ES1078096U - Plant support for flamenco dance (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

Plant support for flamenco dance (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES1078096U
ES1078096U ES201200888U ES201200888U ES1078096U ES 1078096 U ES1078096 U ES 1078096U ES 201200888 U ES201200888 U ES 201200888U ES 201200888 U ES201200888 U ES 201200888U ES 1078096 U ES1078096 U ES 1078096U
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
plantar
dance
flamenco
support
plantar support
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES201200888U
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES1078096Y (en
Inventor
José Manuel CASTILLO LÓPEZ
Inmaculada C. PALOMO TOUCEDO
Pedro Vicente MUNUERA MARTINEZ
Guillermo LAFUENTE SOTILLOS
José RAMOS GALVÁN
Gabriel DOMÍNGUEZ MALDONADO
Javier RAMOS ORTEGA
María REINA BUENO
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Universidad de Sevilla
Original Assignee
Universidad de Sevilla
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Universidad de Sevilla filed Critical Universidad de Sevilla
Priority to ES201200888U priority Critical patent/ES1078096Y/en
Publication of ES1078096U publication Critical patent/ES1078096U/en
Application granted granted Critical
Publication of ES1078096Y publication Critical patent/ES1078096Y/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Footwear And Its Accessory, Manufacturing Method And Apparatuses (AREA)

Abstract

Plant support for flamenco dance, characterized by being designed for use in male and female flamenco dance, applicable to footwear from other disciplines, such as footwear for indoor dance, and high-heeled footwear, whose materials used, design and methodology of adaptation in your case, decrease the impact on the metatarsal area and provide stability and comfort to the foot. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

Título Title

Soporte plantar para baile flamenco Plantar stand for flamenco dance

Objeto de la invención Object of the invention

El objeto de la presente invención, perteneciente al sector de la ortopodología, e industria del calzado, es un soporte plantar diseñado a medida y/o estandarizable, para la práctica del baile flamenco femenino y masculino, que aporta una específica adecuación por sus características a las funciones y necesidades del pie. The object of the present invention, belonging to the orthopodology sector, and footwear industry, is a plantar support designed to measure and / or standardizable, for the practice of female and male flamenco dance, which provides a specific adaptation for its characteristics to the functions and needs of the foot.

Estado de la técnica State of the art

El baile flamenco requiere unas exigencias músculo-esqueléticas comparables a las de cualquier disciplina deportiva de alto rendimiento (Calvo JB. La medicina de la danza. 1988: 35. Vargas A. El baile flamenco: Estudio descriptivo, biomecánico y condición física. 2005: 235-237). Además, hay que tener en cuenta que el pie es el instrumento musical y principal elemento de creación artística, con lo que podemos hacernos una idea de la importancia del uso de soportes plantares específicos (plantillas) que respondan a las necesidades y particularidades de esta disciplina dancística. Elemento específico que hasta ahora no se había diseñado aplicado a este fin. Recientemente, el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, ha publicado el artículo: La salud laboral en el arte flamenco. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Nota Técnica de Prevención-756. De Nogareda S, Salas C y Parra JM. En esta publicación, se declara al colectivo artístico flamenco colectivo de alto riesgo. Flamenco dance requires musculoskeletal demands comparable to those of any high performance sports discipline (Calvo JB. Dance medicine. 1988: 35. Vargas A. Flamenco dance: Descriptive, biomechanical and physical condition study. 2005: 235-237). In addition, we must bear in mind that the foot is the musical instrument and the main element of artistic creation, with which we can get an idea of the importance of the use of specific plantar supports (templates) that respond to the needs and particularities of this discipline Dancing Specific element that until now had not been designed applied to this end. Recently, the National Institute of Occupational Safety and Health has published the article: Occupational health in flamenco art. National Institute for Occupational Safety and Health. Technical Note of Prevention-756. De Nogareda S, Salas C and Parra JM. In this publication, the high-risk collective flamenco artistic collective is declared.

La cantidad de zapateados por minuto en un baile de 6 minutos de duración es de 1400 (Vargas A. 2005), lo que implica la generación de picos de impacto que puede influir sobre las estructuras ósteo-articulares y músculo-tendinosas del miembro inferior y pies (Bejjanni FJ, Halpem N, Pio A, Domínguez R, et al. Musculoskeletal Demands on Flamenco Dancer: A Clinical and Biomechanical Study. 1988: 252-63. Calvo JB, Gómez Pellizco. Flamenco Dance Injuries. The Spanish Experience. 2000). En relación a esto, hay que apuntar que, según los datos que hemos obtenidos en un estudio reciente sobre una muestra de 44 bailaoras profesionales, más del 71 % de las bailaoras sufren dolor en los pies, durante o después de la actividad. El 85,2% de la población, presentan sobrecargas metatarsales en los pies. Y el 76,8% de la muestra presenta deformidades dígito-metatarsales (Repercusiones podológicas del baile flamenco femenino. Utilidad de los materiales de última generación en la absorción del impacto. Universidad de Sevilla, Agencia Andaluza del flamenco. 2010). Muchos de The amount of zapateados per minute in a 6-minute dance is 1400 (Vargas A. 2005), which implies the generation of impact peaks that can influence the osteo-articular and musculoskeletal structures of the lower limb and Feet (Bejjanni FJ, Halpem N, Pio A, Dominguez R, et al. Musculoskeletal Demands on Flamenco Dancer: A Clinical and Biomechanical Study. 1988: 252-63. Calvo JB, Gómez Pellizco. Flamenco Dance Injuries. The Spanish Experience. 2000 ). In relation to this, it should be noted that, according to the data we have obtained in a recent study on a sample of 44 professional bailaoras, more than 71% of the bailaoras suffer pain in the feet, during or after the activity. 85.2% of the population have metatarsal overloads in the feet. And 76.8% of the sample presents digit-metatarsal deformities (Podiatric repercussions of female flamenco dancing. Utility of the latest generation materials in impact absorption. University of Seville, Andalusian Flamenco Agency. 2010). Many of

ellos relacionados con problemas por hiper-presión en la zona metatarsal (HA V, garras digitales, etc.). De ahí la necesidad de asociar al propio calzado específico unas plantillas con una adecuada capacidad de absorción del impacto y de características termoadaptables, con lo que se puede equilibrar el desarrollo de las presiones plantares y disminuir sobrecargas metatarsales. they related to problems with hyper-pressure in the metatarsal area (HA V, digital claws, etc.). Hence the need to associate specific footwear with a suitable capacity for impact absorption and thermo-adaptable characteristics, which can balance the development of plantar pressures and reduce metatarsal overloads.

Existen en el mercado plantillas seriadas de características parecidas usadas en otros ámbitos, especialmente en el calzado deportivo, pero no específicamente para el baile flamenco ni con esta estructura. Los materiales utilizados en su confección son Roval foam®, espuma de polietileno (o cualquier otra marca de similares características), de al menos 2mm. de media densidad, como cubierta completa en contacto con la superficie plantar (elemento A), que por sus características, con el propio uso se deprime en aquellas zonas de apoyo plantar que reciben mayor carga, consigue directamente un efecto de descarga selectiva de zonas sobrecargadas, igualando la presión plantar. Resina retrocapital, Ortoresin® de 1,5 mm. (o cualquier otra marca de similares características), base del soporte plantar (elemento B). Refuerzo del mismo material en forma de "U" (elemento C), localizado en los laterales y talón de la plantilla hasta la línea retrocapital, y Shockicel® de 1.5mm. (o cualquier otra marca de similares características) a modo de banda metatarsal (elemento D), situado en la zona de apoyo de las cabezas metatarsales, elemento para absorber y disminuir las presiones que se generan con el impacto del pie contra el suelo en el zapateado flamenco. Estos materiales, conocidos, se usan desde hace tiempo en el ámbito de la ortopodología, especialmente para el tratamiento de las sobrecargas metatarsales, helomas plantares y durezas (hiperqueratosis), orto podología deportiva especialmente. La aplicabilidad y resultados de los prototipos implantados, en relación al confort que proporciona y a la capacidad de disminuir la sobrecarga metatarsal, se han comprobado en una muestra de bailaoras profesionales en un estudio llevado a cabo con la colaboración de la Junta de Andalucía "Repercusiones podológicas del baile flamenco femenino. Utilidad de los materiales de última generación en la absorción del impacto" (antes citado). Serial templates with similar characteristics used in other areas exist, especially in sports shoes, but not specifically for flamenco dancing or with this structure. The materials used in its manufacture are Roval foam®, polyethylene foam (or any other brand with similar characteristics), of at least 2mm. of medium density, as a complete cover in contact with the plantar surface (element A), which due to its characteristics, with its own use is depressed in those plantar support areas that receive greater load, directly achieves a selective discharge effect of overloaded areas , matching plantar pressure. Retrocapital resin, 1.5 mm Ortoresin®. (or any other brand with similar characteristics), base of the plantar support (element B). Reinforcement of the same U-shaped material (element C), located on the sides and heel of the insole to the retrocapital line, and 1.5mm Shockicel®. (or any other brand with similar characteristics) as a metatarsal band (element D), located in the support area of the metatarsal heads, element to absorb and reduce the pressures generated with the impact of the foot against the ground in the Flamenco zapateado. These materials, known, have long been used in the field of orthopodology, especially for the treatment of metatarsal overloads, plantar helomas and hardnesses (hyperkeratosis), especially sports orthopedics. The applicability and results of the implanted prototypes, in relation to the comfort it provides and the ability to reduce metatarsal overload, have been proven in a sample of professional bailaoras in a study carried out with the collaboration of the Andalusian Board "Podiatric repercussions of female flamenco dance. Utility of the latest generation materials in impact absorption "(cited above).

La plantilla o soporte plantar se diseña según los patrones numéricos estándar, y se puede moldear al pie en el caso que el sujeto presente algún problema biomecánico en el pie (pies cavos, planos, pies hiperpronadores, varos etc.) y necesite compensación ortopodológica, mediante la técnica de moldeo directo al pie (con algunas modificaciones que aportamos para que ésta se adapte a las necesidades y particularidades del gesto deportivo del baile flamenco). En caso de que el sujeto no presente alteraciones podológicas se puede usar sin adaptar al pie. The template or plantar support is designed according to the standard numerical patterns, and can be molded to the foot in the event that the subject presents some biomechanical problem in the foot (cavos feet, planes, hyperpronator feet, varos etc.) and needs orthopodological compensation, through the technique of direct molding at the foot (with some modifications that we provide so that it adapts to the needs and particularities of the sporting gesture of flamenco dance). In case the subject does not present podiatric alterations it can be used without adapting to the foot.

El soporte plantar para baile flamenco, se puede usar asociado al baile flamenco femenino o masculino. Su aplicación es extensible a otros bailes y a otro tipo de calzado. Por su reducido grosor también puede aplicarse al calzado femenino de tacón, especialmente si el calzado posee palmilla interna extraíble. The plantar support for flamenco dance, can be used in association with female or male flamenco dance. Its application is extensible to other dances and other footwear. Due to its reduced thickness, it can also be applied to women's high-heeled footwear, especially if the footwear has a removable inner palm.

5 Fuentes Documentales: -Bejjanni FJ, Halpem N, Pio A, Domínguez R, et al. Musculoske/etal Demands on Flamenco Dancer: A Clinical and Biomechanical Study. Foot Ankle 1988; 8 (5): 252-63. -Calvo JB. La medicina de la danza. JANO. 1988; 35 (838): 94. -Calvo JB, Gómez Pellizco. Flamenco Dance Injuries. The Spanish Exp erien ce. 2000. 5 Documentary Sources: -Bejjanni FJ, Halpem N, Pio A, Domínguez R, et al. Musculoske / etal Demands on Flamenco Dancer: A Clinical and Biomechanical Study. Foot Ankle 1988; 8 (5): 252-63. -Calvo JB. The medicine of dance. JANO. 1988; 35 (838): 94. -Calvo JB, Gómez Pellizco. Flamenco Dance Injuries. The Spanish Exp erien ce. 2000

lO-Castillo JM et al. Patologías podológicas en la bailaora de flamenco profesional. Póster Científico. 41 Congreso Nacional de Podología: Gijón; 2010. -Castillo JM, Pérez J, Algaba C. Estudio preliminar. Patologías digitales más frecuentes en el pie de la bailaora de flamenco. Revista del Centro de Investigación del Flamenco Telethusa. 3 (3); 2010: 15-19. 10-Castillo JM et al. Podiatric pathologies in the professional flamenco dancer. Scientific Poster 41 National Congress of Podiatry: Gijón; 2010. -Castillo JM, Pérez J, Algaba C. Preliminary study. Most frequent digital pathologies at the foot of the flamenco dancer. Magazine of the Telethusa Flamenco Research Center. 3 (3); 2010: 15-19.

15 -Nogareda S. Salas C Parra JM. La salud laboral en el arte flamenco. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Nota Técnica de Prevención-756. -Quer A, Pérez E. El Pie en el Flamenco. El Peu. 2004; 24 (1):8-14. -Vargas A. El baile flamenco: Estudio descriptivo, biomecánico y condición física. [Tesis Doctoral]. Cádiz: Universidad de Cádiz; 2005. 15 -Nogareda S. Rooms C Parra JM. Occupational health in flamenco art. National Institute for Occupational Safety and Health. Technical Note of Prevention-756. -Quer A, Pérez E. El Pie in Flamenco. The Peu 2004; 24 (1): 8-14. -Vargas A. Flamenco dance: Descriptive, biomechanical and physical condition study. [Doctoral Thesis]. Cádiz: University of Cádiz; 2005

20 -Castillo JM et al. Repercusiones podológicas del baile flamenco femenino. Utilidad de los materiales de última generación en la absorción del impacto. Universidad de Sevilla-Agencia Andaluza del Flamenco; 2011. 20 -Castillo JM et al. Podiatric repercussions of female flamenco dancing. Utility of the latest generation materials in impact absorption. University of Seville-Andalusian Agency of Flamenco; 2011

Descripción de las figuras Description of the figures

25 -Figura 1: Visión plantar de los elementos del soporte plantar para baile flamenco (plantilla para pie izquierdo) compuesto de; 25 -Figure 1: Plantar vision of the elements of the plantar support for flamenco dance (template for left foot) composed of;

--
Elemento A; cubierta en contacto con toda la superficie plantar. Element A; cover in contact with the entire plantar surface.

--
Elemento B; refuerzo del soporte plantar. Element B; plantar support reinforcement.

--
Elemento C; en forma de "U", que refuerza el soporte plantar a nivel posterior, 30 medial y lateral. Element C; U-shaped, which reinforces the plantar support at the posterior, medial and lateral levels.

--
Elemento D; elemento de absorción del impacto y amortiguación de la plantilla en la zona plantar de antepié Element D; element of impact absorption and cushioning of the workforce in the forefoot plantar area

--
Figura 2: Visión plantar de los elementos unidos (para pie izquierdo). Figure 2: Plantar view of the joined elements (for left foot).
Descripción de la invención Description of the invention

Se presenta un soporte plantar diseñado a medida y/o estandarizable, para la práctica del baile flamenco femenino y masculino, adaptables también al calzado de baile flamenco tipo bota, así como a otros bailes y calzado de tacón, que aporta una específica adecuación de sus características a las funciones y necesidades de esta disciplina dancística y el pie. El proceso de adaptación si el sujeto presenta alteraciones podológicas, por técnica directa al pie, y las características de los materiales (materiales termoconformables, resistentes y de gran capacidad de absorción del impacto), hacen que estos soportes plantares estén especialmente indicados para el flamenco. En su diseño y confección nos hemos encontrado con los siguientes problemas: It presents a plantar support designed to measure and / or standardizable, for the practice of female and male flamenco dance, also adaptable to flamenco dance shoes, as well as other dances and heels, which provides a specific adaptation of their characteristics to the functions and needs of this dance discipline and the foot. The adaptation process if the subject presents podiatric alterations, by direct technique to the foot, and the characteristics of the materials (thermoformable materials, resistant and with great capacity for absorbing impact), make these plantar supports especially suitable for flamenco. In its design and preparation we have encountered the following problems:

--
El reducido espacio del que disponemos dentro del calzado. The small space that we have inside the footwear.

--
El tacón, que condiciona una determinada angulación del calzado con respecto al suelo, y por lo tanto una situación de desequilibrio del pie y de la misma plantilla. The heel, which determines a certain angulation of the footwear with respect to the ground, and therefore a situation of imbalance of the foot and the same insole.

--
La incongruencia entre la morfología del pie y el calzado en algunos casos. The incongruity between the morphology of the foot and the footwear in some cases.

--
La rigidez, dureza y falta de amortiguación de las zonas destinadas al impacto. The rigidity, hardness and lack of cushioning of the areas destined for impact.

Estas dificultades se superan gracias a la adaptación de las nuevas tecnologías en el campo de la ortopodología, en el moldeo, diseño y confección de soportes plantares. El uso de materiales de un grosor mínimo con las mejores prestaciones en cuanto a confortabilidad y capacidad de absorción del impacto. Es evidente la relevancia que puede tener este soporte plantar específico, en el campo de la salud del pie, en la terapéutica y en la prevención de deformidades, y en el campo estrictamente profesional y artístico, en el propio rendimiento del bailaor o bailaora. These difficulties are overcome thanks to the adaptation of new technologies in the field of orthopodology, in the molding, design and preparation of plantar supports. The use of materials of a minimum thickness with the best performance in terms of comfort and impact absorption capacity. It is evident the relevance that this specific plantar support can have, in the field of foot health, in therapeutics and in the prevention of deformities, and in the strictly professional and artistic field, in the performance of the dancer or dancer.

El soporte plantar para baile flamenco, está diseñado para uso en el baile flamenco masculino y femenino, y se puede aplicar a otros calzados de otras disciplinas, como el calzado para baile de salón, y calzado de tacón. Los materiales utilizados, su diseño, y metodología de adaptación en su caso, disminuyen el impacto en la zona metatarsal y aportan estabilidad y confort al pie. The plantar support for flamenco dance, is designed for use in male and female flamenco dance, and can be applied to other footwear of other disciplines, such as ballroom dance shoes, and heels. The materials used, their design, and adaptation methodology, where appropriate, reduce the impact on the metatarsal area and provide stability and comfort to the foot.

El elemento A, en contacto con toda la superficie plantar a modo de cubierta, se confecciona con espuma de polietileno, de entre 10 Y 40 Shore-A de dureza y al menos 2 mm. de grosor. Este elemento se une a la base (elemento B) con cola de contacto o por termo-fusión y cola de contacto. Su característica de adaptación al apoyo metatarsal, por el uso y/o por calor, permite que tenga efecto de descarga selectiva y equilibrado del apoyo plantar en antepié. Element A, in contact with the entire plantar surface as a cover, is made of polyethylene foam, between 10 and 40 Shore-A hardness and at least 2 mm. thick This element is attached to the base (element B) with contact glue or by thermal fusion and contact glue. Its characteristic of adaptation to metatarsal support, by use and / or heat, allows it to have a selective and balanced discharge effect of the plantar support in the forefoot.

El elemento B (refuerzo del soporte plantar), confeccionado de resinas o espumas técnicas de uso en ortopodología, de al menos 1,5 mm, ocupa la zona de retropié y medio pié hasta la línea retrocapital Gusto por detrás del apoyo de las articulaciones metatarso-falángicas). Es el elemento de base de la plantilla, el refuerzo, que por sus características de termo-adaptación a temperatura tolerable para el hombre y de resistencia, permite la adaptación a la morfología y correcciones biomecánicas que requiera el pie, por parte del podólogo, en caso de que el sujeto presente alteraciones biomecánicas en los pies. Sobre el mismo irá pegado a nivel dorsal o superior el elemento A, y a nivel plantar el elemento e. Element B (plantar support reinforcement), made of resins or technical foams for use in orthopodology, of at least 1.5 mm, occupies the rearfoot and half foot area up to the Gusto retrocapital line behind the metatarsal joint support -phalangeal). It is the base element of the template, the reinforcement, which due to its characteristics of thermo-adaptation to temperature tolerable for man and resistance, allows adaptation to the morphology and biomechanical corrections required by the foot, by the podiatrist, in If the subject has biomechanical changes in the feet. On it the element A will be glued dorsally or higher, and at the plant level the element e.

El elemento e, del mismo material de resinas o espumas técnicas de uso en ortopodología al menos 1,5 mm, sirve de refuerzo del soporte plantar. En forma de "U" refuerza la plantilla a nivel posterior, medial y lateral. Element e, of the same resin material or technical foams for use in orthopodology at least 1.5 mm, serves as a reinforcement for the plantar support. U-shaped reinforces the template at the posterior, medial and lateral levels.

El elemento D, confeccionado de un material de acero inoxidable y plástico de uso en ortopodología o de materiales de similar composición de al menos 1.5 mm., se coloca pegado bajo la cubierta en el apoyo de las cabezas metatarsales y dedos, disminuyendo progresivamente en grosor, desde la línea retrocapital hasta el límite distal del soporte plantar. A modo de banda metatarsal, es el elemento de absorción del impacto y amortiguación qe la plantilla en la zona plantar de antepié (metatarso y dedos). Element D, made of a stainless steel and plastic material used in orthopodology or materials of similar composition of at least 1.5 mm., Is placed glued under the cover on the support of the metatarsal heads and fingers, progressively decreasing in thickness , from the retrocapital line to the distal limit of the plantar support. As a metatarsal band, it is the element of impact absorption and damping that the template in the plantar forefoot area (metatarsal and fingers).

Modo de realización de la invención Embodiment of the invention

El soporte plantar será el resultado de la unión de los distintos elementos, por cola de contacto, termo-fusión o cualquier otro método. The plantar support will be the result of the union of the different elements, by contact glue, thermo-fusion or any other method.

En caso de que el sujeto requiera compensación ortopodológica, por presentar alguna alteración biomecánica en los pies (pies cavos, planos, valgos, varos, etc.), el soporte plantar puede adaptarse al pie y realizar las correcciones oportunas mediante el método adaptación en directo (método conocido en el campo de la ortopodología) con las siguientes modificaciones y posibilidades metodológicas: In the event that the subject requires orthopedic compensation, for presenting some biomechanical alteration in the feet (cavos feet, planes, valgus, varus, etc.), the plantar support can adapt to the foot and make the appropriate corrections through the live adaptation method (method known in the field of orthopodology) with the following modifications and methodological possibilities:

1. Adaptación y ensamblado de los distintos elemento del soporte plantar: 1. Adaptation and assembly of the different elements of the plantar support:

--
Una vez expuesto elemento B a una fuente de calor, en tiempo y temperatura especificado por el fabricante, según sus características de termo-adaptación, confeccionado este elemento con una resina de aplicación en ortopodología para su adaptación en directo, y previa colocación en el pie de un calcetín de algodón para evitar una temperatura lesiva para la piel, éste se moldea y adapta al pie manualmente, usando una bolsa de plástico estándar de pequeñas dimensiones y guantes específicos para tal fin. Teniendo en cuenta que es el refuerzo del soporte plantar y que ocupa desde el talón hasta la línea retrocapital. Se aconseja que para aportar mayor estabilidad, medial y especialmente lateralmente, este elemento recoja discretamente el pie, según el caso. Once exposed element B to a source of heat, in time and temperature specified by the manufacturer, according to its characteristics of thermo-adaptation, made this element with a resin applied in orthopodology for live adaptation, and prior placement on the foot of a cotton sock to avoid a harmful temperature for the skin, it is molded and adapted to the foot manually, using a standard plastic bag of small dimensions and specific gloves for this purpose. Taking into account that it is the reinforcement of the plantar support and that it occupies from the heel to the retrocapital line. It is advised that to provide greater stability, medially and especially laterally, this element discreetly picks up the foot, as appropriate.

--
Se aplican las correcciones oportunas (según el criterio del podólogo). Antes de que el elemento B se haya enfriado y endurecido por completo, es decir aún con temperatura suficiente para admitir pequeñas modificaciones, se introduce el pie y el soporte plantar cubierto por la bolsa de plástico en el calzado y se le solicita al sujeto que realice una serie de gestos específicos de baile flamenco, o en su caso de la disciplina dancística específica. Con ello nos aseguramos una mejor adaptación del soporte plantar a las necesidades funcionales del sujeto. Del mismo modo, esta metodología puede sustituirse por la metodología clásica de adaptación de plantillas termoadaptables en directo al vacío. Timely corrections are applied (according to the podiatrist's criteria). Before element B has cooled and hardened completely, that is to say, even with sufficient temperature to admit small modifications, the foot and the plantar support covered by the plastic bag are introduced into the footwear and the subject is asked to perform a series of specific gestures of flamenco dance, or where appropriate the specific dance discipline. This ensures a better adaptation of the plantar support to the functional needs of the subject. In the same way, this methodology can be replaced by the classical methodology for adapting thermo-adaptable templates in vacuum.

--
Una vez enfriado el material, cuando sea necesario por cuestiones de espacio o para mejorara el confort y salud podológica del sujeto, se realiza el pulido final del soporte plantar. El podólogo puede pulir determinadas zonas de la plantilla, elementos de refuerzo o descarga, según su criterio y atendiendo al problema podológico del sujeto, en su acabado definitivo. Once the material has cooled, when necessary due to space issues or to improve the comfort and podiatric health of the subject, the final polishing of the plantar support is performed. The podiatrist can polish certain areas of the template, reinforcement or discharge elements, according to their criteria and attending to the subject's podiatry problem, in its final finish.

2-Adaptación del soporte plantar completo: 2-Adaptation of the complete plantar support:

--
se unen los diferentes elementos por termofusión y pegamento de contacto, o sólo con pegamento de contacto, y, una vez expuesto a una fuente de calor el tiempo suficiente, se adapta manualmente al pie. Posteriormente, pero antes de que se enfrié por completo, se introduce en el calzado junto con el pie, cubiertos por una bolsa de plástico. Terminando de adaptarse al gesto del zapateado, o gesto específico de la disciplina dancística. Una vez adaptado y enfriado por completo, se procede a realizar el pulido final de la plantilla (antes comentado). El proceso de adaptación al pie se puede realizar ayudándonos del equipamiento específico de adaptación en directo para plantillas, pero no es preciso. the different elements are joined by hot melt and contact glue, or only with contact glue, and, once exposed to a source of heat long enough, it is manually adapted to the foot. Subsequently, but before it cooled completely, it is introduced into the footwear along with the foot, covered by a plastic bag. Finishing adapting to the zapateado gesture, or specific gesture of the dance discipline. Once fully adapted and cooled, the final polishing of the template is carried out (previously mentioned). The process of adaptation to the foot can be carried out by helping us with the specific live adaptation equipment for templates, but it is not necessary.

En el caso de que el sujeto no presente alteraciones biomecánicas, el soporte plantar puede usarse directamente en el calzado sin moldear. Las propias características de los elementos A y D disminuirán las sobrecargas metatarsales y mejorará sustancialmente la capacidad de amortiguación en antepié con el propio uso. La adaptación del elemento A las características del apoyo metatarsal del sujeto, es decir depresión del material en aquellos puntos donde hay mayor carga, se puede acelerar si éste se expone pocos segundos a una fuente de calor moderada y tolerable por la piel (por ejemplo un secador de pelo en función calor) y seguidamente el sujeto anda y/o realiza algún gesto deportivo específico (zapateado o cualquier otro). In the event that the subject does not have biomechanical alterations, the plantar support can be used directly on unmodified footwear. The characteristics of elements A and D themselves will decrease metatarsal overloads and substantially improve the capacity of damping in the forefoot with the use itself. The adaptation of the element To the characteristics of the metatarsal support of the subject, that is to say depression of the material at those points where there is greater load, can be accelerated if it is exposed a few seconds to a source of moderate and tolerable heat by the skin (for example a hair dryer in heat function) and then the subject walks and / or performs a specific sporting gesture (zapateado or any other).

Claims (2)

Reivindicaciones  Claims 1 -Soporte plantar para baile flamenco, caracterizado por estar diseñado para uso en el baile flamenco masculino y femenino, aplicable a calzados de otras disciplinas, como el calzado para baile de salón, y calzado de tacón, cuyos materiales utilizados, diseño y metodología de adaptación en su caso, disminuyen el impacto en la zona metatarsal y aportan estabilidad y confort al pie. 1 -Plantar support for flamenco dance, characterized by being designed for use in male and female flamenco dance, applicable to footwear of other disciplines, such as ballroom dance shoes, and heels, whose materials used, design and methodology of adaptation where appropriate, reduce the impact on the metatarsal area and provide stability and comfort to the foot. 2 -Soporte plantar para baile flamenco, según reivindicación 1 caracterizado por componerse de cuatro elementos; 2 -Plantar support for flamenco dance, according to claim 1 characterized by being composed of four elements;
--
un elemento A, en contacto con toda la superficie plantar a modo de cubierta, confeccionado preferentemente con espuma de polietileno de entre 10 Y40 ShoreA de dureza y al menos 2 mm de grosor. an element A, in contact with the entire plantar surface as a cover, preferably made of polyethylene foam between 10 and 40 ShoreA hardness and at least 2 mm thick.
--
un elemento B o refuerzo del soporte plantar, confeccionado de resinas o espumas técnicas de uso en ortopodología de al menos 1,5 mm. , que ocupa la zona de retropié y mediopié hasta la línea retrocapital. an element B or reinforcement of the plantar support, made of resins or technical foams for use in orthopodology of at least 1.5 mm. , which occupies the rearfoot and midfoot area to the retrocapital line.
--
un elemento e, en forma de "U", que refuerza el soporte plantar a nivel posterior, medial y lateral, compuesto de resinas o espumas técnicas de uso en ortopodología de al menos 1,5 mm. an element "U" shaped, which reinforces the plantar support at a posterior, medial and lateral level, composed of resins or technical foams for use in orthopodology of at least 1.5 mm.
--
un elemento D, confeccionado de un material de acero inoxidable y plástico de uso en orto podología o de materiales de similar composición de al menos 1.5 mm., pegado bajo la cubierta en el apoyo de las cabezas metatarsales y dedos, disminuyendo progresivamente en grosor, desde la línea retrocapital hasta el límite distal del soporte plantar. A modo de banda metatarsal, es el elemento de absorción del impacto y amortiguación de la plantilla en la zona plantar de antepié (metatarso y dedos). an element D, made of a stainless steel and plastic material for use in orthopedics or materials of similar composition of at least 1.5 mm., glued under the cover on the support of the metatarsal heads and fingers, progressively decreasing in thickness, from the retrocapital line to the distal limit of the plantar support. As a metatarsal band, it is the element of impact absorption and cushioning of the workforce in the plantar forefoot area (metatarsus and fingers).
3 -Soporte plantar para baile flamenco, según reivindicación 2 caracterizado porque el elemento A se une a la base o soporte plantar con cola de contacto o por termo-fusión, permitiendo la adaptación al apoyo metatarsal, por el uso y/o por calor, logrando un efecto de descarga selectiva y equilibrado del apoyo plantar en antepié. 3 - Plantar support for flamenco dance, according to claim 2, characterized in that element A joins the base or plantar support with contact tail or by thermo-fusion, allowing adaptation to metatarsal support, by use and / or heat, achieving a selective and balanced discharge effect of the plantar support in forefoot.
4.--Soporte plantar para baile flamenco, según reivindicación 2 caracterizado porque el elemento de base de la plantilla que actúa de refuerzo, presenta unas características de termo-adaptación a temperatura tolerable para el hombre y de resistencia que permite la adaptación a la morfología y correcciones biomecánicas que requiera el pie. Sobre el mismo, irá pegado a nivel dorsal o superior el elemento A, y a nivel plantar el elemento C. 4 .-- Plantar support for flamenco dance, according to claim 2, characterized in that the base element of the template that acts as a reinforcement, has thermo-adaptation characteristics tolerable to man temperature and resistance that allows adaptation to morphology and biomechanical corrections that the foot requires. On it, element A will be glued dorsally or higher, and element C will be planted.
ES201200888U 2012-09-28 2012-09-28 Plantar stand for flamenco dance Expired - Fee Related ES1078096Y (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201200888U ES1078096Y (en) 2012-09-28 2012-09-28 Plantar stand for flamenco dance

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES201200888U ES1078096Y (en) 2012-09-28 2012-09-28 Plantar stand for flamenco dance

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES1078096U true ES1078096U (en) 2012-11-23
ES1078096Y ES1078096Y (en) 2013-02-21

Family

ID=47136860

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES201200888U Expired - Fee Related ES1078096Y (en) 2012-09-28 2012-09-28 Plantar stand for flamenco dance

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES1078096Y (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ES1078096Y (en) 2013-02-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
ES2534636T3 (en) Shoe insole to relieve arthritis pain
CA2072133C (en) Orthotic devices
ES2585567T3 (en) Three-way footwear support system
US20180020772A1 (en) Composite orthotic device
ES2398972T3 (en) Apparatus and method of a support device for foot orthosis
US8856968B2 (en) Foot stabilizer socks and stabilizer pads therefor
US20130180131A1 (en) Shoe with Conforming Upper
KR20080080092A (en) User moldable adjustable insert
US20200015547A1 (en) Footwear and last
US20150027002A1 (en) Platform shoe, last and insole therefor and manufacture thereof
US10299534B2 (en) Midfoot orthotic shoe insert
JP2013103019A (en) Shoe insole for keeping body balance
JP2004229992A (en) Multifunctional insole
US1973402A (en) Orthopedic appliance
ES1078096U (en) Plant support for flamenco dance (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
US20150107001A1 (en) Shoe guard for preventing discomfort and injury
WO2010138991A1 (en) Three arch support footwear
US20180008001A1 (en) Pressure-Relieving Footwear
JP7318896B2 (en) Footwear sole structure and footwear
US10694807B2 (en) Shoe heel protector
KR20120066135A (en) Shoes for gips patient
RU190574U1 (en) BLOCKING STOP IN SHOES FROM DISPLACEMENT ELEMENT
US20150196090A1 (en) Cast Sole Insert
KR100711267B1 (en) Insole
ES1228129U (en) Protector for ballet tips (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model granted

Effective date: 20130211

FD1K Utility model lapsed

Effective date: 20221005