DESCRIPTION DESCRIPTION
TITRE : Banquette double pour passagers d’aéronef. TITLE: Double seat for aircraft passengers.
L’invention concerne une banquette double pour passagers d’aéronef. L’invention porte également sur l’agencement de telles banquettes doubles dans un avion. The invention relates to a double seat for aircraft passengers. The invention also relates to the arrangement of such double bench seats in an airplane.
L’aménagement des cabines d’aéronefs impacte fortement le confort des passagers et constitue un enjeu commercial important, notamment sur les vols long courrier. The layout of aircraft cabins has a strong impact on passenger comfort and is an important commercial issue, especially on long-haul flights.
Le siège est un point central de l’aménagement des cabines d’aéronef. Sur des vols long courrier, le siège peut être convertible d’une position fauteuil à une position lit tout en offrant des prestations équivalentes dans ces deux configurations, en termes de confort et de possibilité de s’isoler des autres passagers. The seat is a central point in the layout of aircraft cabins. On long-haul flights, the seat can be converted from an armchair position to a bed position while offering equivalent performance in these two configurations, in terms of comfort and the possibility of isolation from other passengers.
Pour couvrir ces besoins, les solutions proposées par l’art antérieur misent sur des sièges individuels laissant peu de latitude de mouvement entre deux sièges contigus. Or nombreux sont les passagers qui voyagent en famille, notamment en couple, et apprécieraient la possibilité de voyager avec plus de proximité entre eux. To meet these needs, the solutions proposed by the prior art rely on individual seats leaving little latitude of movement between two adjacent seats. However, there are many passengers who travel as a family, especially as a couple, and would appreciate the possibility of traveling with more proximity to each other.
Ainsi, un objet de la présente invention est de proposer une solution de sièges pour passagers d’aéronefs qui améliorent le confort des passagers, notamment pour deux passagers d’une même famille ou en couple. Thus, an object of the present invention is to provide a seat solution for aircraft passengers which improves passenger comfort, in particular for two passengers from the same family or as a couple.
A cet effet, l’invention porte sur une banquette double permettant aux passagers qui le souhaitent de partager plus librement l’espace de leurs deux sièges contigus.
Plus précisément, la banquette double pour passager d’engins de transport, comme un aéronef, présente une configuration assise et une configuration lit et comprend une coque sensiblement verticale encadrant deux sièges jumelés indépendants, caractérisée en ce que : To this end, the invention relates to a double bench seat allowing passengers who so wish to share the space of their two adjoining seats more freely. More specifically, the double bench seat for a passenger in transport vehicles, such as an aircraft, has a seat configuration and a bed configuration and comprises a substantially vertical shell framing two independent twin seats, characterized in that:
- les deux sièges jumelés sont orientés selon l’axe longitudinal de l’aéronef,- the two twin seats are oriented along the longitudinal axis of the aircraft,
- les deux sièges jumelés prennent chacun, indépendamment l’un de l’autre, au moins une position fauteuil et une position lit, - the two twin seats each take, independently of each other, at least one armchair position and one bed position,
- les deux sièges jumelés comprennent un dossier et une assise, - the two twin seats include a backrest and a seat,
- en position lit, les deux sièges jumelés sont prolongés par une rallonge,- in the bed position, the two twin seats are extended by an extension,
- lorsque la banquette double est en configuration lit, les deux sièges jumelés sont en position lit, agencés de sorte à se présenter à la même hauteur et à former une surface horizontale continue de largeur et de longueur adaptées pour former un lit double pouvant accueillir deux personnes allongées, - when the double bench seat is in bed configuration, the two twin seats are in bed position, arranged so as to be at the same height and to form a continuous horizontal surface of suitable width and length to form a double bed that can accommodate two people lying down,
- lorsque la banquette double est en configuration assise, les deux sièges jumelés sont en position fauteuil, agencés de sorte que leurs dossiers respectifs sont intégrés dans la coque sensiblement verticale de la banquette double, de sorte à former une paroi verticale continue, en dehors d’un appui-tête optionnel, et constituer ainsi un dossier commun pour deux personnes assises. - when the double bench seat is in the seated configuration, the two twin seats are in the armchair position, arranged so that their respective backrests are integrated into the substantially vertical shell of the double bench seat, so as to form a continuous vertical wall, outside the an optional headrest, and thus constitute a common backrest for two people seated.
En configuration assise, la paroi verticale de la coque intégrant les deux dossiers des deux sièges jumelés peut être sensiblement plane entre les deux dossiers, ou sans relief ou sans sommet, sur au moins 80%, voire sur au moins 90%, de la hauteur de chaque dossier et/ou de la hauteur totale de la coque. In the seated configuration, the vertical wall of the shell integrating the two backrests of the two twinned seats can be substantially flat between the two backrests, or flat or flat, over at least 80%, or even over at least 90%, of the height. of each backrest and/or the total height of the shell.
Le dossier et l’assise des deux sièges jumelés peuvent être mobiles entre les positions fauteuil et lit.
Le dossier de chaque siège jumelé peut occuper une position intégrée dans la coque en configuration fauteuil et une position sensiblement horizontale formant une partie de lit en configuration lit. The backrest and seat of the two twin seats can be moved between the armchair and bed positions. The backrest of each paired seat can occupy a position integrated into the shell in armchair configuration and a substantially horizontal position forming part of the bed in bed configuration.
Le dossier et l’assise des deux sièges jumelés peuvent être fixes entre les positions fauteuil et lit, et chaque siège jumelé peut comprendre un repose jambes mobile entre une position escamotée et une position sensiblement horizontale formant une partie de lit en configuration lit. The backrest and the seat of the two paired seats can be fixed between the chair and bed positions, and each paired seat can include a leg rest that can be moved between a retracted position and a substantially horizontal position forming part of the bed in the bed configuration.
La banquette double peut comprendre une paroi de séparation mobile, qui peut occuper une position de séparation dans laquelle elle forme une paroi séparant les deux sièges jumelés et qui peut occuper une position escamotée dans laquelle les deux sièges jumelés appartiennent à un même espace. The double bench seat may comprise a mobile separating wall, which can occupy a separating position in which it forms a wall separating the two twinned seats and which can occupy a retracted position in which the two twinned seats belong to the same space.
Ladite paroi de séparation peut comprendre au moins deux parties, dont une partie fixe, et au moins une partie mobile, la au moins une partie mobile coulissant en translation verticale par rapport à la partie fixe et s’insérant dans au moins une rainure de guidage située sur la coque entre les deux sièges jumelés. Said partition wall may comprise at least two parts, including a fixed part, and at least one movable part, the at least one movable part sliding in vertical translation relative to the fixed part and fitting into at least one guide groove located on the hull between the two twin seats.
La banquette double pour passager peut comprendre deux caissons se situant de part et d’autre des deux sièges jumelés et pouvant être utilisés comme accoudoir ou surface utilitaire. The double passenger bench seat can include two boxes located on either side of the two twin seats and can be used as an armrest or utility surface.
Chaque caisson peut intégrer une rallonge accessible à un passager d’un siège disposé derrière la banquette double. Each box can incorporate an extension accessible to a passenger from a seat behind the double bench seat.
La banquette double pour passager peut être destinée à être disposée derrière un rang intermédiaire de sièges intermédiaires comprenant des rallonges qui permettent de prolonger les sièges jumelés de ladite
banquette double lorsqu’ils sont en position lit. The double bench seat for passenger can be intended to be arranged behind an intermediate row of intermediate seats comprising extensions which make it possible to extend the twin seats of said double bench seat when in bed position.
L’invention porte aussi sur un module face à face pour passager, caractérisé en ce qu’il comprend une banquette double telle que décrite précédemment et un rang complémentaire disposés face à face, et en ce que le rang complémentaire fournit des rallonges qui permettent de prolonger les sièges jumelés de ladite banquette double lorsqu’ils sont en position lit. The invention also relates to a face-to-face module for a passenger, characterized in that it comprises a double bench seat as described previously and an additional row arranged face to face, and in that the additional row provides extensions which make it possible to extend the twin seats of said double bench when they are in the bed position.
L’invention porte aussi sur un agencement de rangées de sièges pour passagers, caractérisé en ce qu’il comprend un tel module face à face qui occupe deux rangées à l’extrémité de l’agencement, et en ce que les rangées suivantes sont constituées d’une alternance de banquettes doubles telles que décrites précédemment et de rangs intermédiaires. The invention also relates to an arrangement of rows of seats for passengers, characterized in that it comprises such a face-to-face module which occupies two rows at the end of the arrangement, and in that the following rows consist an alternation of double benches as described above and intermediate rows.
Ces objets, caractéristiques et avantages de la présente invention seront exposés en détail dans la description suivante de deux modes de réalisation particuliers faits à titre non-limitatif en relation avec les figures jointes parmi lesquelles : These objects, characteristics and advantages of the present invention will be explained in detail in the following description of two particular embodiments made on a non-limiting basis in relation to the attached figures, among which:
La figure 1 représente une banquette double pour passagers d’aéronef selon un premier mode de réalisation de l’invention dans une configuration assise. FIG. 1 represents a double seat for aircraft passengers according to a first embodiment of the invention in a seated configuration.
La figure 2 représente la banquette double pour passagers d’aéronef selon le premier mode de réalisation de l’invention dans une configuration lit.FIG. 2 represents the double seat for aircraft passengers according to the first embodiment of the invention in a bed configuration.
La figure 3a représente une banquette double pour passagers d’aéronef selon un deuxième mode de réalisation de l’invention dans une configuration assise. FIG. 3a represents a double seat for aircraft passengers according to a second embodiment of the invention in a seated configuration.
La figure 3b représente une banquette double pour passagers d’aéronef selon le deuxième mode de réalisation de l’invention dans une configuration lit.
La figure 4 représente en vue de trois quarts arrière un agencement de rangées de sièges comprenant des banquettes doubles selon un mode de réalisation de l’invention. FIG. 3b represents a double seat for aircraft passengers according to the second embodiment of the invention in a bed configuration. FIG. 4 shows a rear three-quarter view of an arrangement of rows of seats comprising double bench seats according to one embodiment of the invention.
La figure 5 représente en vue de trois quarts face un agencement de rangées de sièges comprenant une banquette double selon un mode de réalisation de l’invention. FIG. 5 shows a three-quarter front view of an arrangement of rows of seats comprising a double bench seat according to one embodiment of the invention.
La figure 6 représente en vue de trois quarts arrière un agencement de rangées de sièges comprenant des banquettes doubles selon un mode de réalisation de l’invention. FIG. 6 shows a rear three-quarter view of an arrangement of rows of seats comprising double bench seats according to one embodiment of the invention.
La figure 7 représente en perspective un module face à face contenant une banquette double selon un mode de réalisation de l’invention. Figure 7 shows in perspective a face-to-face module containing a double bench seat according to one embodiment of the invention.
La figure 8 représente en perspective un agencement de rangées de sièges comprenant des banquettes doubles selon un mode de réalisation de l’invention et un module face à face contenant une banquette double selon un mode de réalisation de l’invention. FIG. 8 shows in perspective an arrangement of rows of seats comprising double bench seats according to one embodiment of the invention and a face-to-face module containing a double bench seat according to one embodiment of the invention.
Par la suite, nous désignerons par direction longitudinale la direction en considérant la direction parallèle à l’axe longitudinal d’un avion. Nous utiliserons ce même référentiel de manière étendue à un siège pour avion, en considérant la position dans laquelle il est destiné à être monté au sein d’un avion. Thereafter, we will designate by longitudinal direction the direction by considering the direction parallel to the longitudinal axis of an aircraft. We will use this same frame of reference in an extended manner for an aircraft seat, considering the position in which it is intended to be mounted within an aircraft.
Deux modes de réalisation de la banquette double 10 sont décrits ci- après : Two embodiments of the double bench seat 10 are described below:
- un premier mode de réalisation, illustré par les figures 1 , 2 et 5 à 8, utilisant des sièges jumelés 1 1 , 12 avec dossier et assise mobile, - A first embodiment, illustrated by Figures 1, 2 and 5 to 8, using twin seats 1 1, 12 with backrest and movable seat,
- un second mode de réalisation, illustré par les figures 3a, 3b et 4, utilisant des sièges jumelés 1 1 , 12 avec dossier et assise fixes et repose-jambes mobile. - A second embodiment, illustrated by Figures 3a, 3b and 4, using twin seats 1 1, 12 with fixed backrest and seat and movable leg rest.
Dans ces deux modes de réalisation, la banquette double 10 comprend une coque 1 encadrant deux sièges jumelés 1 1 et 12 ainsi que deux
caissons 14 et 15. La coque 1 est une paroi verticale incurvée, dont la section horizontale est en forme de U étiré en largeur. La coque 1 présente de plus une partie centrale S1 et deux parties latérales S2, S3 qui lui sont perpendiculaires, ces parties étant sensiblement planes et reliées entre elles par des liaisons courbées. Les deux sièges jumelés 11 et 12 peuvent occuper une position fauteuil et une position lit, comme cela sera détaillé par la suite. In these two embodiments, the double seat 10 comprises a shell 1 flanking two twin seats 11 and 12 as well as two boxes 14 and 15. The shell 1 is a curved vertical wall, the horizontal section of which is U-shaped stretched in width. The shell 1 also has a central part S1 and two lateral parts S2, S3 which are perpendicular to it, these parts being substantially planar and interconnected by curved connections. The two twin seats 11 and 12 can occupy an armchair position and a bed position, as will be detailed later.
La coque 1 présente un plan de symétrie A1 vertical longitudinal perpendiculaire à la partie centrale S1 . Le plan vertical A1 est parallèle à l’axe longitudinal de l’aéronef. La coque 1 est fixe par rapport au sol de l’aéronef sur lequel elle est destinée à être montée, et soutient les éléments de la banquette double 10 de l’invention. The shell 1 has a longitudinal vertical plane of symmetry A1 perpendicular to the central part S1. The vertical plane A1 is parallel to the longitudinal axis of the aircraft. The shell 1 is fixed relative to the ground of the aircraft on which it is intended to be mounted, and supports the elements of the double bench seat 10 of the invention.
Dans le premier mode de réalisation, la partie centrale S1 de la coque 1 présente sur sa face antérieure deux évidements contigus E1 , E2, visibles sur la figure 2, et disposés de part et d’autre de son plan de symétrie A1 , destinés respectivement à recevoir les dossiers 1 1 1 , 1 12 des sièges jumelés 1 1 , 12 mobiles. In the first embodiment, the central part S1 of the shell 1 has on its front face two contiguous recesses E1, E2, visible in FIG. 2, and arranged on either side of its plane of symmetry A1, intended respectively to receive the files 1 1 1 , 1 12 of the twin seats 1 1 , 12 mobiles.
Les sièges jumelés 1 1 , 12 mobiles sont constitués chacun d’un dossier 1 1 1 , 121 mobile et d’une assise 1 12, 122 mobile, articulés en rotation l’un par rapport à l’autre. Les évidements E1 , E2 de la coque 1 sont réalisés de telle sorte qu’ils permettent d’intégrer totalement les dossiers 1 11 , 121 lorsque les sièges mobiles sont configurés en position fauteuil. Dans cette position, les dossiers 1 1 1 , 121 occupent donc une position sensiblement verticale, légèrement inclinée vers l’arrière. Les assises 1 12, 122 occupent une position sensiblement horizontale. The twin seats 11, 12 mobile each consist of a backrest 111, 121 mobile and a seat 112, 122 mobile, articulated in rotation with respect to each other. The recesses E1, E2 of the shell 1 are made in such a way that they make it possible to fully integrate the backrests 111, 121 when the mobile seats are configured in the armchair position. In this position, the backrests 111, 121 therefore occupy a substantially vertical position, slightly inclined towards the rear. The seats 112, 122 occupy a substantially horizontal position.
Chaque siège jumelé 1 1 , 12 peut effectuer un mouvement de translation par rapport à la coque 1 , éventuellement en combinaison avec un mouvement de rotation du dossier par rapport à l’assise. Ainsi, pour passer
de la position fauteuil représentée par la figure 1 à la position lit représentée par la figure 2, l’assise 1 12, 122 subit une translation longitudinale, l’éloignant de la coque 1. Dans le même temps, le dossierEach paired seat 11, 12 can perform a translational movement relative to the shell 1, possibly in combination with a rotational movement of the backrest relative to the seat. So, to pass from the chair position shown in Figure 1 to the bed position shown in Figure 2, the seat 1 12, 122 undergoes a longitudinal translation, moving it away from the shell 1. At the same time, the back
1 1 1 , 121 subit une translation verticale par rapport à la coque et une rotation simultanée par rapport à l’assise 1 12, 122, de sorte à passer d’une position sensiblement verticale intégrée dans la coque à une position sensiblement horizontale, occupant au moins partiellement l’emplacement préalablement occupé par l’assise 1 12, 122. Le dossier 1 1 1 , 121 et l’assise1 1 1, 121 undergoes a vertical translation with respect to the shell and a simultaneous rotation with respect to the seat 1 12, 122, so as to pass from a substantially vertical position integrated into the shell to a substantially horizontal position, occupying at least partially the location previously occupied by the seat 112, 122. The backrest 111, 121 and the seat
1 12, 122 forment ainsi une surface sensiblement horizontale continue dans la position lit du siège, formant une partie du lit pour un passager. January 12, 122 thus form a continuous substantially horizontal surface in the bed position of the seat, forming part of the bed for a passenger.
Ainsi, lorsque le siège est configuré en position lit, l’angle maximal formé entre le dossier et l’assise peut être de 180 degrés. Thus, when the seat is configured in the bed position, the maximum angle formed between the backrest and the seat can be 180 degrees.
L’invention n’est pas limitée au mode de réalisation décrit. Notamment les transitions entre la position fauteuil et la position lit peuvent être réalisées par tout autre type de combinaison de mouvements. The invention is not limited to the embodiment described. In particular, the transitions between the armchair position and the bed position can be achieved by any other type of combination of movements.
Dans le second mode de réalisation représenté en figures 3 et 4, la coque 1 ne présente pas d’évidement et les sièges jumelés 1 1 , 12 sont partiellement fixes. Des dossiers amovibles 1 1 1 , 121 sont fixés en appui contre la coque 1 en position fauteuil et peuvent être enlevés en position lit pour augmenter la longueur du couchage. En variante, ces dossiers sont fixes et non amovibles. De plus, les assises 1 12, 122 des sièges jumelés 1 1 , 12 sont fixes. In the second embodiment shown in Figures 3 and 4, the shell 1 has no recess and the twin seats 1 1, 12 are partially fixed. Removable folders 1 1 1, 121 are fixed in support against the shell 1 in the armchair position and can be removed in the bed position to increase the length of the bedding. Alternatively, these folders are fixed and not removable. In addition, the bases 112, 122 of the twin seats 11, 12 are fixed.
Dans le second mode de réalisation, les sièges jumelés 1 1 , 12 comprennent de plus un repose-jambes 1 13, 123 mobile. Le repose- jambes 1 13, 123 mobile est articulé en rotation par rapport à l’assise fixe 1 12, 122. Le déplacement du repose-jambes 1 13, 123 permet de régler indépendamment chacun des sièges jumelés 1 1 , 12 en position fauteuil ou position lit. En position fauteuil, représentée sur la figure 3a, le repose-
jambes 113, 123 occupe une position sensiblement verticale, ou plus généralement escamotée, dans laquelle il libère un espace à l’avant de l’assise permettant à un passager de positionner ses pieds en position assise. En position lit, représentée sur la figure 3b, il est relevé par rotation vis-à-vis de l’assise, jusqu’à venir occuper une position sensiblement horizontale prolongeant l’assise et formant une partie du lit du passager. In the second embodiment, the twin seats 1 1, 12 further comprise a leg rest 1 13, 123 movable. The movable leg rest 113, 123 is articulated in rotation with respect to the fixed seat 112, 122. The movement of the legrest 113, 123 makes it possible to independently adjust each of the twin seats 11, 12 in the armchair position. or bed position. In the armchair position, represented in FIG. 3a, the rest legs 113, 123 occupies a substantially vertical position, or more generally retracted, in which it releases a space in front of the seat allowing a passenger to position his feet in a seated position. In bed position, shown in Figure 3b, it is raised by rotation vis-à-vis the seat, until it comes to occupy a substantially horizontal position extending the seat and forming part of the passenger bed.
Dans une variante du second mode de réalisation, le repose-jambes 1 13, 123 présente une forme évasée en son extrémité distale, offrant ainsi une plus grande latitude de mouvement à un usager lorsque le siège est en position lit. Cette latitude de mouvement permet par ailleurs à un usager du siège jumelé en position lit de reposer ses pieds sur une rallonge qui serait située latéralement par rapport à la direction du siège jumelé 1 1 , 12. In a variant of the second embodiment, the legrest 113, 123 has a flared shape at its distal end, thus offering greater freedom of movement to a user when the seat is in the bed position. This freedom of movement also allows a user of the twin seat in the bed position to rest his feet on an extension which would be located laterally with respect to the direction of the twin seat 11, 12.
Dans tous les modes de réalisation, lorsque les deux sièges jumelés 11 , 12 sont en position fauteuil, la banquette double est en configuration assise. Les deux sièges 1 1 , 12 sont agencés de sorte que leurs dossiers 1 1 1 , 121 respectifs sont intégrés dans la coque 1 sensiblement verticale de la banquette double, de sorte à former une paroi verticale continue, en dehors d’un appui-tête optionnel. In all the embodiments, when the two twin seats 11, 12 are in the armchair position, the double bench seat is in the seated configuration. The two seats 1 1, 12 are arranged so that their respective files 1 1 1, 121 are integrated into the substantially vertical shell 1 of the double seat, so as to form a continuous vertical wall, apart from a headrest optional.
En d’autres termes, lorsque les deux sièges jumelés sont en position fauteuil, les dossiers 1 1 1 , 112 font partie intégrante de la paroi incurvée définie par la coque. Dans le premier mode de réalisation, les dossiers s’incorporent dans la coque en comblant les évidements E1 , E2, de sorte à faire partie intégrante de la paroi incurvée définie par la coque. Autrement dit, la coque et les dossiers forment ensemble une paroi verticale incurvée ne présentant aucune discontinuité. L’ensemble formé par la coque 1 et les dossiers intégrés 1 1 1 , 121 constitue un dossier commun et continu pour les deux sièges jumelés 1 1 , 12.
Ainsi, l’invention présente l’avantage de former une surface unique, équivalente à un dossier unique, malgré l’existence de deux sièges distincts. La coque efface toute séparation entre les deux sièges, qui ne sont plus perçus comme deux parties distinctes de la surface du dossier. La banquette double constitue ainsi un dossier commun pour deux personnes assises. Grâce à cette construction, les deux personnes ont la possibilité de se positionner de manière indifférente sur toute la largeur de la banquette double, profitant ainsi au mieux d’un espace maximal. Autrement dit, leur positionnement ne se limite pas strictement au dossier de leur siège attribué. Le confort est ainsi accru. In other words, when the two twin seats are in the armchair position, the backrests 111, 112 form an integral part of the curved wall defined by the shell. In the first embodiment, the files are incorporated into the shell by filling the recesses E1, E2, so as to form an integral part of the curved wall defined by the shell. In other words, the shell and the backrests together form a curved vertical wall with no discontinuity. The assembly formed by the shell 1 and the integrated backrests 111, 121 constitutes a common and continuous backrest for the two twin seats 11, 12. Thus, the invention has the advantage of forming a single surface, equivalent to a single backrest, despite the existence of two separate seats. The shell erases any separation between the two seats, which are no longer perceived as two distinct parts of the surface of the backrest. The double bench thus constitutes a common backrest for two people seated. Thanks to this construction, the two people have the possibility of positioning themselves indifferently over the entire width of the double bench, thus making the most of maximum space. In other words, their positioning is not strictly limited to the back of their assigned seat. Comfort is thus increased.
Notamment, la surface de chaque dossier 1 1 1 , 121 de chaque siège jumelé 1 1 , 12 vient dans la continuité de la surface de la coque avoisinante. La surface reste continue entre les deux dossiers 1 11 , 121 , ce qui permet le rapprochement des deux passagers. Autrement dit, la coque ne présente pas de séparation, même faible, au niveau des dossiers entre les deux passagers dans la configuration assise. Selon le mode de réalisation, cette continuité est formée par une surface sensiblement plane entre les deux sièges. En variante, elle peut être formée par toute surface ne présentant pas de relief marqué. Cette continuité se note en observant une section horizontale de la coque. Avantageusement, cette continuité s’étend sur toute la hauteur des dossiers. En variante, elle s’étend sur au moins 80%, voire 90% de la hauteur de chaque dossier ou de la hauteur totale de la coque. In particular, the surface of each folder 1 1 1, 121 of each paired seat 1 1, 12 comes in continuity with the surface of the neighboring shell. The surface remains continuous between the two backrests 111, 121, which allows the bringing together of the two passengers. In other words, the hull has no separation, even small, at the level of the backrests between the two passengers in the seated configuration. According to the embodiment, this continuity is formed by a substantially flat surface between the two seats. As a variant, it can be formed by any surface that does not have a marked relief. This continuity is noted by observing a horizontal section of the hull. Advantageously, this continuity extends over the entire height of the backrests. Alternatively, it extends over at least 80% or even 90% of the height of each backrest or the total height of the shell.
De plus, dans les deux modes de réalisation, lorsque les deux sièges jumelés 1 1 , 12 sont en position lit, la banquette double est en configuration lit. Les sièges sont alors agencés de sorte à se présenter à la même hauteur et à former une surface horizontale continue de largeur et de longueur adaptées pour former un lit double pouvant accueillir deux personnes allongées. L’espace global est là aussi optimisé pour les deux personnes.
Naturellement, les deux sièges restent indépendants et peuvent occuper des positions différentes. In addition, in both embodiments, when the two twin seats 1 1, 12 are in bed position, the double seat is in bed configuration. The seats are then arranged so as to be at the same height and to form a continuous horizontal surface of width and length adapted to form a double bed that can accommodate two people lying down. The overall space is also optimized for two people. Naturally, the two seats remain independent and can occupy different positions.
Dans les deux modes de réalisation, la coque 1 peut de plus présenter une rainure verticale R1 sur sa face antérieure. Cette rainure R1 , située entre les deux sièges jumelés 1 1 , 12, est destinée au guidage en translation verticale d’une paroi de séparation 13 amovible. Cette paroi de séparation 13 est disposée entre les sièges mobiles jumelés 1 1 , 12 et permet de séparer l’espace de la banquette double 10 en deux sous-espaces individuels dans une position haute, représentée par la figure 2. In both embodiments, the shell 1 may also have a vertical groove R1 on its front face. This groove R1, located between the two twin seats 11, 12, is intended for guiding in vertical translation of a removable partition 13. This dividing wall 13 is arranged between the twin movable seats 11, 12 and makes it possible to separate the space of the double bench seat 10 into two individual sub-spaces in a high position, represented by figure 2.
Selon le mode de réalisation, la paroi de séparation 13 est constituée d’une partie fixe 131 et d’au moins une partie mobile 132 qui coulisse verticalement dans la partie fixe 131. En variante, il pourrait y avoir plusieurs parties mobiles, pouvant occupant plusieurs positions selon un fonctionnement de type télescopique. According to the embodiment, the partition wall 13 consists of a fixed part 131 and at least one mobile part 132 which slides vertically in the fixed part 131. Alternatively, there could be several mobile parts, which can occupy several positions according to a telescopic type operation.
La partie fixe 131 se présente comme une cloison rectangulaire creuse accueillant un mécanisme de glissière destiné au déplacement en translation verticale de la au moins une partie mobile 132. La partie fixe 131 de la paroi de séparation 13 est fixée au sol et à la coque 1 , perpendiculairement à la partie centrale de la coque 1 , et se situe dans le plan de symétrie vertical A1 de la coque 1. Dans sa dimension longitudinale, la partie fixe 131 s’étend entre la coque 1 de la banquette 10 et sensiblement un rang intermédiaire 20 de sièges intermédiaires situés devant celle-ci, de sorte à créer une séparation physique fixe entre les deux sièges jumelés 1 1 , 12 au niveau des jambes, comme représenté par la figure 6. D’autre part, la hauteur de la partie fixe 131 (mesurée dans la direction verticale) correspond à la hauteur du plan formé par les assises 1 12, 122 des sièges jumelés 1 1 ,12, comme cela est particulièrement visible sur la figure 1 .
Dans les deux modes de réalisation décrits, la au moins une partie mobile 132 de la paroi de séparation 13 peut prendre au moins : The fixed part 131 is in the form of a hollow rectangular partition accommodating a slide mechanism intended for the movement in vertical translation of the at least one movable part 132. The fixed part 131 of the partition wall 13 is fixed to the ground and to the hull 1 , perpendicular to the central part of the shell 1, and is located in the vertical plane of symmetry A1 of the shell 1. In its longitudinal dimension, the fixed part 131 extends between the shell 1 of the seat 10 and substantially a row intermediate 20 of intermediate seats located in front thereof, so as to create a fixed physical separation between the two twin seats 1 1, 12 at the level of the legs, as shown in Figure 6. On the other hand, the height of the part fixed 131 (measured in the vertical direction) corresponds to the height of the plane formed by the seats 112, 122 of the twin seats 11,12, as is particularly visible in FIG. In the two embodiments described, the at least one movable part 132 of the partition wall 13 can take at least:
- une position dite haute, représentée en figure 2, correspondant à un déploiement maximal de la paroi de séparation 13, dans laquelle elle sépare la banquette double 10 en deux sièges séparés ; - A so-called high position, shown in Figure 2, corresponding to maximum deployment of the partition wall 13, in which it separates the double seat 10 into two separate seats;
- et une position dite basse, représentée en figure 1 , correspondant à l’escamotage complet de la partie mobile à l’intérieur de la partie fixe, dans laquelle la banquette double 10 forme un espace unique convivial pour deux personnes. La position basse de la paroi de séparation 13 correspond à la hauteur du couchage. - and a so-called low position, shown in Figure 1, corresponding to the complete retraction of the movable part inside the fixed part, in which the double bench seat 10 forms a single user-friendly space for two people. The low position of the partition wall 13 corresponds to the height of the bedding.
En variante, la paroi de séparation 13 peut prendre une position dite basse, une position dite intermédiaire et des positions dites hautes. La position intermédiaire correspond à un escamotage partiel de la au moins une partie mobile à l’intérieur de la partie fixe, qui positionne la paroi de séparation 13 à la hauteur d’un accoudoir, de sorte à former un accoudoir central commun aux deux sièges. Les positions hautes correspondent à un déploiement de la paroi de séparation 13 se situant au-delà de la position intermédiaire et pouvant aller jusqu’au déploiement maximal de la paroi de séparation, cette dernière position étant représentée en figure 2. En position haute, la paroi de séparation 13 constitue deux accoudoirs individuels et divise la banquette double 10 en deux sièges séparés. As a variant, the partition wall 13 can assume a so-called low position, a so-called intermediate position and so-called high positions. The intermediate position corresponds to a partial retraction of the at least one movable part inside the fixed part, which positions the partition wall 13 at the height of an armrest, so as to form a central armrest common to the two seats . The high positions correspond to a deployment of the partition wall 13 located beyond the intermediate position and which can go up to the maximum deployment of the partition wall, this latter position being represented in FIG. 2. In the high position, the dividing wall 13 constitutes two individual armrests and divides the double seat 10 into two separate seats.
Lorsqu’elle est totalement déployée, la au moins une partie mobile 132 s’étend sensiblement longitudinalement entre la coque 1 de la banquette 10 et le rang intermédiaire 20 de sièges intermédiaires situés devant celle- ci, et verticalement, sur une hauteur maximale donnée, voisine de la hauteur de la coque 1 , pour former une séparation complète entre les deux sièges jumelés 1 1 , 12.
Dans une variante des modes de réalisation présentés, la hauteur maximale de déploiement de la paroi de séparation 13 peut prendre toute autre hauteur, éventuellement inférieure à celle de la coque 1 . When it is fully deployed, the at least one movable part 132 extends substantially longitudinally between the shell 1 of the bench seat 10 and the intermediate row 20 of intermediate seats located in front of the latter, and vertically, over a given maximum height, close to the height of the hull 1, to form a complete separation between the two twin seats 11, 12. In a variant of the embodiments presented, the maximum deployment height of the partition 13 can assume any other height, possibly lower than that of the shell 1 .
Dans les modes de réalisation, le déplacement de la au moins une partie mobile 132 est en outre guidé par la rainure verticale R1 présente sur la face antérieure de la coque 1 et située entre les deux sièges jumelés 1 1 , 12, comme mentionné précédemment. In the embodiments, the movement of the at least one movable part 132 is also guided by the vertical groove R1 present on the front face of the shell 1 and located between the two twin seats 11, 12, as mentioned above.
Dans une variante des modes de réalisation présentés, une rainure complémentaire servant à guider la au moins une partie mobile au niveau de son extrémité avant opposée à son extrémité guidée dans la rainure R1 de la coque, est agencée sur la face postérieure du rang intermédiaire 20 de sièges intermédiaires situé juste devant la banquette double 10. In a variant of the embodiments presented, a complementary groove serving to guide the at least one movable part at its front end opposite to its end guided in the groove R1 of the shell, is arranged on the rear face of the intermediate row 20 intermediate seats located just in front of the double 10 bench seat.
La au moins une partie mobile 132 peut être au moins partiellement translucide ou opaque. The at least one movable part 132 can be at least partially translucent or opaque.
Selon le mode de réalisation, la paroi de séparation 13 peut être partiellement réalisée dans des matériaux permettant une isolation visuelle et/ou acoustique. According to the embodiment, the partition wall 13 can be partially made of materials allowing visual and/or acoustic insulation.
Le réglage de la position de la paroi de séparation 13 peut être commandé par chacun des passagers des sièges jumelés 1 1 et 12. The adjustment of the position of the partition wall 13 can be controlled by each of the passengers of the twin seats 11 and 12.
Naturellement, l’invention n’est pas limitée au mode de réalisation décrit. La paroi de séparation 13 pourrait présenter toute autre mobilité pour passer d’une position escamotée à une position de séparation. Une telle mobilité peut par exemple être obtenue par une rotation, ou une combinaison de rotation(s) et de translation(s).
Dans les deux modes de réalisation présentés, la partie centrale S1 de la coque 1 présente deux ouvertures latérales 01 , 02 ouvertes sur la face arrière de la coque 1 (représentées sur la figure 6), situées en regard des caissons 14, 15 de la banquette double 10. Ces ouvertures latérales 01 , 02 sont utilisées par des passagers occupant les sièges situés derrière la banquette double 10, pour leur permettre d’accéder à un espace additionnel 141 , 151 situé à l’intérieur des caissons 14, 15. Naturally, the invention is not limited to the embodiment described. The separation wall 13 could have any other mobility to pass from a retracted position to a separation position. Such mobility can for example be obtained by a rotation, or a combination of rotation(s) and translation(s). In the two embodiments presented, the central part S1 of the shell 1 has two lateral openings 01, 02 open on the rear face of the shell 1 (shown in FIG. 6), located opposite the boxes 14, 15 of the double seat 10. These side openings 01, 02 are used by passengers occupying the seats located behind the double seat 10, to allow them to access an additional space 141, 151 located inside the boxes 14, 15.
Les deux caissons 14, 15 sont agencés symétriquement l’un par rapport à l’autre par rapport au plan de symétrie vertical A1 . La section horizontale des caissons présente une forme de trapèze rectangle qui est arrondi aux angles. La section est plus petite vers l’avant des caissons. The two boxes 14, 15 are arranged symmetrically with respect to each other with respect to the vertical plane of symmetry A1. The horizontal section of the boxes has a rectangular trapezium shape which is rounded at the corners. The section is smaller towards the front of the boxes.
Les caissons sont disposés contre la coque 1 comme suit : The boxes are arranged against the hull 1 as follows:
- la base du trapèze formé par ladite section des caissons 14, 15 est positionnée contre la partie centrale S1 de la coque 1 , et - the base of the trapezium formed by said section of the boxes 14, 15 is positioned against the central part S1 of the shell 1, and
- l’angle droit arrondi situé à la base du trapèze formé par les caissons est ajusté aux angles arrondis de la coque 1 . - the rounded right angle located at the base of the trapezium formed by the box sections is adjusted to the rounded corners of the hull 1 .
Les caissons 14, 15 sont creux et ouverts vers l’arrière de la coque 1 . Ils forment ainsi un espace additionnel 141 , 151 , comme mentionné précédemment, accessible par des passagers positionnés derrière la banquette double. Cet espace additionnel 141 , 151 comprend une surface additionnelle ou rallonge 1 14, 124 plane, visible sur la figure 6, destinée à constituer une rallonge de lit pour un siège situé derrière la banquette double 10. The boxes 14, 15 are hollow and open towards the rear of the shell 1. They thus form an additional space 141, 151, as mentioned above, accessible by passengers positioned behind the double seat. This additional space 141, 151 comprises an additional flat surface or extension 114, 124, visible in FIG. 6, intended to constitute a bed extension for a seat located behind the double bench seat 10.
Les caissons 14, 15 définissent de plus un large accoudoir pour chacun des usagers des sièges jumelés 1 1 , 12. La surface supérieure des caissons 14, 15 fournit de plus une surface utilitaire permettant par exemple de poser des objets.
Les deux parties latérales S2, S3 de la coque 1 délimitent l’espace de la banquette double. Une paroi latérale escamotable 16, 17, représentée sur la figure 5, peut prolonger chaque partie latérale S2, S3 de la coque, afin de créer une cloison entre l’espace de la banquette double 10 et le couloir. Cette paroi latérale coulisse en translation longitudinale à l’intérieur des parties latérales S2, S3 de la coque 1. Elle forme ainsi une paroi de séparation. Elle peut former une porte d’accès à l’espace de la banquette double depuis un couloir contigu. Dans des variantes de réalisation cette porte d’accès à l’espace de la banquette double peut être réalisée par d’autres types de mécanismes et/ou matériaux aptes à fournir une isolation visuelle, comme par exemple un rideau. The boxes 14, 15 further define a large armrest for each of the users of the twin seats 11, 12. The upper surface of the boxes 14, 15 also provides a utility surface allowing objects to be placed, for example. The two side parts S2, S3 of the shell 1 delimit the space of the double seat. A retractable side wall 16, 17, shown in Figure 5, can extend each side part S2, S3 of the hull, to create a partition between the space of the double seat 10 and the corridor. This side wall slides in longitudinal translation inside the side parts S2, S3 of the shell 1. It thus forms a separating wall. It can form an access door to the space of the double bench from an adjoining corridor. In variant embodiments, this access door to the space of the double bench seat can be made by other types of mechanisms and/or materials capable of providing visual insulation, such as for example a curtain.
Dans un mode de réalisation, la coque 1 peut être équipée d’un revêtement d’isolation phonique. In one embodiment, the shell 1 can be equipped with a sound insulation coating.
L’invention porte également sur l’aménagement d’un tronçon d’aéronef avec des banquettes doubles 10 telles que décrites précédemment. The invention also relates to the layout of an aircraft section with double bench seats 10 as described above.
Cet aménagement comprend un agencement, par exemple représenté sur la figure 6, dans lequel une banquette double 10 selon l’invention est disposée derrière un rang intermédiaire 20, de telle sorte que les sièges jumelés 1 1 , 12 de la banquette double 10 sont prolongés, dans leur position lit, par une surface additionnelle ou rallonge 1 14, 124, fournie par ce rang intermédiaire 20. Un rang intermédiaire 20 comprend ainsi avantageusement une banquette comprenant deux caissons similaires à ceux de la banquette double 10, positionnés en prolongement des sièges jumelés de la banquette double 10. Avantageusement encore, ce rang intermédiaire 20 comprend aussi deux sièges 21 , 22. This arrangement comprises an arrangement, for example shown in Figure 6, in which a double seat 10 according to the invention is arranged behind an intermediate row 20, so that the twin seats 1 1, 12 of the double seat 10 are extended , in their bed position, by an additional surface or extension 1 14, 124, provided by this intermediate row 20. An intermediate row 20 thus advantageously comprises a bench seat comprising two boxes similar to those of the double bench seat 10, positioned as an extension of the seats paired with the double bench seat 10. Advantageously again, this intermediate row 20 also includes two seats 21, 22.
Un aménagement d’aéronef avec des banquettes doubles 10 selon le premier mode de réalisation est représenté par les figures 5 et 6. L’aménagement d’un aéronef selon cette réalisation comprend une
alternance entre des banquettes doubles 10 telles que décrites et des rangs intermédiaires 20. An aircraft layout with double bench seats 10 according to the first embodiment is represented by FIGS. 5 and 6. The layout of an aircraft according to this embodiment comprises a alternation between double benches 10 as described and intermediate rows 20.
Un aménagement d’aéronef avec des banquettes doubles 10 selon le second mode de réalisation est représenté par la figure 4. Il repose sur une succession de banquettes doubles selon l’invention, disposées les unes à la suite des autres. Dans un tel aménagement d’aéronef, le rang intermédiaire 20 mentionné précédemment est ainsi une banquette 10 identique. Les rallonges 1 14, 124 d’une première banquette double 10 se situent donc dans les caissons 14, 15 d’une deuxième banquette double 10 située devant la première banquette double 10. Dans ce mode de réalisation, le repose-jambes 1 13, 123 présente une forme évasée en son extrémité distale, offrant ainsi une plus grande latitude de mouvement à un usager lorsque le siège est en position lit. Cette latitude de mouvement permet à l’usager d’accéder en tout confort aux rallonges 1 14, 124 telles qu’elles sont représentées dans la figure 4, c’est-à-dire situées latéralement par rapport à la direction du siège 1 1 , 12. An aircraft layout with double bench seats 10 according to the second embodiment is represented by FIG. 4. It is based on a succession of double bench seats according to the invention, arranged one after the other. In such an aircraft layout, the intermediate row 20 mentioned above is thus an identical bench seat 10. The extensions 114, 124 of a first double bench seat 10 are therefore located in the boxes 14, 15 of a second double bench seat 10 located in front of the first double bench seat 10. In this embodiment, the legrest 113, 123 has a flared shape at its distal end, thus offering greater freedom of movement to a user when the seat is in the bed position. This latitude of movement allows the user to comfortably access the extensions 114, 124 as shown in Figure 4, that is to say located laterally with respect to the direction of the seat 11 , 12.
L’aménagement d’un tronçon d’aéronef avec des banquettes doubles 10 inclut une mise en oeuvre particulière concernant le premier rang, voire le dernier rang, du tronçon, afin que celui-ci fournisse les rallonges 1 14, 124 requises pour l’utilisation d’une banquette 10 située derrière ce premier rang. The layout of an aircraft section with double bench seats 10 includes a particular implementation concerning the first row, or even the last row, of the section, so that the latter provides the extensions 114, 124 required for the use of a bench seat 10 located behind this first row.
Ainsi, dans le cas particulier où aucun rang intermédiaire ne se situe devant une banquette double 10, un rang complémentaire 40 peut être disposé de telle sorte à faire face à la banquette double 10, pour lui fournir des rallonges 1 14, 124. Cet ensemble, nommé module face à face 30, est illustré par la figure 7. Thus, in the particular case where no intermediate row is located in front of a double bench seat 10, an additional row 40 can be arranged so as to face the double bench seat 10, to provide it with extensions 114, 124. This set , named face-to-face module 30, is illustrated in Figure 7.
Ainsi, l’aménagement d’un tronçon d’aéronef avec des banquettes doubles 10 pourra être constitué d’un module face-à-face 30 suivi d’une alternance
de rangs intermédiaires 20 et de banquettes doubles 10 selon l’une des variantes de réalisation présentées. Thus, the development of an aircraft section with double bench seats 10 could consist of a face-to-face module 30 followed by an alternation intermediate rows 20 and double benches 10 according to one of the embodiments presented.
En variante, l’alternance de rangs intermédiaires 20 et de banquettes doubles 10 sera constituée d’une succession de banquettes doubles 10. Alternatively, the alternation of intermediate rows 20 and double benches 10 will consist of a succession of double benches 10.
Plus généralement, l’invention porte sur l’aménagement d’engins de transport, comme des véhicules de transport aérien, nautique ou ferroviaire avec des banquettes doubles 10 selon l’invention, notamment l’aménagement de bateaux ferry ou de bateaux de croisière, ainsi que l’aménagement de trains longue distance. L’invention porte plus particulièrement sur des aménagements d’une classe affaires ou d’une première classe ou de tout autre classe premium de tels véhicules de transport aérien, nautique ou ferroviaire.
More generally, the invention relates to the layout of transport vehicles, such as air, water or rail transport vehicles with double seats 10 according to the invention, in particular the layout of ferry boats or cruise ships, as well as the development of long-distance trains. The invention relates more particularly to fittings of a business class or a first class or any other premium class of such air, water or rail transport vehicles.