ES1296774U - Drip system for irrigation (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

Drip system for irrigation (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES1296774U
ES1296774U ES202200277U ES202200277U ES1296774U ES 1296774 U ES1296774 U ES 1296774U ES 202200277 U ES202200277 U ES 202200277U ES 202200277 U ES202200277 U ES 202200277U ES 1296774 U ES1296774 U ES 1296774U
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
drippers
dripper
pipe
irrigation
pipes
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES202200277U
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES1296774Y (en
Inventor
Ibanez Gustavo Bonnier
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to ES202200277U priority Critical patent/ES1296774Y/en
Publication of ES1296774U publication Critical patent/ES1296774U/en
Application granted granted Critical
Publication of ES1296774Y publication Critical patent/ES1296774Y/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Rigid Pipes And Flexible Pipes (AREA)

Abstract

Irrigation dripping system characterized in that it comprises externally attached drippers to pipes of any diameter and dripping pipes. Drippers with the option of regulating the flow independently, with a dripper having an arc section that embraces the pipe, or being flat, flexible and transparent to facilitate monitoring and cleaning of dirt or salt precipitation, adaptable to pipes or flat surfaces with various grips or glue. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

Sistema de goteo para riegoDrip system for irrigation

Estado de la técnicastate of the art

En la actualidad existen diversos modelos de goteros y sistemas de goteo y seria muy prolijo hacer referencias a tantos como existen. El que se presenta es diferente pues el inventor no ha visto nada en ningún escrito ni en ningún vademécum de sistemas de goteo.At present there are various models of drippers and dripping systems and it would be very prolific to make references to as many as they exist. The one presented is different because the inventor has not seen anything in any writing or in any vade mecum of drip systems.

Explicación de la invenciónExplanation of the invention

Se trata de un gotero que es exterior a la tubería y se acopla a ella, admite muchos diseños y variantes: El material con que se realice puede ser rígido o muy flexible como metal, goma, porcelana, plásticos varios, etc. opacos, transparentes, o traslúcidos. - En el gotero: Fig. 1.-La dimensión L es el largo. La dimensión a es la del arco de circunferencia que abraza la tubería. Fig.2.- Es el croquis del dibujo de los canalitos (varios ejemplos) por el que circula el agua desde que sale del agujero de la tubería hasta que goteo por el extremo libre. Fig.3. El diseño exterior será bastante liso para impedir enganches. Con el fin de acoplarlo a cualquier tamaño de tubería puede fabricarse de material flexible, así el mismo gotero sirve para utilizarlo con distintos diámetros de tubería o superficies planas para que pueda llevar algún pegamento u otros procedimientos de sujeción.It is a dropper that is external to the pipe and is attached to it, it admits many designs and variants: The material with which it is made can be rigid or very flexible such as metal, rubber, porcelain, various plastics, etc. opaque, transparent, or translucent. - In the dropper: Fig. 1.-Dimension L is the length. The dimension a is that of the arc of circumference that surrounds the pipe. Fig.2.- It is the sketch of the drawing of the small channels (several examples) through which the water circulates from when it leaves the hole in the pipe until it drips from the free end. Fig.3. The exterior design shall be smooth enough to prevent snagging. In order to couple it to any size pipe, it can be made of flexible material, so the same dripper can be used with different pipe diameters or flat surfaces so that it can carry some glue or other fastening procedures.

El agua circula entre la pared exterior de la tubería y la cara interna del gotero por los canalitos existentes en dicha cara interna Fig.2.The water circulates between the outer wall of the pipe and the internal face of the dripper through the channels existing on said internal face Fig.2.

El acoplamiento o abrazo del gotero a la tubería aductora se consigue de diversas formas, se muestran algunas. Fig.3. En el diseño del gotero hay dos diferencias: que el arco a_no pase del diámetro de la tubería (supuesto 1) o que lo pase (supuesto 2. Fig1 A-B).The coupling or embracing of the dripper to the adductor pipe is achieved in various ways, some are shown. Fig.3. In the design of the dripper there are two differences: that the arc a_does not pass the diameter of the pipe (assumption 1) or that it passes it (assumption 2. Fig1 A-B).

- En supuesto 1, se sujeta (Fig.3) con cualquier tipo de pinza, enganche, brocheta, goma elástica, pegamento, etc.- In course 1, it is fastened (Fig.3) with any type of clamp, hook, skewer, elastic band, glue, etc.

- En supuesto 2, se sujeta solo, sin ningún elemento (Fig.1) y se adapta por presión con los dedos, pero se puede reforzar la sujeción con sistemas indicados en Fig.3, aunque no son necesarios cuando se riegue con poca presión.- In case 2, it is fastened alone, without any element (Fig.1) and is adapted by pressure with the fingers, but the fastening can be reinforced with systems indicated in Fig.3, although they are not necessary when watering with little pressure .

Los goteros tienen un agujero de forma troncocónica, cónica, piramidal, etc. que permite el acoplar otros accesorios: gotero portador de microtubos, difusores, aspersores, etc. (Fig.4). el agujero e se sitúa en cualquier sitio (11, 12, 13, 14) a lo largo de los canalículos (Fig 5). Tienen también una zona ciega que cierre el paso del agua.The drippers have a hole in the shape of a frustoconical, conical, pyramidal, etc. that allows the coupling of other accessories: dripper with microtubes, diffusers, sprinklers, etc. (Fig.4). the foramen e is located anywhere (11, 12, 13, 14) along the canaliculi (Fig 5). They also have a blind area that closes the passage of water.

Ventajas sobre sistemas ya patentados: (Fig.6).Advantages over already patented systems: (Fig.6).

Los modelos de goteros internos ya patentados, con tubería partida para su introducción conllevan que el gotero hace las funciones de sujeción, conducción y perdida de carga por lo que el material plástico, normalmente por su menor costo, tiene que tener cierta consistencia y grosor, con este tipo de gotero la tubería no se parte, se agujerea y por su diseño no hace las funciones de sujeción y conducción del agua, solo hace la de pérdida de carga, por eso precisa menos material y por tanto tendrá menor costo de fabricación. The models of already patented internal drippers, with a split pipe for their introduction, imply that the dripper performs the functions of holding, conducting and losing load, so the plastic material, normally due to its lower cost, has to have a certain consistency and thickness. With this type of dripper, the pipe does not split, it is pierced and due to its design it does not perform the functions of holding and conducting the water, it only performs the loss of pressure, therefore it requires less material and therefore will have a lower manufacturing cost.

El tamaño de los canalitos interiores será amplio, y con muchos cambios de dirección del agua, la pérdida de carga se logra por esos continuos cambios, que permite aumentar se sección evitando problemas de cegamiento o atoramiento por partículas o precipitaciones salinas. La longitud de los canalitos se diseña tan larga como se desee (Fig.2.) Al no partir la tubería por ser los goteros externos se puede tirar sin temor a que se suelte, cuando ponen goteros internos (y se parte la tubería) van con mucha presión o se "sueldan”, tiene el gravísimo inconveniente de que son difíciles de desmontar (a veces imposible), para su limpieza en caso de atranque o colmatación por sales del gotero, lo que anula su función.The size of the interior channels will be large, and with many changes in the direction of the water, the loss of load is achieved by these continuous changes, which allows the section to be increased, avoiding problems of blinding or clogging by particles or saline precipitation. The length of the little channels is designed as long as desired (Fig.2.) As the pipe does not break due to the external drippers, it can be pulled without fear of it coming loose, when they put internal drippers (and the pipe breaks) they go with a lot of pressure or they "weld", have the very serious drawback that they are difficult to disassemble (sometimes impossible), for cleaning in case of clogging or clogging by salts from the dripper, which cancels its function.

Al no introducir nada dentro de la tubería para tomar el agua, la perdida de carga en el transporte es netamente inferior al no haber obstáculos en su circulación, (Fig. 5), lo que permite emplear tuberías aductoras de riego más largas (mayor área de riego con la misma instalación y potencia impulsora). Sección menor en las tuberías (menor costo de instalación). Menor gasto de energía para su funcionamiento.By not introducing anything into the pipe to take the water, the loss of load in the transport is clearly lower since there are no obstacles in its circulation, (Fig. 5), which allows the use of longer irrigation adductor pipes (greater area irrigation system with the same installation and driving power). Smaller section in the pipes (lower installation cost). Less energy consumption for its operation.

El sistema permite variar el caudal de cada gotero de forma sencilla e independiente con solo desplazar la posición del mismo sobre el agujero de "toma del agua” variando así el recorrido del agua por los canalículos (la perdida de carga está en función de dicho recorrido) o cerrar el paso, puede regarse a lo largo del ramal con el caudal deseado en cada gotero, compensando las diferencias de desnivel del terreno, lo que evita movimientos, o terrenos con mucha inclinación, alargar longitudes del ramal principal y secundarios.The system allows the flow rate of each dripper to be varied easily and independently by simply moving its position over the "water intake" hole, thus varying the path of the water through the canaliculi (the head loss is a function of said path ) or close the passage, it can be irrigated along the branch with the desired flow in each dripper, compensating for the differences in unevenness of the terrain, which avoids movements, or terrain with a lot of inclination, lengthening the lengths of the main and secondary branches.

El sistema permite alternar las plantas con muy distintas necesidades de riego a lo largo del mismo ramal, regar solo con los goteros que son innecesarios y/o poder abrirlos o variar su número y caudal adaptado el riego al crecimiento de la planta o que funcionen cuando se desee que las raíces crezcan en una dirección determinada, y todo ello sin alterar la instalación general (posición de la tubería aductora).The system allows alternating the plants with very different irrigation needs along the same branch, watering only with the drippers that are unnecessary and/or being able to open them or vary their number and flow, adapting the irrigation to the growth of the plant or that they work when it is desired that the roots grow in a certain direction, and all this without altering the general installation (position of the adductor pipe).

Poner el gotero es simple, la tubería puede venir agujereada de fabrica a distancias regulares o agujerearla el usuario, con una leve presión del dedo se pone y se gradúa el caudal y con un pellizco se quita, en caso de obturación del gotero se separa y el propio chorro que sale del agujero nos sirve para limpiarlo no se precisa detener el turno de riego para limpiar los goteros; limpiar los goteros internos actuales estando instalados (que por el uso es cuando se obturan) no es fácil, existe el riesgo de perder agua durante la limpieza y cuando están muy ajustados requieren un gran esfuerzo manual, y si son viejos o de mal calidad, el plástico se degrada y muchas veces al intentar limpiarlos se rompen.Putting the dripper is simple, the pipe can be perforated at regular distances from the factory or perforated by the user, with a slight pressure of the finger the flow rate can be placed and adjusted and with a pinch it is removed, in case the dripper is clogged it separates and the very jet that comes out of the hole is used to clean it; it is not necessary to stop the irrigation shift to clean the drippers; cleaning the current internal drippers while they are installed (which is when they get clogged due to use) is not easy, there is a risk of losing water during cleaning and when they are very tight they require great manual effort, and if they are old or of poor quality, the plastic degrades and many times when trying to clean them they break.

Los goteros hechos de material flexible pueden utilizarse en tuberías normalizadas o no, de cualquier diámetro interior y/o exterior con cualquier presión y en aductores (techos o suelos) planos. Permite acoplarlos a tuberías semirígidas, rígidas o flexibles características que no tienen muchos goteros internos y externos actuales, lo que es útil en macetas, huerto vertical, invernaderos, emparrados, umbráculos, cultivo hidropónico...Emitters made of flexible material can be used in standard or non-standard pipes, of any internal and/or external diameter with any pressure and in flat adductors (ceilings or floors). It allows them to be coupled to semi-rigid, rigid or flexible pipes, characteristics that do not have many current internal and external drippers, which is useful in pots, vertical gardens, greenhouses, arbors, shades, hydroponic cultivation...

Sobre los goteros externos que se "pinchan” sus ventajas son:On the external drippers that are "punctured" their advantages are:

- No se "pincha”, por lo que no hay obstáculos que reduzcan la perdida de carga en las tuberías de aducción y permite reutilizar tuberías de goteo ya casi atoradas y desechadas.- It does not "puncture", so there are no obstacles that reduce the head loss in the adduction pipes and allows the reuse of drip pipes already almost clogged and discarded.

- Facilita instalación, desinstalación y almacenaje de tuberías (no hay enganches ni tropiezos), porque apenas sobresale. - Facilitates installation, uninstallation and storage of pipes (there are no hooks or tripping), because it barely protrudes.

- No se deforma el agujero de toma o pinchazo y no se pierde estanqueidad con el uso (en instalaciones no permanentes), que es el grave problema de poner goteros externos que el manejo causa holguras y por tanto perdidas de agua y falta de control del caudal del gotero. - The intake or puncture hole is not deformed and tightness is not lost with use (in non-permanent installations), which is the serious problem of putting external drippers that handling causes looseness and therefore water loss and lack of control of the dropper flow rate.

- Se necesita menos material para fabricar goteros y tuberías. Los que se pinchan necesitan tuberías de más grosor para poder pincharse, este sistema no tiene ese inconveniente porque se adapta. Las tuberías con menor grosor son más baratas y se reducen los costes de fabricación e instalación.- Less material is needed to make drippers and pipes. Those who get punctured need thicker pipes to be able to get punctured, this system does not have that drawback because it adapts. Thinner thickness pipes are cheaper and reduce manufacturing and installation costs.

- Permite mecanizar la instalación y recogida en grandes regadíos, estas operaciones por los continuos enganches que se producen, el propuesto fabricado en material transparente permite vigilar el gotero para evitar los atasques, observar la suciedad y la precipitación de sales y realizar las limpiezas generales o puntuales en cualquier momento de su uso.- It allows to mechanize the installation and collection in large irrigated areas, these operations due to the continuous hooks that occur, the proposed one made of transparent material allows to monitor the dripper to avoid clogging, observe the dirt and the precipitation of salts and carry out general cleaning or punctual at any time of use.

Ver Figura.-4 Permite tener una toma para otros implementos que es una gran ventaja, desplazándolos podemos cerrar o regular el caudal de algún gotero o convertirlo en un aspersor, pulverizador, punto de inserción de micro-tubos para goteo a distancia, etc.; Una sola tubería con este sistema puede regar y dosificar el agua de diversos modos a diversos tipos de plantas de formas muy variadas, con desnivel y a la vez.See Figure.-4 It allows having a socket for other implements which is a great advantage, by moving them we can close or regulate the flow of a dripper or turn it into a sprinkler, sprayer, micro-tube insertion point for remote dripping, etc. ; A single pipe with this system can irrigate and dose the water in different ways to different types of plants in very different ways, with unevenness and at the same time.

En algún diseño de goteros se pone en el recorrido de los canalículos al principio, en medio del recorrido o al final en el agujero de salida un hueco o pequeño deposito, o más de uno, o fieltro donde poner abonos o cualquier otra sustancia, hormona, o pesticida biológico, etc. en forma de pastilla de disolución lenta (tipo microelementos fritados) que de forma continuada o esporádica se quiera aplicar a las plantas al regarlas ya que esos productos o el propio fieltro se disuelven al paso del agua; No existen goteros con esas características.In some dripper design, a hole or small deposit, or more than one, or felt is placed in the path of the canaliculi at the beginning, in the middle of the path, or at the end in the exit hole, or felt where to put fertilizers or any other substance, hormone , or biological pesticide, etc. in the form of a slow-dissolving tablet (fried microelements type) that you want to apply continuously or sporadically to the plants when watering them, since these products or the felt itself dissolve in the passage of water; There are no drippers with these characteristics.

Los fieltros se ponen según necesidades específicas de las plantas, incluso algunos actúan con o como canalículos a los que pueden llegar a sustituir en parte o por completo, siendo un fieltro pegado a una lámina impermeable (ver Fig. 10).The felts are placed according to the specific needs of the plants, some even act with or as canaliculi which they can replace in part or completely, being a felt glued to a waterproof sheet (see Fig. 10).

En una instalación de riego de goteros con fieltro regamos cada planta del mismo ramal cubriendo distintas necesidades alimenticias o fisiológicas, tratamientos pesticidas, etc., esta versatilidad es muy útil en plantas de jardín, en laboratorios de investigación, semilleros de todo tipo, incluso en criaderos de hongos, piscifactorías, cultivo hidropónico o con sustratos. La fabricación de los goteros se puede hacer con un rodillo sobre el cual se colocan 2 planchas de forma semicircular en las que van impresas los goteros "como onzas de chocolate” con la separación entre goteros con surcos más profundos que los canalículos de los goteros para facilitar su corte y separación, la forma puede tener cualquier diseño, aunque son preferibles los rectangulares, cuadrados, triangulares, o exagonales a los redondeados porque con estos últimos diseños se pierde algún material al imprimir la plancha.In an irrigation installation with felt drippers, we water each plant from the same branch, covering different nutritional or physiological needs, pesticide treatments, etc. This versatility is very useful in garden plants, in research laboratories, seedbeds of all kinds, even in mushroom farms, fish farms, hydroponic cultivation or with substrates. The manufacturing of the drippers can be done with a roller on which 2 semicircular plates are placed on which the drippers are printed "like ounces of chocolate" with the separation between drippers with deeper grooves than the canaliculi of the drippers to to facilitate its cutting and separation, the shape can have any design, although the rectangular, square, triangular, or hexagonal ones are preferable to the rounded ones because with these last designs some material is lost when printing the plate.

Antes de extrusionar o imprimir los goteros en la plancha continua se puede poner una o mas mallas o red incrustadas de materiales más resistentes para fortalecer la estructura del gotero, cuando el rodillo imprimidor gira sobre la plancha-cinta caliente continua; Se pueden fabricar planchas con muchos goteros impresos en bajo-relieve, como una imprenta, ambos sistemas abaratan mucho los costes de fabricación.Before extruding or printing the drippers on the continuous plate, one or more embedded meshes or nets of more resistant materials can be placed to strengthen the structure of the dripper, when the printing roller rotates on the continuous hot plate-belt; Plates can be manufactured with many droppers printed in low-relief, like a printing press, both systems greatly reduce manufacturing costs.

Otra opción es la tubería gotera; Según se va enfriando el plástico, en caliente al fabricarse se imprimen los canalículos y se les ponen en fabrica o posteriormente goteros láminas plásticas con o sin canalículos interiores o con fieltros lisos. Another option is the drip pipe; As the plastic cools, when it is manufactured hot, the canaliculi are printed and plastic sheets with or without internal canaliculi or with smooth felts are placed in the factory or later in drippers.

Esta tubería gotera presenta unos resaltes mínimos que evita aun más los enganches al manejarla y muchas variaciones. Fig. 7 o utilizar dos goteros enfrentados tipo sándwich Fig. 9 y comunicarlos mediante un tubito a un gotero con la tubería aductora, o poner más agujeros de enganche y artilugios.This drip pipe has minimal projections that further prevents snags when handling it and many variations. Fig. 7 or use two sandwich-type drippers facing each other Fig. 9 and communicate them by means of a tube to a dripper with the adductor pipe, or put more hooking holes and gadgets.

Una exposición detallada de un modo de realización de la invención no es precisa pues con la explicación y dibujos se sabe como hacerla. Las planchas de goteros o láminas con canalizaciones, como tales, tienen muchas aplicaciones, sin relación con el riego de goteo, que requieren y por lo que se ha solicitado su propia patente.A detailed exposition of an embodiment of the invention is not precise because with the explanation and drawings it is known how to do it. Dripper plates or sheets with channeling, as such, have many applications, unrelated to drip irrigation, that require and for which their own patent has been applied for.

Breve descripción de los dibujosBrief description of the drawings

La Fig. 1.- representa un gotero en el que L es la longitud del gotero. a arco que abraza el gotero. b canalitos. c agujero en la tubería para la salida del agua al gotero. A es la sección longitudinal. B es la sección transversal.Fig. 1.- represents a dripper in which L is the length of the dripper. an arch that embraces the dropper. b canalitos. c hole in the pipe for the water outlet to the dripper. A is the longitudinal section. B is the cross section.

La Fig. 2.- Es un croquis de los canalículos de los goteros tipo rectangular, de los cuadrados, hexagonales, redondos u otros, no se dibujan pues se intuye que son tan variados como los rectangulares, interesan los diseños con formas que permitan aprovechar la totalidad de las planchas de impresión.Fig. 2.- Is a sketch of the canalicles of the rectangular type drippers, square, hexagonal, round or others, they are not drawn because it is intuited that they are as varied as the rectangular ones, designs with shapes that allow to take advantage of all of the printing plates.

La Fig. 3.- Sección transversal de modos de sujeción a la tubería: 1 aro de goma que engancha en resaltes. 2 Un aro de plástico, alambre, fleje acerado o grapa. 3 Un macarrón, conta alambrada anudada o pegada, cinta adhesiva. 4 Un collarín con botón y ojal. 5 Cinta tipo “velcro”. (a tubería, b gotero, c agujero del gotero). Son ejemplos no limitativos.Fig. 3.- Cross section of ways of fastening to the pipe: 1 rubber ring that hooks on projections. 2 A plastic ring, wire, steel strap or staple. 3 A macaroon, knotted or glued wire count, adhesive tape. 4 A collar with button and buttonhole. 5 “Velcro” type tape. ( a pipe, b dripper, c dripper hole). They are non-limiting examples.

La Fig. 4.- Ejemplo no limitativo de accesorios de los muchos posibles: 6 conector básico. 7 pantalla deflectora. 8 conector de 4 microtubos. 9 aspersor o difusor.Fig. 4.- Non-limiting example of accessories of the many possible ones: 6 basic connector. 7 baffle screen. 8 connector for 4 microtubes. 9 sprinkler or diffuser.

La Fig. 5.- Croquis posiciones agujero e del gotero: 11 cerrado. 12 con un accesorio. 13 en riego para dar poco caudal. 14 en riego con mucho caudal (la posición del agujero de aducción puede variarse a todo lo largo y ancho del gotero).Fig. 5.- Dripper hole e position sketch: 11 closed. 12 with an accessory. 13 in irrigation to give little flow. 14 in irrigation with high flow (the position of the adduction hole can be varied throughout the length and width of the dripper).

La Fig. 6.- Croquis comparador del sistema gotero con otro interno normal: a zona de sujeción. b zona de perdida de carga. d diámetros de paso del agua. El propuesto necesita menos material y puede variarse al caudal con el otro no es posible y su propia instalación genera perdida de carga en la tubería, la instalación del propuesto no genera ninguna al permanecer la tubería libre de obstáculos con cualquier cantidad de goteros instalados y regando.Fig. 6.- Comparator sketch of the drip system with another normal internal: a clamping area. b zone of head loss. d water passage diameters. The proposed one needs less material and the flow can be varied with the other, it is not possible and its own installation generates head loss in the pipe, the installation of the proposed one does not generate any as the pipe remains free of obstacles with any number of drippers installed and irrigating .

La Fig. 7.- Croquis de tubería gotera: 21 tuberia lisa. 22 relieve de canales. 23 lámina colocada sobre los relieves 22.Fig. 7.- Sketch of drip pipe: 21 smooth pipe. 22 channel relief. 23 plate placed on the reliefs 22 .

La Fig. 8.- Croquis de fabricación de goteros: 10 Rodillo con relieve en superficie para imprimir goteros. 11 lámina en que se imprimen los goteros al girar el rodillo 10.12 croquis en planta de la lámina de goteros impresa con las huellas más profundas para cortar y separarlos. La máquina de simple diseño puede tener variantes, y emplear cualquier sistema para imprimir los rollos o planchas de goteros.Fig. 8.- Sketch for manufacturing drippers: 10 Roller with relief on the surface to print drippers. 11 plate on which the droppers are printed when turning the roller 10 . 12 plan sketches of the printed dripper sheet with the deepest marks to cut and separate them. The simple design machine can have variants, and use any system to print the rolls or sheets of drippers.

La Fig 9.- Sección lateral de gotero tipo “sándwich”: a son las dos caras del gotero abiertas. B es una sección lateral de un fieltro. a+b croquis de gotero cerrado con fieltro en su interior para conectar con un microtubo a la tubería, o con una sola cara y adaptar directamente. Fig 9.- Lateral section of a “sandwich” dripper: a are the two faces of the dripper open. B is a side section of a felt. a+b Closed dripper sketch with felt inside to connect with a microtube to the pipe, or with a single face and adapt directly.

La Fig 10.- Croquis de secciones de: c tubería de pared fina. d gotero que pasa el diámetro y se sujeta por si solo. f fieltro, dibujado curvo, es una lámina flexible que puede adaptarse a cualquier curvatura. c+d+f es el croquis de los tres elementos montados para regar. Los croquis son muy simples pues solo pretenden apoyar explicaciones de variantes del sistema. Fig 10.- Section sketches of: c thin-walled pipe. d dripper that passes the diameter and holds by itself. f felt, drawn curved, is a flexible sheet that can adapt to any curvature. c+d+f is the sketch of the three elements assembled to irrigate. The sketches are very simple as they are only intended to support explanations of system variants.

La Fig 11.- Es el croquis e del aplastamiento sucesivo de secciones laterales de tubería gotera plegable, con goteros h,i,j, con enganche a la tubería y auto-enganchables del propio gotero. k, es la vista de una sección del gotero instalado. I,g, croquis de montaje que no necesita de ningún otro elemento. Este sistema permite pisar la tubería sin romperla y facilita su recogida mecanizada y almacenaje en menor espacio.Fig 11.- Is the sketch of the successive crushing of the lateral sections of the folding drip pipe, with h,i,j drippers, hooked to the pipe and self-hooking from the dripper itself. k , is the view of a section of the installed dripper. I,g , assembly sketch that does not need any other element. This system allows the pipe to be stepped on without breaking it and facilitates its mechanized collection and storage in less space.

La Fig 12.- Son diseños en planta de varios tipos de goteros. Fig 12.- They are plan designs of various types of drippers.

Claims (11)

REIVINDICACIONES 1. Sistema de goteo para el riego caracterizado porque comprende unos goteros adosables externamente a tuberías de cualquier diámetro y unas tuberías goteras. Los goteros con opción de regular el caudal de forma independiente, teniendo un gotero una sección de arco que abraza la tubería, o ser planos flexibles y transparentes para facilitar vigilancia y limpieza de la suciedad o precipitación de sales, adaptables a tubería o superficie plana con varios agarres o pegamento.1. Irrigation dripping system characterized in that it comprises externally attachable drippers to pipes of any diameter and dripping pipes. Drippers with the option of regulating the flow independently, with a dripper having an arc section that embraces the pipe, or being flat, flexible and transparent to facilitate monitoring and cleaning of dirt or salt precipitation, adaptable to pipes or flat surfaces with various grips or glue. 2. Sistema de goteo para riego de acuerdo con la reivindicación 1 caracterizado porque los goteros llevan unos huecos donde poner pastillas y fieltros que amplían sus usos.2. Irrigation drip system according to claim 1, characterized in that the drippers have holes to put tablets and felts that expand their uses. 3. Sistema de gotero para riego de acuerdo con las reivindicaciones anteriores caracterizado porque los goteros están configurados para permitir el paso del agua entre las paredes internas del gotero y la pared externa de la tubería a la que se adosa.3. Dripper system for irrigation according to the preceding claims, characterized in that the drippers are configured to allow the passage of water between the internal walls of the dripper and the external wall of the pipe to which it is attached. 4. Sistema de gotero para riego de acuerdo con las reivindicaciones anteriores caracterizado porque rodea a la tubería y que lleva impreso o incorporado algún sistema de botón, automático, tira flexible con pega, enganche, goma elástica, etc. para introducirla en hendiduras, ojales o “esculpidas” en el propio gotero o asa especial que una vez abrochadas apenas hacen resalte en la tubería que dificulte su colocación o recogida mecanizada.4. Irrigation dripper system according to the previous claims, characterized in that it surrounds the pipe and that it has some button, automatic system, flexible strip with glue, hook, elastic band, etc. printed or incorporated. to introduce it into slits, eyelets or "sculpted" in the dripper itself or special handle that, once fastened, hardly make a protrusion in the pipe that makes it difficult to place or mechanized collection. 5. Gotero de acuerdo con reivindicación 1 caracterizado por tener una sección de arco que sobrepasa el diámetro de la tubería y que siendo rígido o semirrígido se agarra a la tubería por si mismo.5. Dripper according to claim 1, characterized by having an arc section that exceeds the diameter of the pipe and which, being rigid or semi-rigid, clings to the pipe itself. 6. Gotero de acuerdo con las reivindicaciones anteriores caracterizado porque además de regular el caudal de agua, lleva un hueco o más preparado para poner pastillas o fieltros de diversos usos, y otros “huecos” para enganche de accesorios de riego: difusores, tubitos, microaspersores, microtubos para goteros alejados de la tubería aductora, etc. y una zona ciega de cierre.6. Dripper according to the preceding claims, characterized in that, in addition to regulating the water flow, it has a hole or more prepared to put tablets or felts for various uses, and other "holes" for hooking irrigation accessories: diffusers, tubes, micro-sprinklers, micro-tubes for drippers far from the adductor pipe, etc. and a closing blind zone. 7. Goteros de acuerdo con la reivindicación 1 caracterizada por tener forma o tipo sándwich donde el agua pierde su carga y pasa entremedias de dos láminas con unos bajorrelieves impresos y que puedan ir separadas de la tubería aductora e instaladas con tomas a lo largo o al final de un microtubo.7. Drippers according to claim 1, characterized by having a sandwich shape or type where the water loses its charge and passes between two sheets with some printed bas-reliefs and that can be separated from the adductor pipe and installed with intakes along or at the end of a microtube. 8. Tubería gotera de acuerdo con la reivindicación 1 caracterizada porque tiene bajorrelieves externos que actúan como gotero con la opción alternativa de que la lámina o cubierta que se le sobrepone para formar gotero sea lisa o tenga canalículos impresos.8. Drip pipe according to claim 1, characterized in that it has external bas-reliefs that act as a dripper with the alternative option that the sheet or cover that overlaps it to form a dripper is smooth or has printed canaliculi. 9. Tubería gotera de acuerdo con la reivindicación 1 caracterizada porque se aplasta, por ser la pared fina y llevar incorporado un pliegue, refuerzos y resalte lateral que facilita su plegado y almacenaje y que con la presión del agua toma una forma redondeada que se aplasta al bajar la presión del agua.9. Drip pipe according to claim 1, characterized in that it is crushed, as the wall is thin and incorporates a fold, reinforcements and lateral projection that facilitates its folding and storage and that with the pressure of the water it takes a rounded shape that is crushed. by lowering the water pressure. 10. Sistema de goteo de acuerdo con la reivindicación 1 que se caracteriza porque los goteros pueden fabricarse con materiales plásticos u otros y poder ser transparentes lo que permite poder ver y limpiar la suciedad que genera su uso.10. Drip system according to claim 1, characterized in that the drippers can be made of plastic or other materials and can be transparent, which makes it possible to see and clean the dirt generated by their use. 11. Sistema de goteo de acuerdo con la reivindicación 1 y 10 que se caracteriza porque los goteros están fabricados con planchas y por impresión en caliente de contas continuas e incorporan redes o entramados de otros materiales que pueden ser insertados para mejorar su resistencia y eficiencia en los goteros de formas diversas, y los goteros se recortan de los rollos o planchas impresas. 11. Drip system according to claim 1 and 10, characterized in that the drippers are made with plates and by hot printing of continuous counts and they incorporate networks or frameworks of other materials that can be inserted to improve their resistance and efficiency in the drippers of various shapes, and the drippers are cut from the rolls or printed plates.
ES202200277U 2022-08-24 2022-08-24 Drip system for irrigation Active ES1296774Y (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES202200277U ES1296774Y (en) 2022-08-24 2022-08-24 Drip system for irrigation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES202200277U ES1296774Y (en) 2022-08-24 2022-08-24 Drip system for irrigation

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES1296774U true ES1296774U (en) 2023-01-31
ES1296774Y ES1296774Y (en) 2023-04-21

Family

ID=85036569

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES202200277U Active ES1296774Y (en) 2022-08-24 2022-08-24 Drip system for irrigation

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES1296774Y (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ES1296774Y (en) 2023-04-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US3361359A (en) Soil soaking system
US3603034A (en) Plant-growth structure
US6901698B2 (en) Irrigation device and system
US4196853A (en) Multiple chamber drip irrigation hose
US4235380A (en) Multiple chamber drip irrigation hose
JP2018518963A5 (en)
US4763842A (en) Water drip device for irrigation
US20070252023A1 (en) Tube System for Supplying a Fluid, Preperably for Subsoil Irrigation
US20210337749A1 (en) Irrigation apparatus and feeding system
US10517239B2 (en) Upright irrigation bag
EP3285564B1 (en) Irrigation apparatus
US20070243019A1 (en) Gardening blanket with integral watering system
JP2943132B2 (en) Irrigation hose
US20150373934A1 (en) Irrigation device and method of promoting deep root growth of a plant
US5520339A (en) Multi-stage dripping tube for irrigation
ES1296774U (en) Drip system for irrigation (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
CN111011068B (en) Greenhouse
WO2011117442A1 (en) Soaker and/or drip irrigation device suitable for plant pots and outdoor soil planting
ES2299625T3 (en) IRRIGATION HOSE DROP DROP THAT HAS INTERNAL DRIP ELEMENTS.
ES2308378T3 (en) END CIRCUIT SPRAYER FOR IRRIGATION SYSTEM.
TWM577232U (en) Assembled conveying pipe and conveying system with assembled conveying pipe
CN213907833U (en) Greenhouse intelligent barrel planting drip irrigation device
JP4371329B1 (en) Liquid branching device
KR100999541B1 (en) Water supply device and system for flowerpot
CN218649576U (en) Drip irrigation zone and drip irrigation device

Legal Events

Date Code Title Description
CA1K Utility model application published

Ref document number: 1296774

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: U

Effective date: 20230131

FG1K Utility model granted

Ref document number: 1296774

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: Y

Effective date: 20230417