ES2320802T3 - CLAMPING SYSTEM TO FIX A PIECE TO A PORTABLE FIREARM, AND PORTABLE FIREARM EQUIPPED WITH THIS SYSTEM. - Google Patents

CLAMPING SYSTEM TO FIX A PIECE TO A PORTABLE FIREARM, AND PORTABLE FIREARM EQUIPPED WITH THIS SYSTEM. Download PDF

Info

Publication number
ES2320802T3
ES2320802T3 ES06723835T ES06723835T ES2320802T3 ES 2320802 T3 ES2320802 T3 ES 2320802T3 ES 06723835 T ES06723835 T ES 06723835T ES 06723835 T ES06723835 T ES 06723835T ES 2320802 T3 ES2320802 T3 ES 2320802T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
sleeve
component
fixing system
shaft
tightening
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES06723835T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Johannes Murello
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Heckler und Koch GmbH
Original Assignee
Heckler und Koch GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Heckler und Koch GmbH filed Critical Heckler und Koch GmbH
Application granted granted Critical
Publication of ES2320802T3 publication Critical patent/ES2320802T3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F41WEAPONS
    • F41CSMALLARMS, e.g. PISTOLS, RIFLES; ACCESSORIES THEREFOR
    • F41C23/00Butts; Butt plates; Stocks
    • F41C23/16Forestocks; Handgrips; Hand guards
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F41WEAPONS
    • F41CSMALLARMS, e.g. PISTOLS, RIFLES; ACCESSORIES THEREFOR
    • F41C27/00Accessories; Details or attachments not otherwise provided for
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F41WEAPONS
    • F41GWEAPON SIGHTS; AIMING
    • F41G11/00Details of sighting or aiming apparatus; Accessories
    • F41G11/001Means for mounting tubular or beam shaped sighting or aiming devices on firearms
    • F41G11/003Mountings with a dove tail element, e.g. "Picatinny rail systems"

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Clamps And Clips (AREA)
  • Gripping Jigs, Holding Jigs, And Positioning Jigs (AREA)
  • Measuring Pulse, Heart Rate, Blood Pressure Or Blood Flow (AREA)
  • Aiming, Guidance, Guns With A Light Source, Armor, Camouflage, And Targets (AREA)
  • Manipulator (AREA)
  • Load-Engaging Elements For Cranes (AREA)
  • Toys (AREA)

Abstract

The invention relates to a fastening system for fixing a component (21), especially a hand guard, in the area of the barrel (3) of a small arm and to a small arm comprising such a fastening system, comprising a sleeve (5) which surrounds the barrel (3) and is stationary in relation to the axis of the bore (4), and a device (33) with which a surface area of the component (21), referred to in the following as the inner surface area (29) and facing the sleeve (5), can be brought in contact with an opposite outer surface area (5', 5'') of the sleeve (5). In this manner, the component can be fixed to the arm in a reproducible manner and may comprise, e.g., fixing rails (25, 27, 31) or the like interfaces on which aiming mechanisms or the like are mounted. The component (21) preferably surrounds at least partially or almost completely the barrel (3) and the sleeve (5) and is supported on the weapon body (1) in a rotationally fixed manner.

Description

Sistema de sujeción para fijar una pieza a un arma de fuego portátil, y arma de fuego portátil equipada con este sistema.Clamping system to fix a piece to a portable firearm, and portable firearm equipped with this system.

La invención se refiere a un sistema de fijación de un arma de fuego, para sujetar un componente en la zona del cañón del arma de fuego portátil, así como a un arma portátil equipada con un sistema de fijación de este tipo, con: un manguito que rodea el cañón, en particular un manguito de forma tubular, que se encuentra en posición fija respecto del eje del ánima. El componente aquí mencionado es un componente de arma montable y desmontable, por ejemplo una protección de manos del arma de fuego, la cual rodea por lo menos parcialmente el cañón y el manguito y está acoplada contra el giro a la caja. El componente puede ser él mismo un arma, por ejemplo un lanzador de granadas.The invention relates to a fixing system of a firearm, to hold a component in the area of the portable gun barrel as well as a portable gun equipped with such a fixing system, with: a sleeve surrounding the barrel, in particular a tubular shaped sleeve, which It is in a fixed position with respect to the axis of the bore. He component mentioned here is a mountable weapon component and detachable, for example a hand protection of the firearm, which at least partially surrounds the barrel and sleeve and It is coupled against turning to the box. The component can be him same a weapon, for example a grenade launcher.

Aquí se supone una posición del arma portátil que corresponde a la posición normal de apuntar y disparar; es decir con el cañón horizontal y por tanto con el eje del ánima (eje central del cañón) horizontal y con la empuñadura hacia abajo, estando orientada la embocadura hacia delante. Indicaciones del tipo, arriba, abajo, derecha, izquierda así como delante y detrás se refieren al punto de vista del tirador que sujeta el arma en posición de apuntar.Here a position of the portable weapon is assumed corresponding to the normal point and shoot position; is say with the horizontal barrel and therefore with the axis of the bore (axis center of the barrel) horizontal and with the handle down, the mouthpiece facing forward. Indications of type, up, down, right, left as well as in front and behind it refer to the point of view of the shooter who holds the weapon in point position.

Los antiguos rifles para la práctica del tiro al blanco tienen con frecuencia un armazón frontal separado. Éste tiene por ejemplo, un soporte para colocar una protección de manos, pero que sin embargo no requiere una posición reproducible con gran precisión. Así, en general el armazón frontal se ajusta manualmente y está montado firmemente en el arma de modo que la protección de manos está inmovilizada. Sin embargo este montaje del armazón frontal en el arma es demasiado impreciso para poder fijar en él un dispositivo de puntería, y también porque la madera del armazón frontal trabaja demasiado.The old rifles for the practice of shooting White often have a separate front frame. This it has, for example, a support to place a hand protection, but that nevertheless does not require a reproducible position with great precision. Thus, in general the front frame is manually adjusted and is firmly mounted on the weapon so that the protection of Hands are immobilized. However this frame assembly The front of the weapon is too inaccurate to be able to fix a aiming device, and also because the wood of the frame Front works too much.

Es usual añadir un bípode o similar en el armazón frontal. En este caso, el cañón normalmente no está en contacto con el armazón, incluso cuando el cañón está sometido a una dilatación térmica. Cuando se utiliza un armazón de plástico, desaparecen los problemas asociados al trabajo de la madera. Sin embargo, en el armazón no se puede montar ningún dispositivo de puntería o similar; tampoco cuando éste debe montarse en el arma de forma reproducible. Además el armazón de plástico es elástico lo cual puede dar lugar a imprecisiones inaceptables.It is usual to add a bipod or similar in the front frame In this case, the barrel is normally not in contact with the frame, even when the barrel is subjected to a thermal expansion When a plastic frame is used, The problems associated with wood work disappear. Without However, no mounting device can be mounted on the frame aiming or similar; also when it must be mounted on the weapon of reproducible form In addition the plastic frame is elastic what which can lead to unacceptable inaccuracies.

En armas portátiles automáticas, en particular en armas de tiro rápido o en pistolas automáticas, existe un problema especial con el calentamiento del cañón. También se han de tener en cuenta las tolerancias de la fabricación en serie pues no puede tomarse en consideración el trabajo artesanal de precisión, incluso cuando el armazón frontal tiene un diseño especial. Por este motivo, la regla general es que, por ejemplo, cuando se supone el valor medio de las tolerancias de fabricación, aquél quede fijado en el arma un poco suelto. De lo contrario, cuando las tolerancias de fabricación se encontrasen en el valor máximo, no sería posible montarlo en el arma.In automatic portable weapons, in particular in rapid-fire weapons or automatic guns, there is a special problem with the heating of the barrel. They also have to take into account the tolerances of mass production as not precision craft work can be taken into consideration, even when the front frame has a special design. By this reason, the general rule is that, for example, when it is assumed the average value of manufacturing tolerances, that is fixed in the gun a little loose. Otherwise, when tolerances of manufacturing were at the maximum value, it would not be possible Mount it on the gun.

El armazón frontal de tales armas se designa también como "protección de las manos". Ésta protege la mano contra el contacto con el cañón que en el transcurso de una serie de tiro rápido se calienta mucho y puede dar lugar a graves quemaduras por contacto. En el caso de la carga por toma de gases, la protección de manos protege además de los gases de combustión calientes del cilindro de gas.The frontal framework of such weapons is designated also as "hand protection". This one protects the hand against contact with the barrel that in the course of a series of Quick shot gets very hot and can lead to severe burns by contact In the case of the charge for taking gases, the hand protection also protects combustion gases hot gas cylinder.

Una protección de manos de este tipo se fabrica por regla general de metal, y para un mejor aislamiento térmico, preferentemente de plástico o de materiales compuestos.A hand protection of this type is manufactured as a rule of metal, and for better thermal insulation, preferably plastic or composite materials.

Por lo demás se conoce la fijación de forma desmontable y montable del cañón al arma mediante una tuerca de racor.For the rest it is known the fixation of form Detachable and mountable from the barrel to the weapon using a nut fitting.

Últimamente, se tiende a equipar las armas de este tipo con aparatos auxiliares que amplían su campo de aplicación, en particular su precisión de puntería. Puesto que las armas modernas tienen además una elevada precisión de tiro, éstas deben equiparse con un dispositivo para el montaje de dichos aparatos auxiliares. Los dispositivos para el montaje de este tipo harían más fácil que la tropa equipe las armas de ordenanza con aparatos auxiliares, y en el caso de las armas civiles facilitarían su reconfiguración.Lately, we tend to equip the weapons of this type with auxiliary devices that extend its field of application, in particular its accuracy of aim. Since the modern weapons also have high shooting accuracy, these must be equipped with a device for mounting said auxiliary devices Devices for mounting this type they would make it easier for the troop to equip ordinance weapons with auxiliary devices, and in the case of civil weapons would facilitate Your reconfiguration

Como dispositivos de montaje de aparatos auxiliares se conocen por ejemplo raíles prismáticos de sección relativamente grande que transcurren paralelos a la dirección del cañón. La gran sección favorece la fijación reproducible con precisión de un aparato auxiliar. Unas ranuras transversales aseguran la fijación con posición precisa de los aparatos e impiden que se desplacen longitudinalmente bajo la solicitación del disparo. Está muy extendido el llamado rail Picatinny.As device mounting devices auxiliary known for example section prismatic rails relatively large that run parallel to the direction of the Canyon. The large section favors reproducible fixation with precision of an auxiliary device. Cross slots ensure the fixation with precise position of the devices and prevent that move longitudinally under the request of the shot. The so-called Picatinny rail is widespread.

Actualmente, un rail de este tipo puede disponerse o configurarse en la caja, donde existe una unión firme con el cañón que está fijado mediante una rosca, en el caso de que la caja sea suficientemente rígida. Pero también es corriente disponer o configurar estos raíles en la protección de manos; especialmente cuando se deben montar aparatos que requieren un "campo de visión" libre hacia delante, como por ejemplo un foco, un lanzador de granadas o similares.Currently, such a rail can be arranged or configured in the box, where there is a firm union with the barrel that is fixed by means of a thread, in the event that The box is rigid enough. But it is also common arrange or configure these rails in hand protection; especially when devices that require a free "field of vision" forward, such as a focus, a grenade launcher or the like.

Pueden encontrase ejemplos conocidos de fijación del armazón frontal o de sus partes en los documentos US 3 751 841 A, US 6 606 812 B1, US 6 618 976 B1, US 4 328 633 A y DE 298 12 829 U1.Known examples of fixation can be found of the front frame or its parts in US 3 751 841 A, US 6 606 812 B1, US 6 618 976 B1, US 4 328 633 A and DE 298 12 829 U1.

En particular el documento US 3 751 841 A que constituye un antecedente para la reivindicación 1, describe un sistema de fijación de un arma de fuego para fijar un componente en la zona del cañón del arma de fuego.In particular document US 3 751 841 A which constitutes an antecedent for claim 1, describes a fixing system of a firearm to fix a component in the area of the gun barrel.

Los dispositivos de puntería o similares no se disponen en la protección de manos pues ésta necesariamente se fija suelta sobre el arma, y por lo tanto no se da la necesaria reproducibilidad de la posición del dispositivo de puntería respecto del cañón. Por este motivo los dispositivos de puntería, las miras nocturnas, los medidores de distancia con electrónica de puntería, etc. se montan como antes en la caja del arma. Esto exige a su vez la disposición tradicional de los medios de puntería disponibles, con el objeto de obtener espacio para el aparato auxiliar. Por este motivo el arma no es utilizable de modo universal sino que acaba siendo un arma especial con un campo de aplicación limitado.Aiming devices or the like are not They have hand protection because it is necessarily fixed loose on the weapon, and therefore the necessary one is not given reproducibility of the position of the pointing device Regarding the canyon. For this reason the aiming devices, the night sights, the distance meters with electronic aim, etc. They are mounted as before in the gun case. This demands in turn the traditional provision of aiming means available, in order to obtain space for the device assistant. For this reason the weapon is not universally usable. but it ends up being a special weapon with a field of application limited.

La invención debe eliminar en el mayor grado posible esta desventaja entre otras. En particular debe proporcionar un sistema de fijación mediante el cual un arma auxiliar, por ejemplo un lanzador de granadas, u otro componente que potencia la funcionalidad del arma, mantenga su orientación en el arma permanentemente y de forma reproducible con precisión, lo más independiente posible de un calentamiento, o de los juegos por tolerancias necesarios para su montaje. Preferentemente este componente se ha de poder montar/desmontar de manera sencilla y rápida (por ejemplo para la limpieza o para el cambio por otro componente de este tipo).The invention must eliminate to the greatest extent possible this disadvantage among others. In particular you must provide  a fixing system by means of which an auxiliary weapon, by example a grenade launcher, or other component that enhances the Weapon functionality, keep your orientation on the weapon permanently and reproducibly accurately, the most possible independent of a warm-up, or of the games by necessary tolerances for assembly. Preferably this component must be easily assembled / disassembled and fast (for example for cleaning or exchange for another component of this type).

El concepto "componente" designa aquí a cualquier dispositivo que rodea en mayor o menor grado al cañón del arma en la zona del armazón frontal, o que de un cierto modo está orientado respecto a éste, por ejemplo es paralelo a él. Así, puede tratarse de una protección de manos en el sentido propio, pero también puede ser un soporte de rail de montaje puro (por ejemplo un soporte de un rail Picatinny, un STANAG, un PCAP, etc.) o bien un componente combinado que cumple las dos funciones, lanzador de granadas o similar. El concepto comprende también componentes de sistemas que abrazan en mayor o menor grado el cañón, o que están orientados de un cierto modo respecto de éste, tales como adaptadores para un bípode un soporte de arma o una bayoneta, y dispositivos de visión integrados (óptica de puntería, láser, lámparas o similares) así como los correspondientes elementos para el uso, o bien estos componentes o conjuntos sin adaptador.The concept "component" here designates any device that surrounds the cannon of the weapon in the area of the frontal framework, or that in a certain way is oriented towards it, for example it is parallel to it. So you can be a hand protection in the proper sense but it can also be a pure mounting rail bracket (for example a support of a Picatinny rail, a STANAG, a PCAP, etc.) or a combined component that fulfills both functions, launcher grenades or similar. The concept also includes components of systems that hug the cannon to a greater or lesser degree, or that are oriented in a certain way with respect to it, such as adapters for a bipod a weapon stand or a bayonet, and integrated vision devices (aiming optics, lasers, lamps or similar) as well as the corresponding elements for use, or these components or assemblies without adapter.

Este problema se resuelve según la invención mediante el objeto de la reivindicación 1, a saber, el sistema de fijación del tipo indicado en la introducción tiene un dispositivo con el que una o varias zonas planas dirigidas hacia el manguito, llamadas zona o zonas planas interiores del componente, se pueden poner en contacto respectivamente con una o con unas de las superficies del manguito situadas en frente de aquella o de aquellas.This problem is solved according to the invention. by means of the object of claim 1, namely the system of fixing the type indicated in the introduction has a device with which one or several flat areas directed towards the sleeve, called zone or flat interior areas of the component, you can contact respectively with one or one of the cuff surfaces located in front of that or those.

Así ya se conoce el rodear el cañón con un manguito (US 1 370 118), pero esta medida sirve para transmitir el retroceso sobre el armazón trasero y no solo sobre la protección de manos, y por lo tanto requiere una unión física entre el manguito que transmite y el cañón que origina el retroceso. Además podemos citar el arma alemana Modelo 1888.So it is known to surround the canyon with a sleeve (US 1 370 118), but this measure is used to transmit the recoil over the rear frame and not only over the protection of hands, and therefore requires a physical bond between the cuff that transmits and the cannon that causes the recoil. We can also cite the German weapon Model 1888.

A continuación y para simplificar hablaremos únicamente de una protección de manos puesto que ésta es la configuración preferida (reivindicación 4) del componente. Sin embargo, la invención comprende siempre también otro componente del tipo mencionado anteriormente.Next and to simplify we will talk only of a hand protection since this is the preferred configuration (claim 4) of the component. Without However, the invention always also comprises another component of the type mentioned above.

La protección de manos que tiene una forma similar a una manga, está también insertada sobre el manguito, está orientada paralela a éste y se encuentra radialmente adyacente a éste en ciertas zonas. El manguito por su parte rodea el cañón, en su caso dejando una separación, es decir sin contacto. Por su parte posterior puede estar configurado en forma de tuerca mediante la cual el cañón está fijado al arma de forma desmontable. De todos modos el manguito es siempre suficientemente largo para que, cuando aquella se monta a través del dispositivo, la protección de manos se encuentre adyacente a éste por lo menos en parte.The hand protection that has a shape similar to a sleeve, it is also inserted over the sleeve, it is oriented parallel to it and is radially adjacent to This one in certain areas. The sleeve on the other hand surrounds the canyon, in his case leaving a separation, that is to say without contact. For its part rear can be configured as a nut using the which the barrel is attached to the weapon detachably. Of all modes the cuff is always long enough so that when that is mounted through the device, the hand protection is find adjacent to it at least in part.

El calor que se genera al disparar se conduce a través de la separación entre manguito y cañón. Así se dilata también el manguito, pero únicamente con un retardo y en menor medida. Sin embargo, no se ve afectada la dirección longitudinal de la superficie exterior del manguito, es decir, en todo caso se desplaza paralela. Por ello, el sistema de fijación no se deforma significativamente.The heat that is generated when firing leads to through the separation between sleeve and barrel. This expands also the sleeve, but only with a delay and less measure. However, the longitudinal direction of the outer surface of the sleeve, that is, in any case parallel shifts. Therefore, the fixing system does not deform significantly.

Una dilatación térmica del manguito no bloquea tampoco la protección de manos, pues el manguito solo fija parcialmente la protección de manos en dirección longitudinal (principio de la posición fija-libre). Por lo tanto la protección de manos no se curva con el calor.Thermal expansion of the sleeve does not block neither the protection of hands, because the sleeve only fixes partially hand protection in the longitudinal direction (principle of fixed-free position). Thus Hand protection does not bend with heat.

El especialista solamente debe procurar todavía que el o los raíles Picatinny eventualmente presentes, discurran sobre la superficie exterior de la protección de manos paralelos a la línea de apoyo -a la dirección de extensión longitudinal de la superficie de apoyo- entre la protección de manos y el manguito; así como de que las mismas líneas o superficies de la protección de manos y del manguito estén en contacto entre sí permanentemente, es decir se conviertan en líneas o superficies de apoyo. Las dimensiones de la protección de manos pueden variar dentro de las magnitudes atribuibles a las tolerancias, la dilatación térmica y/o el desgaste, pues el sistema de fijación compensa las variaciones de las medidas de este tipo.The specialist should only still try that the Picatinny rails or tracks, if present, run on the outer surface of the hand protection parallel to the support line -to the longitudinal extension direction of the support surface - between hand protection and cuff; So as that the same lines or surfaces of the protection of hands and sleeve are in contact with each other permanently, it is say become lines or support surfaces. The dimensions of hand protection may vary within magnitudes attributable to tolerances, thermal expansion and / or wear, as the fixing system compensates for variations in Measures of this type.

De este modo se asegura con medios sencillos, que una protección de manos y un rail o unos raíles de montaje dispuestos en ella mantengan permanentemente su posición angular respecto al eje del ánima, incluso cuando la protección de manos se ha desmontado anteriormente; y también cuando el arma se ha disparado con calentamiento. De este modo, en la protección de manos se pueden montar también dispositivos de puntería, sin que tenga que existir una unión directa entre el cañón y la protección de manos que soporta el rail de montaje para el dispositivo de puntería.This ensures with simple means, that a hand protection and a rail or mounting rails arranged in it permanently maintain its angular position with respect to the axis of the bore, even when the hand protection is has dismounted before; and also when the weapon has fired with heating. Thus, in the protection of hands can also be mounted aiming devices, without there must be a direct union between the barrel and the protection of hands that supports the mounting rail for the device aim.

La superficie interior de la protección de manos se configura preferentemente con forma cilíndrica o prismática, puesto que una protección de manos de este tipo se puede fabricar en grandes cantidades de forma barata y sencilla. Por este motivo es oportuno incorporar en el manguito un canto longitudinal recto y continuo, o bien proveer al manguito con una superficie exterior cilíndrica o prismática, sobre la que se encuentra adyacente la superficie interior de la protección de manos.The inner surface of hand protection It is preferably configured with cylindrical or prismatic shape, since such hand protection can be manufactured in large quantities cheaply and easily. For this reason it is It is appropriate to incorporate a straight longitudinal edge into the sleeve and continuous, or provide the sleeve with an outer surface cylindrical or prismatic, on which the Inner surface of hand protection.

El dispositivo de fijación del sistema de fijación está dispuesto como un dispositivo de apriete entre el manguito y la protección de manos. En su posición de apriete, presiona entre sí las zonas de superficie interior y exterior de la protección de manos y del manguito situadas una frente a la otra, de modo que la protección de manos en conjunto se fija sobre el manguito (reivindicación 5).The fixing device of the system fixing is arranged as a clamping device between the Cuff and hand protection. In its tightening position, presses the inner and outer surface areas of the hand and sleeve protection facing each other, from so that the overall hand protection is fixed on the sleeve (claim 5).

Preferentemente, en particular en una realización de la invención en cargadores por toma de gases, el dispositivo de apriete está configurado y dispuesto entre la protección de manos y el manguito de modo que se encuentra respecto al manguito aproximadamente en posición diametralmente opuesta a los segmentos de superficie interior de la protección de manos y de superficie exterior del manguito que está apretando los unos contra los otros, y se expande entre la protección de manos y el manguito (reivindicación 6).Preferably, in particular in a embodiment of the invention in chargers by gas intake, the clamping device is configured and arranged between the hand and sleeve protection so that it is respect to the sleeve approximately in a position diametrically opposite to the interior surface segments of hand protection and outer surface of the sleeve that is squeezing ones against the others, and expands between hand protection and cuff (claim 6).

Preferentemente un cuerpo expansible realiza la fijación de la protección de manos, estando dispuesto el cuerpo expansible en el dispositivo de apriete y efectuando la transmisión de fuerza entre el manguito y la protección de manos (reivindicación 7).Preferably an expandable body performs the fixing the hand protection, the body being arranged expandable in the clamping device and transmitting of force between the sleeve and hand protection (claim 7).

Preferentemente el dispositivo de apriete tiene un eje giratorio esencialmente paralelo al manguito, que está dispuesto entre el manguito y la protección de manos y que soporta una excéntrica. Esta excéntrica constituye el cuerpo expansible (reivindicación 8). Aquí el eje con la excéntrica está dispuesto en aquél lado del manguito que se encuentra en el lado opuesto a la posición de apriete entre el par de secciones de superficie de la protección de manos y del manguito. La excéntrica permite el apriete y la liberación cómodos del dispositivo de apriete, de modo que la protección de manos puede ser montada y desmontada en la práctica con la frecuencia que se desee. Para ello la excéntrica puede tener en la dirección longitudinal del cañón una longitud considerable, de modo que la protección de manos se sujeta con seguridad sin que se deforme localmente.Preferably the clamping device has a rotating shaft essentially parallel to the sleeve, which is arranged between the sleeve and the hand protection and that supports An eccentric This eccentric constitutes the expandable body (claim 8). Here the axis with the eccentric is arranged in that side of the sleeve that is on the side opposite the tightening position between the pair of surface sections of the hand and cuff protection. The eccentric allows tightening and the comfortable release of the clamping device, so that the Hand protection can be assembled and disassembled in practice as often as desired. For this the eccentric can have in the longitudinal direction of the barrel a considerable length of so that the hand protection is held securely without deform locally.

En una posición de apriete, la excéntrica podría situarse como una cuña con su parte excéntrica entre el manguito y la protección de manos, desde el interior. Sin embargo se prefiere que el lado de la excéntrica situado radialmente opuesto a la excentricidad, esté esencialmente enrasado con el eje. En la posición de apriete, el eje toma una posición angular tal que la excéntrica se apoya sobre el manguito y el eje se curva elásticamente. De este modo en la posición de apriete por lo menos una zona de apriete del eje se apoya en la cara interior de la protección de manos dando lugar a un contacto extenso. Gracias a esto se puede generar una fuerza de apriete elevada que proporciona la correspondiente sujeción a la protección de manos, pero solo una pequeña presión superficial pues la fuerza se transmite sobre una zona de contacto entre la cara interior de la protección de manos y la cara exterior del manguito, relativamente grande. En la posición libre, el eje está girado respecto a su posición de apriete y la excéntrica se encuentra sin apriete contra el manguito o bien la deja libre (reivindicación 9).In a tightening position, the eccentric could stand like a wedge with its eccentric part between the sleeve and Hand protection, from the inside. However it is preferred that the eccentric side located radially opposite the eccentricity, be essentially flush with the shaft. In the tightening position, the shaft takes an angular position such that the eccentric rests on the sleeve and the axis bends elastically Thus in the tightening position at least A tightening area of the shaft rests on the inner face of the hand protection resulting in extensive contact. Thanks to this can generate a high clamping force that provides the corresponding subject to hand protection, but only one small surface pressure because the force is transmitted on a contact area between the inner face of the hand protection and the outer face of the sleeve, relatively large. In position free, the shaft is rotated relative to its tightening position and the eccentric is without pressing against the sleeve or the set free (claim 9).

Ventajosamente la excéntrica está dispuesta entre los extremos que constituyen respectivamente zonas de tensado del eje que la soporta, de modo que en la posición de apriete, el eje aplica la fuerza de apriete entre manguito y protección de manos de forma similar a un muelle de ballesta, y correspondientemente, el flujo de fuerzas transcurre entre el centro del manguito, la excéntrica, los extremos del eje y la protección de manos. La excéntrica puede estar fijada al eje, pero ventajosamente está unida con el eje formando una sola pieza. De este modo se garantiza que la excéntrica nunca pierda su posición angular respecto del eje (reivindicación 10).Advantageously the eccentric is arranged between the ends that respectively constitute tensioning zones of the shaft that supports it, so that in the tightening position, the shaft applies the clamping force between sleeve and protection of hands similar to a leaf spring, and correspondingly, the flow of forces passes between the center of the sleeve, the eccentric, the shaft ends and the hand protection The eccentric can be fixed to the shaft, but advantageously it is connected to the shaft forming a single piece. From this mode ensures that the eccentric never loses its position angular with respect to the axis (claim 10).

Ventajosamente el manguito tiene sobre su cara radial por lo menos dos ensanchamientos que están dispuestos desplazados en la dirección axial (reivindicación 8). Cuando el cuerpo expansible o la excéntrica está dispuesto en el lado opuesto radialmente y axialmente se encuentra aproximadamente entre los dos ensanchamientos, la protección de manos queda apretada de modo que no se curva incluso con fuerzas de apriete elevadas. En la zona de los ensanchamientos del manguito, ésta se apoya por una parte sobre los ensanchamientos del manguito, que por otra parte se encuentran diametralmente frente a las zonas de apriete dispuestas en los extremos del eje. Además, los raíles de montaje proporcionan a la protección de manos una rigidez a flexión adicional. Y finalmente, el especialista conoce la fuerza aplicada por el dispositivo de apriete y por ello sabe qué nivel de apriete es todavía aceptable teniendo en cuenta las tolerancias de fabricación, para mantener en la posición deseada la protección de manos y los raíles fijados sobre ella.Advantageously the sleeve has on its face radial at least two widenings that are arranged displaced in the axial direction (claim 8). When he expandable or eccentric body is arranged on the opposite side radially and axially it is approximately between the two widening, hand protection is tight so that It does not bend even with high clamping forces. In the zone of the widening of the sleeve, it is supported on the one hand the widening of the cuff, which on the other hand are diametrically in front of the tightening zones arranged in the shaft ends In addition, the mounting rails provide the Hand protection additional flexural rigidity. And finally, the specialist knows the force applied by the device tightening and therefore know what level of tightening is still acceptable taking into account manufacturing tolerances, to keep in the desired position hand protection and fixed rails about her.

Es especialmente ventajoso que los ensanchamientos del manguito estén configurados como rebordes anulares (reivindicación 12). Estos rebordes anulares, en particular con superficie exterior cilíndrica, cuando la superficie interior de la protección de manos se corresponde, sujetan la protección de manos sobre una extensión, de modo que no se puede deformar violentamente, por ejemplo por una caída del arma.It is especially advantageous that cuff widenings are configured as flanges annular (claim 12). These annular flanges, in particular with cylindrical outer surface, when the inner surface of hand protection corresponds, hold the protection of hands on an extension, so that it cannot be deformed violently, for example by a fall of the weapon.

       \newpage\ newpage
    

El eje podría tener un alojamiento para aplicar una llave hexagonal o similar y hacerlo girar. Sin embargo para mover el eje se prefiere unir o poder unir el eje con una palanca cuyo extremo base se extiende radialmente hacia fuera del eje (reivindicación 13). La palanca puede por ejemplo estar soldada. Ésta permanece sobre el eje y su extremo de cabeza tiene una distancia suficientemente grande respecto del eje para poder moverlo.The shaft could have a housing to apply a hex key or similar and turn it. However, for move the shaft it is preferred to join or be able to join the shaft with a lever whose base end extends radially out of the axis (claim 13). The lever may for example be welded. This remains on the shaft and its head end has a distance large enough from the axis to be able to move it

Ventajosamente la palanca puede tener una forma tal que en su posición de apriete se encuentra alrededor del manguito o de la protección de manos, pero con su extremo de cabeza sobresale de éstos, de modo que se puede girar a la posición libre sin utilizar una herramienta especial (reivindicación 14).Advantageously the lever can have a shape such that in its tightening position it is around the cuff or hand protection, but with its head end protrudes from these, so that it can be turned to the free position without using a special tool (claim 14).

La palanca puede encontrase en cualquier posición sobre el eje, por ejemplo en su parte frontal o en el centro. Sin embargo se prefiere que esté dispuesta en la zona del extremo trasero del eje y que detrás de éste, justo en el extremo trasero del eje se encuentre configurada una espiga de apoyo. La espiga de apoyo descansa en un hueco de guía lateral en una caja, preferentemente la caja del arma, y de este modo centra al eje (reivindicación 15). El extremo trasero del eje está guiado en la proximidad inmediata de la palanca, de modo que por medio de la palanca, se pueden aplicar sobre el eje fuerzas muy elevadas, sin que por ello el eje sobrecargue su apoyo frontal o lo saque de su posición, perdiendo el paralelismo respecto al manguito.The lever can be found in any position on the shaft, for example on its front or in the center. However, it is preferred that it be arranged in the area of the rear end of the shaft and behind it, just at the end rear axle a support pin is configured. The support pin rests in a side guide hole in a box, preferably the gun case, and thus centers the axis (claim 15). The rear end of the shaft is guided in the immediate proximity of the lever, so that by means of the lever, very high forces can be applied on the shaft, without that is why the axle overloads its front support or takes it out of its position, losing the parallelism with respect to the sleeve.

Ventajosamente el eje transcurre por un hueco de la cara interior de la protección de manos. Este hueco puede ser por ejemplo una cara interior de un rail Picatinny integrado en la protección de manos. Especialmente en el caso del eje con espiga de apoyo es suficiente y se prefiere que, en la posición de apriete del eje, el extremo frontal del eje se apoye en la protección de manos o en un rail Picatinny integrado en ésta. Las paredes de una guía Picatinny de este tipo son suficientes para la fijación del extremo frontal del eje.Advantageously the shaft passes through a gap of The inner face of hand protection. This gap can be by example an inner face of a Picatinny rail integrated in the hand protection Especially in the case of the spindle shaft support is sufficient and it is preferred that, in the tightening position of the shaft, the front end of the shaft is supported by hand protection or in a Picatinny rail integrated in it. The walls of a guide Picatinny of this type are sufficient for fixing the end front axle

El extremo frontal del eje no precisa estar asegurado respecto al manguito. Sin embargo se prefiere que en el extremo frontal del eje esté dispuesta una ranura en la que se aloja una horquilla elástica que se extiende hasta otra ranura anular en el extremo frontal del manguito y de este modo acople el eje con el manguito (reivindicación 16). Sin embargo, la horquilla elástica no sirve aquí de apoyo fijo puesto que puede desplazarse elásticamente en dirección radial respecto a la ranura anular o puede girar a lo largo del contorno del manguito. La horquilla elástica sirve principalmente para sujetar el eje cuando la protección de manos está desmontada. Gracias a esto, la espiga de apoyo formada en el extremo trasero del eje permanece en el alojamiento de apoyo en la caja. De este modo el eje no puede caer pues está sujeto delante por la horquilla elástica y detrás por el alojamiento de apoyo.The front end of the shaft does not need to be insured with respect to the sleeve. However it is preferred that in the front end of the shaft is arranged a slot in which it is housed an elastic fork that extends to another annular groove in the front end of the sleeve and thereby couple the shaft with the sleeve (claim 16). However, the elastic fork does not it serves here as a fixed support since it can move elastically in radial direction with respect to the annular groove or it can turn cuff contour length. The elastic fork serves Mainly to hold the shaft when hand protection It is disassembled. Thanks to this, the spike of support formed in the rear end of the shaft remains in the support housing in the box. In this way the axis cannot fall because it is held in front by the elastic fork and behind by the support housing.

Se ha mencionado que en principio es suficiente que la protección de manos esté fijada simplemente en la dirección radial. Pero sin embargo, para mantener la protección de manos fija y en posición precisa sobre el arma, incluso con cargas que actúen axialmente (por ejemplo el retroceso), y simultáneamente permitir la dilatación térmica sin impedimentos, se prefiere que cerca del extremo trasero del eje se encuentre otra excéntrica que en la posición de apriete del eje ajuste en un hueco en la protección de manos, preferentemente en dirección radial (reivindicación 17). En la posición de apriete, el dispositivo de apriete fija al arma un extremo de la protección de manos mediante interferencia de forma, pero sin embargo permite la dilatación y la contracción libres del otro extremo de la protección de manos que no está fijado. Pero no es posible desmontar del arma la protección de manos mientras la protección de manos esté apretada. Preferentemente, el rebaje de la protección de manos indicado anteriormente es por lo demás pasante, de modo que se puede ver desde el exterior si la excéntrica (adicional) ajusta o no en el rebaje. Esto simplifica la fabricación y, al bloquear la excéntrica desplaza hacia el rebaje la posible suciedad presente.It has been mentioned that in principle it is enough that the hand protection is simply fixed in the direction radial. But nevertheless, to keep fixed hand protection and in precise position on the weapon, even with loads that act axially (eg recoil), and simultaneously allow thermal expansion without impediments, it is preferred that near the rear end of the shaft is another eccentric than in the tightening position of the shaft adjustment in a recess in the protection of hands, preferably in the radial direction (claim 17). In the tightening position, the tightening device fixed to the weapon a end of hand protection through form interference, but nevertheless it allows the free expansion and contraction of the other end of the hand protection that is not fixed. But no it is possible to disassemble the hand protection from the weapon while the Hand protection is tight. Preferably, the reduction of the hand protection indicated above is otherwise intern, so that it can be seen from the outside if the eccentric (additional) adjust or not in the recess. This simplifies manufacturing. and, by blocking the eccentric, it moves towards the recess the possible dirt present.

La fijación de la protección de manos descrita puede utilizarse en cualquier tipo de protección de manos. Debido a las ventajas descritas, es especialmente preferida cuando la protección de manos tiene por lo menos un rail de montaje en su cara exterior, en particular un rail Picatinny (reivindicación 15). Entonces es especialmente una ventaja que el hueco en la cara interior de la protección de manos sea la cara interior del rail de montaje o Picatinny, sobre la cual los extremos del eje aplican la fuerza de apriete (reivindicación 19).Fixing the hand protection described It can be used in any type of hand protection. Because The advantages described, is especially preferred when the hand protection has at least one mounting rail in its outer face, in particular a Picatinny rail (claim 15). Then it is especially an advantage that the hollow in the face inside of the hand protection be the inside face of the rail of assembly or Picatinny, on which the shaft ends apply the clamping force (claim 19).

El dispositivo de montaje tiene un manejo más seguro cuando se puede enclavar en su posición de apriete (reivindicación 20). Un usuario del arma al enclavar, supera una resistencia de enclavamiento que percibe y reconoce solo por el manejo, sin ningún otro control adicional, que el dispositivo de apriete enclava según lo previsto y que la protección de manos está fijada. Esto se consigue mediante una configuración correspondiente del par de superficies que interactúan entre el manguito y el elemento de enclavamiento (excéntrica) o entre la protección de manos y el elemento de enclavamiento (zonas de apriete del eje) (reivindicación 21).The mounting device has more handling safe when it can be locked in its tightening position (claim 20). A user of the weapon when interlocking, overcomes a interlocking resistance that it perceives and recognizes only by the operation, without any additional control, than the device tighten enclave as planned and that the hand protection is set. This is achieved through a corresponding configuration. of the pair of surfaces that interact between the sleeve and the interlocking element (eccentric) or between the protection of hands and the interlocking element (axle tightening areas) (claim 21).

La invención comprende también un arma de fuego provista con el sistema de fijación descrito anteriormente (reivindicación 22).The invention also comprises a firearm. provided with the fixing system described above (claim 22).

A continuación se describe con más detalle el sistema de fijación de la invención y el arma portátil equipada con éste, mediante ejemplos de realización y haciendo referencia a las figuras adjuntas.The following describes in more detail the fixing system of the invention and the portable weapon equipped with this one, by means of realization examples and referring to the attached figures.

La Fig. 1 muestra una vista lateral de la parte delantera de un arma de tiro rápido sin protección de manos, con un dispositivo de apriete del sistema de fijación según la invención,Fig. 1 shows a side view of the part front of a rapid-fire weapon without hand protection, with a clamping device of the fixing system according to the invention,

la Fig. 2 muestra un corte longitudinal a través de una parte de la sección del arma representado en la Fig. 1, en el estado libre del dispositivo de apriete y con la protección de manos montada,Fig. 2 shows a longitudinal section through of a part of the section of the weapon represented in Fig. 1, in the free state of the clamping device and with hand protection mounted,

la Fig. 3 muestra un corte longitudinal como el de la Fig. 2 pero con el dispositivo de apriete en la posición apretada,Fig. 3 shows a longitudinal section like the of Fig. 2 but with the clamping device in position tight

la Fig. 4 muestra una sección transversal a lo largo de la línea IV-IV de la Fig. 2,Fig. 4 shows a cross section to along the line IV-IV of Fig. 2,

la Fig. 5 muestra una sección transversal a lo largo de la línea V-V de la Fig. 3, yFig. 5 shows a cross section to along the V-V line of Fig. 3, and

las Figs. 6 y 7 muestran representaciones correspondientes a una Fig. 5 con una realización alternativa de eje y excéntrica.Figs. 6 and 7 show representations corresponding to a Fig. 5 with an alternative embodiment of shaft and eccentric.

Los dibujos muestran un arma de carga por toma de gases que comprende un bloque básico 1 de soporte, el cual constituye la caja o está unido solidariamente con ésta. Por este motivo y para simplificar, a continuación el bloque se designará como "caja 1". En la caja 1 se encuentra insertado un cañón 3 con un eje del ánima 4, mediante un perfil de múltiples ranuras 7 (Fig. 2), y fijado mediante un manguito superpuesto 5 que está roscado a la caja 1 mediante una rosca 9 como una tuerca de racor. En la parte superior de la caja 1 está configurado un rail Picatinny 23.The drawings show a load gun per shot of gases comprising a basic support block 1, which It constitutes the box or is jointly and severally connected with it. For this reason and to simplify, then the block will be designated as "box 1". In box 1 a cannon 3 is inserted with an axis of the bore 4, by means of a profile of multiple grooves 7 (Fig. 2), and fixed by means of an overlapping sleeve 5 which is threaded to the box 1 by means of a thread 9 as a union nut. A Picatinny rail is configured at the top of box 1 2. 3.

Más adelante se encuentra una carcasa de cilindro de gases 11 insertada sobre el cañón 3 y fijada mediante pasadores transversales 13. La carcasa de cilindro de gases 11 está unida con un cilindro de gases dispuesto paralelo al cañón 3, a través de un canal de gases que atraviesa la pared del cañón 3. El canal y el cilindro de gases no están mostrados en la figura. Un vástago de pistón 15 paralelo al cañón 3, que está presionado hacia delante por un muelle (no mostrado) y que se mueve hacia atrás al disparar, actúa sobre el soporte del cerrojo e impulsa hacia atrás la cabeza del cerrojo 17 (Figs. 2 y 3) contra la fuerza de un resorte de cierre (no representado), para desenclavarla y abrirla.Further on is a housing of gas cylinder 11 inserted on the barrel 3 and fixed by cross pins 13. The gas cylinder housing 11 is connected with a gas cylinder arranged parallel to barrel 3, a through a gas channel that crosses the wall of the canyon 3. The channel and gas cylinder are not shown in the figure. A piston rod 15 parallel to barrel 3, which is pressed towards forward by a spring (not shown) and moving backwards to shoot, acts on the bolt support and drives back the head of the bolt 17 (Figs. 2 and 3) against the force of a closing spring (not shown), to unlock it and open it

El manguito 5 rodea el cañón 3 con una separación y presiona a éste contra la caja 1 a través de un apoyo y una brida 19. La rosca 9 proporciona la fuerza necesaria para este fin. De este modo el manguito 5 es un aislante térmico puesto que no tiene ningún contacto físico con el cañón 3 a lo largo de casi la totalidad de su longitud. Pero es particularmente importante el hecho de que no cambia el comportamiento oscilante del cañón 3, independientemente del elemento que esté montado sobre la cara exterior del manguito 5.The sleeve 5 surrounds the barrel 3 with a separation and presses it against box 1 through a support and a flange 19. The thread 9 provides the necessary force for this finish. Thus the sleeve 5 is a thermal insulator since it does not has no physical contact with cannon 3 along almost the full length But it is particularly important fact that the oscillating behavior of cannon 3 does not change, regardless of the element that is mounted on the face sleeve outside 5.

La superficie interior del manguito 5 es ampliamente cilíndrica. La superficie exterior del manguito 5 puede circunscribirse en un cilindro que es tangente únicamente por los extremos frontal y trasero del manguito. Entre éstos se encuentra la superficie exterior del manguito que en la mayor parte de su longitud configura una superficie cilíndrica, sobre la cual sobresalen los extremos frontal y trasero de forma circular, y a saber, con la misma medida radial. Estos dos extremos del manguito están configurados como rebordes anulares 5', 5'' con su perímetro exterior cilíndrico.The inner surface of the sleeve 5 is Widely cylindrical The outer surface of the sleeve 5 can circumscribe in a cylinder that is tangent only to front and rear ends of the sleeve. Among these is the outer surface of the sleeve that in most of its length configures a cylindrical surface, on which the front and rear ends stand out in a circular fashion, and know, with the same radial measurement. These two ends of the sleeve they are configured as 5 ', 5' 'annular flanges with their perimeter cylindrical exterior

La protección de manos 21 (Fig. 2, 3, 4 y 5) está hecha de un material adecuado. Por Ej. plástico, metal, un plástico con insertos metálicos o un material compuesto adecuado, y está formada de una sola pieza, por ejemplo como una pieza de inyección, una pieza de fundición, un perfil extruido, una pieza fresada o por una construcción soldada. La protección tiene segmentos de superficie interior cilíndricos 29, 29' (Fig. 5, 6. 7) con los cuales abraza radialmente los rebordes anulares 5', 5'' del manguito 5. La tolerancia y el juego por dilataciones térmicas respecto de la superficie exterior de los rebordes anulares 5', 5'' son tales que la protección de manos 21 se puede insertar sobre el arma fácilmente sin resistencia. En la Fig. 4 se indican éstos mediante una separación anular 6 representada de forma exagerada, la cual cuando la protección para manos 21 está insertada sin apretar, se extiende entre los rebordes anulares 5' y 5'' y los segmentos de superficie interior 29, 29'. Cuando la protección de manos 21 cae hacia abajo, los segmentos de superficie interior superiores 29 se apoyan sobre los reborde anulares 5', 5'' del manguito 5 y solo queda una separación residual 6' entre los segmentos de superficie interior inferiores 29' y los rebordes anulares 5', 5'' (Figs. 5, 6 y 7).Hand protection 21 (Fig. 2, 3, 4 and 5) It is made of a suitable material. For example plastic, metal, a plastic with metal inserts or a suitable composite material, and it is formed of a single piece, for example as a piece of injection, a casting, an extruded profile, a piece milled or by a welded construction. Protection has cylindrical inner surface segments 29, 29 '(Fig. 5, 6. 7) with which radially embraces the annular flanges 5 ', 5' 'of the sleeve 5. Tolerance and thermal expansion play with respect to the outer surface of the annular flanges 5 ', 5' ' they are such that hand protection 21 can be inserted over the Weapon easily without resistance. In Fig. 4 these are indicated by an annular separation 6 exaggeratedly represented, the which when hand protection 21 is inserted without tightening, extends between the 5 'and 5' 'annular flanges and the segments of inner surface 29, 29 '. When hand protection 21 falls downward, the upper inner surface segments 29 are rest on the 5 ', 5' 'ring flanges of sleeve 5 and only a residual separation 6 'remains between the surface segments inner bottom 29 'and annular flanges 5', 5 '' (Figs. 5, 6 and 7).

En el ejemplo de realización representado, la cara superior de la protección de manos 21 está configurada como rail Picatinny 25. Esta cara superior está alineada con la caja 1 por el rail Picatinny 23. Para ello, es decir para ajustar en la dirección del contorno la protección de manos 21 sobre el manguito 5 (incluyendo el rail Picatinny 25), la protección de manos 21 tiene en su cara posterior un talón 48 dirigido hacia afuera que ajusta en una ranura 49 configurada de forma correspondiente en el rail Picatinny 23. La zona superior de la protección de manos 21 que forma el rail Picatinny 25 es hueca por debajo, lo cual puede ser un requerimiento de la técnica de fabricación, para que la protección de manos 21 tenga un espesor de pared esencialmente uniforme. En este espacio hueco superior de la protección de manos 21 están situados el cilindro de gas, el vástago correspondiente y su muelle (no mostrado).In the embodiment shown, the upper face of hand protection 21 is configured as Picatinny rail 25. This upper face is aligned with the box 1 by rail Picatinny 23. To do this, that is to say to adjust contour direction hand protection 21 on sleeve 5 (including Picatinny 25 rail), hand protection 21 has on its back face a heel 48 directed outward that adjusts in a slot 49 correspondingly configured in the rail Picatinny 23. The upper area of hand protection 21 that form the Picatinny 25 rail is hollow below, which can be a requirement of manufacturing technique, so that the protection of hands 21 have an essentially uniform wall thickness. In this upper hollow space of hand protection 21 are located the gas cylinder, the corresponding rod and its spring (not shown).

El apoyo de los segmentos de superficie interior 29, 29' de la protección de manos 21 sobre los rebordes anulares 5', 5'' del manguito 5 sería suficiente para proporcionar a la protección de manos 21 el soporte necesario para su uso normal; pero no suficiente para conseguir la orientación fija y reproducible con precisión respecto al ánima 4. En el caso de tolerancias desfavorables de los rebordes anulares 5', 5'' y de los segmentos de superficie interior 29, 29', la protección de manos 21 no se puede montar en el arma, porque su espacio interior tiene un diámetro demasiado pequeño, o bien se apoya libre sobre los rebordes anulares 5' y 5'' porque está recibiendo una fuerte insolación con el cañón frío.The support of the inner surface segments 29, 29 'of hand protection 21 over annular flanges 5 ', 5' 'of sleeve 5 would be enough to provide the hand protection 21 the support necessary for normal use; but not enough to achieve fixed and reproducible orientation precisely with respect to the bore 4. In the case of tolerances unfavorable of the 5 ', 5' 'annular flanges and the segments of  inner surface 29, 29 ', hand protection 21 cannot be mount on the weapon, because its interior space has a diameter too small, or it rests freely on the annular flanges 5 'and 5' 'because he is receiving a strong heat stroke with the cannon cold.

Con el fin de poner remedio a este problema y para garantizar a la protección de manos 21 un asiento sobre el arma reproducible unívocamente se ha previsto un dispositivo de apriete 33 que fija con precisión sobre el arma la protección de manos 21 insertada, pero sin impedir la necesaria dilatación térmica en cualquier dirección.In order to remedy this problem and to ensure hand protection 21 a seat on the weapon A tightening device is uniquely reproducible 33 that fixes hand protection 21 precisely on the weapon inserted, but without preventing the necessary thermal expansion in any address

El dispositivo de apriete 33 tiene un eje 35 que se extiende en dirección esencialmente paralela al cañón 3, y que se encuentra en el espacio interior de una sección de la protección de manos 21 configurada como rail Picatinny inferior 27. El espacio interior mencionado se encuentra entre los segmentos de superficie interior 29'. El eje 35 está dispuesto, de forma análoga al vástago del cilindro de gas 15, en un espacio hueco de una sección de la protección de manos configurada como rail Picatinny. Sin embargo, la base del espacio interior del rail Picatinny inferior 27 no es redonda como en aquel caso, sino plana, por razones que se explicará más adelante.The clamping device 33 has an axis 35 which extends in direction essentially parallel to cannon 3, and that It is located in the interior space of a section of protection of hands 21 configured as Picatinny bottom rail 27. Space mentioned interior is between the surface segments interior 29 '. The shaft 35 is arranged, analogously to the rod of the gas cylinder 15, in a hollow space of a section of the hand protection configured as Picatinny rail. However, the base of the interior space of the bottom Picatinny rail 27 is not round as in that case, but flat, for reasons that will be explained later.

La protección de manos 21 tiene también dos raíles Picatinny laterales 31 (Fig. 5).The hand protection 21 also has two Picatinny side rails 31 (Fig. 5).

El eje 35 tiene ensanchamientos 35' y 35'' en sus dos zonas extremas. En su extremo trasero sobresale una espiga de apoyo 39 coaxial con él, que descansa con un juego vertical en un alojamiento previsto en la caja del arma 1. Delante de esta espiga de apoyo 39 se encuentra en un lateral del eje 35, una palanca 37. En su posición de apriete -Figs. 5 y 7- la palanca 37 se extiende exteriormente alrededor del manguito 5 y de la protección de manos 21 y su extremo acodado 38 se encuentra junto al rail Picatinny superior; en este caso en el lado izquierdo del arma vista por detrás. En esta posición, este extremo de la palanca puede ser percibido en todo momento -incluso al apuntar- con el ojo izquierdo, de modo que se ve si la palanca 37 no se encuentra como debería junto a la protección de manos (en la posición de cierre) (Figs. 4 y 6). Para el bloqueo y la liberación del dispositivo de apriete 33, en el caso de que se precise aplicar fuerzas más elevadas que las puramente manuales, el extremo acodado 38 puede accionarse también con una correa de transporte.Shaft 35 has widenings 35 'and 35' 'in Its two extreme zones. A spike protrudes at its rear end support 39 coaxial with it, which rests with a vertical play in a housing provided in the gun case 1. In front of this spike of support 39 is located on one side of the shaft 35, a lever 37. In its tightening position -Figs. 5 and 7- lever 37 extends outwardly around sleeve 5 and hand protection 21 and its angled end 38 is next to the Picatinny rail higher; in this case on the left side of the weapon seen by behind. In this position, this end of the lever can be perceived at all times - even when pointing - with the eye left, so you see if lever 37 is not found as should next to hand protection (in the closed position) (Figs. 4 and 6). For locking and releasing the device tighten 33, in case it is necessary to apply more forces high than purely manual, the angled end 38 can also be operated with a transport strap.

El extremo frontal del eje 35 acaba en un saliente en forma de espiga que tiene una ranura anular en su inicio. Esta ranura se encuentra en dirección radial junto a una ranura que está dispuesta en la cara exterior del reborde anular 5' frontal del manguito 5. Una horquilla elástica 41, preferentemente en forma de dos arcos de circunferencia opuestos cada uno de los cuales está abierto por su parte superior, está insertada en las ranuras anulares. Cuando se desmonta la protección de manos 21, la horquilla elástica 41 mantiene al eje 35 en posición, de modo que no puede caer.The front end of axis 35 ends in a spike-shaped projection that has an annular groove in its start. This slot is in the radial direction next to a slot that is arranged on the outer face of the annular flange 5 ' front of the sleeve 5. An elastic fork 41, preferably in the form of two opposite arcs of circumference each of the which is open at the top, is inserted in the annular grooves When hand protection 21 is removed, the elastic fork 41 keeps shaft 35 in position, so that no He might fall down.

El eje 35 está configurado en su parte central como una excéntrica 43 cuya cara situada en el lado opuesto a la excentricidad tiene un plano ancho que está alineado con el eje 35. La excéntrica está dispuesta y configurada de modo que en su posición de apriete, es decir cuando la palanca 37 está junto a la protección de manos 21 (Fig. 5) queda dirigida hacia el manguito 5 apretándolo y el eje 35 se curva ligeramente hacia fuera (abajo). El plano en la sección de la excéntrica está configurado de modo que cuando el eje 35 está tensado, es decir cuando está en la posición de apriete, no aplica fuerza alguna sobre la protección de manos. En el ejemplo de realización existe una separación entre la sección excéntrica del eje y la cara interior de la protección de manos 21 situada enfrente.The axis 35 is configured in its central part as an eccentric 43 whose face located on the side opposite the Eccentricity has a wide plane that is aligned with axis 35. The eccentric is arranged and configured so that in its tightening position, that is when lever 37 is next to the hand protection 21 (Fig. 5) is directed towards sleeve 5 squeezing it and shaft 35 curves slightly outward (down). He plane in the eccentric section is configured so that when axis 35 is tensioned, that is when it is in position tightening, no force is applied to the hand protection. In the exemplary embodiment there is a separation between the section eccentric shaft and inner face of hand protection 21 located opposite.

Los dos ensanchamientos del eje 35' y 35'', por la acción de la carga a flexión del eje 35, quedan forzados hacia abajo sobre la base del espacio interior del rail Picatinny inferior 27 y tiran los segmentos de superficie interior 29 sobre las superficies cilíndricas exteriores de los rebordes anulares 5' y 5''. De este modo el eje 35 con la excéntrica 43 actúa como un muelle de ballesta tensado. La protección de manos 21 está acoplada con el manguito 5 en una posición definida. A este fin, el alojamiento en la caja 1 centra lateralmente la clavija 39 con un juego vertical suficiente para que al apretar, el ensanchamiento trasero del eje 35'' pueda tender hacia abajo, hacia la base del espacio interior. La horquilla elástica 41 permite al ensanchamiento delantero 35' un juego vertical correspondiente. En caso necesario, el centrado lateral tiene lugar además mediante las caras laterales interiores del espacio correspondiente al rail Picatinny inferior 27, que están ajustadas al diámetro de los ensanchamientos del eje 35' y 35''.The two widenings of the 35 'and 35' 'axis, by the action of the flexural load of the axis 35, are forced towards below on the basis of the interior space of the lower Picatinny rail 27 and throw the inner surface segments 29 over the outer cylindrical surfaces of the 5 'annular flanges and 5''. Thus the axis 35 with the eccentric 43 acts as a tensioned spring spring. Hand protection 21 is coupled with sleeve 5 in a defined position. To this end, the housing in box 1 laterally centers pin 39 with a enough vertical play so that when tightened, the widening 35 '' rear axle can be extended down towards the base of the interior space. The elastic fork 41 allows for widening 35 'forward a corresponding vertical play. In necessary case, lateral centering also takes place through the lateral faces interiors of the space corresponding to the lower Picatinny rail 27, which are adjusted to the diameter of the shaft widenings 35 'and 35' '.

La Fig. 3 muestra la posición de apriete pudiéndose ver claramente que el eje 35 está ligeramente curvado hacia abajo y que sus ensanchamientos 35' y 35'' presionan contra la base del espacio interior correspondiente al rail Picatinny inferior 27. En la posición libre de la Fig. 2 la excéntrica está girada a un lado y el eje 35 ha retornado elásticamente a su posición inicial. Las Figs. 4 y 5 presentan en sección las posiciones libre y de apriete.Fig. 3 shows the tightening position it can be clearly seen that axis 35 is slightly curved down and that its widenings 35 'and 35' 'press against the base of the interior space corresponding to the lower Picatinny rail 27. In the free position of Fig. 2 the eccentric is rotated to a side and axis 35 has elastically returned to its initial position. Figs. 4 and 5 present in section the free and squeeze in.

En el estado de apriete, la protección de manos está fijada siempre en la misma posición angular respecto al eje del ánima y mantiene esta posición angular incluso con las dilataciones térmicas. El ensanchamiento delantero 35' sujeta la protección de manos 21 aunque solo impide su dilatación térmica de forma insignificante. En la posición libre, se puede sacar la protección de manos 21 hacia delante o se puede insertar por delante.In the tightening state, hand protection it is always fixed in the same angular position with respect to the axis of the encourage and maintain this angular position even with dilations thermal. The front widening 35 'holds the protection of hands 21 although it only prevents its thermal expansion insignificant. In the free position, the protection can be removed of hands 21 forward or can be inserted forward.

Para el aseguramiento adicional en la dirección axial se dispone un talón excéntrico 45 en el extremo trasero del eje, entre la palanca 37 y el ensanchamiento 35'' (Fig. 3). Este talón se extiende radialmente más allá del ensanchamiento 35'' hacia el lado opuesto a la excéntrica. En posición opuesta radialmente se encuentra un segmento de valona 46 que está alojado entre la cara posterior del manguito 5 y la caja 1, y de este modo fija la posición axial del eje 35. Cuando se recoge la palanca 37 y se gira el eje 35 de la posición libre a la posición de apriete, el talón 45 penetra hacia atrás en un hueco 47 (p. ej. radial) de la protección de manos 21. Mediante el encaje del talón 45 en el hueco 47, la protección de manos 21 queda fijada en dirección axial por interferencia de forma.For additional assurance in the address axial is an eccentric heel 45 at the rear end of the shaft, between lever 37 and widening 35 '' (Fig. 3). This heel extends radially beyond the widening 35 '' toward the opposite side to the eccentric. In radially opposite position it find a wall segment 46 that is housed between the face back of sleeve 5 and box 1, and thus fix the axial position of axis 35. When lever 37 is picked up and turned the axis 35 from the free position to the tightening position, the heel 45 penetrates back in a recess 47 (eg radial) of the protection of hands 21. By fitting the heel 45 in the recess 47, the hand protection 21 is fixed in axial direction by shape interference

De este modo los tres acoplamientos de la protección mecánica de las manos 21 con el arma descritos anteriormente, están separados entre sí por la construcción:In this way the three couplings of the mechanical protection of hands 21 with the weapon described Previously, they are separated from each other by construction:

--
La protección de manos 21 está acoplada al manguito 5 mediante sus superficies de apoyo radiales, es decir sus segmentos de superficie interior superiores 29 que se apoyan radialmente en los rebordes anulares 5' y 5'' del manguito 5. Esto se consigue además mediante el eje 35 tensado, cuya excéntrica central 43 presiona radialmente contra el manguito 5 y cuyos dos extremos ensanchados 35' y 35'' presionan radialmente contra la superficie interior de la protección de manos.The hand protection 21 is coupled to sleeve 5 by means of its radial support surfaces, i.e. their surface segments inner upper 29 that rest radially on the flanges 5 'and 5' 'ring of the sleeve 5. This is also achieved by the tensioned shaft 35, whose central eccentric 43 presses radially against sleeve 5 and whose two widened ends 35 'and 35' ' press radially against the inner surface of the protection of hands.

--
El acople axial para soportar en particular las fuerzas de retroceso, tiene lugar mediante el talón 45 en el hueco 47 y mediante el segmento de valona 46.He axial coupling to withstand in particular the recoil forces, takes place by heel 45 in the recess 47 and by the Walloon segment 46.

--
Y la orientación en la dirección del contorno tiene lugar mediante el talón 48 y su alojamiento o ranura 49.And the orientation in the direction of the contour takes place by the heel 48 and its housing or groove 49.

Un arma existente normal, que no tiene un manguito según la invención para fijar el cañón, sino que solo dispone de las tuercas de racor normales, se puede transformar en cualquier momento en un arma según la invención mediante el uso de un manguito según la invención, de un dispositivo de apriete y de una pieza, en particular de una protección de manos - todos ellos del tipo descrito (siempre y cuando lo permita su vástago de cilindro de gas). Por consiguiente, armas ya existentes se pueden transformar en armas universales (armas de tiro rápido, pistolas automáticas, armas automáticas ligeras, etc.), en las que se pueden montar sobre su armazón frontal miras o similares, que requieren una posición angular respecto al arma reproducible con precisión. En el caso de las miras, la protección de manos con rail Picatinny actúa como adaptador. Pero el sistema de fijación según la invención permite también el montaje de componentes especiales así como su posicionamiento reproducible con precisión respecto del cañón, como por ejemplo de una segunda arma o de un adaptador.A normal existing weapon, which does not have a sleeve according to the invention to fix the barrel, but only It has the normal union nuts, it can be transformed into any time in a weapon according to the invention by using a sleeve according to the invention, of a clamping device and of one piece, in particular of a hand protection - all of them of the type described (as long as its stem allows gas cylinder). Therefore, existing weapons can be transform into universal weapons (rapid-fire weapons, guns automatic, light automatic weapons, etc.), in which you can mount on its front frame sights or the like, which require an angular position with respect to the reproducible weapon with precision. In the case of sights, hand protection with Picatinny rail It acts as an adapter. But the fixing system according to the invention also allows the assembly of special components as well as their reproducible positioning accurately with respect to the barrel, such as for example a second weapon or an adapter.

En el ejemplo de realización descrito anteriormente, el acople entre el manguito 5 y la protección de manos 21 tiene lugar mediante las superficies exteriores de los rebordes anulares 5' y 5'' del manguito dispuestos sobre un cilindro coaxial con éste, y los segmentos de superficie interior 29 de la protección de manos 21 configurados sobre un cilindro de forma correspondiente. En una realización no representada, la protección de manos puede tener también interiormente superficies planas que son tangentes a los rebordes anulares a lo largo de líneas de contacto en dirección axial, desde fuera a modo de cubierta, o abrazan tangencialmente la periferia de los rebordes anulares 5', 5''. A la inversa, las superficies exteriores de los rebordes anulares pueden tener varias aristas (orientadas en dirección axial), por ejemplo de modo análogo a las caras exteriores de una tuerca hexagonal, y las superficies interiores de la protección de manos pueden ser cilíndricas, apoyándose de nuevo zonas de la cara interior de la protección de manos a lo largo de líneas sobre las aristas. Naturalmente las superficies de apoyo del manguito y de la protección de manos/componente que se corresponden entre sí, pueden estar configuradas de forma complementaria en mayor o menor grado.In the described embodiment example previously, the coupling between sleeve 5 and the protection of hands 21 takes place through the outer surfaces of the 5 'and 5' 'annular flanges of the sleeve arranged on a coaxial cylinder with it, and the inner surface segments 29 of hand protection 21 configured on a cylinder of corresponding form. In an embodiment not shown, the hand protection can also have surfaces inside flat that are tangent to the annular flanges along axial direction contact lines, from the outside by way of cover, or tangentially embrace the periphery of the flanges 5 ', 5' 'ring. Conversely, the outer surfaces of the annular flanges may have several edges (oriented in axial direction), for example analogous to the outer faces  of a hexagonal nut, and the inner surfaces of the hand protection can be cylindrical, leaning again areas of the inner face of the hand protection along lines on the edges. Naturally the support surfaces of the matching hand and component protection sleeve each other, they can be configured in a complementary way in greater or lesser degree

La superficie de la excéntrica 43 que actúa sobre el manguito 5 está configurada de modo que cuando la excéntrica 43 gira hacia la posición de apriete hace contacto en el manguito 5 primero con una zona redondeada y luego, en la posición de apriete, hace contacto con una zona plana, de manera que al pasar a la posición de apriete se puede percibir una resistencia retenedora en la transición de la zona redondeada a la zona plana. Alternativa o adicionalmente, se puede prever una zona plana de este tipo en los extremos ensanchados del eje 35', 35'', la cual, en la posición de apriete, se apoya en la zona plana en la base del rail Picatinny inferior 27 o en la base de un hueco de la protección de manos 21 dispuesto allí. Con este objeto, la base es preferentemente plana, para reforzar el efecto de retención deseado.The surface of the eccentric 43 acting over sleeve 5 is configured so that when the eccentric 43 rotates to the tightening position makes contact in the sleeve 5 first with a rounded area and then, in position of tightening, it makes contact with a flat area, so that when passing to the tightening position a resistance can be perceived retainer in the transition from the rounded zone to the flat zone. Alternatively or additionally, a flat area of this type at the widened ends of the 35 ', 35' 'shaft, which, in the tightening position, it rests on the flat area at the base of the Picatinny bottom rail 27 or at the base of a protection hole of hands 21 arranged there. With this object, the basis is preferably flat, to reinforce the retention effect wanted.

Las Figs. 6 y 7 ilustran una realización en la que el efecto de retención se obtiene de modo que la excéntrica 43 en su posición final de apriete no está dirigida exactamente hacia arriba, sino que ha rebasado su cenit en un cierto grado. Al enclavar, la excéntrica 43 pasa primero poco antes de alcanzar la posición final, por la posición mostrada en la Fig. 6 en la que el eje 35 tiene la tensión máxima, y al pasar a la posición final de apriete (Fig. 7) tiene una cierta tensión. Esta puesta en tensión perceptible, similar a la de un mecanismo de palanca rodillera, genera el efecto de retención deseado. La superficie de actuación de la excéntrica no precisa estar configurada como un plano. También aquí la separación 6' está representada de forma exagerada.Figs. 6 and 7 illustrate an embodiment in the that the retention effect is obtained so that the eccentric 43 in its final tightening position it is not directed exactly towards above, but has exceeded its zenith to some degree. To the interlock, the eccentric 43 passes first shortly before reaching the final position, by the position shown in Fig. 6 in which the axis 35 has the maximum tension, and when passing to the final position of tighten (Fig. 7) has a certain tension. This tensioning noticeable, similar to that of a kneepad lever mechanism, generates the desired retention effect. The acting surface of The eccentric does not need to be configured as a plane. Too here the 6 'separation is exaggeratedly represented.

En otra realización (no representada) la zona central del eje que se apoya en el manguito, está conformada concéntrica con el eje y los extremos del eje están provistos de excéntricas que presionan sobre la base de la protección de manos (sobre el espacio interior en el rail Picatinny inferior) y que la empujan hacia abajo. En otra forma de realización, en la posición de apriete del eje, la zona media del eje puede hacer contacto con la base de la protección de manos, mientras que los extremos del eje se apoyan en los extremos del manguito.In another embodiment (not shown) the zone central axis that rests on the sleeve, is shaped concentric with the shaft and the shaft ends are provided with Eccentric pressing on the basis of hand protection (on the interior space in the lower Picatinny rail) and that the They push down. In another embodiment, in the position of shaft tightening, the middle area of the shaft can make contact with the hand protection base, while the shaft ends are they rest on the ends of the sleeve.

Claims (22)

         \global\parskip0.900000\baselineskip\ global \ parskip0.900000 \ baselineskip
      
1. Sistema de fijación de un arma de fuego, para sujetar un componente (21), por ejemplo una protección de manos insertable (21), en la zona del cañón (9) del arma de fuego portátil con:1. Fixing system of a firearm, for holding a component (21), for example hand protection insertable (21), in the barrel area (9) of the portable firearm with: un manguito que se encuentra en posición fija respecto del eje del ánima (4) rodeando al cañón (3) a una distancia, en particular un manguito de forma anular (5), que sobre casi la totalidad de su longitud no tiene unión física con el cañón, ya sleeve that is in a fixed position with respect to the axis of the bore (4) surrounding the barrel (3) at a distance, in particular an annular sleeve (5), which over almost all of its length has no physical union with the barrel, Y un dispositivo (33) con el que una zona plana dirigida hacia el manguito (5), llamada zona plana interior (29) del componente (21), se puede poner en contacto con una zona de superficie exterior (5', 5'') del manguito (5) situada enfrente de aquella.a device (33) with which a flat area directed towards the sleeve (5), called the inner flat area (29) of the component (21), can be contacted with an area of outer surface (5 ', 5' ') of the sleeve (5) located opposite that.
2. Sistema de fijación según la reivindicación 1, en el que el componente (21) rodea el cañón (3) y el manguito (5) por lo menos en parte o en casi su totalidad.2. Fixing system according to claim 1, in which the component (21) surrounds the barrel (3) and the sleeve (5) at least partially or almost entirely. 3. Sistema de fijación según la reivindicación 1 ó la 2, en el que el componente (21) está acoplado contra el giro a una caja, en particular a la caja del arma (1).3. Fixing system according to claim 1 or 2, in which the component (21) is coupled against the rotation to a box, in particular to the weapon box (1). 4. Sistema de fijación según la reivindicación 3, en el que el componente es la protección de manos (21).4. Fixing system according to claim 3, in which the component is hand protection (21). 5. Sistema de fijación según una de las reivindicaciones anteriores, en el que el dispositivo (33) es un dispositivo de apriete (33) dispuesto entre el manguito (5) y el componente (21), que se puede llevar a una posición de apriete, y que en su posición de apriete presiona entre sí las zonas de superficie interior (29) y exterior (5', 5'') del componente (21) y del manguito (5) situadas una frente a la otra.5. Fixing system according to one of the previous claims, wherein the device (33) is a clamping device (33) disposed between the sleeve (5) and the component (21), which can be brought to a tightening position, and which in its tightening position presses the zones of each other inner (29) and outer (5 ', 5' ') surface of component (21) and of the sleeve (5) facing each other. 6. Sistema de fijación según la reivindicación 5, en el que el dispositivo de apriete (33) está dispuesto en posición diametralmente opuesta a las zonas de superficie interior (29) del componente (21) y de superficie exterior (5', 5'') del manguito, que está apretando unas contra otras, y en la posición de apriete se expande entre el manguito y el componente (21).6. Fixing system according to claim 5, in which the clamping device (33) is arranged in position diametrically opposite to interior surface areas (29) of the component (21) and outer surface (5 ', 5' ') of the sleeve, which is pressing against each other, and in the position of Tightening expands between the sleeve and the component (21). 7. Sistema de fijación según la reivindicación 6, en el que el dispositivo de apriete (33) tiene un cuerpo expansible (43).7. Fixing system according to claim 6, in which the clamping device (33) has a body expandable (43). 8. Sistema de fijación según la reivindicación 7, en el que el dispositivo de apriete (33) tiene un eje giratorio (35) esencialmente paralelo al manguito (5), que está dispuesto entre el manguito (5) y el componente (21) y que soporta una excéntrica (43) que constituye el cuerpo expansible.8. Fixing system according to claim 7, in which the clamping device (33) has a rotating shaft (35) essentially parallel to the sleeve (5), which is arranged between the sleeve (5) and the component (21) and that supports a eccentric (43) that constitutes the expandable body. 9. Sistema de fijación según la reivindicación 8, en el que la excéntrica (43) está esencialmente enrasada con el eje (35) por su lado situado radialmente opuesto a la excentricidad, y en su posición de apriete, está girada con su eje (35) de tal modo que la excéntrica se apoya sobre el manguito (5) y el eje (35) se curva elásticamente, de modo que una zona de apriete (35', 35'') del eje (35) aplica una fuerza de apriete sobre el componente (21), que aprieta radialmente su o sus zonas de superficie interior (29) contra la o las zonas de superficie exterior (5', 5'') del manguito (5), y en una posición libre, la excéntrica (43) está girada con el eje (35) respecto a su posición de apriete, deja libre el manguito (5), y la zona de apriete (35', 35'') no aplica fuerza alguna sobre el componente (21).9. Fixing system according to claim 8, in which the eccentric (43) is essentially flush with the axis (35) on its side located radially opposite the eccentricity, and in its tightening position, it is rotated with its axis (35) of such so that the eccentric rests on the sleeve (5) and the shaft (35) bends elastically, so that a tightening zone (35 ', 35' ') of the shaft (35) applies a clamping force on the component (21), radially tightening his or her inner surface areas (29) against the outer surface area (5 ', 5' ') of the sleeve (5), and in a free position, the eccentric (43) is rotated with the shaft (35) with respect to its tightening position, free the sleeve (5), and the tightening zone (35 ', 35' ') does not apply any force on the component (21). 10. Sistema de fijación según la reivindicación 9, en el que en cada extremo del eje está configurada una zona de apriete (35', 35'') respectivamente y la excéntrica (43) está unida entre estos extremos con el eje (35), en particular formando una misma pieza.10. Fixing system according to claim 9, in which at each end of the axis an area of tighten (35 ', 35' ') respectively and the eccentric (43) is attached between these ends with the shaft (35), in particular forming a same piece. 11. Sistema de fijación según una de las reivindicaciones anteriores, en el que la o las zonas de superficie exterior del manguito que entran en contacto con la o las zonas de superficie interior (29) del componente (21), tienen por lo menos dos ensanchamientos (5', 5'') dispuestos en la misma cara radial del manguito (5) y que están desplazados en la dirección axial.11. Fixing system according to one of the previous claims, wherein the surface area (s) outside of the sleeve that come into contact with the zone (s) inner surface (29) of the component (21), have at least two widenings (5 ', 5' ') arranged on the same radial face of the sleeve (5) and that are displaced in the axial direction. 12. Sistema de fijación según la reivindicación 11 en el que los ensanchamientos están configurados como rebordes anulares (5', 5''), en particular rebordes anulares circunferenciales preferentemente con periferia cilíndrica.12. Fixing system according to claim 11 in which the widenings are configured as flanges annular (5 ', 5' '), in particular annular flanges preferably circumferential with cylindrical periphery. 13. Sistema de fijación según una de las reivindicaciones de la 8 a la 12, en el que el eje (35) se mueve mediante una palanca (37) cuyo extremo base se extiende radialmente hacia fuera del eje (35).13. Fixing system according to one of the claims from 8 to 12, wherein the axis (35) moves by means of a lever (37) whose base end extends radially out of the shaft (35). 14. Sistema de fijación según la reivindicación 13, en el que la palanca (37), en su posición de apriete, se encuentra junto al contorno del manguito (5) o del componente (21), y tiene un extremo de cabeza que sobresale en dirección radial.14. Fixing system according to claim 13, in which the lever (37), in its tightening position, is located next to the contour of the sleeve (5) or the component (21), and has a head end that protrudes radially. 15. Sistema de fijación según la reivindicación 14, en el que la palanca (37) está dispuesta en la zona del extremo trasero del eje (35) y que en este extremo se encuentra una espiga de apoyo (39), que encaja en un hueco correspondiente en una caja, en particular la caja del arma (1), y el cual guía lateralmente al eje.15. Fixing system according to claim 14, in which the lever (37) is arranged in the end zone rear of the shaft (35) and at this end is a spike support (39), which fits into a corresponding hole in a box, in particular the weapon case (1), and which laterally guides the axis.
         \global\parskip1.000000\baselineskip\ global \ parskip1.000000 \ baselineskip
      
16. Sistema de fijación según una de las reivindicaciones de la 8 a la 15, en el que en los extremos frontales del manguito (35) y del eje (5) está dispuesta una ranura en la que se aloja una horquilla elástica (41) común que acopla el extremo frontal del eje con el extremo frontal del manguito.16. Fixing system according to one of the claims from 8 to 15, wherein at the ends front of the sleeve (35) and shaft (5) a groove is arranged which houses a common elastic fork (41) that couples the front end of the shaft with the front end of the sleeve. 17. Sistema de fijación según una de las reivindicaciones de la 8 a la 16, en el que en la zona del extremo trasero del eje se encuentra otra excéntrica (45) que en la posición de apriete del eje (35) ajusta en un hueco (47) en el componente (21).17. Fixing system according to one of the claims from 8 to 16, wherein in the end zone rear of the shaft is another eccentric (45) than in the position shaft tightening (35) fits in a recess (47) in the component (twenty-one). 18. Sistema de fijación según una de las reivindicaciones anteriores, en el que el componente (21) tiene en su parte exterior por lo menos un rail de montaje, en particular un rail Picatinny (25, 27, 31).18. Fixing system according to one of the previous claims, wherein the component (21) has in its outer part at least one mounting rail, in particular a Picatinny rail (25, 27, 31). 19. Sistema de fijación según la reivindicación 17, en el que la zona de apriete (35', 35'') del eje (35) aplica la fuerza sobre la cara interior del rail de montaje.19. Fixing system according to claim 17, in which the tightening zone (35 ', 35' ') of the shaft (35) applies the force on the inside face of the mounting rail. 20. Sistema de fijación según una de las reivindicaciones anteriores, en el que el dispositivo de apriete (33) se puede enclavar en su posición de apriete.20. Fixing system according to one of the previous claims, wherein the clamping device (33) can be locked in its tightening position. 21. Sistema de fijación según la reivindicación 20, en el que el par de superficies que interactúan entre el manguito (5) y elemento de enclavamiento (33) y/o entre el componente (21) y el elemento de enclavamiento (33) está configurado de modo que al pasar de la posición libre a la posición de apriete se debe vencer un resistencia perceptible.21. Fixing system according to claim 20, in which the pair of surfaces that interact between the sleeve (5) and interlocking element (33) and / or between the component (21) and the interlocking element (33) is configured so that when moving from the free position to the tightening position a perceptible resistance must be overcome. 22. Arma de fuego portátil con un sistema de fijación según una de las reivindicaciones anteriores.22. Portable firearm with a system of fixing according to one of the preceding claims.
ES06723835T 2005-03-30 2006-03-29 CLAMPING SYSTEM TO FIX A PIECE TO A PORTABLE FIREARM, AND PORTABLE FIREARM EQUIPPED WITH THIS SYSTEM. Active ES2320802T3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102005015391 2005-03-30
DE102005015391A DE102005015391A1 (en) 2005-03-30 2005-03-30 Clamping system for fixing a component to a handgun and equipped handgun

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2320802T3 true ES2320802T3 (en) 2009-05-28

Family

ID=36597861

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES06723835T Active ES2320802T3 (en) 2005-03-30 2006-03-29 CLAMPING SYSTEM TO FIX A PIECE TO A PORTABLE FIREARM, AND PORTABLE FIREARM EQUIPPED WITH THIS SYSTEM.

Country Status (10)

Country Link
EP (1) EP1864073B1 (en)
KR (1) KR20070114377A (en)
AT (1) ATE421675T1 (en)
CA (1) CA2602558A1 (en)
DE (2) DE102005015391A1 (en)
DK (1) DK1864073T3 (en)
ES (1) ES2320802T3 (en)
PT (1) PT1864073E (en)
WO (1) WO2006103062A1 (en)
ZA (1) ZA200708297B (en)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7523580B1 (en) 2005-11-07 2009-04-28 Jerome Benedict Tankersley Handguard system integrated to a firearm
US7770317B1 (en) 2008-06-24 2010-08-10 Jerome Benedict Tankersley Handguard system with clamp device
DE102015013803A1 (en) * 2015-10-26 2017-04-27 Heckler & Koch Gmbh Adapter for attaching at least one accessory to a self-loading firearm and equipped with this self-loading firearm
USD923129S1 (en) 2017-06-08 2021-06-22 Springfield, Inc. Free floating handguard anchoring system
US10401122B2 (en) 2017-06-08 2019-09-03 Springfield, Inc. Free floating handguard anchoring system
RU2739408C1 (en) * 2020-02-14 2020-12-23 Акционерное общество "Концерн "Калашников" 7_62 mm automatic weapon
USD963099S1 (en) 2020-09-28 2022-09-06 Springfield, Inc. Rifle
US12104878B2 (en) 2020-09-28 2024-10-01 Springfield, Inc. Rifle stock
DE102022110346B4 (en) 2022-04-28 2024-06-13 C. G. Haenel GmbH Firearm and arrangement for attaching a handguard

Family Cites Families (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1370118A (en) * 1920-09-20 1921-03-01 Winchester Repeating Arms Co One-piece-stock takedown firearm
BE787966A (en) * 1971-08-24 1973-02-26 Remington Arms Co Inc LOCKING MECHANISM FOR FIREARMS
US4328633A (en) * 1980-05-19 1982-05-11 Pachmayr Gun Works, Inc. Gun with cushioned forend
DE29812829U1 (en) * 1998-07-18 1998-09-24 Gerätebau GmbH, 78727 Oberndorf Hand rest for land weapons
US6618976B1 (en) * 2001-12-10 2003-09-16 Richard E. Swan Drop-in laser
US6606812B1 (en) * 2002-06-13 2003-08-19 Mack W. Gwinn, Jr. Firearm barrel change apparatus

Also Published As

Publication number Publication date
WO2006103062A1 (en) 2006-10-05
ATE421675T1 (en) 2009-02-15
DK1864073T3 (en) 2009-02-23
EP1864073B1 (en) 2009-01-21
ZA200708297B (en) 2008-11-26
KR20070114377A (en) 2007-12-03
DE102005015391A1 (en) 2006-10-05
CA2602558A1 (en) 2006-10-05
DE502006002715D1 (en) 2009-03-12
EP1864073A1 (en) 2007-12-12
PT1864073E (en) 2009-02-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2320802T3 (en) CLAMPING SYSTEM TO FIX A PIECE TO A PORTABLE FIREARM, AND PORTABLE FIREARM EQUIPPED WITH THIS SYSTEM.
ES2321982T3 (en) CYLINDER BLOCK FOR THE RECOVERY OF GASES AND PORTABLE WEAPON.
ES2317216T3 (en) WEAPON WITH MOUNTING RAIL.
ES2388798T3 (en) Connecting piece and connecting piece with a viewfinder element
US9482485B2 (en) Firearm having a removable hand guard
US8739448B2 (en) Handguard systems for firearms
ES2267060T3 (en) PORTABLE FIREARM AND HANDLE FOR THE SAME.
US7024812B2 (en) Gun stock pivot
US7401431B2 (en) Trigger actuated stabilization device
US4729186A (en) Firearm with barrel holder for interchangeable barrels
US9068801B1 (en) Optics assembly with a base with a platform and removable and interchangeable modules
ES2441847T3 (en) Quick coupling for the butt of a portable weapon
CA2520410C (en) Adapter
US10921090B2 (en) Mounting adapter for self-loading firearms
US9175924B1 (en) Tactical attachment system for firearms
US8490315B2 (en) Cantilevered and off-set weapon sights
WO2013010515A1 (en) Arrangement to fasten the rail lower handguard on a long gun
WO2018080636A2 (en) An extension for a gun support
BR112021012279A2 (en) CONVERSION KIT FOR ASSAULT RIFLES AND FOLDING GUN breech set
US9080836B1 (en) Tactical attachment system for firearms
CA2617094A1 (en) Adapter component
US20220221248A1 (en) Adapter for fastening an attachment to a telescopic sight
ES2953200T3 (en) Upper casing for a firearm
US10365064B2 (en) Mount for rangefinders and other auxiliaries for shooting devices
US1371964A (en) Sitascope