ES1307346U - GLOVE FOR PRACTICE OF THE VALENCIAN BALL GAME (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

GLOVE FOR PRACTICE OF THE VALENCIAN BALL GAME (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES1307346U
ES1307346U ES202430330U ES202430330U ES1307346U ES 1307346 U ES1307346 U ES 1307346U ES 202430330 U ES202430330 U ES 202430330U ES 202430330 U ES202430330 U ES 202430330U ES 1307346 U ES1307346 U ES 1307346U
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
glove
valencian
distal
pads
ball game
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES202430330U
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES1307346Y (en
Inventor
Gil Sergio Lopez
Sanchis Pau Juanes
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to ES202430330U priority Critical patent/ES1307346Y/en
Publication of ES1307346U publication Critical patent/ES1307346U/en
Application granted granted Critical
Publication of ES1307346Y publication Critical patent/ES1307346Y/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Gloves (AREA)

Abstract

Glove for practicing the Valencian ball game characterized by having means to protect the hand of a Valencian ball player, where these means comprise a glove (1) that has an elastic closure (8) with Velcro{reg} on the hand/wrist joint located on the back of the glove, with four distal/medial pads (3) that extend from the distal to the medial phalanx both through the palm of the hand and through its back between the glove and fingertips, protection for the distal phalanges made up of four fingers attached to the glove on fingers 2, 3, 4 and 5; On the palmar surface it comprises five pads (4) on each of the proximal phalanges, a pad (6) on the distal phalanx of the thumb, two pads (5) in the area of the carpals and above them a metacarpal pad (7). that covers the area of the palm of the metacarpals, a textile adjustment tape (9) on the palm of the glove whose ends have been fixed to the glove forming a handle. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

GUANTE PARA LA PRÁCTICA DEL JUEGO DE PELOTA VALENCIANAGLOVE FOR PRACTICE OF THE VALENCIAN BALL GAME

SECTOR DE LA TÉCNICATECHNIQUE SECTOR

La invención se encuadra en el sector industrial dedicado a la fabricación de equipamiento deportivo. The invention falls within the industrial sector dedicated to the manufacture of sports equipment.

ANTECEDENTES DE LA INVENCIÓNBACKGROUND OF THE INVENTION

La pelota valenciana (en valenciano pilota valenciana) es un deporte tradicional valenciano, variante local de los juegos de pelota, que se practica en diversos lugares del mundo. Se practica en varias modalidades, en las que dos o más contrincantes forman dos equipos que compiten lanzando una pelota, golpeándola con la mano resguardada con diversas protecciones. Valencian pelota (pilota valenciana in Valencian) is a traditional Valencian sport, a local variant of ball games, which is played in various places around the world. It is practiced in various forms, in which two or more opponents form two teams that compete by throwing a ball, hitting it with their hand protected with various protections.

La práctica de este deporte puede conllevar el riesgo de diversas lesiones debido al golpeo repetido con la pelota y/o el suelo contra la mano del jugador, tradicionalmente los jugadores confeccionan un guante de forma artesanal generando diversas protecciones mediante el empleo de una pluralidad de materiales como piel, planchas metálicas, cartón o tradicionalmente naipes, estos se acoplan a la mano empleando esparadrapo. En la modalidad de juego conocida como "raspall” se juega a ras de suelo con lo que también son protegidas las puntas de los dedos empleando unos dediles. La elaboración de estos medios de protección requiere formación y experiencia e involucra un tiempo considerable dependiendo de la habilidad y práctica. The practice of this sport can entail the risk of various injuries due to repeated hitting with the ball and/or the ground against the player's hand. Traditionally, players make a glove by hand, generating various protections through the use of a plurality of materials. such as leather, metal plates, cardboard or traditionally playing cards, these are attached to the hand using tape. In the type of game known as "raspall" it is played at ground level, so the tips of the fingers are also protected using finger cots. The development of these means of protection requires training and experience and involves considerable time depending on the skill and practice.

Próximo al campo de la invención son conocidos guantes para la práctica de deportes de pelota como la que recoge el documento de patente con número de solicitud 200500225 del solicitante Gonzalo Garteizgogeascoa Iguain, concebido especialmente para la pelota vasca, si bien por su concepción para este juego no se contempla la protección de las puntas de los dedos ni los nudillos. Close to the field of the invention, gloves for practicing ball sports are known, such as the one included in the patent document with application number 200500225 of the applicant Gonzalo Garteizgogeascoa Iguain, designed especially for Basque pelota, although due to its design for this game Protection of the fingertips and knuckles is not contemplated.

No son conocidas por el solicitante otras invenciones que resuelvan el problema de la forma preconizada. The applicant is not aware of any other inventions that solve the problem in the manner recommended.

EXPLICACIÓN DE LA INVENCIÓNEXPLANATION OF THE INVENTION

En la práctica amateur y especialmente en el ámbito educativo resulta de interés disponer de un guante que ofrezca una adecuada protección sin tener que recurrir a la confección y colocación artesanal referida, ya que esto precisa de tutelar individualmente a cada uno de los alumnos y de otra parte invertir gran parte del tiempo que estos disponen para la práctica de la actividad en los centros escolares en detrimento de la práctica del juego. In amateur practice and especially in the educational field, it is of interest to have a glove that offers adequate protection without having to resort to the aforementioned artisanal preparation and placement, since this requires individual protection for each of the students and others. part of investing a large part of the time they have for practicing the activity in schools to the detriment of playing the game.

Para ello el guante dispone un cierre elástico con Velcro® en la muñeca emplazado en su dorso y justo detrás de la mano lo que facilita que el guante se ajuste de forma firme permitiendo el movimiento de la mano respecto de la muñeca, ya que habitualmente en otro tipo de guantes el ajuste sobre la muñeca se extiende ampliamente conformando lo que se denomina como un puño. To do this, the glove has an elastic closure with Velcro® on the wrist located on the back and just behind the hand, which makes it easier for the glove to fit firmly, allowing the movement of the hand with respect to the wrist, since usually in In other types of gloves, the fit over the wrist extends widely, forming what is called a cuff.

El guante está confeccionado en material textil y/o piel con la suficiente resistencia y elasticidad para evitar que se desgarre, pero permitiendo un grado de libertad que facilite el movimiento de las articulaciones. Los dedos 2 a 5, es decir, índice, corazón, anular y meñique presentan sobre el guante una protección para las falanges distales constituida por un dedil de naturaleza preferentemente plástica unido solidariamente al guante; que, para evitar la transmisión del impacto a dichas falanges presenta bajo de sí una superficie de naturaleza elástica entre el guante y el dedil que se extiende desde la falange distal a la medial tanto por la palma de la mano como por su dorso que denominaremos almohadillas distales/mediales, mientras que la falange distal del pulgar presenta una almohadilla tan solo en la cara anterior de la mano que denominaremos almohadilla distal. Se han previsto versiones destinadas al uso profesional en la que se emplea un dedil que solo protege la punta y yemas de los dedos, no así el dorso de estos que para aportar claridad en la memoria denominaremos dedil partido. The glove is made of textile material and/or leather with sufficient resistance and elasticity to prevent tearing, but allowing a degree of freedom that facilitates the movement of the joints. Fingers 2 to 5, that is, index, middle, ring and little finger, have protection on the glove for the distal phalanges constituted by a finger cot of preferably plastic nature attached integrally to the glove; which, to prevent the transmission of the impact to said phalanges, has an elastic surface beneath it between the glove and the finger cot that extends from the distal phalanx to the medial phalanx both on the palm of the hand and on its back, which we will call pads. distal/medial, while the distal phalanx of the thumb has a pad only on the anterior surface of the hand that we will call the distal pad. Versions have been planned for professional use in which a fingertip is used that only protects the tip and tips of the fingers, but not the back of the fingers, which to provide clarity in memory we will call a split fingertip.

Así mismo la superficie anterior del guante presenta para proteger la palma de la mano de una pluralidad de superficies almohadilladas, a saber: dos almohadillas para proteger la zona de los carpianos, y sobre ellas una almohadilla que cubre la zona de la palma de los metacarpos, que denominaremos almohadilla metacarpiana. Las falanges proximales presentan de igual forma unas protecciones almohadilladas para minimizar el impacto de la pelota o almohadillas proximales. La distancia entre las protecciones de las falanges proximales y de estas con la almohadilla metacarpiana debe permitir el movimiento de la mano sin que por otro lado su distanciamiento deje expuesta estas zonas al impacto de la pelota entre ellas. Likewise, the front surface of the glove has a plurality of padded surfaces to protect the palm of the hand, namely: two pads to protect the carpal area, and above them a pad that covers the palm area of the metacarpals. , which we will call the metacarpal pad. The proximal phalanges also have padded protections to minimize the impact of the ball or proximal pads. The distance between the protections of the proximal phalanges and between them and the metacarpal pad must allow the movement of the hand without, on the other hand, their distance leaving these areas exposed to the impact of the ball between them.

Se han previsto versiones orientadas al uso profesional que presentan sobre las protecciones almohadilladas de los metacarpos y zona carpiana de un refuerzo rígido, no representado unido por medios convencionales. Versions aimed at professional use have been planned that feature a rigid reinforcement on the padded protections of the metacarpals and carpal area, not shown joined by conventional means.

Para una mayor facilidad a la hora de la colocación del guante, este presenta una cinta textil de ajuste en la cara de la palma del guante cuyos extremos se hayan fijados por medios convencionales al guante, conformando un asa que permite ajustar el guante a la mano con mayor facilidad y facilita posteriormente su retirada. For greater ease when putting on the glove, it has a textile adjustment tape on the palm of the glove whose ends have been fixed by conventional means to the glove, forming a handle that allows the glove to be adjusted to the hand. more easily and makes it easier to remove later.

De forma preferente el material del guante se realiza con un material antideslizante, se han previsto versiones en las que las almohadillas protectoras o los refuerzos rígidos de los metacarpos y zona carpiana presentan pequeños relieves, no representados, para mejorar su adherencia en las zonas de contacto con la pelota. Preferably, the material of the glove is made with a non-slip material. Versions have been planned in which the protective pads or the rigid reinforcements of the metacarpals and carpal area have small reliefs, not shown, to improve their adhesion in the contact areas. With the ball.

BREVE DESCRIPCIÓN DE LOS DIBUJOSBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Para complementar la descripción que se está realizando y con objeto de ayudar a una mejor comprensión de las características de la invención, se acompaña como parte integrante de dicha descripción, un juego de dibujos en donde con carácter ilustrativo y no limitativo, se ha representado lo siguiente: To complement the description that is being made and in order to help a better understanding of the characteristics of the invention, a set of drawings is attached as an integral part of said description, where, with an illustrative and non-limiting nature, the following has been represented. following:

Figura 1.- Muestra una vista trasera (cara de la palma) del guante (1) para la práctica del juego de pelota valenciana, las almohadillas mediales/distales (3) de los dedos 2,3,4 y 5, las almohadillas proximales (4) de todos los dedos, y la almohadilla distal del pulgar (6). La almohadilla de la zona de los metacarpos (7), las almohadillas de los carpos (5) y la cinta textil de ajuste (9). En esta vista no se hallan colocados los dediles para visualizar mejor las almohadillas mediales/distales. Figure 1.- Shows a rear view (palm side) of the glove (1) for practicing the Valencian ball game, the medial/distal pads (3) of fingers 2,3,4 and 5, the proximal pads (4) of all fingers, and the distal pad of the thumb (6). The metacarpal area pad (7), the carpal pads (5) and the textile adjustment tape (9). In this view, the fingers are not in place to better visualize the medial/distal pads.

Figura 2.- Muestra una vista de la cara frontal o dorso del guante, se aprecian las almohadillas mediales/distales (3) de los dedos 2,3,4 y 5, el cierre elástico (8) con Velcro® en la muñeca y la cinta textil de ajuste (9). Figure 2.- Shows a view of the front or back of the glove, showing the medial/distal pads (3) of fingers 2,3,4 and 5, the elastic closure (8) with Velcro® on the wrist and the textile adjustment tape (9).

Figura 3.- Muestra una vista en perspectiva de los dediles, en este caso un dedil (2) y un dedil partido (10). Figure 3.- Shows a perspective view of the cots, in this case a cot (2) and a split cot (10).

Figura 4.- Muestra una vista trasera del guante y los dediles (2) completos situados en los dedos 2 a 5, y la cinta textil de ajuste (9). Figure 4.- Shows a rear view of the glove and the complete finger cots (2) located on fingers 2 to 5, and the textile adjustment tape (9).

REALIZACIÓN PREFERENTE DE LA INVENCIÓNPREFERRED EMBODIMENT OF THE INVENTION

El guante para la práctica del juego de pelota valenciana objeto de este modo de realización preferida está confeccionado en material textil combinado con materiales que permitan el amortiguamiento en sus almohadillas como espumas, todas ella conocidas y de empleo en la industria, así como el empleo de técnicas conocidas para la confección y unión de sus partes como el cosido o unión mediante adhesivos. The glove for playing the Valencian ball game object of this preferred embodiment is made of textile material combined with materials that allow cushioning in its pads such as foams, all of which are known and used in the industry, as well as the use of known techniques for making and joining its parts such as sewing or joining using adhesives.

De esta forma para proteger la mano del jugador, presenta una protección para las falanges distales constituida por cuatro dediles (2) de naturaleza preferentemente plástica unidos solidariamente al guante en los dedos 2,3,4 y 5, figura 4. Cuatro almohadillas distales/mediales (4) bajo los dediles que se extienden desde la falange distal a la medial tanto por la palma de la mano como por su dorso entre el guante, figuras 1 y 2; en la cara palmar comprende una almohadilla (6) de la falange distal del pulgar, dos almohadillas (5) en la zona de los carpianos y sobre ellas de una almohadilla (7) metacarpiana que cubre la zona de la palma de los metacarpos, y cinco almohadillas (4) en cada una de las falanges proximales. In this way, to protect the player's hand, it presents protection for the distal phalanges consisting of four fingers (2) of a preferably plastic nature attached integrally to the glove on fingers 2,3,4 and 5, figure 4. Four distal pads/ medial (4) under the fingers that extend from the distal to the medial phalanx both through the palm of the hand and on its back between the glove, figures 1 and 2; On the palmar surface it comprises a pad (6) of the distal phalanx of the thumb, two pads (5) in the area of the carpals and above them a metacarpal pad (7) that covers the area of the palm of the metacarpals, and five pads (4) on each of the proximal phalanges.

Presenta un cierre elástico (8) con Velcro ® en la articulación mano /muñeca situada en el dorso del guante, presenta así mismo una cinta textil de ajuste (9) en la cara de la palma del guante cuyos extremos se hayan fijados por medios convencionales al guante que conforma un asa. It has an elastic closure (8) with Velcro ® on the hand/wrist joint located on the back of the glove, and it also has a textile adjustment tape (9) on the palm of the glove whose ends have been fixed by conventional means. to the glove that makes up a handle.

En este modo de realización se incorporan sobre las almohadillas de la zona de los carpianos y de los metacarpianos unos refuerzos rígidos de PVC laminado con fibras sintéticas para-aramida como el Kevlar ®, en este modo preferido los refuerzos son fijados mediante unión adhesiva. In this embodiment, rigid PVC reinforcements laminated with para-aramid synthetic fibers such as Kevlar ® are incorporated on the pads in the carpal and metacarpal area. In this preferred mode, the reinforcements are fixed by adhesive bonding.

Claims (6)

REIVINDICACIONES 1. Guante para la práctica del juego de pelota valenciana caracterizado por disponer de medios para proteger la mano de un jugador de pelota valenciana, donde estos medios comprenden un guante (1) que presenta un cierre elástico (8) con Velcro® en la articulación mano /muñeca situado en el dorso del guante, de cuatro almohadillas distales/mediales (3) que se extienden desde la falange distal a la medial tanto por la palma de la mano como por su dorso entre el guante y dediles, protección para las falanges distales constituida por cuatro dediles unidos solidariamente al guante en los dedos 2,3,4 y 5; en la cara palmar comprende cinco almohadillas (4) en cada una de las falanges proximales, una almohadilla (6) de la falange distal del pulgar, dos almohadillas (5) en la zona de los carpianos y sobre ellas una almohadilla (7) metacarpiana que cubre la zona de la palma de los metacarpos, una cinta textil de ajuste (9) en la cara de la palma del guante cuyos extremos se hayan fijados al guante conformando un asa .1. Glove for practicing the Valencian ball game characterized by having means to protect the hand of a Valencian ball player, where these means comprise a glove (1) that has an elastic closure (8) with Velcro® in the joint hand/wrist located on the back of the glove, with four distal/medial pads (3) that extend from the distal to the medial phalanx both on the palm of the hand and on the back between the glove and fingertips, protection for the phalanges distal consists of four fingers attached to the glove on fingers 2,3,4 and 5; On the palmar surface it comprises five pads (4) on each of the proximal phalanges, a pad (6) on the distal phalanx of the thumb, two pads (5) in the area of the carpals and above them a metacarpal pad (7). that covers the area of the palm of the metacarpals, a textile adjustment tape (9) on the palm of the glove whose ends have been fixed to the glove forming a handle. 2. Guante para la práctica del juego de pelota valenciana según reivindicación 1 caracterizado porque comprende sobre las protecciones almohadilladas de los metacarpos y zona carpiana un refuerzo rígido.2. Glove for practicing the Valencian ball game according to claim 1, characterized in that it comprises a rigid reinforcement on the padded protections of the metacarpals and carpal area. 3. Guante para la práctica del juego de pelota valenciana según reivindicación 1 caracterizado porque las almohadillas protectoras presentan relieves en las zonas de contacto con la pelota.3. Glove for practicing the Valencian ball game according to claim 1 characterized in that the protective pads have reliefs in the contact areas with the ball. 4. Guante para la práctica del juego de pelota valenciana según reivindicación 2 caracterizado porque los refuerzos rígidos de los metacarpos y zona carpiana presentan relieves en las zonas de contacto con la pelota.4. Glove for practicing the Valencian ball game according to claim 2 characterized in that the rigid reinforcements of the metacarpals and carpal area have reliefs in the areas of contact with the ball. 5. Guante para la práctica del juego de pelota valenciana según todas las reivindicaciones anteriores caracterizado porque los dediles (2) protegen la falange distal tanto por la yema de los dedos como por las uñas del jugador.5. Glove for practicing the Valencian ball game according to all of the previous claims, characterized in that the fingers (2) protect the distal phalanx both by the fingertips and by the player's nails. 6. Guante para la práctica del juego de pelota valenciana según las reivindicaciones 1 a 4 caracterizado porque los dediles partidos (10) protegen la falange por la yema de los dedos.6. Glove for practicing the Valencian ball game according to claims 1 to 4, characterized in that the split fingers (10) protect the phalanx by the fingertips.
ES202430330U 2024-02-20 2024-02-20 GLOVE FOR THE PRACTICE OF THE VALENCIAN BALL GAME Active ES1307346Y (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES202430330U ES1307346Y (en) 2024-02-20 2024-02-20 GLOVE FOR THE PRACTICE OF THE VALENCIAN BALL GAME

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES202430330U ES1307346Y (en) 2024-02-20 2024-02-20 GLOVE FOR THE PRACTICE OF THE VALENCIAN BALL GAME

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES1307346U true ES1307346U (en) 2024-05-08
ES1307346Y ES1307346Y (en) 2024-07-30

Family

ID=90925294

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES202430330U Active ES1307346Y (en) 2024-02-20 2024-02-20 GLOVE FOR THE PRACTICE OF THE VALENCIAN BALL GAME

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES1307346Y (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ES1307346Y (en) 2024-07-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US2258999A (en) Golf player's glove
US3255462A (en) Golf glove
US5987642A (en) Protective batting glove
JP2007506521A (en) Work gloves
US10016671B2 (en) Open palm hand covers and uses of said covers
US8141175B2 (en) Protective glove having contoured wrist guard
US9526280B2 (en) Article to protect thumb
US11793254B2 (en) Sports glove
US20080196135A1 (en) Thumb Protector
US20080229477A1 (en) Football glove for quarterbacks
US20210052968A1 (en) High impact-resistive protective glove
US20060185058A1 (en) Football glove
US20170319935A1 (en) Basketball shooting training method
US5970521A (en) Oversized protective basketball gripping glove
KR100511507B1 (en) Golf glove
US10828553B2 (en) Open palm hand covers and uses of said covers
US3436075A (en) Bowling ball grip position indicator
ES1307346U (en) GLOVE FOR PRACTICE OF THE VALENCIAN BALL GAME (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
KR200434359Y1 (en) The golf gloves Attached holding-band
US20150047089A1 (en) Form-fitting stick sports gloves
JP6008570B2 (en) Auxiliary tool for correcting the movement of fingers and wrists when catching a baseball
ES2279738B1 (en) HAND PROTECTOR FOR BALL GAME.
US20220203194A1 (en) Multi-operative fielding aid accessory
JP2008240164A (en) Sport glove
KR20090007471U (en) Two-hand golf gloves with an improved grip

Legal Events

Date Code Title Description
CA1K Utility model application published

Ref document number: 1307346

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: U

Effective date: 20240508

FG1K Utility model granted

Ref document number: 1307346

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: Y

Effective date: 20240723