8812452D0 (en) * 1988-05-25 1988-06-29 Tyrrell Tanks Ltd Septic tank
DD294682A5 (en) * 1990-05-21 1991-10-10 Gerd Bednarsch KLEINKLAERANLAGE
BE1012716A6 (en) * 1999-06-16 2001-02-06 J Remacle Ets Inspection chamber for waste water purification plant

Also Published As

Publication number Publication date
ES2334479A1 (en) 2010-03-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Punmia et al. Waste water engineering
Goldstein et al. Wastewater treatment systems for rural communities
ES2334479B1 (en) SEPTIC FOSA OF LOW MAINTENANCE.
Dugal Elements of environmental engineering
Visvanathan et al. Rainwater collection and storage in Thailand: design, practices and operation
CN206328278U (en) Integrate the energy-conservation pollution treatment system of vacuum sewage collection and A20 sewage disposals
Ajibade Design of a central wastewater disposal system for an urban area Using FUTA campus as case study
KR101080088B1 (en) Ecological environmental water retention system and construction method thereof
Kahn The septic system owner's manual
Kyriienko et al. Small sewage wastewater treatment plants for domestic wastewater
WO2009152853A1 (en) Collection of carbon emissions
CN201109747Y (en) Anaerobic-aerobic treatment system apparatus for countryside domesticity sewage
Kiker Subsurface sewage disposal
Schultheis Residential sewage lagoon systems: a homeowner’s guide to installation and maintenance
Van Vuuren et al. Waterborne sanitation design guide
El-Gohary et al. Evolution of sanitation and wastewater technologies in Egypt through centuries
Bohne Waste Water and Water Technology
JP3441687B2 (en) On-site wastewater treatment equipment
Gupta et al. Design of Sewerage System for Rajiv Gandhi National Law University (RGNLU), Patiala
Magtibay Philippine Regulations on Sanitation and Wastewater Systems
Pershakov et al. " Water supply and drain" Manual
Ferreira Water, Sanitation and Drainage
Leich The sewerless society
Arnedo Morillas Present and future analysis of the sewer system and wastewater treatment plant in horning
Mohorjy Alternative solutions and mitigation measures of a sewerage system, Jeddah, Saudi Arabia

Legal Events

Date Code Title Description
EC2A Search report published

Date of ref document: 20100310

Kind code of ref document: A1

FG2A Definitive protection

Ref document number: 2334479B1

Country of ref document: ES

FA2A Application withdrawn

Effective date: 20110218