Dispositif de visualisation pour aéronef comprenant des moyens d'affichage d'une symboiogie de navigation dédiée à l'évitement d'obstacles Aircraft display device comprising means for displaying a navigation symbology dedicated to obstacle avoidance
Le domaine de l'invention est celui des systèmes de gestion de vol pour aéronef comprenant un système d'anti-collisions avec le terrain et un dispositif de visualisation colltmaté pouvant présenter des symbologies dédiées à l'évitement d'obstacles.The field of the invention is that of flight management systems for aircraft comprising an anti-collision system with the field and a collocated display device that can present symbologies dedicated to the avoidance of obstacles.
Dans le domaine aéronautique, les collisions avec Ie sol sans perte de contrôle, communément appelées CFIT, acronyme anglais signifiant « Controlled Flight Into Terrain » sont la première cause d'accident catastrophique des avions civils. L'industrie aéronautique concentre ses efforts sur les moyens de réduire et au final d'éliminer tous les accidents CFIT futurs.In the aeronautical field, collisions with ground without loss of control, commonly called CFIT, acronym for "Controlled Flight Into Terrain" are the first cause of catastrophic accident of civil aircraft. The aviation industry is focusing on ways to reduce and eventually eliminate all future CFIT accidents.
Depuis maintenant trente ans, pour résoudre ce problème, l'industrie aéronautique a développé un outil appelé GPWS signifiant "Ground Proximity Warning System". Cependant, le GPWS n'a pas de systèmes de reconnaissance de la situation du terrain et ne connaît pas la trajectoire relative de l'avion par rapport au terrain. L'augmentation toujours croissante du trafic aérien a entraîné une nouvelle croissance des CFIT malgré l'utilisation quasi généralisée des GPWS. Aujourd'hui les CFIT représentent encore plus de 40% des accidents. Les avancées technologiques obtenues notamment dans le développement de fichiers de terrain numérisés, dans la précision de positionnement grâce à la localisation GPS et dans l'augmentation de puissance de traitement ont permis le développement de nouveaux concepts permettant de se prémunir de ces risques de collision avec le sol. Ces concepts s'appuient essentiellement sur une extrapolation de la trajectoire courante de l'avion et sur une base de données terrain correspondant au relief survolé permettant de prédire ces risques. Ces concepts se concrétisent sous la forme d'une nouvelle génération d'équipements destinée aux avions de transport ou d'affaires, appelés TAWS pour « Terrain Awareness and Warning System ». Ce système est, par exemple,
commercialisé par la société THALES AVIONICS sous la marque GCAM signifiant « Ground Collision Avoidance Module ».For thirty years now, to solve this problem, the aviation industry has developed a tool called GPWS, meaning "Ground Proximity Warning System". However, the GPWS does not have terrain condition recognition systems and does not know the relative trajectory of the aircraft relative to the terrain. The ever increasing increase in air traffic has led to new growth in CFITs despite the almost universal use of GPWS. Today CFITs still account for more than 40% of accidents. The technological advances obtained in particular in the development of digitized field files, in the positioning accuracy thanks to the GPS localization and in the increase of processing power have allowed the development of new concepts to protect against these risks of collision with floor. These concepts are essentially based on an extrapolation of the aircraft's current trajectory and on a terrain database corresponding to the overflown terrain that makes it possible to predict these risks. These concepts materialize in the form of a new generation of equipment for transport or business aircraft, called TAWS for "Terrain Awareness and Warning System". This system is, for example, marketed by THALES AVIONICS under the trademark GCAM meaning "Ground Collision Avoidance Module".
Le système GCAM est décrit en figure 1. Il comprend essentiellement un calculateur électronique central relié d'une part au réseau de capteurs et de senseurs de l'aéronef et d'autre part, aux différentes visualisations de la planche de bord ainsi qu'aux alarmes sonores disposées en cockpit au moyen d'un bus de transmission de données. Les capteurs sont essentiellement des senseurs permettant de déterminer la position de l'appareil par rapport au sol, son attitude et sa vitesse. Les visualisations concernées sont le viseur Tête Haute ainsi que les écrans Tête Basse de pilotage et de navigation comme les « Navigation Display » et les « PrimaryThe GCAM system is described in FIG. 1. It essentially comprises a central electronic calculator connected on the one hand to the array of sensors and sensors of the aircraft and, on the other hand, to the different visualizations of the dashboard as well as to the audible alarms arranged in the cockpit by means of a data bus. The sensors are essentially sensors for determining the position of the device relative to the ground, its attitude and speed. The visualizations concerned are the Head-up Viewfinder as well as the Navigation Heads and Navigation Headsheets such as the "Navigation Display" and the "Primary Display".
Flight Displays », écrans notés HUD1 ND et PFD sur la figure 1.Flight Displays ", screens denoted HUD 1 ND and PFD in FIG.
Le fonctionnement dynamique du GCAM est le suivant. Il surveille l'environnement géographique de l'aéronef. S'il trouve qu'il n'y a aucun risque de menace terrain, proche ou éloigné, les figurations présentées au pilote et éventuellement au copilote sont celles d'une mission de type IFR, acronyme de Instrument Flight Rules ou VFR, acronyme de Visual Flight Rules. Le système est dans un mode dit "NORMAL".The dynamic operation of the GCAM is as follows. It monitors the geographical environment of the aircraft. If he finds that there is no risk of terrain threat, near or far, the figurations presented to the pilot and eventually to the co-pilot are those of an IFR-type mission, an acronym for Instrument Flight Rules or VFR, which stands for Visual Flight Rules. The system is in a mode called "NORMAL".
Lorsque le système détermine qu'il y a une possibilité de terrain dangereux dans l'axe de l'aéronef et/ou latéralement, le système passe dans un mode dit "LATERAL PROXIMITY". Dans ce mode, les figurations doivent permettre au pilote d'assurer les tâches de navigation et de comprendre sans ambiguïté la situation. La distance de l'aéronef aux obstacles est de l'ordre de quarante Milles Nautiques.When the system determines that there is a possibility of dangerous terrain in the axis of the aircraft and / or laterally, the system goes into a mode called "LATERAL PROXIMITY". In this mode, the figurations must allow the pilot to carry out navigation tasks and to understand the situation without ambiguity. The distance of the aircraft to the obstacles is of the order of forty Nautical Miles.
Dans ce cas, si le pilote ne réagit pas, l'avion se rapproche dangereusement du terrain, sa trajectoire touchant le relief. Dès que le temps avant la collision devient inférieur à environ douze secondes, le système passe dans un mode dit "CAUTION". L'alarme sonore "TERRAIN TERRAIN" retentit. Des messages d'alarme sont aussi affichés sur les écrans.In this case, if the pilot does not react, the aircraft is getting dangerously close to the terrain, its trajectory touching the terrain. As soon as the time before the collision becomes less than about twelve seconds, the system goes into a mode called "CAUTION". The sound alarm "TERRAIN TERRAIN" sounds. Alarm messages are also displayed on the screens.
Le pilote a compris la situation. Il doit maintenant agir en pilotant manuellement. Lorsqu'il ne dispose plus que de huit secondes environ pour effectuer une manœuvre correcte d'évitement, le système passe dans un mode dit "WARNING". La manoeuvre d'évitement proposée est soit verticale
de type 11PULL-UP" soit en virage de type "PULL UP - TURN RIGHT" ou "PULL UP - TURN LEFT". Les alarmes sonores retentissent. Les messages sont aussi affichés sur les écrans.The pilot understood the situation. He must now act by flying manually. When it has only about eight seconds to perform a correct avoidance maneuver, the system goes into a mode called "WARNING". The proposed avoidance maneuver is either vertical type 11 PULL-UP "in PULL UP - TURN RIGHT" or "PULL UP - TURN LEFT" turn, sound alarms sound, messages are also displayed on the screens.
La situation redevient saine. L'obstacle est évité. Le système repasse dans le mode "NORMAL" ou dans le mode "LATERAL PROXIMITY" s'il subsiste aux alentours des terrains potentiellement dangereux. L'alarme sonore 11CLEAR OF TERRAIN" retentit. Ce retour à la normale s'accompagne d'un retour à un affichage classique dans les modes courants de fonctionnement.The situation is getting healthy again. The obstacle is avoided. The system returns to the "NORMAL" mode or the "LATERAL PROXIMITY" mode if it remains around potentially dangerous terrain. The audible alarm 11 CLEAR OF TERRAIN sounds like a return to normal and returns to a conventional display in the current operating modes.
Le GCAM permet notamment la génération d'une alarme sonore ou « warning » spécifique appelée « Avoid Terrain » en plus du « warning » classique appelé « Pull Up » qui correspond à une manœuvre d'évitement vertical. Cette alarme est enclenchée quand une manœuvre d'évitement par « PuII-Up » ne permet plus d'assurer un dégagement sans collision. L'alarme « Avoid Terrain » du GCAM, bien que représentant une avancée significative, ne répond pas complètement aux attentes des pilotes. Ces derniers souhaiteraient disposer d'une indication de manœuvre d'évitement latéral lorsque plus aucune manœuvre d'évitement vertical n'est possible.The GCAM notably allows the generation of a specific warning or "warning" sound called "Avoid Terrain" in addition to the classic "warning" called "Pull Up" which corresponds to a vertical avoidance maneuver. This alarm is triggered when a "PuII-Up" avoidance maneuver no longer allows collision-free clearance. GCAM's "Avoid Terrain" alarm, while representing a significant advance, does not fully meet pilots' expectations. The latter would like to have an indication of lateral avoidance maneuver when no further vertical avoidance maneuver is possible.
Pendant les manœuvres d'évitement, le pilote doit essentiellement naviguer et piloter sa machine en manuel dans les plans vertical et horizontal. Ces tâches sont détaillées ci-dessous :During avoidance maneuvers, the pilot must essentially navigate and maneuver his machine manually in the vertical and horizontal planes. These tasks are detailed below:
• Naviguer : o Identifier/Classer les obstacles dangereux ; o Analyser la situation pour se protéger des menaces ; o Comprendre les nouvelles trajectoires proposées par le système.• Navigate: o Identify / classify dangerous obstacles; o Analyze the situation to protect against threats; o Understand the new trajectories proposed by the system.
• Piloter la machine dans le plan vertical : o Maintenir l'attention sur la vitesse verticale courante ; o Maintenir l'attention sur l'altitude courante ; o Maintenir l'attention sur la proximité du sol ; o Etre conscient de l'attitude de l'avion par rapport au monde réel ; o Maintenir l'attention sur le vecteur vitesse de l'avion ;
o Maintenir l'attention sur l'incidence afin d'éviter le décrochage ; o Maintenir une pente de montée. • Piloter la machine dans le plan horizontal : o Maintenir l'attention sur Ia route courante suivie par l'avion ; o Maintenir l'attention sur le roulis courant de f'avion ; o Effectuer une mise en virage correcte ; o Effectuer une tenue de virage correcte ; o Effectuer une sortie de virage correcte ; o Maintenir une trajectoire correcte par rapport à une trajectoire d'évitement prédéfinie.• Control the machine in the vertical plane: o Maintain focus on the current vertical speed; o Maintain focus on the current altitude; o Keep the focus on the proximity of the ground; o Be aware of the aircraft's attitude to the real world; o Keep the focus on the speed vector of the aircraft; o Maintain focus on incidence to avoid dropping out; o Maintain a climb slope. • Control the machine in the horizontal plane: o Maintain attention to the current route followed by the aircraft; o Keep the focus on the aircraft's current roll; o Perform a correct cornering; o Perform a correct cornering behavior; o Perform a correct turn exit; o Maintain a correct trajectory with respect to a predefined avoidance path.
Les planches de bord des aéronefs modernes comportent des visualisations dites écrans Tête Basse de pilotage et de navigation comme les « Navigation Display » et les « Primary Flight Displays ». Un exemple de symbologie présente sur un « Navigation Display » est représentée en figure 2. Elle comprend classiquement une vue de dessus 100 du terrain survolé par l'aéronef représenté sur fond noir avec l'indication de la route 200 à suivre ainsi qu'un certain nombre d'indications concernant le pilotage et la navigation.The dashboards of modern aircraft include so-called low-flying pilot display and navigation displays such as "Navigation Display" and "Primary Flight Displays". An example of symbology present on a "Navigation Display" is shown in FIG. 2. It conventionally comprises a top view of the terrain overflown by the aircraft represented on a black background with the indication of the route 200 to be followed as well as a a number of indications concerning pilotage and navigation.
L'objet de l'invention est de présenter sur un écran de type « Navigation Display » une symbologie ergonomique simplifiée permettant d'améliorer la perception par l'équipage de sa situation vis à vis du terrain. Les informations nécessaires à la génération de cette symbologie sont issues des algorithmes de calcul développés dans le cadre des fonctionnalités mises en œuvre dans le système GCAM. Ces algorithmes permettent de calculer les informations nécessaires pour présenter en temps réel les informations sur l'écran de navigation.The object of the invention is to present on a screen type "Navigation Display" a simplified ergonomic symbology to improve the perception by the crew of his situation with respect to the field. The information needed to generate this symbology comes from the calculation algorithms developed as part of the functionalities implemented in the GCAM system. These algorithms make it possible to calculate the information necessary to present the information on the navigation screen in real time.
Plus précisément, l'invention a pour objet un dispositif de visualisation pour aéronef comprenant des moyens de générer et d'afficher des symboles de navigation, caractérisé en ce que lesdits symboles sont au moins une flèche représentant la direction du vecteur vitesse sol par rapport à l'axe de l'avion et au moins un ensemble de segments de droite
représentant les frontières limites en vue de dessus au-delà desquelles le crash de l'aéronef est inévitable.More specifically, the subject of the invention is an aircraft display device comprising means for generating and displaying navigation symbols, characterized in that said symbols are at least one arrow representing the direction of the ground speed vector with respect to the axis of the plane and at least one set of straight segments representing the boundary boundaries in plan view beyond which the crash of the aircraft is inevitable.
Avantageusement, la symbologie comporte également un symbole représentatif de la position future de l'aéronef dans le cas où il amorcerait un virage, ledit symbole pouvant être un segment de droite terminé par un cercle, le délai séparant la position actuelle de l'aéronef de sa position future étant d'environ vingt secondes.Advantageously, the symbology also comprises a symbol representative of the future position of the aircraft in the event that it initiates a turn, said symbol possibly being a line segment terminated by a circle, the delay separating the current position of the aircraft from his future position being about twenty seconds.
Avantageusement, la symbologie comporte également un symbole représentatif du secteur de recherche des zones dangereuses par un système de type GCAM, ledit symbole étant un secteur angulaire dont le rayon et l'angle au centre sont variables en temps réel et transmis par le système GCAM.Advantageously, the symbology also comprises a symbol representative of the hazardous areas search sector by a GCAM type system, said symbol being an angular sector whose radius and central angle are variable in real time and transmitted by the GCAM system.
Avantageusement, la symbologie comporte également un symbole représentant la trace au sol de la route de consigne à suivre calculée par le système GCAM, symbolisé par deux ensembles de segments de droite parallèles, la distance séparant les deux ensembles représentant la largeur du chemin de dégagement, chaque ensemble pouvant comprendre au maximum dix segments de droite et la largeur du chemin de dégagement valant de l'ordre de deux Milles Nautiques. De manière préférentielle, la flèche représentant la direction du vecteur vitesse sol et le symbole représentatif de la position future de l'aéronef sont constitués de traits blancs, le secteur de recherche et la trace au sol de Ia route de consigne sont constitués de traits magenta et les frontières limites sont constituées de traits rouges. Enfin, les symboles sont affichés soit en superposition sur une représentation cartographie en vue de dessus du terrain survolé, soit en superposition sur une représentation en vue de dessus des zones dangereuses comportant un risque de collision avec le relief dans un secteur donné.Advantageously, the symbology also comprises a symbol representing the ground track of the set-point track calculated by the GCAM system, symbolized by two sets of parallel line segments, the distance separating the two sets representing the width of the escape path, each set may comprise a maximum of ten line segments and the width of the clearance path is of the order of two Nautical Miles. Preferably, the arrow representing the direction of the ground speed vector and the symbol representing the future position of the aircraft consist of white lines, the search area and the ground track of the target route consist of magenta strokes. and the boundary boundaries are red lines. Finally, the symbols are displayed either superimposed on a cartographic representation in top view of the terrain overflown, or superimposed on a representation in top view of the danger zones with a risk of collision with the terrain in a given sector.
L'invention sera mieux comprise et d'autres avantages apparaîtront à la lecture de la description qui va suivre donnée à titre non limitatif et grâce aux figures annexées parmi lesquelles :The invention will be better understood and other advantages will become apparent on reading the description which follows given by way of non-limiting example and by virtue of the appended figures among which:
- La figure 1 représente le synoptique général d'un système GCAM ;
- la figure 2 représente une symbologie classique d'un écran de navigation selon l'art antérieur ;FIG. 1 represents the general block diagram of a GCAM system; FIG. 2 represents a conventional symbology of a navigation screen according to the prior art;
- la figure 3 représente la symbologie selon l'invention avec affichage de l'intégralité de la cartographie du terrain survolé ; - la figure 4 est un agrandissement de la partie centrale de la figure 3 ;FIG. 3 represents the symbology according to the invention with display of the entire cartography of the terrain overflown; - Figure 4 is an enlargement of the central portion of Figure 3;
- la figure 5 représente la symbologie selon l'invention avec affichage des zones dangereuses.- Figure 5 shows the symbology according to the invention with display of hazardous areas.
A titre d'exemples non limitatifs, la nouvelle symbologie selon l'invention est représentée sur les figures 3, 4 et 5. Les figures 3 et 5 représentent la symbologie dans le mode « LATERAL PROXIMITY » dans deux configurations différentes. La symbologie selon l'invention est commune aux deux configurations. La figure 4 est un agrandissement de la partie centrale de la figure 3.By way of nonlimiting examples, the new symbology according to the invention is represented in FIGS. 3, 4 and 5. FIGS. 3 and 5 represent the symbology in the "LATERAL PROXIMITY" mode in two different configurations. The symbology according to the invention is common to both configurations. Figure 4 is an enlargement of the central portion of Figure 3.
Dans la première configuration représentée en figure 3, la symbologie selon l'invention est représentée en superposition sur l'intégralité de la cartographie du terrain survolé vu de dessus. Cefui-ci est représenté classiquement en fausses couleurs avec un ombrage représentatif du relief. Les fausses couleurs apparaissent en teintes de gris sur la figure 3.In the first configuration shown in FIG. 3, the symbology according to the invention is represented in superposition on the entire mapping of the overflown terrain viewed from above. This is conventionally represented in false colors with shading representative of the relief. The false colors appear in shades of gray in Figure 3.
Dans la seconde configuration représentée en figure 5, la symbologie selon l'invention est représentée en superposition des zones dangereuses notées 403 et comportant un risque de collision avec le relief dans un secteur donné. Sur la figure 5, le secteur exploré correspond environ au quart supérieur gauche de la figure. Ce mode est appelé TAWS.In the second configuration shown in FIG. 5, the symbology according to the invention is represented in superposition of the dangerous zones denoted 403 and having a risk of collision with the relief in a given sector. In Figure 5, the explored sector corresponds to about the upper left quarter of the figure. This mode is called TAWS.
Dans les deux configurations, l'aéronef 300 est disposé au centre de la figuration afin que le pilote puisse avoir une vue sur 360 degrés de son environnement. Il est symbolisé classiquement par une barre verticale coupée d'une grande et d'une petite barre horizontales symbolisant schématiquement un avion en vue de dessus. Dans les deux configurations, les changements d'échelle du terrain sont automatiques. L'échelle la plus appropriée dépend du mode courant du GCAM (« NORMAL », « LATERAL PROXIMITY », « CAUTION », « WARNING »). Le mode de représentation est aussi automatiquement changé en mode ROSE. Le mode ROSE est le seul mode permettant de voir la situation devant et derrière l'aéronef. Il est
cohérent avec le fait que le pilote puisse faire un demi-tour suivant les dangers rencontrés par l'aéronef.In both configurations, the aircraft 300 is disposed at the center of the figure so that the pilot can have a 360-degree view of his environment. It is conventionally symbolized by a vertical bar cut off from a large and a small horizontal bar symbolizing schematically an airplane in plan view. In both configurations, the scale changes of the terrain are automatic. The most appropriate scale depends on the current GCAM mode ("NORMAL", "LATERAL PROXIMITY", "CAUTION", "WARNING"). The mode of representation is also automatically changed to ROSE mode. The ROSE mode is the only mode to see the situation in front of and behind the aircraft. It is consistent with the fact that the pilot can make a U-turn following the hazards encountered by the aircraft.
Les symboles selon l'invention sont détaillés ci-dessous. Le premier symbole 400 est une flèche qui représente la direction du vecteur vitesse sol par rapport à l'axe de l'avion, la longueur de la flèche est indépendante de l'échelle. Elle est préférentiellement de couleur blanche et tourne en temps réel en fonction des mouvements de l'avion.The symbols according to the invention are detailed below. The first symbol 400 is an arrow representing the direction of the ground speed vector with respect to the axis of the aircraft, the length of the arrow is independent of the scale. It is preferably white in color and rotates in real time according to the movements of the aircraft.
Le second symbole 401 représente la position future de l'aéronef dans le cas où il amorcerait un virage. Le délai séparant la position actuelle de l'aéronef de sa position future est préférentiellement de vingt secondes. Le choix de ce délai de vingt secondes est le résultat d'un compromis entre Ia lisibilité et la vitesse de déplacement de l'aéronef lors d'un virage au taux standard qui correspond à une rotation complète de 360 degrés en deux minutes, soit 60 degrés en vingt secondes. Ce symbole 401 est représenté par un segment de droite terminé par un cercle. Les traits de ce symbole sont préférentiellement de couleur blanche, l'intérieur du cercle étant noire. Un trait à mi-droite représente la position de l'aéronef à dix secondes. Ce second symboie tourne en temps réel en fonction des mouvements de l'avion.The second symbol 401 represents the future position of the aircraft in the event that it initiates a turn. The time separating the current position of the aircraft from its future position is preferably twenty seconds. The choice of this twenty second delay is the result of a compromise between the readability and the speed of movement of the aircraft during a turn at the standard rate which corresponds to a complete rotation of 360 degrees in two minutes, ie 60 degrees in twenty seconds. This symbol 401 is represented by a line segment terminated by a circle. The features of this symbol are preferably white, the inside of the circle being black. A mid-straight line represents the position of the aircraft at ten seconds. This second symbol turns in real time according to the movements of the aircraft.
Le troisième symbole 402 représente le secteur de recherche des zones dangereuses du système GCAM. Il est représenté par un secteur angulaire dont le rayon et l'angle au centre sont variables en temps réel et transmis par le système GCAM. Pour des raisons de clarté, sur les figures 3 et 4, les limites de ce secteur sont représentées par des traits blancs. Dans la réalité, la couleur de ce secteur est le magenta. La partie 403 représente la zone venant d'être balayée par le système GCAM.The third symbol 402 represents the hazardous areas search area of the GCAM system. It is represented by an angular sector whose radius and central angle are variable in real time and transmitted by the GCAM system. For reasons of clarity, in FIGS. 3 and 4, the boundaries of this sector are represented by white lines. In reality, the color of this sector is magenta. Part 403 represents the area just scanned by the GCAM system.
Le quatrième symbole 404 représente le chemin de dégagement ou encore la route de consigne à suivre calculée par le système GCAM. Il indique la trace au sol des limites de la trajectoire à suivre par l'aéronef. Il est symbolisé par deux ensembles de segments de droite parallèles, la distance séparant les deux ensembles représentant la largeur du chemin de
dégagement. Chaque ensemble comprend au maximum dix segments de droite. Cette largeur représente une distance de l'ordre de deux Milles Nautiques, elle est transmise par le système GCAM. La largeur affichée dépend de l'échelle de fa carte. Les segments de droite sont également de couleur magenta.The fourth symbol 404 represents the clearance path or the set-point route to be followed calculated by the GCAM system. It indicates the ground track of the limits of the trajectory to be followed by the aircraft. It is symbolized by two sets of parallel straight segments, the distance separating the two sets representing the width of the path of clearance. Each set includes a maximum of ten line segments. This width represents a distance of the order of two Nautical Miles, it is transmitted by the GCAM system. The displayed width depends on the map scale. The right segments are also magenta.
Le cinquième symbole 405 correspond à l'indication des secteurs dangereux. Il représente une frontière limite au-delà de laquelle le crash est inévitable. La frontière est représentée par des segments de droite qui peuvent délimiter des polygones ouverts ou fermés. Plusieurs frontières disjointes peuvent être tracées en temps réel. Ces segments sont préférentiellement de couleur rouge.The fifth symbol 405 corresponds to the indication of the dangerous sectors. It represents a borderline beyond which the crash is inevitable. The boundary is represented by line segments that can delineate open or closed polygons. Several disjointed borders can be traced in real time. These segments are preferably red in color.
Cette symbologie peut s'appliquer à un grand nombre d'aéronefs. Les types d'aéronefs concernés sont aussi bien des aéronefs à voilure tournante qu'à voilure fixe dans des conditions météorologiques de type VMC/IMC, acronymes signifiant Visual Meteorological Conditions et Instrumental Meteorological Conditions et sous des règles de vol de type IFRΛ/FR. Cependant, elle s'applique tout particulièrement à l'aviation commerciale avec transports de passagers et aux avions cargo dans les conditions de vol en croisière avec départ et arrivée sur des aérodromes aménagés avec une altitude suffisante ou basse par rapport aux obstacles naturels environnants. Elle s'applique également aux missions spéciales de sécurité civile ou d'incendie dans les conditions de vol en basse altitude avec départ et arrivée sur des aérodromes aménagés ainsi que sur des terrains de fortune.
This symbology can be applied to a large number of aircraft. The types of aircraft concerned are both fixed-wing and fixed-wing aircraft in VMC / IMC weather conditions, acronyms meaning Visual Meteorological Conditions and Instrumental Meteorological Conditions and under IFRΛ / FR flight rules. However, it is particularly applicable to commercial aviation with passenger transport and cargo aircraft in cruising flight conditions with departure and arrival on aerodromes with a sufficient or low altitude compared to the surrounding natural obstacles. It also applies to special civil security or fire missions in low-altitude flight conditions with departure and arrival on developed aerodromes as well as on makeshift land.