ES1141758U - Sleeping bag with interior pocket (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

Sleeping bag with interior pocket (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES1141758U
ES1141758U ES201530771U ES201530771U ES1141758U ES 1141758 U ES1141758 U ES 1141758U ES 201530771 U ES201530771 U ES 201530771U ES 201530771 U ES201530771 U ES 201530771U ES 1141758 U ES1141758 U ES 1141758U
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
bag
pocket
sleeping bag
translation
machine
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES201530771U
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES1141758Y (en
Inventor
Alicia VALERIANO CORREA
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to ES201530771U priority Critical patent/ES1141758Y/en
Publication of ES1141758U publication Critical patent/ES1141758U/en
Application granted granted Critical
Publication of ES1141758Y publication Critical patent/ES1141758Y/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Details Of Garments (AREA)

Abstract

Sleeping bag characterized in that it has a pocket located inside said bag destined to receive by folding the bag itself. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

Saco de dormir con bolsillo interior Sleeping bag with inside pocket

5 La utilización de sacos de dormir es muy habitual en el sector del excursionismo, casas rurales y alojamientos tales como albergues, lugares donde habitualmente las personas deben disponer de su propio equipamiento para pernoctar. 5 The use of sleeping bags is very common in the field of hiking, houses rural and accommodation such as shelters, places where people usually They must have their own equipment to spend the night.

Uno de los principales problemas es el transporte del saco de dormir por el espacio que 10 ocupa, así como la dificultad del plegado del mismo. One of the main problems is the transport of the sleeping bag through the space it occupies, as well as the difficulty of folding it.

A todo ello se ha de añadir el problema de robos de objetos personales a causa de compartir zonas y habitaciones comunes en los tipos de alojamientos antes descritos. To all this must be added the problem of theft of personal items because of sharing common areas and rooms in the types of accommodation described above.

15 El solicitante no conoce realizaciones de sacos de dormir que contengan las características que se definen y reivindican. 15 The applicant is not aware of embodiments of sleeping bags that contain the characteristics that are defined and claimed.

La presente invención es un saco de dormir caracterizado porque dispone de un bolsillo situado en el interior de dicho saco destinado a recibir mediante doblado el propio saco. The present invention is a sleeping bag characterized in that it has a pocket located inside said bag intended to receive the bag itself by folding.

20 El citado bolsillo resuelve los problemas del estado de la técnica explicado anteriormente presentando una sorprendente funcionalidad. Por un lado presenta la función de poder guardar en el interior del citado bolsillo la totalidad del saco de dormir mediante un plegado especial. Y por otro lado el bolsillo puede usarse también como bolsillo para guardar a buen 20 The aforementioned pocket solves the problems of the state of the art explained above presenting a surprising functionality. On the one hand, it has the function of being able to store inside the aforementioned pocket the entire sleeping bag by means of a special folding. And on the other hand the pocket can also be used as a pocket to keep a good

25 recaudo objetos personales durante la noche. 25 I collect personal items during the night.

Durante la utilización del saco de dormir el citado bolsillo queda en la parte interior del saco de dormir. Dada su posición dicho bolsillo es un lugar seguro para guardar los objetos personales más preciados al quedar fuera del alcance de personas ajenas. During the use of the sleeping bag, said pocket is on the inside of the sleeping bag. Given its position, this pocket is a safe place to store the most precious personal items by being out of reach of outsiders.

30 Preferentemente, el citado bolsillo esta unido al lado corto del citado saco. 30 Preferably, said pocket is attached to the short side of said bag.

Preferentemente, el citado bolsillo tiene una longitud entre la mitad y un tercio del lado corto del citado saco. Preferably, said pocket has a length between half and one third of the short side of said bag.

Preferentemente, el cierre del citado bolsillo presenta una zona de solapamiento entre dos telas. Preferably, the closure of said pocket has an overlapping area between two fabrics.

Preferentemente, el citado saco dispone de una cremallera. Preferably, said bag has a zipper.

5 Preferentemente, la citada cremallera está situada en el lado largo del saco siendo la longitud entre la mitad y tres cuartos del citado lado. 5 Preferably, said rack is located on the long side of the bag with the length between half and three quarters of said side.

Preferentemente, el citado saco dispone de una funda de almohada. 10 Preferentemente, el citado saco dispone de unas marcas de doblado. Preferably, said bag has a pillowcase. 10 Preferably, said bag has bending marks.

Preferentemente, el citado saco esta realizado en tela. Preferably, said bag is made of cloth.

15 Para una mejor comprensión de la invención, se adjunta a título de ejemplo explicativo pero no limitativo, unos dibujos de una realización de la presente invención. For a better understanding of the invention, some drawings of an embodiment of the present invention are attached by way of explanatory but not limiting example.

La figura 1 muestra una vista en planta de un saco de dormir según la presente invención. Figure 1 shows a plan view of a sleeping bag according to the present invention.

20 La figura 2 muestra una vista en planta del saco de dormir de la figura 1 del revés. 20 Figure 2 shows a plan view of the sleeping bag of Figure 1 upside down.

La figura 3 y 4 muestran unas vistas esquemáticas del proceso de plegado de un saco de dormir objeto de la presente invención. Figures 3 and 4 show schematic views of the folding process of a sleeping bag object of the present invention.

25 La figura 5 muestra el saco de dormir plegado. 25 Figure 5 shows the folded sleeping bag.

En la figura 1 se aprecia un dibujo esquemático en planta de un saco de dormir -7compuesto por una funda de almohada -1-, una cremallera -2-para su cierre y un bolsillo interior -3-no visible marcado en línea de puntos. La citada cremallera -2-no tiene la Figure 1 shows a schematic plan drawing of a sleeping bag -7composed by a pillowcase -1-, a zipper -2-for closing and an interior pocket -3-not visible marked in a dotted line. The aforementioned -2-zipper does not have the

30 totalidad de la longitud del lado largo del saco de dormir, ya que se deja una zona libre -8para facilitar su plegado. 30 the entire length of the long side of the sleeping bag, since a free zone is left -8 to facilitate folding.

La figura 2 muestra el saco de dormir de la figura 1 pero estando dicho saco de dormir al revés (se da la vuelta al saco de dormir de forma que la parte interior del citado saco de 35 dormir queda expuesta al exterior). El cierre del citado bolsillo interior -3-se realiza mediante una zona de solapamiento -6-. Figure 2 shows the sleeping bag of Figure 1 but said sleeping bag being turned upside down (the sleeping bag is turned so that the inner part of said sleeping bag is exposed to the outside). The closing of said inner pocket -3- is carried out by means of an overlapping area -6-.

Las figuras 3 y 4 muestran un proceso de plegado del citado saco de dormir -7-dentro del propio bolsillo interior -3-. El citado plegado tiene que ser preciso y cuenta de diferentes etapas que siguen las marcas de doblado indicadas por las líneas -4-y -5-. Para su correcto Figures 3 and 4 show a folding process of said sleeping bag -7-inside the inner pocket itself -3-. The aforementioned folding has to be precise and has different stages that follow the bending marks indicated by lines -4-and -5-. For its correct

5 plegado el bolsillo es de forma cuadrada o rectangular con una anchura de la mitad o un tercio de la longitud del lado corto del saco. Preferentemente la dimensión del bolsillo interior es de un tamaño de 20 cm por 20 cm y el cierre es mediante una zona de solapamiento -6de las telas que forman el citado bolsillo interior. 5 folded the pocket is square or rectangular in shape with a width of half or a third of the length of the short side of the bag. Preferably, the size of the inner pocket is 20 cm by 20 cm in size and the closure is by means of an overlapping area -6 of the fabrics that form said inner pocket.

10 Estando el saco de dormir al revés como en la figura 2, es decir girado sobre sí mismo, el bolsillo interior queda visible. Se dobla el saco de dormir por las marcas de doblado, por la línea longitudinal -4-y posteriormente se dobla por las líneas transversales -5-en superposición. Posteriormente se introduce las partes superpuestas del saco de dormir en el bolsillo interior a través de la zona de solapamiento -6-. 10 The sleeping bag being upside down as in Figure 2, that is to say turned on itself, the inner pocket is visible. The sleeping bag is folded by the folding marks, along the longitudinal line -4-and then folded by the transverse lines -5-in overlap. Subsequently, the superimposed parts of the sleeping bag are inserted into the inner pocket through the overlapping area -6-.

15 La figura 5 muestra el saco de dormir plegado en el bolsillo interior -3-. 15 Figure 5 shows the sleeping bag folded in the inner pocket -3-.

Si bien la invención se ha descrito con respecto a un ejemplo de realización preferente, éste no se debe considerar limitativo de la invención, que se definirá por la interpretación más While the invention has been described with respect to a preferred embodiment, it should not be considered as limiting the invention, which will be defined by the interpretation more

20 amplia de las siguientes reivindicaciones. 20 of the following claims.

Claims (8)

REIVINDICACIONES 1. Saco de dormir caracterizado porque dispone un bolsillo situado en el interior de dicho 1. Sleeping bag characterized in that it has a pocket located inside said saco destinado a recibir mediante doblado el propio saco. 5 bag intended to receive the bag itself by folding. 5 2. Saco, según la reivindicación 1, caracterizado porque el citado bolsillo esta unido al lado corto del citado saco. 2. Bag according to claim 1, characterized in that said pocket is attached to the short side of said bag. 3. Saco, según la reivindicación 2, caracterizado porque el citado bolsillo tiene una longitud 10 entre la mitad y un tercio del lado corto del citado saco. 3. Bag according to claim 2, characterized in that said pocket has a length between half and one third of the short side of said bag. 4. Saco, según cualquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el cierre del citado bolsillo presenta una zona de solapamiento entre dos telas. 4. Bag, according to any of the preceding claims, characterized in that the closure of said pocket has an overlapping area between two fabrics. 15 5. Saco, según cualquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque dispone de una cremallera. 15 5. Bag according to any of the preceding claims, characterized in that it has a zipper. 6. Saco, según la reivindicación 5, caracterizado porque la citada cremallera está situada en 6. Bag according to claim 5, characterized in that said zipper is located in el lado largo del saco siendo la longitud entre la mitad y tres cuartos del citado lado. 20 the long side of the bag being the length between half and three quarters of said side. twenty 7. Saco, según cualquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque dispone de una funda de almohada. 7. Bag according to any of the preceding claims, characterized in that it has a pillowcase. 8. Saco, según cualquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el citado 25 saco dispone de unas marcas de doblado. 8. Bag according to any of the preceding claims, characterized in that said bag has bending marks. 9. Saco, según cualquiera de las reivindicaciones anteriores, caracterizado porque el citado saco esta realizado en tela. 9. Bag according to any of the preceding claims, characterized in that said bag is made of cloth. DIBUJOS  DRAWINGS  
ES201530771U 2015-06-30 2015-06-30 SLEEPING SACK WITH INSIDE POCKET Expired - Fee Related ES1141758Y (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201530771U ES1141758Y (en) 2015-06-30 2015-06-30 SLEEPING SACK WITH INSIDE POCKET

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201530771U ES1141758Y (en) 2015-06-30 2015-06-30 SLEEPING SACK WITH INSIDE POCKET

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES1141758U true ES1141758U (en) 2015-07-24
ES1141758Y ES1141758Y (en) 2015-10-20

Family

ID=53612076

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES201530771U Expired - Fee Related ES1141758Y (en) 2015-06-30 2015-06-30 SLEEPING SACK WITH INSIDE POCKET

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES1141758Y (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ES1141758Y (en) 2015-10-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2763117T3 (en) Clothing, in particular a protective vest, and a zipper
CA158141S (en) Envelope for holding stored value cards
ES1141758U (en) Sleeping bag with interior pocket (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES2642636T3 (en) Device for holding garments
ES2567646B1 (en) Versatile hand bag to favor the organization of luggage inside it and the user's comfort for a long time thanks to the incorporation of a folding shelf and a coat rack
ES2688881T3 (en) Closure for a container, such as a bag or leather article
ES1254008U (en) Foldable laminar element suitable for storing masks inside (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1219460U (en) Prayer clothes (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1154659U (en) Suitcase with partial opening (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES2594178B1 (en) Portable support for electronic devices
ES1307258U (en) CLOTHING EXHIBITOR (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
WO2020148465A1 (en) Hanger-template for folding and hanging items of clothing
ES1291281U (en) Beach safety bag (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1100206U (en) Anti-theft bag for the beach (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
AR099968A1 (en) PORTABLE DISPLAYABLE HABITACLE FOR PEOPLE'S REFUGE
ES1164108U (en) Rigging of magnetic templates for placing and sewing counterpost pockets (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1244659U (en) Folding Placemat (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
Abadi Salomon Maimon’s influence in Gilles Deleuze’s thought
ES1172709U (en) Interchangeable covers bag (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
BR202013011793U2 (en) rain cover book
ES1057565U (en) Clotheslines without clamps. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1074644U (en) Bag formed by a base piece, a zipper and four handles (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1076101U (en) Convertible bag (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1076797U (en) Handbag with handle formed by a single piece and a wraparound zipper (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
ES1074558U (en) Hanging-articulated portable bags with box and cover (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model granted

Effective date: 20151014

FD1K Utility model lapsed

Effective date: 20201027