ES1061912U - Mailbox for letters and press. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) - Google Patents
Mailbox for letters and press. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding)Info
- Publication number
- ES1061912U ES1061912U ES200600099U ES200600099U ES1061912U ES 1061912 U ES1061912 U ES 1061912U ES 200600099 U ES200600099 U ES 200600099U ES 200600099 U ES200600099 U ES 200600099U ES 1061912 U ES1061912 U ES 1061912U
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- mailbox
- press
- cylinder
- letters
- base
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Landscapes
- Supports Or Holders For Household Use (AREA)
Abstract
Description
Buzón para cartas y prensa.Letter and press mailbox.
El buzón para cartas y prensa consiste en un sistema de buzón de doble servicio que permite, por una parte el acceso al correo ordinario (cartas, postales, avisos, etc.) y, por otra, permite la introducción de otros documentos de mayor tamaño como son: periódicos y prensa en general, revistas, catálogos y documentos que normalmente no son admitidos por la ranura de los buzones normales. Se trata, por tanto de un buzón tradicional pero que incorpora, además la posibilidad de admitir documentos de mayor tamaño.The letter and press mailbox consists of a double service mailbox system that allows, on the one hand, the access to ordinary mail (letters, postcards, notices, etc.) and, by another, allows the introduction of other larger documents such as: newspapers and press in general, magazines, catalogs and documents that are not normally supported by the slot of the normal mailboxes It is therefore a traditional mailbox but which also incorporates the possibility of admitting larger documents size.
La invención que se presenta afecta al Sector de Necesidades corrientes de la vida; en particular, al capítulo de aparatos para establecimientos comerciales o de uso doméstico y complementos para viviendas, incidiendo industrialmente en la fabricación de accesorios para comercios, hoteles, residencias, comunidades de vecinos, bloques de pisos o viviendas individuales de cualquier tipo.The invention presented affects the Sector of Current necessities of life; in particular, to the chapter of appliances for commercial or domestic use establishments and complements for homes, affecting industrially in the manufacture of accessories for shops, hotels, residences, Neighborhood communities, apartment blocks or individual homes of any type.
Los buzones para correspondencia constituyen uno de los equipamientos más normales que existen en toda clase de establecimientos comerciales o viviendas ya estén en la ciudad o en el campo. Se trata de un elemento de primera necesidad pues, la correspondencia y la información en prensa es algo que forma parte de la existencia de cualquier persona normal con un mínimo de relaciones sociales. Por otra parte, es habitual que, en nuestros días, las viviendas permanezcan vacías la mayor parte del día siendo prácticamente imposible que coincida nuestra estancia en casa con la llegada de cartas o prensa. Por otra parte el que reparte cartas, prensa o documentos de cualquier tipo, necesita depositar los envíos en las direcciones de destino por razones obvias de eficacia y aprovechamiento de su tiempo. En el campo es más acusada esta necesidad por las mismas razones.Mailboxes constitute one of the most normal equipment that exist in all kinds of commercial establishments or homes either in the city or in field. It is an element of first necessity because, the correspondence and information in the press is something that is part of the existence of any normal person with a minimum of social relationships. On the other hand, it is usual that, in our days, homes remain empty most of the day it is virtually impossible to match our stay in house with the arrival of letters or press. On the other hand he who distribute letters, press or documents of any kind, you need deposit shipments at destination addresses for reasons Obvious of efficiency and use of your time. In the field is this need more pronounced for the same reasons.
No es preciso, por tanto, insistir sobre esta necesidad incuestionable y elemental de disponer de buzones para el buen desenvolvimiento de nuestra vida, y, de hecho, existen infinidad de soluciones que podemos ver materializadas en la ciudad donde vivimos con solo prestar un mínimo de atención en nuestros desplazamientos habituales. No obstante, también es cierto que los buzones habituales no cumplen totalmente determinadas condiciones elementales obligando a los carteros, conserjes o repartidores en general a dejar algunos documentos fuera del buzón, en los pupitres de los vestíbulos, o incluso a introducirlos por debajo de las puertas.It is not necessary, therefore, to insist on this unquestionable and elementary need to have mailboxes for the good development of our life, and, in fact, there are countless solutions that we can see materialized in the city where we live with just paying a minimum of attention in our usual displacements However, it is also true that regular mailboxes do not fully meet certain conditions elementary forcing mail carriers, janitors or deliverymen in general to leave some documents outside the mailbox, at desks of the hallways, or even to introduce them below the doors.
Estos documentos desprotegidos pueden extraviarse o ser tornados por otras personas malintencionadas con el consiguiente perjuicio para su legítimo dueño. Pues bien, la invención que ahora se presenta, de la que no se conocen precedentes, pretende eliminar de una manera novedosa y efectiva los inconvenientes antes mencionados con objeto de aumentar nuestra calidad de vida.These unprotected documents may be lost or be turned over by other people malicious with the consequent damage to its rightful owner. Well, the invention that is now presented, of which they are not known precedents, aims to eliminate in a novel and effective way the inconveniences mentioned above in order to increase our quality of life.
La presente invención se refiere a un nuevo sistema de buzón polivalente que admite tanto la correspondencia normal en forma de cartas, avisos, tarjetas postales o documentos de propaganda ligera, para lo cual está dotado de la clásica ranura, como documentos de mayor tamaño como revistas, periódicos o prensa en general cuya recepción se produce a través de una ventana que constituye la idea principal de esta invención.The present invention relates to a new multipurpose mailbox system that supports both correspondence normal in the form of letters, notices, postcards or documents Light propaganda, for which it is endowed with the classic slot, such as larger documents such as magazines, newspapers or press in general whose reception occurs through a window which constitutes the main idea of this invention.
Se trata de un elemento de forma tubular, de sección transversal preferentemente circular o elipsoidal, con sus extremos dotados de las correspondientes tapas practicables. Por el lado destinado a recoger la correspondencia por el destinatario la tapa está dotada de una protección por cerradura, candado o similar y por el lado destinado a la introducción de documentos por el cartero, la tapa no tiene cerradura pero sirve de protección a una membrana flexible constituida por un conjunto de lamas cuya forma es de sector circular de ángulo central próximo a los 20 o 30 grados sexagesimales. La membrana de lamas antes citada puede formar un plano perpendicular a las generatrices del cilindro principal, o puede estar diseñada, para mayor seguridad, en forma de tronco de cono recto cuya base menor se orienta hacia el interior del buzón cilíndrico y su base mayor está situada junto a la tapa. Es fácil comprender que cualquier elemento que se introduzca en el buzón presionando el conjunto de lamas hacia el interior, provocará la deformación de las lamas, por su carácter elástico. En cuanto un documento ha sido totalmente introducido en el buzón, se produce la recuperación de las lamas hasta su posición inicial dejando cerrado el cilindro y haciendo prácticamente imposible la extracción posterior de los documentos introducidos.It is a tubular shaped element of preferably circular or ellipsoidal cross section, with its ends equipped with the corresponding practicable covers. For him side intended to collect correspondence by the recipient the lid is provided with a lock, padlock or similar protection and on the side intended for the introduction of documents by the postman, the lid has no lock but serves as protection for a flexible membrane consisting of a set of slats whose shape It has a circular sector with a central angle close to 20 or 30 sexagesimal degrees. The aforementioned slat membrane can form a plane perpendicular to the generatrices of the main cylinder, or may be designed, for added security, in the form of a trunk straight cone whose smaller base is oriented towards the inside of the mailbox cylindrical and its main base is located next to the lid. It is easy understand that any item that is entered in the mailbox pressing the set of slats inwards will cause the deformation of the slats, due to their elastic character. As a document has been fully entered in the mailbox, the recovery of the slats until their initial position leaving closed the cylinder and making extraction virtually impossible back of the documents introduced.
Cuanto menor sea el ángulo del cono en su vértice, tanto más difícil será la extracción de lo que se haya depositado en el interior del cilindro, siendo ésta la característica fundamental del buzón de la presente invención.The smaller the angle of the cone in your vertex, the more difficult it will be to extract what has been deposited inside the cylinder, this being the fundamental feature of the mailbox of the present invention.
Se incluyen 4 figuras esquemáticas:4 schematic figures are included:
Figura 1Figure one
Representa esquemáticamente la vista en perspectiva del buzón en donde se puede distinguir lo siguiente:Schematically represents the view in mailbox perspective where you can distinguish what next:
-
-
\;
1-\;
one - Cuerpo del buzón Mailbox body
-
-
\;
2-\;
2 - Ventana de lamas troncocónica Slat window conical trunk
-
-
\;
3-\;
3 - Ranura para cartas normales Card slot normal
-
-
\;
4-\;
4 - Tapa lado receptor de correspondencia Receiver side cover correspondence
-
-
\;
5-\;
5 - Tapa lado recogida de correspondencia Collection side cover correspondence
-
-
\;
6-\;
6 - Espacio para etiqueta de señas Space for label address
Figura 2Figure 2
Representa la vistas de la ventana de lamas troncocónica en planta y en perspectivaRepresents the window views conical trunk in plan and perspective
Figura 3Figure 3
Representa el buzón a punto de recibir un documento de prensa debidamente enrollado que en su desplazamiento producirá la deformación de las lamas. Se puede distinguir lo siguiente:Represents the mailbox about to receive a properly rolled press document that in its displacement will produce the deformation of the slats. You can distinguish what next:
-
-
\;
1-\;
one - Cuerpo del buzónMailbox body
-
-
\;
2-\;
2 - Ventana de lamas troncocónica para prensaSlat window conical trunk for press
-
-
\;
7-\;
7 - Documento de prensa enrolladoPress Document rolled up
Figura 4Figure 4
Representa las tres fases de introducción de un documento enrollado en el buzón.It represents the three phases of introduction of a document rolled in the mailbox.
-
Fase
\;
1Phase\;
one - Documento presentado para introducción (lamas en reposo)Document presented for introduction (lamas at rest)
-
Fase
\;
2Phase\;
2 - Documento en proceso de introducción (lamas deformadas)Document in process of introduction (deformed slats)
-
Fase
\;
3Phase\;
3 - Documento introducido por completo (lamas recuperadas)Document introduced completely (recovered slats)
El buzón para cartas y prensa tal como lo concibe
el inventor en esta forma de realización preferida está
representado esquemáticamente en la figura 1 y consiste básicamente
en un cuerpo cilíndrico de revolución 1 de unas dimensiones de unos
40 cm de altura y unos 14 cm de diámetro, aunque se puede fabricar
en otras dimensiones según conveniencias. La pieza clave de esta
invención es una ventana de lamas 2 con forma de tronco de cono
recto, cuyas lamas que son de un material metálico o plástico
elástico, están uniformemente distribuidas por el perímetro de la
base del cilindro dejando una pequeña abertura circular en la parte
que constituye la base menor del tronco de cono que queda orientada
hacia el interior del buzón y que está destinada a admitir la
introducción de documentos de prensa debidamente enrolla-
dos.The mailbox for letters and press as conceived by the inventor in this preferred embodiment is schematically represented in Figure 1 and basically consists of a cylindrical body of revolution 1 of dimensions of about 40 cm high and about 14 cm in diameter , although it can be manufactured in other dimensions according to convenience. The key piece of this invention is a slatted window 2 in the shape of a straight cone trunk, whose slats that are made of an elastic metallic or plastic material, are uniformly distributed around the perimeter of the cylinder base leaving a small circular opening in the part that constitutes the minor base of the cone trunk that is oriented towards the inside of the mailbox and is intended to admit the introduction of properly rolled press documents
two.
Existe, además, en la superficie del cilindro 1, que conforma el buzón, una ranura longitudinal 3 orientada según las generatrices del cilindro, destinada a permitir la entrada de cartas y correspondencia de tamaño normal en el interior del buzón.It also exists on the surface of cylinder 1, forming the mailbox, a longitudinal groove 3 oriented according to the generatrices of the cylinder, intended to allow the entry of normal size letters and correspondence inside the mailbox.
Complemento de todo ello son dos tapas 4 y 5 destinadas a proteger los documentos que se van introduciendo en el buzón. Como remate de todo ello existe una pequeña ventana 6 cubierta con lámina transparente para poder introducir una tarjeta con las señas del propietario del buzón.Complement of all this are two covers 4 and 5 intended to protect the documents that are introduced in the mailbox. As a result of all this there is a small window 6 cover with transparent foil to insert a card with the signs of the mailbox owner.
En esta forma de realización preferida el buzón se instala en la puerta de acceso a la vivienda de tal manera que la parte de la ventana de lamas troncocónica 2 y la ranura para sobres 3 queda en el lado exterior de la vivienda de forma que cualquier persona portadora de correspondencia o prensa con ese destino, podrá depositarlas en el buzón introduciendo, sin más, las cartas normales por la ranura 3 y la prensa o correspondencia voluminosa por la ventana de lamas 2 con solo quitar la tapa 4 de protección exterior y presionar ligeramente sobre las lamas.In this preferred embodiment the mailbox it is installed in the access door to the house in such a way that the part of the truncated cone window 2 and the groove for Envelopes 3 is on the outer side of the house so that any person carrying a correspondence or press with that destination, you can deposit them in the mailbox by entering, without further ado, normal letters by slot 3 and the press or correspondence bulky through the louver window 2 just by removing the cover 4 of external protection and press lightly on the slats.
En la figura 4 se observan las tres fases de introducción del documento 7 en el buzón 1. En la fase "1" el documento 7 está enrollado y presentado frente a la ventana de lamas 2. En la fase "2" el documento 7 está en proceso de introducción provocando la deformación de las lamas 2. En la fase "3" el documento 7 queda dentro del buzón 1 habiendo recuperado las lamas 2 su forma original.Figure 3 shows the three phases of introduction of document 7 in mailbox 1. In phase "1" the Document 7 is rolled up and presented in front of the window lamas 2. In phase "2" document 7 is in the process of introduction causing the deformation of the slats 2. In the phase "3" document 7 remains in mailbox 1 having recovered the lamas 2 its original form.
La recogida de los documentos se hará por el interior de la vivienda liberando la tapa 5 que podrá estar asegurada con llave, candado, o, sencillamente, encajada en el cuerpo del buzón. Otra disposición podría ser totalmente exterior en cuyo caso la tapa de recogida debe estar siempre protegida con cerradura.The collection of the documents will be done by the inside the house releasing the lid 5 that may be secured with a key, padlock, or simply embedded in the mailbox body. Another arrangement could be totally exterior in which case the collection cover must always be protected with lock.
No se considera necesario hacer más extenso el contenido de esta descripción para que un experto en la materia pueda comprender su alcance y las ventajas derivadas de la invención, así como desarrollar y llevar a la práctica el objeto de la misma.It is not considered necessary to make the content of this description for a subject matter expert can understand its scope and the advantages derived from the invention, as well as develop and implement the object of the same.
Sin embargo, debe entenderse que la invención ha sido descrita según una realización preferida de la misma, por lo que puede ser susceptible de modificaciones sin que ello suponga alteración alguna del fundamento de dicha invención, pudiendo afectar tales modificaciones a la forma, al tamaño y/o a los materiales de fabricación; es decir, los términos en que ha quedado expuesta esta descripción preferida de la invención, deberán ser tomados siempre con carácter amplio y no limitativo.However, it should be understood that the invention has been described according to a preferred embodiment thereof, so which may be subject to change without implying any alteration of the basis of said invention, being able to affect such modifications to the shape, size and / or Manufacturing materials; that is, the terms in which it has remained Exposed this preferred description of the invention, should be always taken with a broad and non-limiting nature.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES200600099U ES1061912Y (en) | 2006-01-13 | 2006-01-13 | BOX FOR LETTERS AND PRESS. |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ES200600099U ES1061912Y (en) | 2006-01-13 | 2006-01-13 | BOX FOR LETTERS AND PRESS. |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES1061912U true ES1061912U (en) | 2006-04-16 |
ES1061912Y ES1061912Y (en) | 2006-07-16 |
Family
ID=36201338
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES200600099U Expired - Lifetime ES1061912Y (en) | 2006-01-13 | 2006-01-13 | BOX FOR LETTERS AND PRESS. |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
ES (1) | ES1061912Y (en) |
-
2006
- 2006-01-13 ES ES200600099U patent/ES1061912Y/en not_active Expired - Lifetime
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
ES1061912Y (en) | 2006-07-16 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES1061912U (en) | Mailbox for letters and press. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
ES2204868T3 (en) | ACCESS CONTROL DEVICE. | |
ES2673164T3 (en) | Refrigeration device and access door | |
ES1123430U (en) | Protective cover for saving and protecting glasses (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
ES1060175U (en) | Magnetic wallet (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
CN204598051U (en) | A kind of mobile phone shell | |
ES1277254U (en) | Smart mailbox (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
WO2015174816A1 (en) | Protective casing for an electrical energy reader, including a glass lens | |
AU2014203274A1 (en) | Parcel Nest Home Delivered Parcel Receiving & Storage System | |
CN202774363U (en) | Insulating boot with card case | |
ES1069379U (en) | Cover for documents (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
ES1251859U (en) | ANTI-VANDAL AND DECORATIVE MAILBOX (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
ES2414280B1 (en) | Protection system for a promotional gift object | |
ES2255354B1 (en) | STRONG BOX IN PLASTIC, / IN P.E.T. | |
ES2253024B1 (en) | PUBLICATIONS DISPOSABLE AND SELF-ADHESIVE PUBLICATIONS. | |
ES1291804U (en) | Double wall cubilete with open end (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
ES2566176B1 (en) | Mobile device case | |
WO2023242697A1 (en) | Mailbox with an integrated qr code | |
US227552A (en) | Thomas e | |
ES1222039U (en) | ADVERTISING CURTAIN SUPPORT FOR INSIDES OF NOTES AND LOCKERS (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
WO2014128318A1 (en) | Protective cover for safety belts | |
CN101564261A (en) | Safe storage device for notification information | |
GB2499195A (en) | Letterbox with a display and delivery or collection indicator | |
KR200302869Y1 (en) | Bag for putting newspaper | |
RU64420U1 (en) | MAIL BOX WITH ADVERTISEMENT |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
FG1K | Utility model granted | ||
FA1K | Application withdrawn |
Effective date: 20090330 |