Verfahren zum Zuordnen von Verbrennungsfehlern zu einem Zylin¬ der einer BrennkraftmaschineMethod for assigning combustion errors to a cylinder of an internal combustion engine
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Zuordnen von Verbren¬ nungsfehlern zu einem Zylinder einer Brennkra'ftmaschine. Der¬ artige Verfahren sind von Interesse, weil sie es ermöglichen, gezielt die Kraftstoffzufuhr zu einem Zylinder zu unterbrechen, de/ fehlerhaft arbeitet. Dadurch wird vermieden, daß unverbrann tes Gemisch ausgestoßen wird. Unverbranntes Gemisch verbrennt i Katalysator, der heutzutage üblicherweise zu einer Brennkraft¬ maschine gehört. Solches Nachverbrenπen führt leicht zum Zerstö ren des Katalysators durch überhitzung. In Einzelfällen kommt es auch zu Fahrzeugbränden. Verbrennungsfehler sind insbesonder Verbrennungsaussetzer. Hier werden darunter aber auch Fehler verstanden, gemäß denen schlechte Verbrennungsqualität durch fehlerhafte Kraftstoffzumessung hervorgerufen ist, insbesondere durch ein leckes Einspritzventil.The invention relates to a method for assigning combustion errors to a cylinder of an internal combustion engine. Such methods are of interest because they make it possible to selectively interrupt the fuel supply to a cylinder that is working incorrectly. This prevents an unburned mixture from being expelled. The unburned mixture burns in the catalyst, which today usually belongs to an internal combustion engine. Such post-combustion easily leads to the destruction of the catalyst by overheating. In individual cases, vehicle fires also occur. Combustion errors are particularly misfires. However, this also includes errors according to which poor combustion quality is caused by incorrect fuel metering, in particular by a leaky injection valve.
Stand der TechnikState of the art
Sehr sicher lassen sich Verbrennungsfehler erkennen, wenn unmittelbar der Verbrennungsvorgang in jedem Zylinder mit Hilfe eines Sensors, z. B. eines ticht- oder eines Druckseπsors, über¬ wacht wird. Derartige Sensoren sind jedoch sehr teuer, was nach teilig für den praktischen Einsatz der zugehörigen Verfahren is Ein ähnlicher Nachteil gilt für Verfahren, die versuchen, Zünd¬ aussetzer zu erkennen. Auch hierzu sird spezielle induktiv arbe tende Sensoren erforderlich, die ermitteln, ob ein Zündstrom in einem jeweiligen Zündkabel fließt. ,Zusätzlich von Nachteil
ist bei derartigen Verfahren, daß sie Verbrennungsaussetzer nicht zu erkennen vermögen, die auf einem anderen Fehler als einem Zündfehler beruhen.Combustion errors can be detected very reliably if the combustion process in each cylinder is carried out immediately with the aid of a sensor, e.g. B. a ticht- or a Druckseπsors, is monitored. However, such sensors are very expensive, which is disadvantageous for the practical use of the associated methods. A similar disadvantage applies to methods which attempt to detect misfires. Special inductive sensors are also required for this, which determine whether an ignition current flows in a respective ignition cable. , Additionally disadvantageous is in such methods that they are unable to detect misfires due to a fault other than an ignition fault.
Weniger kostenaufwendig sind Verfahren, die mit einfacheren Sen¬ soren auskommen und noch dazuhin mit jeweils nur einem Sensor für jedes Abgasrohr, in dem das Abgas von mehreren Abgaskrümmern ge¬ sammelt wird. Es handelt sich um Verfahren, die Temperatur- oder Druckschwankungen ermitteln. Diese Verfahren arbeiten schon in der reinen Aussetzererkennung nicht allzu zuverlässig. Noch un¬ zuverlässiger sind Auswertungsergebnisse, wenn es darum geht, Verbrennungsaussetzer einem Zylinder konkret zuzuordnen.Processes that get by with simpler sensors are less costly, and additionally only one sensor for each exhaust pipe, in which the exhaust gas is collected by a plurality of exhaust manifolds. These are methods that determine temperature or pressure fluctuations. Even in the case of misfire detection alone, these methods do not work too reliably. Evaluation results are even more unreliable when it comes to specifically assigning misfires to a cylinder.
Es besteht seit langem das Problem, ein Verfahren zum Zuordnen von Verbrennungsaussetzern für einen Zylinder einer Brennkraft¬ maschine anzugeben, das zuverlässig arbeitet und das ohne spe¬ ziell für das Verfahren erforderliche Sensoren auskommt.There has long been the problem of specifying a method for assigning combustion misfires for a cylinder of an internal combustion engine that works reliably and that does not require sensors that are specifically required for the method.
Darstellung der ErfindungPresentation of the invention
Das erfindungsgemäße Verfahren zum Zuordnen von Verbrennungs¬ fehlern zu einem Zylinder ist bei Brennkraftmaschinen anwendbar, die mindestens ein Abgasrohr zwischen einer Abgaskrümmer-Sammel¬ stelle und einer Lambdasonde aufweisen. Es zeichnet sich dadurch aus, daß a) für jeden Ausstoßtakt eines Zylinders das von Last und Dreh¬ zahl beim Ansaugvorgang abhängige Abgasvolumen bestimmt wird, b) dann, wenn ein Zylinder Abgas ausstößt, angenommen wird, daß das berechnete Abgasvolumen an der Sammelstelle vom zugehöri¬ gen Krümmer in das Abgasrohr eintritt, c) die im Abgasrohr an der Sammelstelle eingetretenen Volumina so, lange aufsummiert werden, bis dasjenige Volumen erreicht oder gerade überschritten ist, das dem Abgasrohrvolumen zwi¬ schen der Sammelstelle und der Sonde entspricht, d) mit Hilfe der Zylinder zugeordneten Reihenfolge der in das Abgasrohr eingetretenen Abgasvolumina festgestellt wird, zu
- 3 - welchem Zylinder dasjenige Volumen gehört, für das die vor¬ stehend genannte Summenbedingung gerade erfüllt ist, e) das von der Lambdasonde -abgegebene Signal ausgewertet wird, f) und dann, wenn das Sondensignal eine Abweichung um mehr als einen Schwellenwert vom Lambdamittetwert anzeigt, der diese Abweichung verursachende -F.ehler demjenigen Zylinder zugeord¬ net wird, dessen Abgas gemäß der Feststellung von Schritt d gerade an der Sonde vorbeiströmt.The method according to the invention for assigning combustion errors to a cylinder can be used in internal combustion engines which have at least one exhaust pipe between an exhaust manifold collection point and a lambda probe. It is characterized in that a) the exhaust gas volume, which is dependent on the load and speed during the intake process, is determined for each exhaust cycle of a cylinder, b) when a cylinder emits exhaust gas, it is assumed that the calculated exhaust gas volume at the collection point by the associated company ¬ towards the manifold enters the exhaust pipe, c) the volumes that have entered the exhaust pipe at the collection point are added up until the volume is reached or just exceeded that corresponds to the exhaust pipe volume between the collection point and the probe, d) with the help the cylinder-assigned sequence of the exhaust gas volumes that have entered the exhaust pipe is determined Which cylinder belongs to that volume for which the above-mentioned sum condition has just been fulfilled, e) the signal emitted by the lambda probe is evaluated, f) and when the probe signal deviates from the lambda mean by more than a threshold value indicates that the error causing this deviation is assigned to the cylinder whose exhaust gas, according to the determination of step d, is just flowing past the probe.
Es wird darauf hingewiesen, daß die genannten Verfahrensschritte nicht notwendigerweise in der vorstehend gewählten Reihenfolge ausgeführt werden müssen. So können insbesondere die Schritte c und d nur ausgeführt werden, wenn sich beim Auswerten des Sig¬ nals von der Lambdasonde zeigt, daß "eine stärkere Lambdaabweichun vorliegt. Um in diesem Fall Schritt c ausführen zu können, müs¬ sen aber die Volumenwerte von ins Abgasrohr eingetretenen Abgas¬ mengen abgespeichert werden, damit sie zum Summieren zur Verfü¬ gung stehen. Es reicht hierbei aus, die Werte immer für so viele Volumina zu speichern, wie maximal, nämlich bei niedrigster Ab¬ gastemperatur, im Abgasrohrvolumen zwischen Sammelstelle und Lambdasonde Platz finden.It is pointed out that the method steps mentioned do not necessarily have to be carried out in the order selected above. In particular, steps c and d can only be carried out if the evaluation of the signal from the lambda probe shows that "there is a greater lambda deviation. In order to be able to carry out step c in this case, however, the volume values of ins Exhaust pipe quantities that have entered the exhaust pipe can be stored so that they are available for summation It is sufficient here to store the values for as many volumes as possible in the exhaust pipe volume between the collection point and the lambda sensor, for the maximum volume, namely at the lowest exhaust gas temperature Find.
Vorteilhafterweise erfolgt das Bestimmen des Abgasvolumens gemäß Schritt a mit Hilfe einer Tabelle, da diese Vorgehensweise schneller ist, als wenn das Volumen mit Hilfe eines arithmeti¬ schen Zusammenhangs zwischen jeweiliger Last und Drehzahl beim Ansaugvorgang berechnet wird.The exhaust gas volume according to step a is advantageously determined using a table, since this procedure is faster than if the volume is calculated using an arithmetic relationship between the respective load and speed during the intake process.
Es existiert eine ganze Anzahl von Motortypen, die mehrere Ab- gasrohre, insbesondere zwei, zwischen jeweils einer Sammelstelle und einer Lambdasonde aufweisen. Typischerweise ist dies bei Sechs-Zylinder-Motoren mit zwei Zylinderbänken der Fall. Die Krümmer von d-en jeweils drei Zylindern einer Bank münden in je- weils einer Sammelstelle in ein Abgasrohr (Hosenrohr). Die bei¬ den Abgasrohre werden dann zu einem gemeinsamen Hauptabgasrohr zusammengeführt. Kurz vor dem Einmünden jedes Abgasrohrs ins Hauptabgasrohr sitzt jeweils eine Lambdasonde. Bei derartigen
- k - Brennkraftmaschinen mit mehreren Abgasrohren zwischen jeweils einer Sammelstelle und jeweils einer Lambdasonde für jedes der Abgasrohre ist es von Vorteil, das erfindungsgemäße Verfahren für jedes Abgasrohr gesondert auszuführen.There are a large number of engine types that have several exhaust pipes, in particular two, between a collection point and a lambda sensor. This is typically the case with six-cylinder engines with two cylinder banks. The manifolds of d-en three cylinders of a bank each lead to a collection point in an exhaust pipe (downpipe). The two exhaust pipes are then brought together to form a common main exhaust pipe. Shortly before each exhaust pipe opens into the main exhaust pipe there is a lambda probe. With such Internal combustion engines with a plurality of exhaust pipes between a respective collecting point and a lambda probe for each of the exhaust pipes, it is advantageous to carry out the method according to the invention separately for each exhaust pipe.
Dadurch, daß das erfindungsgemäße Verfahren mit dem Signal der Lambdasonde arbeitet, kann es nicht nur Verbrennungsaussetzer einem Zylinder zuordnen, sondern auch weitere Fehler der ein¬ gangs erläuterten Art.Because the method according to the invention works with the signal of the lambda probe, it can not only assign combustion misfires to a cylinder, but also other errors of the type described at the beginning.
Zeichnungdrawing
Fig. 1 schematische Darstellung einer Brennkraftmaschine mit vier Auslaßkrümmern und einem Abgasrohr, in das Abgasvolumin eingezeichnet sind;Figure 1 is a schematic representation of an internal combustion engine with four exhaust manifolds and an exhaust pipe, in which exhaust gas volume are shown.
Fig. 2 Tabelle zum Veranschaulichen der Zusammenhänge zwischen der fortlaufenden Nummer eines Abgasvolumens im Abgas¬ rohr, der zugehörigen Zylindernummer, dem zugehörigen Volumen und der zugehörigen Summe von Volumina; und2 table to illustrate the relationships between the consecutive number of an exhaust gas volume in the exhaust pipe, the associated cylinder number, the associated volume and the associated sum of volumes; and
Fig. 3 schematische Darstellung einer Brennkraftmaschine mit zwei Abgasrohren zwischen jeweils einer Abgaskrümmer-Sammel¬ stelle und einer Lambdasonde.3 shows a schematic representation of an internal combustion engine with two exhaust pipes between an exhaust manifold collecting point and a lambda probe.
Beschreibung von AusführungsbeispielenDescription of exemplary embodiments
In Fig. 1 ist eine Brennkraftmaschine 10 lediglich als recht¬ eckiger Block dargestellt, der vier Zylinder 1 - 4 aufweist, die jeweils durch einen Kreis symbolisiert sind. Von jedem Zylinder führt ein Abgaskrümmer 11.1 - 11.4 zu einem Abgasrohr 12. Die Mündungsstelle der Abgaskrümmer 11.1 - 11.4 ins Abgasrohr 12 wird im folgenden als Sammelstelle 13 bezeichnet. Stromab von der Sammelstelle 13 ragt eine Lambdasonde 14 in das Abgasrohr 12 Für das Folgende ist der Abschnitt des Abgasrohres zwischen Sam¬ melstelle 13 und Lambdasonde 14 von Bedeutung.1 shows an internal combustion engine 10 merely as a rectangular block, which has four cylinders 1-4, each of which is symbolized by a circle. An exhaust manifold 11.1-11.4 leads from each cylinder to an exhaust pipe 12. The point where the exhaust manifold 11.1-11.4 opens into the exhaust pipe 12 is referred to below as a collection point 13. Downstream of the collection point 13, a lambda probe 14 projects into the exhaust pipe 12. The section of the exhaust pipe between the collection point 13 and the lambda probe 14 is important for the following.
Es sei angenommen, daß in der Brennkraftmaschine 10 der Zylin¬ der 1 in solcher Weise fehlerhaft arbeitet, daß er Verbrennungs¬ aussetzer aufweist. Das von ihm ausgestoßene Abgasvolumen ent¬ hält dann einen höheren Sauerstoffantei1 als diejenigen Abgas-
volumina, die von den anderen Zylindern ausgestoßen werden. Der hohe Sauerstoff führt an der Lambdasonde 14 zu einem Spannungs¬ abfall, der einen Schwellenwert gegenüber dem La bdaspannungs- mittelwert unterschreitet. "Wünschenswert ist es, feststellen zu können, zu welchem Zylinder dasjenige Abgasvolumen gehört, das an der Lambdasonde 14 einen Spannungseinbruch hervorruft. Wie dies festgestellt werden kann, wird nun näher erläutert.It is assumed that the cylinder 1 in the internal combustion engine 10 is malfunctioning in such a way that it has misfire. The exhaust gas volume emitted by him then contains a higher oxygen content than those exhaust gas volumes ejected by the other cylinders. The high oxygen leads to a voltage drop at the lambda probe 14, which falls below a threshold value in relation to the average la voltage voltage. "It is desirable to be able to determine to which cylinder the exhaust gas volume that causes a voltage dip at the lambda probe 14 belongs. How this can be determined will now be explained in more detail.
Mit jedem Ausstoßtakt eines Zylinders tritt ein bestimmtes Ab¬ gasvolumen in den zugehörigen Abgaskrümmer ein. Wenn im gesam¬ ten Abgassystem derselbe Druck herrscht, was für das Folgende durchweg angenommen wird, tritt genau dasselbe Volumen an der Sammelstelle 13 in das Abgasrohr 12 ein, das von einem Zylinder jeweils ausgestoßen wird, und zwar unabhängig davon, wie lange ein jeweiliger der Abgaskrümmer 11.1 - 11.4 ist. Durch das Abgas rohr strömen somit aufeinanderfolgende Abgäsvolumina von den ein zelnen Zylindern. Die zylinderzugeordnete Folge der Volumina ent spricht genau der Zündfolge" der Zylinder. Beim Ausführungsbei¬ spiel handelt es sich um einen Motor mit der Zündfolge 1-3-4-2. In dieser Reihenfolge strömen die einzelnen Volumina an der Lambdasonde 14 vorüber.With each exhaust stroke of a cylinder, a certain exhaust gas volume enters the associated exhaust manifold. If there is the same pressure in the entire exhaust system, which is assumed for the following, exactly the same volume enters the exhaust pipe 12 at the collection point 13, which is expelled from a cylinder, regardless of how long each of the Exhaust manifold 11.1 - 11.4 is. Through the exhaust pipe, successive exhaust volumes flow from the individual cylinders. The cylinder-assigned sequence of the volumes corresponds exactly to the firing sequence "of the cylinders. The exemplary embodiment is an engine with the firing sequence 1-3-4-2. The individual volumes flow past the lambda probe 14 in this sequence.
Der Volumenwert eines jeden Abgasvolumens oder Abgaspaketes von einem Zylinder hängt von der angesaugten Luftmasse und der Ab¬ gastemperatur ab. Die angesaugte Luftmasse ist bei Brennkraft¬ maschinen, die eine Lambdasonde aufweisen, bekannt, da es sich um diejenige Größe handelt, zu der Kraftstoff gerade in solcher Menge zugemessen werden muß, daß sich ein gewünschter La bda- wert einstellt. Die Abgastemperatur wiederum kann aus Last und Drehzahl bestimmt werden, ebenfalls Größen, die bei Verfahren zur Lambdaregelung zur Verfügung stehen. Beim Ausführungsbei¬ spiel wurden die Volumenwerte für einzelne Abgaspakete für stationäre Betriebszustände abhängig von Drehzahl und Last be¬ stimmt und in eine Tabelle eingeschrieben. Aus dieser Tabelle wurden bei Ausführung des hier beschriebenen Verfahrens Volumen¬ werte, wiederum abhängig von Drehzahl und Last, ausgelesen. Für das Ausführungsbeispiel ergab sich, daß zwischen der Sammelstel-
le 13 und der Abgassonde 14 maximal 12 Abgaspakete Platz finden, nämlich im Leerlauf, wo jedes Abgaspaket minimales Volumen auf¬ weist. Bei Vollast finden nur etwa 5 bis 6 Abgaspakete Platz zwischen der Sammelstelle und der Sonde.The volume value of each exhaust gas volume or exhaust gas packet from a cylinder depends on the intake air mass and the exhaust gas temperature. The intake air mass is known in internal combustion engines which have a lambda probe, since it is the size to which fuel must be metered in such an amount that a desired load value is established. The exhaust gas temperature, in turn, can be determined from the load and speed, likewise variables that are available in methods for lambda control. In the exemplary embodiment, the volume values for individual exhaust gas packs for stationary operating states were determined as a function of speed and load and entered in a table. Volume values, again dependent on the speed and load, were read from this table when the method described here was carried out. For the exemplary embodiment, it was found that between the collection point There is space for a maximum of 12 exhaust gas packs 13 and the exhaust gas probe 14, namely in idle mode, where each exhaust gas pack has a minimal volume. At full load there is only space for about 5 to 6 exhaust gas packets between the collection point and the probe.
Die Tabelle gemäß Fig. 2 enthält Daten zu insgesamt 12 Abgas¬ volumina oder Abgaspaketen. Dies, weil, wie soeben angemerkt, maximal 12 Pakete zwischen der Sammelstelle 13 und der Sonde 14 Platz finden. Bei dem durch Fig. 1 veranschaulichten Betriebszu¬ stand, der der Tabelle gemäß Fig. 2 zugrunde liegt, befinden sich jedoch nur 7 Pakete im Abgasrohr 12 zwischen der Sammel¬ stelle und der Lambdasonde. An der Sonde selbst strömt gerade ein Abgasvolumen vom Zylinder 1 vorbei. Es ist dies die fort¬ laufende Volumennummer 7. In Richtung zur Sammelstelle 13 folgen die anderen Abgasvolumina entsprechend der Zündfolge 1-3-4-2. Soeben eingetreten ist in das Abgasrohr 12 ein Volumen, das dem¬ jenigen Volumen entspricht, das der Zylinder mit der Nummer 4 gerade ausgestoßen hat. Wie groß dieses Volumen ist, wird mit Hilfe der oben genannten Volumentabelle bestimmt, und zwar mit Hilfe von Werten von Last und Drehzahl, die für den zugehörigen Ansaugvorgaπg galten. In der Tabelle gemäß Fig. 2 hat dieses Vo¬ lumen den Wert 42. Dieses Volumen ist auf das Gesamtvolumen des Abgasrohrs 12 zwischen Sammelstelle 13 und Lambdasonde 14 nor-2 contains data on a total of 12 exhaust gas volumes or exhaust gas packets. This is because, as just noted, there is a maximum of 12 packages between the collection point 13 and the probe 14. In the operating state illustrated by FIG. 1, on which the table according to FIG. 2 is based, however, there are only 7 packets in the exhaust pipe 12 between the collection point and the lambda sensor. An exhaust gas volume from cylinder 1 is currently flowing past the probe itself. This is the consecutive volume number 7. In the direction of the collection point 13, the other exhaust gas volumes follow the ignition sequence 1-3-4-2. A volume has just entered the exhaust pipe 12, which corresponds to the volume that the cylinder with the number 4 has just expelled. How large this volume is, is determined with the help of the above-mentioned volume table, with the help of values of load and speed, which applied to the associated intake process. In the table according to FIG. 2, this volume has the value 42. This volume is based on the total volume of the exhaust pipe 12 between the collection point 13 and the lambda sensor 14.
Q miert, welches Volumen seinerseits auf den Wert 2 = 256 gesetzt ist. Aus den Summen der Volumina, die in der Tabelle gemäß Fig. 2 ganz rechts aufgelistet sind, ist erkennbar, daß für die ersten sechs Volumina die Volumensumme 256 noch nicht erreicht ist, je¬ doch diese Zahl unter Einschluß des siebten Volumens gerade über¬ schritten ist. Die Summe unter Einschluß des siebten Volumens ist nämlich 270. Diese setzt sich aus den Volumina 42, 41, 40, 39, 36, 36, 36 zusammen. Der Motor lief also zunächst in einem stationären Zustand (Volumina 36), woraufhin die Last erhöht wurde (zunehmende Volumina 39, 40, 41, 42).Q miert which volume is in turn set to the value 2 = 256. From the sums of the volumes listed in the table on the far right in FIG. 2 it can be seen that the volume sum 256 has not yet been reached for the first six volumes, but this number including the seventh volume has just been exceeded is. The sum including the seventh volume is 270. This is made up of the volumes 42, 41, 40, 39, 36, 36, 36. The engine was initially in a steady state (volumes 36), whereupon the load was increased (increasing volumes 39, 40, 41, 42).
Um mit dem vorstehend beschriebenen Verfahren Verbrennungsaus¬ setzer konkret einem Zylinder zuordnen zu können, muß dauernd
aus Last und Drehzahl bestimmt werden, welches Abgasvolumen ein jeweiliger Zylinder ausstoßen wird. Die einzelnen Volumenwerte müssen für mindestens so vfele Zylinder dauernd abgespeichert werden, daß auch bei niederer Drehzahl und Last so viele Werte zur Verfügung stehen, daß sie zusammen mindestens dasjenige Vo¬ lumen des Abgasrohres 12 ergeben, das zwischen der SammelstelleIn order to be able to assign combustion misfires specifically to a cylinder using the method described above, this must be done continuously load and engine speed determine which exhaust gas volume a respective cylinder will emit. The individual volume values must be stored permanently for at least so many cylinders that, even at low speed and load, there are so many values available that together they result in at least that volume of the exhaust pipe 12 that exists between the collection point
13 und der Sonde 14 liegt. Das Aufsummieren der Volumina kann13 and the probe 14 is located. The summation of the volumes can
_\ laufend erfolgen oder auch erst dann, wenn die Lambdasonde 14 aufgrund eines hohen Sauerstoffanteils im Abgas einen Aussetzer anzeigt. Es strömt dann ge ade Abgas von demjenigen Zylinder an der Lambdasonde 14 vorbei, der die Summe der Volumina auf einen_ \ take place continuously or only when the lambda probe 14 indicates a misfire due to a high oxygen content in the exhaust gas. It then flows ge ade exhaust gas from that cylinder past the lambda probe 14, the sum of the volumes on one
Wert auffüllt, der dem Volumen des Abgasrohres 12 zwischen derFills in the value of the volume of the exhaust pipe 12 between the
Sammelstelle 13 und der Sonde 14 entspricht.Collection point 13 and the probe 14 corresponds.
Wie weiter oben angegeben, werden die Abgasvolumina für jeden einzelnen Zylinder aus einer Tabelle bestimmt, die aufgrund von Messungen bei stationärem Betrieb einer Brennkraftmaschine ge¬ wonnen wurden. Nun ist es jedoch so, daß bei plötzlicher Last¬ erhöhung das aus einem Zylinder ausgestoßene Abgas im Abgasrohr 12 etwas stärker abkühlen Ärd, als dies im stationären Fall bei höherer Last der Fall ist. Umgekehrt 'wird bei plötzlicher Last¬ erniedrigung das ausgestoßene Abgas noch etwas weiter erwärmt, da das Abgassystem vom zuvor erfolgten Betrieb unter höherer Last noch stark erwärmt ist. Es hat sich jedoch herausgestellt, daß die dadurch bedingten V*t}ltnπenänderungen bei üblichen Brenn¬ kraftmaschinen keine erheblichen Fehler bringen. Hierbei ist in besondere zu beachten, daß bei allen Arten von Verfahren zum Zu ordnen von Verbrennungsaussetzern nicht ein einzelnes Meßergeb¬ nis als ausreichend angesehen wird, um die Zuordnung vorzuneh¬ men, sondern die Meßergebnisse werden auf irgendeine Art ge it- telt, z. B. dadurch, daß festgestellt wird, wie oft innerhalb einer vorgegebenen Anzahl von Zündungen ein Zündaussetzer für einen bestimmten Zylinder erkannt wird. Dadurch wirken sich ein zelne Meßfehler nicht aus.
Fig. 3 zeigt schematisch eine Brennkraftmaschine mit zwei Zylin¬ derblöcken 10.1 und 10.2 und zwei jeweils zugehörigen Abgasroh¬ ren 12.1 und 12.2, die an e'iner jeweiligen von zwei Sammelstel¬ len 13.1 bzw. 13.2 beginnen und die gemeinsam in ein Hauptab¬ gasrohr 15 münden. Kurz vor der Mündungsstelle ist in jedes der beiden Abgasrohre 12.1 und 12.2 jeweils eine Lambdasonde 14.1 bzw. 14.2 eingesetzt. Für jedes der beiden Abgasrohre 12.1 und 12.2 wird gesondert ein Verfahren durchgeführt, wie es anhand der Fig. 1 und 2 für das Abgasrohr 12 zwischen der Sammelstelle 13 und der Lambdasonde 14 erläutert wurde.As indicated above, the exhaust gas volumes for each individual cylinder are determined from a table which was obtained on the basis of measurements during stationary operation of an internal combustion engine. Now, however, it is the case that, in the event of a sudden increase in load, the exhaust gas expelled from a cylinder in the exhaust gas pipe 12 cools somewhat more than in the stationary case with a higher load. Conversely, in the event of a sudden reduction in load, the exhaust gas that is expelled is heated up a little further, since the exhaust system is still strongly warmed up by operation previously under a higher load. However, it has been found that the consequent V * t} ltnπenänderungen Brenn¬ in conventional combustion engines do not bring significant errors. It should be noted in particular that in all types of methods for assigning combustion misfires, not a single measurement result is considered sufficient to make the assignment, but the measurement results are averaged in some way, e.g. B. by determining how often a misfire is detected for a particular cylinder within a predetermined number of ignitions. This means that a single measurement error does not have any effect. Fig. 3 shows schematically an internal combustion engine with two Zylin¬ derblöcken 10.1 and 10.2 and two respectively associated Abgasroh¬ ren 12.1 and 12.2, the 'e iner to respective ones of two Sammelstel¬ start len 13.1 and 13.2 and the common gas pipe in a Hauptab¬ 15 mouth. Shortly before the mouth, a lambda probe 14.1 and 14.2 is inserted into each of the two exhaust pipes 12.1 and 12.2. A process is carried out separately for each of the two exhaust pipes 12.1 and 12.2, as was explained with reference to FIGS. 1 and 2 for the exhaust pipe 12 between the collection point 13 and the lambda sensor 14.
Das beschriebene Verfahren erlaubt ein sicheres Zuordnen von Verbrenπungsaussetzern zu einem Zylinder, ohne daß ein besondere Sensor erforderlich wäre. Dadurch, daß einzelne Volumina aufsum¬ miert werden, die jeweils abhängig von Last und Drehzahl beim Ansaugvorgang bestimmt werden, liefert das Verfahren auch bei Instationärübergängen zuverlässige Aussagen.The method described allows a reliable assignment of misfires to a cylinder without the need for a special sensor. The fact that individual volumes are summed up, each of which is determined as a function of load and speed during the suction process, provides the method with reliable information even with transient transitions.
Die Ausführungsbeispiele betreffen das Zuordnen von Verbren¬ nungsaussetzern zu einem Zylinder. Liegt als Verbrennungsfehler kein Aussetzer, sondern überfettetes Gemisch aufgrund eines lecken Einspritzventils vor, stellt die Lambdasonde Spannungs¬ abweichungen fest, die um einen Schwellenwert über statt unter dem Lambdaspannungs ittelwert (hohe Spannung = niedriger Lambda- wert = fett) liegen. Die Zuordnung dieser Abweichung zu einem Zylinder erfolgt in der vorstehend beschriebenen Weise.
The exemplary embodiments relate to the allocation of misfires to a cylinder. If the combustion fault is not a misfire but an over-rich mixture due to a leaking injection valve, the lambda probe detects voltage deviations that are a threshold value above the average lambda voltage value instead of below the lambda voltage value (high voltage = low lambda value = rich). This deviation is assigned to a cylinder in the manner described above.