Scheibenbremse für KraftfahrzeugeDisc brake for motor vehicles
Die Erfindung betrifft eine Scheibenbremse für Kraftfahr¬ zeuge, bestehend aus einem die Bremsscheibe sattelfömig um¬ greifenden beweglichen Bremsgehäuse (Gehäuse) mit einer hy¬ draulischen Betätigungseinheit für die Bremsbeläge, aus einem Halteelement (Halter) für das Gehäuse, wobei der Halter mit einem Teil der Radaufhängung verbunden ist.The invention relates to a disc brake for motor vehicles, consisting of a movable brake housing (housing) encompassing the brake disc with a saddle shape, with a hydraulic actuation unit for the brake pads, and a holding element (holder) for the housing, the holder with a part the suspension is connected.
Ein Scheibenbremsgehäuse umfaßt dabei unter anderem einen Bremsträger und ein Bremsgehäuse. Bei einer bekannten Teil¬ belag-Scheibenbremse (DE 38 08 139 AI) ist der Federbügel mit seinem einen Endabschnitt im Bremsträger gelagert, der zwei Bremsträgerarme aufweist, die über einen Verbindungssteg mit¬ einander verbunden sind. Nach dem Einschieben des Bremsbelags wird der Federbügel umgeklappt, so daß er mit einem Teilab¬ schnitt auf dem Bremsbelag zu liegen kommt. Der andere Endab schnitt des Federbügels wird dann unter den Verbindungssteg gesteckt. Zur Montage muß daher der Federbügel zumindest so weit in Richtung auf den Bremsbelag hinabgedrückt werden, da das andere freie Ende unter den Verbindungssteg gesteckt wer den kann. Dabei sind zum Teil erhebliche Montagekräfte aufzu bringen.A disc brake housing includes a brake carrier and a brake housing. In a known partial-pad disc brake (DE 38 08 139 AI), the spring bracket is mounted with its one end section in the brake carrier, which has two brake carrier arms which are connected to one another via a connecting web. After the brake pad has been pushed in, the spring clip is folded down so that it comes to rest on the brake pad with a partial section. The other end section of the spring clip is then inserted under the connecting web. For assembly, the spring clip must therefore be pressed down at least as far in the direction of the brake pad, since the other free end is inserted under the connecting web who can. In some cases, considerable assembly forces have to be brought up.
Die vorliegende Scheibenbremse gehört zur Gattung der Faust¬ sattelbremsen, die die Bremsscheibe von der Innenseite her
umgreifen. Dieser Typ Scheibenbremse, der insbesondere in mo¬ dernen Hochleistungspersonenkraftwagen eingesetzt wird, hat den Vorteil der Vergrößerung des wirksamen Radiusses und der Verringerung der thermischen Belastung.The present disc brakes belonging to the genus fist ¬ caliper brakes that establish the brake disc from the inside reach around. This type of disc brake, which is used in particular in modern high-performance passenger cars, has the advantage of increasing the effective radius and reducing the thermal load.
Durch die Deutsche Offenlegungsschrift 35 08 039 ist bereits eine innen umgreifende Scheibenbremse, insbesondere für Kraftfahrzeuge, mit einer Bremsscheibe, die an ihrem Außen¬ rand getragen ist, einem ortsfesten Bremsträger, einem Brems¬ gehäuse, das mittels einer Bolzenführung am Bremsträger axial verschiebbar gelagert und mittels einer Betätigungseinrich¬ tung betätigbar ist, das den Innenrand der Bremsscheibe um¬ greift, mit zwei radial verlaufenden Schenkeln und einem die¬ se verbindenden im wesentlichen axial verlaufenden Brückenab¬ schnitt, einem ersten Bremsbelag, der auf einer Seite der Bremsscheibe im Bremsträger angeordnet und abgestützt ist und von der Betätigungseinrichtung unmittelbar beaufschlagbar ist, und einem zweiten Bremsbelag, der auf der anderen Seite der Bremsscheibe am Bremsgehäuse angeordnet und abgestützt ist und von dem betreffenden Schenkel des Gehäuses beauf¬ schlagbar ist, bekannt geworden.German Offenlegungsschrift 35 08 039 already provides an internally encompassing disc brake, in particular for motor vehicles, with a brake disc which is supported on its outer edge, a stationary brake carrier, a brake housing which is axially displaceably mounted on the brake carrier by means of a bolt guide can be actuated by means of an actuating device which encompasses the inner edge of the brake disc, with two radially extending legs and a substantially axially extending bridge section connecting them, a first brake lining which is arranged on one side of the brake disc in the brake carrier and is supported and can be acted upon directly by the actuating device, and a second brake lining, which is arranged and supported on the other side of the brake disc on the brake housing and can be acted upon by the relevant leg of the housing.
Nach dieser Deutschen Offenlegungsschrift wird vorgeschlagen, daß die Bolzenführung einen als Festlager ausgebildeten Trag¬ bolzen aufweist, der alle wesentlichen ümfangskräfte auf¬ nimmt, die vom zweiten Bremsbelag über das Bremsgehäuse auf die Führung übertragen werden und der fest mit dem Bremsträ¬ ger oder dem Bremsgehäuse verbunden ist und in eine Führungs¬ bohrung im Bremsgehäuse oder im Bremsträger eingreift, und daß der Tragbolzen im Bereich der radialen Erstreckung der
Bremsscheibe angeordnet ist.According to this German Offenlegungsschrift it is proposed that the pin guide has a support pin designed as a fixed bearing, which absorbs all essential circumferential forces which are transmitted from the second brake pad via the brake housing to the guide and which is fixed to the brake carrier or the brake housing is connected and engages in a guide bore in the brake housing or in the brake carrier, and in that the support pin in the area of the radial extension of the Brake disc is arranged.
Der Erfindung liegen folgende Aufgaben zugrunde:The invention is based on the following objects:
Es soll eine raumsparende Lösung für die Bremse gefunden wer¬ den. Der vom Fahrzeughersteller vorgegebene Einbauraum soll konsequent ausgenutzt werden. Der radial außen liegende Ver¬ bindungssteg, der in der genannten Offenlegungsschrift mit der Bezugsziffer 50 bezeichnet ist, soll fortfallen. Es ge¬ hört weiterhin zur Aufgabe, den effektiven Radius der Bremse noch mehr als beim Stand der Technik zu vergrößern und die thermische Belastung der Bremse in noch größerem Maße als beim Stand der Technik zu reduzieren.A space-saving solution for the brake is to be found. The installation space specified by the vehicle manufacturer should be used consistently. The radially outer connecting web, which is designated by the reference number 50 in the aforementioned publication, is to be omitted. It is also a task to increase the effective radius of the brake even more than in the prior art and to reduce the thermal load on the brake to an even greater extent than in the prior art.
Die Bremse soll insgesamt kompakter werden. Die Rubbelneigung und Geräuschbildung sind zu reduzieren. Das gesamte Konzept soll servicefreundlicher werden. Es soll eine einfache Belag¬ entnahme und einfacher Bremsscheibenwechsel ohne Demontage des Sattels durchführbar sein. Der kolbenseitige, das heißt, innere Belag soll ein gezogener Belag werden, wodurch günstige Voraussetzungen für die Übertragung der hohen, bei der Bremsung auftretenden Tangentialkräfte geschaffen werden.The brake is said to be more compact overall. The tendency to rub and noise should be reduced. The entire concept should become more service-friendly. It should be possible to carry out a simple lining removal and a simple brake disc change without dismantling the caliper. The piston-side, that is, the inner lining is to be a drawn lining, which creates favorable conditions for the transmission of the high tangential forces that occur during braking.
Es soll eine Teilbelag-Scheibenbremse angegeben werden, bei der der innere Bremsbelag leichter montiert und befedert wer¬ den kann.A partial-pad disc brake is to be specified in which the inner brake pad can be mounted and sprung more easily.
Weiterhin gehört es zur Aufgabe, eine hohe Steifigkeit von Halter und Gehäuse bei im Vergleich zu den Bremsen des Stan¬ des der Technik geringerem Gewicht zu erreichen. Andererseits
soll die Pratze voll und nicht in Form von Fingern ausgeführt werden. Eine voll ausgeführte Pratze hat wegen der Material¬ anhäufung den Vorteil der Geräuschminderung.It is also an object of the invention to achieve a high stiffness of the holder and housing with a lower weight compared to the brakes of the prior art. on the other hand the claw should be full and not in the form of fingers. A fully designed claw has the advantage of noise reduction because of the material accumulation.
Der Einbau der Bremse im Fahrzeug soll vereinfacht werden.The installation of the brake in the vehicle should be simplified.
Weiterhin soll der Halter einfacher als bisher bearbeitet werden können. Mit der Erfindung sollen bessere Voraus¬ setzungen für das Gießen des Gehäuses geschaffen werden. Es sollen außerdem Voraussetzungen dafür geschaffen werden, daß aufwendige Fräsoperationen zur Herstellung der Belagab- stützung überflüssig werden.Furthermore, the holder should be easier to edit than before. The invention is intended to create better conditions for casting the housing. In addition, conditions are to be created in such a way that complex milling operations for the production of the lining support are superfluous.
Die Scheibenmontage soll vereinfacht werden. Im einzelnen heißt dies, es soll erreicht werden, daß die auslaufseitige Belagabstützung am Halter fortfällt, so daß die Scheibe bes¬ ser bei der Montage eingefädelt werden kann. Gleichzeitig wird damit erreicht, daß der Einsatz dickerer Belagmassen möglich ist.The pane assembly should be simplified. Specifically, this means that the outlet-side lining support on the holder should be eliminated, so that the disk can be threaded better during assembly. At the same time it is achieved that the use of thicker covering materials is possible.
Die gestellten Aufgaben werden erfindungsgemäß dadurch ge¬ löst, daß Abstütz- und Führungselemente vorgesehen sind, die das Gehäuse einmal am Halter und zum anderen unmittelbar an einem Teil der Radaufhängung, wie Achsschenkel, Schwenklager, unter Umgehung des Halters abstützen und führen.The objects are achieved according to the invention in that support and guide elements are provided which support and guide the housing on the one hand and on the other directly on a part of the wheel suspension, such as steering knuckles, swivel bearings, bypassing the holder.
Dabei kann vorgesehen werden, daß Abstütz- und/oder Führungs elemente zwischen dem den Faustsattel und eine Kolbenzylin¬ dereinheit umfassenden Gehäuse einerseits und dem Halter an¬ dererseits und zwischen dem Gehäuse einerseits und einem un-
mittelbaren Teil der Radaufhängung andererseits vorgesehen sind.It can be provided that support and / or guide elements between the housing comprising the floating caliper and a piston-cylinder unit on the one hand and the holder on the other hand and between the housing on the one hand and an un indirect part of the wheel suspension are provided on the other hand.
Es hat sich als besonders vorteilhaft herausgestellt, daß das Gehäuse insbesondere an der Einlaufseite der Bremse mittels eines Traglagers mit dem Halter verbunden ist und vorzugs¬ weise im Bereich der Auslaufseite der Bremse mittels eines Loslagers unmittelbar mit einem Teil der Radaufhängung ver¬ bunden ist.It has proven to be particularly advantageous that the housing is connected to the holder, in particular on the inlet side of the brake, by means of a support bearing and is preferably connected directly to part of the wheel suspension by means of a floating bearing in the region of the outlet side of the brake.
Es wird weiterhin vorgeschlagen, daß das Gehäuse durch das Traglager am Halter schwenkbar verbunden ist und daß das Los- lager als Abstützorgan zwischen Gehäuse und einem Teil der Radaufhängung ausgebildet ist und die Schwenkbewegungen des Gehäuses verhindert.It is further proposed that the housing is pivotally connected to the holder by the support bearing and that the floating bearing is designed as a support member between the housing and part of the wheel suspension and prevents the pivoting movements of the housing.
Eine besondere Ausgestaltung der Erfindung besteht darin, daß die Radaufhängung ein Führungsteil, insbesondere einen Bolzen oder eine Hülse aufweist, an dem das Gehäuse in Form eines Loslagers geführt und/oder abgestützt wird.A special embodiment of the invention is that the wheel suspension has a guide part, in particular a bolt or a sleeve, on which the housing is guided and / or supported in the form of a floating bearing.
Alternativ kann vorgesehen werden, daß die Radaufhängung eine Führungsbohrung aufweist, in der das Gehäuse, insbesondere durch ein bolzen- oder hülsenförmiges, in Form eines Losla¬ gers geführt und/oder abgestützt wird.Alternatively, it can be provided that the wheel suspension has a guide bore in which the housing is guided and / or supported in the form of a bearing, in particular by a bolt-shaped or sleeve-shaped one.
Zur Schwingungsdämpfung wird vorgeschlagen, daß das Loslager eine elastische Buchse, insbesondere eine Gummibuchse, auf¬ weist, die als Dämpfungselement zwischen Gehäuse und Radauf¬ hängung angeordnet ist.
Eine unmittelbare Abführung der Tangentialkraft, die bei der Bremsung dem inneren Belag aufgeprägt wird, wird dadurch er¬ reicht, daß der innere Belag direkt neben dem Traglager mit einer Abstützfläche für die Umfangskraft versehen ist und sich am Halter abstützt.For vibration damping, it is proposed that the floating bearing have an elastic bushing, in particular a rubber bushing, which is arranged as a damping element between the housing and the wheel suspension. A direct dissipation of the tangential force, which is applied to the inner lining during braking, is achieved in that the inner lining is provided directly next to the support bearing with a supporting surface for the peripheral force and is supported on the holder.
Die Belagrückenplatte des inneren Belags, die bei der Ab- bremsung durch Zugkräfte beansprucht wird, ist mit einem L-förmigen Hammerkopf ausgebildet, der in eine korrespon¬ dierende Ausnehmung des Halters eingreift.The lining back plate of the inner lining, which is subjected to tensile forces during braking, is designed with an L-shaped hammer head which engages in a corresponding recess in the holder.
Am Gehäuse ist eine Abstützfläche vorgesehen, die ein Ver¬ schwenken des inneren Belages radial nach innen verhindert, sie befindet sich vorzugsweise im Bereich des Auslaufs der Bremse.A support surface is provided on the housing, which prevents the inner lining from pivoting radially inward, and is preferably located in the area of the brake outlet.
Zum Abfangen der tangentialen Kräfte, die am äußeren Belag angreifen, wird vorgeschlagen, daß der äußere Belag mit einer Belagrückenplatte versehen ist, die zwei seitlich der Pratze der Faust angeordnete Abstützanschläge aufweist.To absorb the tangential forces which act on the outer covering, it is proposed that the outer covering be provided with a covering back plate which has two support stops arranged on the side of the claw of the fist.
Um eine einfache Herstellung des Gehäuses, insbesondere ein kernloses Gießen des Gehäuses zu erreichen, wird vorgeschla¬ gen, daß das Gehäuse zweiteilig ausgeführt ist, daß die Trennfläche parallel zu den Reibflächen der Bremsscheibe und im Bereich der offenen Seite des topfförmig ausgebildeten Zylinders der Kolbenzylindereinheit angeordnet ist.In order to achieve simple manufacture of the housing, in particular coreless casting of the housing, it is proposed that the housing be made in two parts, that the separating surface be arranged parallel to the friction surfaces of the brake disc and in the region of the open side of the cup-shaped cylinder of the piston-cylinder unit is.
Mit der Erfindung werden folgende Vorteile erzielt:
Die gestellten Aufgaben werden gelöst.The following advantages are achieved with the invention: The tasks are solved.
Durch den Fortfall des radial außen liegenden Verbindungs- stegs der Bremse des Standes der Technik wird das gesamte Bremsaggregat in seiner radialen Ausdehnung kleiner, be¬ ziehungsweise der zur Verfügung stehende Raum wird maximal ausgenutzt.As a result of the omission of the radially outer connecting web of the brake of the prior art, the radial expansion of the entire brake unit becomes smaller, and the available space is used to the maximum.
Durch die besondere Teilung des Gehäuses wird erreicht, daß kein getrenntes Bauteil als Zylinderboden eingesetzt werden muß, wie dies beim Gegenstand der o.g. Deutschen OS, siehe dort Fig. 2, notwendig ist. Die Anbringung eines Bodens als getrenntes Bauteil ist sehr kostenaufwendig. Außerdem kommt es aus Sicherheitsgründen auf eine sehr genaue Befestigung des Bodens an. Diese Schwierigkeiten werden durch die vorlie¬ gende Erfindung umgangen. In vorteilhafter Weise kann beim Gegenstand der Erfindung die Pratze voll und damit geräusch¬ dämpfend ausgeführt werden. Dies ist durch die Teilung des Gehäuses möglich geworden. Bisher bestand die Pratze aus zwe Fingern. Die Aussparung zwischen den Fingern wurde beim Stan der Technik benötigt, um die Kolbenbohrung fertigen zu kön¬ nen. Die volle Pratze vermittelt dem Gehäuse außerdem eine größere Steifigkeit. Weitere Einzelheiten der Erfindung sind der folgenden Beschreibung eines Ausführungsbeispiels der Erfindung zu entnehmen.The special division of the housing ensures that no separate component has to be used as the cylinder bottom, as is the case with the subject of the above. German OS, see there Fig. 2, is necessary. The installation of a floor as a separate component is very expensive. For safety reasons, it is also important that the floor is very precisely attached. These difficulties are avoided by the present invention. In an advantageous manner, the claw can be made full and thus noise-damping in the subject matter of the invention. This was made possible by dividing the housing. So far, the claw consisted of two fingers. The recess between the fingers was required in the prior art in order to be able to produce the piston bore. The full claw also gives the housing greater rigidity. Further details of the invention can be found in the following description of an exemplary embodiment of the invention.
Die Aufgabe, eine einfache Befederung anzugeben, wird bei einer Teilbelag-Scheibenbremse der eingangs genannten Art da durch gelöst, daß die beiden Endabschnitte im Gehäuse an zwe
benachbarten Befestigungspunkten, die in einer gemeinsamen Totpunktebene, die im wesentlichen senkrecht auf der Brems¬ scheibe steht, liegen, jeweils drehbar gelagert sind, daß der Federbügel im wesentlichen parallel zur Bremsscheibe ver¬ schwenkbar angeordnet ist und daß die Berührung zwischen Fe¬ derbügel und Bremsbelag außerhalb der Totpunktebene erfolgt.The task of specifying a simple feathering is solved in a partial-pad disc brake of the type mentioned by the fact that the two end sections in the housing on two Adjacent fastening points, which lie in a common dead center plane, which is essentially perpendicular to the brake disk, are each rotatably mounted, that the spring clip is pivotably arranged essentially parallel to the brake disk and that the contact between the spring clip and the brake lining occurs outside the dead center plane.
Der Federbügel ist im Gehäuse an zwei Punkten gelagert, die zwar benachbart sind, jedoch einen vorbestimmten Abstand von¬ einander aufweisen. Beim Verschwenken des Federbügels bewegen sich die Endabschnitte dieses Federbügels um verschiedene Drehpunkte und werden gegeneinander verspannt. Die Feder ver¬ sucht nun, diese Verspannung dadurch auszugleichen, daß sie sich in eine Ruhelage bewegt. Dabei sind zwei stabile Ruhe¬ lagen vorhanden, nämlich eine oberhalb der Totpunktebene und eine andere unterhalb der Totpunktebene. Wird der Federbügel vom Bremsbelag weg verschwenkt, nimmt er eine stabile Montageposition ein, wenn er über die Totpunktebene hinaus geschwenkt wird. In dieser Position kann der Bremsbelag unge¬ hindert vom Federbügel ein- und ausgebaut werden. Nach dem Ein- bzw. Wiedereinbau des Bremsbelages muß der Federbügel nur noch bis kurz über die Totpunktebene in Richtung auf den Bremsbelag verschwenkt werden. Sobald der Totpunkt über¬ schritten ist, d.h. sobald der Federbügel durch die Tot¬ punktebene hindurch geschwenkt worden ist, versucht er, wie¬ der die Spannung auszugleichen und erneut eine stabile Lage einzunehmen. Dabei kommt er mit einem vorbestimmten Bereich am Bremsbelag zur Anlage und sichert diesen gegen Herausfal¬ len und hält ihn klapperfrei. Dadurch, daß die Berührung zwi¬ schen dem Federbügel und dem Bremsbelag außerhalb der Tot-
punktebene erfolgt, ist sichergestellt, daß nicht durch eine_ unbeabsichtigte kleine Bewegung des Bremsbelages, die bei¬ spielsweise durch Erschütterungen hervorgerufen werden kann, ein Verschwenken des Federbügels über die Totpunktebene hin¬ aus in die Montagestellung erfolgen kann. Die Montage des Bremsbelages wird durch die erfindungsgemäße Befederung er¬ heblich vereinfacht. Der Federbügel muß bei einem Brems¬ belag-Wechsel nicht demontiert, sondern nur umgeklappt wer¬ den. Dazu ist ein relativ geringer Kraftaufwand erforderlich. Der Federbügel muß bei einem Belagwechsel auch nicht erneuert werden. Der Federbügel positioniert sich beim Verschwenken in die Haltelage, d.h. beim Umklappen, selbst, so daß keine Fehlmontage nach einem Bremsbelag-Wechsel möglich ist. Schließlich benötigt der Vorgang des Lösens des Federbügels vom Bremsbelag nur eine kurze Zeit, wodurch die Montage auch beschleunigt wird.The spring clip is mounted in the housing at two points, which are adjacent but have a predetermined distance from one another. When the spring clip is pivoted, the end sections of this spring clip move around different pivot points and are braced against one another. The spring now tries to compensate for this tension by moving into a rest position. There are two stable resting positions, namely one above the dead center level and another below the dead center level. If the spring clip is pivoted away from the brake pad, it assumes a stable mounting position when it is pivoted beyond the dead center plane. In this position, the brake pad can be installed and removed unhindered by the spring clip. After installing or reinstalling the brake pad, the spring clip only has to be pivoted towards the brake pad up to just above the dead center plane. As soon as the dead center has been exceeded, ie as soon as the spring clip has been pivoted through the dead center plane, it tries to compensate for the tension again and to assume a stable position again. It comes to rest with a predetermined area on the brake pad and secures it against falling out and keeps it rattle-free. The fact that the contact between the spring clip and the brake pad outside the dead at the point level, it is ensured that an unintended small movement of the brake pad, which can be caused, for example, by vibrations, cannot cause the spring clip to pivot beyond the dead center plane into the assembly position. The assembly of the brake pad is considerably simplified by the springing according to the invention. The spring clip does not have to be dismantled when the brake pads are changed, but only folded over. This requires relatively little effort. The spring clip does not have to be replaced when changing the pad. The spring clip positions itself when swiveling into the holding position, ie when it is folded down, so that incorrect assembly after a brake pad change is not possible. Finally, the process of releasing the spring clip from the brake pad only takes a short time, which also speeds up the assembly.
Mit Vorteil schließt die Totpunktebene mit der Mittelachse des Bremsbelags einen vorbestimmten Winkel ein. Mit anderen Worten sind die beiden Befestigungspunkte horizontal und ver¬ tikal versetzt zueinander angeordnet, wenn man davon ausgeht, daß die Mittelachse des Bremsbelags in der Horizontalen oder Vertikalen liegt. Damit kann auf einfache Art und Weise sichergestellt wrden, daß immer eine ausreichende Federkraft auf den Bremsbelag wirkt.The dead center plane advantageously encloses a predetermined angle with the central axis of the brake pad. In other words, the two fastening points are arranged horizontally and vertically offset from one another, if one assumes that the central axis of the brake lining lies in the horizontal or vertical. This can be ensured in a simple manner that sufficient spring force always acts on the brake pad.
In einer bevorzugten Ausführungsform verlaufen die Enden der Endabschnitte im wesentlichen senkrecht zur Längserstreckung des Federbügels und sind in Gehäusebohrungen eingeführt. Da¬ bei sind keine zusätzlichen Halterungen erforderlich, da der
Federbügel durch die Vorspannung in den Gehäusebohrungen aus¬ reichend befestigt ist. Zur Montage des Federbügels können die Endabschnitte einfach in die Gehäusebohrungen eingeführt werden.In a preferred embodiment, the ends of the end sections run essentially perpendicular to the longitudinal extension of the spring clip and are inserted into housing bores. No additional brackets are required because the The spring clip is adequately fastened by the pretension in the housing bores. To mount the spring clip, the end sections can simply be inserted into the housing bores.
Dabei ist bevorzugt, daß die Gehäusebohrungen senkrecht zur Bremsscheibe, d.h. parallel zur Axialrichtung der Brems¬ scheibe, verlaufen. Die Gehäusebohrungen haben dabei keine besonderen Anforderungen bezüglich Bearbeitung oder Toleranz. Sie liegen in der Hauptbearbeitungsrichtung, wodurch die Fer¬ tigung der Scheibenbremse stark vereinfacht wird.It is preferred that the housing bores perpendicular to the brake disc, i.e. run parallel to the axial direction of the brake disc. The housing bores have no special requirements with regard to machining or tolerance. They lie in the main machining direction, which greatly simplifies the manufacture of the disc brake.
Mit Vorteil sind die Enden der Endabschnitte von entgegenge¬ setzten Seiten in das Gehäuse eingeführt, wobei ein Teil eines Endes das Gehäuse übergreift. Das Gehäuese darf an die¬ ser Stelle natürlich eine bestimmte Dicke nicht überschrei¬ ten, um die Feder nicht zu groß werden zu lassen. Beispiels¬ weise kann die Feder aber in dem Verbindungssteg zwischen den Bremsträgerarmen angeordnet sein. Durch diese spezielle An¬ ordnung wird die Sicherheit gegen ein versehentliches Ver¬ lieren des Federbügels weiter erhöht. Die axiale Bewegung, d.h. die Bewegung des Federbügels in Richtung auf die Brems- scheibe oder von dieser weg, wird durch diese Anordnung näm¬ lich so weit begrenzt, daß die beiden Enden zuverlässig in den Gehäusebohrungen gehalten werden.The ends of the end sections are advantageously introduced into the housing from opposite sides, part of one end engaging over the housing. At this point, the housing must of course not exceed a certain thickness in order not to make the spring too large. For example, the spring can, however, be arranged in the connecting web between the brake carrier arms. This special arrangement further increases security against accidental loss of the spring clip. The axial movement, i.e. the movement of the spring clip in the direction of the brake disc or away from it is limited so much by this arrangement that the two ends are reliably held in the housing bores.
Mit Vorteil bildet der das Gehäuse übergreifende Teil des Endes einen Anschlag für den vom Bremsbelag abgehobenen Fe¬ derbügel und begrenzt die Schwenkbewegung auf einen vorbe¬ stimmten Winkel. Dies wird dadurch erreicht, daß der Endab-
schnitt nicht nur zweidimensional gebogen ist, d.h. der End¬ abschnitt des Federbügels in einer Ebene dargestellt werden kann. Vielmehr wird der Federbügel im Bereich des Endes des Endabschnitts auch noch in die dritte Dimension gebogen. Da¬ durch entsteht ein Bügel, der das Gehäuse übergreift. Beim Hochklappen des Federbügels vom Bremsbelag weg kommt der das Gehäuse übergreifende Teil des Endes zur Anlage an das Gehäu¬ se und verhindert eine weitere Schwenkbewegung des Feder¬ bügels.Advantageously, the part of the end that crosses the housing forms a stop for the spring clip lifted off the brake lining and limits the pivoting movement to a predetermined angle. This is achieved by the fact that the final section is not only bent two-dimensionally, ie the end section of the spring clip can be represented in one plane. Rather, the spring clip is also bent into the third dimension in the region of the end of the end section. This creates a bracket that engages over the housing. When the spring clip is folded up away from the brake lining, the part of the end that engages over the housing comes to bear against the housing and prevents a further pivoting movement of the spring clip.
Dabei sollte die Summe der Längen der Enden, die in das Ge¬ häuse eingeführt sind, mehr als 80% der Dicke des Gehäuses an dieser Stelle betragen. Der Federbügel muß dann schon relativ stark verformt werden, um die Enden aus dem Gehäuse zu ent¬ fernen. Hierbei kann das Ende des das Gehäuse übergreifenden Endabschnittes kürzer ausgeführt sein als das andere Ende, weil das andere Ende keine direkte Sicherung hat und somit leichter demontiert werden kann.The sum of the lengths of the ends which are introduced into the housing should be more than 80% of the thickness of the housing at this point. The spring clip must then be deformed relatively strongly in order to remove the ends from the housing. Here, the end of the end section spanning the housing can be made shorter than the other end because the other end has no direct securing means and can therefore be removed more easily.
Mit Vorteil sind die Endabschnitte senkrecht zur Bremsscheibe gegeneinander versetzt. Dadurch wird verhindert, daß sich die Endabschnitte bei einem Verschwenken des Federbügels gegen¬ seitig blockieren und dadurch eine Bewegung des Federbügels erschweren.The end sections are advantageously offset from one another perpendicular to the brake disc. This prevents the end sections from blocking each other when the spring clip is pivoted, thereby making movement of the spring clip more difficult.
Weiterhin wird bevorzugt, daß die Endabschnitte im Bereich der Federbügel-Spitze, an der sie miteinander verbunden sind, in eine im wesentlichen senkrecht zur Bremsscheibe verlau¬ fende Richtung gebogen sind. Dadurch wird sichergestellt, daß der Federbügel den Bremsbelag auch dann sicher hält, wenn der
Bremsbelag nach einer stärkeren Abnutzung permanent dichter an der Bremsscheibe positioniert ist.It is further preferred that the end sections in the area of the spring clip tip, at which they are connected to one another, are bent in a direction that is essentially perpendicular to the brake disc. This ensures that the spring clip holds the brake pad securely even when the Brake pad is permanently positioned closer to the brake disc after heavy wear.
Vorteilhafterweise sind die Befestigungspuπkte in einem Ge¬ häuseanguß angeordnet. Hier steht etwas mehr Platz zur Ver¬ fügung, um den Federbügel zu montieren.The fastening points are advantageously arranged in a housing casting. There is a little more space available here to mount the spring clip.
Die Erfindung wird im folgenden anhand von bevorzugten Aus- führungsbeispielen in Verbindung mit der Zeichnung beschrie¬ ben.The invention is described below on the basis of preferred exemplary embodiments in conjunction with the drawing.
Darin zeigenShow in it
Fig. 1 eine, die Bremsscheibe radial von innen nach außen umgreifende Faustsattelscheibenbremse in einer Ansicht radial von außen nach innen,1 shows a floating caliper disc brake which grips the brake disc radially from the inside outwards in a view radially from the outside inwards,
Fig. 2 ein Schnittbild entlang der Schnittlinie II-II der Fig. 1,2 is a sectional view along the section line II-II of FIG. 1,
Fig. 3 die Bremse nach Fig. 1 in einer axialen An¬ sicht von der Fahrzeugmitte aus nach außen,3 shows the brake according to FIG. 1 in an axial view from the center of the vehicle to the outside,
Fig. 4 ein Schnittbild entsprechend der SchnittlinieFig. 4 is a sectional view corresponding to the cutting line
IV-IV der Fig. 3,IV-IV of Fig. 3,
Fig. 5 und 6 in einem Schnittbild entsprechend der Schnitt¬ linie V/V der Fig. 2 je ein Ausführungsbei¬ spiel des Loslagers,
Fig. 7 eine Scheibenbremse.5 and 6 in a sectional view corresponding to the section line V / V of FIG. 2 each an exemplary embodiment of the floating bearing, Fig. 7 is a disc brake.
Fig. 8 einen Schnitt VII-VII nach Fig. 7,8 is a section VII-VII of FIG. 7,
Fig. 9 eine weitere Ausführungsform einer Scheiben¬ bremse und9 shows a further embodiment of a disc brake and
Fig. 10 einen Schnitt X-X nach Fig. 9.10 shows a section X-X according to FIG. 9.
Bei dem vorliegenden Ausführungsbeispiel wird von einer Scheibenbremse ausgegangen, die in der oben genannten Deutschen Offenlegungsschrift beschrieben wird. Der Text und die Zeichnung dieser Offenlegungsschrift können zur weiteren Erläuterung herangezogen werden.In the present exemplary embodiment, a disc brake is assumed, which is described in the above-mentioned German patent application. The text and the drawing of this published specification can be used for further explanation.
Die strichpunktierte Linie 1 in Fig. 1 stellt die Achse eines zur Radaufhängung gehörenden Elements dar. Sie bildet sich in den Fig. 2 und 3 als Punkt 1 ab. Bei dem Element der Radauf¬ hängung kann es sich beispielsweise um das Teil einer Schrau¬ benbolzenverbindung handeln.The dash-dotted line 1 in FIG. 1 represents the axis of an element belonging to the wheel suspension. It is shown as point 1 in FIGS. 2 and 3. The element of the wheel suspension can be, for example, the part of a screw bolt connection.
Die strichpunktierte Linie 2 der Fig. 1 stellt ebenfalls die Achse eines Teils der Radaufhängung dar. Sie bildet sich in den Fig. 2 und 3 als Punkt 2 ab. Dieses Teil der Radaufhän¬ gung kann, wie in den Fig. 5 und 6 dargestellt, als Bolzen 3 oder als Hülse 4 ausgebildet sein, das zu einem Loslager ge¬ hört.The dash-dotted line 2 of FIG. 1 also represents the axis of a part of the wheel suspension. It is shown as point 2 in FIGS. 2 and 3. This part of the wheel suspension can, as shown in FIGS. 5 and 6, be designed as a bolt 3 or as a sleeve 4 which belongs to a floating bearing.
In den Fig. 2 und 3 ist eine senkrecht zur Zeichnungsebene stehende Achse durch einen Punkt 5 abgebildet. Es handelt
sich um die Achse eines zur Radaufhängung gehörenden Teils, beispielsweise einer Schraubenbolzenverbindung.An axis perpendicular to the plane of the drawing is represented by a point 5 in FIGS. 2 and 3. It deals around the axis of a part belonging to the wheel suspension, for example a screw connection.
Die in den Positionen 1 und 5 angeordneten Teile, zum Bei¬ spiel Schraubenbolzenverbindungen, dienen zur Befestigung des Bremshalters 6 an nicht dargestellten Teilen der Radaufhän¬ gung. Es kann sich dabei um Achsschenkelelemente oder die Elemente eines Schwenklagers handeln.The parts arranged in positions 1 and 5, for example screw bolt connections, serve to fasten the brake holder 6 to parts of the wheel suspension which are not shown. It can be knuckle elements or the elements of a pivot bearing.
Die strichpunktierte Linie 2 der Fig. 1 und 4, beziehungs¬ weise deren punktförmige Abbildung in den Fig. 2 und 3 stellt die Achse des Loslagers 7 dar. Die körperliche Ausgestaltung des Loslagers ist, wie erwähnt, in den Fig. 5 und 6, die wei¬ ter unten noch ausführlicher beschrieben werden, dargestellt.The dash-dotted line 2 of FIGS. 1 and 4, or their punctiform illustration in FIGS. 2 and 3, represents the axis of the floating bearing 7. As mentioned, the physical configuration of the floating bearing is in FIGS. 5 and 6, which are described in more detail below.
Mit 8 ist das Bremsgehäuse bezeichnet, das, wie insbesondere aus Fig. 4 hervorgeht, faustförmig ausgebildet ist. Die Faust ist in der Richtung radial nach außen offen und umfaßt die Bremsscheibe 9.With 8 the brake housing is designated, which, as can be seen in particular from FIG. 4, is fist-shaped. The fist is open in the radially outward direction and includes the brake disk 9.
Mit 10 ist die voll ausgebildete Pratze der Faust bezeichnet, die in Bezug auf die Fahrzeugmitte außen liegt. 11 bezeichnet die Innenbrücke des Gehäuses. Der Zylinder des Gehäuses ist mit 12 bezeichnet. Innerhalb des Zylinders befindet sich der hydraulisch betätigbare Kolben 13. Der Kolben bewegt sich bei Druckmittelbeaufschlagung des Druckraums 14 nach links in Richtung des Pfeils 15 und verschiebt den Bremsbelag 16 gegen die Bremsscheibe 9.The fully formed claw of the fist, which lies outside in relation to the center of the vehicle, is designated by 10. 11 denotes the inner bridge of the housing. The cylinder of the housing is designated by 12. The hydraulically actuated piston 13 is located within the cylinder. When the pressure chamber 14 is pressurized, the piston moves to the left in the direction of the arrow 15 and displaces the brake lining 16 against the brake disk 9.
Die auf den Boden 17 des Zylinders ausgeübte hydraulische
Kraft verschiebt den Zylinder, die fest mit dem Zylinder ver¬ bundene Brücke 11 und die Pratze 10 nach rechts, d.h. nach innen zur Fahrzeugmitte, siehe Pfeil 18. Auf diese Weise wird der Belag 19 nach rechts bewegt und gegen die Bremsscheibe gepreßt.The hydraulic exerted on the bottom 17 of the cylinder Force moves the cylinder, the bridge 11, which is firmly connected to the cylinder, and the claw 10 to the right, ie inwards to the center of the vehicle, see arrow 18. In this way, the pad 19 is moved to the right and pressed against the brake disc.
Der Belag 16 wird also durch die unmittelbare Beaufschlagung durch den Kolben gegen die Bremsscheibe 9 gepreßt, während durch die oben beschriebene Reaktionskraft über die Verschie¬ bung des Gehäuses nach rechts der links angeordnete Belag 19 nach rechts verschoben und gegen die rotierende Scheibe 9 ge¬ preßt wird, wodurch es zur Abbremsung kommt.The lining 16 is thus pressed against the brake disk 9 by the direct action of the piston, while the lining 19 arranged on the left is shifted to the right and pressed against the rotating disk 9 by the reaction force described above via the displacement of the housing to the right becomes, which leads to deceleration.
Der rechts angeordnete innere Belag besteht aus Belagmaterial 20 und der Rückenplatte 21.The inner covering arranged on the right consists of covering material 20 and the back plate 21.
Der links angeordnete, äußere Belag besteht aus der Rücken¬ platte 22 und dem Belagmaterial 23.The outer covering arranged on the left consists of the back plate 22 and the covering material 23.
Die Bremsscheibe ist als ventilierte Bremsscheibe ausgebil¬ det. Sie besitzt einen Gußkörper, der mit Kanälen versehen ist, von denen einer in Fig. 4 sichtbar und mit 24 bezeichnet ist. Bei der Rotation der Scheibe wird ein Luftstrom radial nach außen durch die Kanäle erzeugt, der zur Wärmeabfuhr dient. Die normalerweise aus Gußeisen hergestellte Brems¬ scheibe 9 ist mit einem Stahlkörper 25 verbunden. Der Stahl¬ körper ist in bekannter Weise am Rad befestigt. Das Rad ist schematisch durch das Felgenbett 26 angedeutet.The brake disc is designed as a ventilated brake disc. It has a cast body which is provided with channels, one of which is visible in FIG. 4 and designated by 24. When the disc rotates, an air flow is generated radially outward through the channels, which is used for heat dissipation. The brake disc 9, which is normally made of cast iron, is connected to a steel body 25. The Stahl¬ body is attached to the wheel in a known manner. The wheel is schematically indicated by the rim base 26.
Das Gehäuse ist zweiteilig ausgeführt: einem Brücken- und
Pratzenteil 27 und einem Zylinderteil 28. Mit 29 ist die Trennfläche der beiden Teile des Gehäuses bezeichnet. Die beiden Gehäusehälften sind durch die Schraubenbolzen 30,31,32,33 miteinander verbunden.The housing is made in two parts: a bridge and Claw part 27 and a cylinder part 28. With 29 the interface of the two parts of the housing is designated. The two housing halves are connected to one another by the screw bolts 30, 31, 32, 33.
Der Halter ist, wie beschrieben, durch die Schraubenbolzen in den Positionen 1 und 5 fest mit der Radaufhängung, wie bei¬ spielsweise dem Achsschenkel oder dem Schwenklager, verbun¬ den. Das Gehäuse 8 ist schwenkbar mit dem Halter 6 durch ein Traglager 34 verbunden. Die Achse des Traglagers ist mit 35 bezeichnet. Das Traglager kann aus einem Bolzen bestehen, der mittels Preßpassung im Gehäuse befestigt ist und der sich im Halter axial gleitend bewegen kann (Schiebesitz). Die Anord¬ nung kann jedoch auch aus einer Preßpassung im Halter und einem Schiebesitz im Gehäuse bestehen.As described, the holder is firmly connected to the wheel suspension, such as the steering knuckle or the pivot bearing, by the screw bolts in positions 1 and 5. The housing 8 is pivotally connected to the holder 6 by a support bearing 34. The axis of the support bearing is designated 35. The support bearing can consist of a bolt which is fixed in the housing by means of an interference fit and which can move axially in the holder (sliding fit). However, the arrangement can also consist of an interference fit in the holder and a sliding seat in the housing.
Die Tendenz des Verschwenkens des Gehäuses gegenüber dem Halter tritt dann ein, wenn die Bremsbeläge gegen die Brems- scheibe gepreßt werden und eine Kraft in Tangentialrichtung auftritt.The tendency of the housing to pivot relative to the holder occurs when the brake pads are pressed against the brake disc and a force occurs in the tangential direction.
Die Position des gedachten zentralen Kraftangriffspunkts der Tangentialkräfte an den Belägen und die Position der Achse des Traglagers sind so gewählt, daß das Gehäuse eine Schwenk¬ tendenz gegen den Uhrzeigersinn in Richtung des Pfeils 37 aufweist.The position of the imaginary central point of application of the tangential forces on the linings and the position of the axis of the support bearing are selected so that the housing has a pivoting tendency counterclockwise in the direction of arrow 37.
Die Rotationsrichtung der Bremsscheibe ist durch die Pfeile 36 in Fig. 2 gekennzeichnet. Entsprechend wirkt die Kraft in Tangentialrichtung in Fig. 2 nach links. Das Gehäuse tendiert
also in dieser Situation, sich in Richtung des Pfeils 37, siehe Fig. 2, zu drehen. Diese Drehung wird verhindert durch das Loslager 7. Zwei Ausführungsbeispiele für das Loslager sind in den Fig. 5 und 6 dargestellt.The direction of rotation of the brake disc is indicated by the arrows 36 in FIG. 2. Correspondingly, the force acts in the tangential direction to the left in FIG. 2. The case tends So in this situation, to turn in the direction of arrow 37, see Fig. 2. This rotation is prevented by the floating bearing 7. Two exemplary embodiments for the floating bearing are shown in FIGS. 5 and 6.
Nach Fig. 5 ist der Bolzen 3 in einem Teil 38 der Radaufhän¬ gung eingeschraubt. Am Gehäuse 8 ist ein Gehäuseauge 39 vor¬ gesehen. Bolzen 3 und Gehäuseauge 39 bilden das Loslager. Zwischen dem Gehäuseauge und dem Bolzen ist eine elastische Buchse 40 angebracht. Das Auge 39, beziehungsweise das Ge¬ häuse, ist axial gleitend auf dem Bolzen 3 angeordnet.5, the bolt 3 is screwed into a part 38 of the wheel suspension. A housing eye 39 is provided on the housing 8. Bolt 3 and housing eye 39 form the floating bearing. An elastic bushing 40 is attached between the housing eye and the bolt. The eye 39, or the housing, is arranged axially sliding on the bolt 3.
Fig. 6 ist eine Alternative zu Fig. 5. Nach Fig. 6 ist eine Hülse 4 fest mit einem Teil 42 der Radaufhängung verbunden. Zwischen dem Auge 43 des Gehäuses und der Hülse 4 befindet sich die elastische Buchse 44. Das Auge 43, beziehungsweise das Gehäuse ist axial gleitend auf der Hülse 4 angeordnet.Fig. 6 is an alternative to Fig. 5. According to Fig. 6, a sleeve 4 is fixedly connected to a part 42 of the wheel suspension. The elastic bushing 44 is located between the eye 43 of the housing and the sleeve 4. The eye 43, or the housing, is arranged on the sleeve 4 in an axially sliding manner.
Ebenso ist ein axiales Verschieben des Gehäuses auf dem Trag¬ lager 34 möglich. Zur Dichtung des Traglagers 34, insbeson¬ dere bei der axialen Bewegung des Gehäuses auf dem Halter, ist ein Balg 45 vorgesehen.Axial displacement of the housing on the support bearing 34 is also possible. A bellows 45 is provided to seal the support bearing 34, in particular when the housing moves axially on the holder.
Somit ist das Gehäuse auf Teilen des Halters und unmittelbar auf Teilen der Radaufhängung gleitend angeordnet.The housing is thus slidably arranged on parts of the holder and directly on parts of the wheel suspension.
Es handelt sich um ein leichtgängiges, wartungsfreies Füh¬ rungssystem, das aus einem Traglager 34, das an der Einlauf- seite der Bremse angeordnet ist, und aus einem Loslager 7, das an der Auslaufseite der Bremse angeordnet ist, besteht.
Eine Drehbewegung des Gehäuses um die Achse des Traglagers wird, wie dargestellt, durch das Loslager verhindert. Das Loslager gleicht auch Fertigungstoleranzen aus.It is a smooth-running, maintenance-free guide system, which consists of a support bearing 34, which is arranged on the inlet side of the brake, and a floating bearing 7, which is arranged on the outlet side of the brake. As shown, the floating bearing prevents the housing from rotating about the axis of the support bearing. The floating bearing also compensates for manufacturing tolerances.
Die Bremskraft des inneren Belags wird direkt vom Halter auf¬ genommen. Die Bremskraft des äußeren Belags wird über das Ge¬ häuse zu dem einlaufseitigen Traglager geleitet.The braking force of the inner lining is absorbed directly by the holder. The braking force of the outer lining is conducted via the housing to the support bearing on the inlet side.
Aus den Figuren ist erkennbar, daß der Verbindungssteg, der beim Stand der Technik, siehe OS 35 08 039 notwendig war und dort die BezugsZiffer 50 trägt, bei der vorliegenden Erfin¬ dung fortfällt. Damit wird die gesamte Bremse, besonders in radialer Richtung, kleiner, insgesamt kompakter und leichter. Außerdem bietet die erfindungsgemäße Bremse gute Voraus¬ setzungen für eine einfache und schnelle Montage im Fahrzeug.It can be seen from the figures that the connecting web, which was necessary in the prior art, see OS 35 08 039 and bears the reference number 50 there, is omitted in the present invention. This makes the entire brake, especially in the radial direction, smaller, overall more compact and lighter. In addition, the brake according to the invention offers good conditions for simple and quick installation in the vehicle.
Die Führung und Abstützung des kolbenseitigen, das heißt in¬ neren Belags wird durch einen L-förmigen Hammerkopf durch¬ geführt. Der Hammerkopf trägt die Bezugsziffer 46. Der innere Belag 16 ist in vorteilhfter Weise ein gezogener Belag, das heißt die hohen, bei der Bremsung auftretenden Kräfte werden direkt vom Hammerkopf auf den Halter übertragen, und zwar im Bereich des Einlaufs der Scheibenbremse direkt neben dem Traglager, beziehungsweise Tragbolzen. Die radiale Belagab- stützung des inneren Belags wird durch einen im Auslauf der Bremse auf der Gehäusebrücke 11 vorgesehenen Anschlag 47 durchgeführt.The guidance and support of the piston-side, that is to say the inner lining is carried out by an L-shaped hammer head. The hammer head bears the reference number 46. The inner lining 16 is advantageously a drawn lining, that is to say the high forces occurring during braking are transmitted directly from the hammer head to the holder, specifically in the area of the disc brake inlet directly next to the support bearing , or carrying bolt. The radial lining support of the inner lining is carried out by a stop 47 provided in the brake outlet on the housing bridge 11.
Die Abstützung des äußeren Belags 19 wird durch zwei auf der Rückenplatte 22 des Belags angebrachte Abstütznasen 48,49 be-
- 19 -The outer covering 19 is supported by two support lugs 48, 49 attached to the back plate 22 of the covering. - 19 -
wirkt, die seitlich der Pratze der Faust anschlagen und so in beiden Drehrichtungen den äußeren Belag abstützen.acts on the side of the claw of the fist and thus support the outer surface in both directions of rotation.
Für die radiale Fixierung des äußeren Belags sind Vorsprünge vorgesehen, von denen einer in Fig. 2 mit 50 bezeichnet ist. Diese Vorsprünge ragen in Ausnehmungen 41 der Pratze 10. Wei¬ terhin ist eine Belaghaltevorrichtung 51 mit Feder vorgese¬ hen, die den äußeren Belag radial nach innen drückt und so den Belag sichert.Protrusions are provided for the radial fixation of the outer covering, one of which is denoted by 50 in FIG. 2. These projections protrude into recesses 41 in the claw 10. Furthermore, a pad holding device 51 with a spring is provided, which presses the outer pad radially inward and thus secures the pad.
Die R"ückenplatte 21 des inneren Belags weist eine Nase 52 auf, die in den Topfräum des topfförmigen Kolbens 13 hinein ausgebogen ist. Mit 53 ist das Maß der Stirnfläche der Nase bezeichnet, das in den Topfräum ragt, und das größer ist als das Lüftspiel der Bremse. Die Nase 52 dient auf diese Weise als VerlierSicherung des inneren Belags für den Fall, daß di Feder 54 bricht.The R "ückenplatte 21 of the inner pad includes a tab 52 which is bent in the Topfräum the cup-shaped piston 13 in. With 53 the level of the end surface of the nose is designated, which projects into the Topfräum, and is greater than the clearance In this way, the nose 52 serves to secure the inner lining against loss in the event that the spring 54 breaks.
Die Feder 54 dient als Halte- und Niederdrückorgan für den inneren Belag 16. Die Feder 54, siehe Fig. 2, drückt in Rich tung des Pfeils 55 auf den Belag und hält ihn somit klapper¬ frei auf seiner Abstützfläche. Die Positionen der Schwenk¬ achsen 56,57 der Haltefeder und ihre Konfiguration sind so gewählt, daß eine Vorspannung in Richtung des Pfeils 55 er¬ zeugt wird.The spring 54 serves as a holding and depressing member for the inner lining 16. The spring 54, see FIG. 2, presses on the lining in the direction of the arrow 55 and thus keeps it rattling free on its support surface. The positions of the pivot axes 56, 57 of the retaining spring and their configuration are selected such that a pretension is generated in the direction of arrow 55.
Es folgt eine Beschreibung der Weiterleitung der bei der Bremsung auftretenden hohen Tangentialkraft vom inneren Bela und vom äußeren Belag auf die Radaufhängung.
- 20 -There follows a description of the transmission of the high tangential force occurring during braking from the inner lining and from the outer lining to the wheel suspension. - 20 -
Bei Betätigung der Bremse wird, wie dargestellt, der innere, gegen die in Richtung der Pfeile 36 rotierende Bremsscheibe angepreßte Belag gezogen. Die tangentiale Abstützung erfolgt über den L-förmigen Hammerkopf in einer entsprechenden Aus¬ nehmung 58 im Halter 6, und zwar direkt neben dem Traglager, beziehungsweise Tragbolzen. Die Abstützfläche für die tangentialen Kräfte in der Ausnehmung trägt die Bezugsziffer 59. Die radiale Abstützung des Belages erfolgt über die Ab¬ stützfläche 60. Vom Halter wird die Kraft auf die Radaufhän¬ gung übertragen.When the brake is actuated, as shown, the inner lining pressed against the brake disk rotating in the direction of the arrows 36 is pulled. The tangential support takes place via the L-shaped hammer head in a corresponding recess 58 in the holder 6, specifically directly next to the support bearing or support pin. The support surface for the tangential forces in the recess has the reference number 59. The radial support of the covering takes place via the support surface 60. The force is transmitted from the holder to the wheel suspension.
Die tangentiale Abstützung des äußeren Belags erfolgt über zwei seitlich der Faust, beziehungsweise Pratze befindliche aus der Rückenplatte hervorragende Abstütznasesn 48,49. Die dem äußeren Belag aufgeprägte Kraft in Tangentialrichtung wird so auf das Gehäuse übertragen. Vom Gehäuse gelangt die Kraft auf das Traglager, von dort auf den Halter. Der Halter ist fest mit der Radaufhängung verbunden. Die Kraft wird vom Halter auf die Radaufhängung übertragen.The outer covering is supported tangentially via two support lugs 48, 49 located on the side of the fist or claw. The force applied to the outer covering in the tangential direction is thus transmitted to the housing. The force is transferred from the housing to the support bearing and from there to the holder. The holder is firmly connected to the wheel suspension. The power is transferred from the holder to the wheel suspension.
In Fig. 7,8 weist eine Scheibenbremse 201 ein Gehäuse auf, zu dem unter anderem ein Bremsgehäuse 202 und ein Bremsträger 203 gehören. Die Scheibenbremse 201 weist ferner eine Brems- scheibe 2o4 auf, gegen die Bremsbeläge 205,206 mit Hilfe einer Betätigungseinrichtung 207 bewegt werden können. Die Bewegungsrichtung der Bremsbeläge 205,206 in Richtung auf die Bremsscheibe 204 zu wird im folgenden als axiale Richtung be¬ zeichnet. Der Bremsträger 203 weist zwei Bremsträgerarme 208,209 auf, die über einen Verbindungssteg 210 miteinander verbunden sind, so daß der Bremsträger 203 insgesamt eine bo-
genförmige Gestalt aufweist. Über drei Bohrungen 211,212,213 kann der Bremsträger 203 mit einem nicht dargestellten Achs¬ schenkel eines Fahrzeugs verbunden werden.In FIGS. 7, 8, a disc brake 201 has a housing, which includes, among other things, a brake housing 202 and a brake carrier 203. The disc brake 201 also has a brake disc 2o4 against which the brake linings 205, 206 can be moved with the aid of an actuating device 207. The direction of movement of the brake linings 205, 206 in the direction of the brake disk 204 is referred to below as the axial direction. The brake carrier 203 has two brake carrier arms 208, 209 which are connected to one another via a connecting web 210, so that the brake carrier 203 as a whole has a has a genetic shape. The brake carrier 203 can be connected to a steering knuckle (not shown) of a vehicle via three bores 211, 212, 213.
Der Bremsbelag 205 ist in einem Schacht 214 aufgenommen, der in Umfangsrichtung durch Abstützflachen 215,216 begrenzt ist. Zur Halterung des Bremsbelages 205 gegen eine Verschiebung in eine Richtung parallel zur Bremsscheibe, die im folgenden als radiale Richtung bezeichnet wird, weist der Bremsbelag 205 Schultern bzw. Absätze 229 auf, die auf entsprechenden Ab¬ stützflachen 230 des Bremsträgers ruhen.The brake lining 205 is received in a shaft 214 which is delimited in the circumferential direction by support surfaces 215, 216. To hold the brake lining 205 against displacement in a direction parallel to the brake disc, which is referred to below as the radial direction, the brake lining 205 has shoulders or shoulders 229 which rest on corresponding support surfaces 230 of the brake carrier.
Die Bewegung des Bremsbelages 205 in radialer Richtung von der Abstützfläche 230 weg wird durch einen Federbügel 217 be¬ grenzt, der zwei Endabschnitte 218,219 aufweist, die an einer Spitze 220 miteinander verbunden sind. Während die Endab¬ schnitte 218,219 des Federbügels im wesentlichen parallel zur Bremsscheibe 204 verlaufen, ist die Spitze 220 des Federbü¬ gels 217, an der die Endabschnitte 218,219 miteinander ver¬ bunden sind, in axialer Richtung umgebogen. Die Spitze liegt auf einem Vorsprung 231 des Bremsbelags 205 auf. Die Spitze 220 des Federbügels 217 erstreckt sich über eine vorbestimmte Länge, so daß auch bei einer Bewegung des Bremsbelages 205 in axialer Richtung infolge Belagverschleißes immer eine Über¬ deckung des Bremsbelages 205 durch den Federbügel 217 gewähr¬ leistet ist.The movement of the brake pad 205 in the radial direction away from the support surface 230 is limited by a spring clip 217 which has two end sections 218, 219 which are connected to one another at a tip 220. While the end sections 218, 219 of the spring clip run essentially parallel to the brake disk 204, the tip 220 of the spring clip 217, to which the end sections 218, 219 are connected to one another, is bent in the axial direction. The tip lies on a projection 231 of the brake lining 205. The tip 220 of the spring clip 217 extends over a predetermined length, so that even when the brake pad 205 moves in the axial direction as a result of pad wear, the brake pad 205 is always covered by the spring clip 217.
Die Endabschnitte 218,219 weisen jeweils Bügelenden 221,222 auf. Dabei ist das Bügelende 221 des Endabschnitts 218 ein¬ fach in Axialrichtung umgebogen. Das Bügelende 222 des Endab-
- 22 -The end sections 218, 219 each have temple ends 221, 222. The bow end 221 of the end section 218 is simply bent over in the axial direction. The temple end 222 of the end - 22 -
Schnitts 219 des Federbügels 217 ist zunächst in einer Ebene parallel zur Bremsscheibe 204 nach oben gebogen, daran an¬ schließend in einen den Verbindungssteg 210 übergreifenden Abschnitt 223 in axialer Richtung gebogen und schließlich um 180° gebogen, so daß auch das Ende des Bügelendes 222 in Axialrichtung ausgerichtet ist. Die beiden Endflächen des Fe¬ derbügels stehen sich also praktisch entgegengesetzt gegen¬ über. Zur Befestigung des Federbügels 217 sind im Verbin¬ dungssteg zwei Bohrungen 224,225 vorgesehen, in die die bei¬ den Bügelenden 221,222 von entgegengesetzten Seiten her ein¬ geführt werden. Dabei sind die Bügelenden 221,222 so lang, daß die Summe ihrer Längen, die sich innerhalb der Bohrungen 224,225 befinden, größer ist als 80% der Gehäusedicke, d.h. der Dicke des VerbindungsSteges 210 an dieser Stelle. Damit ist gewährleistet, daß der Federbügel 217 nicht versehentlich aus dem Gehäuse entfernt werden kann. Das Bügelende 222 ist dabei kürzer als das Bügelende 221. Dies ist möglich, weil der Endabschnitt 219 den Verbindungssteg 210 übergreift und so bereits gesichert ist.Section 219 of the spring clip 217 is first bent upward in a plane parallel to the brake disk 204, then bent into a section 223 overlapping the connecting web 210 in the axial direction and finally bent through 180 °, so that the end of the clip end 222 also Axial direction is aligned. The two end faces of the spring clip are thus practically opposite to each other. To fasten the spring clip 217, two bores 224, 225 are provided in the connecting web, into which the two clip ends 221, 222 are inserted from opposite sides. The temple ends 221, 222 are so long that the sum of their lengths, which are located in the holes 224, 225, is greater than 80% of the housing thickness, i.e. the thickness of the connecting bar 210 at this point. This ensures that the spring clip 217 cannot be accidentally removed from the housing. The bracket end 222 is shorter than the bracket end 221. This is possible because the end section 219 overlaps the connecting web 210 and is thus already secured.
Die beiden Bohrungen 224,225 sind in Axialrichtung angeord¬ net. Sie sind in bezug auf eine Mittelachse 227 des Bremsbe¬ lages 205 in horizontaler und vertikaler Richtung versetzt. Die beiden Bohrungen 224,225 liegen in einer Totpunktebene 26, die mit der Mittelachse 227 einen Winkel 228 bildet. Beim Verschwenken des Federbügels 217 in Richtung des Pfeiles 232 bewegen sich die beiden Endabschnitte 218,219 des Federbügels 217 um verschiedene Drehpunkte und werden gegeneinander ver¬ spannt. Die Verspannung erreicht ein Maximum, wenn sich der Federbügel 217 in der Totpunktebene 226 befindet. In dieser
Totpunktebene 226 herrscht ein labiles Gleichgewicht. Bei einer geringfügigen Bewegung in Richtung des Pfeiles 232 über die Totpunktebene 226 hinaus versucht sich der Federbügel 217 wieder zu entspannen. Dabei bewegt er sich unter der Einwir¬ kung seiner eigenen Vorspannung in Richtung auf den Bremsbe¬ lag 205 zu und kommt schließlich an dem Vorsprung 231 des Bremsbelages 205 zur Anlage.The two bores 224, 225 are arranged in the axial direction. They are offset in the horizontal and vertical directions with respect to a central axis 227 of the brake pad 205. The two bores 224, 225 lie in a dead center plane 26, which forms an angle 228 with the central axis 227. When the spring clip 217 is pivoted in the direction of the arrow 232, the two end sections 218, 219 of the spring clip 217 move about different pivot points and are braced against one another. The tension reaches a maximum when the spring clip 217 is in the dead center plane 226. In this Dead center level 226 is an unstable equilibrium. With a slight movement in the direction of arrow 232 beyond the dead center plane 226, the spring clip 217 tries to relax again. It moves under the action of its own pretension in the direction of the brake pad 205 and finally comes to rest on the projection 231 of the brake pad 205.
Zur Demontage des Bremsbelages 205 ist es lediglich notwen¬ dig, den Federbügel 217 entgegen der Richtung des Pfeiles 232 über die Totpunktebene 226 hinaus zu verschwenden. Sobald der Federbügel 217 über die Totpunktebene 226 hinaus geschwenkt ist, nimmt er aufgrund seiner eigenen Spannung eine strich¬ punktiert gezeichnete Stellung 217' ein. Eine weitere Bewe¬ gung des Federbügels 217 wird durch den übergreifenden Ab¬ schnitt 223 verhindert, der in der Stellung 217' am Verbin¬ dungssteg 210 zur Anlage kommt. Nach dem Auswechseln des Bremsbelages 205 muß der Federbügel 217 wieder in Richtung des Pfeiles 232 verschwenkt werden. Nach Durchschreiten der Totpunktebene 226 kommt er automatisch am Bremsbelag 205 zur Anlage. Die Eigenspannung des Federbügels 217 erzeugt dann die erforderliche Haltekraft für den Bremsbelag 205. Die Fe¬ der muß also bei einem Wechsel des Bremsbelages 205 nicht mehr demontiert, sondern nur noch umgeklappt werden.To dismantle the brake lining 205, it is only necessary to waste the spring clip 217 opposite the direction of the arrow 232 beyond the dead center plane 226. As soon as the spring clip 217 has been pivoted beyond the dead center plane 226, it assumes a position 217 'shown in broken lines due to its own tension. A further movement of the spring clip 217 is prevented by the overlapping section 223, which comes to rest on the connecting web 210 in the position 217 '. After replacing the brake pad 205, the spring clip 217 must be pivoted again in the direction of arrow 232. After passing through the dead center level 226, it automatically comes into contact with the brake lining 205. The internal tension of the spring clip 217 then generates the required holding force for the brake lining 205. The spring therefore no longer has to be dismantled when the brake lining 205 is changed, but only folded over.
Der den Verbindungssteg 210 übergreifende Abschnitt sichert den Federbügel 217 gegen ein zu weites Umklappen. Der Feder¬ bügel 217 positioniert sich beim Zuklappen, d.h. beim Ver¬ schwenken in Richtung auf den Bremsbelag selbst, so daß weder eine Fehlmontage nach einem Belagwechsel noch ein Verlust des
Federbügels 217 möglich ist. Die Vorspannung des Federbügels 217 bewirkt auch, daß sich die Bügelenden 221,222 in den Bohrungen 224,225 verspannen, so daß der Federbügel zuver¬ lässig in den Bohrungen 224,225 befestigt ist.The section overlapping the connecting web 210 secures the spring clip 217 against folding too far. The spring clip 217 positions itself when it is closed, ie when pivoting in the direction of the brake pad itself, so that neither incorrect assembly after changing the pad nor loss of the Spring clip 217 is possible. The pretensioning of the spring clip 217 also causes the clip ends 221, 222 to be braced in the bores 224, 225, so that the spring clip is reliably fastened in the bores 224, 225.
Die Endabschnitte 218,219 des Federbügels 217 sind in Axial¬ richtung gegeneinander versetzt. Dadurch wird gewährleistet, daß sie sich bei einem Verschwenken des Federbügels 217 in Richtung des Pfeiles 232 nicht gegenseitig behindern. Viel¬ mehr können sie aneinander vorbeigeführt werden.The end sections 218, 219 of the spring clip 217 are offset from one another in the axial direction. This ensures that they do not interfere with each other when the spring clip 217 is pivoted in the direction of the arrow 232. Rather, they can be guided past one another.
Fig. 9 und 10 zeigen eine weitere Ausführungsform der Schei¬ benbremse, bei der Teile, die denen der Fig. 7 und 8 ent¬ sprechen, mit um 100 erniedrigten Bezugszeichen versehen sind. Im Gegensatz zu der Ausführungsform der Fig. 7 ist der Federbügel 217 nicht mehr direkt im Verbindunssteg 210 be¬ festigt, sondern in einem Anguß 234, der in Radialrichtung außen auf dem Verbindungssteg 110 angeordnet ist. Hierbei er¬ geben sich größere Freiheiten bei der Gestaltung der Befesti¬ gung des Federbügels.
9 and 10 show a further embodiment of the disk brake, in which parts which correspond to those in FIGS. 7 and 8 are provided with reference numerals reduced by 100. In contrast to the embodiment in FIG. 7, the spring clip 217 is no longer fastened directly in the connecting web 210, but in a sprue 234 which is arranged on the connecting web 110 in the radial direction on the outside. This results in greater freedom in the design of the fastening of the spring clip.