ES1279747U - One-dimensional volumetrically packed, shock resistant for unit of fragile containers of equal capacity with possibility of thermal insulation (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

One-dimensional volumetrically packed, shock resistant for unit of fragile containers of equal capacity with possibility of thermal insulation (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES1279747U
ES1279747U ES202100317U ES202100317U ES1279747U ES 1279747 U ES1279747 U ES 1279747U ES 202100317 U ES202100317 U ES 202100317U ES 202100317 U ES202100317 U ES 202100317U ES 1279747 U ES1279747 U ES 1279747U
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
measurements
containers
packaging
thermal insulation
box
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES202100317U
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES1279747Y (en
Inventor
Garcia Emilio José Romero
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to ES202100317U priority Critical patent/ES1279747Y/en
Publication of ES1279747U publication Critical patent/ES1279747U/en
Application granted granted Critical
Publication of ES1279747Y publication Critical patent/ES1279747Y/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Packages (AREA)

Abstract

One-dimensional box for different sizes of fragile containers, characterized by being protected against shocks, thermally protected, with optional thermal insulation that fills gaps in the packaging where it is located. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

Empaquetado unidimensional volumétricamente, resistente ante golpes para una unidad de recipientes frágiles de igual capacidad con posibilidad de aislamiento térmicoOne-dimensional volumetrically packed, shock resistant for a unit of fragile containers of equal capacity with the possibility of thermal insulation

Sector de la técnicaTechnical sector

El escrito de la presente invención se refiere a un embalaje de alta protección válido para múltiples formatos de recipientes frágiles de la misma capacidad volumétrica (un alto, ancho y largo fijos) en una unidad de transporte, protegidos y resistentes a golpes ocasionados por transportes de largo recorrido logístico. Su aplicación en otras capacidades a la principal contemplada se describe con el sistema de cálculo, pudiendo establecerse la fabricación de esta caja desde tamaños miniatura hasta formatos de gran capacidad. Principalmente se ha pensado en su uso para vino, siendo válido para otros sectores de presentación en vidrio, cerámica, barro y otros materiales frágiles que presenten contenidos en cualquier formato y estado: sólido, líquido o gaseoso. Así, su ampliación a sectores como el aceite, la miel, los destilados, las velas de barcos de decoración con vidrio o los perfumes quedan recogidos para esta necesidad de transporte resistente a golpes con posibilidad de incluir aislamiento térmico. El material de este empaquetado puede ser cartón, cartulina, madera, madera acolchada, plástico, metal y los usuales para embalar, siendo común y preferible el cartón ondulado (para miniaturas también puede ser la cartulina) por ser elemento reciclable y reutilizable muy respetuoso con el entorno que debemos cuidar.The writing of the present invention refers to a high protection packaging valid for multiple formats of fragile containers of the same volumetric capacity (a fixed height, width and length) in a transport unit, protected and resistant to impacts caused by transport of long logistics journey. Its application in other capacities than the main one contemplated is described with the calculation system, being able to establish the manufacture of this box from miniature sizes to large capacity formats. Mainly it has been thought of its use for wine, being valid for other sectors of presentation in glass, ceramics, clay and other fragile materials that present contents in any format and state: solid, liquid or gaseous. Thus, its extension to sectors such as oil, honey, distillates, glass decoration boat sails or perfumes are collected for this need for shock-resistant transport with the possibility of including thermal insulation. The material of this packaging can be cardboard, cardboard, wood, padded wood, plastic, metal and the usual ones for packing, being common and preferable corrugated cardboard (for miniatures it can also be cardboard) because it is a recyclable and reusable element very respectful with the environment that we must take care of.

Estado de la técnicaState of the art

Con el empaquetado de productos con envases frágiles, lo común es embalar en cajas de cartón, recubriendo las botellas en la parte exterior con cartón y con divisores igualmente de cartón para aislar cada hueco de cada recipiente con una lámina de cartón entre recipientes, cuando están agrupados en el mismo embalaje o también cuando emplean empaquetado en una unidad a transportar si presentan supuesta alta protección, que frecuentemente sufren roturas en los transportes de paquetería por el manejo, automatización (ya en origen a través de las cintas de clasificación de los operadores de logística) o irregularidades del transporte empleado (carreteras en mal estado, cambios bruscos de velocidad, agitaciones bruscas en su transporte), sobre todo cuando se transportan las cajas en media y larga distancia, aunque se rotulen las cajas como contenido «muy frágil». Esta práctica, en auge con el comercio electrónico minorista, supone una desventaja en términos de servicio al cliente a tiempo cuando se produce una rotura de uno de los productos con líquidos en el paquete, afectando al bulto completo y quizás al resto de la carga del transportista. En estos casos, un segundo envío se hace necesario para completar el pedido del cliente cuando todo o parte del envío se ha destruido, con las pérdidas económicas, de tiempo de entregas y de satisfacción del cliente que conlleva. Las oscilaciones térmicas para líquidos sensibles no se resuelven hasta ahora, en las cajas de cartón que transportan productos sensibles al cambio de temperatura cuando solo recubren con el mínimo material de embalar el producto frágil para entrega al comprador en cada adquisición. El transporte presenta la problemática de uso de cartones insuficientemente protectores de los recipientes que contienen, generalmente cuando se fabrican con una sola capa de cartón en contacto con los recipientes para este tipo de transportes. Esto se debe a ocupar el máximo de recipientes en el menor espacio posible sin tener en cuenta la física de choques, caída y golpes, que coincide en el embalado ya al uso, con el máximo contacto de los recipientes entre sí, aunque estén separados por unas láminas de cartón al apilar más de un paquete. With the packaging of products with fragile containers, the common thing is to pack in cardboard boxes, covering the bottles on the outside with cardboard and with cardboard dividers to isolate each gap of each container with a cardboard sheet between containers, when they are grouped in the same packaging or also when they use packaging in a unit to be transported if they present supposed high protection, which frequently suffer breakages in the transport of parcels due to handling, automation (already in origin through the classification belts of the operators of logistics) or irregularities in the transport used (roads in poor condition, sudden changes in speed, sudden agitation in transport), especially when the boxes are transported in medium and long distances, even if the boxes are labeled as "very fragile" content. This practice, on the rise with retail e-commerce, is a disadvantage in terms of customer service on time when one of the products breaks with liquids in the package, affecting the entire package and perhaps the rest of the cargo of the package. carrier. In these cases, a second shipment is necessary to complete the customer's order when all or part of the shipment has been destroyed, with the resulting financial, delivery time and customer satisfaction losses. Thermal oscillations for sensitive liquids have not been solved until now, in cardboard boxes that transport products sensitive to temperature change when they only cover the fragile product with the minimum packing material for delivery to the buyer in each acquisition. Transportation presents the problem of using cartons that are insufficiently protective of the containers they contain, generally when they are manufactured with a single layer of cardboard in contact with the containers for this type of transport. This is due to occupying the maximum number of containers in the smallest possible space without taking into account the physics of shocks, falls and blows, which coincides in the packaging already in use, with the maximum contact of the containers with each other, even if they are separated by some cardboard sheets when stacking more than one package.

Diferentes presentaciones de producto diversifican las medidas de los embalajes y, por tanto, su fabricación separada, que a veces eleva los costes de producción para recipientes muy próximos en sus medidas, incluso de la misma capacidad de volumen, con la necesidad de fabricar materiales para cada medida diferente de alto, ancho y largo. Cuando se manejan diferentes formatos de recipientes por los fabricantes, suelen generar al menos una caja por cada recipiente y agrupación, teniendo una dimensión volumétrica por cada formato, aunque sean de la misma capacidad pero no idénticos en sus medidas, por este afán de ajustar al recipiente el embalaje con el mínimo de envoltorio supuestamente suficiente para su comercialización. Así, botellas de 10 centilitros, de 37,5 centilitros o de 75 centilitros generarán tantos embalajes como diferentes modelos y agrupaciones se utilicen, pero también - por ejemplo - en diferentes modelos de 75 centilitros, que con 1 centímetro de diferencia en una de sus tres medidas espaciales del recipiente generan fabricaciones separadas de embalajes, coincidiendo en raras ocasiones dos modelos distintos de la misma capacidad en las tres medidas espaciales: alto, ancho y largo, para este empaquetado. El modelo de utilidad presentado aquí establece tamaños normativos que serán de aplicación con resultado extendido polivalente para productos similares.Different product presentations diversify the packaging sizes and, therefore, their separate manufacture, which sometimes raises production costs for containers that are very close in size, even with the same volume capacity, with the need to manufacture materials for each different measurement of height, width and length. When different container formats are handled by manufacturers, they usually generate at least one box for each container and grouping, having a volumetric dimension for each format, although they are of the same capacity but not identical in their measurements, due to this desire to adjust to the Contain the packaging with the minimum amount of wrapping that is supposed to be sufficient for its commercialization. Thus, 10 centiliter, 37.5 centiliter or 75 centiliter bottles will generate as many packages as different models and groups are used, but also - for example - in different 75 centiliter models, which with 1 centimeter difference in one of their three spatial measures of the container generate separate manufacturing of packaging, rarely coinciding two different models of the same capacity in the three spatial measures: height, width and length, for this packaging. The utility model presented here establishes normative sizes that will be applied with multipurpose extended results for similar products.

La publicación 1043573, documento ES 1043573 U, número de solicitud U 009901641, con fecha de presentación 23.06.1999, parece ser un duplicado de la publicación 1 047 759 posteriormente mencionada.Publication 1043573, document ES 1043573 U, application number U 009901641, filing date 06.23.1999, appears to be a duplicate of the subsequently mentioned publication 1 047 759.

La publicación 1047759, documento ES 1047759 U, número de solicitud U 200003074, con fecha de presentación 15.12.2000, se centra en recubrimientos exteriores, donde los frascos o botellas carecen de protección divisora entre unidades y se restringe a embalajes exteriores en madera con recubrimiento de poliestireno expandido o corcho únicamente.Publication 1047759, document ES 1047759 U, application number U 200003074, filing date 12/15/2000, focuses on external coatings, where jars or bottles lack dividing protection between units and is restricted to outer packaging in coated wood made of expanded polystyrene or cork only.

La publicación 1076734, documento ES 1076734 U, número de solicitud U 201101183 con fecha de presentación 05.12.2011 utiliza tapa exterior para un embalaje parecido, lo que supone aumento de costes para el bulto que se encargue producir, además de constar de doble tapa, que se diferencian en materiales a aplicar para su fabricación.Publication 1076734, document ES 1076734 U, application number U 201101183 with filing date 05.12.2011 uses an outer cover for a similar packaging, which implies an increase in costs for the package to be produced, in addition to having a double cover, that differ in materials to be applied for their manufacture.

El diseño presentado en la Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea con número de descripción 000023643-0005 es parecido en apariencia pero utiliza mucho material de su empaquetado.The design presented to the European Union Intellectual Property Office with description number 000023643-0005 is similar in appearance but uses a lot of packaging material.

El diseño presentado en la Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea con número de descripción 002239780-0001 presenta un desarrollo muy complicado para el motivo que nos ocupa en el presente modelo.The design presented at the European Union Intellectual Property Office with description number 002239780-0001 presents a very complicated development for the reason that concerns us in this model.

El diseño presentado en la Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea con número de descripción 003480722-0004 tiene una apariencia simple con un manufacturar complicado si necesitamos trabajo ágil con empaquetar.The design presented in the European Union Intellectual Property Office with description number 003480722-0004 has a simple appearance with a complicated manufacturing if we need agile work with packaging.

Explicación de la invenciónExplanation of the invention

El presente modelo de utilidad tiene el cometido de presentar un sistema de embalaje de recipientes frágiles - principalmente pensando en vidrio - para productos, que sirva para varios formatos y dimensiones volumétricas de igual o muy próxima capacidad en el envase (generalmente en botella, pudiendo ser frascos o tarros igualmente), con magnitudes diferentes de alto, ancho y largo determinados por los estándares del sector para el que se use y la capacidad del producto que se trate. Su validez sólo es posible para recipientes que puedan colocarse en un prisma cuadrangular regular de base cuadrada recto, como los recipientes de formato cilíndrico exterior o asimilables así, excluyéndose medidas de diferente ancho y largo en su base para estos prismas válidos, por las características del sistema ideado. Se presenta un embalaje estandarizado que comprende unas paredes por pliegues entre el exterior y el recipiente que de esta forma pueda ubicarse con acolchado para el producto a transportar donde el sistema de cálculo de pliegues se dispone evitando contacto directo de recipientes frágiles con la superficie de impacto de golpes, que permita la optimización de amortiguación de choques, su producción estandarizable y reciclado.The present utility model has the task of presenting a fragile container packaging system - mainly thinking about glass - for products, which can be used for various formats and volumetric dimensions of equal or very close capacity in the container (generally in bottle, and may be jars or jars as well), with different magnitudes of height, width and length determined by the standards of the sector for which it is used and the capacity of the product in question. Its validity is only possible for containers that can be placed in a regular quadrangular prism with a straight square base, such as containers of exterior cylindrical or similar format, excluding measurements of different width and length at the base for these valid prisms, due to the characteristics of the system devised. A standardized packaging is presented that comprises walls by folds between the outside and the container that in this way can be located with padding for the product to be transported where the fold calculation system is arranged avoiding direct contact of fragile containers with the impact surface of shocks, which allows the optimization of shock absorption, its standardizable production and recycling.

Mencionaremos «botella» o «recipiente» como término genérico para aludir a todos estos envases.We will mention "bottle" or "container" as a generic term to refer to all these containers.

Con diferentes altos, anchos y largos de recipientes que sean usuales en el mercado de cada producto en concreto, pueden establecerse los estándares prácticos normales para almacenarse en un solo volumen normalizado de embalaje para estas unidades de productos, para una mejor conservación del contenido transportado cuando no se llega al máximo de las medidas del hueco interior generado. Estas medidas se determinan así por: 1) Alto, ancho y largo del recipiente que se embala (en caso de botellas de cuerpo cilíndrico exterior, ancho y largo son idénticos por ser el diámetro), medidas cuya colocación en las tablas determinarán el resto de componentes, 2) Canal o grosor del material de embalaje (principalmente cartón ondulado), 3) Pliegues de acolchado, 4) Dimensiones exteriores de la caja, 5) Medidas finales de la plancha de corte con todos estos elementos, generados por los cálculos oportunos, 6) Planchas de aislamiento térmico opcionales y 7) Cierres para sellado previo al transporte del producto. Estos componentes son los parámetros de las Tablas, produciendo luego, con el sistema, sus medidas necesarias para generar los elementos de empaquetado. Los cálculos se determinan con la referencia en letra de columnas y número de fila en las Tablas correspondientes que se usarán en la hoja de cálculo oportuna según las necesidades de cada producto.With different heights, widths and lengths of containers that are usual in the market for each specific product, normal practical standards can be established to be stored in a single standardized volume of packaging for these units of products, for better preservation of the transported content when the maximum of the measurements of the internal gap generated is not reached. These measurements are determined as follows: 1) Height, width and length of the container being packed (in the case of bottles with an outer cylindrical body, width and length are identical due to their diameter), measurements whose placement in the tables will determine the rest of components, 2) Channel or thickness of the packaging material (mainly corrugated cardboard), 3) Padding folds, 4) External dimensions of the box, 5) Final measurements of the cutting plate with all these elements, generated by the appropriate calculations , 6) Optional thermal insulation plates and 7) Closures for sealing prior to the transport of the product. These components are the parameters of the Tables, then producing, with the system, the necessary measurements to generate the packaging elements. The calculations are determined with the reference in column letter and row number in the corresponding Tables that will be used in the appropriate spreadsheet according to the needs of each product.

Al embalar botellas se establecen hasta tres orientaciones y seis tipos distintos de posiciones -dos posiciones por cada orientación - en espacios tridimensionales: boca arriba (orientación vertical 1), boca abajo (orientación vertical 2), tumbado hacia el Norte (orientación horizontal 1), tumbado hacia el Sur (orientación horizontal 2), tumbado hacia el Este (orientación horizontal 3) y tumbado hacia el Oeste (orientación horizontal final), que aquí se minimizan por considerar que una posición y su inversa consisten en la misma posición en el empaquetado, simplemente con el recipiente hacia arriba y vuelto hacia abajo, teniendo sólo una orientación válida de todas las posibles para el embalaje que se genera con esta invención. En términos de empaquetado, se considera la misma caja con un recipiente boca arriba y boca abajo, aunque es aconsejable rotular su postura adecuadamente para su transporte en casos como el del vino.When packaging bottles, up to three orientations and six different types of positions - two positions for each orientation - are established in three-dimensional spaces: face up (vertical orientation 1), face down (vertical orientation 2), lying down to the north (horizontal orientation 1) , lying towards the South (horizontal orientation 2), lying towards the East (horizontal orientation 3) and lying towards the West (final horizontal orientation), which here are minimized by considering that a position and its inverse consist of the same position in the packaging, simply with the container up and turned down, having only one valid orientation of all the possible ones for the packaging that is generated with this invention. In terms of packaging, the same box is considered with a container upside down and upside down, although it is advisable to properly label its position for transport in cases such as wine.

El cometido de generar un embalaje a prueba de golpes y leves oscilaciones térmicas se soluciona con un sistema de medidas, necesarias para los recubrimientos interiores del embalaje que protejan las botellas y queden ajustados para su transporte en la reivindicación 1. En las Tablas, para la reivindicación, se registra el método y resultado de estos cálculos para su materialización, con ejemplos en las Tablas para casos necesarios que se presentan, sin limitación de generar otros cálculos en tablas diferentes.The task of generating a shockproof packaging and slight thermal oscillations is solved with a system of measures, necessary for the interior coatings of the packaging that protect the bottles and are adjusted for their transport in claim 1. In the Tables, for the claim, the method and result of these calculations are recorded for their materialization, with examples in the Tables for necessary cases that are presented, without limitation of generating other calculations in different tables.

De esta manera se elimina la necesidad de producir un tipo de caja por cada forma distinta de recipiente con ligeras variaciones, reduciendo los costes de producción por escalado de precios a mayor pedido válido para más productos, en este caso, similares. Si un productor realiza fabricación de un único producto, su optimización queda efectuada desde principio. In this way, the need to produce one type of box for each different shape of container with slight variations is eliminated, reducing production costs due to price escalation to a larger order valid for more products, in this case, similar. If a producer produces a single product, its optimization is carried out from the beginning.

Las medidas expuestas en los modos de realización se deben alterar para cada sector, modificando alto, ancho y largo para mejor adaptación a sus estándares de recipientes de distintas capacidades cuando es el caso. El estudio de medidas usuales será necesario.The measures exposed in the embodiments must be altered for each sector, modifying height, width and length to better adapt to their standards of containers of different capacities when it is the case. The study of usual measures will be necessary.

Esta invención hace uso de un único material exterior cerrado, pudiendo usarse un material interior aislante térmicamente (poliestireno expandido, polipropilenos expandidos, poliuretano expandido y análogos) para las zonas interiores sin recipiente, calculando su corte para inserción en los huecos según las Tablas facilitadas descrito en la Figura 1. Para la elección del material aislante es necesario que cumpla con la elasticidad ante golpes que este sistema establece pues, si no se cumple, el golpe completo se transmite al recipiente que se pretende proteger con este sistema de pliegues amortiguadores. La fabricación de aislamiento térmico no suele ser de precisión milimétrica, por lo que la variación de fábrica suele ser de 2 a 3 milímetros de diferencia para estas realizaciones, lo que supone una suma de unos 5 mm de variación entre unas planchas de una fábrica y otra, al disponerlas en la caja. Esto debe tenerse en cuenta antes de encargar el trabajo al fabricante seleccionado en su producción, siendo deseable establecer un margen que considere las medidas de la caja plegada con la variación de fábrica del material aislante para sus huecos entre el exterior y el espacio del producto, manteniéndose fijas las medidas de la caja final y en el resto de elementos que configuran la oquedad dentro de la caja que forma el paquete completo. Una caja idéntica a los cálculos resultantes, podrá contener o no las planchas de aislamiento - en caso de no necesitar aislamiento térmico - ahorrando en su fabricación.This invention makes use of a single closed exterior material, being able to use a thermally insulating interior material (expanded polystyrene, expanded polypropylenes, expanded polyurethane and the like) for the interior areas without a container, calculating its cut for insertion in the gaps according to the provided Tables described. in Figure 1. In order to choose the insulating material, it is necessary that it complies with the elasticity before blows that this system establishes because, if it is not fulfilled, the complete blow is transmitted to the container that is intended to be protected with this system of shock-absorbing pleats. The manufacture of thermal insulation is not usually of millimeter precision, so the factory variation is usually 2 to 3 millimeters of difference for these realizations, which supposes a sum of about 5 mm of variation between some sheets of a factory and another, by arranging them in the box. This must be taken into account before entrusting the work to the manufacturer selected in its production, being desirable to establish a margin that considers the measurements of the folded box with the factory variation of the insulating material for its gaps between the exterior and the product space, keeping fixed the measurements of the final box and in the rest of the elements that make up the cavity inside the box that forms the complete package. A box identical to the resulting calculations, may or may not contain the insulation sheets - in case of not needing thermal insulation - saving on their manufacture.

También puede ser que una caja exterior sea moldeada o pintada con material impreso o en sus diferentes técnicas gráficas como termograbado, flexografía, estampación, etc.It may also be that an outer box is molded or painted with printed material or its different graphic techniques such as thermo-engraving, flexography, stamping, etc.

El ensamble de todas las partes contenidas en la caja se describe en la Figura 1. Así, con las observaciones de la descripción de la invención, se puede definir las medidas exteriores comunes a todos los cálculos. Esto podría dar lugar a una norma ISO para los fabricantes de vidrio para vino y así para otros sectores de aplicación.The assembly of all the parts contained in the box is described in Figure 1. Thus, with the observations of the description of the invention, the external measurements common to all the calculations can be defined. This could lead to an ISO standard for wine glass manufacturers and so on for other application sectors.

La identificación del contenido de la caja será necesaria, pues será de apariencia idéntico para todos los recipientes en todos los formatos a los que se dé cabida, así como las indicaciones de embalado aconsejadas en cada caso: contenido de la caja, intervalo de temperatura, indicación de contenido frágil (debe seguir indicado), proteger del sol, proteger de la lluvia, indicación de reciclado y cuantas indicaciones apliquen por el contenido de los recipientes que se transporten, preferentemente normalizados.The identification of the contents of the box will be necessary, as it will be identical in appearance for all containers in all the formats to which it is accommodated, as well as the recommended packaging indications in each case: box content, temperature range, indication of fragile content (must continue to be indicated), protect from the sun, protect from rain, indication of recycling and how many indications apply to the content of the containers to be transported, preferably standardized.

Las figuras, por consistir en realizaciones por patrones de cálculo, no necesariamente presentan todos los modos de realización, pues se establece en las tablas su cálculo automático a partir de las medidas introducidas manualmente en el sistema descrito, que vendrán especificados según las fichas técnicas de los productos que establezcan los fabricantes. Aún así, se refleja cómo resultarían en los resultados de cálculos de los ejemplos presentados. Sólo es necesario seguir el mismo método de cálculos en una nueva tabla, y así con otras medidas, en la posición deseada para cada caso concreto.The figures, as they consist of realizations by calculation patterns, do not necessarily present all the modes of realization, since their automatic calculation is established in the tables from the measurements entered manually in the described system, which will be specified according to the technical sheets of the products established by the manufacturers. Still, it is reflected how they would result in the calculation results of the examples presented. It is only necessary to follow the same method of calculations in a new table, and thus with other measurements, in the desired position for each specific case.

Cada tamaño de botella tendrá unas características de fabricación específicas. El grosor de canal se recomienda con un mínimo de 0,3 cm para botellas de 75 cl, pudiendo ser cartulina para tamaños reducidos en este caso, en todos sus valores para recipientes de capacidad reducida (por ejemplo, de 10 centilitros) por su menor riesgo de rotura al presentar un volumen y masa aislado de inferiores magnitudes en cada parte de la oquedad, con los canales repartidos en menor proporción para cada recipiente, medida que permite la protección de estos objetos más pequeños, dependiendo igualmente de las propiedades del material aislante si se trabaja su inserción y de las características del recipiente. El grosor de las planchas se recomienda con un mínimo de 3 centímetros de grosor (1,9 cm en el caso más delgado estudiado) con botellas de 70 o 75 centilitros de vidrio en la fabricación de cada volumen de relleno en el material estudiado, por razones de protección ante golpes y aislamiento térmico, dependiendo de las propiedades del material aislante que se trabaje. No es el mismo canal (cartulina, cartón fino tipo micro o incluso en doble corrugado de cartón) ni las mismas proporciones las necesarias para un recipiente de 5 centilitros que para una botella de 15 litros. La caja exterior deberá cumplir con las necesidades del canal de cartón o material empleado para el peso y grado de fragilidad del recipiente, que se determinará con mayor o menor grosor del material utilizado en cada realización. Así, botellas de 15 litros de vino necesitarán pruebas físicas de estudio del grosor del material a emplear (puede ser necesario madera y no cartón) u optar por otro material para cumplir con la función de protección ante golpes.Each bottle size will have specific manufacturing characteristics. The channel thickness is recommended with a minimum of 0.3 cm for 75 cl bottles, and it can be cardboard for reduced sizes in this case, in all its values for containers with reduced capacity (for example, 10 centiliters) due to its lower risk of breakage by presenting an isolated volume and mass of lower magnitudes in each part of the cavity, with the channels distributed in a smaller proportion for each container, a measure that allows the protection of these smaller objects, also depending on the properties of the insulating material if its insertion and the characteristics of the container are worked on. The thickness of the plates is recommended with a minimum of 3 centimeters thick (1.9 cm in the thinnest case studied) with bottles of 70 or 75 centiliters of glass in the manufacture of each volume of filling in the material studied, for reasons of protection against shocks and thermal insulation, depending on the properties of the insulating material that is being worked on. It is not the same channel (cardboard, micro-type thin cardboard or even double corrugated cardboard) nor the same proportions required for a 5 centiliter container as for a 15 liter bottle. The outer box must meet the needs of the cardboard channel or material used for the weight and degree of fragility of the container, which will be determined with a greater or lesser thickness of the material used in each embodiment. Thus, 15-liter bottles of wine will need physical tests to study the thickness of the material to be used (wood and not cardboard may be necessary) or choose another material to fulfill the function of protection against blows.

Los tamaños repartidos en el hueco interior a las oquedades pueden variarse en las cajas de recipientes con la reducción o ampliación que el recipiente necesite, pudiendo multiplicar o dividir las proporciones en las fórmulas para aumentar o disminuir los huecos e incluso sumar unidades fijas, siempre pensando que este sistema comparte unas medidas exteriores y unos canales comunes que permitan el ahorro en escalado de pedido a fábrica de una misma caja para necesidades de distintos tamaños de botella de capacidad similar.The sizes distributed in the hollow interior to the cavities can be varied in the container boxes with the reduction or enlargement that the container needs, being able to multiply or divide the proportions in the formulas to increase or decrease the voids and even add fixed units, always thinking This system shares common external measurements and channels that allow savings in scale-up from the factory order of the same box for the needs of different sizes of bottles of similar capacity.

Si los resultados automáticos son negativos, evidentemente las medidas no pueden proporcionarse con los datos introducidos y deben introducirse valores correctos.If the automatic results are negative, obviously the measurements cannot be provided with the entered data and correct values must be entered.

Aunque los canales tengan cabida sólo en grosor, su aplicación en las tres coordenadas volumétricas facilita el cambio de una posición a otra cuando se trabajan, sobre todo en la fabricación de los cartones para respetar los cortes que faciliten su plegado final.Although the channels have room only in thickness, their application in the three volumetric coordinates facilitates the change from one position to another when working, especially in the manufacture of cardboard to respect the cuts that facilitate their final folding.

El ensamblaje de todas estas medidas según el sistema establecido refleja el paquete completo, válido para todos los formatos de recipientes que se consideren con una dimensión volumétrica exterior común a todos. El sistema presentado es el objeto del presente modelo de utilidad con el resto de características de la reivindicación. No se recomienda establecer los canales de cálculo en las tablas antes de que la fábrica de embalaje elegida establezca sus estándares disponibles, ni dimensiones de recipientes sin el estudio de su estandarización práctica en el mercado, pues generar un embalaje de este tipo que tenga que refabricarse por 1 centímetro fallaría en su propósito de estándar a un intento. Se recomienda siempre una muestra previa al pedido completo a fábrica y su prueba física. La elección de proporciones modificadas, material y acabados deben comprobarse con una prueba física real con producto que compruebe la validez de las opciones tomadas. La logística pide garantía de producto indemne a caída libre de 2,7 metros de los paquetes (medida máxima de altura de pallets en transporte internacional).The assembly of all these measures according to the established system reflects the complete package, valid for all container formats that are considered to have an external volumetric dimension common to all. The system presented is the object of this utility model with the rest of the characteristics of the claim. It is not recommended to establish the calculation channels in the tables before the chosen packaging factory establishes its available standards, or container dimensions without studying their practical standardization in the market, since generating a packaging of this type that has to be remanufactured by 1 centimeter it would fail its purpose as a standard one try. A complete factory pre-order sample and physical testing is always recommended. The choice of modified proportions, material and finishes must be verified with a real physical test with the product that verifies the validity of the options taken. The logistics request a guarantee of undamaged product to free fall of 2.7 meters of the packages (maximum measure of height of pallets in international transport).

El sistema no consiste en fórmulas, pues varían según cada realización (si se desea se puede sumar, restar, multiplicar o dividir las fórmulas que generan los pliegues para aumentar o disminuir los pliegues) y pueden ser multitud de casos diferentes, dependiendo del recipiente estudiado que optimice la caja que se considere. La abstracción del sistema se consigue con la descripción de las Tablas para todos los casos que se lleguen a generar, con descripciones en las Figuras correspondientes a las Tablas generadas.The system does not consist of formulas, as they vary according to each embodiment (if desired, the formulas that generate the folds can be added, subtracted, multiplied or divided to increase or decrease the folds) and there can be a multitude of different cases, depending on the container studied. that optimizes the box under consideration. The abstraction of the system is achieved with the description of the Tables for all the cases that are generated, with descriptions in the Figures corresponding to the Tables generated.

Breve descripción de las tablasBrief description of the tables

La Tabla 1 consiste en la descripción de los cálculos para los pliegues del recipiente o botella que se vaya a embalar en el abstracto concreto que es objeto de este modelo. Table 1 consists of the description of the calculations for the folds of the container or bottle to be packed in the concrete abstract that is the object of this model.

La Tabla 2 consiste en una aplicación para botella de 75 centilitros de los cálculos de la Tabla 1 a modo de realización.Table 2 consists of an application for a 75 centiliter bottle of the calculations in Table 1 as an embodiment.

La Tabla 3 consiste en otra aplicación para botella de 150 centilitros de los cálculos de la Tabla 1 a modo de realización.Table 3 consists of another application for a 150 centiliter bottle of the calculations in Table 1 as an embodiment.

La Tabla 1 se presenta en la siguiente página por completud en la misma página de cada una para su mejor visualización y comprobar su aplicación en los modos de realización, que simplemente siguen su presentación en el continuo del texto.Table 1 is presented on the following page completely on the same page of each one for better visualization and to check its application in the embodiments, which simply follow its presentation in the text continuum.

Tabla 1. Cálculo de medidas de los pliegues desde el recipienteTable 1. Calculation of pleat measurements from the container

Figure imgf000007_0001
Figure imgf000007_0001

Figure imgf000008_0001
Figure imgf000008_0001

Tabla 1Table 1

Los parámetros fijos son el alto, ancho y largo de botella y el canal de material de embalaje. La Tabla 1 que establece los parámetros de la invención, en este ejemplo de concreción del sistema abstracto, sólo es un desarrollo de muchos. Los valores dan los resultados.The fixed parameters are the height, width and length of the bottle and the channel of packaging material. Table 1 that establishes the parameters of the invention, in this concrete example of the abstract system, is only one development of many. The values give the results.

Esta Tabla 1 puede repetir cuantos tamaños se encuentren en uso del productor, sólo hay que repetir el patrón de cálculo de la botella con los que se desee calcular. Con medidas exteriores del recipiente idénticas pero formas distintas (un tarro cuadrado y una botella cilíndrica que dan las mismas medidas exteriores), se considerará un mismo modelo a efectos de cálculo por ser el mismo cubicaje. Las letras en casillas B2, B3, B4, C2, C3 y C4 son de introducción manual de números medidos.This Table 1 can repeat how many sizes are in use by the producer, you just have to repeat the calculation pattern of the bottle with which you want to calculate. With identical container exterior measurements but different shapes (a square jar and a cylindrical bottle that give the same exterior measurements), the same model will be considered for calculation purposes as it is the same cubic capacity. The letters in boxes B2, B3, B4, C2, C3 and C4 are for manual input of measured numbers.

Es necesario determinar que:It is necessary to determine that:

1. Los símbolos matemáticos usados son: suma (+), resta (-), multiplicación (*), división (/), potencia (A) y la raíz cuadrada sigue el teorema de Pitágoras, por el que el cuadrado de la hipotenusa es igual a la suma del cuadrado de los catetos de un triángulo rectángulo. Esta fórmula varía según el programa de hojas de cálculo utilizado, por eso se indica la fórmula matemática básica, que se estudia en la educación básica en España con la expresión en este caso RCUAD seguido entre paréntesis su contenido a calcular. En las figuras se verá su aplicación en esta invención. La «X» en la columna E línea 25 indica que se multiplican los valores anterior y posterior para la superficie en metros cuadrados (m2) y la expresión (m3) indica los metros cúbicos.1. The mathematical symbols used are: addition (+), subtraction (-), multiplication (*), division (/), power (A) and the square root follows the Pythagorean theorem, whereby the square of the hypotenuse is equal to the sum of the square of the legs of a right triangle. This formula varies according to the spreadsheet program used, that is why the basic mathematical formula is indicated, which is studied in basic education in Spain with the expression in this case RCUAD followed in parentheses its content to be calculated. Its application in this invention will be seen in the figures. The "X" in column E line 25 indicates that the values before and after are multiplied for the area in square meters (m2) and the expression (m3) indicates the cubic meters.

2. Las celdas se indican primero con el nombre de fila (su letra) y la columna a la que corresponde (su número). Las medidas Totales A y Totales B determinan la superficie total de embalaje, la medida Totales C está dentro de estos recortes como se puede comprobar en la Figura 1.2. Cells are indicated first with the row name (its letter) and the column to which it corresponds (its number). The Total A and Total B measures determine the total packaging surface, the Totals C measure is within these cuts as can be seen in Figure 1.

3. Las operaciones de hoja de cálculo se han simplificado para que sean válidas en cualquier programa: SUMA hace la suma de celdas entre paréntesis. La nomenclatura de indicar una celda seguida de una «a» y otra celda establece una línea sumatoria (suma de cada celda en el intervalo), horizontal o vertical según corresponda, con añadidura de otras líneas de suma de casillas en filas o columnas seguidas indicadas con «;» cuando se incluyen en la fórmula dentro del paréntesis.3. Spreadsheet operations have been simplified to be valid in any program: SUM does the sum of cells in parentheses. The nomenclature of indicating a cell followed by an "a" and another cell establishes a summation line (sum of each cell in the interval), horizontal or vertical as appropriate, with the addition of other lines of sum of cells in indicated rows or columns followed. with ";" when they are included in the formula within parentheses.

4. Al indicar un número de celda significa que esa celda tiene el valor origen de ese dato.4. By indicating a cell number it means that that cell has the source value of that data.

5. Las celdas sombreadas se indican para resultados de cálculos que no constituyen pliegues. Las abreviaturas int. (interior), ext. (exterior) y Ple. (Plegado o pliegue) se plasman así por necesidades de compaginación. 5. Shaded cells are indicated for calculation results that do not constitute folds. The abbreviations int. (interior), ext. (exterior) and Ple. (Fold or fold) are reflected in this way for the needs of collation.

Breve descripción de los dibujosBrief description of the drawings

La Figura 1 es una vista en plano del modelo de embalaje con todos sus pliegues según la Tabla 2 a escala 1/10 y el volumen interior que ocupan las botellas con sus aislantes (que variará según los modelos de formato de recipiente), conjunto generado por las medidas en la caja, con la apertura y su sellado, que se presenta con la parte superior representada al inicio de lectura de este tipo de páginas verticales como parte arriba del plano. En esta figura encontraremos el pliegue de elementos con las referencias de celdas. El plegado fácil se hace de dentro hacia fuera, siendo la vista desde el interior y al plegar queda toda numeración de inicio hacia la derecha desde fuera con este orden de plegado y desde arriba hacia abajo.Figure 1 is a plan view of the packaging model with all its folds according to Table 2 at 1/10 scale and the internal volume occupied by the bottles with their insulators (which will vary according to the container format models), generated set by the measurements in the box, with the opening and its sealing, which is presented with the upper part represented at the beginning of the reading of this type of vertical pages as the upper part of the plan. In this figure we will find the element fold with the cell references. The easy folding is done from the inside out, being the view from the inside and when folding all the starting numbering is left to the right from the outside with this folding order and from top to bottom.

A continuación, como aplicación de esta invención, se describe un primer modo de realización que será descrito en dibujos y un siguiente modo de realización que valide y describa su utilización como estandarización diferente en la siguiente página.Next, as an application of this invention, a first embodiment is described that will be described in drawings and a following embodiment that validates and describes its use as a different standardization on the next page.

Exposición detallada de un modo de realización de la invenciónDetailed exposition of an embodiment of the invention

Para el ejemplo tomado, de 75 centilitros de botella, tenemos un modelo que se usa para contener productos de tres formatos diferentes: uno de botella bordelesa más alta que el resto, otro de botella bordelesa mediana que no sobrepasa las medidas de las otras dos y uno de botella borgoñona más ancha que el resto.For the example taken, of 75 centiliters of bottle, we have a model that is used to contain products of three different formats: one with a Bordeaux bottle higher than the rest, another with a medium Bordeaux bottle that does not exceed the measurements of the other two, and one of Burgundy bottle wider than the rest.

En este caso, al considerar botellas de vino, se ha estudiado las medidas que una botella de 75 centilitros puede llegar a presentar: la norma general es que no sobrepasen los 35 centímetros de altura, con un diámetro que no sobrepasa los 10,5 centímetros; por supuesto existen casos excepcionalmente raros que sobrepasan estas medidas, pero su comercialización de formatos tan poco estandarizados se presupone muy exquisita y diferenciada sobre el común de su mercado. Para su conservación, el aislamiento térmico moderado aumenta las características organolépticas del vino en el momento de consumo, una vez los almacenajes y transportes ya han tenido lugar. Su característica unidimensional multiformato para los productores que necesiten empaquetar diferentes formas del mismo contenido neto, así como diferentes capacidades de contenido de los recipientes de sus productos lo hacen idóneo cuando se usan materiales muy frágiles como el vidrio, sin limitarse a este material. Cada sector de producción tiene sus medidas, por lo que al igual que se ha estudiado el caso principal de botella de 75 centilitros de vino, los casos de botellas de aceite de oliva, destilados o vinagre tienen distintos estándares de capacidad y necesitan de un estudio para normalizar medidas usuales, que con este sistema quedaría establecido con los resultados de usos comunes.In this case, when considering wine bottles, the measurements that a 75 centiliter bottle can present have been studied: the general rule is that they do not exceed 35 centimeters in height, with a diameter that does not exceed 10.5 centimeters ; of course there are exceptionally rare cases that exceed these measures, but its commercialization of such little standardized formats is assumed to be very exquisite and differentiated from the common market. For its conservation, moderate thermal insulation increases the organoleptic characteristics of the wine at the time of consumption, once the storage and transport have already taken place. Its one-dimensional multi-format feature for producers who need to package different shapes of the same net content, as well as different content capacities of their product containers, make it ideal when using very fragile materials such as glass, without being limited to this material. Each production sector has its measurements, so just as the main case of a 75 centiliter bottle of wine has been studied, the cases of bottles of olive oil, distillates or vinegar have different capacity standards and need a study to normalize usual measures, which with this system would be established with the results of common uses.

Como el estudio realizado previamente a la presentación de esta invención y ahí precisamente es donde queda ya aclarado que la gran mayoría de las botellas de 75 cl inusualmente superan los 35 centímetros de alto y los 10,5 centímetros de diámetro, y estas tres botellas de ejemplo se encuentran dentro de estos parámetros, estas son las medidas que se establecerán en la Tabla 2.As in the study carried out prior to the presentation of this invention and that is precisely where it is already clear that the vast majority of 75 cl bottles unusually exceed 35 centimeters in height and 10.5 centimeters in diameter, and these three bottles of For example, they are within these parameters, these are the measurements that will be established in Table 2.

Estos establamentos se determinaron en la Tabla 1 para configurar sus fórmulas y aquí se expresan los resultados que ofrecen con estas medidas, que son de inicio de los resultados matemáticos posteriores, aquí en las casillas B2, B3, B4, C2, C3 y C4, aunque las introducciones de columna C descritas para estas filas en esta frase deben ser todas iguales pero cada una para una dimensión tridimensional en volumen diferente. Las casillas C2, C3 y C4 son el grosor del material empleado, que debe ser plano para poder trabajarse este modelo de utilidad exitosamente. These establamentos were determined in Table 1 to configure their formulas and here the results offered with these measurements are expressed, which are the beginning of the subsequent mathematical results, here in boxes B2, B3, B4, C2, C3 and C4, although the column C entries described for these rows in this sentence must all be the same but each for a different volume three-dimensional dimension. The boxes C2, C3 and C4 are the thickness of the material used, which must be flat to be able to work this utility model successfully.

Se llama canal al grosor del material que se use, ya sea el grosor de metal, uso de madera, sus derivados como el cartón o piezas de materiales que por pruebas físicas deben ofrecer el grosor óptimo o mínimo utilizable para fabricación.Channel is called the thickness of the material that is used, whether it is the thickness of metal, use of wood, its derivatives such as cardboard or pieces of materials that by physical tests must offer the optimum or minimum thickness usable for manufacturing.

Como se ha expuesto la Tabla 1 en una página, la referencia a filas y columnas es la establecida y estos modos de realización son solo aplicación práctica, aquí no es necesario más que seguir el modelo primero con los resultados de lo ofrecido previamente como caso abstracto concretando en el sistema de fórmulas, que aquí se derivan en formas con medidas específicas resultantes de estos elementos matemáticos así dispuestos.As Table 1 has been exposed on a page, the reference to rows and columns is the established one and these modes of implementation are only practical application, here it is not necessary more than to follow the model first with the results of what was previously offered as an abstract case. specifying in the system of formulas, which here are derived in forms with specific measures resulting from these mathematical elements thus arranged.

Para ajustar los pliegues protectores, la realización de cálculo es (se expresa en la siguiente página estos resultados en tabla completa):To adjust the protective folds, the calculation is performed (these results are expressed in the complete table on the next page):

Tabla 2. Cálculo de medidas de los pliegues desde el recipienteTable 2. Calculation of pleat measurements from the container

Figure imgf000010_0001
Figure imgf000010_0001

Tabla 2Table 2

En la Figura 1 se ve la disposición de todas estas medidas, que se indicará con la nomenclatura de celda a la que pertenece para que el fabricante pueda identificar cada uno de los elementos que tendrá que disponer para que el empaquetado quede definitivamente fabricado en este modo de realización representado gráficamente. Nótese que estos números de primera introducción son fruto de estudio de las medidas adecuadas para este tipo de producto, con la fragilidad que debe protegerse estudiado su caso concreto. A modo de explicación de validez para otros parámetros, en la siguiente página se muestra otro modo de realización para mejor comprensión.In Figure 1 you can see the arrangement of all these measures, which will be indicated with the cell nomenclature to which it belongs so that the manufacturer can identify each of the elements that will have to be arranged so that the packaging is definitively manufactured in this embodiment represented graphically. Note that these first introduction numbers are the result of a study of the appropriate measures for this type of product, with the fragility that must be protected by studying your specific case. By way of explanation of validity for other parameters, another mode of implementation is shown on the next page for better understanding.

Tabla 3. Exposición detallada de otro modo de realización de la invención a modo de ejemplo de estandarización válido para diferentes volúmenes estandarizablesTable 3. Detailed exposition of another embodiment of the invention as an example of valid standardization for different standardizable volumes

Figure imgf000011_0001
Figure imgf000011_0001

Tabla 3Table 3

Las mismas consideraciones metodológicas de la Tabla 1 aplican aquí, difiriendo estos resultados en las medidas fijas (botella y canal), produciendo las medidas que luego en Figuras resultantes de estas medidas podrán verse aplicadas.The same methodological considerations of Table 1 apply here, differing these results in the fixed measurements (bottle and channel), producing the measurements that later in Figures resulting from these measurements may be applied.

Esta Tabla 3 se puede repetir con cuantos recipientes distintos se encuentren en uso, igual que se aplica en anteriores casos. El resto se genera con este sistema y sólo se perfecciona al dibujar según las Figuras acordes a lo medido y fabricar el empaquetado. This Table 3 can be repeated with how many different containers are in use, as it applies in previous cases. The rest is generated with this system and is only perfected when drawing according to the Figures according to what is measured and manufacturing the packaging.

El uso de esta caja con canal 0,5 cm se presupone con uso de cartón corrugado, pues usar cartón ondulado de doble corrugado es más costoso y se consigue el mismo efecto de protección de golpes para los que se diseña esta caja con estas medidas, con las observaciones presentes en la explicación de este modelo de utilidad.The use of this box with a 0.5 cm channel is assumed with the use of corrugated cardboard, since using double corrugated corrugated cardboard is more expensive and the same impact protection effect is achieved for which this box is designed with these measures, with the observations present in the explanation of this utility model.

Para recipientes de gran volumen, madera acolchada puede ser más recomendable que otros materiales, tomando en ejemplo objetos según lo especificado de, por ejemplo, 1 hectolitro de capacidad volumétrica que pueda quedar como estándar ISO a desarrollar.For large volume containers, padded wood may be more recommended than other materials, taking for example objects as specified of, for example, 1 hectoliter of volumetric capacity that may remain as an ISO standard to be developed.

Aplicación industrialIndustrial application

Usando las Tablas, la Figura y sus usos modificados según las necesidades de cada formato de recipiente, se puede generar un empaquetado unidimensional volumétricamente para fabricantes que usen así un envoltorio de transporte estandarizado, resistente ante golpes y protegido térmicamente para todas las presentaciones de recipientes muy frágiles de ese mismo formato, con estudio previo de las medidas usuales en cada formato y mercado. Se puede llegar a conformar una caja estándar en cuantos recipientes se considere. Cada empaquetado estandarizado constituirá un modelo de dimensiones para que los fabricantes puedan encontrar menor coste en sus envíos de producto, desde recogida en origen en sus fábricas hasta llegada con transporte a sus compradores en el destino que deseen los pagadores detallar como punto de entrega de sus compras ubicuo intacto geográficamente. Using the Tables, the Figure and their modified uses according to the needs of each container format, a volumetrically one-dimensional packaging can be generated for manufacturers that thus use a standardized, shock-resistant and thermally protected transport wrap for all presentations of very high containers. fragiles of the same format, with prior study of the usual measures in each format and market. A standard box can be formed in as many containers as considered. Each standardized packaging will constitute a model of dimensions so that manufacturers can find a lower cost in their product shipments, from collection at origin in their factories to arrival with transport to their buyers at the destination that payers wish to detail as the point of delivery of their ubiquitous shopping intact geographically.

Claims (1)

REIVINDICACIONES 1. Caja unidimensional para diferentes tamaños de recipientes frágiles, caracterizado por presentarse protegidos ante golpes, protegidos térmicamente, con aislante térmico opcional que rellena huecos en el embalaje donde no se ubica el producto a embalar, con un sistema que determina sus medidas para todos los recipientes por: 1) Alto, ancho y largo del recipiente estándar que se embala (en caso de botellas de cuerpo cilíndrico exterior, ancho y largo son idénticos por ser el diámetro), 2) Canal o grosor del material de embalaje (principalmente madera o cartón ondulado), 3) Pliegues de acolchado, 4) Dimensiones exteriores de la caja, 5) Medidas finales de la plancha de corte, generadas por los cálculos oportunos, 6) Planchas de aislamiento térmico opcionales y 7) Cierres para sellado previo a transporte del producto. El ensamblaje de todas las partes en cuantas realizaciones sean necesarias con las medidas generadas en una caja de dimensiones exteriores idénticas para las necesidades de múltiples tamaños de recipientes frágiles unificados en medidas que se pueden llegar a considerar estandarizaciones por cada capacidad de recipientes, que conforma esta invención. 1. One-dimensional box for different sizes of fragile containers, characterized by being protected against shocks, thermally protected, with optional thermal insulation that fills gaps in the packaging where the product to be packed is not located, with a system that determines its measurements for all containers by: 1) Height, width and length of the standard container being packed (in the case of bottles with an outer cylindrical body, width and length are identical due to their diameter), 2) Channel or thickness of the packing material (mainly wood or corrugated cardboard), 3) Quilting folds, 4) External dimensions of the box, 5) Final measurements of the cutting plate, generated by the appropriate calculations, 6) Optional thermal insulation plates and 7) Closures for sealing prior to transport of the product. The assembly of all the parts in as many embodiments as necessary with the measurements generated in a box of identical external dimensions for the needs of multiple sizes of fragile containers unified in measurements that can be considered standardizations for each container capacity, which makes up this invention.
ES202100317U 2021-07-22 2021-07-22 Volumetric one-dimensional packaging, shock resistant for unit of fragile containers of equal capacity with the possibility of thermal insulation Active ES1279747Y (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES202100317U ES1279747Y (en) 2021-07-22 2021-07-22 Volumetric one-dimensional packaging, shock resistant for unit of fragile containers of equal capacity with the possibility of thermal insulation

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES202100317U ES1279747Y (en) 2021-07-22 2021-07-22 Volumetric one-dimensional packaging, shock resistant for unit of fragile containers of equal capacity with the possibility of thermal insulation

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES1279747U true ES1279747U (en) 2021-10-20
ES1279747Y ES1279747Y (en) 2022-01-18

Family

ID=78149190

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES202100317U Active ES1279747Y (en) 2021-07-22 2021-07-22 Volumetric one-dimensional packaging, shock resistant for unit of fragile containers of equal capacity with the possibility of thermal insulation

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES1279747Y (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ES1279747Y (en) 2022-01-18

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US7472792B2 (en) High-visibility product and package system
US4811837A (en) Produce shipment and separable distribution and display carton
ES1279747U (en) One-dimensional volumetrically packed, shock resistant for unit of fragile containers of equal capacity with possibility of thermal insulation (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
KR101757074B1 (en) Compartment packaging box for holding functions and product advertising and reinforcing protection
EP2007636B1 (en) Protection and transport container for bottles
ES2262827T3 (en) PACK FROM FLAT CUTS.
CN100427366C (en) Fresh egg packing assembly and its package
FI71099C (en) FOERPACKNING
JP2011042389A (en) Commodity package and packing material
JP3083439U (en) Packaging box
RU29913U1 (en) PACKAGING FOR CONFECTIONERY
RU117897U1 (en) BOTTLE STACKING GRILLE
KR20130139144A (en) Egg packaging box
BR202017024553U2 (en) PACKAGING FOR RESULTS (MRS) OF URNAS ELECTRONICS
JPS629218Y2 (en)
RU29516U1 (en) Packing box for piece goods
JP3005484U (en) Paper packaging box
ES2922352A1 (en) Retention system of packed articles in a container for transport and fixing useful (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
JP3453610B2 (en) Food packaging containers
JP2511011Y2 (en) Container with card for mailing
CA2562531C (en) High-visibility product and package system
RU17304U1 (en) POSTCARD
Mohamed Smart Structural Protective packaging Design Approach for Handicrafts Products Case Study on Tunis Village (El-Fayoum city Egypt)
ES1301288U (en) CONTAINER FOR THE TRANSPORT OF VEGETABLES OR SIMILAR (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
RU114667U1 (en) CARTON GRILLE FOR LAYING BOTTLES

Legal Events

Date Code Title Description
CA1K Utility model application published

Ref document number: 1279747

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: U

Effective date: 20211020

FG1K Utility model granted

Ref document number: 1279747

Country of ref document: ES

Kind code of ref document: Y

Effective date: 20220112