ES1070007U - Autonomous diving equipment with depth limiters (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents

Autonomous diving equipment with depth limiters (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) Download PDF

Info

Publication number
ES1070007U
ES1070007U ES200802561U ES200802561U ES1070007U ES 1070007 U ES1070007 U ES 1070007U ES 200802561 U ES200802561 U ES 200802561U ES 200802561 U ES200802561 U ES 200802561U ES 1070007 U ES1070007 U ES 1070007U
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
air
pressure
regulator
diver
divers
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
ES200802561U
Other languages
Spanish (es)
Other versions
ES1070007Y (en
Inventor
Jose Escaño Cavanilles
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Probox Mallorca SL
Original Assignee
Probox Mallorca SL
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Probox Mallorca SL filed Critical Probox Mallorca SL
Priority to ES200802561U priority Critical patent/ES1070007Y/en
Publication of ES1070007U publication Critical patent/ES1070007U/en
Application granted granted Critical
Publication of ES1070007Y publication Critical patent/ES1070007Y/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Abstract

Autonomous diving equipment with depth limiters characterized by: consisting of a bottle/s of compressed air (2) that is inside or fixed to a mobile float (1), which acts as a lifesaver, and which is maintained therefore always on the surface being able to supply air to several divers at the same time, this set being dragged by the users through flexible and floating hoses (21) with rotating terminals (8), making these same hoses of individual depth limiters, passing for them the air that comes from the regulator that lowers the pressure of the bottle to about 8/10 bar above the pressure at which the diver is, called first stage (3), which has regulated the output increasing the air pressure at 1.5 bar above the usual one, remaining constant at about 9.5/11.5 bar, since the bottle/s is always on the surface acting therefore as a fixed pressure regulator, and this air goes yet receptacle (16) fixed to the harness that each diver (15) carries, leaving the hose (18) that goes to the regulator that puts the air at the same pressure at which the diver is at each moment, called from the same receptacle or reservoir, called of second stage (23), and carried in the mouth by divers, being able to connect from the same receptacle (16) at its point of connection (8) by means of couplings in the form of threaded tees plus divers, tools or devices used for its operation the compressed air. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)

Description

Equipo de buceo autónomo con limitadores de profundidad.Autonomous diving equipment with limiters of depth.

Objeto de la invenciónObject of the invention

La presente invención se refiere a un equipo de buceo autónomo con limitadores de profundidad, que permite que varios usuarios puedan utilizar al mismo tiempo una misma botella de aire comprimido que va sujeta a un flotador móvil de forma hidro/aerodinámica en línea con la forma del caparazón de las tortugas marinas, conectándose los usuarios a ella/s por medio de mangueras flotantes que actúan como limitadores individuales de profundidad, sirviendo también como elementos de tracción para arrastrar el equipo de superficie.The present invention relates to an autonomous diving equipment with depth limiters , which allows several users to use at the same time the same bottle of compressed air that is attached to a mobile float hydro / aerodynamically in line with the shape of the shell of sea turtles, connecting users to it / s through floating hoses that act as individual depth limiters, also serving as traction elements to drag surface equipment.

Todos los extremos de las mangueras, llevan preferentemente terminales giratorios, que conectan la botella/botellas, sujetas al flotador móvil, a unos pequeños depósitos o recipientes que van unidos firmemente al atalaje que lleva cada usuario, preferentemente de tipo mochila. A estos pequeños depósitos o recipientes se conectan mediante enchufe rápido con dispositivo de seguridad o con cualquier otro sistema adecuado, las mangueras de aire. En el interior o en el exterior por fuera de cada depósito o recipiente hay un terminal en forma de "T". Una de sus tres partes y por su exterior va unida al depósito mediante soldadura o con cualquier otro sistema, conectándose a su interior la manguera de aire mencionada. Otra de las puntas de la "T" va también por su parte exterior unida a la parte superior del recipiente, estando su parte interior roscada adecuadamente para poder conectar el latiguillo que va al regulador de baja o de Segunda Etapa del que respira el buceador. Y la otra parte de la "T" que está en el interior del recipiente va conectada a una Válvula de Aire Antirretorno que tiene su salida por tanto, al interior del depósito, equilibrando en todo momento automáticamente la presión interior de este, con la que lleva al aire que pasa por las mangueras. Si la "T" se coloca por el exterior del recipiente llevará una de sus partes roscada preferentemente a la parte superior del mismo, otra a la Válvula de Aire Antirretorno que queda por fuera y la tercera al Regulador de Emergencia de la Segunda Etapa. La Válvula de Aire Antirretorno llevará en su otro terminal, otra "T"; a una de sus otras partes irá enchufada la manguera de aire, y a la que queda el Regulador que utiliza normalmente el buceador. El depósito y preferentemente en su parte superior, lleva una salida sujeta mediante soldadura o cualquier otro sistema, conectando su interior con el exterior a través de ella. El interior de esta salida va roscada para unir a ella el Regulador de Emergencia o un Chaleco de Buceo de tipo hidrostático. El equipo de buceo autónomo con limitadores de profundidad lleva elementos que permiten el poder colgar del flotador móvil los objetos que se quieran con accesorios adecuados que permiten regular su profundidad.All the ends of the hoses preferably have rotating terminals, which connect the bottle / bottles, attached to the mobile float, to small tanks or containers that are firmly attached to the tie that each user carries, preferably of the backpack type. To these small tanks or containers are connected by quick plug with safety device or with any other suitable system, the air hoses. Inside or outside outside each tank or container there is a "T" shaped terminal. One of its three parts and on the outside is connected to the tank by welding or with any other system, connecting the mentioned air hose inside. Another of the tips of the "T" also goes through its outer part attached to the upper part of the container, its inner part being properly threaded to be able to connect the hose that goes to the low or second stage regulator from which the diver breathes. And the other part of the "T" that is inside the container is connected to a Non-Return Air Valve that has its exit therefore, inside the tank, automatically balancing at all times the internal pressure of this, with which It leads to the air that passes through the hoses. If the "T" is placed on the outside of the container, it will take one of its threaded parts preferably to the top of the container, another to the Non-Return Air Valve that is outside and the third to the Emergency Regulator of the Second Stage. The Non-Return Air Valve will carry in its other terminal, another "T"; the air hose will be plugged into one of its other parts, and to which is the Regulator that the diver normally uses. The tank and preferably in its upper part, carries an outlet secured by welding or any other system, connecting its interior with the exterior through it. The inside of this outlet is threaded to join the Emergency Regulator or a Hydrostatic Diving Vest. The autonomous diving equipment with depth limiters has elements that allow the hanging objects to be hung on the mobile float with suitable accessories that allow their depth to be regulated.

Antecedentes de la invenciónBackground of the invention

En la década de los años cuarenta, empezaron a conocerse los primeros equipos de buceo con el Sistema Scuba, que es el que utiliza una o varias botellas de aire comprimido que lleva el buceador en su espalda, y que a través de unos reguladores le proporciona el aire a la presión ambiental a la que este se encuentra. Desde entonces y hasta la fecha, han salido al mercado una gran variedad de aparatos de la más sofisticada y avanzada técnica que facilitan la práctica del buceo tanto dentro del campo profesional como del deportivo.In the decade of the forties, the first diving equipment began to be known with the Scuba System , which is the one that uses one or several bottles of compressed air that the diver carries on his back, and that through some regulators provides the air at the environmental pressure at which it is found. Since then and to date, a wide variety of devices of the most sophisticated and advanced technique that facilitate the practice of diving both within the professional and sports fields have been released.

Pero todos estos avances técnicos, mezclas de gases, miniconsolas de control, ordenadores que proporcionan inmediata información, reguladores, trajes especiales, sistemas de comunicación, y otros muchos elementos más, construidos con materiales de última tecnología, que permiten al hombre efectuar inmersiones en aguas que se encuentran a temperaturas extremas y alcanzar profundidades impensables, hasta hace tan solo unos cuantos años, no han hecho cambiar de forma básica, las características que en un principio tenía el sistema.But all these technical advances, mixtures of gases, control mini-cylinders, computers that provide immediate information, regulators, special suits, systems communication, and many other elements, built with latest technology materials, which allow man to make dives in waters that are at extreme temperatures and reach unthinkable depths, until just a few how many years have not changed in a basic way, the characteristics that the system initially had.

Para practicar el buceo con el Sistema Scuba el usuario tiene que llevar, además de las gafas, el tubo y las aletas, un atalaje o chaleco a los que van sujetas la botella o botellas de aire comprimido. Su peso entre 10 y 20 Kg. cada una, imposibilita en algunos casos, el poder moverse con ellas puestas por fuera del agua sin recibir ayuda externa. Si a ello sumamos el problema añadido que supone el llevar también el cinturón de plomo, regulador de emergencia, aparatos de control, cuchillo, etc., se produce una sensación de gran incomodidad que cuesta trabajo superar. Y aunque todo este equipo se equilibra en cuanto a peso, en el momento en que el buceador se sumerge, el tener que mover su volumen y los aparatos que componen todo el equipo constantemente por debajo del agua, es, bastante complicado, sobretodo para los usuarios que simplemente desean hacer una inmersión turística a poca profundidad.To practice diving with the Scuba System, the user must carry, in addition to the goggles, the tube and the fins, a tie or vest to which the bottle or bottles of compressed air are attached. Its weight between 10 and 20 kg each, makes it impossible in some cases, to be able to move with them out of the water without receiving external help. If we add to this the added problem of wearing the lead belt, emergency regulator, control devices, knife, etc., there is a feeling of great discomfort that is hard to overcome. And although all this equipment is balanced in terms of weight, at the moment the diver is submerged, having to move his volume and the devices that make up all the equipment constantly under water, is, quite complicated, especially for users who simply want to do a shallow tourist dive.

Igualmente son conocidos los aparatos en los que el suministro de aire se hace de forma continuada, es decir, sin la utilización de reguladores de presión accionando el propio buzo la válvula de salida de aire, utilizando compresores movidos por motores, de explosión generalmente; existiendo también los que se ponen sobre un flotador de tipo rueda o sobre una embarcación y que llevan baterías, pero tienen un complicado sistema de funcionamiento y en ocasiones el riesgo de respirar los gases tóxicos producidos por los motores hacen peligroso su uso, sin ayuda externa.Also known are the devices in which the air supply is done continuously, that is, without the use of pressure regulators by operating the diver himself air outlet valve, using compressors moved by engines, usually explosion; there are also those that put on a wheel type float or on a boat and that they carry batteries, but they have a complicated system of functioning and sometimes the risk of breathing gases Toxic produced by engines make their use dangerous, without external help

Los motocompresores, instalados generalmente sobre un muelle, pantalán o embarcación y que dan el aire a través de filtros de carbón activo generalmente a equipos del tipo Narguille, son utilizados por los profesionales que realizan trabajos submarinos, pero es necesario personal experto para controlar su manejo y estar en contacto con los buceadores constantemente, para evitar riesgos y controlar el mantenimiento de sus componentes. Todo ello y la limitación de su capacidad de desplazamiento, unido al ruido y la polución de todo tipo que producen cuando utilizan motores de explosión, han hecho que este sistema de bucear no prolifere entre los que practican el submarinismo por turismo o deporte. Parte de estos inconvenientes, sobre todo para el buceo a pequeñas profundidades, son solucionados por el equipo de buceo autónomo con limitadores de profundidad, al no tener que llevar el buceador las botellas sujetas a el, al no tener que depender de personal en superficie por lo que lo hace autónomo y al poder llevar los accesorios que precise colgados del flotador que sirve también de salvavidas minimizando riesgos al poder limitar previamente la profundidad máxima de buceo, regulando la longitud de las mangueras de aire que les conectan con la botellas sujetas al flotador.The motor-compressors, usually installed on a dock, dock or boat and that give the air through active carbon filters generally to Narguille- type equipment , are used by professionals who perform underwater work, but expert personnel are needed to control their handling and be in contact with divers constantly, to avoid risks and control the maintenance of their components. All this and the limitation of their displacement capacity, together with the noise and pollution of all kinds that they produce when using explosion engines, have made this diving system not proliferate among those who practice diving for tourism or sports. Part of these inconveniences, especially for diving at small depths, are solved by the autonomous diving equipment with depth limiters , since the diver does not have to carry the bottles subject to it, as they do not have to depend on surface personnel for what makes it autonomous and to be able to carry the accessories that you need hanging from the float that also serves as a lifeguard minimizing risks by being able to previously limit the maximum diving depth, regulating the length of the air hoses that connect them with the bottles attached to the float .

Descripción de la invenciónDescription of the invention

La invención se refiere a un novedoso equipo de buceo autónomo con limitadores de profundidad que permite a varias personas que se encuentran debajo del agua, respirar al mismo tiempo el aire comprimido, que les suministra una o varias botellas, que están en la superficie sujetas o alojadas en el interior de un flotador móvil con bandera de señalización, de forma aero/hidrodinámica y con adecuadas protecciones para no dañar cuando toca en alguna parte delicada, ni ser dañado cuando lo hace con un elemento de mayor dureza, y que lleva asideros que permiten agarrarse a el, para que pueda utilizarse como salvavidas y que a través de unas mangueras de conexión flotantes y flexibles, que sirven también como limitadores individuales de profundidad, llega el aire a los reguladores de Segunda Etapa que llevan los buceadores en su boca.The invention relates to a novel autonomous diving equipment with depth limiters that allows several people who are underwater, to breathe at the same time the compressed air, which supplies them with one or several bottles, which are subject to the surface or housed inside a mobile float with signaling flag, aero / hydrodynamic shape and with adequate protections so as not to damage when it touches a delicate part, nor to be damaged when it does so with an element of greater hardness, and that carries handles that they allow it to be held, so that it can be used as a lifeguard and that through floating and flexible connection hoses, which also serve as individual depth limiters, the air reaches the Second Stage regulators that the divers carry in their mouths.

Podemos dividir los elementos que componen el equipo de buceo autónomo con Imitadores de profundidad en tres partes diferenciadas: 1/ la que está unida al flotador de superficie, 2/ las mangueras de conexión, limitadoras de profundidad, flotantes y flexibles, con terminales giratorios, "evitacocas", de conexión rápida preferentemente y con dispositivo de seguridad para mantener la conexión, 3/ los elementos que llevan directamente los buceadores sujetos a su cuerpo,We can divide the elements that make up the autonomous diving equipment with imitators of depth in three different parts: 1 / the one that is attached to the surface float, 2 / the connection hoses, depth limiters, floating and flexible, with rotating terminals, "avocadococas", preferably fast connection and with safety device to maintain the connection, 3 / the elements that directly carry the divers attached to your body,

El flotador móvil de superficie, se une mediante atalajes a la botella/botellas de aire comprimido o las lleva alojadas en su interior, formando con ella un elemento aero/hidrodinámico que facilita su desplazamiento por el agua. En este flotador aero/hidrodinámico, y aparte de la bandera de señalización, se encuentran los elementos donde se pueden recoger las mangueras cuando no se utilizan, fijaciones para la regulación de su longitud y compartimentos, incluso estancos, que permiten a los usuarios el llevar en ellos objetos tales como tubos de buceo, cámaras de fotos, plomos, herramientas, relojes, ropa, documentación, e incluso teléfonos móviles u otros aparatos para la comunicación.The mobile surface float is joined by bottlenecks / compressed air bottles or carries them housed inside, forming with it an element aero / hydrodynamic that facilitates its movement through water. In this aero / hydrodynamic float, and apart from the flag of signaling, there are the elements where they can be collected hoses when not in use, fixings for regulation of its length and compartments, even watertight, that allow the users carry in them objects such as diving tubes, cameras, leads, tools, watches, clothes, documentation, and even mobile phones or other devices for communication.

Este flotador de superficie tiene la capacidad de flotabilidad suficiente y diseño adecuado para permitir a los usuarios sujetarse a el, simplemente para descansar, contemplar sin esfuerzo el entorno desde la superficie, o utilizarlo como salvavidas en caso de necesidad. A este flotador se le puede colgar también un accesorio tipo cesta con el suficiente peso para que se mantenga bajo el agua, donde los buceadores pueden colocar los objetos que deseen, muestras de fondo, herramientas, focos, cámaras, etc., sin tener que cargar con ellos, dejando pues sus manos libres, pudiendo regular la profundidad de la mencionada cesta mediante un sencillo sistema tipo polea que se puede accionar desde el fondo sin necesidad de tener que subir a la superficie, evitando el riesgo que conlleva el hacer inmersiones
sucesivas.
This surface float has sufficient buoyancy capacity and adequate design to allow users to attach to it, simply to rest, effortlessly contemplate the environment from the surface, or use it as a lifeguard if necessary. This float can also hang a basket accessory with enough weight to keep it underwater, where divers can place the objects they want, background samples, tools, spotlights, cameras, etc., without having to load with them, leaving their hands free, being able to regulate the depth of the aforementioned basket by means of a simple pulley type system that can be operated from the bottom without having to climb to the surface, avoiding the risk involved in doing dives
successive

A la botella/botellas va unido mediante conexión internacional o de estribo o conexión DIN, un regulador de Primera Etapa que reduce la alta presión de la botella entre 200 y 300 bar a la presión que llega al regulador de Segunda Etapa, que la transforma a la que hay en el entorno en que se encuentra el buceador. Al regulador de Primera Etapa en el equipo de buceo autónomo con limitadores de profundidad y dado que se encuentra siempre en superficie, es decir, que no le afecta ni actúa sobre el la presión del agua, le ajustamos como si fuera un manorreductor fijo, regulando el esfuerzo de apertura para que actúe a 1,5 atmósferas de presión más, por encima de la presión de salida usual (entre 8/10 bares generalmente), con el fin de que las variaciones de presión que se producen en el entorno del buceador al moverse por debajo del agua cambiando su nivel de profundidad, sean más fácilmente absorbidas por el regulador de Segunda Etapa, facilitando el esfuerzo de inspiración, correspondiendo esta 1,5 más de atmósferas de presión más o menos, a la diferencia entre la atmosférica y la que hay a 15 metros de profundidad que es la máxima a la que pueden llegar los usuarios del equipo debido a los limitadores de profundidad. Al regulador de Primera Etapa y a sus salidas de alta presión colocaremos, un manómetro que sirve para controlar el aire que queda en la botella, pudiendo utilizar también o además de, desde los sistemas electrónicos de control más sofisticados, hasta los más simples elementos mecánicos, que para reserva de aire llevan los grifos que existen en el mercado y avisadores de tiempo.To the bottle / bottles is connected by international or stirrup connection or DIN connection, a First Stage regulator that reduces the high pressure of the bottle between 200 and 300 bar to the pressure that reaches the Second Stage regulator, which transforms it to the one in the environment in which the diver is. To the First Stage regulator in the autonomous diving equipment with depth limiters and since it is always on the surface, that is, it does not affect or act on the water pressure, we adjust it as if it were a fixed pressure regulator, regulating The opening effort to act at 1.5 more atmospheres of pressure, above the usual output pressure (between 8/10 bars generally), so that the pressure variations that occur in the environment of the diver when moving under water by changing their depth level, they are more easily absorbed by the Second Stage regulator, facilitating the effort of inspiration, this 1.5 more corresponding to more or less pressure atmospheres, corresponding to the difference between atmospheric and the one at 15 meters deep which is the maximum that the users of the equipment can reach due to the depth limiters. To the First Stage regulator and its high pressure outlets we will place a pressure gauge that is used to control the air that remains in the bottle, being able to also use or in addition to, from the most sophisticated electronic control systems, to the simplest mechanical elements, that for air reserve carry the taps that exist in the market and time warnings.

A las salidas de baja presión que lleva el regulador de Primera Etapa conectaremos los terminales de conexión de un lado de las mangueras, que después de pasar por los elementos limitadores de profundidad van conectados en el otro extremo al depósito que lleva cada buceador mediante terminales giratorios de conexión rápida y dispositivo de seguridad que absorben las cocas de las mangueras que se utilizan, y que se producen, cuando los usuarios cambian sus posiciones durante la utilización del equipo de buceo autónomo con limitadores de profundidad. También y en la salida de baja presión del regulador de Primera Etapa llevará un Purgador de Aire para poder vaciar el circuito y eliminar la presión de las mangueras y todos los elementos sobre todo cuando se usan terminales con obturador de salida de aire y así poder desconectar fácilmente todos los componentes, una vez acabada la inmersión.To the low pressure outlets carried by the First Stage regulator, we will connect the connection terminals on one side of the hoses, which after passing through the depth limiting elements are connected at the other end to the reservoir that each diver carries through rotating terminals Quick connection and safety device that absorb the cocas from the hoses that are used, and that occur, when users change their positions during the use of autonomous diving equipment with depth limiters . Also and at the low pressure outlet of the First Stage regulator will carry an Air Purge to be able to empty the circuit and eliminate the pressure of the hoses and all the elements especially when using terminals with air outlet shutter and thus be able to disconnect easily all components, once the dive is finished.

Las referidas mangueras en el equipo móvil de buceo con limitadores de profundidad desempeñan al mismo tiempo tres funciones diferenciadas: a) sirven para que se pase el aire de la Primera a la Segunda Etapa, b) sirven para arrastrar a través de ellas el flotador de superficie y los elementos unidos a el, c) actúan como limitadores individuales de profundidad al poder regular o cambiar su longitud, utilizando las fijaciones que van en el flotador de superficie y evitando el riesgo natural que conlleva el bucear en altas profundidades. Son flotantes para que la parte no utilizada quede en superficie y por tanto no se enrede por el fondo ni moleste a los buceadores, y flexibles para una mayor comodidad de movimientos.The aforementioned hoses in the mobile diving equipment with depth limiters perform at the same time three differentiated functions: a) they serve to pass the air from the First to the Second Stage, b) they serve to drag through them the float of surface and the elements attached to it, c) act as individual depth limiters by being able to regulate or change its length, using the fixations that go on the surface float and avoiding the natural risk of diving at high depths. They are floating so that the unused part is on the surface and therefore does not get entangled by the bottom or disturb the divers, and flexible for greater movement comfort.

Los terminales que llevan serán siempre preferentemente de conexión rápida con dispositivo de seguridad y giratorios, del tipo "evitacocas" para absorber los giros que puedan hacer los buceadores durante la inmersión, y sus colores llamativos para que se vean fácilmente cuando flotan en la superficie. Por sus características técnicas el equipo de buceo autónomo con limitadores de profundidad podría utilizarse a unos 40 metros de profundidad, o más en casos extremos, conectando varias mangueras entre sí o utilizando una de mayor longitud, pero no se aconseja pasar de la profundidad que permite el realizar un número razonable de inmersiones sucesivas sin necesidad de hacer paradas de descompresión. También y a tener en cuenta es que, las mangueras sirven de guía cuando se practica la inmersión en cuevas, sin tener que utilizar ningún otro elemento para la orientación.The terminals that they carry will always be of fast connection with safety device and swivels, of the type "avocado" to absorb the turns that divers can make during the dive, and their striking colors so that they are easily seen when they float on the surface. Due to its technical characteristics, the autonomous diving equipment with depth limiters could be used at about 40 meters deep, or more in extreme cases, connecting several hoses with each other or using one of greater length, but it is not advised to go beyond the depth that allows to make a reasonable number of successive dives without the need to make decompression stops. Also already bear in mind is that the hoses serve as a guide when practicing cave immersion, without having to use any other element for orientation.

El tercer grupo de componentes que lleva el equipo de buceo autónomo con limitadores de profundidad son los que van unidos al buceador, y están sujetos a un atalaje simple con fijaciones tipo mochila que lleva el buceador en su espalda de zafado rápido como el que suelen usar los profesionales, a el se fija también el depósito o receptáculo que describiremos a continuación. Puede utilizarse como alternativa un cinturón que puede llevar el buceador en la cintura donde se acoplan los mismos elementos y aunque más simple, resulta más incómodo para ejercer la tracción del equipo de superficie. A estos elementos va firmemente sujeto un receptáculo con tomas para conexiones, preferentemente de forma de pequeña botella de buceo que actúa como Depósito de Aire de Emergencia y que lleva en su interior una conexión en forma de "T"; a una de sus partes que sale al exterior, se enchufa el terminal giratorio de la manguera, de conexión rápida preferentemente y con dispositivo de seguridad en la fijación, que hace también de punto de tracción. A otra parte de la "T" que va preferentemente soldada en su parte exterior, a la parte superior del depósito, se conecta por su interior el latiguillo que lleva hasta la boca del buceador el regulador de Segunda Etapa que es el que nivela el aire a la presión ambiental en que se encuentra en cada momento el usuario, permitiendo una respiración normal y absorbiendo fácilmente los cambios de presión al recibir el aire que sale de la Primera Etapa, como indicábamos anteriormente a 1,5 bar más de presión, por encima de los 8/10 que le suele dar el fabricante. La tercera parte de la "T" que va en el interior, lleva conectada una Válvula de Aire Antirretorno que permite pasar el aire al depósito pero no salir, nada más que por una conexión que va soldada preferentemente también a la parte superior del recipiente y que va conectada al Regulador de Emergencia o al chaleco hidrostático si es que lo usa el buceador, sirviendo por tanto de Depósito de Reserva de Emergencia sin que sea necesario ningún tipo de mantenimiento ya que se llena de aire automáticamente al abrir la botella y poner en funcionamiento el equipo. Pueden usarse también conexiones extras que permiten el poder enlazar depósitos intermedios de aire entre sí, y poder añadir al equipo nuevos buceadores respirando de la misma botella/s. Herramientas neumáticas y otros aparatos que utilizan como energía el aire comprimido, se pueden conectar también.The third group of components carried by the autonomous diving equipment with depth limiters are those that are attached to the diver, and are subject to a simple fastening with backpack-type fasteners that the diver carries on his quick-release back like the one they usually use the professionals, the deposit or receptacle that we will describe below is also fixed. Alternatively, a belt can be used that the diver can wear at the waist where the same elements are attached and although simpler, it is more uncomfortable to exert traction of the surface equipment. To these elements is firmly attached a receptacle with connections sockets, preferably in the form of a small diving bottle that acts as an Emergency Air Reservoir and has a "T" shaped connection inside; to one of its parts that goes outside, the rotating terminal of the hose is plugged in, preferably of quick connection and with safety device in the fixation, which also acts as a traction point. To another part of the "T" that is preferably welded in its outer part, to the upper part of the tank, the hose that leads to the mouth of the diver is connected by the Second Stage regulator which is the one that levels the air at the environmental pressure in which the user is at each moment, allowing normal breathing and easily absorbing pressure changes upon receiving the air that leaves the First Stage, as we indicated previously at 1.5 bar more pressure, above of the 8/10 that the manufacturer usually gives. The third part of the "T" that goes inside, has a Non-Return Air Valve connected that allows the air to pass to the tank but not leave, nothing more than a connection that is preferably also welded to the top of the container and which is connected to the Emergency Regulator or to the hydrostatic vest if used by the diver, thus serving as an Emergency Reserve Deposit without any maintenance being necessary since it is filled automatically with air when opening the bottle and putting on I operate the equipment. Extra connections can also be used to allow intermediate air tanks to be linked together, and to be able to add new divers by breathing from the same bottle / s. Pneumatic tools and other devices that use compressed air as energy can also be connected.

El cinturón de lastre que llevan los buceadores queda de esta forma independiente de los elementos del equipo de buceo autónomo con limitadores de profundidad, por lo que no afecta a su funcionamiento, si el usuario necesitara desprenderse de él.The ballast belt worn by divers is thus independent of the elements of the autonomous diving equipment with depth limiters , so it does not affect its operation, if the user needs to part with it.

Es importante significar que también se pueden utilizar botellas de aire comprimido diferentes a las que se usan para la inmersión habitualmente, como las que utilizan entre otros profesionales los cuerpos de bomberos, que aunque están fabricadas para aguantar las mismas presiones entre 200 y 300 bar, tienen un peso muy inferior a las de acero, y podemos emplearlas al no tener que sumergirlas, por encontrarse en el equipo de buceo autónomo con limitadores de profundidad la/s botella/s siempre en superficie. Son adecuadas pues para su uso, fabricándose normalmente en carbono o aluminio y, facilitando con ello el manejo de todo el Equipo por tener un peso sensiblemente mas bajo. Para complementar la descripción que seguidamente se expone, y con objeto de ayudar a una mejor comprensión de las características del invento, se acompaña a la presente memoria descriptiva un juego de planos sobre la base de cuyas figuras se comprenderán más fácilmente las innovaciones del equipo de buceo autónomo con limitadores de profundidad objeto de la invención.It is important to mean that you can also use bottles of compressed air different from those used for immersion usually, such as those used by other firefighters, which although they are manufactured to withstand the same pressures between 200 and 300 bar, They have a much lower weight than steel, and we can use them by not having to submerge them, because they are in the autonomous diving equipment with depth limiters the bottle / s always on the surface. They are therefore suitable for use, usually made of carbon or aluminum and, thereby facilitating the handling of all the Equipment because it has a significantly lower weight. To complement the description set forth below, and in order to help a better understanding of the characteristics of the invention, a set of drawings is attached to the present specification based on whose figures the innovations of the equipment of the team will be more easily understood. autonomous diving with depth limiters object of the invention.

Breve descripción de los dibujosBrief description of the drawings

Figura 1. Muestra una vista lateral del flotador móvil y de los elementos que van unidos a él que constituyen parte de la invención.Figure 1. Shows a side view of the float mobile and the elements that are attached to it that are part of the invention.

Figura 2. Muestra los elementos y forma que lleva el flotador visto desde detrás.Figure 2. Shows the elements and shape that Wear the float seen from behind.

Figura 3. Muestra el flotador con sus componentes vistos desde arriba.Figure 3. Show the float with its components seen from above.

Figura 4. Muestra el flotador con sus componentes visto desde abajo. Obsérvense al lado de la botella de buceo los elementos para enrollar la parte de mangueras que no se usan y que ayudan a la flotabilidad de equipo de superficie.Figure 4. Shows the float with its components seen from below. Look at the side of the bottle of dive the elements to wind the part of hoses that are not use and that help the buoyancy of surface equipment.

Figura 5. Muestra el atalaje que lleva el buceador en forma de mochila con sus sujeciones por su parte delantera.Figure 5. Shows the tie that the Diver in the form of a backpack with its fasteners lead.

Figura 6. Muestra el atalaje que leva el buceador por la parte trasera.Figure 6. Shows the tie that the Diver from the back.

Figura 7. Muestra una vista lateral del depósito, del novedoso sistema de Reserva de Aire, que no necesita mantenimiento, se carga de forma automática y no depende de otros elementos para su funcionamiento en caso de emergencia.Figure 7. Shows a side view of the deposit of the new Air Reserve system, which does not need maintenance, it loads automatically and does not depend on others elements for operation in case of emergency.

Descripción de una forma de realización preferidaDescription of a preferred embodiment

A la vista de las comentadas figuras vemos que para utilizar el equipo de buceo autónomo con limitadores de profundidad agarraremos éste por la manilla giratoria (7) y los transportaremos rodando sobre el rodillo o ruedas (13) llegando de esta forma hasta el agua cuando lo hacemos por tierra, o lo subiremos a bordo de una embarcación y desde esta lo pondremos en el agua.In view of the aforementioned figures we see that to use the autonomous diving equipment with depth limiters we will grab it by the rotating handle (7) and transport them rolling on the roller or wheels (13) reaching this way to the water when We do it by land, or we will board it on board a boat and from it we will put it in the water.

Una vez flotando, pondremos la bandera (12) de señalización, desenrollaremos las mangueras (21) de las bitas (10) a la longitud deseada fijándolas mediante (14) y ya conectadas a los terminales (8), fijos por un lado a (3) y por otro también fijados al receptáculo (16) que llevan los buceadores en la espalda (15). Abriremos la llave de paso (17), y el aire irá del regulador de Primera Etapa (3) por sus salidas de baja presión a través de (6) que pasan por el fijador de mangueras (14), y de allí a las mangueras (21) entrando al receptáculo (16) unido al espaldar (15) mediante la conexión (8) pasando por el latiguillo (18) hasta el regulador normal de Segunda Etapa (23) que llevan los buceadores en su boca.Once floating, we will set the flag (12) of signaling, we will unwind the hoses (21) of the bitts (10) to the desired length by fixing them by (14) and already connected to the terminals (8), fixed on the one hand to (3) and on the other also fixed to the receptacle (16) worn by divers on the back (fifteen). We will open the stopcock (17), and the air will go from the regulator First Stage (3) for its low pressure outputs through (6) passing through the hose fixer (14), and from there to the hoses (21) entering the receptacle (16) attached to the back (15) via connection (8) through the hose (18) to the Normal Second Stage regulator (23) worn by divers in its mouth.

Los buceadores se ajustarán el espaldar (15), comprobarán el funcionamiento correcto del equipo y procederán a entrar en inmersión arrastrando el flotador móvil de forma aerohidrodinámica y los elementos que van unidos a el a través de las mangueras de conexión flexibles y flotantes, enrollando la parte que se quiera de las mangueras sobrante en las bitas (10), limitando la profundidad de buceo en ambos casos y fijándolas mediante el fijador mecánico (14). Al receptáculo (16) y a su punto de conexión (8) podrán conectarse otros buceadores, poniendo simplemente más accesorios como el (25) a la entrada del receptáculo o depósito, pudiendo conectar otros aparatos que usan para su funcionamiento el aire comprimido. En caso de necesidad, utilizaremos el regulador de emergencia (24) conectado al depósito o receptáculo 16, en este caso el aire en vez de ir de la entrada 8 directamente y a través de (25) al regulador de uso normal (23), pasará por (25) también, y luego saldrá al interior del mismo a través de la válvula de Aire Antirretorno (26) y de allí al ser utilizado, al Regulador de Emergencia (24) a través del latiguillo (19). En caso de fallo en el circuito o incluso si se cortara la manguera, este aire del depósito es suficiente para poder subir a la superficie, manteniéndose siempre lleno, pues en el momento de abrir la llave (17) de forma inmediata, se nivelan las presiones de las mangueras y la del depósito, impidiendo la Válvula Antirretorno (26) la salida del aire pudiendo hacerlo solamente por la conexión del regulador de emergencia (24) pudiéndose acoplar también a esta salida, un chaleco de tipo hidrostático para el buceo. Los utensilios que no se van a usar en el momento, los podrán depositar en los compartimentos (11) o colgarlos simplemente de elemento flotador. el aire que queda en la botellas (2) sujetas por las bridas (20) al flotador móvil 1 o alojadas en su interior, se controlará por medio del manómetro (5) y cuando llegue a su fin, se procederá a abrir la reserva (4) y se prepararán los buceadores para dar por finalizada la inmersión. En este momento y para mayor comodidad, pueden quitarse los plomos y dejarlos en el elemento flotador o fijarlos con elementos elásticos sobre él, y utilizar un tubo de buceo o snorkel y nadar arrastrando al flotador móvil o simplemente quedarse sujetos a el y comunicarse para que les vengan a recoger. En ese momento pueden sujetarse para descansar a las agarraderas marcadas por (22) y que sirven también para sujetarse al flotador cuando se usa como salvavidas. Desde esa posición tienen acceso a las pertenencias guardadas en los compartimentos 11 que al poder, al menos uno de ellos, ser estanco, pueden guardarse en el, aparatos móviles de comunicación.The divers will adjust the back (15), they will check the correct functioning of the equipment and proceed to dive by dragging the mobile float so aerohydrodynamics and the elements that are linked to it through flexible and floating connection hoses, winding the desired part of the hoses left over in the bits (10), limiting the depth of diving in both cases and fixing them by the mechanical fixator (14). To the receptacle (16) and to its point connection (8) other divers can be connected, putting simply more accessories like the (25) at the entrance of the receptacle  or tank, being able to connect other devices that they use for their Compressed air operation. In case of need, we will use the emergency regulator (24) connected to the tank or receptacle 16, in this case the air instead of going from the entrance 8 directly and through (25) to the normal use regulator (23), it will pass through (25) as well, and then it will go inside it to through the check valve (26) and from there to be used, to the Emergency Regulator (24) through the hose (19). In case of circuit failure or even if the hose, this tank air is enough to be able to go up to the  surface, always keeping full, because at the time of open the key (17) immediately, the pressures of the the hoses and the tank, preventing the Non-Return Valve (26) the air outlet being able to do it only by connection of the emergency regulator (24) and can also be attached to this Exit, a hydrostatic type vest for diving. The utensils that are not going to be used at the moment, can be deposited in the compartments (11) or simply hang them as an element float. the air remaining in the bottles (2) held by the flanges (20) to mobile float 1 or housed inside, it will be controlled by means of the pressure gauge (5) and when it comes to an end, it will will proceed to open the reserve (4) and the divers will be prepared to end the dive. At this time and for greater comfort, the leads can be removed and left in the element float or fix them with elastic elements on it, and use a diving or snorkeling tube and swimming dragging the mobile float or just stay attached to it and communicate so that they come to pick up At that time they can hold on to rest at handles marked by (22) and which also serve to attach to the Float when used as a lifeguard. From that position they have access to belongings stored in compartments 11 that at can, at least one of them, be watertight, they can be stored in it, mobile communication devices.

Una vez en tierra o en embarcación, se procederá a vaciar el circuito de aire activando el purgador (9), se pondrán todos los elementos que componen el equipo de buceo autónomo con limitadores de profundidad en el elemento flotador arrastrado todo este equipo, rodando sobre el elemento 13, que puede ser un accesorio independiente.Once on land or by boat, the air circuit will be emptied by activating the trap (9), all the elements that make up the autonomous diving equipment with depth limiters will be placed on the float element dragged all this equipment, rolling on element 13, which can be an independent accessory.

Este conjunto, objeto de la invención, disminuye los riesgos que naturalmente conlleva este deporte y facilita la práctica del mismo sin necesidad de usar motores de ningún tipo, baterías eléctricas ni ningún otro elemento que pueda causar contaminación al medio ambiente, consiguiendo con ello un equipo con el que pueden bucear varias personas, utilizando una sola botella, que tiene una configuración y estructura novedosa, y que aporta considerables ventajas en cuanto a reducción de riesgos y facilidad de uso, en comparación con los que existen en el momento actual.This set, object of the invention, decreases the risks that this sport naturally entails and facilitates the practice of it without using motors of any kind, electric batteries or any other element that may cause pollution to the environment, thereby getting a team with which several people can dive, using only one bottle, which has a new configuration and structure, and that provides considerable advantages in terms of risk reduction and ease of use, compared to those that exist at the moment current.

Claims (2)

1. Equipo de buceo autónomo con limitadores de profundidad caracterizado por: Constar de una botellas de aire comprimido (2) que se encuentra en el interior o fijadas a un flotador móvil (1), que hace de salvavidas, y que se mantiene por tanto siempre en superficie pudiendo suministrar aire a varios buceadores al mismo tiempo, siendo este conjunto arrastrado por los usuarios a través de mangueras (21) flotantes y flexibles con terminales giratorios (8), haciendo estas mismas mangueras de limitadores individuales de profundidad, pasando por ellas el aire que viene del regulador que baja la presión de la botella a unos 8/10 bar por encima de la presión a la que se encuentra el buceador, llamado de Primera Etapa (3), al que se ha regulado la salida aumentando la presión del aire a 1,5 bar por encima de la habitual quedando ésta constante a unos 9,5/11,5 bar, al encontrarse siempre en superficie la botellas actuando por tanto como un manorreductor fijo, y que va este aire a un receptáculo (16) fijado al atalaje que lleva cada buceador (15), saliendo del mismo receptáculo o depósito el latiguillo (18) que va al regulador que pone el aire a la misma presión a la que se encuentra el buceador en cada momento, llamado de Segunda Etapa (23), y que llevan en la boca los buceadores, pudiendo conectarse del mismo receptáculo (16) en su punto de conexión (8) mediante acoplamientos en forma de tes roscadas mas buceadores, herramientas o aparatos que utilicen para su funcionamiento el aire comprimido.1. Autonomous diving equipment with depth limiters characterized by: Consisting of a compressed air bottle (2) that is inside or fixed to a mobile float (1), which serves as a lifeguard, and is therefore maintained always on the surface being able to supply air to several divers at the same time, this set being dragged by the users through floating and flexible hoses (21) with rotating terminals (8), making these same hoses of individual depth limiters, passing through them the air that comes from the regulator that lowers the pressure of the bottle to about 8/10 bar above the pressure at which the diver is, called First Stage (3), to which the output has been regulated by increasing the pressure of the air at 1.5 bar above the usual one being constant at 9.5 / 11.5 bar, since the bottles are always on the surface acting as a fixed pressure regulator, and that this air goes to a receiver taculum (16) attached to the tie that each diver carries (15), leaving the same receptacle or reservoir the hose (18) that goes to the regulator that puts the air at the same pressure that the diver is at each moment, called Second Stage (23), and that the divers carry in their mouths, being able to connect from the same receptacle (16) at their connection point (8) by means of couplings in the form of threaded tees plus divers, tools or devices that they use for their operation compressed air 2. Equipo de buceo autónomo con limitadores de profundidad caracterizado por: Tener un Depósito de Emergencia (16) que se carga automáticamente en cuanto se abre la llave general de paso de aire del circuito (17) sin ser necesario ningún otro tipo de manipulación para su funcionamiento, al impedir la válvula de Aire Antirretorno que lleva en su interior (26) que salga el aire más que por el latiguillo (19) del regulador de de Segunda Etapa para emergencias (24), pudiendo también conectarse a este latiguillo cualquier chaleco hidrostático de los que se emplean para el buceo.2. Autonomous diving equipment with depth limiters characterized by: Having an Emergency Tank (16) that is automatically charged as soon as the general air passage key of the circuit (17) is opened without the need for any other type of manipulation to its operation, by preventing the Non-return Air valve that carries inside (26) that the air comes out more than by the hose (19) of the Second Stage regulator for emergencies (24), any vest can also be connected to this hose hydrostatic of those used for diving.
ES200802561U 2008-12-16 2008-12-16 AUTONOMOUS DIVING EQUIPMENT WITH DEPTH LIMITERS Expired - Fee Related ES1070007Y (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200802561U ES1070007Y (en) 2008-12-16 2008-12-16 AUTONOMOUS DIVING EQUIPMENT WITH DEPTH LIMITERS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ES200802561U ES1070007Y (en) 2008-12-16 2008-12-16 AUTONOMOUS DIVING EQUIPMENT WITH DEPTH LIMITERS

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ES1070007U true ES1070007U (en) 2009-06-02
ES1070007Y ES1070007Y (en) 2009-10-05

Family

ID=40723306

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES200802561U Expired - Fee Related ES1070007Y (en) 2008-12-16 2008-12-16 AUTONOMOUS DIVING EQUIPMENT WITH DEPTH LIMITERS

Country Status (1)

Country Link
ES (1) ES1070007Y (en)

Also Published As

Publication number Publication date
ES1070007Y (en) 2009-10-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US9789941B2 (en) Underwater breathing apparatus
US4986267A (en) Underwater breathing apparatus
CN106965911A (en) It is a kind of portable from supply diving outfit
US20090056718A1 (en) Underwater breathing apparatus
US20160251065A1 (en) Diving equipment
US20110197881A1 (en) Underwater Breathing Apparatus
ES2425713B1 (en) Autonomous Diving System with automatic alarm
ES1070007U (en) Autonomous diving equipment with depth limiters (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
CN206719503U (en) It is a kind of portable from supply diving outfit
KR20220000370U (en) Diving snorkel equipment with extension hose
US11364981B2 (en) Underwater breathing and motion apparatus
GB2148128A (en) Simple diving device
CN104773128B (en) A kind of vehicle-mounted lifesaving appliance
US1133932A (en) Diver-saving apparatus.
RU2669182C1 (en) Device for swimming
KR200313572Y1 (en) Breath equipment of subaqueous.
CN208760870U (en) A kind of intelligence rescue unmanned boat
Halls et al. Scuba diving
ES2848498A1 (en) SOLAR ENERGY ACTIVATED AUTONOMOUS DIVING EQUIPMENT (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
KR20240010200A (en) Apparatus for snorkeling
ES1296412U (en) BREATHING EQUIPMENT FOR WATER SPORTS (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)
JP3090051U (en) Mobile float
Krestovnikoff et al. Scuba Diving: Techniques, Equipment, Marine Life, Dive Sites
IE20190206A1 (en) A personal water safety device
KR200419499Y1 (en) Life Vest

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model granted
GD1K Contractual licences

Effective date: 20130415

FD1K Utility model lapsed

Effective date: 20200720