EA045683B1 - SOLID FORMS OF STIMULANT sGC - Google Patents

SOLID FORMS OF STIMULANT sGC Download PDF

Info

Publication number
EA045683B1
EA045683B1 EA202290103 EA045683B1 EA 045683 B1 EA045683 B1 EA 045683B1 EA 202290103 EA202290103 EA 202290103 EA 045683 B1 EA045683 B1 EA 045683B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
compound
disease
polymorph
suspension
blood
Prior art date
Application number
EA202290103
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Васу Сетхураман
Ахмад Хашаш
Сун Сюэ
Роберт К. Ливингстон
Кваме Виреду НТИ-АДДАЕ
Original Assignee
Сайклерион Терапьютикс, Инк.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Сайклерион Терапьютикс, Инк. filed Critical Сайклерион Терапьютикс, Инк.
Publication of EA045683B1 publication Critical patent/EA045683B1/en

Links

Description

Область техники, к которой относится изобретениеField of technology to which the invention relates

Настоящее изобретение относится к твердым формам стимулятора растворимой гуанилатциклазы (sGC). Также в настоящем описании представлены способы получения этих твердых форм. Изобретение также относится к фармацевтическим составам и лекарственным формам, содержащим эти твердые формы, и их применению, отдельно или в сочетании с одним или несколькими дополнительными средствами, для лечения и/или предотвращения различных заболеваний или нарушений; эти заболевания или нарушения являются заболеваниями или нарушениями, которые могут извлечь выгоду от стимуляции sGC или увеличения концентрации оксида азота (NO) и/или циклического гуанозинмонофосфата (cGMP).The present invention relates to solid forms of a soluble guanylate cyclase (sGC) stimulator. Also provided herein are methods for preparing these solid forms. The invention also relates to pharmaceutical compositions and dosage forms containing these solid forms, and their use, alone or in combination with one or more additional agents, for the treatment and/or prevention of various diseases or disorders; these diseases or disorders are diseases or disorders that may benefit from stimulation of sGC or increased concentrations of nitric oxide (NO) and/or cyclic guanosine monophosphate (cGMP).

Уровень техники изобретения sGC является основным рецептором для NO in vivo. sGC можно активировать как через NOзависимый, так и NO-независимый механизмы. В ответ на эту активацию sGC преобразует гуанозин-5'трифосфат (GTP) во вторичный мессенджер cGMP. Повышенный уровень cGMP, в свою очередь, модулирует активность нисходящих эффекторов, включая протеинкиназы, фосфодиэстеразы (PDE) и ионные каналы.BACKGROUND OF THE INVENTION sGC is the main receptor for NO in vivo. sGC can be activated through both NO-dependent and NO-independent mechanisms. In response to this activation, sGC converts guanosine 5'triphosphate (GTP) to the second messenger cGMP. Elevated cGMP levels, in turn, modulate the activity of downstream effectors including protein kinases, phosphodiesterases (PDEs), and ion channels.

В организме NO синтезируется из аргинина и кислорода различными ферментами-синтазами оксида азота (NOS) и посредством последовательного восстановления неорганических нитратов. Было определено три различные изоформы NOS: индуцибельная NOS (iNOS или NOS II), обнаруженная в активированных клетках макрофагов; конститутивная нейронная NOS (nNOS или NOS I), участвующая в нейротрансмиссия и долгосрочном потенцировании, и конститутивная эндотелиальная NOS (eNOS или NOS III), которая регулирует расслабление гладких мышц и кровяное давление. Экспериментальные и клинические данные свидетельствуют о том, что снижение концентраций или биодоступности NO и/или уменьшенная чувствительность к эндогенно продуцируемому NO способствует развитию заболевания.In the body, NO is synthesized from arginine and oxygen by various nitric oxide synthase (NOS) enzymes and through the sequential reduction of inorganic nitrates. Three different isoforms of NOS have been identified: inducible NOS (iNOS or NOS II), found in activated macrophage cells; constitutive neuronal NOS (nNOS or NOS I), involved in neurotransmission and long-term potentiation, and constitutive endothelial NOS (eNOS or NOS III), which regulates smooth muscle relaxation and blood pressure. Experimental and clinical evidence suggests that decreased NO concentrations or bioavailability and/or decreased sensitivity to endogenously produced NO contributes to disease development.

NO-независимые, гем-зависимые стимуляторы Sgc продемонстрировали несколько важных отличительных характеристик по сравнению с активаторами sGC, включая важнейшую зависимость их активности от наличия редуцированного простерического остатка гема, сильную синергическую активацию фермента, когда он объединен с NO, и стимуляцию синтеза cGMP путем прямой стимуляции sGC, независимо от NO. Бензилиндазольное соединение YC-1 было первым sGC стимулятором, который был идентифицирован. После этого были разработаны дополнительные sGC стимуляторы с повышенной эффективностью и специфичностью в отношении sGC.NO-independent, heme-dependent Sgc stimulators have demonstrated several important distinctive characteristics compared to sGC activators, including the critical dependence of their activity on the presence of a reduced prosteric heme moiety, strong synergistic activation of the enzyme when combined with NO, and stimulation of cGMP synthesis by direct stimulation sGC, independent of NO. The benzylindazole compound YC-1 was the first sGC stimulator to be identified. Since then, additional sGC stimulators have been developed with increased potency and specificity for sGCs.

Соединения, которые стимулируют sGC NO-независимым способом, предлагают значительные преимущества по сравнению с другими современными альтернативными способами лечения, которые нацелены на аберрантный путь NO. Существует потребность в разработке новых точно охарактеризованных стимуляторов sGC. Соединение I представляет собой стимулятор sGC, который продемонстрировал эффективность для лечения ряда нарушений, связанных с NO, в доклинических моделях. Соединение I ранее было описано в WO2014144100, пример 1, в виде светло-оранжевого твердого вещества. Соединение I может присутствовать в различных кристаллических формах, а также может образовывать несколько фармацевтически приемлемых солей.Compounds that stimulate sGCs in an NO-independent manner offer significant advantages over other current alternative therapies that target the aberrant NO pathway. There is a need to develop new well-characterized sGC stimulators. Compound I is an sGC stimulator that has demonstrated efficacy for the treatment of a number of NO-related disorders in preclinical models. Compound I was previously described in WO2014144100, example 1, as a light orange solid. Compound I may be present in various crystalline forms and may also form several pharmaceutically acceptable salts.

Свойства твердого вещества, относящиеся к его эффективности в качестве лекарственного средства, могут зависеть от формы твердого вещества. Например, в лекарственном веществе изменение в твердой форме может привести к различиям в таких свойствах, как растворимость и скорость растворения, поверхностные свойства (например, смачиваемость), свойства порошка (текучесть, когезия, объемная масса, способность к смешиванию, прессуемость, статичность и т.д.), свойства таблеток (твердость, однородность, истираемость, распадаемость, устойчивость к нагреванию и влажности и т.д.), пероральная абсорбция, биодоступность, свойства хранения (слеживаемость, гигроскопичность), результатах токсикологии и результатах клинических испытаний.The properties of a solid relevant to its effectiveness as a drug may depend on the form of the solid. For example, in a drug substance, a change in solid form may result in differences in properties such as solubility and dissolution rate, surface properties (e.g. wettability), powder properties (flow, cohesion, bulk density, mixability, compressibility, static, etc.) .etc.), tablet properties (hardness, uniformity, friability, disintegration, resistance to heat and humidity, etc.), oral absorption, bioavailability, storage properties (caking, hygroscopicity), toxicology results and clinical trial results.

Характеристика полиморфов является полезной для предотвращения возникновения определенных проблем во время клинических испытаний и/или коммерческого использования лекарственных средств, например, чтобы избежать несовместимости лекарственного вещества и продуктов (например, несоответствия от партии к партии), гидратации или дегидратации гидратов, химической деградации, аморфизации или полиморфного превращения в лекарственном средстве. Полиморф также может быть предпочтительным, если он улучшает растворимость и/или биодоступность по сравнению с другим полиморфом соединения или его аморфной формой. Он также может быть предпочтительным, поскольку он придает повышенную физическую или химическую стабильность, обеспечивает более высокую температуру плавления (что приводит к улучшению механических свойств), имеет более приемлемый вкус или запах, или более нейтральный рН и так далее.Characterization of polymorphs is useful to prevent the occurrence of certain problems during clinical trials and/or commercial use of drug products, for example, to avoid drug substance and product incompatibility (e.g., batch-to-batch inconsistency), hydration or dehydration of hydrates, chemical degradation, amorphization, or polymorphic transformation in a drug. A polymorph may also be preferred if it improves solubility and/or bioavailability compared to another polymorph of the compound or an amorphous form thereof. It may also be preferred because it imparts increased physical or chemical stability, provides a higher melting point (resulting in improved mechanical properties), has a more acceptable taste or odor, or a more neutral pH, and so on.

- 1 045683- 1 045683

Сущность изобретенияThe essence of the invention

В одном аспекте изобретение относится к кристаллическим твердым формам соединения I, изображенным ниже:In one aspect, the invention provides crystalline solid forms of Compound I, depicted below:

соединение Icompound I

Для целей настоящего описания соединение I, если не указано иное, относится к свободному основанию или к соли хлористоводородной кислоты структуры, обозначенной выше. Соединение I, как его кристаллическое свободное основание, является высокополиморфным и, как известно, имеет семь кристаллических форм (формы А, В, D, E, F, G и Н), а также несколько сольватов. Соединение I ранее было описано в WO2014144100, пример 1, в виде светло-оранжевого твердого вещества.For purposes of this description, compound I, unless otherwise indicated, refers to the free base or hydrochloric acid salt of the structure designated above. Compound I, as its crystalline free base, is highly polymorphic and is known to have seven crystalline forms (forms A, B, D, E, F, G and H) as well as several solvates. Compound I was previously described in WO2014144100, example 1, as a light orange solid.

В одном варианте осуществления, кристаллические твердые формы соединения I, раскрытые в настоящем описании, представляют собой полиморфы свободного основания. В другом варианте осуществления, кристаллическая твердая форма соединения I представляет собой соли хлористоводородной кислоты. В одном варианте осуществления, полиморфы соединения I представляют собой кристаллические формы свободного основания. В другом варианте осуществления, они представляют собой сольваты.In one embodiment, the crystalline solid forms of Compound I disclosed herein are free base polymorphs. In another embodiment, the crystalline solid form of Compound I is a hydrochloric acid salt. In one embodiment, the polymorphs of Compound I are free base crystalline forms. In another embodiment, they are solvates.

В другом аспекте в настоящем документе также представлены способы получения вышеописанных кристаллических свободных форм и солей соединения I.In another aspect, methods for preparing the above-described crystalline free forms and salts of Compound I are also provided herein.

В другом аспекте изобретение относится к фармацевтическим композициям, содержащим один или несколько полиморфов соединения I, раскрытого в настоящем документе, или соль хлористоводородной кислоты соединения I и, по меньшей мере, один фармацевтически приемлемый эксципиент или носитель. В другом варианте осуществления, изобретение относится к фармацевтическим лекарственным формам, содержащим указанные фармацевтические композиции.In another aspect, the invention relates to pharmaceutical compositions containing one or more polymorphs of Compound I disclosed herein, or a hydrochloric acid salt of Compound I, and at least one pharmaceutically acceptable excipient or carrier. In another embodiment, the invention relates to pharmaceutical dosage forms containing said pharmaceutical compositions.

В другом варианте осуществления, изобретение относится к способу лечения заболевания, состояния здоровья или нарушения у субъекта, нуждающегося в этом, включающему введение, отдельно или в комбинированной терапии, терапевтически эффективного количества полиморфа соединения I, раскрытого в настоящем описании, или смеси его полиморфов, или его соли хлористоводородной кислоты, субъекту; где заболевание или нарушение представляет собой заболевание, которое может извлечь выгоду от стимуляции sGC или от увеличения концентрации NO и/или cGMP.In another embodiment, the invention relates to a method of treating a disease, health condition or disorder in a subject in need thereof, comprising administering, alone or in combination therapy, a therapeutically effective amount of a polymorph of Compound I disclosed herein, or a mixture of polymorphs thereof, or its salts of hydrochloric acid, subject; wherein the disease or disorder is a disease that may benefit from stimulation of sGC or from increasing the concentration of NO and/or cGMP.

Описание фигурDescription of the figures

Фиг. 1 показывает порошковую рентгеновскую дифрактограмму аморфной формы соединения I.Fig. 1 shows a powder X-ray diffraction pattern of the amorphous form of compound I.

Фиг. 2 показывает наложенные порошковые рентгеновские дифрактограммы (снизу вверх, в масштабе, со смещением) формы А, формы В, формы D и формы Е, при угле 2-тета в диапазоне значений от 5 до 45.Fig. 2 shows superimposed powder X-ray diffraction patterns (from bottom to top, scaled, offset) of Form A, Form B, Form D, and Form E, at 2-theta angles ranging from 5 to 45.

Фиг. 3А показывает порошковую рентгеновскую дифрактограмму формы А, при угле 2-тета в диапазоне значений от 5 до 45.Fig. 3A shows a powder X-ray diffraction pattern of Form A, at a 2-theta angle ranging from 5 to 45.

Фиг. 3 В показывает порошковую рентгеновскую дифрактограмму формы А до и после хранения в течение 14 месяцев.Fig. 3B shows a powder X-ray diffraction pattern of Form A before and after storage for 14 months.

Фиг. 3С показывает порошковую рентгеновскую дифрактограмму формы А, при угле 2-тета в диапазоне значений от 3 до 40.Fig. 3C shows a powder X-ray diffraction pattern of Form A, at a 2-theta angle ranging from 3 to 40.

Фиг. 4А показывает порошковую рентгеновскую дифрактограмму формы В, при угле 2-тета в диапазоне значений от 5 до 45.Fig. 4A shows a powder X-ray diffraction pattern of Form B, at a 2-theta angle ranging from 5 to 45.

Фиг. 4В показывает порошковую рентгеновскую дифрактограмму формы В до и после хранения в течение 14 месяцев.Fig. 4B shows a powder X-ray diffraction pattern of Form B before and after storage for 14 months.

Фиг. 4С показывает порошковую рентгеновскую дифрактограмму формы В, при угле 2-тета в диапазоне значений от 3 до 40.Fig. 4C shows a powder X-ray diffraction pattern of Form B, at a 2-theta angle ranging from 3 to 40.

Фиг. 5А показывает порошковую рентгеновскую дифрактограмму формы D, при угле 2-тета в диапазоне значений от 5 до 45.Fig. 5A shows a powder X-ray diffraction pattern of Form D, at a 2-theta angle ranging from 5 to 45.

Фиг. 5В показывает порошковую рентгеновскую дифрактограмму формы D до и после хранения в течение 14 месяцев.Fig. 5B shows a powder X-ray diffraction pattern of Form D before and after storage for 14 months.

Фиг. 5С показывает порошковую рентгеновскую дифрактограмму формы D, при угле 2-тета в диапазоне значений от 3 до 40.Fig. 5C shows a powder X-ray diffraction pattern of Form D, with a 2-theta angle ranging from 3 to 40.

Фиг. 6 показывает порошковую рентгеновскую дифрактограмму формы Е, при угле 2-тета в диапазоне значений от 5 до 45.Fig. 6 shows a powder X-ray diffraction pattern of Form E, at a 2-theta angle ranging from 5 to 45.

Фиг. 7 показывает порошковую рентгеновскую дифрактограмму формы F, при угле 2-тета в диапазоне значений от 3 до 40.Fig. 7 shows a powder X-ray diffraction pattern of Form F, at a 2-theta angle ranging from 3 to 40.

Фиг. 8 показывает порошковую рентгеновскую дифрактограмму формы G, при угле 2-тета в диапа- 2 045683 зоне значений от 3 до 40.Fig. 8 shows a powder X-ray diffraction pattern of Form G, at an angle of 2-theta in the range of values from 3 to 40.

Фиг. 9 показывает порошковую рентгеновскую дифрактограмму формы Н, при угле 2-тета в диапазоне значений от 3 до 40.Fig. 9 shows a powder X-ray diffraction pattern of Form H, at a 2-theta angle ranging from 3 to 40.

Фиг. 10 показывает наложенные FT-Рамановские спектры (с Фурье-преобразованием) (снизу вверх, в масштабе, со смещением) формы А, формы В, формы D и формы Е в диапазоне волновых чисел от 1800 до 200 см-1.Fig. 10 shows superimposed FT-Raman spectra (from bottom to top, scaled, offset) of Form A, Form B, Form D and Form E over the wavenumber range from 1800 to 200 cm -1 .

Фиг. 11 показывает порошковую рентгеновскую дифрактограмму HCl соли соединения I, при угле 2-тета в диапазоне значений от 0 до 40.Fig. 11 shows a powder X-ray diffraction pattern of the HCl salt of compound I, at a 2-theta angle ranging from 0 to 40.

Фиг. 12 показывает взаимосвязи между неочищенным соединением I, полиморфной формой А, формой В, формой D, формой Е, формой F, формой G и формой Н.Fig. 12 shows the relationships between crude compound I, polymorph Form A, Form B, Form D, Form E, Form F, Form G and Form H.

Чертежи представлены в качестве примеров и не предназначены для ограничения объема настоящего изобретения.The drawings are provided as examples and are not intended to limit the scope of the present invention.

Подробное описание изобретенияDetailed Description of the Invention

Далее будет приведено подробное описание определенных вариантов осуществления настоящего изобретения, примеры которых проиллюстрированы на прилагаемых структурах и формулах. В то время как изобретение будет описано в сочетании с перечисленными вариантами осуществления, следует понимать, что изобретение не ограничивается указанными вариантами осуществления. Напротив, изобретение охватывает все альтернативы, модификации и эквиваленты, которые могут быть включены в объем настоящего изобретения, как это определено формулой изобретения. Настоящее изобретение не ограничивается способами и веществами, описанными в настоящем описании, но включает любые способы и вещества, подобные или эквивалентные описанным в настоящем описании, которые могут быть использованы в практике настоящего изобретения. В случае если один или более из включенных литературных ссылок, патентов или аналогичных материалов отличаются от или противоречат настоящему описанию, включая, но без ограничения, определенные термины, сроки использования, описанные способы и т.п., настоящее описание имеет приоритет.The following will be a detailed description of certain embodiments of the present invention, examples of which are illustrated in the accompanying structures and formulas. While the invention will be described in combination with the listed embodiments, it should be understood that the invention is not limited to the listed embodiments. On the contrary, the invention covers all alternatives, modifications and equivalents that may be included within the scope of the present invention as defined by the claims. The present invention is not limited to the methods and substances described herein, but includes any methods and substances similar or equivalent to those described herein that may be used in the practice of the present invention. In the event that one or more of the included literature references, patents or similar materials differ from or conflict with the present description, including, but not limited to, certain terms, terms of use, methods described, etc., the present description shall control.

Определения и общая терминологияDefinitions and general terminology

Для целей настоящего изобретения химические элементы идентифицируются в соответствии с периодической таблицей элементов, CAS версией и Справочником по химии и физике, 75-я ред. 1994 год. Кроме того, общие принципы органической химии описаны в Organic Chemistry, Thomas Sorrell, University Science Books, Sausalito: 1999, и March's Advanced Organic Chemistry, 5th Ed., Smith, M. B. and March, J., eds. John Wiley & Sons, New York: 2001, которые включены в настоящее описание во всей своей полноте посредством ссылки.For the purposes of the present invention, chemical elements are identified in accordance with the periodic table of elements, CAS version and Handbook of Chemistry and Physics, 75th ed. 1994 In addition, the general principles of organic chemistry are described in Organic Chemistry, Thomas Sorrell, University Science Books, Sausalito: 1999, and March's Advanced Organic Chemistry, 5th Ed., Smith, M.B. and March, J., eds. John Wiley & Sons, New York: 2001, which are incorporated herein by reference in their entirety.

Настоящее изобретение также включает меченные изотопами соединения, которые идентичны тем, что приведены в настоящем описании, при этом один или более атомов заменены атомом, имеющим атомную массу или массовое число, отличное от атомной массы или массового числа, обычно встречающегося в природе. Все изотопы любого конкретного атома или элемента предусмотрены соединениями в объеме настоящего изобретения и их применениями. Примеры изотопов, которые могут быть включены в соединения по изобретению, включают изотопы водорода, углерода, азота, кислорода, фосфора, серы, фтора, хлора и йода, такие как 2Н, 3Н, 11С, 13С, 14С, 13N, 15N, 150,17O, 18O, 32Р, 33Р, 35S, 18F, 36Cl, 123I и 125I, соответственно. Некоторые меченные изотопами соединения по настоящему изобретению (например, меченные 3Н и 14С) используют в анализах соединения и/или распределения в тканевом субстрате. Меченные тритием (т.е. 3Н) и углеродом-14 (т.е. 14С) изотопы могут быть использованы для облегчения их получения и обнаружения. Кроме того, замещение более тяжелыми изотопами, такими как дейтерий (например, 2Н), может давать определенные терапевтические преимущества в результате большей метаболической стабильности (например, увеличение in vivo периода полураспада или снижение требований к дозированию) и, следовательно, может быть предпочтительным в некоторых обстоятельствах. Позитрон-излучающие изотопы, такие как 15O, 13N, 11С и 18F, используют при анализах позитронноэмиссионной томографии (ПЭТ) для исследования степень занятости рецептора субстратом. Меченные изотопами соединения по настоящему изобретению могут быть получены по представленным ниже способам, аналогично описанным на схемах и/или примерах ниже в настоящем описании, заменяя немеченный изотопом реагент на меченный изотопом реагентом.The present invention also includes isotopically labeled compounds that are identical to those described herein, wherein one or more atoms are replaced by an atom having an atomic mass or mass number different from the atomic mass or mass number typically found in nature. All isotopes of any particular atom or element are provided for by the compounds within the scope of the present invention and their applications. Examples of isotopes that may be included in the compounds of the invention include isotopes of hydrogen, carbon, nitrogen, oxygen, phosphorus, sulfur, fluorine, chlorine and iodine, such as 2H , 3H , 11C, 13C , 14C , 13 N, 15 N, 15 0, 17 O, 18 O, 32 P, 33 P, 35 S, 18 F, 36 Cl, 123 I and 125 I, respectively. Certain isotopically labeled compounds of the present invention (eg, 3 H and 14 C labeled) are used in compound and/or tissue substrate distribution assays. Tritium (ie 3H ) and carbon-14 (ie 14C ) labeled isotopes can be used to facilitate their production and detection. In addition, substitution with heavier isotopes such as deuterium (eg, 2H ) may provide certain therapeutic benefits as a result of greater metabolic stability (eg, increased in vivo half-life or reduced dosing requirements) and therefore may be preferred in some circumstances. Positron-emitting isotopes such as 15 O, 13 N, 11 C and 18 F are used in positron emission tomography (PET) analyzes to examine the extent of receptor occupancy by a substrate. The isotopically labeled compounds of the present invention can be prepared by the following methods, similar to those described in the diagrams and/or examples below in the present description, replacing the non-isotope-labeled reagent with the isotope-labeled reagent.

Как используется в настоящем описании, термин твердая форма соединения I характеризуется или относится к конкретной твердой фазе кристаллической решетке (в масштабе элементарной ячейки) указанного соединения.As used herein, the term solid form of compound I characterizes or refers to a particular solid phase crystal lattice (unit cell scale) of the specified compound.

Соединение, такое как соединение I, может присутствовать в его чистой форме или форме свободного основания, и форма свободного основания может быть либо кристаллической, либо аморфной. Форма свободного основания соединения образуется только молекулами указанного соединения.A compound such as Compound I may be present in its pure or free base form, and the free base form may be either crystalline or amorphous. The free base form of a compound is formed only by molecules of the said compound.

Как используется в настоящем описании, термин аморфный или аморфная форма представляет собой твердую форму без дальнего молекулярного порядка, которая, следовательно, не имеет характерной рентгеновской порошковой дифрактограммы (XRPD).As used herein, the term amorphous or amorphous form is a solid form without long-range molecular order, which therefore does not have a characteristic X-ray powder diffraction (XRPD) pattern.

Кристалл или кристаллическая форма представляет собой однородное твердое вещество, которое образовано повторяющейся трехмерной структурой атомов, ионов или молекул, имеющих фиксиро- 3 045683 ванные расстояния между составными частями. Термин кристалл также может быть использован для обозначения единичной ячейки такой структуры.A crystal or crystalline form is a homogeneous solid that is formed by a repeating three-dimensional structure of atoms, ions or molecules having fixed distances between their constituent parts. The term crystal can also be used to designate a unit cell of such a structure.

Как используется в настоящем описании, термин кристаллизация представляет собой процесс, который приводит к образованию твердых кристаллов из раствора, расплава, пара, другой твердой фазы или, реже, осаждения непосредственно из газа. Кристаллизация может быть естественным или искусственным процессом. Кристаллизация также представляет собой химический метод разделения твердого вещества и жидкости, при котором происходит массовый перенос растворенного вещества из жидкого раствора в чистую твердую кристаллическую фазу.As used herein, the term crystallization is a process that results in the formation of solid crystals from a solution, melt, vapor, other solid phase, or, less commonly, precipitation directly from a gas. Crystallization can be a natural or artificial process. Crystallization is also a chemical method of solid-liquid separation that involves the mass transfer of solute from a liquid solution to a pure solid crystalline phase.

Как используется в настоящем описании, термин полиморфизм означает способность соединения (например, соединения I) существовать в более чем одной кристаллической форме или кристаллизоваться с различными кристаллическими структурами. Полиморф представляет собой каждую из различных кристаллических структур соединения (например, соединение I). Полиморфы представляют собой кристаллические структуры свободной формы соединения (то есть кристаллические свободные формы) или их сольваты (то есть многокомпонентные кристаллические формы), в которых соединение, например, соединение I, кристаллизуется с растворителем. В некоторых вариантах осуществления, когда растворителем, который кристаллизуется, является вода, сольваты являются гидратами.As used herein, the term polymorphism refers to the ability of a compound (eg, Compound I) to exist in more than one crystalline form or to crystallize into different crystal structures. A polymorph represents each of the different crystal structures of a compound (eg, compound I). Polymorphs are crystal structures of the free form of a compound (ie, crystalline free forms) or solvates thereof (ie, multicomponent crystalline forms) in which a compound, such as compound I, crystallizes with a solvent. In some embodiments, when the solvent that crystallizes is water, the solvates are hydrates.

Как используется в настоящем описании, термин сольват относится к объединению или комплексу одной или нескольких молекул растворителя (молекулы вещества, которые являются жидким при комнатной температуре) с соединением (например, соединением I) в кристаллической форме, в результате чего образуется новое характерное кристаллическое твердое вещество. Это раскрытие описывает несколько ансольватов формы свободного основания Соединения I (то есть твердые формы Соединения I, которые являются кристаллическими свободными формами и не являются сольватами).As used herein, the term solvate refers to the combination or complex of one or more solvent molecules (molecules of a substance that are liquid at room temperature) with a compound (eg, Compound I) in crystalline form, resulting in the formation of a new characteristic crystalline solid . This disclosure describes several ansolvates of the free base form of Compound I (ie, solid forms of Compound I that are crystalline free forms and are not solvates).

Есть другие типы твердых форм, которые могут быть сформированы. Например, когда оба соединения в многокомпонентной кристаллической форме будут независимо твердыми веществами, когда присутствуют при комнатной температуре, получающаяся в результате твердая форма называется сокристаллом.There are other types of solid shapes that can be formed. For example, when both compounds in a multicomponent crystalline form will be independently solids when present at room temperature, the resulting solid form is called a cocrystal.

Когда один из компонентов в твердой форме явно перенес протон в другой компонент, а полученные компоненты многокомпонентной кристаллической формы являются ионными, получающаяся в результате твердая форма называется солью.When one of the components in a solid form has visibly transferred a proton to another component, and the resulting components of the multicomponent crystal form are ionic, the resulting solid form is called a salt.

В сокристаллах не происходит перенос ионов между различными компонентами твердой формы, так что полученные компоненты присутствуют в неионной форме. В сокристаллах два (или более) компонента многокомпонентной кристаллической формы являются твердыми и неионными, когда присутствуют независимо друг от друга при комнатной температуре.In cocrystals, there is no transfer of ions between the different components of the solid form, so that the resulting components are present in non-ionic form. In cocrystals, two (or more) components of a multicomponent crystal form are solid and nonionic when present independently of each other at room temperature.

Образуется ли соль или сокристалл при смешивании двух веществ будет зависеть от того, насколько велика разница между pKas этих двух компонентов.Whether a salt or a cocrystal is formed when two substances are mixed will depend on how large the difference is between the pKas of the two components.

Настоящее раскрытие описывает одну твердую форму соединения I, которая представляет собой соль (соль хлористоводородной кислоты).The present disclosure describes one solid form of compound I, which is a salt (hydrochloric acid salt).

Существует много доступных методов кристаллизации, которые позволяют специалисту в данной области получить кристаллические материалы. Для того чтобы кристаллизация происходила из раствора, раствор должен быть перенасыщенным. Это означает, что раствор должен содержать больше растворенных веществ (молекул или ионов), чем растворено в условиях термодинамического равновесия (насыщенный раствор). Это может быть достигнуто различными методами, например: 1) кристаллизация охлаждением; 2) добавление второго растворителя для снижения растворимости растворенного вещества (метод, известный как кристаллизация с использованием антирастворителя); 3) химические реакции; 4) изменение рН; и 5) конверсия суспензии в системах органических и/или водных растворителей является наиболее распространенным методом, используемым в промышленной практике. Другие методы, такие как кристаллизация при испарении растворителя, также могут быть использованы. Используемый здесь термин перенасыщение представляет собой разницу между концентрацией (С) раствора и концентрацией (С*) в равновесии при той же температуре. Измеряется в единицах концентрации.There are many crystallization techniques available that allow one skilled in the art to obtain crystalline materials. In order for crystallization to occur from solution, the solution must be supersaturated. This means that the solution must contain more solutes (molecules or ions) than are dissolved under thermodynamic equilibrium conditions (saturated solution). This can be achieved by various methods, for example: 1) crystallization by cooling; 2) adding a second solvent to reduce the solubility of the solute (a technique known as antisolvent crystallization); 3) chemical reactions; 4) change in pH; and 5) suspension conversion in organic and/or aqueous solvent systems is the most common method used in industrial practice. Other methods such as solvent evaporation crystallization may also be used. The term supersaturation as used here is the difference between the concentration (C) of a solution and the concentration (C*) at equilibrium at the same temperature. Measured in units of concentration.

Термин химически стабильный для характеристики твердой формы соединения I (например, полиморфа или соли) указывает на то, что она не разлагается на одно или несколько новых различных химических соединений при воздействии определенных условий, например, 40°С/75% относительная влажность, в течение определенного периода времени, например, 1 дня, 2 дней, 3 дней, 1 недели, 2 недель, 1 месяца, 2 месяцев, 3 месяцев, 6 месяцев, 12 месяцев, 18 месяцев, 24 месяца, или дольше. В некоторых вариантах осуществления, разлагается менее 25% полиморфа соединения I; в некоторых вариантах осуществления менее 20%, менее 15%, менее 10%, менее 5%, менее 3%, менее 1% или менее 0,5% полиморфа соединения I разлагается в указанных условиях. В некоторых вариантах осуществления, никакое обнаруживаемое количество данного полиморфа соединения I не разлагается при определенных условиях (как определено наименьшим пределом обнаружения используемого аналитического метода) после определенного периода времени.The term chemically stable to characterize a solid form of Compound I (e.g., polymorph or salt) indicates that it does not decompose into one or more different new chemical compounds when exposed to certain conditions, e.g., 40°C/75% relative humidity, within a specified period of time, for example, 1 day, 2 days, 3 days, 1 week, 2 weeks, 1 month, 2 months, 3 months, 6 months, 12 months, 18 months, 24 months, or longer. In some embodiments, less than 25% of the Compound I polymorph is degraded; in some embodiments, less than 20%, less than 15%, less than 10%, less than 5%, less than 3%, less than 1%, or less than 0.5% of the Compound I polymorph is degraded under specified conditions. In some embodiments, no detectable amount of a given compound I polymorph degrades under certain conditions (as determined by the lowest detection limit of the analytical method used) after a certain period of time.

Термин физически стабильный для характеристики кристаллической твердой формы соединения I (например, полиморфа или соли) означает, что кристаллическая твердая форма не преобразуется в однуThe term physically stable to characterize the crystalline solid form of compound I (e.g., polymorph or salt) means that the crystalline solid form does not convert into one

- 4 045683 или несколько других кристаллических твердых форм соединения I (например, превращение полиморфа в другой полиморф соединения I, согласно определению аналитическим методом, таким как XRPD и т.д.), или в аморфную форму при воздействии определенных условий, например, 40°С/75% относительной влажности, в течение определенного периода времени, например, 1 дня, 2 дней, 3 дней, 1 недели, 2 недель, 1 месяца, 2 месяцев, 3 месяцев, 6 месяцев, 12 месяцев, 18 месяцев, 24 месяца или дольше. В некоторых вариантах осуществления, менее 25% кристаллической твердой формы соединения I превращается в одну или несколько других твердых форм (другую кристаллическую твердую форму или аморфную форму) при воздействии определенных условий. В некоторых вариантах осуществления, менее 20%, менее 15%, менее 10%, менее 5%, менее 3%, менее 1% или менее 0,5% кристаллической твердой формы соединения I превращается в одну или несколько других кристаллических твердых форм соединения I или аморфную форму при воздействии указанных условий. В некоторых вариантах осуществления, никакое обнаруживаемое количество данной твердой формы соединения I не превращается в одну или несколько других твердых форм Соединения I при указанных условиях.- 4 045683 or several other crystalline solid forms of compound I (for example, the transformation of a polymorph into another polymorph of compound I, as determined by an analytical method such as XRPD, etc.), or into an amorphous form when exposed to certain conditions, for example 40° C/75% RH, for a specified period of time, e.g. 1 day, 2 days, 3 days, 1 week, 2 weeks, 1 month, 2 months, 3 months, 6 months, 12 months, 18 months, 24 months or longer. In some embodiments, less than 25% of the crystalline solid form of Compound I is converted to one or more other solid forms (another crystalline solid form or an amorphous form) when exposed to certain conditions. In some embodiments, less than 20%, less than 15%, less than 10%, less than 5%, less than 3%, less than 1%, or less than 0.5% of the crystalline solid form of Compound I is converted to one or more other crystalline solid forms of Compound I or an amorphous form when exposed to specified conditions. In some embodiments, no detectable amount of a given solid form of Compound I is converted to one or more other solid forms of Compound I under specified conditions.

Термин по существу чистый при ссылке на указанную кристаллическую твердую форму соединения I (например, полиморф или соль соединения I, описанного в настоящем документе) означает, что указанная кристаллическая твердая форма содержит менее 20% (по массе) остаточных компонентов (таких как альтернативный полиморф(ы) соединения I, или аморфная форма или дополнительные молекулы растворителя или примеси). В других вариантах осуществления, по существу чистая кристаллическая твердая форма соединения I содержит менее 10% (по массе) альтернативных полиморфов соединения I, или аморфной формы или дополнительных молекул растворителя или примесей. В других вариантах осуществления, она содержит менее 5% (по массе) альтернативных полиморфов Соединения I, или аморфной формы или дополнительных молекул растворителя или примесей. В еще других вариантах осуществления, она содержит менее 1% (по массе) альтернативных полиморфов соединения I, или аморфной формы или дополнительных молекул растворителя или примесей.The term substantially pure when referring to a specified crystalline solid form of compound I (e.g., a polymorph or salt of compound I described herein) means that the specified crystalline solid form contains less than 20% (by weight) of residual components (such as an alternative polymorph( s) compound I, or amorphous form or additional solvent molecules or impurities). In other embodiments, the substantially pure crystalline solid form of Compound I contains less than 10% (by weight) of alternative polymorphs of Compound I, or amorphous form, or additional solvent molecules or impurities. In other embodiments, it contains less than 5% (by weight) of alternative polymorphs of Compound I, either amorphous form or additional solvent molecules or impurities. In yet other embodiments, it contains less than 1% (by weight) of alternative polymorphs of Compound I, or an amorphous form, or additional solvent molecules or impurities.

Термин по существу сходный, как используется в настоящем описании, при указании на спектр, примеси, термограмму и т.д., характеристике обозначенной твердой формы соединения I (например, полиморфа или соли Соединения I, описанных здесь), означает, что спектр, следы, термограмма и т.д., на которые ссылаются, содержит менее 10% пиков, которые отличаются от пиков в спектре, примеси или термограмме, показанных в виде фигуры в настоящем описании, и отнесенных к конкретной твердой форме обсуждаемого соединения I. В других вариантах осуществления, он содержит менее 5% пиков, которые отличаются. В еще других вариантах осуществления, он содержит менее 1% пиков, которые отличаются.A term substantially similar, as used herein, to the spectrum, impurities, thermogram, etc., characteristic of the designated solid form of Compound I (e.g., the polymorph or salt of Compound I described herein) means that the spectrum, traces , thermogram, etc., referred to, contains less than 10% of the peaks that are different from the peaks in the spectrum, impurity or thermogram shown in the figure herein and attributed to the specific solid form of the subject compound I. In other embodiments implementation, it contains less than 5% of the peaks that are different. In yet other embodiments, it contains less than 1% of the peaks that are different.

При сравнении спектров XRPD, спектр будет по существу аналогичным спектру, показанному в этом раскрытии, для конкретной твердой формы соединения I, где характеристические пики в указанном спектре измеряют при тех же значениях °2θ, что и значения, показанные на фигуре настоящего раскрытия, или в пределах+или -0,5 единиц °2θ, от тех пиков, которые показаны на указанной фигуре. XRPD твердой формы соединения I будет считаться по существу неизменным по истечении определенного периода времени при определенных условиях, если XRPD указанной твердой формы до и после указанного определенного периода времени при указанных определенных условиях является по существу аналогичным.When comparing XRPD spectra, the spectrum will be substantially similar to the spectrum shown in this disclosure for a particular solid form of compound I, where the characteristic peaks in said spectrum are measured at the same °2θ values as those shown in the figure of the present disclosure, or in within + or -0.5 units of °2θ, from those peaks that are shown in the indicated figure. The XRPD of a solid form of Compound I will be considered substantially unchanged after a specified period of time under specified conditions if the XRPD of said solid form before and after a specified period of time under specified specified conditions is substantially similar.

Это раскрытие часто относится к оценке химического, физического или биологического параметра, раскрытого в настоящем документе. Специалисту в данной области будет понятно, что такие параметры могут быть заменены другими химическими, физическими или биологическими параметрами, которые, хотя и не раскрыты в настоящем документе, по существу аналогичны с точки зрения идентификации твердой формы.This disclosure often relates to the assessment of a chemical, physical or biological parameter disclosed herein. One skilled in the art will appreciate that such parameters may be replaced by other chemical, physical or biological parameters which, although not disclosed herein, are substantially similar from a solid form identification standpoint.

Варианты осуществленияEmbodiments

В одном аспекте изобретение относится к кристаллическим твердым формам соединения I, изображенного ниже:In one aspect, the invention provides crystalline solid forms of Compound I depicted below:

Соединение I представляет собой стимулятор sGC, который продемонстрировал эффективность для лечения ряда нарушений, связанных с NO, в доклинических моделях. Соединение I может присутствовать в различных кристаллических формах или полиморфах. Некоторые из этих полиморфов являются кристаллическими формами свободного основания. Другие представляют собой сольваты. В некоторых вариантах осуществления сольват представляет собой гидрат. Соединение I может также образовыватьCompound I is an sGC stimulator that has demonstrated efficacy for the treatment of a number of NO-related disorders in preclinical models. Compound I may be present in various crystalline forms or polymorphs. Some of these polymorphs are free base crystalline forms. Others are solvates. In some embodiments, the solvate is a hydrate. Compound I can also form

- 5 045683 несколько фармацевтически приемлемых солей, в том числе его соль хлористоводородной кислоты.- 5 045683 several pharmaceutically acceptable salts, including its hydrochloric acid salt.

В одном варианте осуществления, раскрытые в настоящем описании твердые формы соединения I представляют собой полиморфы. В другом варианте осуществления, твердой формой соединения I является его соль хлористоводородной кислоты. Соединение I существует, по крайней мере, в семи чистых полиморфах или в кристаллических свободных формах: форма А, форма В, форма D, форма Е, форма F, форма G и форма Н. Соединение I ранее было описано в WO2014144100, пример 1, в виде светлооранжевого твердого вещества.In one embodiment, the solid forms of Compound I disclosed herein are polymorphs. In another embodiment, the solid form of compound I is its hydrochloric acid salt. Compound I exists in at least seven pure polymorphs or crystalline free forms: Form A, Form B, Form D, Form E, Form F, Form G and Form H. Compound I was previously described in WO2014144100, Example 1. as a light orange solid.

В одном варианте осуществления, кристаллическая твердая форма соединения I является полиморфной формой Е. Форма Е образуется, когда неочищенное соединение I, полученное, как описано в разделе примеры, растворяют в МеОН при >60°С (например, >70°С) с получением раствора с последующей фильтрацией, нагреванием фильтрата при >60°С, добавлением воды и охлаждением до комнатной температуры, затем фильтрацией и сушкой в вакууме при 80°С в течение 72 ч.In one embodiment, the crystalline solid form of Compound I is a polymorph of Form E. Form E is formed when crude Compound I, prepared as described in the Examples section, is dissolved in MeOH at >60°C (eg, >70°C) to give solution, followed by filtration, heating the filtrate at >60°C, adding water and cooling to room temperature, then filtering and drying in vacuum at 80°C for 72 hours.

В другом варианте осуществления, кристаллическая твердая форма соединения I является полиморфной формой А. Форма А образуется, когда соединение I растворяют в этилацетате, при >70°С, с получением раствора, с последующей фильтрацией, дополнительным перемешиванием фильтрата при температуре от 20 до 25°С в течение 16 ч с получением суспензии, концентрированием суспензии под вакуумом, добавлением гептана, дальнейшим концентрированием полученной суспензии, фильтрацией и сушкой в вакууме при 100°С в течение 3 ч.In another embodiment, the crystalline solid form of Compound I is a polymorph of Form A. Form A is formed when Compound I is dissolved in ethyl acetate, at >70° C., to form a solution, followed by filtration, further stirring the filtrate at a temperature of 20 to 25° C for 16 hours to obtain a suspension, concentrate the suspension under vacuum, add heptane, further concentrate the resulting suspension, filter and dry in vacuum at 100°C for 3 hours.

В другом варианте осуществления, полиморфная форма А образуется, когда полиморфную форму Е растворяют в этилацетате, при >70°С, с получением раствора, с последующей фильтрацией, дополнительным перемешиванием фильтрата при 20-25°С в течение 16 ч, с получением суспензии, концентрированием суспензии под вакуумом, добавлением гептана, дальнейшим концентрированием полученной суспензии, фильтрацией и сушкой в вакууме при 100°С в течение 3 ч.In another embodiment, polymorph A is formed when polymorph E is dissolved in ethyl acetate, at >70°C, to obtain a solution, followed by filtration, further stirring the filtrate at 20-25°C for 16 hours, to obtain a suspension, concentrating the suspension under vacuum, adding heptane, further concentrating the resulting suspension, filtering and drying in vacuum at 100°C for 3 hours.

В другом варианте осуществления, полиморфная форма А может быть получена непосредственно из неочищенного соединения I путем нагревания в DMSO при выше 60°С, с последующим добавлением воды для образования суспензии и фильтрацией суспензии.In another embodiment, polymorph Form A can be prepared directly from crude compound I by heating in DMSO at above 60° C., followed by adding water to form a slurry and filtering the slurry.

В другом варианте осуществления, полиморфная форма А также выделяется, когда неочищенное соединение I суспендируют в растворителе при комнатной температуре и оставляют перемешиваться в течение 14-30 ч. В некоторых вариантах осуществления, растворитель выбран из гептана, изопропилацетата (IPAC), этанола, этилацетата или декана или их смеси. Затем взвесь фильтруют и сушат в вакууме.In another embodiment, polymorph Form A is also isolated when crude compound I is suspended in a solvent at room temperature and allowed to stir for 14-30 hours. In some embodiments, the solvent is selected from heptane, isopropyl acetate (IPAC), ethanol, ethyl acetate, or decane or mixtures thereof. Then the suspension is filtered and dried in vacuum.

В другом варианте осуществления, твердая форма соединения I представляет собой полиморфную форму D. Форма D образуется, когда форму Е, полученную, как описано выше, смешивают с н-деканом при 145-155°С в течение 45 мин с получением суспензии с последующим охлаждением суспензии до 2030°С в течение 1 ч, фильтрацией и сушкой в вакууме при 80°С в течение 72 ч.In another embodiment, the solid form of Compound I is polymorph Form D. Form D is formed when Form E, prepared as described above, is mixed with n-decane at 145-155°C for 45 minutes to form a suspension, followed by cooling suspension up to 2030°C for 1 hour, filtering and drying in vacuum at 80°C for 72 hours.

В другом варианте осуществления, форма D может быть образована путем нагревания любой из полиморфных форм формы Е, формы В, формы F, формы G или формы Н, или их смесей, в чистом виде (в отсутствие растворителя) при 180°С.In another embodiment, Form D can be formed by heating any of the polymorphic forms of Form E, Form B, Form F, Form G or Form H, or mixtures thereof, alone (in the absence of solvent) at 180°C.

В другом варианте осуществления, твердая форма соединения I является полиморфной формой В. Форма В образуется, когда неочищенное соединение I, полученное, как описано в разделе примеры, смешивают с ацетонитрилом при 70-75°С с образованием раствора с последующей фильтрацией, дополнительным нагреванием фильтрата при 70-75°С, добавлением воды, охлаждением до 52-62°С с образованием суспензии, охлаждением суспензии до 0-5°С в течение более 4 ч, фильтрацией и сушкой в вакууме при 90-100°С в течение минимум 30 ч.In another embodiment, the solid form of Compound I is a polymorph of Form B. Form B is formed when crude Compound I, prepared as described in the Examples section, is mixed with acetonitrile at 70-75° C. to form a solution, followed by filtration, further heating the filtrate at 70-75°C, adding water, cooling to 52-62°C to form a suspension, cooling the suspension to 0-5°C for more than 4 hours, filtering and drying in vacuum at 90-100°C for at least 30 h.

В другом варианте осуществления, твердая форма соединения I представляет собой полиморфную Форму F. Форма F получают, когда форму А, полученную, как описано в разделе Примеры, нагревают в чистом виде при 160°С.In another embodiment, the solid form of compound I is the polymorph Form F. Form F is obtained when Form A, prepared as described in the Examples section, is heated neat at 160°C.

В другом варианте осуществления, твердая форма соединения I представляет собой полиморфную форму G. Форму G получают, когда неочищенное соединение I, полученное, как описано в разделе примеры, суспендируют в ацетоне при температуре окружающей среды в течение 2 ч с последующей фильтрацией и сушкой в вакууме при 30-40°С. В другом варианте осуществления, полиморфную форму G получают, когда полиморфную форму Н перемешивают в ацетоне при комнатной температуре с последующей фильтрацией и сушкой в вакууме при 30-40°С.In another embodiment, the solid form of Compound I is a polymorph of Form G. Form G is prepared when crude Compound I, prepared as described in the Examples section, is suspended in acetone at ambient temperature for 2 hours, followed by filtration and drying in vacuo at 30-40°C. In another embodiment, polymorph form G is obtained when polymorph form H is stirred in acetone at room temperature, followed by filtration and drying in vacuo at 30-40°C.

В другом варианте осуществления, твердая форма соединения I является полиморфной формой Н. Форму Н получают, когда неочищенное соединение I, полученное, как описано в разделе Примеры, смешивают с ацетоном при 45-50°С с образованием раствора с последующей фильтрацией, охлаждением до комнатной температуры с образованием суспензии, затем перемешиванием при комнатной температуре в течение 5 ч с последующей фильтрацией и сушкой в вакууме при 30-40°С.In another embodiment, the solid form of Compound I is a polymorph of Form H. Form H is prepared when crude Compound I, prepared as described in the Examples section, is mixed with acetone at 45-50° C. to form a solution, followed by filtration, cooling to room temperature to form a suspension, then stirring at room temperature for 5 hours, followed by filtration and drying in vacuum at 30-40°C.

В одном аспекте твердая форма соединения I представляет собой полиморфную форму А.In one aspect, the solid form of Compound I is a polymorph of Form A.

В некоторых вариантах осуществления, форма А характеризуется FT-Рамановским спектром, который по существу аналогичен FT-Рамановскому спектру, представленному на фиг. 10.In some embodiments, Form A exhibits an FT Raman spectrum that is substantially similar to the FT Raman spectrum presented in FIG. 10.

- 6 045683- 6 045683

В некоторых вариантах осуществления, форма А характеризуется тем, что в ее ИК-спектре наблюдается полоса с максимум при 1730 см-1.In some embodiments, Form A is characterized in that its IR spectrum exhibits a band with a maximum at 1730 cm -1 .

В некоторых вариантах осуществления, форма А характеризуется порошковой рентгеновской дифрактограммой, по существу аналогичной дифрактограмме, показанной на фиг. 2 или на 3А.In some embodiments, Form A has a powder x-ray diffraction pattern substantially similar to that shown in FIG. 2 or 3A.

В других вариантах осуществления, форма А характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 6,0, 18,3, 19,3, 20,2 и 22,0 °2θ.In other embodiments, Form A is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 6.0, 18.3, 19.3, 20.2 and 22.0 °2θ.

В других вариантах осуществления, форма А характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 6,0, 8,5, 9,5, 12,4-12,9, 13,4, 17,1, 18,3, 19,3, 20,2, 22,0, 30,1 и 34,1 °2θ.In other embodiments, Form A is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 6.0, 8.5, 9.5, 12.4-12.9, 13.4, 17.1, 18, 3, 19.3, 20.2, 22.0, 30.1 and 34.1 °2θ.

В других вариантах осуществления, форма А характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 6,0, 6,7, 8,5, 9,5, 10,9, 12,4-12,9, 13,4, 16,2, 17,1, 18,3, 19,3, 20,2, 22,0, 23,0, 24,1 to 24, 8, 25, 8, 30, 1 и 34,1 °2θ.In other embodiments, Form A is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 6.0, 6.7, 8.5, 9.5, 10.9, 12.4-12.9, 13. 4, 16.2, 17.1, 18.3, 19.3, 20.2, 22.0, 23.0, 24.1 to 24, 8, 25, 8, 30, 1 and 34.1° 2θ.

В некоторых вариантах осуществления, форма А характеризуется порошковой рентгеновской дифрактограммой, по существу аналогичной дифрактограмме, показанной на фиг. 3С.In some embodiments, Form A has a powder x-ray diffraction pattern substantially similar to that shown in FIG. 3C.

В других вариантах осуществления, форма А характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 6,1 (80,81% относительная интенсивность или отн. инт.), 18,4 (53,57%), 19,4 (100,00%), 20,3 (57,01%) и 22,0 (56,64) °2θ.In other embodiments, Form A is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 6.1 (80.81% relative intensity or relative int.), 18.4 (53.57%), 19.4 (100.00%), 20.3 (57.01%) and 22.0 (56.64) °2θ.

В других вариантах осуществления, форма А характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 6,1 (80,81% отн. инт.), 9,6 (40,35%), 12,6 (41,26%), 13,6 (43,19%), 18,4 (53,57%), 19,4 (100,00%), 20,3 (57,01%) и 22,0 (56,64) °2θ.In other embodiments, Form A is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 6.1 (80.81% rel.int.), 9.6 (40.35%), 12.6 (41. 26%), 13.6 (43.19%), 18.4 (53.57%), 19.4 (100.00%), 20.3 (57.01%) and 22.0 (56. 64) °2θ.

В других вариантах осуществления, форма А характеризующаяся изображением практически неизмененной порошковой рентгеновской дифрактограммы после хранения в течение 14 месяцев в условиях стабильности при 40°С и относительной влажности 75%. Порошковая рентгеновская дифрактограмма для формы А до и после хранения в этих условиях показаны на фиг. 3В.In other embodiments, Form A exhibits a substantially unchanged powder X-ray diffraction pattern after storage for 14 months under stable conditions at 40° C. and 75% relative humidity. Powder X-ray diffraction patterns for Form A before and after storage under these conditions are shown in FIG. 3B.

В одном аспекте твердая форма соединения I представляет собой полиморфную форму В.In one aspect, the solid form of Compound I is polymorph Form B.

В некоторых вариантах осуществления, форма В характеризуется FT-Рамановским спектром, который по существу аналогичен FT-Рамановскому спектру, представленному на фиг. 10.In some embodiments, Form B exhibits an FT Raman spectrum that is substantially similar to the FT Raman spectrum presented in FIG. 10.

В некоторых вариантах осуществления, форма В характеризуется тем, что ее ИК-спектр показывает максимальный пик 1200 см-1.In some embodiments, Form B is characterized in that its IR spectrum exhibits a maximum peak of 1200 cm -1 .

В некоторых вариантах осуществления, форма В характеризуется порошковой рентгеновской дифрактограммой, по существу аналогичной дифрактограмме, показанной на фиг. 2 или 4А.In some embodiments, Form B has a powder x-ray diffraction pattern substantially similar to that shown in FIG. 2 or 4A.

В других вариантах осуществления, форма В характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме при 18,8-19,1 °2θ.In other embodiments, Form B is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern at 18.8-19.1 °2θ.

В другом варианте осуществления, форма В характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 8,8, 16,4, 17,2, 18,8-19,1, 20,1, и 21, 1-21, 6 °2θ.In another embodiment, Form B is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 8.8, 16.4, 17.2, 18.8-19.1, 20.1, and 21, 1-21 , 6°2θ.

В другом варианте осуществления, форма В характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 8,8, 10,6, 12,6-13,0, 14,6, 16,4, 17,2, 18,8-19,1, 20,1, 21,1-21,6, 24,5, 25,3, 27,0-27,5, 28,9, 29, 8 и 30,5 °2θ.In another embodiment, Form B is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 8.8, 10.6, 12.6-13.0, 14.6, 16.4, 17.2, 18, 8-19.1, 20.1, 21.1-21.6, 24.5, 25.3, 27.0-27.5, 28.9, 29, 8 and 30.5 °2θ.

В некоторых вариантах осуществления, форма В характеризуется порошковой рентгеновской дифрактограммой, по существу аналогичной дифрактограмме, показанной на фиг. 4С.In some embodiments, Form B has a powder x-ray diffraction pattern substantially similar to that shown in FIG. 4C.

В других вариантах осуществления, форма В характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 8,9 (7 6,55% отн. инт.), 17,4 (57,67%), 19,1 (100,00%) и 25,5 (52,26) °2θ.In other embodiments, Form B is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 8.9 (7 6.55% rel.int.), 17.4 (57.67%), 19.1 (100 .00%) and 25.5 (52.26) °2θ.

В других вариантах осуществления, форма В характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 7,0 (44,44% отн. инт.), 8,9 (76,55%), 17,4 (57,67%), 19,1 (100,00%), 20,3 (49,78%), 21,8 (36, 16%) и 25,5 (52,26) °2θ.In other embodiments, Form B is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 7.0 (44.44% rel.int.), 8.9 (76.55%), 17.4 (57. 67%), 19.1 (100.00%), 20.3 (49.78%), 21.8 (36, 16%) and 25.5 (52.26) °2θ.

В других вариантах осуществления, форма В характеризующаяся изображением практически неизмененной порошковой рентгеновской дифрактограммы после хранения в течение 14 месяцев в условиях стабильности при 40°С и относительной влажности 75%. Порошковая рентгеновская дифрактограмма для формы В до и после хранения в этих условиях показаны на фиг. 4В.In other embodiments, Form B exhibits a substantially unchanged powder X-ray diffraction pattern after storage for 14 months under stable conditions at 40° C. and 75% relative humidity. Powder X-ray diffraction patterns for Form B before and after storage under these conditions are shown in FIG. 4B.

В одном аспекте твердая форма соединения I представляет собой полиморфную форму D.In one aspect, the solid form of Compound I is the D polymorph.

В некоторых вариантах осуществления, форма D характеризуется FT-Рамановским спектром, который по существу аналогичен FT-Рамановскому спектру, представленному на фиг. 10.In some embodiments, Form D exhibits an FT Raman spectrum that is substantially similar to the FT Raman spectrum presented in FIG. 10.

В некоторых вариантах осуществления форма D характеризуется тем, что в ее ИК-спектре наблюдается полоса с максимум при 16 65, 1639 и 968 см-1. В некоторых вариантах осуществления, форма D характеризуется тем, что в ее ИК-спектре наблюдается полоса с максимум при 1665 см-1. В других вариантах осуществления, форма D характеризуется тем, что в ее ИК-спектре наблюдается полоса с максимум при 1639 см-1. В других вариантах осуществления, форма D характеризуется тем, что в ее ИКспектре наблюдается полоса с максимум при 968 см-1.In some embodiments, Form D is characterized in that its IR spectrum exhibits a band with a maximum at 1665, 1639 and 968 cm -1 . In some embodiments, Form D is characterized in that its IR spectrum exhibits a band with a maximum at 1665 cm -1 . In other embodiments, Form D is characterized in that its IR spectrum exhibits a band with a maximum at 1639 cm -1 . In other embodiments, Form D is characterized in that its IR spectrum exhibits a band with a maximum at 968 cm -1 .

В некоторых вариантах осуществления, форма D характеризуется порошковой рентгеновской дифрактограммой, по существу аналогичной дифрактограмме, показанной на фиг. 2 или 5А.In some embodiments, Form D has a powder x-ray diffraction pattern substantially similar to that shown in FIG. 2 or 5A.

- 7 045683- 7 045683

В других вариантах осуществления, форма D характеризующаяся изображением практически неизмененной порошковой рентгеновской дифрактограммы после хранения в течение 14 месяцев в условиях стабильности при 40°С и относительной влажности 75%. Порошковая рентгеновская дифрактограмма для формы D до и после хранения в этих условиях показаны на фиг. 5В.In other embodiments, Form D exhibits a substantially unchanged powder X-ray diffraction pattern after storage for 14 months under stable conditions at 40° C. and 75% relative humidity. Powder X-ray diffraction patterns for Form D before and after storage under these conditions are shown in FIG. 5V.

В других вариантах осуществления, форма D характеризуется пиком в порошковой рентгеновской дифрактограмме при 18,8 °2θ.In other embodiments, Form D has a peak in the X-ray powder diffraction pattern at 18.8°2θ.

В другом варианте осуществления, форма D характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 17,1, 18,1, 18,8 и 25,0 °2θ.In another embodiment, Form D is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 17.1, 18.1, 18.8 and 25.0 °2θ.

В другом варианте осуществления, форма D характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 8,8, 17,1, 18,1, 18,8 и 25,0 °2θ.In another embodiment, Form D is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 8.8, 17.1, 18.1, 18.8 and 25.0°2θ.

В некоторых вариантах осуществления, форма D характеризуется порошковой рентгеновской дифрактограммой, по существу аналогичной дифрактограмме, показанной на фиг. 5С.In some embodiments, Form D has a powder x-ray diffraction pattern substantially similar to that shown in FIG. 5C.

В других вариантах осуществления, форма D характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 4,7 (97,11% отн. инт.), 18,1 (80,97%), 18,6 (100,00%) и 26,8 (65,25) °2θ.In other embodiments, Form D is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 4.7 (97.11% rel.int.), 18.1 (80.97%), 18.6 (100. 00%) and 26.8 (65.25) °2θ.

В других вариантах осуществления, форма D характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 4,7 (97,11% отн. инт.), 8,3 (64,04%), 18,1 (80,97%), 18,6 (100,00%) и 26,8 (65,25) °2θ.In other embodiments, Form D is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 4.7 (97.11% rel.int.), 8.3 (64.04%), 18.1 (80. 97%), 18.6 (100.00%) and 26.8 (65.25) °2θ.

В одном аспекте твердая форма соединения I представляет собой полиморфную форму Е.In one aspect, the solid form of Compound I is a polymorph of Form E.

В некоторых вариантах осуществления, форма Е характеризуется FT-Рамановским спектром, который по существу аналогичен FT-Рамановскому спектру, представленному на фиг. 10.In some embodiments, Form E exhibits an FT-Raman spectrum that is substantially similar to the FT-Raman spectrum presented in FIG. 10.

В некоторых вариантах осуществления форма Е характеризуется тем, что в ее ИК-спектре наблюдается полоса с максимум при 1690 и 1515 см-1. В некоторых вариантах осуществления форма Е характеризуется тем, что ее ИК-спектр показывает максимальный пик при 1690 см-1. В некоторых вариантах осуществления форма Е характеризуется тем, что ее ИК-спектр показывает максимальный пик 1515 см-1.In some embodiments, Form E is characterized in that its IR spectrum exhibits a band with a maximum at 1690 and 1515 cm -1 . In some embodiments, Form E is characterized in that its IR spectrum exhibits a maximum peak at 1690 cm -1 . In some embodiments, Form E is characterized in that its IR spectrum exhibits a maximum peak at 1515 cm -1 .

В некоторых вариантах осуществления, форма Е характеризуется порошковой рентгеновской дифрактограммой, по существу аналогичной дифрактограмме, показанной на фиг. 2 или 6.In some embodiments, Form E has a powder x-ray diffraction pattern substantially similar to that shown in FIG. 2 or 6.

В других вариантах осуществления, форма Е характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 7,4, 18,8-19,3, 21,1, 24,8 и 25,5 °2θ.In other embodiments, Form E is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 7.4, 18.8-19.3, 21.1, 24.8 and 25.5°2θ.

В других вариантах осуществления, форма Е характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 7,4, 13,9, 15,1, 16,3, 17,6, 18,8-19,3, 21,1, 22,322,5, 24,8, 25,5 и 27,1 °2θ.In other embodiments, Form E is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 7.4, 13.9, 15.1, 16.3, 17.6, 18.8-19.3, 21. 1, 22.322.5, 24.8, 25.5 and 27.1 °2θ.

В одном аспекте твердая форма соединения I представляет собой полиморфную форму F.In one aspect, the solid form of Compound I is a polymorph of Form F.

В некоторых вариантах осуществления, форма F характеризуется порошковой рентгеновской дифрактограммой, по существу аналогичной дифрактограмме, показанной на фиг. 7.In some embodiments, Form F is characterized by a powder x-ray diffraction pattern substantially similar to the diffraction pattern shown in FIG. 7.

В других вариантах осуществления, форма F характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 5,3 (100,00% отн. инт.), 8,6 (58,80%) и 16,4 (62,95%) °2θ.In other embodiments, Form F is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 5.3 (100.00% RH), 8.6 (58.80%), and 16.4 (62. 95%) °2θ.

В другом варианте осуществления, форма F характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 5,3 (100,00% отн. инт.), 8,6 (58,80%), 16,4 (62,95%) и 19,0 (48,51%) °2θ.In another embodiment, Form F is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 5.3 (100.00% rel. int.), 8.6 (58.80%), 16.4 (62. 95%) and 19.0 (48.51%) °2θ.

В одном аспекте твердая форма соединения I представляет собой полиморфную форму G.In one aspect, the solid form of compound I is the polymorphic form G.

В некоторых вариантах осуществления, форма G характеризуется порошковой рентгеновской дифрактограммой, по существу аналогичной дифрактограмме, показанной на фиг. 8.In some embodiments, Form G is characterized by a powder x-ray diffraction pattern substantially similar to the diffraction pattern shown in FIG. 8.

В других вариантах осуществления, форма G характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 10,7 (55,47% отн. инт.) и 18,33 (100,00% %) °2θ.In other embodiments, Form G is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 10.7 (55.47% rel. int.) and 18.33 (100.00% %) °2θ.

В другом варианте осуществления, форма G характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 10,7 (55,47% отн. инт.), 13,9 (42,47%), 18,33 (100,00%) и 21,6 (40,73%) °2θ.In another embodiment, Form G is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 10.7 (55.47% rel.int.), 13.9 (42.47%), 18.33 (100. 00%) and 21.6 (40.73%) °2θ.

В одном аспекте твердая форма соединения I представляет собой полиморфную форму Н.In one aspect, the solid form of Compound I is the polymorphic form H.

В некоторых вариантах осуществления, форма Н характеризуется порошковой рентгеновской дифрактограммой, по существу аналогичной дифрактограмме, показанной на фиг. 9.In some embodiments, Form H has a powder x-ray diffraction pattern substantially similar to that shown in FIG. 9.

В других вариантах осуществления, форма Н характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 5,77 (89,22% отн. инт.), 6,39 (100,00% %), 9,1 (84,17%) и 18,5 (67,04%) °2θ.In other embodiments, Form H is characterized by one or more peaks in a powder X-ray diffraction pattern selected from: 5.77 (89.22% rel.int.), 6.39 (100.00% rel.), 9.1 (84 .17%) and 18.5 (67.04%) °2θ.

В другом варианте осуществления, форма Н характеризуется одним или несколькими пиками в порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из: 5,77 (89,22% отн. инт.), 6,39 (100,00% %), 9,1 (84,17%), 18,5 (67,04%), и 18,83 (67,04%) °2θ.In another embodiment, Form H is characterized by one or more peaks in the X-ray powder diffraction pattern selected from: 5.77 (89.22% rel.int.), 6.39 (100.00% rel.), 9.1 (84 .17%), 18.5 (67.04%), and 18.83 (67.04%) °2θ.

Фармацевтически приемлемые соли изобретения.Pharmaceutically acceptable salts of the invention.

Фраза фармацевтически приемлемая соль, используемая в настоящем документе, относится кThe phrase pharmaceutically acceptable salt as used herein refers to

- 8 045683 фармацевтически приемлемым органическим или неорганическим солям соединения I. Фармацевтически приемлемые соли соединения I могут быть использованы в медицине. Соли, которые не являются фармацевтически приемлемыми, могут, однако, быть полезными в качестве промежуточных соединений при получении других твердых форм соединения I.- 8 045683 pharmaceutically acceptable organic or inorganic salts of compound I. Pharmaceutically acceptable salts of compound I can be used in medicine. Salts which are not pharmaceutically acceptable may, however, be useful as intermediates in the preparation of other solid forms of Compound I.

Фармацевтически приемлемая соль включает включение другого атома или молекулы, действующей в качестве противоиона. Противоион может быть любым органическим или неорганическим фрагментом, который стабилизирует заряд исходного соединения. Кроме того, фармацевтически приемлемая соль может иметь более чем один заряженный атом в своей структуре. В тех случаях, когда несколько заряженных атомов являются частью фармацевтически приемлемой соли, она может иметь несколько противоионов. В некоторых случаях противоионы могут быть одинаковыми. В других случаях они могут быть разными для каждого заряженного атома. Следовательно, фармацевтически приемлемая соль может иметь один или несколько заряженных атомов и/или один или несколько противоионов.A pharmaceutically acceptable salt includes the inclusion of another atom or molecule to act as a counterion. The counterion can be any organic or inorganic moiety that stabilizes the charge of the parent compound. In addition, a pharmaceutically acceptable salt may have more than one charged atom in its structure. In cases where multiple charged atoms are part of a pharmaceutically acceptable salt, it may have multiple counterions. In some cases, the counterions may be the same. In other cases they may be different for each charged atom. Therefore, a pharmaceutically acceptable salt may have one or more charged atoms and/or one or more counterions.

Получение фармацевтически приемлемых солей, описанных в настоящем описании, и других типичных фармацевтически приемлемых солей более полно описано Berg et al., Pharmaceutical Salts, J. Pharm. Sci., 1977:66:1-19, включенного в настоящее описание в качестве ссылки в полном объеме.The preparation of the pharmaceutically acceptable salts described herein and other typical pharmaceutically acceptable salts is more fully described by Berg et al., Pharmaceutical Salts, J. Pharm. Sci., 1977:66:1-19, incorporated herein by reference in its entirety.

В одном варианте осуществления фармацевтически приемлемая соль соединения I представляет собой соль хлористоводородной кислоты соединения I.In one embodiment, the pharmaceutically acceptable salt of Compound I is the hydrochloric acid salt of Compound I.

Соль хлористоводородной кислоты соединения I может быть получена путем суспендирования соединения I в его полиморфной форме D, полученной, как описано выше, в 1 М HCl, смешивания его с iPrOH, перемешивания с цикличным изменением температуры от 20 до 40°С при скорости нагревания 40°С/ч и скорости охлаждения 5°С/ч.The hydrochloric acid salt of compound I can be prepared by suspending compound I in its polymorph form D, prepared as described above, in 1 M HCl, mixing it with iPrOH, stirring with temperature cycling from 20 to 40°C at a heating rate of 40° S/h and cooling rate 5°C/h.

Соль хлористоводородной кислоты соединения I характеризуется температурой плавления 256°С.The hydrochloric acid salt of compound I has a melting point of 256°C.

Соль хлористоводородной кислоты соединения I характеризуется растворимостью в воде 0,5 мг/мл при рН 1,4. Растворимость в воде определяли при рН насыщенного раствора. Соль встряхивали в воде в течение 24 ч при 25°С. После фильтрации определяли концентрацию с помощью ВЭЖХ как 0,5 мг/мл при рН 1,4.The hydrochloric acid salt of compound I is characterized by a solubility in water of 0.5 mg/ml at pH 1.4. Solubility in water was determined at the pH of the saturated solution. The salt was shaken in water for 24 hours at 25°C. After filtration, the concentration was determined by HPLC as 0.5 mg/ml at pH 1.4.

Соль хлористоводородной кислоты соединения I характеризуется порошковой рентгеновской дифрактограммой, по существу сходной с показанной на фиг. 11.The hydrochloric acid salt of compound I has a powder x-ray diffraction pattern substantially similar to that shown in FIG. eleven.

Фармацевтические композиции и способы введенияPharmaceutical compositions and methods of administration

Кристаллические твердые формы, описанные в настоящем описании, могут быть получены в виде фармацевтических композиций или составов.The crystalline solid forms described herein may be prepared as pharmaceutical compositions or formulations.

Типичный состав получают путем смешивания кристаллической твердой формы соединения I и носителя, разбавителя или эксципиента. Подходящие носители, разбавители и эксципиенты хорошо известны специалистам в данной области и включают вещества, такие как углеводы, воски, растворимые в воде и/или набухающие в воде полимеры, гидрофильные или гидрофобные вещества, желатин, масла, растворители, вода и тому подобное. Конкретный используемый носитель, разбавитель или эксципиент будет зависеть от средств и цели, для которых формулируется полиморф или фармацевтически приемлемая соль соединения I. Растворители, как правило, выбирают на основе растворителей, признанных специалистами в данной области техники безопасными (GRAS-обычно считается безопасными) для введения млекопитающему. Как правило, безопасные растворители представляют собой нетоксичные водные растворители, такие как вода и другие нетоксичные растворители, которые растворяются или смешиваются с водой. Подходящие водные растворители включают воду, этанол, пропиленгликоль, полиэтиленгликоли (например, PEG400, PEG300), и т.д. и их смеси. Композиции могут также содержать другие типы эксципиентов, такие как один или более буферов, стабилизирующие агенты, антиадгезивы, поверхностно-активные вещества, смачивающие агенты, лубриканты, эмульгаторы, связующие вещества, суспендирующие агенты, дезинтегранты, наполнители, сорбенты, покрытия (например, для кишечного или медленного высвобождения), консерванты, антиоксиданты, покрывающие агенты, глиданты, вспомогательные вещества, используемые в производственном процессе, красители, подсластители, отдушки, ароматизаторы и другие известные добавки, обеспечивающие элегантную презентацию лекарственного средства или помогающие в изготовлении фармацевтического продукта (т.е. лекарственного средства).A typical formulation is prepared by mixing the crystalline solid form of Compound I and a carrier, diluent or excipient. Suitable carriers, diluents and excipients are well known to those skilled in the art and include substances such as carbohydrates, waxes, water-soluble and/or water-swellable polymers, hydrophilic or hydrophobic substances, gelatin, oils, solvents, water and the like. The particular carrier, diluent or excipient used will depend on the means and purpose for which the polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I is formulated. Solvents are generally selected based on solvents generally recognized as safe (GRAS) by those skilled in the art for administration to a mammal. Generally, safe solvents are non-toxic aqueous solvents such as water and other non-toxic solvents that dissolve or mix with water. Suitable aqueous solvents include water, ethanol, propylene glycol, polyethylene glycols (eg, PEG400, PEG300), etc. and mixtures thereof. The compositions may also contain other types of excipients, such as one or more buffers, stabilizing agents, antiblocking agents, surfactants, wetting agents, lubricants, emulsifiers, binders, suspending agents, disintegrants, fillers, sorbents, coatings (eg, intestinal or slow release), preservatives, antioxidants, coating agents, glidants, excipients used in the manufacturing process, colors, sweeteners, flavorings, flavorings and other known additives that provide elegant presentation of a drug or assist in the manufacture of a pharmaceutical product (i.e. medicine).

Составы могут быть получены с использованием обычных способов растворения и смешивания. Например, основную часть лекарственного средства (т.е. полиморф или фармацевтически приемлемая соль соединения I) растворяют в подходящем растворителе в присутствии одного или нескольких эксципиентов, описанных выше. Соединение, имеющее желаемую степень чистоты, необязательно, смешивают с фармацевтически приемлемым разбавителем, носителем, эксципиентом или стабилизатором, в виде лиофилизированного состава, измельченного порошка или водного раствора. Состав может быть получен путем смешивания при температуре окружающей среды при соответствующих рН и в нужной степени чистоты, с физиологически приемлемыми носителями. рН состава в основносм зависит от конкретного применения и концентрации соединения, но может варьироваться от примерно 3 до примерно 8. Когда состав, описанный в данном описании, представляет собой твердую аморфную дисперсию, образованную в процессе растворения, добавки могут быть добавлены непосредственно в раствор для сушки рас- 9 045683 пылением при образовании смеси, таким образом, добавки растворяются или суспендируются в растворе в виде суспензии, которая затем может быть высушена распылением. Кроме того, добавки могут быть добавлены после процесса сушки распылением, чтобы помочь в формировании конечного составленного продукта.The compositions can be prepared using conventional dissolution and mixing methods. For example, the bulk drug (ie, the polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I) is dissolved in a suitable solvent in the presence of one or more of the excipients described above. The compound having the desired degree of purity is optionally mixed with a pharmaceutically acceptable diluent, carrier, excipient or stabilizer, in the form of a lyophilized formulation, milled powder or aqueous solution. The composition can be prepared by mixing at ambient temperature at the appropriate pH and in the desired degree of purity, with physiologically acceptable carriers. The pH of the formulation will generally depend on the specific application and concentration of the compound, but may vary from about 3 to about 8. When the formulation described herein is a solid amorphous dispersion formed by a dissolution process, additives may be added directly to the solution for drying by atomizing to form a mixture so that the additives are dissolved or suspended in solution as a slurry, which can then be spray dried. Additionally, additives may be added after the spray drying process to assist in the formation of the final formulated product.

Полиморф или фармацевтически приемлемую соль соединения I, как правило, формулируют в фармацевтические лекарственные формы для обеспечения легко контролируемой дозировки лекарственного средства и для обеспечения соблюдения пациентом предписанного режима. Фармацевтические составы полиморфа или фармацевтически приемлемой соли соединения I, могут быть получены для различных путей и типов введения. Для одного и того же соединения могут существовать различные лекарственные формы, так как различные заболевания могут потребовать различных путей введения.A polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I is typically formulated into pharmaceutical dosage forms to provide easily controlled dosage of the drug and to ensure patient compliance. Pharmaceutical formulations of the polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I can be prepared for various routes and types of administration. There may be different dosage forms for the same compound because different diseases may require different routes of administration.

Количество активного ингредиента, которое можно комбинировать с материалом-носителем для получения единичной лекарственной формы, будет варьировать в зависимости от подлежащего лечению субъекта и конкретного способа введения. Например, высвобождающийся во времени состав, предназначенный для перорального введения человеку, может содержать приблизительно 1-1000 мг активного вещества, смешанного с соответствующим и удобным количеством материала носителя, которое может варьировать от примерно 5 до примерно 95 мас.% от общей композиции (мас.:мас.). Фармацевтическая композиция может быть получена для обеспечения введения легко измеримых количеств. Например, водный раствор, предназначенный для внутривенной инфузии, может содержать от примерно 3 до 500 мкг активного ингредиента на миллилитр раствора для того, чтобы можно было провести инфузию в подходящем объеме со скоростью примерно 30 мл/ч. В качестве общего предложения, начальное фармацевтически эффективное количество вводимого ингибитора, будет в диапазоне примерно 0,01-100 мг/кг на дозу, а именно, от примерно 0,1 до 20 мг/кг массы тела пациента в день, с обычным начальным диапазоном используемого соединения от 0,3 до 15 мг/кг/день.The amount of active ingredient that can be combined with the carrier material to form a unit dosage form will vary depending on the subject being treated and the particular route of administration. For example, a time-release formulation intended for oral administration to a human may contain about 1-1000 mg of active agent admixed with an appropriate and convenient amount of carrier material, which may vary from about 5 to about 95 wt.% of the total composition (wt. :wt.). The pharmaceutical composition can be prepared to provide administration of easily measurable amounts. For example, an aqueous solution intended for intravenous infusion may contain from about 3 to 500 μg of active ingredient per milliliter of solution to allow for infusion at a suitable volume at a rate of about 30 ml/hour. As a general suggestion, the initial pharmaceutically effective amount of inhibitor administered will be in the range of about 0.01 to 100 mg/kg per dose, that is, from about 0.1 to 20 mg/kg of patient body weight per day, with a typical initial range of the compound used from 0.3 to 15 mg/kg/day.

Термин терапевтически эффективное количество, как используется в настоящем описании, означает такое количество активного соединения или фармацевтического агента, которое вызывает биологический или медицинский ответ в ткани, системе, у животного или человека, которого добивается исследователь, ветеринар, врач или другой специалист. Терапевтически или фармацевтически эффективное количество соединения для введения будет определяться такими соображениями, и является минимальным количеством, необходимым для улучшения, лечения или терапии заболевания или нарушения или одного или нескольких его симптомов.The term therapeutically effective amount, as used herein, means that amount of an active compound or pharmaceutical agent that produces a biological or medical response in a tissue, system, animal or human being sought by a researcher, veterinarian, physician or other practitioner. A therapeutically or pharmaceutically effective amount of a compound to be administered will be determined by such considerations, and is the minimum amount necessary to ameliorate, treat, or treat a disease or disorder or one or more symptoms thereof.

Фармацевтические композиции полиморфа или фармацевтической приемлемой соли соединения I, будут составлены, дозированы и введены таким образом, чтобы количество, концентрация, графики, курс, носители и пути введения соответствовали надлежащей медицинской практике. Факторы для рассмотрения в данном контексте включают конкретное заболевание, подлежащее лечению, конкретное млекопитающее, подвергаемое лечению, клиническое состояние конкретного пациента, причину нарушения, место доставки агента, способ введения, схему введения, а также другие факторы, известные практикующим врачам, например, возраст, масса и реакции конкретного пациента.Pharmaceutical compositions of the polymorph or pharmaceutical acceptable salt of Compound I will be formulated, dosed and administered in such a manner that the amount, concentration, schedules, course, vehicles and routes of administration are consistent with good medical practice. Factors to consider in this context include the particular disease being treated, the particular mammal being treated, the clinical condition of the particular patient, the cause of the disorder, the site of delivery of the agent, the route of administration, the schedule of administration, as well as other factors known to the practitioner, such as age, weight and reactions of a particular patient.

Термин профилактически эффективное количество относится к количеству, эффективному для предотвращения или существенного уменьшения шанса получить заболевание или нарушение или уменьшения тяжести заболевания или нарушения, прежде чем оно приобретено, или уменьшения тяжести одного или нескольких из его симптомов до развития симптомов. Короче говоря, профилактические меры разделены между первичной профилактикой (для предотвращения развития заболевания) и вторичной профилактикой (когда болезнь уже развилась, и пациент защищен от ухудшения этого процесса).The term prophylactically effective amount refers to an amount effective to prevent or substantially reduce the chance of acquiring a disease or disorder, or reduce the severity of a disease or disorder before it is acquired, or reduce the severity of one or more of its symptoms before symptoms develop. In short, preventive measures are divided between primary prevention (to prevent the disease from developing) and secondary prevention (when the disease has already developed and the patient is protected from worsening the process).

Приемлемыми разбавителями, эксципиентами, носителями и стабилизаторами являются те, которые являются нетоксичными для реципиентов в используемых дозах и концентрациях и включают буферы, такие как фосфат, цитрат и другие органические кислоты; антиоксиданты, включая аскорбиновую кислоту и метионин; консерванты (такие как октадецилдиметилбензил аммоний хлорид; гексаметоний хлорид; бензалкония хлорид, бензетония хлорид; фенол, бутиловый или бензиловый спирт; алкилпарабены, такие как метил- или пропилпарабен, катехол; резорцин; циклогексанол; 3-пентанол и м-крезол); белки, такие как сывороточный альбумин, желатин или иммуноглобулины; гидрофильные полимеры, такие как поливинилпирролидон; аминокислоты, такие как глицин, глутамин, аспарагин, гистидин, аргинин или лизин; моносахариды, дисахариды и другие углеводы, включая глюкозу, маннозу или декстрины; хелатирующие агенты, такие как EDTA; сахара, такие как сахароза, маннит, тригалоза или сорбит; солеобразующие противоионы, такие как натрий; комплексы металлов (например, комплексы Zn-белок); и/или неионные поверхностно-активные вещества, такие как TWEEN™, PLURONICS™ или полиэтиленгликоль (ПЭГ). Активные фармацевтические ингредиенты могут быть также заключены в микрокапсулы, полученные, например, способами коацервации или путем межфазной полимеризации, например, гидроксиметилцеллюлозные или желатиновые микрокапсулы и микрокапсулы поли(метилметакрилата), соответственно, в коллоидные системы доставки лекарственных средств (например, липосомы, микросферы альбумина, микроэмульсии, наночастицы и нанокапсулы) или в макроэмульсии. Такие способы описаны в Remington's: The Science and Practice of Pharmacy, 21st Edition, University of the Sciences in Philadelphia, Eds., 2005 (далее Remington's).Acceptable diluents, excipients, carriers and stabilizers are those that are non-toxic to recipients at the doses and concentrations used and include buffers such as phosphate, citrate and other organic acids; antioxidants including ascorbic acid and methionine; preservatives (such as octadecyldimethylbenzyl ammonium chloride; hexamethonium chloride; benzalkonium chloride, benzethonium chloride; phenol, butyl or benzyl alcohol; alkylparabens such as methyl or propylparaben, catechol; resorcinol; cyclohexanol; 3-pentanol and m-cresol); proteins such as serum albumin, gelatin or immunoglobulins; hydrophilic polymers such as polyvinylpyrrolidone; amino acids such as glycine, glutamine, asparagine, histidine, arginine or lysine; monosaccharides, disaccharides and other carbohydrates, including glucose, mannose or dextrins; chelating agents such as EDTA; sugars such as sucrose, mannitol, trihalose or sorbitol; salt-forming counterions such as sodium; metal complexes (eg Zn-protein complexes); and/or non-ionic surfactants such as TWEEN™, PLURONICS™ or polyethylene glycol (PEG). Active pharmaceutical ingredients can also be enclosed in microcapsules obtained, for example, by coacervation methods or by interfacial polymerization, for example, hydroxymethylcellulose or gelatin microcapsules and poly(methyl methacrylate) microcapsules, respectively, in colloidal drug delivery systems (for example, liposomes, albumin microspheres, microemulsions, nanoparticles and nanocapsules) or in macroemulsions. Such methods are described in Remington's: The Science and Practice of Pharmacy, 21 st Edition, University of the Sciences in Philadelphia, Eds., 2005 (hereinafter Remington's).

- 10 045683- 10 045683

Термины вводить, введение или вводимый в отношении твердой формы, композиции или состава по изобретению означают введение соединения в организм животного, нуждающегося в лечении.The terms administer, administration or administered in relation to a solid form, composition or composition of the invention mean the introduction of a compound into the body of an animal in need of treatment.

Когда соединение по изобретению предложено в сочетании с одним или несколькими другими активными агентами, термин введение и его варианты подразумевает одновременное и/или последовательное введение соединения и других активных агентов.When a compound of the invention is provided in combination with one or more other active agents, the term administration and variations thereof imply simultaneous and/or sequential administration of the compound and other active agents.

Композиции, описанные в настоящем описании, могут быть введены системно или местно, например, перорально (например, с помощью капсул, порошков, растворов, суспензий, таблеток, подъязычных таблеток и т.п.), путем ингаляции (например, с аэрозолем, газом, ингалятором, распылителем или т.п.), в ухо (например, с помощью ушных капель), местно (например, с помощью кремов, гелей, линиментов, лосьонов, мазей, паст, трансдермальных пластырей и т.п.), офтальмологически (например, глазные капли, глазные гели, глазные мази), ректально (например, с помощью клизмы или суппозитория), назально, буккально, вагинально (например, используя спринцевание, внутриматочные устройства, вагинальные суппозитории, вагинальные кольца или таблетки, и т.д.), через имплантированный резервуар и т.п., или парентерально, в зависимости от типа и степени тяжести заболевания, подвергаемого лечению.The compositions described herein may be administered systemically or topically, for example, orally (e.g., capsules, powders, solutions, suspensions, tablets, sublingual tablets, etc.), by inhalation (e.g., aerosol, gas , inhaler, nebulizer or the like), in the ear (for example, using ear drops), topically (for example, using creams, gels, liniments, lotions, ointments, pastes, transdermal patches, etc.), ophthalmologically (eg, eye drops, eye gels, eye ointments), rectal (eg, using an enema or suppository), nasal, buccal, vaginal (eg, using douching, intrauterine devices, vaginal suppositories, vaginal rings or tablets, etc. .), through an implanted reservoir, etc., or parenterally, depending on the type and severity of the disease being treated.

Термин парентеральный, используемый в настоящем описании, включает, но без ограничения, подкожный, внутривенный, внутримышечный, внутрисуставной, интрасиновиальный, интрастернальный, интратекальный, внутрипеченочный, внутриочаговый и внутричерепной способ инъекции или инфузии. Предпочтительно, композиции вводят перорально, внутрибрюшинно или внутривенно.The term parenteral as used herein includes, but is not limited to, subcutaneous, intravenous, intramuscular, intraarticular, intrasynovial, intrasternal, intrathecal, intrahepatic, intralesional, and intracranial injection or infusion. Preferably, the compositions are administered orally, intraperitoneally or intravenously.

Фармацевтические композиции, описанные в настоящем описании, могут быть введены перорально в любой перорально приемлемой лекарственной форме, включая, но, не ограничиваясь ими, капсулы, таблетки, водные суспензии или растворы. Жидкие лекарственные формы для перорального введения включают, но не ограничиваются ими, фармацевтически приемлемые эмульсии, микроэмульсии, растворы, суспензии, сиропы и эликсиры. В дополнение к активным соединениям жидкие лекарственные формы могут содержать инертные разбавители, обычно используемые в данной области, такие как, например, вода или другие растворители, солюбилизаторы и эмульгаторы, такие как этиловый спирт, изопропиловый спирт, этилкарбонат, этилацетат, бензиловый спирт, бензилбензоат, пропиленгликоль, 1,3бутиленгликоль, диметилформамид, масла (в частности, хлопковое, арахисовое, кукурузное, зародышей пшеницы, оливковое, касторовое и кунжутное масла), глицерин, тетрагидрофурфуриловый спирт, полиэтиленгликоли и сложные эфиры жирных кислот и сорбитана и их смеси. Кроме инертных разбавителей, пероральные композиции могут также содержать адъюванты, такие как смачивающие агенты, эмульгаторы и суспендирующие агенты, подсластители, вкусовые и ароматизирующие агенты.The pharmaceutical compositions described herein can be administered orally in any orally acceptable dosage form, including, but not limited to, capsules, tablets, aqueous suspensions or solutions. Liquid dosage forms for oral administration include, but are not limited to, pharmaceutically acceptable emulsions, microemulsions, solutions, suspensions, syrups and elixirs. In addition to the active compounds, liquid dosage forms may contain inert diluents commonly used in the art, such as, for example, water or other solvents, solubilizers and emulsifiers, such as ethyl alcohol, isopropyl alcohol, ethyl carbonate, ethyl acetate, benzyl alcohol, benzyl benzoate, propylene glycol, 1,3butylene glycol, dimethylformamide, oils (especially cottonseed, peanut, corn, wheat germ, olive, castor and sesame oils), glycerin, tetrahydrofurfuryl alcohol, polyethylene glycols and sorbitan fatty acid esters and mixtures thereof. In addition to inert diluents, oral compositions may also contain adjuvants such as wetting agents, emulsifiers and suspending agents, sweeteners, flavoring agents.

Твердые лекарственные формы для перорального введения включают капсулы, таблетки, пилюли, порошки и гранулы. В таких твердых лекарственных формах активное соединение смешивают по меньшей мере с одним инертным фармацевтически приемлемым эксципиентом или носителем, таким как цитрат натрия или дикальцийфосфат, и/или а) наполнителями или разбавителями, такими как крахмалы, лактоза, сахароза, глюкоза, маннит и кремниевая кислота, b) связующими агентами, такими как, например, карбоксиметилцеллюлоза, альгинаты, желатин, поливинилпирролидинон, сахароза и аравийская камедь, с) увлажнителями, такими как глицерин, d) дезинтегрирующими агентами, такими как агар-агар, карбонат кальция, картофельный крахмал или крахмал тапиоки, альгиновая кислота, некоторые силикаты и карбонат натрия, е) агентами, замедляющими растворение, такими как парафин, f) ускорителями абсорбции, такими как четвертичные аммониевые соединения, g) смачивающими агентами, такими как, например, цетиловый спирт и моностеарат глицерина, h) абсорбентами, такими как каолин и бентонитовая глина, и i) лубрикантами, такими как тальк, стеарат кальция, стеарат магния, твердые полиэтиленгликоли, лаурилсульфат натрия и их смеси. Таблетки могут быть непокрытыми или могут быть покрыты известными способами, включая микрокапсулирование, чтобы замаскировать неприятный вкус или задержать дезинтеграцию и адсорбцию в желудочно-кишечном тракте и тем самым обеспечить пролонгированное действие в течение более длительного периода. Например, материал для временной задержки, такой как глицерилмоностеарат или глицерилдистеарат, один или вместе с воском, может быть использован. Водорастворимые вещества, маскирующие вкус, такие как гидроксипропилметилцеллюлоза или гидроксипропилцеллюлоза, могут быть использованы.Solid dosage forms for oral administration include capsules, tablets, pills, powders and granules. In such solid dosage forms, the active compound is mixed with at least one inert pharmaceutically acceptable excipient or carrier, such as sodium citrate or dicalcium phosphate, and/or a) excipients or diluents, such as starches, lactose, sucrose, glucose, mannitol and silicic acid b) binding agents such as, for example, carboxymethylcellulose, alginates, gelatin, polyvinylpyrrolidinone, sucrose and acacia, c) humectants such as glycerin, d) disintegrants such as agar-agar, calcium carbonate, potato starch or starch tapioca, alginic acid, some silicates and sodium carbonate, e) dissolution retarding agents such as paraffin, f) absorption accelerators such as quaternary ammonium compounds, g) wetting agents such as, for example, cetyl alcohol and glycerol monostearate, h ) absorbents such as kaolin and bentonite clay, and i) lubricants such as talc, calcium stearate, magnesium stearate, solid polyethylene glycols, sodium lauryl sulfate and mixtures thereof. Tablets may be uncoated or may be coated by known methods, including microencapsulation, to mask the unpleasant taste or delay disintegration and absorption in the gastrointestinal tract and thereby provide prolonged action over a longer period. For example, a temporary release material such as glyceryl monostearate or glyceryl distearate, alone or with a wax, can be used. Water-soluble taste-masking agents such as hydroxypropyl methylcellulose or hydroxypropylcellulose may be used.

Составы полиморфа соединения I или фармацевтической приемлемой соли соединения I, которые пригодны для перорального введения, могут быть изготовлены в виде дискретных единиц, таких как таблетки, пилюли, пастилки, леденцы, водные или масляные суспензии, диспергируемые порошки или гранулы, эмульсии, твердые или мягкие капсулы, например, желатиновые капсулы, сиропы или эликсиры. Составы соединения, предназначенные для перорального применения, могут быть получены согласно любому способу, известному в данной области для производства фармацевтических композиций.Formulations of a polymorph of Compound I or a pharmaceutically acceptable salt of Compound I that are suitable for oral administration may be formulated in discrete units such as tablets, pills, lozenges, lozenges, aqueous or oily suspensions, dispersible powders or granules, emulsions, hard or soft. capsules, for example gelatin capsules, syrups or elixirs. Compound formulations intended for oral administration can be prepared according to any method known in the art for the production of pharmaceutical compositions.

Составы для перорального применения могут быть также представлены в виде твердых желатиновых капсул, в которых активный ингредиент смешан с инертным твердым разбавителем, например, карбонатом кальция, фосфатом кальция или каолином, или в виде мягких желатиновых капсул, где активный ингредиент смешан с водорастворимым носителем, таким как полиэтиленгликоль, или масляной средой, например, арахисовым маслом, жидким парафином или оливковым маслом.Formulations for oral administration may also be presented as hard gelatin capsules, in which the active ingredient is mixed with an inert solid diluent, for example, calcium carbonate, calcium phosphate or kaolin, or as soft gelatin capsules, wherein the active ingredient is mixed with a water-soluble carrier such as such as polyethylene glycol, or an oily medium such as peanut oil, liquid paraffin or olive oil.

Активные твердые формы могут быть также в микрокапсулированной форме с одним или несколь- 11 045683 кими эксципиентами, как указано выше.The active solid forms may also be in microencapsulated form with one or more excipients as described above.

Когда требуются водные суспензии для перорального применения, активный ингредиент комбинируют с эмульгирующими и суспендирующими агентами. При необходимости могут быть добавлены некоторые подслащивающие и/или ароматизирующие агенты. Сиропы и эликсиры могут быть приготовлены с подсластителями, например, глицерином, пропиленгликолем, сорбитом или сахарозой. Такие составы могут также содержать средство, уменьшающее раздражение, консервант, вкусовые добавки и красители, и антиоксидант.When aqueous suspensions for oral administration are required, the active ingredient is combined with emulsifying and suspending agents. If necessary, some sweetening and/or flavoring agents may be added. Syrups and elixirs can be prepared with sweeteners such as glycerin, propylene glycol, sorbitol or sucrose. Such formulations may also contain a demulcent, a preservative, a flavoring agent, a colorant, and an antioxidant.

Стерильные инъекционные формы композиций, описанных в настоящем описании (например, для парентерального введения), могут быть водной или масляной суспензией. Эти суспензии могут быть получены в соответствии со способами, известными в данной области с использованием подходящих диспергирующих или смачивающих агентов и суспендирующих агентов. Стерильный инъецируемый препарат может также представлять собой стерильный инъецируемый раствор или суспензию в нетоксичном парентерально приемлемом разбавителе или растворителе, например, таком как раствор в 1,3-бутандиоле или PEG400. Среди приемлемых носителей и растворителей, которые можно использовать, можно указать воду, раствор Рингера и изотонический раствор хлорида натрия. Кроме того, стерильные нелетучие масла обычно используют в качестве растворителя или суспендирующей среды. Для этой цели может быть использовано любое мягкое нелетучее масло, включая синтетические моно- или диглицериды. Жирные кислоты, такие как олеиновая кислота и ее глицеридные производные, полезны при получении инъецируемых препаратов, как и природные фармацевтически приемлемые масла, такие как оливковое масло или касторовое масло, особенно их полиоксиэтилированные версии. Эти масляные растворы или суспензии могут также содержать длинноцепочечный спиртовой разбавитель или диспергатор, такие как карбоксиметилцеллюлоза или аналогичные диспергирующие агенты, которые обычно используют в составе фармацевтически приемлемых лекарственных форм, включая эмульсии и суспензии. Другие обычно используемые поверхностно-активные вещества, такие как Tweens, Spans и другие эмульгаторы или усилители биодоступности, которые обычно используют при изготовлении фармацевтически приемлемых твердых, жидких или других лекарственных форм, могут также использоваться для целей инъекционных препаратов.Sterile injectable forms of the compositions described herein (eg, for parenteral administration) may be an aqueous or oily suspension. These suspensions can be prepared according to methods known in the art using suitable dispersing or wetting agents and suspending agents. The sterile injectable preparation may also be a sterile injectable solution or suspension in a non-toxic parenterally acceptable diluent or solvent, such as, for example, a solution in 1,3-butanediol or PEG400. Acceptable vehicles and solvents that may be used include water, Ringer's solution, and isotonic sodium chloride solution. In addition, sterile fixed oils are commonly used as a solvent or suspending medium. Any soft, fixed oil can be used for this purpose, including synthetic mono- or diglycerides. Fatty acids such as oleic acid and its glyceride derivatives are useful in the preparation of injectable preparations, as are natural pharmaceutically acceptable oils such as olive oil or castor oil, especially their polyoxyethylene versions. These oily solutions or suspensions may also contain a long chain alcohol diluent or dispersant, such as carboxymethylcellulose or similar dispersing agents, which are commonly used in pharmaceutically acceptable dosage forms, including emulsions and suspensions. Other commonly used surfactants such as Tweens, Spans and other emulsifiers or bioavailability enhancers that are commonly used in the manufacture of pharmaceutically acceptable solid, liquid or other dosage forms may also be used for injectable formulation purposes.

Масляные суспензии могут быть приготовлены суспендированием полиморфа соединения I или его фармацевтически приемлемой соли, в растительном масле, например, арахисовом масле, оливковом масле, кунжутном масле или кокосовом масле, или в минеральном масле, таком как жидкий парафин. Масляные суспензии могут содержать загуститель, например, пчелиный воск, твердый парафин или цетиловый спирт. Подсластители, такие как указано выше, и ароматизирующие агенты могут быть добавлены, чтобы обеспечить вкус перорального препарата. Эти композиции могут быть сохранены добавлением антиоксиданта, такого как бутилированный гидроксианизол или альфа-токоферол.Oily suspensions can be prepared by suspending a polymorph of Compound I, or a pharmaceutically acceptable salt thereof, in a vegetable oil, such as peanut oil, olive oil, sesame oil or coconut oil, or in a mineral oil such as liquid paraffin. Oily suspensions may contain a thickening agent such as beeswax, paraffin wax or cetyl alcohol. Sweeteners, such as those noted above, and flavoring agents may be added to provide flavor to the oral formulation. These compositions can be preserved by the addition of an antioxidant such as butylated hydroxyanisole or alpha-tocopherol.

Водные суспензии полиморфа соединения I или фармацевтически приемлемой соли соединения I, содержат активные вещества в смеси с эксципиентами, подходящими для получения водных суспензий. Такие эксципиенты включают суспендирующий агент, такой как натрийкарбоксиметилцеллюлоза, кроскармеллоза, повидон, метилцеллюлоза, гидроксипропилметилцеллюлоза, альгинат натрия, поливинилпирролидон, трагакантовая камедь и аравийская камедь, и диспергирующие или смачивающие агенты, такие как природные фосфатиды (например, лецитин), продукт конденсации алкиленоксида с жирной кислотой (например, полиоксиэтиленстеарат), продукты конденсации этиленоксида с длинноцепочечным алифатическим спиртом (например, гептадекаэтиленоксицетанол), продукты конденсации этиленоксида с неполным сложным эфиром жирной кислоты и гекситовый ангидрид (например, моноолеат полиоксиэтиленсорбитана). Водные суспензии могут также содержать один или более консервантов, таких как этил- или н-пропил, п-гидроксибензоат, один или более красителей, один или более ароматизирующих агентов и один или более подсластителей, таких как сахароза или сахарин.Aqueous suspensions of a polymorph of Compound I, or a pharmaceutically acceptable salt of Compound I, contain the active substances in admixture with excipients suitable for preparing aqueous suspensions. Such excipients include a suspending agent such as sodium carboxymethylcellulose, croscarmellose, povidone, methylcellulose, hydroxypropylmethylcellulose, sodium alginate, polyvinylpyrrolidone, gum tragacanth and acacia, and dispersing or wetting agents such as natural phosphatides (eg, lecithin), the condensation product of an alkylene oxide with a fatty acid. acid (eg, polyoxyethylene stearate), condensation products of ethylene oxide with a long chain aliphatic alcohol (eg, heptadecaethyleneoxycetanol), condensation products of ethylene oxide with a partial fatty acid ester, and hexitic anhydride (eg, polyoxyethylene sorbitan monooleate). Aqueous suspensions may also contain one or more preservatives, such as ethyl or n-propyl, p-hydroxybenzoate, one or more coloring agents, one or more flavoring agents, and one or more sweetening agents, such as sucrose or saccharin.

Инъекционные составы могут быть стерилизованы, например, фильтрованием через удерживающий бактерии фильтр или включением стерилизующих агентов в форме стерильных твердых композиций, которые могут быть растворены или диспергированы в стерильной воде или другой стерильной инъецируемой среде перед использованием.Injectable formulations can be sterilized, for example, by filtration through a bacteria-retaining filter or by incorporating sterilizing agents in the form of sterile solid compositions that can be dissolved or dispersed in sterile water or other sterile injectable media prior to use.

Инъекционные растворы или микроэмульсии могут быть введены в кровоток пациента путем местной инъекции болюса. С другой стороны, может быть выгодно вводить раствор или микроэмульсию таким образом, чтобы поддерживать постоянную циркулирующую концентрацию соединения настоящего изобретения. Для того чтобы поддерживать такую постоянную концентрацию, могут быть использованы устройства непрерывной внутривенной доставки. Примером такого устройства является внутривенный насос Deltec CADD-PLUS™ модель 5400.Injectable solutions or microemulsions can be introduced into the patient's bloodstream by local bolus injection. On the other hand, it may be advantageous to administer the solution or microemulsion in such a way as to maintain a constant circulating concentration of the compound of the present invention. In order to maintain such a constant concentration, continuous intravenous delivery devices can be used. An example of such a device is the Deltec CADD-PLUS™ Model 5400 IV Pump.

Композициями для ректального или вагинального введения являются предпочтительно суппозитории, которые могут быть получены смешиванием твердых форм, описанных в настоящем описании, с подходящими нераздражающими эксципиентами или носителями, такими как масло какао, пчелиный воск, полиэтиленгликоль или воск для суппозиториев, которые являются твердыми при температуре окружающей среды, но жидкими при температуре тела и, следовательно, расплавляются в ректальной или вагинальной полости и высвобождают активное соединение. Другие композиции, пригодные для ваги- 12 045683 нального введения, могут быть представлены в виде вагинальных суппозиториев, тампонов, кремов, гелей, паст, пен или спреев.Compositions for rectal or vaginal administration are preferably suppositories, which can be prepared by mixing the solid forms described herein with suitable non-irritating excipients or carriers such as cocoa butter, beeswax, polyethylene glycol or suppository wax that is solid at ambient temperature. environment, but liquid at body temperature and therefore melts in the rectal or vaginal cavity and releases the active compound. Other compositions suitable for vaginal administration may be in the form of vaginal suppositories, tampons, creams, gels, pastes, foams or sprays.

Фармацевтические композиции, описанные в настоящем описании, можно также вводить местно, особенно когда цель лечения включает участки или органы, легко доступные для местного применения, включая заболевания глаза, уха, кожи или нижнего отдела кишечника. Подходящие композиции для местного применения могут быть легко получены для каждой из этих областей или органов.The pharmaceutical compositions described herein can also be administered topically, particularly when the target of treatment involves sites or organs readily accessible for topical application, including diseases of the eye, ear, skin or lower intestine. Suitable topical compositions can be readily prepared for each of these areas or organs.

Лекарственные формы для местного или чрескожного введения соединения, описанные в настоящем описании, включают мази, пасты, кремы, лосьоны, гели, порошки, растворы, спреи, ингаляторы или пластыри. Активный компонент смешивают в стерильных условиях с фармацевтически приемлемым носителем и любыми необходимыми консервантами или буферами, которые могут потребоваться. Офтальмологические составы, ушные капли и глазные капли также рассматриваются как входящие в объем настоящего изобретения. Кроме того, настоящее изобретение предусматривает применение чрескожных пластырей, которые имеют дополнительное преимущество в обеспечении контролируемой доставки соединения в организм. Такие лекарственные формы могут быть получены путем растворения или диспергирования соединения в соответствующей среде. Соответствующие агенты также могут быть использованы для увеличения потока соединения через кожу. Скорость может регулироваться либо с помощью мембраны, регулирующей скорость, или диспергированием соединения в полимерной матрице или геле. Местное применение для нижних отделов кишечного тракта может быть осуществлено ректальными суппозиториями (см. выше), либо подходящим видом клизмы. Могут быть также использованы местные трансдермальные пластыри.Dosage forms for topical or transdermal administration of a compound described herein include ointments, pastes, creams, lotions, gels, powders, solutions, sprays, inhalers or patches. The active ingredient is mixed under sterile conditions with a pharmaceutically acceptable carrier and any necessary preservatives or buffers that may be required. Ophthalmic compositions, ear drops and eye drops are also considered to be within the scope of the present invention. In addition, the present invention provides for the use of transdermal patches, which have the additional advantage of providing controlled delivery of the compound to the body. Such dosage forms can be prepared by dissolving or dispersing the compound in an appropriate medium. Appropriate agents can also be used to increase the flux of the compound through the skin. The rate can be controlled either by a rate-controlling membrane or by dispersing the compound in a polymer matrix or gel. Topical administration to the lower intestinal tract can be done with rectal suppositories (see above) or a suitable type of enema. Topical transdermal patches may also be used.

Для местного применения фармацевтические композиции могут быть получены в виде подходящей мази, содержащей активный компонент, суспендированный или растворенный в одном или нескольких носителях. Носители для местного введения твердых форм по настоящему изобретению включают, но не ограничиваются ими, минеральное масло, жидкий вазелин, белый вазелин, пропиленгликоль, полиоксиэтилен, полиоксипропилен, эмульгирующий воск и воду. С другой стороны, фармацевтические композиции могут быть изготовлены в виде подходящего лосьона или крема, содержащего активные компоненты, суспендированные или растворенные в одном или нескольких фармацевтически приемлемых носителях. Подходящие носители включают, но не ограничиваются ими, минеральное масло, моностеарат сорбитана, полисорбат 60, цетиловые эфиры воски, цетеариловый спирт, 2-октилдодеканол, бензиловый спирт и воду.For topical use, the pharmaceutical compositions may be formulated as a suitable ointment containing the active ingredient suspended or dissolved in one or more vehicles. Carriers for topical administration of the solid forms of the present invention include, but are not limited to, mineral oil, liquid petrolatum, white petrolatum, propylene glycol, polyoxyethylene, polyoxypropylene, emulsifying wax and water. Alternatively, the pharmaceutical compositions may be formulated as a suitable lotion or cream containing the active ingredients suspended or dissolved in one or more pharmaceutically acceptable carriers. Suitable carriers include, but are not limited to, mineral oil, sorbitan monostearate, polysorbate 60, cetyl ether waxes, cetearyl alcohol, 2-octyldodecanol, benzyl alcohol and water.

Для офтальмологического применения фармацевтические композиции могут быть изготовлены в виде микронизированных суспензий в изотоническом, рН стерильном физиологическом растворе или, предпочтительно, в виде растворов в изотоническом, рН стерильном физиологическом растворе с или без консерванта, такого как бензилалконийхлорид. Кроме того, для офтальмологического применения фармацевтические композиции могут быть изготовлены в виде мази, такой как вазелин. Для лечения глаз или других наружных тканей, например, рта и кожи, композиции могут быть применены в виде местной мази или крема, содержащих активный ингредиент(ы) в количестве, например, от 0,075 до 20% мас./мас. При изготовлении в виде мази активные ингредиенты могут быть использованы с или на основе масла, парафиновой или смешивающейся с водой мазевой основы.For ophthalmic use, the pharmaceutical compositions can be formulated as micronized suspensions in isotonic, pH sterile saline or, preferably, as solutions in isotonic, pH sterile saline with or without a preservative such as benzylalkonium chloride. Additionally, for ophthalmic use, the pharmaceutical compositions may be formulated as an ointment such as Vaseline. For treating the eyes or other external tissues, such as the mouth and skin, the compositions may be applied as a topical ointment or cream containing the active ingredient(s) in an amount of, for example, 0.075 to 20% w/w. When formulated as an ointment, the active ingredients may be used with or in an oil-based, paraffin-based, or water-miscible ointment base.

Альтернативно, активные ингредиенты могут быть изготовлены в виде кремовой основы масло-вводе. При желании водная фаза кремовой основы может включать многоатомный спирт, т.е. спирт, имеющий две или более гидроксильные группы, такой как пропиленгликоль, бутан 1,3-диол, маннит, сорбит, глицерин и полиэтиленгликоль (включая PEG 400), а также их смеси. Составы для местного применения могут при желании включать соединение, которое увеличивает поглощение или проникновение активного ингредиента через кожу или другие пораженные участки. Примеры таких усилителей проникновения через кожу включают диметилсульфоксид и родственные аналоги.Alternatively, the active ingredients can be formulated in an oil-injected cream base. If desired, the aqueous phase of the cream base may include a polyhydric alcohol, i.e. an alcohol having two or more hydroxyl groups, such as propylene glycol, butane 1,3-diol, mannitol, sorbitol, glycerol and polyethylene glycol (including PEG 400), and mixtures thereof. Topical formulations may optionally include a compound that enhances the absorption or penetration of the active ingredient through the skin or other affected areas. Examples of such skin penetration enhancers include dimethyl sulfoxide and related analogs.

Масляная фаза эмульсий, изготовленных с использованием полиморфа соединения I или фармацевтически приемлемой соли соединения I, может состоять из известных ингредиентов известным способом. В то время как фаза может содержать только эмульгатор (иначе известный как эмульгент), он, желательно, содержит смесь по меньшей мере одного эмульгатора с жиром или маслом, или как с жиром, так и с маслом. Гидрофильный эмульгатор может быть включен вместе с липофильным эмульгатором, который действует в качестве стабилизатора. В некоторых вариантах осуществления эмульгатор включает как масло, так и жир. Эмульгатор (ы) с или без стабилизатора(ов) образует(ют) так называемый эмульгирующий воск, и воск вместе с маслом и жиром образуют так называемую эмульгирующую основу мази, которая образует масляную дисперсную фазу кремовых составов. Эмульгаторы и стабилизаторы эмульсии, пригодные для использования в композиции полиморфа соединения I или фармацевтически приемлемой соли соединения I, включают Tween™-60, Span™-80, цетостеариловый спирт, бензиловый спирт, миристиловый спирт, глицерилмоностеарат и лаурилсульфат натрия.The oil phase of emulsions prepared using a polymorph of Compound I or a pharmaceutically acceptable salt of Compound I may be composed of known ingredients in a known manner. While the phase may contain only an emulsifier (otherwise known as an emulsifier), it desirably contains a mixture of at least one emulsifier with a fat or an oil, or both a fat and an oil. The hydrophilic emulsifier may be included along with a lipophilic emulsifier which acts as a stabilizer. In some embodiments, the emulsifier includes both oil and fat. The emulsifier(s) with or without stabilizer(s) form(s) the so-called emulsifying wax, and the wax together with the oil and fat form the so-called emulsifying ointment base, which forms the oil dispersed phase of cream formulations. Emulsifiers and emulsion stabilizers suitable for use in the composition of a polymorph of Compound I or a pharmaceutically acceptable salt of Compound I include Tween™-60, Span™-80, cetostearyl alcohol, benzyl alcohol, myristyl alcohol, glyceryl monostearate and sodium lauryl sulfate.

Фармацевтические композиции могут быть также введены в виде назального аэрозоля или путем ингаляции. Такие композиции получают в соответствии со способами, хорошо известными в области фармацевтических препаратов, и могут быть приготовлены в виде растворов в физиологическом растворе с использованием бензилового спирта или других подходящих консервантов, промоторов абсорбцииThe pharmaceutical compositions may also be administered as a nasal aerosol or by inhalation. Such compositions are prepared according to methods well known in the pharmaceutical art and can be formulated as solutions in saline using benzyl alcohol or other suitable absorption promoting preservatives

- 13 045683 для повышения биодоступности, фторуглеродов и/или других традиционных солюбилизирующих или диспергирующих агентов. Композиции, пригодные для внутрилегочного или назального введения, имеют размер частиц, например, в диапазоне от 0,1 до 500 мкм (включая частицы в диапазоне от 0,1 до- 13 045683 to increase bioavailability, fluorocarbons and/or other traditional solubilizing or dispersing agents. Compositions suitable for intrapulmonary or nasal administration have a particle size, for example, in the range from 0.1 to 500 microns (including particles in the range from 0.1 to

500 мкм с шагом микрон 0,5, 1, 30, 35 мкм и т.д.), которые вводятся путем быстрой ингаляции через носовой ход или путем ингаляции через рот так, чтобы достигать альвеолярных мешков.500 microns with micron increments of 0.5, 1, 30, 35 microns, etc.), which are administered by rapid inhalation through the nasal passage or by inhalation through the mouth so as to reach the alveolar sacs.

Фармацевтическая композиция (или состав) для применения может быть упакована различными способами в зависимости от способа, используемого для введения лекарственного средства. Как правило, коммерческий препарат включает контейнер, включающий фармацевтический препарат в соответствующей форме. Подходящие контейнеры хорошо известны специалистам в данной области техники и включают материалы, такие как бутылки (пластик и стекло), саше, ампулы, пластиковые мешки, металлические цилиндры и т.п. Контейнер может также включать герметичные элементы для предотвращения случайного доступа к содержимому пакета. Кроме того, контейнер содержит этикетку, которая описывает содержимое контейнера. Этикетка может также включать соответствующие предупреждения.The pharmaceutical composition (or composition) for use may be packaged in various ways depending on the method used to administer the drug. Typically, a commercial preparation includes a container containing the pharmaceutical preparation in an appropriate form. Suitable containers are well known to those skilled in the art and include materials such as bottles (plastic and glass), sachets, ampoules, plastic bags, metal cylinders and the like. The container may also include sealing elements to prevent accidental access to the contents of the package. In addition, the container contains a label that describes the contents of the container. The label may also include appropriate warnings.

Композиции могут быть упакованы в контейнерах с однократной или многократной дозой, например, ампулах и флаконах, и могут храниться в высушенном замораживанием (лиофилизированном) состоянии, требующем только добавления стерильного жидкого носителя, например, воды, для инъекций непосредственно перед применением. Растворы и суспензии для инъекций немедленного введения получают из стерильных порошков, гранул и таблеток описанного выше типа. Предпочтительные составы с единичной дозировкой содержат дневную дозу или единичную дневную субдозу, как описано выше, или соответствующую ее часть, активного ингредиента.The compositions may be packaged in single or multiple dose containers, such as ampoules and vials, and may be stored in a freeze-dried (lyophilized) state, requiring only the addition of a sterile liquid carrier, such as water, for injection immediately prior to use. Immediate injection solutions and suspensions are prepared from sterile powders, granules and tablets of the type described above. Preferred unit dosage formulations contain a daily dose, or a unit daily subdose as described above, or an appropriate portion thereof, of the active ingredient.

В другом аспекте полиморф соединения I или фармацевтически приемлемая соль соединения I могут быть получены в ветеринарной композиции, содержащей ветеринарный носитель. Ветеринарными носителями являются вещества, используемые для введения композиции, и могут быть твердыми, жидкими или газообразными веществами, которые в противном случае инертны или приемлемы в ветеринарии и совместимы с активным ингредиентом. Эти ветеринарные композиции могут быть введены парентерально, перорально или любым другим желаемым способом.In another aspect, a polymorph of Compound I or a pharmaceutically acceptable salt of Compound I can be formulated in a veterinary composition containing a veterinary carrier. Veterinary carriers are the substances used to administer the composition and may be solid, liquid or gaseous substances that are otherwise inert or veterinary acceptable and compatible with the active ingredient. These veterinary compositions may be administered parenterally, orally, or any other desired route.

Терапевтические способы.Therapeutic methods.

В другом аспекте изобретение относится к лечению определенных нарушений с использованием кристаллических твердых форм соединения I, раскрытых в настоящем описании, или по отдельности или в комбинации, или фармацевтических композиций, содержащих их, у пациента, нуждающегося в этом.In another aspect, the invention relates to the treatment of certain disorders using crystalline solid forms of Compound I disclosed herein, either alone or in combination, or pharmaceutical compositions containing them, in a patient in need thereof.

Настоящее изобретение относится к кристаллическим твердым формам соединения I и их фармацевтическим составам и их применению, по отдельности или в сочетании с одним или несколькими дополнительными средствами, для лечения и/или профилактики различных заболеваний, где увеличение концентрации NO или увеличение концентрации cGMP желательно.The present invention relates to crystalline solid forms of Compound I and their pharmaceutical compositions and their use, alone or in combination with one or more additional agents, for the treatment and/or prevention of various diseases where increasing the concentration of NO or increasing the concentration of cGMP is desired.

Повышенная продукция NO или повышенная концентрация cGMP в ткани приводит к вазодилатации, ингибированию агрегации и адгезии тромбоцитов, антигипертензивным эффектам, антиремоделирующим эффектам, антифиброзным, антиапоптотическим эффектам, противовоспалительным эффектам и эффектам на нейроны для передачи сигнала, среди других эффектов.Increased production of NO or increased concentration of cGMP in tissue results in vasodilation, inhibition of platelet aggregation and adhesion, antihypertensive effects, antiremodeling effects, antifibrotic, antiapoptotic effects, anti-inflammatory effects, and effects on neuronal signal transduction, among other effects.

В других вариантах осуществления, кристаллические твердые формы соединения I, раскрытые в настоящем описании, являются полезными для профилактики и/или лечения заболеваний и нарушений, характеризующихся нежелательным понижением биодоступности и/или чувствительности к NO в биологической системе (например, в организме человека), таким как связанные с условиями окислительного стресса или нитрозативного стресса.In other embodiments, the crystalline solid forms of Compound I disclosed herein are useful for the prevention and/or treatment of diseases and disorders characterized by an undesirable reduction in the bioavailability and/or sensitivity to NO in a biological system (eg, the human body), such as associated with conditions of oxidative stress or nitrosative stress.

Термин сердечно-сосудистое заболевание (или сердечно-сосудистое нарушение), как используется в настоящем описании, относится к заболеванию, основанному на аномальных симптомах органов кровообращения, таких как сердце, кровеносные сосуды (артерии, капилляры и вены) или обоих. Термин также включает любое заболевание, которое затрагивает сердечно-сосудистую систему в целом, включая болезнь сердца, сосудистые заболевания головного мозга, сосудистые заболевания почек, печени и связанных с ними органов, или легких, а также заболевание периферических артерий, среди других.The term cardiovascular disease (or cardiovascular disorder), as used herein, refers to a disease based on abnormal symptoms of the circulatory organs, such as the heart, blood vessels (arteries, capillaries and veins) or both. The term also includes any disease that affects the cardiovascular system as a whole, including heart disease, cerebrovascular disease, vascular disease of the kidneys, liver and related organs, or lungs, and peripheral arterial disease, among others.

Связанное с sGC сердечно-сосудистое заболевание представляет собой заболевание, для которого известна или предположительно вовлечена система NO/sGC/cGMP, и представляет собой сердечнососудистое заболевание, которое можно лечить или предотвращать посредством активации/стимуляции sGC, путем активации NO-синтазы или путем добавления NO или NO-донора или предшественника NO, такого как L-аргинин или L-цитрулин, или путем ингибирования фермента PDE (фосфодиэстеразы), ответственного за расщепление cGMP, или комбинации любого из вышеуказанных способов.sGC-related cardiovascular disease is a disease in which the NO/sGC/cGMP system is known or suspected to be involved and is a cardiovascular disease that can be treated or prevented by sGC activation/stimulation, by NO synthase activation, or by NO supplementation or an NO donor or NO precursor such as L-arginine or L-citrulline, or by inhibiting the PDE (phosphodiesterase) enzyme responsible for cGMP degradation, or a combination of any of the above.

Термин вазодилатация, как используется в настоящем описании, относится к расширению кровеносных сосудов. Это происходит в результате релаксации гладкой мускулатуры в стенках кровеносных сосудов, в частности, в крупных венах, крупных артериях и мелких артериолах. По сути, этот процесс противоположен вазоконстрикции, то есть сужению кровеносных сосудов. Когда кровеносные сосуды расширяются, кровоток увеличивается из-за уменьшения сосудистого сопротивления. Следовательно, расширение артериальных кровеносных сосудов (в основном, артериол) снижает артериальное давление. Реакция может быть внутренней (из-за локальных процессов в окружающей ткани) или внешней (из-заThe term vasodilation, as used herein, refers to the dilation of blood vessels. This occurs as a result of relaxation of smooth muscles in the walls of blood vessels, particularly in large veins, large arteries and small arterioles. In essence, this process is the opposite of vasoconstriction, which is the narrowing of blood vessels. When blood vessels dilate, blood flow increases due to decreased vascular resistance. Consequently, dilation of arterial blood vessels (mainly arterioles) reduces blood pressure. The reaction can be internal (due to local processes in the surrounding tissue) or external (due to

- 14 045683 гормонов или нервной системы). Кроме того, реакция может быть локализована на конкретном органе (в зависимости от метаболических потребностей конкретной ткани, например, во время интенсивных физических нагрузок), или она может быть системной (наблюдается во всей системе кровообращения).- 14 045683 hormones or nervous system). In addition, the reaction may be localized to a specific organ (depending on the metabolic needs of a particular tissue, such as during intense exercise), or it may be systemic (seen throughout the entire circulatory system).

Термин вазоконстрикция как используется в настоящем описании, относится к сужению кровеносного сосуда вследствие сокращения мускулатуры. Вазоконстрикция представляет собой один из механизмов, с помощью которых организм регулирует и поддерживает среднее артериальное давление (MAP).The term vasoconstriction as used herein refers to the narrowing of a blood vessel due to muscle contraction. Vasoconstriction is one of the mechanisms by which the body regulates and maintains mean arterial pressure (MAP).

Генерализованная вазоконстрикция обычно приводит к повышению системного артериального давления, но также может происходить в определенных тканях, вызывая локальное снижение кровотока.Generalized vasoconstriction usually results in an increase in systemic blood pressure, but can also occur in certain tissues, causing a local decrease in blood flow.

Используемый в настоящем описании термин бронхоконстрикция используется для определения сужения дыхательных путей в легких вследствие сужения окружающих гладких мышц с последующим кашлем, хрипами и одышкой. Состояние имеет ряд причин, наиболее распространенной из которых является астма. Физические упражнения и аллергия могут вызывать симптомы у индививида, который не имеет симптомов. Другие состояния, такие как хроническая обструктивная болезнь легких (ХОБЛ), также могут иметь бронхоконстрикцию.As used herein, the term bronchoconstriction is used to define narrowing of the airways in the lungs due to constriction of the surrounding smooth muscle, resulting in cough, wheezing and shortness of breath. The condition has a number of causes, the most common of which is asthma. Exercise and allergies can cause symptoms in an individual who is asymptomatic. Other conditions, such as chronic obstructive pulmonary disease (COPD), can also cause bronchoconstriction.

В настоящем описании термины гипертония, артериальная гипертензия или высокое артериальное давление (НВР) используются взаимозаменяемо и относятся к чрезвычайно распространенному и легко предупреждаемому хроническому состоянию, при котором кровяное давление (ВР) в артериях выше, чем нормальное или желаемое. Если не контролировать должным образом, это представляет значительный фактор риска для нескольких серьезных сердечно-сосудистых и почечных заболеваний. Гипертония может быть первичным заболеванием, называемым эссенциальная гипертензия или идиопатическая гипертензия, или она может быть вызвана или связана с другими заболеваниями, и в этом случае она классифицируется как вторичная гипертензия. Эссенциальная гипертензия составляет 90-95% всех случаев.As used herein, the terms hypertension, arterial hypertension, or high blood pressure (HBP) are used interchangeably and refer to an extremely common and easily preventable chronic condition in which the blood pressure (BP) in the arteries is higher than normal or desirable. If not properly controlled, it poses a significant risk factor for several serious cardiovascular and kidney diseases. Hypertension may be a primary disease, called essential hypertension or idiopathic hypertension, or it may be caused by or associated with other diseases, in which case it is classified as secondary hypertension. Essential hypertension accounts for 90-95% of all cases.

Как используется в настоящем описании, термин резистентная гипертензия относится к гипертензии, которая остается выше целевого артериального давления (обычно менее 140/90 мм рт. ст., хотя для пациентов с коморбидным диабетом или заболеванием почек рекомендуется более низкое значение, составляющее менее 130/80 мм рт. ст.), несмотря на одновременное использование трех антигипертензивных средств, относящихся к различным классам антигипертензивных лекарственных средств. Люди, которым требуется четыре или неколько лекарственных средств для контроля своего артериального давления, также имеют резистентную гипертензию. Артериальная гипертензия является чрезвычайно распространенным сопутствующим заболеванием при сахарном диабете, поражающим приблизительно 20-60% пациентов с диабетом, в зависимости от ожирения, этнической принадлежности и возраста. Этот тип гипертензии в настоящем описании упоминается как диабетическая гипертензия. При сахарном диабете 2 типа гипертензия часто присутствует как часть метаболического синдрома инсулинорезистентности, включая центральное ожирение и дислипидемию. При диабете 1 типа гипертония может отражать начало диабетической нефропатии.As used herein, the term resistant hypertension refers to hypertension that remains above target blood pressure (usually less than 140/90 mmHg, although a lower value of less than 130/80 is recommended for patients with comorbid diabetes or kidney disease mmHg), despite the simultaneous use of three antihypertensive drugs belonging to different classes of antihypertensive drugs. People who require four or more medications to control their blood pressure also have resistant hypertension. Hypertension is an extremely common comorbidity of diabetes, affecting approximately 20-60% of patients with diabetes, depending on obesity, ethnicity and age. This type of hypertension is referred to herein as diabetic hypertension. In type 2 diabetes mellitus, hypertension is often present as part of the metabolic syndrome of insulin resistance, including central obesity and dyslipidemia. In type 1 diabetes, hypertension may reflect the onset of diabetic nephropathy.

Легочная гипертензия (ЛГ), как используется в настоящем описании, представляет собой заболевание, характеризующееся постоянным высоким давлением крови в легочных сосудах (легочная артерия, легочные вены и легочные капилляры), что приводит к гипертрофии правого отделения сердца, в конечном итоге, приводит к правожелудочковой недостаточности и смерти. Общие симптомы ЛГ включают одышку, головокружение и обмороки, которые усугубляются нагрузками. Без лечения средняя ожидаемая продолжительность жизни после диагноза составляет 2,8 года. ЛГ существует во многих различных формах, которые классифицируются в соответствии с их этиологией. Категории включают легочную артериальную гипертензию (ЛАГ), ЛГ с болезнью левой части сердца, ЛГ, связанную с заболеваниями легких и/или гипоксией, ЛГ вследствие хронического, тромботического и/или эмболического заболевания и прочие ЛГ. ЛАГ является редким заболеванием среди населения в целом, но распространенность увеличивается в связи с некоторыми общими условиями, такими как ВИЧ-инфекция, склеродермия и серповидно-клеточная болезнь. Другие формы ЛГ, встречаются, как правило, чаще, чем ЛАГ, и, например, ассоциация ЛГ с хронической обструктивной болезнью легких (ХОБЛ) представляет особый интерес. Текущее лечение легочной гипертензии зависит от стадии и механизма заболевания.Pulmonary hypertension (PH), as used herein, is a disease characterized by persistently high blood pressure in the pulmonary vessels (pulmonary artery, pulmonary veins, and pulmonary capillaries), leading to hypertrophy of the right heart, ultimately leading to right ventricular failure. failure and death. Common symptoms of PH include shortness of breath, dizziness and fainting, which are aggravated by exercise. Without treatment, the average life expectancy after diagnosis is 2.8 years. PH exists in many different forms, which are classified according to their etiology. Categories include pulmonary arterial hypertension (PAH), PH with left heart disease, PH associated with pulmonary disease and/or hypoxia, PH due to chronic, thrombotic and/or embolic disease, and other PH. PAH is a rare disease in the general population, but the prevalence is increasing due to certain common conditions such as HIV infection, scleroderma and sickle cell disease. Other forms of PH tend to be more common than PAH, and, for example, the association of PH with chronic obstructive pulmonary disease (COPD) is of particular interest. Current treatment of pulmonary hypertension depends on the stage and mechanism of the disease.

Термин заболевание коронарной артерии относится к состоянию, при котором кровоснабжение сердечной мышцы частично или полностью блокировано (ишемия сердечной мышцы или миокарда).The term coronary artery disease refers to a condition in which the blood supply to the heart muscle is partially or completely blocked (cardiac muscle or myocardial ischemia).

Это снижение кровоснабжения миокарда может привести к ряду синдромов острого миокарда: боль в груди (стенокардия, также называемая грудная жаба, стабильная или нестабильная) и различные типы сердечных приступов (инфаркт миокарда или ИМ). Одной из распространенных причин заболевания коронарной артерии является атеросклероз, который относится к уплотнению артерий вследствие жировых отложений в стенках артерий, которые затем могут прогрессировать через образование атеросклеротических бляшек, до сужения и, в конечном итоге, блокирования кровотока в артерии. Этот процесс атеросклероза может затронуть и другие артерии, а не только сердца. Сгусток крови является наиболее распространенной причиной закупорки артерии, так как обычно артерия уже частично заблокирована из-за атеросклеротической бляшки (атеромы); атерома может разорваться или порваться,This reduction in blood supply to the myocardium can lead to a number of acute myocardial syndromes: chest pain (angina, also called angina pectoris, stable or unstable) and various types of heart attacks (myocardial infarction or MI). One common cause of coronary artery disease is atherosclerosis, which refers to hardening of the arteries due to fatty deposits in the artery walls, which can then progress through the formation of atherosclerotic plaques to narrowing and ultimately blocking blood flow in the artery. This process of atherosclerosis can affect other arteries, not just the heart. A blood clot is the most common cause of a blocked artery, as usually the artery is already partially blocked due to atherosclerotic plaque (atheroma); atheroma may rupture or rupture,

- 15 045683 что приведет к образованию сгустка. Иногда заболевание коронарной артерии вызывается спазмом коронарной артерии, который может возникать самопроизвольно или в результате использования определенных лекарств (например, кокаина, никотина). Редко причиной заболевания коронарной артерии является врожденный порок, вирусная инфекция (например, болезнь Кавасаки), системная красная волчанка (волчанка), воспаление артерий (артериит), сгусток крови, который переместился из камеры сердца в одну из коронарных артерий или физическое повреждение (например, от травмы или лучевой терапии).- 15 045683 which will lead to the formation of a clot. Sometimes coronary artery disease is caused by spasm of the coronary artery, which can occur spontaneously or as a result of the use of certain medications (eg, cocaine, nicotine). Rarely, coronary artery disease is caused by a birth defect, a viral infection (such as Kawasaki disease), systemic lupus erythematosus (lupus), inflammation of the arteries (arteritis), a blood clot that has moved from a chamber of the heart into one of the coronary arteries, or physical injury (such as from trauma or radiation therapy).

Нестабильная стенокардия, как используется в настоящем описании, относится к изменению характера симптомов стенокардии, включая длительную или ухудшающуюся стенокардию и новое проявление тяжелых симптомов.Unstable angina, as used herein, refers to a change in the nature of angina symptoms, including prolonged or worsening angina and new onset of severe symptoms.

ИМ (инфаркт миокарда) можно разделить на два типа: ИМ без подъема ST-сегмента и ИМ с подъемом ST-сегмента. Осложнения острых коронарных синдромов зависят от того, сколько, как долго и где заблокирована коронарная артерия. Если закупорка затрагивает большой участок сердечной мышцы, сердце не будет эффективно работать. Если закупорка перекрывает приток крови к электрической системе сердца, это может повлиять на сердечный ритм. Когда происходит сердечный приступ, часть миокарда умирает. Мертвая ткань и рубцовая ткань, которая ее заменяет, не сокращается. Рубцовая ткань иногда даже расширяется или выпирает, когда остальная часть сердца пытается сжаться. Поэтому, становится меньше мышц, чтобы качать кровь. Если умирает достаточное количество мышц, насосная функция сердца может быть настолько снижена, что сердце не сможет удовлетворить потребности организма в кислороде и крови. Затем развиваются сердечная недостаточность, низкое кровяное давление или и то, и другое. Если более половины миокарда повреждено или умирает, сердце, как правило, не может функционировать, и возможна тяжелая инвалидность или смерть.MI (myocardial infarction) can be divided into two types: non-ST-segment elevation MI and ST-segment elevation MI. Complications of acute coronary syndromes depend on how many, how long, and where the coronary artery is blocked. If the blockage affects a large area of the heart muscle, the heart will not pump efficiently. If a blockage cuts off blood flow to the heart's electrical system, it can affect the heart's rhythm. When a heart attack occurs, part of the myocardium dies. Dead tissue and the scar tissue that replaces it does not shrink. The scar tissue sometimes even expands or bulges as the rest of the heart tries to shrink. Therefore, there are fewer muscles to pump blood. If enough muscle dies, the pumping function of the heart can be so reduced that the heart cannot meet the body's needs for oxygen and blood. Then heart failure, low blood pressure, or both develop. If more than half of the myocardium is damaged or dies, the heart usually cannot function and severe disability or death is possible.

Как используется в настоящем описании, термин сердечная недостаточность (СН) представляет собой прогрессирующее нарушение ремоделирования миокарда левого желудочка (ЛЖ), которое заканчивается сложным клиническим синдромом, в котором нарушение функции сердца и кровообращения являются определяющими признаками и приводят к недостаточной доставке крови и питательных веществ к тканям организма. Состояние возникает, когда сердце повреждено или перегружено и не может откачать всю кровь, которая возвращается к нему из системы кровообращения. По мере того, как выкачивается меньше крови, кровь возвращается к сердцу, и жидкость накапливается в других частях тела. Сердечная недостаточность также ухудшает способность почек утилизировать натрий и воду, что еще больше осложняет задержку жидкости. Сердечная недостаточность характеризуется вегетативной дисфункцией, нейрогормональной активацией и сверхпродуцированием цитокинов, которые способствуют прогрессирующей недостаточности кровообращения. Симптомы сердечной недостаточности включают: одышку (нехватка воздуха) во время физических нагрузок или отдыха и бодрствование ночью из-за внезапной одышки, оба признака отека легких; общую усталость или слабость; отек стоп, лодыжек и ног; быстрое увеличение масы; или хронический кашель, хронический кашель, в том числе с выделением слизи или крови. В зависимости от клинической картины сердечная недостаточность классифицируется как de novo, транзиторная, острая, пост-острая или хроническая. Острая сердечная недостаточность, то есть быстрое или постепенное появление симптомов, требующих срочной терапии, может развиться de novo или в результате декомпенсации хронической сердечной недостаточности. Термин сердечная недостаточность часто используется для обозначения хронической сердечной недостаточности. Термины застойная недостаточность кровообращения (ЗНК) или застойная сердечная недостаточность (ЗСН) часто используются взаимозаменяемо с хронической сердечной недостаточностью. Распространенные причины сердечной недостаточности включают заболевание коронарной артерии, включая инфаркт миокард (сердечный приступ), высокое кровяное давление, мерцательную аритмию, порок клапана сердца и кардиомиопатию. Они вызывают сердечную недостаточность, изменяя структуру или функционирование сердца.As used herein, the term heart failure (HF) is a progressive disorder of left ventricular (LV) myocardial remodeling that results in a complex clinical syndrome in which cardiac and circulatory dysfunction are the defining features and result in insufficient delivery of blood and nutrients to the heart. body tissues. The condition occurs when the heart is damaged or overworked and cannot pump out all the blood that returns to it from the circulatory system. As less blood is pumped out, blood returns to the heart and fluid accumulates in other parts of the body. Heart failure also impairs the kidneys' ability to utilize sodium and water, making fluid retention even more difficult. Heart failure is characterized by autonomic dysfunction, neurohormonal activation, and overproduction of cytokines that contribute to progressive circulatory failure. Symptoms of heart failure include: shortness of breath (shortness of breath) during exercise or rest and waking at night due to sudden shortness of breath, both signs of pulmonary edema; general fatigue or weakness; swelling of the feet, ankles and legs; rapid increase in weight; or chronic cough, chronic cough, including one that produces mucus or blood. Depending on the clinical presentation, heart failure is classified as de novo, transient, acute, post-acute or chronic. Acute heart failure, that is, the rapid or gradual onset of symptoms requiring urgent treatment, can develop de novo or as a result of decompensation of chronic heart failure. The term heart failure is often used to refer to chronic heart failure. The terms congestive circulatory failure (CHF) or congestive heart failure (CHF) are often used interchangeably with chronic heart failure. Common causes of heart failure include coronary artery disease including myocardial infarction (heart attack), high blood pressure, atrial fibrillation, heart valve disease, and cardiomyopathy. They cause heart failure by changing the structure or functioning of the heart.

Существует два основных типа сердечной недостаточности: сердечная недостаточность со сниженной фракцией выброса (HFREF), также известная как сердечная недостаточность, вызванная систолической дисфункции левого желудочка или систолическая сердечная недостаточность и сердечная недостаточность с сохраненной фракцией выброса (HFPEF), также известная как диастолическая сердечная недостаточность или сердечная недостаточность с нормальной фракцией выброса (HFNEF). Фракция выброса представляет собой объем крови в сердце, выталкиваемый из сердца во время одного сокращения. Это процент с нормальным уровнем от 50 до 75%.There are two main types of heart failure: heart failure with reduced ejection fraction (HFREF), also known as heart failure caused by left ventricular systolic dysfunction or systolic heart failure, and heart failure with preserved ejection fraction (HFPEF), also known as diastolic heart failure or heart failure with normal ejection fraction (HFNEF). The ejection fraction is the volume of blood pumped out of the heart during one contraction. This is a percentage with a normal level of 50 to 75%.

Термин острый (как в острой СН) используется для обозначения быстрого начала, а хронический относится к длительной продолжительности. Хроническая сердечная недостаточность является долговременной ситуацией, обычно со стабильным симптоматическим лечением. Острая декомпенсированная сердечная недостаточность представляет собой прогрессирующую или декомпенсированную сердечную недостаточность, относящаяся к эпизодам, в которых человек может характеризоваться изменением признаков и симптомов сердечной недостаточности, приводящих к необходимости срочной терапии или госпитализации. Сердечная недостаточность может также возникать в ситуациях с высокой частотой сердечных сокращений (тогда она называется гиперсистолическая сердечная недостаточность), когда систолическая функция желудочка нормальна, но сердце не может справиться с сущестThe term acute (as in acute HF) is used to indicate rapid onset, and chronic refers to long duration. Chronic heart failure is a long-term condition, usually with stable symptomatic treatment. Acute decompensated heart failure is progressive or decompensated heart failure, referring to episodes in which a person may be characterized by a change in the signs and symptoms of heart failure leading to the need for emergency treatment or hospitalization. Heart failure can also occur in situations with a high heart rate (then called hypersystolic heart failure), when ventricular systolic function is normal, but the heart cannot cope with the

- 16 045683 венным увеличением объема крови.- 16 045683 venous increase in blood volume.

В физиологии сердечно-сосудистой системы термин фракция выброса (EF) определяется как фракция крови в левом и правом желудочках, которая откачивается при каждом сердцебиении или сердечном цикле. В конечной математике, допускаемой медицинской визуализацией, EF применяется как к правому желудочку, который выбрасывает кровь через легочный клапан в легочное кровообращение (малый круг кровообращения), так и к левому желудочку, который выбрасывает кровь через аортальный клапан в мозговой и большой круг кровообращения.In cardiovascular physiology, the term ejection fraction (EF) is defined as the fraction of blood in the left and right ventricles that is pumped out with each heartbeat or cardiac cycle. In the final mathematics allowed by medical imaging, EF applies to both the right ventricle, which ejects blood through the pulmonary valve into the pulmonary circulation (pulmonary circulation), and the left ventricle, which ejects blood through the aortic valve into the cerebral and systemic circulation.

Термин сердечная недостаточность с сохраненной фракцией выброса (HFPEF) как обычно понимают, относится к проявлению признаков и симптомов сердечной недостаточности с фракцией выброса более 55%. Характеризуется снижением комплаенса левого желудочка, что приводит к повышению давления в левом желудочке. Увеличение размера левого предсердия часто наблюдается с HFPEF в результате плохой функции левого желудочка. Существует повышенный риск застойной недостаточности кровообращения, мерцательной аритмии и легочной гипертензии. Факторами риска являются гипертензия, гиперлипидемия, диабет, курение и обструктивное апноэ сна. При этом типе сердечной недостаточности сердечная мышца хорошо сокращается, но желудочек плохо заполняется кровью в фазе расслабления.The term heart failure with preserved ejection fraction (HPPEF) is generally understood to refer to the manifestation of signs and symptoms of heart failure with an ejection fraction greater than 55%. It is characterized by a decrease in left ventricular compliance, which leads to increased pressure in the left ventricle. Increased left atrial size is often seen with HFPEF as a result of poor left ventricular function. There is an increased risk of congestive circulatory failure, atrial fibrillation, and pulmonary hypertension. Risk factors include hypertension, hyperlipidemia, diabetes, smoking and obstructive sleep apnea. With this type of heart failure, the heart muscle contracts well, but the ventricle is poorly filled with blood during the relaxation phase.

Термин сердечная недостаточность со сниженной фракцией выброса (HFREF) относится к сердечной недостаточности, при которой фракция выброса составляет менее 40%.The term heart failure with reduced ejection fraction (HFREF) refers to heart failure in which the ejection fraction is less than 40%.

Диабет является распространенной сопутствующей патологией у пациентов с сердечной недостаточностью и связан с более плохими исходами, а также потенциально ставит под угрозу эффективность лечений. Другие важные сопутствующие заболевания включают системную гипертензию, хроническую обструкцию дыхательных путей, апноэ во сне, когнитивную дисфункцию, анемию, хроническое заболевание почек и артрит. Хроническая левожелудочковая недостаточность часто связана с развитием легочной гипертензии. Частота некоторых сопутствующих заболеваний варьируется в зависимости от пола: среди женщин чаще встречаются гипертензия и заболевания щитовидной железы, в то время как мужчины чаще страдают хронической обструктивной болезнью легких (ХОБЛ), заболеванием периферических сосудов, ишемической болезнью сердца и почечной недостаточностью. Депрессия является частой сопутствующей патологией сердечной недостаточности, и эти два состояния могут и часто осложняют друг друга. Кахексия давно признана серьезным и частым осложнением сердечной недостаточности, затрагивающим до 15% всех пациентов с сердечной недостаточностью и связанным с плохим прогнозом. Сердечная кахексия определяется как неэдематозная, недобровольная потеря не менее б% массы тела в течение шести месяцев.Diabetes is a common comorbidity in patients with heart failure and is associated with poorer outcomes and potentially compromising the effectiveness of treatments. Other important comorbidities include systemic hypertension, chronic airway obstruction, sleep apnea, cognitive dysfunction, anemia, chronic kidney disease, and arthritis. Chronic left ventricular failure is often associated with the development of pulmonary hypertension. The incidence of some comorbidities varies by gender: women are more likely to have hypertension and thyroid disease, while men are more likely to have chronic obstructive pulmonary disease (COPD), peripheral vascular disease, coronary artery disease, and renal failure. Depression is a common comorbidity of heart failure, and the two conditions can and often do complicate each other. Cachexia has long been recognized as a serious and common complication of heart failure, affecting up to 15% of all patients with heart failure and associated with a poor prognosis. Cardiac cachexia is defined as non-edematous, involuntary loss of at least 6% of body weight over a period of six months.

Термин аритмия, как используется в настоящем описании, относится к нерегулярным сердечным сокращениям, которые встречаются более чем у 90% людей, у которых был сердечный приступ. Иногда проблема заключается в той части сердца, которая запускает сердцебиение, и частота сердечных сокращений может быть слишком медленной, в других случаях из-за проблем сердце может биться слишком быстро или нерегулярно. Иногда сигнал удара не передается от одной части сердца к другой, и сердцебиение может замедляться или останавливаться. Кроме того, участки миокарда, которые не умерли, но имеют плохой приток крови, могут быть раздражительными. Это вызывает проблемы с сердечным ритмом, такие как желудочковая тахикардия или вентрикулярная фибрилляция. Это может привести к остановке сердца, если сердце совсем перестает качать.The term arrhythmia, as used herein, refers to irregular heartbeats that occur in more than 90% of people who have had a heart attack. Sometimes the problem is in the part of the heart that starts the heartbeat and the heart rate may be too slow, other times problems may cause the heart to beat too fast or irregularly. Sometimes the beat signal is not transmitted from one part of the heart to another, and the heartbeat may slow or stop. In addition, areas of the myocardium that have not died but have poor blood flow may be irritable. This causes heart rhythm problems such as ventricular tachycardia or ventricular fibrillation. This can lead to cardiac arrest if the heart stops pumping altogether.

Перикард предтавляет собой мешок или мембрану, которая окружает сердце. Перикардит или воспаление этой мембраны может развиться в результате сердечного приступа и может привести к лихорадочному состоянию, экссудативному перикардиту, воспалению мембран, покрывающих легкие (плевра), плевральному выпоту и боли в суставах. Другие осложнения после сердечного приступа могут включать нарушение работы митрального клапана, разрыв сердечной мышцы, выпячивание в стенке желудочка (аневризма желудочка), сгустки крови и низкое кровяное давление.The pericardium is a sac or membrane that surrounds the heart. Pericarditis, or inflammation of this membrane, can develop as a result of a heart attack and can lead to fever, pericardial effusion, inflammation of the membranes lining the lungs (the pleura), pleural effusion, and joint pain. Other complications after a heart attack may include mitral valve dysfunction, rupture of the heart muscle, a bulge in the wall of the ventricle (ventricular aneurysm), blood clots, and low blood pressure.

Термин кардиомиопатия относится к прогрессирующему нарушению структуры и функции мышечных стенок камер сердца. Основными видами кардиомиопатий являются дилатационные, гипертрофические и рестриктивные. Кардиомиопатий часто вызывают симптомы сердечной недостаточности, а также могут вызывать боль в груди, потерю сознания и внезапную смерть.The term cardiomyopathy refers to the progressive deterioration of the structure and function of the muscular walls of the chambers of the heart. The main types of cardiomyopathies are dilated, hypertrophic and restrictive. Cardiomyopathies often cause symptoms of heart failure and can also cause chest pain, loss of consciousness, and sudden death.

Термины регургитация митрального клапана, митральная регургитация, митральная недостаточность или митральная некомпетентность относятся к ситуации, в которой митральный клапан сердца не плотно закрывается, что позволяет крови течь назад в сердце. В результате кровь не может двигаться через сердце или к остальной части тела так же эффективно, что приводит к усталости или одышке.The terms mitral valve regurgitation, mitral regurgitation, mitral regurgitation, or mitral incompetence refer to a situation in which the heart's mitral valve does not close tightly, allowing blood to flow back into the heart. As a result, blood cannot move through the heart or to the rest of the body as efficiently, leading to fatigue or shortness of breath.

Термин апноэ во сне относится к наиболее распространенным нарушениям дыхания во время сна. Это состояние характеризуется периодическим, циклическим уменьшением или полным прекращением воздушного потока, что может включать или не включать обструкцию верхних дыхательных путей. Существует три типа апноэ во сне: обструктивное апноэ во сне, наиболее распространенная форма, центральное апноэ во сне и смешанное апноэ во сне.The term sleep apnea refers to the most common breathing disorder during sleep. This condition is characterized by periodic, cyclical reduction or complete cessation of airflow, which may or may not involve upper airway obstruction. There are three types of sleep apnea: obstructive sleep apnea, the most common form, central sleep apnea, and mixed sleep apnea.

Центральное апноэ во сне (CSA) вызвано нарушением нормального сигнала мозга на дыхание, а не физической блокировкой дыхательных путей. Недостаток дыхательных усилий приводит к увеличе- 17 045683 нию содержания углекислого газа в крови, что может разбудить пациента. CSA редко встречается в общей совокупности населения, но является относительно распространенным явлением у пациентов с систолической сердечной недостаточностью.Central sleep apnea (CSA) is caused by a disruption of the brain's normal signal to breathe, rather than a physical blockage of the airway. Lack of respiratory effort leads to an increase in carbon dioxide levels in the blood, which can awaken the patient. CSA is rare in the general population but is relatively common in patients with systolic heart failure.

Как используется в настоящем описании, термин метаболический синдром, синдром резистентности к инсулину или синдром X относится к группе или кластеризации метаболических состояний (абдоминальное ожирение, повышенное содержание глюкозы в крови натощак, дислипидемия (т.е. повышенные уровни липидов) и повышенному кровяному давлению (НВР), которые встречаются вместе чаще, чем случайно, отдельно, и которые вместе способствуют развитию диабета 2 типа и сердечнососудистых заболеваний. Как используется в настоящем описании, термин метаболический синдром, синдром резистентности к инсулину или синдром X относится к группе или кластеризации метаболических состояний (абдоминальное ожирение, повышенное содержание глюкозы в крови натощак, дислипидемия (т.е. повышенные уровни липидов) и повышенному кровяному давлению (НВР), которые встречаются вместе чаще, чем случайно, отдельно, и которые вместе способствуют развитию диабета 2 типа и сердечно-сосудистых заболеваний. Метаболический синдром характеризуется специфическим липидным профилем повышенных триглицеридов, снижением уровня холестерина липопротеинов высокой плотности (HDL-холестерин) и, в некоторых случаях, умеренно повышенными уровнями холестерина липопротеинов низкой плотности (LDL-холестерин), а также ускоренным прогрессированием атеросклеротического заболевания за счет давления составляющих факторов риска. Существует несколько типов дислипидемий: гиперхолестеринемия относится к повышенным уровням холестерина. Семейная гиперхолестеринемия является специфической формой гиперхолестеринемии, связанной с дефектом 19 хромосомы (19р13.1-13.3). Гиперглицеридемия относится к повышенным уровням глицеридов (например, гипертриглицеридемия включает повышенные уровни триглицеридов).As used herein, the term metabolic syndrome, insulin resistance syndrome, or syndrome X refers to a group or clustering of metabolic conditions (abdominal obesity, elevated fasting blood glucose, dyslipidemia (i.e., elevated lipid levels), and elevated blood pressure ( HBPs) that occur together more often than by chance alone, and that together contribute to the development of type 2 diabetes and cardiovascular disease.As used herein, the term metabolic syndrome, insulin resistance syndrome, or syndrome X refers to a group or clustering of metabolic conditions ( abdominal obesity, elevated fasting blood glucose, dyslipidemia (i.e. elevated lipid levels) and high blood pressure (HBP), which occur together more often than by chance alone, and which together contribute to the development of type 2 diabetes and cardiovascular disease Metabolic syndrome is characterized by a specific lipid profile of elevated triglycerides, decreased high-density lipoprotein cholesterol (HDL-cholesterol) and, in some cases, mildly elevated low-density lipoprotein cholesterol (LDL-cholesterol) levels, and accelerated progression of atherosclerotic disease due to pressure components of risk factors. There are several types of dyslipidemias: Hypercholesterolemia refers to elevated cholesterol levels. Familial hypercholesterolemia is a specific form of hypercholesterolemia associated with a defect in chromosome 19 (19p13.1-13.3). Hyperglyceridemia refers to elevated glyceride levels (eg, hypertriglyceridemia includes elevated triglyceride levels).

Гиперлипопротеинемия относится к повышенным уровням липопротеинов (обычно LDL, если не указано иное).Hyperlipoproteinemia refers to elevated levels of lipoproteins (usually LDL unless otherwise noted).

Термин стеатоз относится к аномальной задержке липидов в клетке. Обычно это отражает нарушение нормальных процессов синтеза и элиминации триглицеридов. Избыток жира накапливается в везикулах, которые вытесняют цитоплазму клетки. В тяжелых случаях клетка может взорваться. Обычно стеатоз наблюдается в печени, поскольку именно этот орган в основном связан с жировым обменом. Это также можно наблюдать в сердце, почках и мышечной ткани.The term steatosis refers to the abnormal retention of lipids in a cell. This usually reflects a disruption of the normal processes of triglyceride synthesis and elimination. Excess fat accumulates in vesicles, which displace the cell cytoplasm. In severe cases, the cell may explode. Steatosis is usually observed in the liver, since this organ is mainly associated with fat metabolism. This can also be observed in the heart, kidneys and muscle tissue.

Как используется в настоящем описании, термин заболевание периферических сосудов (PVD), также обычно называемый заболевание периферических артерий (PAD) или окклюзионное заболевание периферических артерий (PAOD), относится к обструкции крупных артерий, не находящихся внутри коронарной артерии, дуга аорты сосудистой сети или головного мозга. PVD может возникнуть в результате атеросклероза, воспалительных процессов, приводящих к стенозу, эмболии, образования тромба или других типов окклюзии. Это вызывает острую или хроническую ишемию (недостаток кровоснабжения). Часто PVD обозначает термин, используемый для обозначения атеросклеротических закупорок, обнаруженных в нижней конечности. PVD также включает в себя поднабор заболеваний, классифицированных как микрососудистые заболевания, возникающие в результате эпизодического сужения артерий (например, феномен Рейно), или их расширения (эритромелалгия), то есть сосудистые спазмы. Заболевания периферических артерий включают окклюзионный тромботический васкулит, окклюзионную болезнь периферических артерий, болезнь Рейно и синдром Рейно. Общими симптомами являются холодная нога или ступни, перемежающаяся хромота, боль в нижних конечностях и критическая ишемия конечностей (язвы нижних конечностей и некроз). Руководство по диагностике и лечению заболевания периферических артерий можно найти в Eur. J. Vasco Endovasc. Surg, 2007, 33(1), SI.As used herein, the term peripheral vascular disease (PVD), also commonly referred to as peripheral arterial disease (PAD) or peripheral arterial occlusive disease (PAOD), refers to obstruction of large arteries not located within the coronary artery, aortic arch vasculature, or brain brain PVD can result from atherosclerosis, inflammatory processes leading to stenosis, embolism, thrombus formation, or other types of occlusion. This causes acute or chronic ischemia (lack of blood supply). Often PVD is the term used to refer to atherosclerotic blockages found in the lower extremity. PVD also includes a subset of diseases classified as microvascular diseases that result from episodic narrowing of the arteries (eg, Raynaud's phenomenon) or dilatation (erythromelalgia), i.e. vascular spasms. Peripheral arterial diseases include occlusive thrombotic vasculitis, peripheral artery occlusive disease, Raynaud's disease, and Raynaud's syndrome. Common symptoms are cold leg or feet, intermittent claudication, lower extremity pain, and critical limb ischemia (leg ulcers and necrosis). Guidance on the diagnosis and treatment of peripheral artery disease can be found in Eur. J. Vasco Endovasc. Surg, 2007, 33(1), SI.

Термин стеноз, как используется в настоящем описании, относится к аномальному сужению кровеносного сосуда или другого трубчатого органа или структуры. Его также иногда называют стриктурой (как в стриктуре уретры). Термин коарктация является синонимом, но обычно используется только в контексте коарктации аорты. Термин рестеноз относится к рецидиву стеноза после процедуры.The term stenosis, as used herein, refers to an abnormal narrowing of a blood vessel or other tubular organ or structure. It is also sometimes called a stricture (as in urethral stricture). The term coarctation is a synonym, but is usually used only in the context of coarctation of the aorta. The term restenosis refers to recurrence of stenosis after a procedure.

Термин тромбоз относится к образованию сгустка крови (тромба) внутри кровеносного сосуда, препятствующего потоку крови через систему кровообращения. Когда кровеносный сосуд поврежден, организм использует кровяные пластинки (тромбоциты) и фибрин, чтобы сформировать сгусток крови, для предотвращения потери крови. В качестве альтернативы, даже если кровеносный сосуд не поврежден, в организме могут образовываться тромбы, если присутствуют надлежащие условия. Если сгущение слишком сильное и сгусток сорвался, подвижный сгусток теперь известен как эмбол. Термин тромбоэмболия относится к комбинации тромбоза и его основного осложнения эмболии. Когда тромб занимает более 75% поверхности просвета артерии, приток крови к поставляемой ткани снижается настолько, что вызывает симптомы в результате уменьшения кислорода (гипоксия) и накопления продуктов метаболизма, таких как молочная кислота (подагра). Более 90% непроходимости может привести к аноксии, полному лишению кислорода и инфаркт, форма гибели клеток.The term thrombosis refers to the formation of a blood clot (thrombus) inside a blood vessel, obstructing the flow of blood through the circulatory system. When a blood vessel is damaged, the body uses platelets (platelets) and fibrin to form a blood clot to prevent blood loss. Alternatively, even if the blood vessel is not damaged, blood clots can form in the body if the right conditions are present. If the thickening is too strong and the clot breaks loose, the moving clot is now known as an embolus. The term thromboembolism refers to the combination of thrombosis and its main complication, embolism. When a clot occupies more than 75% of the lumen surface of an artery, blood flow to the supplied tissue is reduced enough to cause symptoms due to decreased oxygen (hypoxia) and accumulation of waste products such as lactic acid (gout). More than 90% of obstruction can lead to anoxia, complete oxygen deprivation and infarction, a form of cell death.

Эмболия (множественные эмболии) представляет собой случай оседания эмбол (обособленная внутрисосудистая масса, способная закупоривать кровеносные русла на достаточно большом расстоянии от места появления) в узком капиллярном сосуде артериального русла, который вызывает закупорку (со- 18 045683 судистую окклюзия) в отдаленной части тела. Это не должно быть перепутано с тромбом, который блокирует в месте происхождения. Материал, формирующий эмболию, может иметь различное происхождение: если материал является кровью, эмболы называются тромбами; твердый материал может также содержать жир, бактериальные остатки, инфицированную ткань и т.д.Embolism (multiple emboli) is a case of sedimentation of an embolus (an isolated intravascular mass capable of blocking bloodstreams at a sufficiently large distance from the site of occurrence) in a narrow capillary vessel of the arterial bed, which causes a blockage (vascular occlusion) in a distant part of the body. This should not be confused with a blood clot that is blocking at the site of origin. The material forming an embolus can have different origins: if the material is blood, the emboli are called thrombi; the solid material may also contain fat, bacterial debris, infected tissue, etc.

Ишемия представляет собой ограничение в кровоснабжении тканей, вызывающее дефицит кислорода и глюкозы, необходимых для клеточного метаболизма (чтобы поддерживать ткани живыми). Ишемия, как правило, вызвана проблемами с кровеносными сосудами, что приводит к повреждению или дисфункции тканей. Это также означает местную анемию в данной части тела, иногда возникающую в результате скопления (например, вазоконстрикция, тромбоз или эмболия). Если ишемия происходит в сердечной мышце (или миокарде), то ишемия называется ишемия миокарда. Другими типами ишемии являются, например, церебральная ишемия, критическая ишемия конечностей и тому подобное.Ischemia is a restriction in the blood supply to tissues, causing a shortage of oxygen and glucose needed for cellular metabolism (to keep tissues alive). Ischemia is typically caused by problems with the blood vessels, leading to tissue damage or dysfunction. It also means local anemia in a given part of the body, sometimes resulting from congestion (eg, vasoconstriction, thrombosis, or embolism). If ischemia occurs in the heart muscle (or myocardium), the ischemia is called myocardial ischemia. Other types of ischemia are, for example, cerebral ischemia, critical limb ischemia and the like.

Реперфузия происходит, когда кровоснабжение возвращается в ткани после периода ишемии. При восстановлении кровообращения в ткани могут развиться воспалительные процессы и процессы окислительного стресса. Одним из примеров этой цепочки событий является ишемия-реперфузия, связанная с трансплантацией органов.Reperfusion occurs when blood supply returns to tissue after a period of ischemia. When blood circulation is restored, inflammatory processes and oxidative stress processes can develop in the tissue. One example of this chain of events is ischemia-reperfusion injury associated with organ transplantation.

Реперфузионное повреждение представляет собой повреждение ткани, вызванное возвратом кровоснабжения в ткань после периода ишемии, и воспаление и окислительное повреждение, а не восстановление нормальной функции. Реперфузия ишемических тканей часто связана с микрососудистым повреждением, особенно из-за повышенной проницаемости капилляров и артериол, что приводит к увеличению диффузии и фильтрации жидкости по тканям. Активированные эндотелиальные клетки продуцируют более реакционноспособные виды кислорода, но меньше NO после реперфузии, а дисбаланс приводит к последующему воспалительному ответу. Белые кровяные клетки, переносимые в область вновь возвращающимся кровотоком, выделяют множество воспалительных факторов и свободных радикалов в ответ на повреждение ткани. Восстановленный кровоток приносит с собой кислород, который повреждает клеточные белки, ДНК и плазматические мембраны. Этот процесс ишемии-реперфузии также считается ответственным за образование и неспособность залечить хронические раны (например, пролежни или диабетические язвы).Reperfusion injury is tissue damage caused by the return of blood supply to the tissue after a period of ischemia, and inflammation and oxidative damage rather than restoration of normal function. Reperfusion of ischemic tissues is often associated with microvascular injury, particularly due to increased capillary and arteriolar permeability, which results in increased diffusion and filtration of fluid through tissues. Activated endothelial cells produce more reactive oxygen species but less NO after reperfusion, and the imbalance leads to a subsequent inflammatory response. White blood cells carried into the area by the returning bloodstream release a variety of inflammatory factors and free radicals in response to tissue damage. The restored blood flow brings with it oxygen, which damages cellular proteins, DNA and plasma membranes. This ischemia-reperfusion process is also thought to be responsible for the formation and failure to heal chronic wounds (eg, pressure ulcers or diabetic ulcers).

Термин ангиопатия, как используется в настоящем описании, является общим термином для заболевания кровеносных сосудов (артерий, вен и капилляров). Наиболее часто встречающейся и наиболее распространенной ангиопатией является диабетическая ангиопатия, распространенное осложнение хронического диабета. Другим распространенным типом ангиопатии является церебральная амилоидная ангиопатия (САА), также известная как конгофильная ангиопатия, при которой амилоидные отложения образуются в стенках кровеносных сосудов центральной нервной системы. Термин конгофильная используется потому, что наличие аномальных скоплений амилоида может быть продемонстрировано микроскопическим исследованием ткани головного мозга после нанесения специального красителя под названием конго красный.The term angiopathy, as used herein, is a general term for disease of the blood vessels (arteries, veins and capillaries). The most common and most common angiopathy is diabetic angiopathy, a common complication of chronic diabetes. Another common type of angiopathy is cerebral amyloid angiopathy (CAA), also known as congophilic angiopathy, in which amyloid deposits form in the walls of blood vessels in the central nervous system. The term congophilic is used because the presence of abnormal amyloid accumulations can be demonstrated by microscopic examination of brain tissue after application of a special dye called Congo red.

Амилоидный материал встречается только в головном мозге, и как таковое заболевание не связано с другими формами амилоидоза.Amyloid material is found only in the brain, and as such the disease is not associated with other forms of amyloidosis.

Инсульт, или острое нарушение мозгового кровообращения (CVA), представляет собой быструю потерю функции(ий) мозга, вследствие нарушения кровоснабжения головного мозга. Это может быть связано с ишемией (недостатком кровотока с вытекающим отсюда недостаточным снабжением тканей кислородом и глюкозой), вызванной закупоркой (тромбоз, артериальная эмболия, накопление жира или спазм), или кровоизлиянием (истечение крови). В результате, пораженный участок мозга не может функционировать, что может привести к неспособности двигать одной или несколькими конечностями с одной стороны тела, неспособности понять или формулировать речь или неспособности видеть одну сторону поля зрения. Факторы риска инсульта включают старость, гипертензию, перенесенный инсульт или транзиторную ишемическую атаку (ТИА), диабет, высокий уровень холестерина, курение сигарет и мерцательную аритмию. Высокое кровяное давление является наиболее важным модифицируемым фактором риска инсульта. Ишемический инсульт иногда лечат в больнице тромболизисом (также известный как разрушитель сгустка), и некоторые геморрагические инсульты получают пользу от нейрохирургии. Профилактика рецидивов может включать прием антитромбоцитарных лекарственных средств, таких как аспирин и дипиридамол, контроль и снижение артериальной гипертензии, а также применение статинов. Некоторые пациенты могут извлечь выгоду из каротидной эндартерэктомии и использования антикоагулянтов.Stroke, or cerebrovascular accident (CVA), is a rapid loss of brain function(s) due to disruption of the blood supply to the brain. This may be due to ischemia (lack of blood flow with resulting insufficient supply of oxygen and glucose to tissues) caused by an obstruction (thrombosis, arterial embolism, fat accumulation or spasm), or hemorrhage (leakage of blood). As a result, the affected area of the brain cannot function, which may result in the inability to move one or more limbs on one side of the body, the inability to understand or formulate speech, or the inability to see on one side of the visual field. Risk factors for stroke include old age, hypertension, previous stroke or transient ischemic attack (TIA), diabetes, high cholesterol, cigarette smoking and atrial fibrillation. High blood pressure is the most important modifiable risk factor for stroke. Ischemic strokes are sometimes treated in the hospital with thrombolysis (also known as a clot buster), and some hemorrhagic strokes benefit from neurosurgery. Prevention of relapse may include antiplatelet medications such as aspirin and dipyridamole, control and reduction of hypertension, and use of statins. Some patients may benefit from carotid endarterectomy and the use of anticoagulants.

Сосудистая деменция является второй наиболее распространенной причиной деменции среди пожилых людей. Это чаще встречается среди мужчин и обычно начинается после 70 лет. Это чаще встречается у людей с сосудистыми факторами риска (например, гипертензия, сахарный диабет, гиперлипидемия, курение) и у тех, кто перенес несколько инсультов. Многие люди страдают как сосудистой деменцией, так и болезнью Альцгеймера. Сосудистая деменция обычно возникает, когда множественные мелкие церебральные инфаркты (или иногда кровоизлияния) приводят к потере такого количества нейронов или аксонов, которое нарушает функционирование мозга. Сосудистые деменции включают следующие типы: множественный лакунарный инфаркт (при котором поражаются мелкие кровеносные сосуды иVascular dementia is the second most common cause of dementia among older adults. It is more common among men and usually begins after age 70. It is more common in people with vascular risk factors (eg, hypertension, diabetes, hyperlipidemia, smoking) and in those who have had multiple strokes. Many people suffer from both vascular dementia and Alzheimer's disease. Vascular dementia usually occurs when multiple small cerebral infarcts (or sometimes hemorrhages) result in the loss of enough neurons or axons to impair brain function. Vascular dementias include the following types: multiple lacunar infarction (which affects small blood vessels and

- 19 045683 инфаркты возникают глубоко внутри белого и серого вещества полушария); мультиинфарктная деменция (при которой поражаются кровеносные сосуды среднего размера); единичные инфаркты в стратегических зонах (когда один инфаркт возникает в функционально значимой зоне головного мозга, такой как угловая извилина или таламус; деменция Бинсвангера или субкортикальная артериосклеротическая энцефалопатия (где деменция в малых сосудах связана с тяжелой, плохо контролируемой гипертензией и системным сосудистым заболеванием, и вызывает диффузные и нерегулярные потери аксонов и миелина с широко распространенным глиозом, отмирание тканей вследствии инфаркта или потери кровоснабжения белого вещества головного мозга).- 19 045683 heart attacks occur deep inside the white and gray matter of the hemisphere); multi-infarct dementia (which affects medium-sized blood vessels); single infarcts in strategic areas (where a single infarct occurs in a functionally significant area of the brain such as the angular gyrus or thalamus; Binswanger dementia or subcortical arteriosclerotic encephalopathy (where small vessel dementia is associated with severe, poorly controlled hypertension and systemic vascular disease, and causes diffuse and irregular loss of axons and myelin with widespread gliosis, tissue death due to infarction or loss of blood supply to the white matter of the brain).

Термин глиома относится к типу опухоли, которая начинает свое развитие в головном или спинном мозге. Ее так называют глиомой, поскольку она возникает из глиальных клеток. Наиболее распространенной областью подобных новообразований является именно головной мозг. Глиомы составляют около 30% от всех опухолей головного мозга и центральной нервной системы и 80% от всех злокачественных опухолей головного мозга.The term glioma refers to a type of tumor that begins its development in the brain or spinal cord. It is called a glioma because it arises from glial cells. The most common area of such tumors is the brain. Gliomas make up about 30% of all tumors of the brain and central nervous system and 80% of all malignant brain tumors.

Согласно American Psychiatric Association's Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fourth Edition (DSM-IV), термин сексуальная дисфункция охватывает ряд состояний, характеризующихся нарушениями полового влечения и психофизиологическими изменениями, связанными с циклом сексуальной реакции; в то время как проблемы этого типа распространены, считается, что сексуальная дисфункция существует, только когда проблемы вызывают у пациента дистресс. Сексуальная дисфункция может иметь физическое или психологическое происхождение. Она может существовать как первичное состояние, как правило, гормонального характера, хотя чаще всего она является вторичной по отношению к другим медицинским состояниям или лекарственной терапии для указанных состояний. Все типы сексуальной дисфункции могут быть классифицированы как врожденные, приобретенные, ситуационные или генерализованные (или их комбинации).According to the American Psychiatric Association's Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, Fourth Edition (DSM-IV), the term sexual dysfunction covers a range of conditions characterized by disturbances of sexual desire and psychophysiological changes associated with the sexual response cycle; while problems of this type are common, sexual dysfunction is thought to exist only when the problems cause distress in the patient. Sexual dysfunction can be physical or psychological in origin. It can exist as a primary condition, usually hormonal in nature, although most often it is secondary to other medical conditions or drug therapy for said conditions. All types of sexual dysfunction can be classified as congenital, acquired, situational or generalized (or combinations thereof).

В DSM-IV-TR определены пять основных категорий женской сексуальной дисфункции: нарушение полового желания/интереса; расстройства сексуального возбуждения (включая генитальные, субъективные и комбинированные); нарушение оргазма; диспареуния и вагинизм; и постоянное расстройство сексуального возбуждения.The DSM-IV-TR defines five main categories of female sexual dysfunction: disturbance of sexual desire/interest; sexual arousal disorders (including genital, subjective and combined); orgasm disorder; dyspareunia and vaginismus; and persistent sexual arousal disorder.

Расстройство женского сексуального возбуждения (FSAD) определяется как постоянная или повторяющаяся неспособность достигать или поддерживать достаточный уровень сексуального возбуждения, приводящая к персональному дистрессу. FSAD охватывает как отсутствие субъективных ощущений возбуждения (то есть субъективного расстройства сексуального возбуждения), так и отсутствие соматических реакций, таких как лубрикация и отек (то есть нарушение полового/физического сексуального возбуждения). FSAD может иметь строго психологическое происхождение, хотя обычно оно обусловлено или осложнено медицинскими или физиологическими факторами. Гипоэстрогенизм является наиболее распространенным физиологическим состоянием, связанным с FSAD, что приводит к атрофии мочеполовой системы и уменьшению вагинального секрета (смазки).Female sexual arousal disorder (FSAD) is defined as a persistent or recurrent inability to achieve or maintain sufficient levels of sexual arousal, resulting in personal distress. FSAD encompasses both the absence of subjective sensations of arousal (i.e., subjective sexual arousal disorder) and the absence of somatic reactions such as lubrication and swelling (i.e., sexual/physical sexual arousal disorder). FSAD can be strictly psychological in origin, although it is usually caused or complicated by medical or physiological factors. Hypoestrogenism is the most common physiological condition associated with FSAD, resulting in genitourinary atrophy and decreased vaginal secretions (lubrication).

Как используется в настоящем описании, эректильная дисфункция (ED) представляет собой мужская сексуальная дисфункция, характеризуемая неспособностью развивать или поддерживать эрекцию полового члена во время сексуальной активности. Эрекция полового члена представляет собой феномен гидравлического давления крови, которая удерживается в губчатом теле полового члена. Процесс часто начинается в результате сексуального возбуждения, когда сигналы передаются от мозга к нервам в половой член. Эректильная дисфункция означает, что эрекция является трудновыполнимой. Наиболее важными органическими причинами являются сердечно-сосудистые заболевания и диабет, неврологические проблемы (например, травма после операции на простатэктомии), гормональная недостаточность (гипогонадизм) и побочные эффекты лекарств.As used herein, erectile dysfunction (ED) is a male sexual dysfunction characterized by the inability to develop or maintain penile erection during sexual activity. Penile erection is a phenomenon of hydraulic pressure of blood, which is retained in the corpus spongiosum of the penis. The process often begins as a result of sexual arousal, when signals are transmitted from the brain to nerves in the penis. Erectile dysfunction means that it is difficult to get an erection. The most important organic causes are cardiovascular disease and diabetes, neurological problems (eg, trauma from prostatectomy surgery), hormonal deficiency (hypogonadism), and drug side effects.

В одном варианте осуществления, полиморфы и фармацевтически приемлемые соли соединения I, описанные здесь, являются, следовательно, полезными для профилактики и/или лечения следующих типов сердечных, легочных, периферических, печеночных, почечных или церебральных сосудистых/эндотелиальных нарушений, состояний и заболеваний, связанных с кровообращением:In one embodiment, the polymorphs and pharmaceutically acceptable salts of Compound I described herein are therefore useful for the prevention and/or treatment of the following types of cardiac, pulmonary, peripheral, hepatic, renal or cerebral vascular/endothelial disorders, conditions and diseases associated with blood circulation:

нарушений, связанных с высоким кровяным давлением и снижением коронарного кровотока; увеличение острого и хронического коронарного кровяного давления; артериальная гипертензия; нарушение со стороны сосудов в результате сердечных и почечных осложнений; нарушение со стороны сосудов, возникающие в результате заболеваний сердца, инсульта, церебральной ишемии или почечной недостаточности; резистентная гипертензия; гипертензия при сахарном диабете; эссенциальная гипертензия; вторичная гипертензия; гестационная гипертензия; преэклампсия; портальная гипертензия; инфаркт миокард;disorders associated with high blood pressure and decreased coronary blood flow; increased acute and chronic coronary blood pressure; arterial hypertension; vascular disorders resulting from cardiac and renal complications; vascular disorders resulting from heart disease, stroke, cerebral ischemia or renal failure; resistant hypertension; hypertension in diabetes mellitus; essential hypertension; secondary hypertension; gestational hypertension; preeclampsia; portal hypertension; myocardial infarction;

сердечной недостаточности, HFPEF, HFREF; острой и хронической сердечной недостаточности; более специфических форм сердечной недостаточности: острая декомпенсированная сердечная недостаточность, правожелудочковая недостаточность, левожелудочковая недостаточность, общая сердечная недостаточность, ишемическая кардиомиопатия, дилатационная кардиомиопатия, врожденные пороки сердца, сердечная недостаточность с пороками клапанов, стеноз митрального клапана, недостаточность митрального клапана, стеноз аортального клаheart failure, HFPEF, HFREF; acute and chronic heart failure; more specific forms of heart failure: acute decompensated heart failure, right ventricular failure, left ventricular failure, general heart failure, ischemic cardiomyopathy, dilated cardiomyopathy, congenital heart defects, heart failure with valve defects, mitral valve stenosis, mitral valve insufficiency, aortic valve stenosis

- 20 045683 пана, недостаточность аортального клапана, трикуспидальный стеноз, трикуспическая недостаточность, стеноз клапана легочной артерии, недостаточность клапана легочной артерии, комбинированные пороки сердца; диабетической сердечной недостаточности; алкогольной кардиомиопатии или накопительной кардиомиопатии; диастолической сердечной недостаточности, систолической сердечной недостаточности; острых фаз существующей хронической сердечной недостаточности (ухудшение сердечной недостаточности);- 20 045683 pan, aortic valve insufficiency, tricuspid stenosis, tricuspid insufficiency, pulmonary valve stenosis, pulmonary valve insufficiency, combined heart defects; diabetic heart failure; alcoholic cardiomyopathy or storage cardiomyopathy; diastolic heart failure, systolic heart failure; acute phases of existing chronic heart failure (worsening heart failure);

диастолической или систолической дисфункции; коронарной недостаточности; аритмий; снижения желудочковой преднагрузки; гипертрофия сердца; сердечной недостаточности/кардиоренального синдрома; портальной гипертензии; эндотелиальной дисфункции или повреждения; нарушений предсердного и желудочкового ритма и нарушений проводимости: атриовентрикулярные блокады I-III степени (AVB I-III), суправентрикулярная тахиаритмия, фибрилляция предсердий, трепетание предсердий, вентрикулярная фибрилляция, трепетание желудочков, желудочковая тахиаритмия, двунаправленная желудочковая тахикардия, предсердная и желудочковая экстрасистолы, экстрасистолы из АВ-соединения, синдром тахи-брадикардии, реципрокная АВ-узловая тахикардия; синдрома Вольфа-Паркинсона-Уайта или острый коронарный синдром; кардиомиопатия боксеров; преждевременного сокращения желудочков; кардиомиопатии; кардиомиопатии, вызванной раком; вызванной химиотерапией кардиотоксичности;diastolic or systolic dysfunction; coronary insufficiency; arrhythmias; reducing ventricular preload; cardiac hypertrophy; heart failure/cardiorenal syndrome; portal hypertension; endothelial dysfunction or damage; disorders of atrial and ventricular rhythm and conduction disorders: atrioventricular block I-III degree (AVB I-III), supraventricular tachyarrhythmia, atrial fibrillation, atrial flutter, ventricular fibrillation, ventricular flutter, ventricular tachyarrhythmia, bidirectional ventricular tachycardia, atrial and ventricular extrasystoles, extrasystoles from the AV junction, tachybradycardia syndrome, reciprocal AV nodal tachycardia; Wolff-Parkinson-White syndrome or acute coronary syndrome; boxer cardiomyopathy; premature contraction of the ventricles; cardiomyopathy; cardiomyopathy caused by cancer; chemotherapy-induced cardiotoxicity;

тромбоэмболические нарушения и ишемии; ишемия миокарда; инфаркт; инфаркт миокард; сердечный приступ; миокардиальная недостаточность; эндотелиальная дисфункция; инсульт;thromboembolic disorders and ischemia; myocardial ischemia; heart attack; myocardial infarction; heart attack; myocardial failure; endothelial dysfunction; stroke;

транзиторная ишемическая атака (TIAs); обструктивный тромбоангинит; стабильная или нестабильная стенокардия; спазмы коронарных артерий или спазмы периферических артерий; вариант стенокардии; Стенокардия Принцметала; гипертрофия сердца; преэклампсия; тромбогенные нарушения; ишемически-реперфузионное повреждение; ишемия-реперфузия, связанная с трансплантацией органов; ишемия-реперфузия, связанная с трансплантацией легкого, легочной трансплантацией, трансплантацией сердца, отторжением венозного трансплантата; консервированный кровезамещающий раствор у травматологических больных;transient ischemic attack (TIAs); obstructive thromboangitis; stable or unstable angina; spasms of the coronary arteries or spasms of the peripheral arteries; variant of angina pectoris; Prinzmetal's angina; cardiac hypertrophy; preeclampsia; thrombogenic disorders; ischemia-reperfusion injury; ischemia-reperfusion associated with organ transplantation; ischemia-reperfusion associated with lung transplantation, pulmonary transplantation, heart transplantation, vein graft rejection; canned blood replacement solution for trauma patients;

заболевания периферических сосудов; заболевания периферических артерий; окклюзионной болезни периферических артерий; гипертонии; синдрома или феномена Рейно (первичного и вторичного); болезни Рейно; критической ишемии конечностей; периферической эмболии; перемежающейся хромоты; вазоокклюзионных кризов; мышечной дистрофии, мышечной дистрофии Дюшенна, мышечной дистрофии Беккера; нарушений микроциркуляции; контроля сосудистой утечки или проницаемости; стеноза поясничного отдела позвоночника; окклюзионного тромботического васкулита;peripheral vascular diseases; peripheral arterial disease; peripheral arterial occlusive disease; hypertension; syndrome or Raynaud's phenomenon (primary and secondary); Raynaud's disease; critical limb ischemia; peripheral embolism; intermittent claudication; vaso-occlusive crises; muscular dystrophy, Duchenne muscular dystrophy, Becker muscular dystrophy; microcirculation disorders; control of vascular leakage or permeability; lumbar spinal stenosis; occlusive thrombotic vasculitis;

тромботического васкулита; периферические перфузионные нарушения; артериального и венозного тромбоза;thrombotic vasculitis; peripheral perfusion disorders; arterial and venous thrombosis;

микроальбуминурии; периферических и вегетативных невропатий; нейропатической боли при диабете; диабетических микроангиопатий; вазоокклюзионного заболевания печени; вазоокклюзионного криза при серповидноклеточной анемии; гипертонического криза;microalbuminuria; peripheral and autonomic neuropathies; neuropathic pain in diabetes; diabetic microangiopathies; vaso-occlusive liver disease; vaso-occlusive crisis in sickle cell anemia; hypertensive crisis;

отеков; почечный отек из-за сердечной недостаточности;swelling; renal edema due to heart failure;

болезни Альцгеймера; болезни Паркинсона; сосудистых деменций; сосудистых когнитивных нарушений; спазма сосудов головного мозга; врожденного миастенического синдрома;Alzheimer's disease; Parkinson's disease; vascular dementias; vascular cognitive impairment; spasm of cerebral vessels; congenital myasthenic syndrome;

субарахноидального кровоизлияния; травматического повреждения мозга; улучшение восприятия, способности к концентрации, способности к обучению или производительности памяти после когнитивных нарушений, таких как те, которые возникают при легких когнитивных нарушениях, возрастных нарушениях обучения и памяти, возрастной потери памяти, сосудистой деменций, травме головы, инсульте, постинсультной деменций, посттравматической травме головы, общих нарушениях концентрации и нарушении концентрации у детей с проблемами в обучении и памяти; деменций с тельцами Леви; деменций с дегенерацией лобной доли, включая синдром Пика; прогрессирующего ядерного паралича; деменций с кортикобазальной дегенерацией; бокового амиотрофического склероза (БАС); болезни Хантингтона; демиелинизации; рассеянного склероза; таламической дегенерации; деменция КрейтцфельдтаЯкоба; ВИЧ-деменция; шизофрении с деменцией или корсаковским психозом; множественной системной атрофии и других форм паркинсонизма-плюс; двигательных нарушений; нейропротекции; тревоге, напряжении и депрессии или посттравматического стрессового расстройства (ПТСР); биполярного расстройства; шизофрении; связанной с ЦНС сексуальной дисфункции и нарушения сна; патологические расстройства пищевого поведения и употребление деликатесов и лекарств, вызывающех привыкание; контроля церебральной перфузии; мигрени; профилактики и контроля последствий инфаркта головного мозга (апоплексия головного мозга); профилактики и контроля последствий инсульта, ишемии головного мозга и травмы головы; невропатий, связанных с заболеванием ЦНС; невропатической боли, связанной с PC;subarachnoid hemorrhage; traumatic brain injury; improving perception, concentration, learning or memory performance after cognitive impairment, such as those occurring in mild cognitive impairment, age-related learning and memory impairment, age-related memory loss, vascular dementia, head injury, stroke, post-stroke dementia, post-traumatic brain injury head trauma, general concentration problems and concentration problems in children with learning and memory problems; dementia with Lewy bodies; dementia with frontal lobe degeneration, including Pick's syndrome; progressive nuclear palsy; dementia with corticobasal degeneration; amyotrophic lateral sclerosis (ALS); Huntington's disease; demyelination; multiple sclerosis; thalamic degeneration; Creutzfeldt-Jakob dementia; HIV dementia; schizophrenia with dementia or Korsakoff psychosis; multiple system atrophy and other forms of parkinsonism-plus; motor disorders; neuroprotection; anxiety, tension and depression or post-traumatic stress disorder (PTSD); bipolar disorder; schizophrenia; CNS-related sexual dysfunction and sleep disturbances; pathological eating disorders and the use of delicacies and addictive drugs; control of cerebral perfusion; migraine; prevention and control of the consequences of cerebral infarction (cerebral apoplexy); prevention and control of the consequences of stroke, cerebral ischemia and head injury; neuropathies associated with central nervous system disease; neuropathic pain associated with PC;

вызванной химиотерапией невропатической боли; невропатической боли, связанной с опоясывающим лишаем; невропатическая боль, связанная с операцией на позвоночнике;chemotherapy-induced neuropathic pain; neuropathic pain associated with herpes zoster; neuropathic pain associated with spinal surgery;

шока; кардиогенного шока; сепсиса; септического шока; анафилактического шока; аневризмы; контроля активации лейкоцитов; ингибирования или модуляции агрегации тромбоцитов; синдрома полиорshock; cardiogenic shock; sepsis; septic shock; anaphylactic shock; aneurysms; control of leukocyte activation; inhibition or modulation of platelet aggregation; polyor syndrome

- 21 045683 ганной дисфункции (MODS); полиорганной недостаточности (MOF);- 21 045683 genetic dysfunction (MODS); multiple organ failure (MOF);

легочных/респираторных заболеваний: легочная гипертензия (РН); легочная артериальная гипертензия (ЛАГ) и связанное с ней ремоделирование легочных сосудов; ремоделирования сосудов в виде локализованного тромбоза и гипертрофии правого отдела сердца; легочной гипертонии; первичная легочной гипертензии; вторичной легочной гипертензии; наследственной легочной гипертензии; спорадической легочной гипертензии; прекапиллярной легочной гипертензии; идиопатической легочной гипертензии; других форм РН; РН, связанная с заболеванием левого желудочка, ВИЧ, SCD, тромбоэмболией (СТЕРН), саркоидозом, ХОБЛ, легочным фиброзом, острым респираторный дистресс-синдромом (ARDS), острым повреждением легких, дефицитом альфа-1-антитрипсина (AATD), эмфиземой легких, вызванной курением эмфиземой и муковисцидозом (MB); тромботической легочной артериопатии; плексогенной легочной артериопатии; муковисцидоза; бронхоконстрикции или легочной бронхоконстрикции; острого респираторного синдрома; фиброза легких, пересадки легких; астматических заболеваний;pulmonary/respiratory diseases: pulmonary hypertension (PH); pulmonary arterial hypertension (PAH) and associated pulmonary vascular remodeling; vascular remodeling in the form of localized thrombosis and hypertrophy of the right heart; pulmonary hypertension; primary pulmonary hypertension; secondary pulmonary hypertension; hereditary pulmonary hypertension; sporadic pulmonary hypertension; precapillary pulmonary hypertension; idiopathic pulmonary hypertension; other forms of RN; ROP associated with left ventricular disease, HIV, SCD, thromboembolism (STERN), sarcoidosis, COPD, pulmonary fibrosis, acute respiratory distress syndrome (ARDS), acute lung injury, alpha-1 antitrypsin deficiency (AATD), emphysema, smoking-induced emphysema and cystic fibrosis (MB); thrombotic pulmonary arteriopathy; plexogenic pulmonary arteriopathy; cystic fibrosis; bronchoconstriction or pulmonary bronchoconstriction; acute respiratory syndrome; pulmonary fibrosis, lung transplantation; asthmatic diseases;

легочная гипертензия, связанная с или в связи с: дисфункцией левого желудочка, гипоксемией, гипертонией I, II, III, IV групп ВОЗ, заболеванием митрального клапана, констриктивным перикардитом, аортальным стенозом, кардиомиопатией, фиброзом средостения, фиброзом легких, аномальным дренажом легочных вен, венооклюзивным заболеванием легких, легочным васкулитом, коллагеновыми сосудистыми заболеваниями, врожденными пороками сердца, легочной венозной гипертензией, интерстициальным заболеванием легких, нарушением дыхания во сне, апноэ во сне, нарушениями альвеолярной гиповентиляции, хроническим воздействием большой высоты, неонатальным заболеванием легких, альвеолярнокапиллярной дисплазией, серповидно-клеточной анемией, другими нарушениями коагуляции, хронической тромбоэмболии, эмболии легочной артерии; эмболии легочной артерии, вызванной опухолью, паразитами или посторонними материалами; заболевания соединительной ткани, волчанка, шитозомиаз, саркоидоз, хроническое обструктивное заболевание легких, астма, эмфизема, хронический бронхит, легочный капиллярный гемангиоматоз; гистиоцитоз X, лимфангиоматоз, компрессия легочных сосудов; компрессия легочных сосудов в связи с лимфаденопатией, опухолью или фиброзирующим медиастинитом;pulmonary hypertension associated with or in connection with: left ventricular dysfunction, hypoxemia, WHO group I, II, III, IV hypertension, mitral valve disease, constrictive pericarditis, aortic stenosis, cardiomyopathy, mediastinal fibrosis, pulmonary fibrosis, abnormal drainage of the pulmonary veins, veno-occlusive pulmonary disease, pulmonary vasculitis, collagen vascular diseases, congenital heart defects, pulmonary venous hypertension, interstitial lung disease, sleep disordered breathing, sleep apnea, alveolar hypoventilation disorders, chronic exposure to high altitude, neonatal lung disease, alveolar capillary dysplasia, crescentic cellular anemia, other coagulation disorders, chronic thromboembolism, pulmonary embolism; pulmonary embolism caused by a tumor, parasites, or foreign material; connective tissue diseases, lupus, schitozomyasis, sarcoidosis, chronic obstructive pulmonary disease, asthma, emphysema, chronic bronchitis, pulmonary capillary hemangiomatosis; histiocytosis X, lymphangiomatosis, pulmonary vascular compression; pulmonary vascular compression due to lymphadenopathy, tumor, or fibrosing mediastinitis;

атеросклеротического заболевания или состояния:atherosclerotic disease or condition:

атеросклероз; атеросклероз, связанный с повреждением эндотелия, адгезией и агрегацией тромбоцитов и моноцитов, пролиферацией или миграцией гладких мышц; рестеноз; рестеноз, развившийся после лечения тромболизиса, чрескожной транслюминальной ангиопластики (РТА), транслюминальной коронарной ангиопластики (РТСА), трансплантации сердца, операций шунтирования или воспалительных процессов;atherosclerosis; atherosclerosis associated with endothelial damage, adhesion and aggregation of platelets and monocytes, proliferation or migration of smooth muscles; restenosis; restenosis that developed after treatment with thrombolysis, percutaneous transluminal angioplasty (PTA), transluminal coronary angioplasty (PTCA), heart transplantation, bypass surgery or inflammatory processes;

микро- и макрососудистые повреждения (васкулит); повышенные уровни фибриногена и низкой плотности DLD; повышенная концентрация ингибитора активатора плазминогена 1 (РА-1);micro- and macrovascular damage (vasculitis); elevated fibrinogen levels and low DLD density; increased concentration of plasminogen activator inhibitor 1 (PA-1);

метаболического синдрома; заболеваний обмена веществ или заболеваний, связанных с метаболическим синдромом: ожирение; избыточный подкожный жир; избыточное ожирение; сахарный диабет; высокое кровяное давление; нарушения, связанные с липидным обменом, гиперлипидемия, дислипидемия, гиперхолестеринемия, пониженный уровень холестерина липопротеинов высокой плотности (ЛПВП-холестерин), умеренно повышенные уровни холестерина липопротеинов низкой плотности (ЛПНП-холестерин), гипертриглицеридемия, гиперглицеридемия, гиполипопротеинемия, ситостеролемия, жировая дистрофия печени, алкогольная жировая дистрофия печени (АЖДП), неалкогольная жировая болезнь печени (НЖБП), гепатит; преэклампсия; прогрессирование поликистозного заболевания почек; стеатоз печени или ненормальное накопление липидов в печени; неалкогольный стеатогепатит (НАСГ); стеатоз сердца, почек или мышц; альфа-бета-липопротеинемия;metabolic syndrome; metabolic diseases or diseases associated with metabolic syndrome: obesity; excess subcutaneous fat; excess obesity; diabetes; high blood pressure; disorders associated with lipid metabolism, hyperlipidemia, dyslipidemia, hypercholesterolemia, decreased levels of high-density lipoprotein cholesterol (HDL-cholesterol), moderately elevated levels of low-density lipoprotein cholesterol (LDL-cholesterol), hypertriglyceridemia, hyperglyceridemia, hypolipoproteinemia, sitosterolemia, fatty liver, alcoholic fatty liver disease (AFLD), non-alcoholic fatty liver disease (NAFLD), hepatitis; preeclampsia; progression of polycystic kidney disease; hepatic steatosis, or abnormal accumulation of lipids in the liver; non-alcoholic steatohepatitis (NASH); steatosis of the heart, kidneys or muscles; alpha-beta lipoproteinemia;

ситостеролемия; ксантоматоз; танжерская болезнь; гипераммонемия и родственные заболевания; печеночная энцефалопатия; другие токсические энцефалопатии; синдром Рейе;sitosterolemia; xanthomatosis; Tangier disease; hyperammonemia and related diseases; hepatic encephalopathy; other toxic encephalopathies; Reye's syndrome;

сексуальные, гинекологические и урологические нарушения состояния: эректильная дисфункция; импотенция; преждевременная эякуляция; женская сексуальная дисфункция; дисфункция женского сексуального возбуждения; гипоактивное расстройство полового возбуждения; вагинальная атрофия; диспанеурия; атрофический вагинит; доброкачественная гиперплазия предстательной железы (ДГПЖ), гипертрофия предстательной железы, увеличение предстательной железы; обструкция выходного отверстия мочевого пузыря; синдром болезненного мочевого пузыря (СБМП);sexual, gynecological and urological disorders: erectile dysfunction; impotence; premature ejaculation; female sexual dysfunction; dysfunction of female sexual arousal; hypoactive sexual arousal disorder; vaginal atrophy; dyspaneuria; atrophic vaginitis; benign prostatic hyperplasia (BPH), prostatic hypertrophy, prostate enlargement; bladder outlet obstruction; painful bladder syndrome (PBS);

интерстициальный цистит (IC); гиперактивный мочевой пузырь; нейрогенный мочевой пузырь и недержание; диабетическая нефропатия; первичная и вторичная дисменорея; синдромы нижних мочевых путей (СНМП); эндометриоз; тазовые боли;interstitial cystitis (IC); overactive bladder; neurogenic bladder and incontinence; diabetic nephropathy; primary and secondary dysmenorrhea; lower urinary tract syndromes (LUTS); endometriosis; pelvic pain;

доброкачественные и злокачественные заболевания органов мужской и женской мочеполовой системы;benign and malignant diseases of the male and female genitourinary system;

хроническое заболевание почек; острая и хроническая почечная недостаточность; острая и хроническая почечная недостаточность; волчаночный нефрит; основные или родственные заболевания почек: гипоперфузия, интрадиализная гипотензия, обструктивная уропатия, гломерулопатии, гломерулонефрит, острый гломерулонефрит, гломерулосклероз, тубулоинтерстициальные заболевания, нефропатические заболевания, первичные и врожденные заболевания почек, нефрит; заболевания, характеризующиесяchronic kidney disease; acute and chronic renal failure; acute and chronic renal failure; lupus nephritis; underlying or related kidney diseases: hypoperfusion, intradialytic hypotension, obstructive uropathy, glomerulopathies, glomerulonephritis, acute glomerulonephritis, glomerulosclerosis, tubulointerstitial diseases, nephropathic diseases, primary and congenital kidney diseases, nephritis; diseases characterized

- 22 045683 аномально сниженным выделением креатинина и/или воды; заболевания, характеризующиеся аномально повышенными концентрациями мочевины, азота, калия и/или креатинина в крови; заболевания, характеризующиеся измененной активностью почечных ферментов, заболевания, характеризующиеся измененной активностью глутамилсинтетазы; заболевания, характеризующиеся измененной осмолярностью мочи или объемом мочи; заболевания, характеризующиеся повышенной микроальбуминурией, заболевания, характеризующиеся макроальбуминурией; заболевания, характеризующиеся поражением клубочков и артериол, дилатацией канальцев, гиперфосфатемией и/или потребностью в диализе; осложнения почечной недостаточности; почечная недостаточность, связанная с легочной клизмой; почечная недостаточность, связанная с HF; почечная недостаточность, связанная с уремией или анемией; электролитные нарушения (гиперкалиемия, гипонатриемия); нарушения костного и углеводного обмена; острое повреждение почек;- 22 045683 abnormally reduced secretion of creatinine and/or water; diseases characterized by abnormally elevated concentrations of urea, nitrogen, potassium and/or creatinine in the blood; diseases characterized by altered activity of renal enzymes, diseases characterized by altered activity of glutamyl synthetase; diseases characterized by altered urine osmolarity or urine volume; diseases characterized by increased microalbuminuria, diseases characterized by macroalbuminuria; diseases characterized by damage to the glomeruli and arterioles, tubular dilatation, hyperphosphatemia and/or the need for dialysis; complications of renal failure; renal failure associated with pulmonary enema; renal failure associated with HF; renal failure associated with uremia or anemia; electrolyte disturbances (hyperkalemia, hyponatremia); disorders of bone and carbohydrate metabolism; acute kidney injury;

глазные заболевания или нарушения, такие как глаукома, ретинопатия и диабетическая ретинопатия.eye diseases or disorders such as glaucoma, retinopathy and diabetic retinopathy.

Термин воспаление относится к сложному биологическому ответу сосудистых тканей на вредные раздражители, такие как патогенные микроорганизмы, поврежденные клетки или раздражители. Классическими признаками острого воспаления являются боль, жар, покраснение, отек и потеря функции. Воспаление является защитной попыткой организма устранить вредные раздражители и начать процесс исцеления. Воспаление не является синонимом инфекции, хотя эти два понятия часто коррелируют (первое часто является следствием второго). Воспаление также может возникать при отсутствии инфекции, хотя такие виды воспаления обычно являются недостаточно адаптируемыми (например, при атеросклерозе). Воспаление представляет собой стереотипную реакцию, и, следовательно, рассматривается как механизм врожденного иммунитета, по сравнению с адаптивным иммунитетом, который является специфическим для каждого патогена. Прогрессирующее разрушение тканей при отсутствии воспаления может поставить под угрозу выживание организма. С другой стороны, хроническое воспаление может привести к целому ряду заболеваний, таких как сенная лихорадка, периодонтит, атеросклероз, ревматоидный артрит и даже рак (например, карцинома желчного пузыря). Именно по этой причине, воспаление, как правило, строго регулируется организмом. Воспаление можно классифицировать как острое или хроническое. Острое воспаление является первоначально реакцией организма на вредные раздражители и достигается за счет увеличения движения плазмы и лейкоцитов (особенно гранулоцитов) из крови в поврежденные ткани. Каскад биохимических событий распространяется и созревает воспалительная реакция с участием локальной сосудистой системы, иммунной системы, а также различных клеток в пораженной ткани. Длительное воспаление, известное как хроническое воспаление, приводит к прогрессирующему сдвигу в типе клеток, присутствующих в участке воспаления, и характеризуется одновременным разрушением и заживлением ткани в результате воспалительного процесса.The term inflammation refers to the complex biological response of vascular tissues to noxious stimuli, such as pathogens, damaged cells, or irritants. Classic signs of acute inflammation are pain, heat, redness, swelling and loss of function. Inflammation is the body's protective attempt to eliminate harmful stimuli and begin the healing process. Inflammation is not synonymous with infection, although the two concepts are often correlated (the former is often a consequence of the latter). Inflammation can also occur in the absence of infection, although such types of inflammation are usually insufficiently adaptive (for example, in atherosclerosis). Inflammation is a stereotyped response and is therefore considered a mechanism of innate immunity, as compared to adaptive immunity, which is specific to each pathogen. Progressive tissue destruction in the absence of inflammation can compromise the survival of the organism. On the other hand, chronic inflammation can lead to a variety of diseases such as hay fever, periodontitis, atherosclerosis, rheumatoid arthritis and even cancer (eg gallbladder carcinoma). It is for this reason that inflammation tends to be tightly regulated by the body. Inflammation can be classified as acute or chronic. Acute inflammation is initially the body's response to noxious stimuli and is achieved by increasing the movement of plasma and white blood cells (especially granulocytes) from the blood into damaged tissues. A cascade of biochemical events spreads and an inflammatory response matures involving the local vascular system, the immune system, and various cells in the affected tissue. Long-term inflammation, known as chronic inflammation, results in a progressive shift in the type of cells present at the site of inflammation and is characterized by simultaneous destruction and healing of tissue as a result of the inflammatory process.

В другом варианте осуществления, полиморфы и фармацевтически приемлемые соли соединения I, описанные здесь, являются, следовательно, полезными для профилактики и/или лечения следующих типов сердечных, легочных, периферических, печеночных, почечных состояний или заболеваний, состояний или заболеваний пищеварительной системы или центральной нервной системы, которые могут включать воспаление или воспалительные процессы:In another embodiment, the polymorphs and pharmaceutically acceptable salts of Compound I described herein are therefore useful for the prevention and/or treatment of the following types of cardiac, pulmonary, peripheral, hepatic, renal conditions or diseases, digestive system or central nervous system conditions or diseases systems that may involve inflammation or inflammatory processes:

воспаление сердечной мышцы (миокардит); хронический миокардит; острый миокардит; вирусный миокардит;inflammation of the heart muscle (myocarditis); chronic myocarditis; acute myocarditis; viral myocarditis;

васкулит; панкреатит; перитонит; ревматоидные заболевания;vasculitis; pancreatitis; peritonitis; rheumatoid diseases;

воспалительное заболевание почек; иммунологические заболевания почек: отторжение трансплантата почки, болезнь почек, вызванная иммунным комплексом, нефропатия, вызванная токсинами, нефропатия, вызванная контрастным веществом; диабетическая и недиабетическая нефропатия, пиелонефрит, почечные кисты, нефросклероз, гипертонический нефросклероз и нефротический синдром;inflammatory kidney disease; immunological kidney diseases: kidney transplant rejection, immune complex-induced kidney disease, toxin-induced nephropathy, contrast agent-induced nephropathy; diabetic and non-diabetic nephropathy, pyelonephritis, renal cysts, nephrosclerosis, hypertensive nephrosclerosis and nephrotic syndrome;

хронические интерстициальные воспаления. воспалительные заболевания кишечника (IBD), болезнь Крона, язвенный колит (UC);chronic interstitial inflammation. inflammatory bowel disease (IBD), Crohn's disease, ulcerative colitis (UC);

воспалительные заболевания кожи;inflammatory skin diseases;

воспалительные заболевания глаз, блефарит, синдром сухого глаза и синдром Шегрена; фиброз глаз.inflammatory eye diseases, blepharitis, dry eye syndrome and Sjogren's syndrome; fibrosis of the eyes.

Термин заживление раны относится к сложному процессу, когда кожа (или другой орган или ткань) восстанавливается после повреждений. Например, в неповрежденной коже эпидермис (поверхностный слой) и дерма (внутренний или более глубокий слой) существуют в устойчивом равновесии, образуя защитный барьер против воздействия внешней среды. Как только защитный барьер разрушен, нормальный (физиологический) процесс заживления раны немедленно приводится в движение. Классическая модель заживления ран делится на три или четыре последовательные, но частично совпадающие фазы: (1) гемостаз (не считается фазой некоторыми авторами), (2) воспаление, (3) пролиферация и (4) ремоделирование. При повреждении кожи происходит ряд сложных биохимических событий в тщательно организованном каскаде для восстановления повреждений. В течение первых нескольких минут после повреждения тромбоциты прикрепляются к месту повреждения, активизируются и агрегируют (объединяются), после чего активируется каскад коагуляции, который образует сгусток агрегированных тромбоThe term wound healing refers to the complex process by which the skin (or other organ or tissue) repairs itself after injury. For example, in intact skin, the epidermis (surface layer) and dermis (inner or deeper layer) exist in a stable balance, forming a protective barrier against environmental influences. Once the protective barrier is broken, the normal (physiological) wound healing process is immediately set in motion. The classical model of wound healing is divided into three or four sequential but overlapping phases: (1) hemostasis (not considered a phase by some authors), (2) inflammation, (3) proliferation, and (4) remodeling. When the skin is damaged, a series of complex biochemical events occur in a carefully orchestrated cascade to repair the damage. During the first few minutes after injury, platelets attach to the site of injury, become activated and aggregate (combine), after which the coagulation cascade is activated, which forms a clot of aggregated thrombocytes

- 23 045683 цитов в сетке из сшитого белка фибрина. Этот сгусток останавливает активное кровотечение (гемостаз). Во время фазы воспаления бактерии и клеточный дебрис фагоцитируются и удаляются из раны лейкоцитами. В рану выделяются тромбоцитарные факторы роста (хранящиеся в альфа-гранулах тромбоцитов), что вызывает перемещение и разделение клеток во время пролиферативной фазы. Фаза пролиферации характеризуется ангиогенезом, отложением коллагена, образованием грануляционной ткани, эпителизацией и сокращением раны. При ангиогенезе эндотелиальные клетки сосудов образуют новые кровеносные сосуды. При фиброплазии и формировании грануляционной ткани фибробласты растут и образуют новый временный внеклеточный матрикс (ЕСМ), выделяя коллаген и фибронектин. Одновременно происходит реэпителизация эпидермиса, при которой эпителиальные клетки пролиферируют и ползают по ложу раны, обеспечивая закрытие для новой ткани. Во время сокращения раны миофибробласты уменьшают размер раны, захватывая края раны и сжимаясь, используя механизм, который похож на механизм в гладкомышечных клетках. Когда роли клеток близки к завершению, ненужные клетки подвергаются апоптозу. Во время созревания и ремоделирования коллаген ремоделируется и выравнивается по линиям растяжения, а клетки, которые больше не нужны, удаляются путем апоптоза. Однако этот процесс не только сложен, но и нестойкий, и подвержен прерыванию или срыву, приводящему к образованию незаживающих хронических ран (один пример включает диабетические раны или язвы, и, в частности, язвы при диабетической стопе). Факторами, способствующими незаживающим хроническим ранам, являются диабет, венозные или артериальные заболевания, инфекция и метаболические нарушения в пожилом возрасте.- 23 045683 cyts in a network of cross-linked fibrin protein. This clot stops active bleeding (hemostasis). During the inflammatory phase, bacteria and cellular debris are phagocytosed and removed from the wound by white blood cells. Platelet-derived growth factors (stored in platelet alpha granules) are released into the wound, causing cell movement and separation during the proliferative phase. The proliferation phase is characterized by angiogenesis, collagen deposition, granulation tissue formation, epithelialization, and wound contraction. During angiogenesis, vascular endothelial cells form new blood vessels. During fibroplasia and granulation tissue formation, fibroblasts grow and form a new temporary extracellular matrix (ECM), releasing collagen and fibronectin. At the same time, re-epithelialization of the epidermis occurs, in which epithelial cells proliferate and crawl along the wound bed, providing closure for new tissue. During wound contraction, myofibroblasts reduce the size of the wound by grasping the edges of the wound and contracting, using a mechanism that is similar to that in smooth muscle cells. When the cells' roles are near completion, the unwanted cells undergo apoptosis. During maturation and remodeling, collagen is remodeled and aligned along stretch lines, and cells that are no longer needed are eliminated by apoptosis. However, this process is not only complex, but also fragile, and susceptible to interruption or failure, resulting in the formation of non-healing chronic wounds (one example includes diabetic wounds or ulcers, and in particular diabetic foot ulcers). Factors contributing to non-healing chronic wounds include diabetes, venous or arterial disease, infection, and metabolic disorders in old age.

Термины срастание перелома или заживление перелома относятся к пролиферативному физиологическому процессу, при котором организм способствует восстановлению перелома кости. В процессе заживления переломов несколько этапов восстановления способствуют пролиферации и защите областей, окружающих переломы и нарушения. Длительность процесса зависит от степени повреждения, и для компенсации большинства переломов верхней части тела даются обычные запасы в две-три недели; гдето больше четырех недель даются для травмы нижней части тела. Процесс заживления в основном определяется надкостницей (соединительнотканная оболочка, покрывающая кость). Надкостница является одним из источников клеток-предшественников, которые развиваются в хондробласты и остеобласты, которые необходимы для заживления кости. Костный мозг (при его наличии), эндост, мелкие кровеносные сосуды и фибробласты являются другими источниками клеток-предшественников.The terms fracture healing or fracture healing refer to the proliferative physiological process in which the body promotes the repair of a broken bone. During the healing process of fractures, several stages of repair promote proliferation and protection of the areas surrounding the fractures and disorders. The length of the process depends on the extent of the injury, and the usual supply of two to three weeks is given to compensate for most upper body fractures; Somewhere over four weeks is given for a lower body injury. The healing process is mainly determined by the periosteum (the connective tissue membrane covering the bone). The periosteum is one of the sources of progenitor cells that develop into chondroblasts and osteoblasts, which are essential for bone healing. Bone marrow (if present), endosteum, small blood vessels, and fibroblasts are other sources of progenitor cells.

В другом варианте осуществления, полиморфы и фармацевтически приемлемые соли соединения I, описанные здесь, являются, соответственно, полезными при лечении следующих типов заболеваний, нарушений или состояний, при которых желательна стимуляция процессов заживления ран или костей:In another embodiment, the polymorphs and pharmaceutically acceptable salts of Compound I described herein are accordingly useful in the treatment of the following types of diseases, disorders or conditions in which stimulation of wound or bone healing processes is desired:

заживления ран или язв у диабетиков; улучшения микрососудистой перфузии; улучшения микрососудистой перфузии после травмы или для противодействия воспалительной реакции в периоперационном уходе; анальные трещины; диабетические язвы; язвы при диабетической стопе); срастания перелома;healing of wounds or ulcers in diabetics; improving microvascular perfusion; improving microvascular perfusion after injury or to counteract the inflammatory response in perioperative care; anal fissures; diabetic ulcers; diabetic foot ulcers); fracture healing;

остеокластической резорбции и ремоделировании кости; и формирования новой кости.osteoclastic resorption and bone remodeling; and formation of new bone.

Термин соединительная ткань (СТ) относится к виду ткани живого организма, которая поддерживает, соединяет или разделяет различные типы тканей и органов тела. Она является одной из четырех основных классов тканей животных, другие представляют собой эпителиальные, мышечные и нервные ткани. Соединительная ткань встречается повсеместно, в том числе в центральной нервной системе. Она расположена между другими тканями. Вся СТ состоит из трех основных компонентов - измельченных веществ, волокон и клеток - и все эти компоненты погружены в жидкости организма.The term connective tissue (CT) refers to a type of tissue in a living organism that supports, connects, or separates different types of tissues and organs of the body. It is one of four major classes of animal tissues, the others being epithelial, muscle, and neural tissues. Connective tissue is found everywhere, including in the central nervous system. It is located between other tissues. All CT consists of three main components - crushed substances, fibers and cells - and all of these components are immersed in body fluids.

Термин нарушение или состояние соединительной ткани относится к любому состоянию, которое включает аномалии в соединительной ткани в одной или нескольких частях тела. Некоторые нарушения характеризуются чрезмерной активностью иммунной системы с последующим воспалением и системным повреждением тканей, обычно с заменой нормальной ткани (например, нормальной ткани определенного органа) соединительной тканью. Другие нарушения включают в себя биохимические нарушения или структурные дефекты самой соединительной ткани. Некоторые из этих нарушений являются наследственными, а некоторые неизвестной этиологии.The term connective tissue disorder or condition refers to any condition that involves abnormalities in the connective tissue in one or more parts of the body. Some disorders are characterized by overactivity of the immune system, followed by inflammation and systemic tissue damage, usually with connective tissue replacing normal tissue (eg, normal tissue in a particular organ). Other disorders include biochemical abnormalities or structural defects in the connective tissue itself. Some of these disorders are hereditary and some are of unknown etiology.

Когда заболевания соединительной ткани имеют аутоиммунное происхождение, они классифицируются как ревматические заболевания, аутоиммунные ревматические заболевания или аутоиммунные коллагеновые-сосудистые заболевания.When connective tissue diseases are of autoimmune origin, they are classified as rheumatic diseases, autoimmune rheumatic diseases, or autoimmune collagen-vascular diseases.

При аутоиммунном нарушении антитела или другие клетки, продуцируемые организмом, атакуют собственные ткани организма. Многие аутоиммунные нарушения влияют на соединительную ткань в различных органах. При аутоиммунных нарушениях воспаление и иммунный ответ могут привести к повреждению соединительной ткани вокруг суставов, а также в других тканях, включая жизненно важные органы, такие как почки или органы желудочно-кишечного тракта. Может быть затронут мешок, который окружает сердце (перикард), мембрана, которая покрывает легкие (плевра), средостение (неопределенная группа структур в грудной клетке, окруженная рыхлой соединительной тканью, содержащая сердце, магистральные сосуды сердца, пищевод, трахею, френальный нерв, сердечный нерв, грудной проток, тимус и лимфатические узлы центральной грудной клетки) и даже мозг.In an autoimmune disorder, antibodies or other cells produced by the body attack the body's own tissues. Many autoimmune disorders affect connective tissue in various organs. In autoimmune disorders, inflammation and the immune response can cause damage to the connective tissue around joints, as well as in other tissues, including vital organs such as the kidneys or gastrointestinal tract. The sac that surrounds the heart (pericardium), the membrane that covers the lungs (pleura), the mediastinum (an undefined group of structures in the chest, surrounded by loose connective tissue, containing the heart, great vessels of the heart, esophagus, trachea, phrenal nerve, cardiac nerve, thoracic duct, thymus and lymph nodes of the central chest) and even the brain.

Термин фиброз, как используется в настоящем описании, относится к накоплению соединительThe term fibrosis, as used herein, refers to the accumulation of connective tissue

- 24 045683 ной ткани или фиброзная ткань (рубцовой ткани, коллагена) в определенном органе или части тела. Если фиброз возникает из одной клеточной линии, это называется фиброма. Фиброз возникает, когда организм пытается восстановить и заменить поврежденные клетки, и, таким образом, может быть реактивным, доброкачественным или патологическим состоянием. Физиологический фиброз похож на процесс рубцевания. Патологическое состояние развивается, когда рассматриваемая ткань неоднократно и постоянно повреждается. Одиночный эпизод повреждения, даже тяжелый, обычно не вызывает фиброза. Если повреждение повторяется или продолжается (например, при хроническом гепатите), организм пытается восстановить повреждение, но вместо этого это приводит к чрезмерному накоплению рубцовой ткани. Рубцовая ткань начинает заменять обычную ткань органа, которая выполняет определенные функции, которые рубцовая ткань не в состоянии выполнять; это также может влиять на кровоток и ограничивать кровоснабжение других клеток. В результате эти другие функциональные клетки начинают умирать, и образуется больше рубцовой ткани. Когда это происходит в печени, повышается кровяное давление в вене, которая переносит кровь из кишечника в печень (воротная вена), вызывая состояние, известное как портальная гипертензия.- 24 045683 nodular tissue or fibrous tissue (scar tissue, collagen) in a specific organ or part of the body. If the fibrosis arises from a single cell line, it is called a fibroma. Fibrosis occurs when the body attempts to repair and replace damaged cells, and thus can be a reactive, benign, or pathological condition. Physiological fibrosis is similar to the process of scarring. The pathological condition develops when the tissue in question is repeatedly and persistently damaged. A single episode of injury, even severe, does not usually cause fibrosis. If the damage recurs or continues (such as in chronic hepatitis), the body tries to repair the damage, but instead it results in an excessive accumulation of scar tissue. Scar tissue begins to replace normal organ tissue, which performs certain functions that scar tissue is unable to perform; it can also affect blood flow and limit blood supply to other cells. As a result, these other functional cells begin to die and more scar tissue forms. When this happens in the liver, blood pressure rises in the vein that carries blood from the intestines to the liver (the portal vein), causing a condition known as portal hypertension.

Термин склероз относится к уплотнению или затвердеванию ткани или структуры или органа, которые обычно бывают упругими, обычно путем замены ткани, специфичной для нормального органа, соединительной тканью.The term sclerosis refers to the hardening or hardening of tissue or a structure or organ that is normally elastic, usually by replacing tissue specific to a normal organ with connective tissue.

Существует много типов фиброзов или фиброзных заболеваний, включая, но не ограничиваясь ими, легочный фиброз (идиопатический легочный фиброз, муковисцидоз), фиброз печени (или цирроз), эндомиокардиальный фиброз, застарелый инфаркт миокард, фиброз предсердий, медиастинальный фиброз, миелофиброз (затрагивающая костный мозг), ретроперитонеальный фиброз, прогрессирующий массивный фиброз (затрагивающий легкие), нефрогенный фиброз (затрагивающий кожу), болезнь Крона, артрофиброз, болезнь Пейрони (затрагивающая половой член), контрактура Дюпюитрена (затрагивающая руки и пальцы), некоторые формы адгезивного капсулита (затрагивающие плечи).There are many types of fibrosis or fibrotic diseases, including, but not limited to, pulmonary fibrosis (idiopathic pulmonary fibrosis, cystic fibrosis), liver fibrosis (or cirrhosis), endomyocardial fibrosis, old myocardial infarction, atrial fibrosis, mediastinal fibrosis, myelofibrosis (affecting the bone marrow). ), retroperitoneal fibrosis, progressive massive fibrosis (affecting the lungs), nephrogenic fibrosis (affecting the skin), Crohn's disease, arthrofibrosis, Peyronie's disease (affecting the penis), Dupuytren's contracture (affecting the hands and fingers), some forms of adhesive capsulitis (affecting the shoulders) .

Существует много типов склерозов или склеротических заболеваний, включая, но не ограничиваясь ими, боковой амиотрофический склероз (БАС); атеросклероз; фокально-сегментарный гломерулосклероз и нефротический синдром; склероз гиппокампа (затрагивающий мозг); склеротический лихен (заболевание, при котором уплотняется соединительная ткань влагалища и полового члена); склероз печени (цирроз печени); рассеянный склероз или очаговый склероз (заболевания, влияющие на координацию); остеосклероз (заболевание, при котором плотность кости значительно снижается); отосклероз (болезнь, поражающая уши); туберозный склероз (редкое генетическое заболевание, поражающее несколько систем); первичный склерозирующий холангит (уплотнение желчного протока); первичный латеральный склероз (прогрессирующая мышечная слабость в произвольных мышцах); и келоиды.There are many types of sclerosis or sclerotic diseases, including, but not limited to, amyotrophic lateral sclerosis (ALS); atherosclerosis; focal segmental glomerulosclerosis and nephrotic syndrome; hippocampal sclerosis (affecting the brain); lichen sclerosus (a disease in which the connective tissue of the vagina and penis thickens); liver sclerosis (liver cirrhosis); multiple sclerosis or focal sclerosis (diseases affecting coordination); osteosclerosis (a disease in which bone density is significantly reduced); otosclerosis (a disease affecting the ears); tuberous sclerosis (a rare genetic disease that affects several systems); primary sclerosing cholangitis (hardening of the bile duct); primary lateral sclerosis (progressive muscle weakness in voluntary muscles); and keloids.

Термин склеродермия или системный склероз или прогрессирующая системная склеродермия относится к состоянию, которое включает рубцевание суставов, кожи и внутренних органов, а также аномалии кровеносных сосудов. Системный склероз может иногда встречаться в ограниченных формах, например, иногда затрагивая только кожу или, главным образом, только определенные участки кожи, или как синдром CREST (где задействованы периферические участки кожи, а не туловище). Обычным начальным симптомом системного склероза является припухлость, затем утолщение и уплотнение кожи на конце пальцев. Феномен Рейно, при котором пальцы внезапно и временно становятся очень бледными и ощущается покалывание, или онемевшими, болезненными, или и то, и другое.The term scleroderma or systemic sclerosis or progressive systemic sclerosis refers to a condition that involves scarring of joints, skin and internal organs, as well as blood vessel abnormalities. Systemic sclerosis can sometimes occur in limited forms, such as sometimes affecting only the skin or mainly only certain areas of the skin, or as CREST syndrome (where peripheral areas of the skin are involved rather than the trunk). The usual initial symptom of systemic sclerosis is swelling, then thickening and hardening of the skin at the end of the fingers. Raynaud's phenomenon, in which the fingers suddenly and temporarily become very pale and tingly, or numb, painful, or both.

Термин полимиозит относится к воспалению мышц. Термин дерматомиозит относится к воспалению мышц, которое сопровождается воспалением кожи. Термин полихондрит относится к воспалению хряща.The term polymyositis refers to muscle inflammation. The term dermatomyositis refers to muscle inflammation that is accompanied by skin inflammation. The term polychondritis refers to inflammation of the cartilage.

Термин эозинофильный фасциит относится к редкому заболеванию, при котором высвобождаются эозинофильные иммунные клетки, что приводит к воспалению и отвердению фасций, которые представляют собой слой упругой волокнистой ткани под кожей, сверху и между мышцами. Фасции становятся болезненно воспаленными и опухшими и постепенно затвердевают в руках и ногах. По мере того, как кожа рук и ног постепенно затвердевает, двигаться становится труднее. В конце концов, они остаются в необычных положениях. Иногда, если поражены руки, у человека может развиться синдром запястного канала.The term eosinophilic fasciitis refers to a rare condition in which eosinophilic immune cells are released, leading to inflammation and hardening of the fascia, which is the layer of elastic fibrous tissue under the skin, on top and between muscles. The fascia becomes painfully inflamed and swollen and gradually hardens in the arms and legs. As the skin on your hands and feet gradually hardens, it becomes more difficult to move. They end up in unusual positions. Sometimes, if the hands are affected, a person may develop carpal tunnel syndrome.

В другом варианте осуществления, конкретные заболевания нарушений, которые можно лечить и/или предупреждать путем введения полиморфов и фармацевтически приемлемых солей соединения I, описанных здесь, включают, но не ограничиваются ими, следующий тип заболеваний, включающих воспаление, аутоиммунитет или фиброз (то есть фиброзные заболевания):In another embodiment, specific disease disorders that can be treated and/or prevented by administration of polymorphs and pharmaceutically acceptable salts of Compound I described herein include, but are not limited to, the following type of diseases, including inflammation, autoimmunity, or fibrosis (i.e., fibrotic diseases):

заболеваний мочеполовой системы и почек: диабетическая нефропатия; почечный фиброз и почечная недостаточность в результате хронических заболеваний почек или хронической почечной недостаточности; почечный фиброз и почечная недостаточность из-за накопления/отложения и повреждения тканей; склероз почек; прогрессирующий склероз; гломерулонефрит; фокально-сегментарный гломерулосклероз; нефротический синдром; гипертрофия простаты; фиброз почек; интерстициальный почечный фиброз;diseases of the genitourinary system and kidneys: diabetic nephropathy; renal fibrosis and renal failure resulting from chronic kidney disease or chronic renal failure; renal fibrosis and renal failure due to accumulation/deposition and tissue damage; kidney sclerosis; progressive sclerosis; glomerulonephritis; focal segmental glomerulosclerosis; nephrotic syndrome; prostate hypertrophy; kidney fibrosis; interstitial renal fibrosis;

нарушения дыхательной системы: легочный фиброз;respiratory system disorders: pulmonary fibrosis;

идиопатический легочный фиброз; муковисцидоз; прогрессирующий массивный фиброз; прогрес- 25 045683 сирующий массивный фиброз, который поражает легкие);idiopathic pulmonary fibrosis; cystic fibrosis; progressive massive fibrosis; progressive massive fibrosis that affects the lungs);

нарушений, влияющих на сердце: эндомиокардиальный фиброз; застарелый инфаркт миокард; фиброз предсердий; интерстициальный фиброз сердца; ремоделирование сердца и фиброз; гипертрофия сердца;disorders affecting the heart: endomyocardial fibrosis; chronic myocardial infarction; atrial fibrosis; interstitial fibrosis of the heart; cardiac remodeling and fibrosis; cardiac hypertrophy;

заболеваний печени и связанных с ней органов: склероз или цирроз печени; цирроз печени, связанный с хроническим заболеванием печени; фиброз печени; активация звездчатых клеток печени; NASH; волокнистость коллагена печени и общее накопление коллагена; заболевание печени некровоспалительного и/или иммунологического происхождения; билиарный первичный цирроз печени; первичный склерозирующий холангит; других холестатических заболеваний печени: связанных с гранулематозными заболеваниями печени, злокачественными новообразованиями печени, внутрипеченочным холестазом беременных, гепатитом, сепсисом, лекарственными средствами или токсинами, болезнью трансплантат против хозяина, пересадкой печени, холедохолитиазом, опухолью желчных протоков, раком поджелудочной железы, синдромом Мирицци, холангиопатией или паразиты СПИД; шистосомоз; гепатоцеллюлярная карцинома;diseases of the liver and related organs: sclerosis or cirrhosis of the liver; liver cirrhosis associated with chronic liver disease; liver fibrosis; activation of hepatic stellate cells; NASH; liver collagen fibrousness and general collagen accumulation; liver disease of necroinflammatory and/or immunological origin; biliary primary cirrhosis of the liver; primary sclerosing cholangitis; other cholestatic liver diseases: associated with granulomatous liver disease, liver malignancy, intrahepatic cholestasis of pregnancy, hepatitis, sepsis, drugs or toxins, graft-versus-host disease, liver transplantation, choledocholithiasis, bile duct tumor, pancreatic cancer, Mirizzi syndrome, cholangiopathy or parasites AIDS; schistosomiasis; hepatocellular carcinoma;

заболеваний или нарушений пищеварительного тракта: болезнь Крона; Язвенный колит; склероз желудочно-кишечного тракта; ахалазия;diseases or disorders of the digestive tract: Crohn's disease; Ulcerative colitis; sclerosis of the gastrointestinal tract; achalasia;

заболеваний кожи или глаз: нефрогенный фиброз;skin or eye diseases: nephrogenic fibrosis;

пролиферативная витроретинопатия; диабетическая ретинопатия; фиброз глаза;proliferative vitroretinopathy; diabetic retinopathy; fibrosis of the eye;

фиброзные местные или кожные нарушения или состояния; дермальный фиброз; склеродермия, фиброз кожи; очаговая склеродермия; гипертрофические рубцы; невус; келоиды; саркоиды; гранулемы;fibrotic local or cutaneous disorders or conditions; dermal fibrosis; scleroderma, skin fibrosis; focal scleroderma; hypertrophic scars; nevus; keloids; sarcoids; granulomas;

заболеваний, поражающих нервную систему: боковой амиотрофический склероз (БАС); склероз гиппокампа, рассеянный склероз (PC); очаговый склероз; первичный латеральный склероз;diseases affecting the nervous system: amyotrophic lateral sclerosis (ALS); hippocampal sclerosis, multiple sclerosis (MS); focal sclerosis; primary lateral sclerosis;

заболевания костей; остеосклероз;bone diseases; osteosclerosis;

отосклероза; других заболеваний или нарушений слуха; нарушение слуха, частичная или полная потеря слуха; частичная или полная глухота; шум в ушах; вызванная шумом потеря слуха;otosclerosis; other diseases or hearing impairments; hearing impairment, partial or complete hearing loss; partial or complete deafness; noise in ears; noise-induced hearing loss;

других заболеваний, включающих аутоиммунное заболевание, воспаление или фиброз: склеродермия; локализованной склеродермии или ограниченной склеродермии; медиастинального фиброза; фиброзного медиастинита; миелофиброза; ретроперитонеального фиброза; артрофиброза; болезни Пейрони; контрактуры Дюпюитрена; склеротического лихена; некоторых форм адгезивного капсулита; атеросклероза; туберозный склероз; системного склероза; полимиозита; дерматомиозита; полихондрита; эзинофильного фасциита; системной красной волчанки или красной волчанки;other diseases including autoimmune disease, inflammation or fibrosis: scleroderma; localized scleroderma or limited scleroderma; mediastinal fibrosis; fibrous mediastinitis; myelofibrosis; retroperitoneal fibrosis; arthrofibrosis; Peyronie's disease; Dupuytren's contracture; lichen sclerosis; some forms of adhesive capsulitis; atherosclerosis; tuberous sclerosis; systemic sclerosis; polymyositis; dermatomyositis; polychondritis; esinophilic fasciitis; systemic lupus erythematosus or lupus erythematosus;

фиброза костного мозга, миелофиброза или остеомиелофиброза; саркоидоза; фибромиомы матки; эндометриоза.bone marrow fibrosis, myelofibrosis or osteomyelofibrosis; sarcoidosis; uterine fibroids; endometriosis.

В другом варианте осуществления, конкретные заболевания нарушений, которые можно лечить и/или предупреждать путем введения полиморфов или фармацевтически приемлемых солей соединения I, описанных здесь, включают, но не ограничиваются ими: определенные типы рака; серповидноклеточные заболевания; серповидноклеточной анемии; метастазирования рака; остеопороза; гастропареза; функциональной диспепсии; осложнений диабета; алопеции или выпадения волос; заболеваний, связанных с эндотелиальной дисфункцией; неврологических нарушений, связанных с уменьшением продуцирования оксида азота; аргининосукцинатной ацидурии; нервно-мышечных заболеваний; мышечной дистрофии Дюшенна (МДД); мышечной дистрофии Беккера (BMD); тазово-плечевая мышечная дистрофия; дистальной миопатии; миотонической дистрофии типа I и типа II; лице-лопаточно-перонеальной мышечной дистрофии; аутосомная и Х-сцепленная мышечная дистрофия Эмери-Дрейфуса; окулофарингеальной мышечной дистрофии; бокового амиотрофического склероза; и спинальной мышечной атрофии (СМА).In another embodiment, specific disease disorders that can be treated and/or prevented by administration of polymorphs or pharmaceutically acceptable salts of Compound I described herein include, but are not limited to: certain types of cancer; sickle cell diseases; sickle cell anemia; cancer metastasis; osteoporosis; gastroparesis; functional dyspepsia; complications of diabetes; alopecia or hair loss; diseases associated with endothelial dysfunction; neurological disorders associated with decreased production of nitric oxide; argininosuccinate aciduria; neuromuscular diseases; Duchenne muscular dystrophy (DMD); Becker muscular dystrophy (BMD); pelvic-brachial muscular dystrophy; distal myopathy; myotonic dystrophy type I and type II; Facioscapuloperoneal muscular dystrophy; autosomal and X-linked Emery-Dreyfus muscular dystrophy; oculopharyngeal muscular dystrophy; amyotrophic lateral sclerosis; and spinal muscular atrophy (SMA).

В некоторых вариантах осуществления, изобретение относится к способу лечения заболевания, состояния здоровья или нарушения у субъекта, включающему введение терапевтически эффективного количества полиморфа или фармацевтически приемлемой соли соединения I, описанного в настоящем документе, субъекту, нуждающемуся в лечении, где заболевание, состояние здоровья или нарушение выбрано из одного из заболеваний, перечисленных выше.In some embodiments, the invention provides a method of treating a disease, health condition, or disorder in a subject, comprising administering a therapeutically effective amount of a polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I described herein to a subject in need of treatment, wherein the disease, health condition, or disorder selected from one of the diseases listed above.

В другом варианте осуществления, твердые формы по изобретению могут быть доставлены в форме имплантированных устройств, таких как стенты. Стент представляет собой сетчатую трубку, вставленную в естественный проход/канал в организме для предотвращения или противодействия вызванному заболеванием локализованному сужению потока. Термин может также относиться к трубке, используемой для временного удержания такого естественного канала открытым, чтобы обеспечить доступ для операции.In another embodiment, solid forms of the invention may be delivered in the form of implanted devices such as stents. A stent is a mesh tube inserted into a natural passage/channel in the body to prevent or counteract disease-induced localized narrowing of flow. The term may also refer to a tube used to temporarily hold such a natural canal open to allow access for surgery.

Стент с элюирующим лекарственным покрытием (DES) представляет собой периферический или коронарный стент (каркас), помещенный в суженные, пораженные периферические или коронарные артерии, который медленно высвобождает лекарственное средство для блокирования пролиферации клеток, обычно пролиферации клеток гладких мышц. Это предотвращает фиброз, который вместе со сгустками (тромбами) может блокировать стентированную артерию, процесс, называемый рестенозом. СтентA drug-eluting stent (DES) is a peripheral or coronary stent (scaffold) placed in narrowed, diseased peripheral or coronary arteries that slowly releases a drug to block cell proliferation, usually smooth muscle cell proliferation. This prevents fibrosis, which along with clots (thrombi) can block the stented artery, a process called restenosis. Stent

- 26 045683 обычно помещается в периферическую или коронарную артерию интервенционным кардиологом или интервенционным радиологом во время процедуры ангиопластики. Лекарственные средства, обычно используемые в DES для блокирования пролиферации клеток, включают аналоги паклитаксела или рапамицина.- 26 045683 is usually placed in a peripheral or coronary artery by an interventional cardiologist or interventional radiologist during an angioplasty procedure. Drugs commonly used in DES to block cell proliferation include analogues of paclitaxel or rapamycin.

В некоторых вариантах осуществления изобретения, полиморф или фармацевтически приемлемая соль соединения I по изобретению, или его фармацевтическая композиция, может быть доставлен посредством стента с элюирующим лекарственным покрытием, покрытого твердой формой или фармацевтической композиции. Стент с элюирующим лекарственным покрытием, покрытый твердой формой соединения I по изобретению (или фармацевтической композицией), может быть полезен для предотвращения рестеноза и тромбоза в стенте во время чрескожных коронарных вмешательств. Стент с лекарственным покрытием, покрытый твердой формой соединения I по изобретению (или фармацевтической композицией), может быть способен предотвращать гладкую клеточную пролиферацию, а также способствовать реваскуляризации и регенерации эндотелиальной ткани артерии, в которую вставлен стент.In some embodiments, a polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I of the invention, or a pharmaceutical composition thereof, can be delivered via a solid form coated drug-eluting stent or pharmaceutical composition. A drug-eluting stent coated with a solid form of Compound I of the invention (or a pharmaceutical composition) may be useful in preventing in-stent restenosis and thrombosis during percutaneous coronary interventions. A drug-eluting stent coated with a solid form of Compound I of the invention (or a pharmaceutical composition) may be capable of preventing smooth cell proliferation as well as promoting revascularization and regeneration of endothelial tissue of the artery into which the stent is inserted.

Альтернативой чрескожному коронарному вмешательству для лечения трудноизлечимой стенокардии, вызванной окклюзионным заболеванием коронарной артерии, является процедура, называемая шунтированием коронарной артерии (CABG). CABG обеспечивает только смягчение текущего процесса, который еще более осложняется быстрым развитием атеросклероза трансплантата. Трансплантат подкожной вены является наиболее часто используемым сосудистым протезом в хирургии CABG. Долгосрочный клинический успех CABG вен затруднен по трем основным причинам: ускоренный атеросклероз трансплантата, неполная эндотелиализация и тромбоз.An alternative to percutaneous coronary intervention to treat intractable angina caused by occlusive coronary artery disease is a procedure called coronary artery bypass grafting (CABG). CABG provides only mitigation of the ongoing process, which is further complicated by the rapid development of graft atherosclerosis. The saphenous vein graft is the most commonly used vascular graft in CABG surgery. Long-term clinical success of vein CABG is difficult for three main reasons: accelerated graft atherosclerosis, incomplete endothelialization, and thrombosis.

В некоторых вариантах осуществления, твердую форму соединения I по изобретению можно использовать для предотвращения недостаточности подкожного трансплантата во время CABG. Твердые формы по изобретению могут способствовать процессу эндотелиализации и помогают предотвратить тромбоз. В этом показании твердая форма соединения I доставляется локально в форме геля.In some embodiments, the solid form of Compound I of the invention can be used to prevent subcutaneous graft failure during CABG. The solid forms of the invention can promote the process of endothelialization and help prevent thrombosis. In this indication, the solid form of Compound I is delivered locally in gel form.

Термины заболевание, расстройство и состояние могут быть использованы взаимозаменяемо в настоящем описании для обозначения sGC, cGMP и/или опосредованного NO медицинского или патологического состояния.The terms disease, disorder, and condition may be used interchangeably herein to refer to an sGC, cGMP, and/or NO-mediated medical or pathological condition.

Как используется в настоящем описании, термины субъект и пациент используются взаимозаменяемо. Термины субъект и пациент относятся к животным (например, птицам, таким как курица, перепелка или индейка, или млекопитающим), в частности, млекопитающим, включая неприматов (например, коров, свиней, лошадей, овец, кроликов, морских свинок, крыс, кошек, собак и мышей) и приматов (например, обезьяну, шимпанзе и человека), более конкретно, человека. В некоторых вариантах осуществления субъектом является животное, кроме человека, такое как сельскохозяйственные животные (например, лошади, коровы, свиньи и овцы) или домашние животные (например, собака, кошка, морская свинка или кролик). В некоторых вариантах осуществления субъектом является человек.As used herein, the terms subject and patient are used interchangeably. The terms subject and patient refer to animals (eg, birds such as chicken, quail or turkey, or mammals), particularly mammals, including non-primates (eg, cows, pigs, horses, sheep, rabbits, guinea pigs, rats, cats , dogs and mice) and primates (such as monkeys, chimpanzees and humans), more specifically humans. In some embodiments, the subject is a non-human animal, such as farm animals (eg, horses, cows, pigs, and sheep) or pets (eg, dog, cat, guinea pig, or rabbit). In some embodiments, the subject is a human.

Настоящее изобретение также относится к способу лечения одного из указанных заболеваний, состояний и нарушений у пациента, включающему введение терапевтически эффективного количества полиморфа или фармацевтически приемлемой соли соединения I субъекту, нуждающемуся в лечении. Кроме того, изобретение относится к применению полиморфа или фармацевтически приемлемой соли соединения I, при лечении одного из указанных заболеваний, состояний и нарушений у субъекта, нуждающегося в лечении. Кроме того, изобретение обеспечивает способ получения или производства лекарственного средства, полезного при лечении одного из указанных заболеваний, состояний и нарушений, включающий применение полиморфа или фармацевтически приемлемой соли соединения I.The present invention also provides a method of treating one of these diseases, conditions and disorders in a patient, comprising administering a therapeutically effective amount of a polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I to a subject in need of treatment. The invention further relates to the use of a polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I in the treatment of one of these diseases, conditions and disorders in a subject in need of treatment. The invention further provides a method for preparing or producing a medicament useful in the treatment of one of these diseases, conditions and disorders, comprising the use of a polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I.

Термин биологический образец, как используется в настоящем описании, относится к in vitro или ex vivo образцу и включает, но без ограничения, клеточные культуры или их экстракты; материал биопсии, полученный от млекопитающего, или его экстракты; кровь, слюну, мочу, фекалии, сперму, слезы, лимфатическую жидкость, глазные жидкости, жидкость стекловидного тела или другие жидкости организма, или их экстракты.The term biological sample, as used herein, refers to an in vitro or ex vivo sample and includes, but is not limited to, cell cultures or extracts thereof; biopsy material obtained from a mammal, or extracts thereof; blood, saliva, urine, feces, semen, tears, lymph fluid, eye fluids, vitreous fluid or other body fluids, or extracts thereof.

Используемые здесь термины обработка или лечение используются взаимозаменяемо. Эти термины относятся к подходу для получения полезных или желаемых результатов, включая, но не ограничиваясь этим, терапевтическую пользу. Терапевтическая польза включает в себя уничтожение или улучшение основного заболевания, подвергаемого лечению; оно также включает в себя устранение или улучшение одного или нескольких симптомов, связанных с основным заболеванием, так что у пациента наблюдается улучшение, несмотря на то, что пациент все еще может быть поражен основным заболеванием.As used herein, the terms treatment or treatment are used interchangeably. These terms refer to an approach to obtain useful or desired results, including, but not limited to, therapeutic benefit. Therapeutic benefit includes elimination or improvement of the underlying disease being treated; it also includes the elimination or improvement of one or more symptoms associated with the underlying disease, such that the patient experiences improvement although the patient may still be affected by the underlying disease.

Как используется в настоящем описании, термины лечить, обработка и лечение относятся к снижению или облегчению прогрессирования, тяжести и/или продолжительности sGC, cGMP и/или NO опосредованного состояния или улучшению состояния одного или более симптомов (предпочтительно одного или нескольких различных симптомов) указанного состояния (т.е. ведение состояния без лечения) в результате проведения одной или более терапий (например, один или несколько терапевтических средств, таких как полиморф или фармацевтически приемлемая соль соединения I или его композиции по изобретению). В конкретных вариантах осуществления термины лечить, обработка и лечениеAs used herein, the terms treat, treat and treat refer to reducing or alleviating the progression, severity and/or duration of a sGC, cGMP and/or NO mediated condition or improving one or more symptoms (preferably one or more different symptoms) of said condition (ie, management of the condition without treatment) as a result of one or more therapies (eg, one or more therapeutic agents, such as a polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I or a composition thereof of the invention). In specific embodiments, the terms treat, treatment, and treatment

- 27 045683 относятся к улучшению по меньшей мере одного измеримого физического параметра sGC, cGMP и/или- 27 045683 relate to improvement of at least one measurable physical parameter sGC, cGMP and/or

NO опосредованного состояния. В других вариантах осуществления термины лечить, обработка и лечение относятся к ингибированию прогрессирования sGC, cGMP и/или NO опосредованного состояния, либо физически, например, путем стабилизации заметных симптомов или физиологически, например, путем стабилизации физического параметра, или обоих.NO mediated state. In other embodiments, the terms treat, treat, and treat refer to inhibiting the progression of a sGC, cGMP, and/or NO mediated condition, either physically, such as by stabilizing noticeable symptoms, or physiologically, such as by stabilizing a physical parameter, or both.

Термин предотвращение, как используется в настоящем описании, относится к введению лекарственного средства заранее в целях профилактики или предотвращения проявления одного или нескольких симптомов заболевания или нарушения. Специалисту в области медицины известно, что термин предотвращение не является абсолютным в перспективе. В области медицины это следует понимать как относящееся к профилактическому введению лекарственного средства для снижения по существу вероятности или серьезности состояния, или симптома состояния в контексте данного изобретения. В Настольном справочнике врача, в стандартном медицинском контексте термин предотвращение используют неоднократно. Как используется в настоящем описании, термины предотвращать, предотвращение и предупреждение в отношении нарушения или заболевания относятся к предотвращению причин, эффектов, симптомов или прогрессирования заболевания или нарушения перед полным проявлением заболевания или нарушения.The term prevention, as used herein, refers to the administration of a drug in advance for the purpose of preventing or preventing the occurrence of one or more symptoms of a disease or disorder. One skilled in the medical field will recognize that the term prevention is not absolute in perspective. In the medical field, this should be understood to refer to the prophylactic administration of a drug to substantially reduce the likelihood or severity of a condition, or a symptom of a condition, in the context of this invention. In the Physician's Desk Reference, the term prevention is used repeatedly in standard medical contexts. As used herein, the terms prevent, prevent and prevent in relation to a disorder or disease refer to preventing the causes, effects, symptoms or progression of a disease or disorder before the full manifestation of the disease or disorder.

В одном варианте осуществления, В одном варианте осуществления, способы по изобретению являются профилактической или упреждающей мерой для пациента, в частности, человека, имеющего предрасположенность (например, генетическую предрасположенность) к развитию заболевания, нарушения или симптома, связанных с sGC, cGMP и/или NO.In one embodiment, In one embodiment, the methods of the invention are a preventive or proactive measure for a patient, particularly a person who has a predisposition (e.g., genetic predisposition) to developing a disease, disorder, or symptom associated with sGC, cGMP, and/or NO.

В других вариантах осуществления, способы по изобретению являются профилактической или упреждающей мерой для пациента, в частности, человека, страдающего заболеванием, нарушением или состоянием, что подвергает его риску развития заболевания, нарушения или симптома, связанных с sGC, cGMP или NO.In other embodiments, the methods of the invention are a preventive or proactive measure for a patient, particularly a person suffering from a disease, disorder or condition that puts them at risk of developing a disease, disorder or symptom associated with sGC, cGMP or NO.

Твердые формы и фармацевтические композиции, описанные в настоящем документе, можно использовать отдельно или в комбинированной терапии для лечения или профилактики заболевания или нарушения, опосредованного, регулируемого или находящегося под влиянием sGC, cGMP и/или NO.The solid forms and pharmaceutical compositions described herein can be used alone or in combination therapy for the treatment or prevention of a disease or disorder mediated, regulated or influenced by sGC, cGMP and/or NO.

Твердые формы и композиции, описанные в настоящем документе, также являются полезными в ветеринарии для лечения домашних животных, экзотических животных и сельскохозяйственных животных, включая, но без ограничения, собак, кошек, мышей, крыс, хомяков, песчанок, морских свинок, кроликов, лошадей, свиней и крупный рогатый скот.The solid forms and compositions described herein are also useful in veterinary medicine for the treatment of pets, exotic animals and farm animals, including, but not limited to, dogs, cats, mice, rats, hamsters, gerbils, guinea pigs, rabbits, horses , pigs and cattle.

В других вариантах осуществления, изобретение относится к способу стимуляции активности sGC в биологическом образце, включающему контактирование указанного биологического образца с твердой формой или композицией по изобретению. Использование стимулятора sGC в биологическом образце является полезным для множества целей, известных специалисту в данной области. Примеры таких целей включают, но без ограничения, биологические анализы и хранение биологических образцов.In other embodiments, the invention relates to a method of stimulating sGC activity in a biological sample, comprising contacting said biological sample with a solid form or composition of the invention. The use of an sGC stimulator in a biological sample is useful for a variety of purposes known to one of ordinary skill in the art. Examples of such purposes include, but are not limited to, biological assays and storage of biological samples.

Комбинированные терапии.Combination therapies.

Твердые формы и фармацевтические композиции, описанные в настоящем описании, могут быть использованы в комбинированной терапии с одним или несколькими дополнительными терапевтическими средствами. Для комбинированного лечения с более чем одним активным средством, когда активные средства находятся в раздельных дозированных формах, активные агенты можно вводить по отдельности или в сочетании. Кроме того, введение одного элемента может быть осуществлено до, одновременно с или после введения другого средства.The solid forms and pharmaceutical compositions described herein can be used in combination therapy with one or more additional therapeutic agents. For combination treatment with more than one active agent, where the active agents are in separate dosage forms, the active agents can be administered separately or in combination. In addition, the administration of one element can be carried out before, simultaneously with, or after the administration of another agent.

При совместном введении с другими средствами, например, при совместном введении с другим лекарственным средством, эффективное количество второго средства будет зависеть от типа используемого лекарственного средства. Подходящие дозы известны для одобренных средств и могут быть скорректированы специалистом в данной области в зависимости от состояния субъекта, типа состояния(ий), которое подвергается лечению, и количеством описанного и используемого в настоящем изобретении соединения. В тех случаях, когда сумма явно не указана, должна приниматься эффективная сумма. Например, твердые формы, описанные в настоящем описании, могут быть введены субъекту в диапазоне доз примерно от 0,01 примерно до 10000 мг/кг массы тела/день, примерно от 0,01 примерно до 5000 мг/кг массы тела/день, примерно от 0,01 примерно до 3000 мг/кг массы тела/день, примерно от 0,01 примерно до 1000 мг/кг массы тела/день, примерно от 0,01 примерно до 500 мг/кг массы тела/день, примерно от 0,01 примерно до 300 мг/кг массы тела/день, примерно от 0,01 примерно до 100 мг/кг массы тела/день.When coadministered with other agents, for example, when coadministered with another drug, the effective amount of the second agent will depend on the type of drug used. Suitable dosages are known for the approved agents and may be adjusted by one skilled in the art depending on the condition of the subject, the type of condition(s) being treated, and the amount of compound described and used in the present invention. In cases where the amount is not explicitly stated, the effective amount shall be assumed. For example, the solid forms described herein can be administered to a subject in a dosage range of about 0.01 to about 10,000 mg/kg body weight/day, about 0.01 to about 5,000 mg/kg body weight/day, about from 0.01 to about 3000 mg/kg body weight/day, from about 0.01 to about 1000 mg/kg body weight/day, from about 0.01 to about 500 mg/kg body weight/day, from about 0 .01 to about 300 mg/kg body weight/day, from about 0.01 to about 100 mg/kg body weight/day.

При использовании комбинированной терапии, эффективное количество может быть достигнуто с использованием первого количества полиморфа или фармацевтически приемлемой соли соединения I и второго количества дополнительного подходящего терапевтического средства.When using combination therapy, an effective amount can be achieved using a first amount of a polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I and a second amount of an additional suitable therapeutic agent.

В одном варианте осуществления настоящего изобретения, полиморф или фармацевтически приемлемую соль соединения I и дополнительное терапевтическое средство вводят в эффективном количестве (т.е. каждое в количестве, которое будет терапевтически эффективным, если вводить отдельно). В другом варианте осуществления, полиморф или фармацевтически приемлемую соль соединения I и допол- 28 045683 нительное терапевтическое средство вводят в количестве, которое само по себе не обеспечивает терапевтический эффект (субтерапевтическая доза). В еще одном варианте осуществления полиморф или фармацевтически приемлемую соль соединения I можно вводить в эффективном количестве, в то время как дополнительное терапевтическое средство вводят в субтерапевтической дозе. В еще одном варианте осуществления, полиморф или фармацевтически приемлемую соль соединения I может быть введено в субтерапевтической дозе, в то время как дополнительное терапевтическое средство, например, подходящее противораковое терапевтическое средство, вводят в эффективном количестве.In one embodiment of the present invention, the polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I and the additional therapeutic agent are administered in an effective amount (ie, each in an amount that would be therapeutically effective if administered separately). In another embodiment, the polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I and the additional therapeutic agent are administered in an amount that does not, by itself, provide a therapeutic effect (subtherapeutic dose). In yet another embodiment, a polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I can be administered in an effective amount while the additional therapeutic agent is administered at a subtherapeutic dose. In yet another embodiment, a polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I may be administered at a subtherapeutic dose while an additional therapeutic agent, such as a suitable anticancer therapeutic agent, is administered in an effective amount.

Как используется в настоящем описании, термины в сочетании или совместное введение могут использоваться взаимозаменяемо, указывая на использование более чем одного вида терапии (например, одно или более профилактических и/или терапевтических средств). Использование терминов не ограничивает порядок, в котором терапии (например, профилактическими и/или терапевтическими средствамм) вводятся субъекту.As used herein, the terms combination or coadministration may be used interchangeably to indicate the use of more than one therapy (eg, one or more prophylactic and/or therapeutic agents). The use of the terms does not limit the order in which therapies (eg, prophylactic and/or therapeutic agents) are administered to a subject.

Совместное введение включает введение первого и второго количества соединений по существу одновременно, например, в одной фармацевтической композиции, например, в капсуле или таблетке, имеющей фиксированное соотношение первого и второго количества, или в нескольких отдельных капсулах или таблетках для каждого. Кроме того, такое совместное введение также включает применение каждого соединения последовательно в любом порядке. При совместном введении предусмотрено раздельное введение первого количества полиморфа или фармацевтически приемлемой соли соединения I, и второго количества дополнительного терапевтического средства, соединения вводят достаточно близко по времени, чтобы иметь желаемый терапевтический эффект. Например, промежуток времени между каждым введением для получения желаемого терапевтического эффекта может варьировать от нескольких минут до часа и может быть определен с учетом свойств каждого из соединений, таких как активность, растворимость, биодоступность, период полураспада в плазме и кинетический профиль. Например, полиморф или фармацевтически приемлемую соль соединения I, и второе терапевтическое средство можно вводить в любом порядке в течение примерно 24 ч друг от друга, в течение примерно 16 ч друг от друга, в течение примерно 8 ч друг от друга, в течение примерно 4 ч друг от друга, в течение примерно 1 ча друг от друга или в течение примерно 30 мин друг от друга.Co-administration involves administering a first and a second amount of compounds substantially simultaneously, for example, in a single pharmaceutical composition, such as a capsule or tablet having a fixed ratio of the first and second amounts, or in several separate capsules or tablets for each. Moreover, such co-administration also includes administering each compound sequentially in any order. Coadministration involves separately administering a first amount of a polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I and a second amount of the additional therapeutic agent, the compounds being administered close enough in time to have the desired therapeutic effect. For example, the amount of time between each administration to obtain the desired therapeutic effect may vary from several minutes to an hour and may be determined based on the properties of each of the compounds, such as activity, solubility, bioavailability, plasma half-life and kinetic profile. For example, the polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I and the second therapeutic agent can be administered in any order within about 24 hours of each other, within about 16 hours of each other, within about 8 hours of each other, within about 4 h apart, within about 1 hour apart, or within about 30 min apart.

Более конкретно, первая терапия (например, профилактическое или терапевтическое количество полиморфа или фармацевтически приемлемой соли соединения I, описанного в настоящем описании) может быть введена до (например, за 5 мин, 15 мин, 30 мин, 45 мин, 1 ч, 2 ч, 4 ч, 6 ч, 12 ч, 24 ч, 48 ч, 72 ч, 96 ч, 1 неделю, 2 недели, 3 недели, 4 недели, 5 недель, 6 недель, 8 недель или 12 недель раньше), одновременно с или после (например, через 5 мин, 15 мин, 30 мин, 45 мин, 1 ч, 2 ч, 4 ч, 6 ч, 12 ч, 24 ч, 48 ч, 72 ч, 96 ч, 1 неделю, 2 недели, 3 недели, 4 недели, 5 недель, 6 недель, 8 недель или 12 недель после) введения второй терапии (например, профилактическое или терапевтическое средство, такое как противораковое средство) субъекту.More specifically, the first therapy (e.g., a prophylactic or therapeutic amount of a polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I described herein) may be administered before (e.g., 5 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 1 hour, 2 hours , 4 hours, 6 hours, 12 hours, 24 hours, 48 hours, 72 hours, 96 hours, 1 week, 2 weeks, 3 weeks, 4 weeks, 5 weeks, 6 weeks, 8 weeks or 12 weeks earlier), simultaneously with or after (for example, after 5 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 1 hour, 2 hours, 4 hours, 6 hours, 12 hours, 24 hours, 48 hours, 72 hours, 96 hours, 1 week, 2 weeks , 3 weeks, 4 weeks, 5 weeks, 6 weeks, 8 weeks, or 12 weeks after) administration of a second therapy (eg, a prophylactic or therapeutic agent, such as an anticancer agent) to the subject.

Примеры других терапевтических средств, которые могут быть объединены с полиморфом или фармацевтически приемлемой солью соединения I, или вводиться отдельно, или в одной и той же фармацевтической композиции включают, но не ограничиваются ими.Examples of other therapeutic agents that may be combined with a polymorph or pharmaceutically acceptable salt of Compound I, or administered separately, or in the same pharmaceutical composition include, but are not limited to.

(1) Эндотелия рилизинг-фактор (EDRF);(1) Endothelial releasing factor (EDRF);

(2) NO доноры, такие как нитрозотиолы, нитриты, сиднонимин, NONOaT, N-нитрозоамин, Nгидроксил нитрозамины, нитрозимин, нитротирозин, диазетин диоксид, оксатриазол 5-имин, оксим, гидроксиламин, N-гидроксигуанидин, гидроксимочевина или фуроксан. Некоторые примеры этих типов соединений включают: глицерилтринитрат (также известный как GTN, нитроглицерин, нитроглицерин и тринитроглицерин), нитратный сложный эфир глицерина; нитропруссид натрия (SNP), в котором молекула оксида азота координирована с металлическим железом, формируя площадь бипирамидального комплекса; 3-морфолиносиднонимин (SIN-1), цвиттерионное соединение, полученное сочетанием морфолина и сиднонимина, S-нитрозо-N-ацетилпеницилламин (SNAP), N-ацетилированное производное аминокислоты с нитрозотиоловой функциональной группой; диэтилентриамин/NO (DETA/NO), соединение оксида азота, ковалентно связанное с диэтилентриамином; и NCX4016, м-нитроксиметил фенилового сложного эфира ацетилсалициловой кислоты. Более конкретные примеры некоторых из этих классов NO доноров, включают: классические нитровазодилататоры, такие как органические нитраты и нитриты, сложные эфиры, включая нитроглицерин, амилнитрит, изосорбида динитрат, изосорбид-5-мононитрат и никорандил; изосорбид (Dilatrate®-SR, Imdur®, Ismo®, Isordil®, Isordil®, Titradose®, Monoket®), FK 409 (NOR-3); FR 144420 (NOR-4); 3-морфолиносиднонимин; линсидомина хлоргидрат (SIN-1), S-нитрозоN-ацетилпеницилламин (SNAP); AZD3582 (CINOD соединение свинца), NCX 4016, NCX 701, NCX 1022, HCT 1026, NCX 1015, NCX 950, NCX 1000, NCX 1020, AZD 4717, NCX 1510/NCX 1512, NCX 2216, и NCX 4040 (все доступны от NicOx S.A.), S-нитрозоглутатион (GSNO), нитропруссид натрия, V-пирроNO, S-нитрозоглутатион моноэтиловый эфир (GSNO-эфир), 6-(2-гидрокси-1-метил-нитрозогидразино)N-метил-1-гексанамин (NOC-9) или диэтиламина NONOate. Доноры оксида азота как раскрыто в патенте США No 5155137, 5366997, 5405919, 5650442, 5700830, 5632981, 6290981, 5691423 5721365, 5714511, 6511911 и 5814666, Chrysselis et al. (2002) J Med Chem. 45:5406-9 (такие как доноры NO 14 и 17), и Nitric Oxide Donors for Pharmaceutical and Biological Research, Eds: Peng George Wang, Tingwei Bill Cai, Naoyuki(2) NO donors such as nitrosothiols, nitrites, sydnonimine, NONOaT, N-nitrosoamine, N-hydroxyl nitrosamines, nitrozymine, nitrotyrosine, diazetin dioxide, oxatriazole 5-imine, oxime, hydroxylamine, N-hydroxyguanidine, hydroxyurea or furoxan. Some examples of these types of compounds include: glyceryl trinitrate (also known as GTN, nitroglycerin, nitroglycerin and trinitroglycerin), a glycerol nitrate ester; sodium nitroprusside (SNP), in which a nitric oxide molecule is coordinated with metallic iron to form a bipyramidal complex area; 3-morpholinosydnonimine (SIN-1), a zwitterionic compound obtained by combining morpholine and sydnonimine, S-nitroso-N-acetylpenicillamine (SNAP), an N-acetylated amino acid derivative with a nitrosothiol functionality; diethylenetriamine/NO (DETA/NO), a nitric oxide compound covalently bound to diethylenetriamine; and NCX4016, m-nitroxymethyl phenyl ester of acetylsalicylic acid. More specific examples of some of these classes of NO donors include: classical nitrovasodilators such as organic nitrates and nitrites, esters including nitroglycerin, amyl nitrite, isosorbide dinitrate, isosorbide-5-mononitrate and nicorandil; isosorbide (Dilatrate®-SR, Imdur®, Ismo®, Isordil®, Isordil®, Titradose®, Monoket®), FK 409 (NOR-3); FR 144420 (NOR-4); 3-morpholinosidnonimine; linsidomine hydrochloride (SIN-1), S-nitrosoN-acetylpenicillamine (SNAP); AZD3582 (CINOD lead compound), NCX 4016, NCX 701, NCX 1022, HCT 1026, NCX 1015, NCX 950, NCX 1000, NCX 1020, AZD 4717, NCX 1510/NCX 1512, NCX 2216, and NCX 4040 (all available from NicOx S.A.), S-nitrosoglutathione (GSNO), sodium nitroprusside, V-pyrroNO, S-nitrosoglutathione monoethyl ether (GSNO-ester), 6-(2-hydroxy-1-methyl-nitrosohydrazino)N-methyl-1-hexanamine ( NOC-9) or diethylamine NONOate. Nitric oxide donors as disclosed in US Patent Nos. 5155137, 5366997, 5405919, 5650442, 5700830, 5632981, 6290981, 5691423 5721365, 5714511, 6511911 and 5814666, Chry Selis et al. (2002) J Med Chem. 45:5406-9 (such as NO donors 14 and 17), and Nitric Oxide Donors for Pharmaceutical and Biological Research, Eds: Peng George Wang, Tingwei Bill Cai, Naoyuki

- 29 045683- 29 045683

Taniguchi, Wiley, 2005.Taniguchi, Wiley, 2005.

(3) Другие вещества, которые повышают концентрацию cGMP, такие как протопорфирин IX, арахидоновая кислота и фенильные производные гидразина.(3) Other substances that increase cGMP concentrations, such as protoporphyrin IX, arachidonic acid and phenyl hydrazine derivatives.

(4) Синтазы оксида азота субстратов: например, аналоги на основе н-гидроксигуанидина, такие как N[G]-гидрокси-L-аргинин (NOHA), 1-(3,4-диметокси-2-хлорбензилиденамино)-3-гидроксигуанидин и PR5 (1-(3,4-диметокси-2-хлорбензилиденамино)-3-гидроксигуанидин); производные L-аргинина (такие как гомо-Arg, гомо-NOHA, N-трет-бутилокси- и N-(3-метил-2-бутенил)окси-L-аргинин, канаванин, эпсилон гуанидин-капроевая кислота, агматин, гидроксилагматин и L-тирозил-L-аргинин), N-алкил-N'гидроксигуанидины (такие как N-циклопропил-N'-гидроксигуанидин и N-бутил-N'-гидроксигуанидин), N-арил-N'-гидроксигуанидины (такие как N-фенил-N'-гидроксигуанидин и пара-замещенные производные, которые несут заместители -F, -Cl, -метил, -ОН, соответственно); производные гуанидина, такие как 3-(трифторметил)пропилгуанидин; и другие описанные в Cali et al. (2005, Current Topics в Medicinal Chemistry 5: 721-736) и раскрытые в приведенных в данном описании ссылках.(4) Nitric oxide synthase substrates: e.g. n-hydroxyguanidine analogues such as N[G]-hydroxy-L-arginine (NOHA), 1-(3,4-dimethoxy-2-chlorobenzylideneamino)-3-hydroxyguanidine and PR5 (1-(3,4-dimethoxy-2-chlorobenzylideneamino)-3-hydroxyguanidine); L-arginine derivatives (such as homo-Arg, homo-NOHA, N-tert-butyloxy- and N-(3-methyl-2-butenyl)oxy-L-arginine, canavanine, epsilon guanidine-caproic acid, agmatine, hydroxylagmatine and L-tyrosyl-L-arginine), N-alkyl-N'-hydroxyguanidines (such as N-cyclopropyl-N'-hydroxyguanidine and N-butyl-N'-hydroxyguanidine), N-aryl-N'-hydroxyguanidines (such as N-phenyl-N'-hydroxyguanidine and para-substituted derivatives, which carry substituents -F, -Cl, -methyl, -OH, respectively); guanidine derivatives such as 3-(trifluoromethyl)propylguanidine; and others described in Cali et al. (2005, Current Topics in Medicinal Chemistry 5: 721-736) and disclosed in the references provided herein.

(5) Соединения, которые повышают eNOS транскрипцию: например, описанные WO 02/064146, WO 02/064545, WO 02/064546 и WO 02/064565, и соответствующих патентных документах, таких как US2003/0008915, US2003/0022935, US2003/0022939 и US2003/0055093. Другие eNOS транскрипционные энхансеры, включая описанные в US20050101599 (например, индан-2-иламид 2,2дифторбензо[1,3]диоксол-5-карбоновой кислоты и 4-фтор-N-(индан-2-ил)бензамид) и соединения SanofiAventis AVE3085 и AVE9488 (СА Registry NO. 916514-70-0; Schafer et al., Journal of Thrombosis and Homeostasis 2005; Volume 3, Supplement 1: abstract number P14 87).(5) Compounds that increase eNOS transcription: for example, those described in WO 02/064146, WO 02/064545, WO 02/064546 and WO 02/064565, and related patent documents such as US2003/0008915, US2003/0022935, US2003/ 0022939 and US2003/0055093. Other eNOS transcriptional enhancers including those described in US20050101599 (e.g., 2,2difluorobenzo[1,3]dioxole-5-carboxylic acid indan-2-ylamide and 4-fluoro-N-(indan-2-yl)benzamide) and SanofiAventis compounds AVE3085 and AVE9488 (CA Registry NO. 916514-70-0; Schafer et al., Journal of Thrombosis and Homeostasis 2005; Volume 3, Supplement 1: abstract number P14 87).

(6) NO независимые гем-независимые sGC активаторы, включая, но не ограничиваясь ими: BAY 582667 (см. патентную публикацию DE19943635)(6) NO independent heme independent sGC activators, including but not limited to: BAY 582667 (see patent publication DE19943635)

HMR-1766 (атацигуат натрия, см. патентную публикацию WO2000002851)HMR-1766 (sodium ataciguat, see patent publication WO2000002851)

S3448 (2-(4-хлорфенилсульфониламино)-4,5-диметокси-N-(4-(тиоморфолин-4-сульфонил)фе нил)бензамид (см. патентную публикациюэ DE19830430 и WO2000002851)S3448 (2-(4-chlorophenylsulfonylamino)-4,5-dimethoxy-N-(4-(thiomorpholine-4-sulfonyl)phenyl)benzamide (see patent publication DE19830430 and WO2000002851)

HMR-1069 (Sanofi-Aventis).HMR-1069 (Sanofi-Aventis).

(7) Гем-зависимые sGC стимуляторы, включая, но, не ограничиваясь ими: YC-1 (см. патентную публикациюэ ЕР667345 и DE19744026)(7) Heme-dependent sGC stimulators, including but not limited to: YC-1 (see patent publication EP667345 and DE19744026)

Риоцигуат (BAY 63-2521, Adempas, коммерческий продукт, описанный в DE19834044)Riociguat (BAY 63-2521, Adempas, commercial product described in DE19834044)

Neliciguat (BAY 60-4552, описанный в WO 2003095451)Neliciguat (BAY 60-4552, described in WO 2003095451)

- 30 045683- 30 045683

Vericiguat (BAY 1021189, клиническая DE19834047 и DE19942809)Vericiguat (BAY 1021189, clinical DE19834047 and DE19942809)

копия для риоцигуат), BAY 41-2272 (описанный вcopy for riociguat), BAY 41-2272 (described in

BAY 41-8543 (описанный в DE19834044)BAY 41-8543 (described in DE19834044)

Etriciguat (описанный в WO 2003086407)Etriciguat (described in WO 2003086407)

CFM-1571 (см. патентную публикацию WO2000027394)CFM-1571 (see patent publication WO2000027394)

А-344905, его аналог акриламида А-350619 и аналог аминопиримидина А-778935.A-344905, its acrylamide analogue A-350619 and its aminopyrimidine analogue A-778935.

А350-619;A350-619;

А-344905;A-344905;

А-778935;A-778935;

Соединения, (WO2009032249), US20100216764, раскрытые в одной из публикаций: US20100292192, US20110201621,Compounds, (WO2009032249), US20100216764, disclosed in one of the publications: US20100292192, US20110201621,

US20090209556, US8455638, US20110118282US20090209556, US8455638, US20110118282

US7947664, US8053455 (WO2009094242),US7947664, US8053455 (WO2009094242),

US8507512, (WO2010099054) US20110218202 (WO2010065275), US20130012511 (WO2011119518), US20130072492 (WO2011149921), US20130210798 (WO2012058132) и другие соедине- 31 045683 ния, описанные в Tetrahedron Letters (2003), 44(48): 8661-8663.US8507512, (WO2010099054) US20110218202 (WO2010065275), US20130012511 (WO2011119518), US20130072492 (WO2011149921), US20130210798 (WO20120581 32) and other compounds - 31 045683 described in Tetrahedron Letters (2003), 44(48): 8661-8663.

(8) Соединения, которые ингибируют деградацию cGMP, такие как:(8) Compounds that inhibit cGMP degradation, such as:

ингибиторы PDE5, такие как, например, силденафил (Viagra®) и другие соответствующие средства, такие как аванафил, лоденафил, мироденафил, силденафила цитрат (Revatio®), тадалафил (Cialis® илиPDE5 inhibitors such as, for example, sildenafil (Viagra®) and other relevant drugs such as avanafil, lodenafil, mirodenafil, sildenafil citrate (Revatio®), tadalafil (Cialis® or

Adcirca®), варденафил (Levitra®) и уденафил; алпростадил, и дипиридамол; PF-00489791 ингибиторы PDE9 такие как, например, PF-04447943.Adcirca®), vardenafil (Levitra®) and udenafil; alprostadil, and dipyridamole; PF-00489791 PDE9 inhibitors such as PF-04447943.

(9) Блокаторы кальциевых каналов, такие как: дигидропиридиновые блокаторы кальциевых каналов: амлодипин (Norvasc), аранидипин (Sapresta), азелнидипин (Calblock), барнидипин (НуроСа), бенидипин (Coniel), килнидипин (Atelec, Cinalong, Siscard), клевидипин (Cleviprex), дилтиазем, эфонидипин (Landel), фелодипин (Plendil), лацидипин (Motens, Lacipil), лерканидипин (Zanidip), манидипин (Calslot, Madipine), никардипин (Cardene, Carden SR), нифедипин (Procardia, Адалат), нилвадипин (Nivadil), нимодипин (Nimotop), нисолдипин (Baymycard, Sular, Syscor), нитрендипин (Cardif, Nitrepin, Baylotensin), пранидипин (Acalas), исрадипин (Lomir);(9) Calcium channel blockers such as: dihydropyridine calcium channel blockers: amlodipine (Norvasc), aranidipine (Sapresta), azelnidipine (Calblock), barnidipine (NuroCa), benidipine (Coniel), kilnidipine (Atelec, Cinalong, Siscard), clevidipine (Cleviprex), diltiazem, efonidipine (Landel), felodipine (Plendil), lacidipine (Motens, Lacipil), lercanidipine (Zanidip), manidipine (Calslot, Madipine), nicardipine (Cardene, Carden SR), nifedipine (Procardia, Adalat), nilvadipine (Nivadil), nimodipine (Nimotop), nisoldipine (Baymycard, Sular, Syscor), nitrendipine (Cardif, Nitrepin, Baylotensin), pranidipine (Acalas), isradipine (Lomir);

фенилалкиламинные блокаторы кальциевых каналов: верапамил (Calan, Isoptin) N .phenylalkylamine calcium channel blockers: verapamil (Calan, Isoptin) N.

II галлопамил (прокорум, D600); бензотиазепины: дилтиазем (Кардизем);II gallopamil (Procorum, D600); benzothiazepines: diltiazem (Cardizem);

неселективные ингибиторы кальциевых каналов, такие как мибефрадил, бепридил и флуспирилен, фендилин.non-selective calcium channel inhibitors such as mibefradil, bepridil and fluspirilene, fendilin.

(10) Антагонисты рецептора эндотелина (ERA): например, двойной (ЕТА и ЕТВ) антагонист рецепторов эндотелина бозентан (продается как Tracleer®); ситаксентан, продается под названием Thelin®; амбрисентан продается как Letairis® в США; двойной/неселективный антагонист эндотелина актелион-1, который вступил в клинические испытания в 2008 году.(10) Endothelin receptor antagonists (ERAs): for example, the dual (ETA and ETB) endothelin receptor antagonist bosentan (marketed as Tracleer®); sitaxentan, sold under the name Thelin®; ambrisentan is sold as Letairis® in the US; the dual/non-selective endothelin antagonist actelion-1, which entered clinical trials in 2008.

(11) Производные или аналоги простациклина: например, простациклин (простагландин I2), эпопростенол (синтетический простациклин, который реализуется как Flolan®); трепростинил (Remodulin®), илопрост (Ilomedin®), илопрост (продается как Ventavis®); оральные и ингаляционные формы Remodulin®, которые находятся на стадии разработки; берапрост, оральный простаноид доступен в Японии и Южной Корее.(11) Prostacyclin derivatives or analogues: for example, prostacyclin (prostaglandin I 2 ), epoprostenol (synthetic prostacyclin, which is sold as Flolan®); treprostinil (Remodulin®), iloprost (Ilomedin®), iloprost (sold as Ventavis®); oral and inhaled forms of Remodulin®, which are under development; beraprost, an oral prostanoid, is available in Japan and South Korea.

(12) Антигиперлипидемические средства, такие как: секвестранты желчных кислот (например, холестирамин, колестипол, колестилан и колесевелам); статины, такие как аторвастатин, симвастатин, ловастатин, флувастатин, питавастатин, розувастатин и правастатин; ингибиторы абсорбции холестерина, такие как эзетимиб; другие липидоснижающие средства, такие как этиловый эфир икосапент, этиловые эфиры омега-3-кислоты, редуколь; производные фибриновой кислоты, такие как клофибрат, безафибрат, клинофибрат, гемфиброзил, ронифибрат, бинифибрат, фенофират, ципрофибрат, холин фенофибрат; производные никотиновой кислоты, такие как аципимокс и ниацин; также комбинации статинов, ниацин, добавки, ингибирующие кишечную абсорбцию холестерина (эзетимиб и др.) и фибраты; антиагрегантная терапия, такая как клопидогреля бисульфат.(12) Antihyperlipidemic agents such as: bile acid sequestrants (eg cholestyramine, colestipol, colestilan and colesevelam); statins such as atorvastatin, simvastatin, lovastatin, fluvastatin, pitavastatin, rosuvastatin and pravastatin; cholesterol absorption inhibitors such as ezetimibe; other lipid-lowering agents, such as icosapent ethyl ester, omega-3 acid ethyl esters, reducol; fibric acid derivatives such as clofibrate, bezafibrate, clinofibrate, gemfibrozil, ronifibrate, binifibrate, fenofirate, ciprofibrate, choline fenofibrate; niacin derivatives such as acipimox and niacin; also combinations of statins, niacin, supplements that inhibit intestinal absorption of cholesterol (ezetimibe, etc.) and fibrates; antiplatelet therapy such as clopidogrel bisulfate.

(13) Антикоагулянты, например, следующие типы:(13) Anticoagulants, such as the following types:

кумарины (антагонисты витамина K): Warfarin® (кумадин) в основном используется в США и Великобритании; Acenocoumarol® и Phenprocoumon®, в основном используются в других странах;Coumarins (vitamin K antagonists): Warfarin® (Coumadin) mainly used in the US and UK; Acenocoumarol® and Phenprocoumon®, mainly used in other countries;

Phenindione®;Phenindione®;

гепарин и производные вещества, такие как: гепарин; гепарин с низкой молекулярной массой, фондапаринукс и идрапаринукс;heparin and derivatives such as: heparin; low molecular weight heparin, fondaparinux and idraparinux;

прямые ингибиторы тромбина, такие как: аргатробан, лепирудин, бивалирудин и дабигатран; ксимелагатран (Exanta®), не одобренные в США;direct thrombin inhibitors such as: argatroban, lepirudin, bivalirudin and dabigatran; ximelagatran (Exanta®), not approved in the United States;

тканевые активаторы плазминогена, используемые для растворения тромбов и разблокирования артерий, такие как алтеплейс.tissue plasminogen activators, used to dissolve blood clots and unblock arteries, such as alteplace.

(14) Антитромбоцитарные препараты: например, тиенопиридины, такие как лопидогрел и тиклопидин; дипиридамол; аспирин.(14) Antiplatelet drugs: for example, thienopyridines such as lopidogrel and ticlopidine; dipyridamole; aspirin.

(15) Ингибиторы АПФ, например, следующие типы: сульфгидрилсодержащие средства, такие как каптоприл (торговое название Capoten®), первый ингибитор АСЕ и зофеноприл;(15) ACE inhibitors, for example, the following types: sulfhydryl-containing agents such as captopril (trade name Capoten®), the first ACE inhibitor and zofenopril;

дикарбоксилатсодержащие средства, такие как эналаприл (Vasotec/Renitec®); рамиприл (Altace/Tritace/Ramace/Ramiwin®); кинаприл (Accupril®), периндоприл (Coversyl/Aceon®); лизиноприл (Lisodur/Lopril/Novatec/Prinivil/Zestril®) и беназеприл (Lotensin®);dicarboxylate-containing agents such as enalapril (Vasotec/Renitec®); ramipril (Altace/Tritace/Ramace/Ramiwin®); quinapril (Accupril®), perindopril (Coversyl/Aceon®); lisinopril (Lisodur/Lopril/Novatec/Prinivil/Zestril®) and benazepril (Lotensin®);

- 32 045683 фосфонатсодержащие вещества, такие как фозиноприл; Природные ингибиторы АСЕ, такие как: казокинины и лактокинины, которые являются продуктами распада казеина и сыворотки, которые встречаются в природе после приема молочных продуктов, особенно кисломолочных; лактотрипептиды ValPro-Pro и Ile-Pro-Pro производства пробиотика Lactobacillus helveticus или полученные из казеина, а также имеющие АСЕ-ингибирующие и антигипертензивные функции;- 32 045683 phosphonate-containing substances, such as fosinopril; Natural ACE inhibitors, such as: casokinins and lactokinins, which are breakdown products of casein and whey that occur naturally after ingestion of dairy products, especially fermented milk; lactotripeptides ValPro-Pro and Ile-Pro-Pro produced by the probiotic Lactobacillus helveticus or derived from casein, and also having ACE-inhibiting and antihypertensive functions;

другие ингибиторы АСЕ, такие как алацеприл, делаприл, цилазаприл, имидаприл, трандолаприл, темокаприл, моэксиприл, спираприл.other ACE inhibitors such as alacepril, delapril, cilazapril, imidapril, trandolapril, temocapril, moexipril, spirapril.

(16) Дополнительная терапия кислородом.(16) Supplemental oxygen therapy.

(17) бета-Блокаторы, например, следующие типы: неселективные средства: Alprenolol®, Bucindolol®, Carteolol®, Carvedilol® (обладает дополнительной α-блокирующей активностью), Labetalol® (обладает дополнительной α-блокирующей активностью), Nadolol®, Penbutolol® (обладает внутренней симпатомиметической активностью), Pindolol® (обладает внутренней симпатомиметическей активность), Окспренонол, Ацебутолол, Соталол, Мепиндолол, Целипролол, Аротинолол, Тертатолол, Амосулалол, Нипрадилол, Propranolol® и Timolol®;(17) beta blockers, for example the following types: non-selective agents: Alprenolol®, Bucindolol®, Carteolol®, Carvedilol® (has additional α-blocking activity), Labetalol® (has additional α-blocking activity), Nadolol®, Penbutolol ® (has intrinsic sympathomimetic activity), Pindolol® (has intrinsic sympathomimetic activity), Oxprenonol, Acebutolol, Sotalol, Mepindolol, Celiprolol, Arotinolol, Tertatolol, Amosulalol, Nipradilol, Propranolol® and Timolol®;

в1-селективные средства: Acebutolol® (обладает внутренней симпатомиметической активностью), Atenolol®, Betaxolol®, Bisoprolol®, Celiprolol®, Dobutamine hydrochloride, Irsogladine maleate, Carvedilol, Talinolol, Esmolol®, Metoprolol® и Nebivolol®;b1-selective agents: Acebutolol® (has intrinsic sympathomimetic activity), Atenolol®, Betaxolol®, Bisoprolol®, Celiprolol®, Dobutamine hydrochloride, Irsogladine maleate, Carvedilol, Talinolol, Esmolol®, Metoprolol® and Nebivolol®;

в2-селективные средства: Butaxamine® (слабая активность α-адренергических агонистов).b2-selective agents: Butaxamine® (weak α-adrenergic agonist activity).

(18) Антиаритмические средства, такие как следующие типы: тип I (блокаторы натриевых каналов): хинидин, лидокаин, фенитоин, пропафенон тип III (блокаторы калиевых каналов): амиодарон, дофетилид, соталол тип V: аденозин, дигоксин.(18) Antiarrhythmics such as the following types: type I (sodium channel blockers): quinidine, lidocaine, phenytoin, propafenone type III (potassium channel blockers): amiodarone, dofetilide, sotalol type V: adenosine, digoxin.

(19) Диуретики, такие как: тиазидные диуретики, например, хлортиазид, хлорталидон и гидрохлоротиазид, бендрофлуметиазид, циклопентиазид, метилклотиазид, политиазид, квинетазон, ксипамид, метолазон, индапамид, циклетанин; петлевые диуретики, такие как фуросемид и торесамид; калийсберегающие диуретики, такие как амилорид, спиронолактон, канреноат калия, эплеренон и триамтерен; комбинации этих средств; другие диуретики, такие как ацетазоламид и карперитид.(19) Diuretics such as: thiazide diuretics, for example, chlorothiazide, chlorthalidone and hydrochlorothiazide, bendroflumethiazide, cyclopenthiazide, methylclothiazide, polythiazide, quinetasone, xipamide, metolazone, indapamide, cycletanine; loop diuretics such as furosemide and toresamide; potassium-sparing diuretics such as amiloride, spironolactone, potassium canrenoate, eplerenone and triamterene; combinations of these agents; other diuretics such as acetazolamide and carperitide.

(20а ) Вазодилататоры прямого действия, такие как гидралазин гидрохлорид, диазоксид, натрия нитропруссид, кадралазин; другие вазодилататоры, такие как изосорбид динитрат и изосорбид 5мононитрат.(20a) Direct acting vasodilators such as hydralazine hydrochloride, diazoxide, sodium nitroprusside, cadralazine; other vasodilators such as isosorbide dinitrate and isosorbide 5 mononitrate.

(20b ) Экзогенные вазодилататоры, такие как:(20b) Exogenous vasodilators such as:

Adenocard®, агонист аденозина, в основном используется в качестве антиаритмического средства;Adenocard®, an adenosine agonist, is primarily used as an antiarrhythmic agent;

альфа-блокаторы (которые блокируют сосудосуживающий эффект адреналина): Антагонисты альфа-1-адренорецепторов, такие как празозин, индорамин, урапидил, буназозин, теразозин, доксазозин предсердный натрийуретический пептид (ANP);alpha blockers (which block the vasoconstrictor effect of epinephrine): Alpha-1 adrenergic receptor antagonists such as prazosin, indoramin, urapidil, bunazosin, terazosin, doxazosin atrial natriuretic peptide (ANP);

этанол;ethanol;

гистамин-индукторы, которые дополняют белки С3а, С4а и С5а, работают, вызывая высвобождение гистамина из тучных клеток и базофильных гранулоцитов;histamine inducers, which complement the proteins C3a, C4a and C5a, work by causing the release of histamine from mast cells and basophilic granulocytes;

тетрагидроканнабинол (ТНС), основное активное химическое вещество в марихуане, которая имеет незначительные сосудорасширяющие эффекты;tetrahydrocannabinol (THC), the main active chemical in marijuana, which has minor vasodilatory effects;

папаверин, алкалоид, содержащийся в опийном маке papaver somniferum.papaverine, an alkaloid found in the opium poppy papaver somniferum.

(21) Бронходилататоры: есть два основных типа бронходилататоров, β2 агонисты и антихолинергические средства, примеры которых приведены ниже:(21) Bronchodilators: There are two main types of bronchodilators, β 2 agonists and anticholinergics, examples of which are given below:

β2 агонисты: Salbutamol® или альбутерол (общее название бренда: Ventolin) и Terbutaline® являются агонистами β2 короткого действия для быстрого облегчения симптомов ХОБЛ. Агонисты β2 длительного действия (LABA), такие как Salmeterol® и Formoterol®;β 2 agonists: Salbutamol® or albuterol (generic brand name: Ventolin) and Terbutaline® are short-acting β 2 agonists for rapid relief of COPD symptoms. Long-acting β 2 agonists (LABA), such as Salmeterol® and Formoterol®;

антихолинергические средства: Ipratropium® является наиболее широко предписанным антихолинергическим лекарственным средством короткого действия. Tiotropium® является наиболее часто назначаемым антихолинергическим лекарственным средством длительного действия при ХОБЛ;Anticholinergics: Ipratropium® is the most widely prescribed short-acting anticholinergic drug. Tiotropium® is the most commonly prescribed long-acting anticholinergic drug for COPD;

Theophylline®, бронхолитическое средство и ингибитор фосфодиэстеразы.Theophylline®, a bronchodilator and phosphodiesterase inhibitor.

(22) Кортикостероиды: такие как беклометазон, метилпреднизолон, бетаметазон, преднизон, преднизолон, триамцинолон, дексаметазон, флутиказон, флунизолид и гидрокортизон, и аналоги кортикостероида, такие как будесонид.(22) Corticosteroids: such as beclomethasone, methylprednisolone, betamethasone, prednisone, prednisolone, triamcinolone, dexamethasone, fluticasone, flunisolide and hydrocortisone, and corticosteroid analogues such as budesonide.

(23) Пищевые добавки, такие как, например, омега-3 масла; фолиевая кислота, ниацин, цинк, медь, корейский красный корень женьшеня, гинкго, сосновая кора, Tribulus terrestris, аргинин, Avena sativa, горянка, мака корень, Muira Puama, пальметто и шведская пыльца цветочная; витамин C, витамин E, витамин K2; тестостерон добавки, пластырь для трансдермального введения тестостерона; Zoraxel, налтрексон, бремеланотид (ранее РТ-141), меланотан II, hMaxi-K; прелокс: запатентованная смесь/комбинация натуральных ингредиентов, L-аргинин аспартата и пикногенола.(23) Nutritional supplements such as omega-3 oils; folic acid, niacin, zinc, copper, Korean red ginseng root, ginkgo, pine bark, Tribulus terrestris, arginine, Avena sativa, horny weed, maca root, Muira Puama, saw palmetto and Swedish pollen; vitamin C, vitamin E, vitamin K2; testosterone supplements, transdermal testosterone patch; Zoraxel, naltrexone, bremelanotide (formerly RT-141), melanotan II, hMaxi-K; Prelox: A proprietary blend/combination of natural ingredients, L-Arginine Aspartate and Pycnogenol.

(24) Антагонисты рецептора PGD2, включая, но не ограничиваясь ими, соединения, описанные как обладающие PGD2 антагонистической активностью в опубликованных заявках США US20020022218, US20010051624 и US20030055077, опубликованных заявках РСТ WO9700853, WO9825919, WO03066046,(24) PGD2 receptor antagonists, including, but not limited to, compounds described as having PGD2 antagonistic activity in US Published Applications US20020022218, US20010051624 and US20030055077, PCT Published Applications WO9700853, WO9825919, WO030660 46,

- 33 045683- 33 045683

WO03066047, WO03101961, WO03101981, WO04007451, WO0178697, WO04032848, WO03097042,WO03066047, WO03101961, WO03101981, WO04007451, WO0178697, WO04032848, WO03097042,

WO03097598, WO03022814, WO03022813, и WO04058164, опубликованных европейских патентахWO03097598, WO03022814, WO03022813, and WO04058164, published European patents

ЕР945450 и ЕР944614, и перечисленные в: Torisu et al. 2004 Bioorg Med Chem Lett 14:4557, Torisu et al.EP945450 and EP944614, and listed in: Torisu et al. 2004 Bioorg Med Chem Lett 14:4557, Torisu et al.

2004 Bioorg Med Chem Lett 2004 14:4891, and Torisu et al. 2004 Bioorg & Med Chem 2004 12:4685.2004 Bioorg Med Chem Lett 2004 14:4891, and Torisu et al. 2004 Bioorg & Med Chem 2004 12:4685.

(25) Иммунодепрессанты, такие как циклоспорин (циклоспорин A, Sandimmune® Neoral®), такролимус (FK-506, Prograf®), рапамицин (сиролимус, Rapamune®) и другие иммунодепрессанты типа FK506, и микофенолат, например, микофенолата мофетил (CellCept®).(25) Immunosuppressants such as cyclosporine (Ciclosporin A, Sandimmune® Neoral®), tacrolimus (FK-506, Prograf®), rapamycin (sirolimus, Rapamune®) and other immunosuppressants such as FK506, and mycophenolate, such as mycophenolate mofetil (CellCept ®).

(26) Нестероидные противоастматические средства, такие как в2-агонисты (например, тербуталин, метапротеренол, фенотерол, изоэтарин, альбутерол, сальметерол, битолтерол и пирбутерол) и комбинации в2-агонист-кортикостероид (например, сальметерол-флутиказон (Advair®), формотерол-будесонид (Symbicort®)), теофиллин, кромолин, кромолин натрий, недокромил, атропин, ипратропий, бромид ипратропия, ингибиторы биосинтеза лейкотриенов (зилеутон BAY 1005).(26) Non-steroidal antiasthmatics such as β -2 -agonists (eg, terbutaline, metaproterenol, fenoterol, isoetharine, albuterol, salmeterol, bitolterol, and pirbuterol) and β- 2 -agonist-corticosteroid combinations (eg, salmeterol-fluticasone (Advair®) , formoterol budesonide (Symbicort®), theophylline, cromolyn, cromolyn sodium, nedocromil, atropine, ipratropium, ipratropium bromide, leukotriene biosynthesis inhibitors (zileuton BAY 1005).

(27) Нестероидные противовоспалительные средства (NSAID), такие как производные пропионовой кислоты (например, алминопрофен, беноксапрофен, буклоксовая кислота, карпрофен, фенбуфен, фенопрофен, флупрофен, флурбипрофен, ибупрофен, индопрофен, кетопрофен, миропрофен, напроксен, оксапрозин, пирпрофен, пранопрофен, супрофен, тиапрофеновая кислота и тиоксапрофен), производные уксусной кислоты (например, индометацин, ацеметацин, альклофенак, клиданак, диклофенак, фенклофенак, фенклозовая кислота, фентиазак, фурофенак, ибуфенак, изоксепак, окспинак, сулиндак, тиопинак, толметин, зидометацин и зомепирак), производные фенамовой кислоты (например, флуфенамовая кислота, меклофенамовая кислота, мефенамовая кислота, нифлумовая кислота и толфенамовая кислота), производные бифенилкарбоновой кислоты (например, дифлунизал и флуфенизал), оксикамы (например, изоксикам, пироксикам, судоксикам и теноксикам), салицилаты (например, ацетилсалициловая кислота и сульфасалазин) и пиразолоны (например, апазон, бензпиперилон, фепразон, мофебутазон, оксифенбутазон и фенилбутазон).(27) Nonsteroidal anti-inflammatory drugs (NSAIDs), such as propionic acid derivatives (eg, alminoprofen, benoxaprofen, bucloxic acid, carprofen, fenbufen, fenoprofen, fluprofen, flurbiprofen, ibuprofen, indoprofen, ketoprofen, miroprofen, naproxen, oxaprozin, pirprofen, pranoprofen , suprofen, tiaprofenic acid and thioxaprofen), acetic acid derivatives (for example, indomethacin, acemetacin, alclofenac, clidanac, diclofenac, fenclofenac, fenclosic acid, fentiazac, furofenac, ibufenac, isoxepac, oxpinac, sulindac, tiopinac, tolmetin, zidomethacin and zomepirac) , fenamic acid derivatives (for example, flufenamic acid, meclofenamic acid, mefenamic acid, niflumic acid and tolfenamic acid), biphenylcarboxylic acid derivatives (for example, diflunisal and flufenisal), oxicams (for example, isoxicam, piroxicam, sudoxicam and tenoxicam), salicylates (for example , acetylsalicylic acid and sulfasalazine) and pyrazolones (eg apazone, benzpiperylone, feprazone, mofebutazone, oxyphenbutazone and phenylbutazone).

(28) Ингибиторы циклооксигеназы-2 (СОХ-2), такие как целекоксиб (Celebrex®), рофекоксиб (Vioxx®), валдекоксиб, эторикоксиб, парекоксиб и лумиракоксиб; (опиоидные анальгетики, такие как кодеин, фентанил, гидроморфон, леворфанол, меперидин, метадон, морфин, оксикодон, оксиморфон, пропоксифен, бупренорфин, буторфанол, дезоцин, нальбуфин и пентазоцин.(28) Cyclooxygenase-2 (COX-2) inhibitors such as celecoxib (Celebrex®), rofecoxib (Vioxx®), valdecoxib, etoricoxib, parecoxib, and lumiracoxib; (opioid analgesics such as codeine, fentanyl, hydromorphone, levorphanol, meperidine, methadone, morphine, oxycodone, oxymorphone, propoxyphene, buprenorphine, butorphanol, dezocine, nalbuphine and pentazocine.

(29) Противодиабетические средства, такие как инсулин и миметики инсулина, сульфонилмочевины (например, глибурид, глибенкламид, глипизид, гликлазид, глихидон, глимепирид, меглинатид, толбутамид, хлорпропамид, ацетогексамид, толазамид), бигуаниды, например, метформин (Glucophage®), ингибиторы α-глюкозидазы (такие как акарбоза, эпалрестат, воглибоза, миглитол), соединения тиазолидинона, например, росиглитазон (Avandia®), троглитазон (Rezulin®), циглитазон, пиоглитазон (Actos®) и энглитазон; сенсибилизаторы инсулина, такие как пиоглитазон и розиглитазон; стимуляторы секреции инсулина, такие как репаглинид, натеглинид и митиглинид; миметики инкретина, такие как экзанатид и лираглутид; аналоги амилина, такие как прамлинтид; сахароснижающие средства, такие как пиколинат хрома (возможно, в сочетании с биотином); ингибиторы дипептидилпептидазы IV, такие как ситаглиптин, вилдаглиптин, саксаглиптин, алоглиптин и линаглиптин; вакцины, которые в настоящее время разрабатываются для лечения диабета; AVE-0277, Alum-GAD, BHT-3021, IBC-VS01; цитокиновая таргетная терапия в разработке для лечения диабета, такая как анакинра, канакинумаб, диацереин, гевокизумаб, LY-2189102, MABP-1, GIT-027.(29) Antidiabetic agents such as insulin and insulin mimetics, sulfonylureas (e.g. glyburide, glibenclamide, glipizide, gliclazide, gliquidone, glimepiride, meglinatide, tolbutamide, chlorpropamide, acetohexamide, tolazamide), biguanides such as metformin (Glucophage®), α-glucosidase inhibitors (such as acarbose, epalrestat, voglibose, miglitol), thiazolidinone compounds, such as rosiglitazone (Avandia®), troglitazone (Rezulin®), ciglitazone, pioglitazone (Actos®) and englitazone; insulin sensitizers such as pioglitazone and rosiglitazone; insulin secretagogues such as repaglinide, nateglinide and mitiglinide; incretin mimetics such as exanatide and liraglutide; amylin analogs such as pramlintide; hypoglycemic agents such as chromium picolinate (possibly in combination with biotin); dipeptidyl peptidase IV inhibitors such as sitagliptin, vildagliptin, saxagliptin, alogliptin and linagliptin; vaccines currently being developed to treat diabetes; AVE-0277, Alum-GAD, BHT-3021, IBC-VS01; cytokine targeted therapy in development for diabetes such as anakinra, canakinumab, diacerein, gevokizumab, LY-2189102, MABP-1, GIT-027.

(30) Средства, повышающие уровень ЛПВП холестерина, такие как Анацетрапиб, MK-524A, CER001, DRL-17822, далцетрапиб, JTT-302, RVX-000222, ТА-8995.(30) HDL cholesterol increasing drugs such as Anacetrapib, MK-524A, CER001, DRL-17822, dalcetrapib, JTT-302, RVX-000222, TA-8995.

(31) Средства против ожирения, такие как, метамфетамин гидрохлорид, амфепрамон гидрохлорид (Tenuate®), фентермин (Ionamin®), бензфетамин гидрохлорид (Didrex®), фендиметразина тартрат (Bontril®, Prelu-2®, Plegine®), мазиндол (Sanorex®), Орлистат (Xenical®), сибутрамин гидрохлорид моногидрат (Meridia®, Reductil®), Римонабант (Acomplia®), Амфепрамон, Пиколинат хрома, RM-493, TZP-301; комбинации, такие как фентермин/топирамат, бупропион/налтрексон, сибутрамин/метформин, бупропион SR/зонисамид SR, сальметерол, ксинафоат/флутиказон пропионат; лорказерин гидрохлорид, фентермин/топирамат, бупропион/налтрексон, цетилистат, эксенатид, KI-0803, лираглутид, метформин гидрохлорид, сибутрамин/метформин, 876167, ALS-L1023, бупропион SR/зонисамид SR, cOrT-108297, канаглифлозин, пиколинат хрома, GSK-1521498, LY-377604, метрелептин, обинепитид, P-57AS3, PSN-821, сальметерол ксинафоат/флутиказон пропионат, вольфрамат натрия, соматропин (рекомбинантный), ТМ-30339, ТТР-435, тесаморелин, тезофензин, велнеперит, зонисамид, BMS-830216, ALB-127158, АР-1030, АТНХ-105, AZD-2820, AZD-8329, белораниб гемиоксалат, СР-404, НРР404, ISIS-FGFR4RX, инсулинотропин, KD-3010PF, 05212389, РР-1420, PSN-842, пептид YY3-36, ресвератрол, S234462; S-234462, собетиром, ТМ-38837, тетрагидроканнабиварин, ZYO-1, бета-лапахон.(31) Antiobesity drugs such as methamphetamine hydrochloride, amfepramone hydrochloride (Tenuate®), phentermine (Ionamin®), benzphetamine hydrochloride (Didrex®), phendimetrazine tartrate (Bontril®, Prelu-2®, Plegine®), mazindol ( Sanorex®), Orlistat (Xenical®), sibutramine hydrochloride monohydrate (Meridia®, Reductil®), Rimonabant (Acomplia®), Amfepramone, Chromium Picolinate, RM-493, TZP-301; combinations such as phentermine/topiramate, bupropion/naltrexone, sibutramine/metformin, bupropion SR/zonisamide SR, salmeterol, xinafoate/fluticasone propionate; lorcaserin hydrochloride, phentermine/topiramate, bupropion/naltrexone, cetilistat, exenatide, KI-0803, liraglutide, metformin hydrochloride, sibutramine/metformin, 876167, ALS-L1023, bupropion SR/zonisamide SR, cOrT-108297, canagliflozin, peak Chromium Olinate, GSK -1521498, LY-377604, metreleptin, obinepitide, P-57AS3, PSN-821, salmeterol xinafoate/fluticasone propionate, sodium tungstate, somatropin (recombinant), TM-30339, TTP-435, tesamorelin, tesofensine, wellneperit, zonisamide, BMS -830216, ALB-127158, AR-1030, ATHX-105, AZD-2820, AZD-8329, beloranib hemioxalate, CP-404, HPP404, ISIS-FGFR4RX, insulinotropin, KD-3010PF, 05212389, PP-1420, PSN- 842, peptide YY3-36, resveratrol, S234462; S-234462, sobetir, TM-38837, tetrahydrocannabivarin, ZYO-1, beta-lapachone.

(32) Блокаторы ангиотензиновых рецепторов, такие как лозартан, валсартан, кандесартан цилексетил, эпросаран, ирбесартан, телмисартан, олмесартран медоксомил, азилсартан медоксомил.(32) Angiotensin receptor blockers such as losartan, valsartan, candesartan cilexetil, eprosaran, irbesartan, telmisartan, olmesartran medoxomil, azilsartan medoxomil.

(33) Ингибиторы ренина, такие как алискирен гемифумират.(33) Renin inhibitors such as aliskiren hemifumirate.

(34) Агонисты альфа-2-адренорецепторов центрального действия, такие как метилдопа, клонидин, гуанфацин.(34) Centrally acting alpha-2 adrenergic agonists such as methyldopa, clonidine, guanfacine.

- 34 045683 (35) Блокаторы адренергических нейронов, такие как гуанетидин, гуанадрел.- 34 045683 (35) Adrenergic neuron blockers, such as guanethidine, guanadrel.

(36) Агонисты I-1-имидазолиновых рецепторов, такие как рилменидин дигидрофосфат и моксонидин гидрохлорид гидрат.(36) I-1-imidazoline receptor agonists such as rilmenidine dihydrogen phosphate and moxonidine hydrochloride hydrate.

(37) Антагонисты альдостерона, такие как спиронолактон и эплеренон.(37) Aldosterone antagonists such as spironolactone and eplerenone.

(38) Активаторы калиевых каналов, такие как пинацидил.(38) Potassium channel activators such as pinacidil.

(39) Агонисты допамина D1, такие как фенолдопама мезилат; другие агонисты допамина, такие как ибопамин, допексамин и докарпамин.(39) Dopamine D1 agonists such as fenoldopam mesylate; other dopamine agonists such as ibopamine, dopexamine and docarpamine.

(40) 5-НТ2 антагонисты, такие как кетансерин.(40) 5-HT2 antagonists such as ketanserin.

(42) Антагонисты вазопрессина, такие как толваптан.(42) Vasopressin antagonists such as tolvaptan.

(43) Сенсибилизаторы кальциевых каналов, такие как левосимендан, или активаторы, такие как никорандил.(43) Calcium channel sensitizers such as levosimendan or activators such as nicorandil.

(44) Ингибиторы PDE-3, такие как амринон, милринон, эноксимон, веснаринон, пимобендан, олпринон.(44) PDE-3 inhibitors such as amrinone, milrinone, enoxymone, vesnarinone, pimobendan, olprinone.

(45) Активаторы аденилатциклазы, такие как колфорсин дапропат гидрохлорид.(45) Adenylate cyclase activators such as colforsine dapropate hydrochloride.

(46) Положительные инотропные средства, такие как дигоксин и метилдигоксин; метаболические кардиотонические средства, такие как убидекаренон; мозговые натрийуретические пептиды, такие как несиритид.(46) Positive inotropes such as digoxin and methyldigoxin; metabolic cardiotonic agents such as ubidecarenone; brain natriuretic peptides such as nesiritide.

(47) Препараты, применяемые для лечения эректильной дисфункции, такие как алпростадил, авиптадил, фентоламин мезилат, Weige, алпростадил.(47) Drugs used to treat erectile dysfunction, such as alprostadil, aviptadil, phentolamine mesylate, Weige, alprostadil.

(48) Средства против ожирения.(48) Anti-obesity drugs.

Лекарственные средства, доступные на рынке для лечения ожирения Medicines available on the market for the treatment of obesity Метамфетамин гидрохлорид (Desoxyn) Methamphetamine hydrochloride (Desoxyn) Abbott Abbott Норадренергические, агонисты альфа- и бетаадренорецептора Noradrenergic, alpha- and beta-adrenergic receptor agonists 1943 (U.S.) 1943 (U.S.) амфепрамон гидрохлорид (Tenuate) amfepramone hydrochloride (Tenuate) Sanofi Sanofi Стимулятор высвобождения норадреналина Norepinephrine release stimulator 1959 (U.S.) 1959 (U.S.) фентермин (lonamin) phentermine (lonamine) UCB Celltech UCB Celltech Стимулятор высвобождения норадреналина Norepinephrine release stimulator 1959 (U.S.) 1959 (U.S.) бензфетамин гидрохлорид (Didrex) benzphetamine hydrochloride (Didrex) Pfizer Pfizer Стимулятор высвобождения норадреналина Norepinephrine release stimulator 1960 (U.S.) 1960 (U.S.) фендиметразина тартрат (Bontril, Prelu- 2, Plegine) phendimetrazine tartrate (Bontril, Prelu- 2, Plegine) Pfizer Pfizer Стимулятор высвобождения норадреналина Norepinephrine release stimulator 1961 (U.S.) 1961 (U.S.) мазиндол (Sanorex) mazindol (Sanorex) Novartis Novartis ингибитор обратного захвата норадреналина reverse inhibitor capture norepinephrine 1973 (U.S.) 1973 (U.S.) Орлистат (Xenical) Orlistat (Xenical) Roche Roche Ингибитор панкреатической липазы Pancreatic lipase inhibitor 1998 (New Zealand) 1998 (New Zealand)

(49) Лекарственные средства, используемые для лечения болезни Альцгеймера: например, ингибиторы холинэстеразы, назначаемые для лечения болезни Альцгеймера от легкой до средней степени тяжести, включая Razadyne® (галантамин), Exelon® (ривастигмин) и Aricept® (донепезил), Cognex® (такрин); Namenda® (мемантин), N-метил D-аспартат (NMDA) антагонист и Aricept®, назначаемый для лечения болезни Альцгеймера от средней до тяжелой степени; витамин Е (антиоксидант).(49) Medicines used to treat Alzheimer's disease: for example, cholinesterase inhibitors prescribed for the treatment of mild to moderate Alzheimer's disease, including Razadyne® (galantamine), Exelon® (rivastigmine) and Aricept® (donepezil), Cognex® (tacrine); Namenda® (memantine), an N-methyl D-aspartate (NMDA) antagonist and Aricept®, indicated for the treatment of moderate to severe Alzheimer's disease; vitamin E (antioxidant).

(50) Антидепрессанты: трициклические антидепрессанты, такие как амитриптилин (Elavil®), дезипрамин (Norpramin®), имипрамин (Tofranil®), амоксапин (Asendin®), нортриптилин; селективные ингибиторы обратного захвата серотонина (СИОЗС), такие как пароксетин (Paxil®), флуоксетин (Prozac®), сертралин (Zoloft®) и цитралопрам (Celexa®); и другие, такие как доксепин (Sinequan®) и тразодон (Desyrel®); SNRI (например, венлафаксин и ребоксетин); дофаминергические антидепрессанты (например, бупропион и аминептин).(50) Antidepressants: tricyclic antidepressants such as amitriptyline (Elavil®), desipramine (Norpramin®), imipramine (Tofranil®), amoxapine (Asendin®), nortriptyline; selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs), such as paroxetine (Paxil®), fluoxetine (Prozac®), sertraline (Zoloft®), and citralopram (Celexa®); and others such as doxepin (Sinequan®) and trazodone (Desyrel®); SNRIs (eg, venlafaxine and reboxetine); dopaminergic antidepressants (eg, bupropion and amineptine).

(51) Нейропротективные средства: например, мемантин, L-допа, бромокриптин, перголид, талипексол, прамипексол, каберголин, нейропротективные средства, которые в настоящее время исследуются, включая антиапоптотические препараты (СЕР 1347 и СТСТ346), лазароиды, биоэнергетики, антиглута-(51) Neuroprotective agents: for example, memantine, L-dopa, bromocriptine, pergolide, talipexole, pramipexole, cabergoline, neuroprotective agents currently under investigation, including anti-apoptotic drugs (CEP 1347 and CTCT346), lazaroids, bioenergetics, anti-gluta-

- 35 045683 матергические средства и дофаминовые рецепторы. Другими клинически оцениваемыми нейропротективными средствами являются, например, ингибиторы моноаминоксидазы В, селегилин и разагилин, агонисты допамина и комплекс I митохондриальный обогатитель коэнзим Q10.- 35 045683 matergic agents and dopamine receptors. Other clinically evaluated neuroprotective agents include, for example, monoamine oxidase B inhibitors, selegiline and rasagiline, dopamine agonists, and complex I mitochondrial enrichment coenzyme Q10.

(52) Антипсихотические препараты: например, зипразидон (Geodon™), рисперидон (Risperdal™) и оланзапин (Zyprexa™).(52) Antipsychotics: for example, ziprasidone (Geodon™), risperidone (Risperdal™), and olanzapine (Zyprexa™).

(53) Ингибиторы NEP, такие как сакубитрил, омапатрилат.(53) NEP inhibitors such as sacubitril, omapatrilat.

(54) Метиленовый синий (MB).(54) Methylene blue (MB).

Наборы.Sets.

Твердые формы и фармацевтические композиции, описанные в данном описании, могут быть включены в набор. Набор может включать одну или несколько доз двух или более средств, каждое упакованное или составленное в отдельности, или одну или несколько доз двух или более средств, которые упакованы или составлены в комбинации. Таким образом, одно или несколько средств могут присутствовать в первом контейнере, и набор может дополнительно включать одно или более средств во втором контейнере. Контейнер или контейнеры помещены в упаковку, и упаковка может дополнительно включать инструкции по применению или дозировке. Набор может включать дополнительные компоненты, такие как шприцы или другие средства для введения агентов, а также разбавители или другие средства для приготовления. Таким образом, наборы могут включать: а) фармацевтическую композицию, содержащую соединение, описанное в настоящем описании, и фармацевтически приемлемый носитель, эксципиент или разбавитель; и b) контейнер или упаковку. Наборы могут необязательно содержать инструкции, описывающие способ применения фармацевтических композиций в одном или более из описанных в настоящем описании способов (например, для предупреждения или лечения одного или более заболеваний и нарушений, описанных в настоящем описании). Набор может необязательно содержать вторую фармацевтическую композицию, содержащую одно или несколько дополнительных средств, описанных в настоящем описании для использования в совместной терапии, фармацевтически приемлемый носитель, эксципиент или разбавитель. Фармацевтическая композиция, содержащая соединение, описанное в настоящем описании, и вторая фармацевтическая композиция, содержащиеся в наборе, могут быть необязательно объединены в одной фармацевтической композиции.The solid forms and pharmaceutical compositions described herein may be included in the kit. A kit may include one or more doses of two or more agents, each individually packaged or formulated, or one or more doses of two or more agents, each packaged or formulated in combination. Thus, one or more agents may be present in the first container, and the kit may further include one or more agents in the second container. The container or containers are placed in a package, and the package may further include instructions for use or dosage. The kit may include additional components such as syringes or other means for administering agents, as well as diluents or other preparation means. Thus, the kits may include: a) a pharmaceutical composition containing a compound described herein and a pharmaceutically acceptable carrier, excipient or diluent; and b) container or package. The kits may optionally contain instructions describing the method of using the pharmaceutical compositions in one or more of the methods described herein (eg, to prevent or treat one or more of the diseases and disorders described herein). The kit may optionally contain a second pharmaceutical composition containing one or more additional agents described herein for use in cotherapy, a pharmaceutically acceptable carrier, excipient or diluent. A pharmaceutical composition containing a compound described herein and a second pharmaceutical composition contained in the kit may optionally be combined in one pharmaceutical composition.

Набор включает контейнер или упаковку для содержащихся фармацевтических композиций, а также может включать разделенные контейнеры, такие как разделенный флакон или разделенный пакет из фольги. Контейнер может представлять собой, например, бумажную или картонную коробку, стеклянную или пластиковую бутылку или банку, повторно запечатываемый пакет (например, для хранения наполнителя таблеток для помещения в другой контейнер) или блистерную упаковку с индивидуальными дозами для выдавливания из упаковки согласно терапевтическому режим. Предусмотрено включение более чем одного контейнера в одной упаковке для продажи единичной лекарственной формы. Например, таблетки могут содержаться во флаконе, который, в свою очередь, содержится в коробке.The kit includes a container or package for containing pharmaceutical compositions, and may also include divided containers, such as a divided vial or a divided foil pouch. The container may be, for example, a paper or cardboard box, a glass or plastic bottle or jar, a resealable pouch (for example, to store tablet fill for placement in another container), or a blister pack of individual doses for extrusion from the package according to the therapeutic regimen. Provision is made for the inclusion of more than one container in a single package for the sale of a single dosage form. For example, the tablets may be contained in a bottle, which in turn is contained in a box.

Примером набора является так называемая блистерная упаковка. Блистерные упаковки хорошо известны в упаковочной промышленности и широко используются для упаковки фармацевтических стандартных дозированных форм (таблеток, капсул и тому подобного). Блистерные упаковки обычно состоят из листа относительно жесткого материала, покрытого пленкой из предпочтительно прозрачного пластикового материала. В процессе упаковки в пластиковой фольге образуются углубления. Углубления имеют размер и форму отдельных таблеток или капсул, которые должны быть упакованы или могут иметь размер и форму для размещения нескольких таблеток и/или капсул, которые можно упаковывать. Затем таблетки или капсулы помещают в углубления соответствующим образом, и лист относительно жесткого материала герметически наносится на пластиковую фольгу со стороны, противоположной углублениям. В результате таблетки или капсулы индивидуально запечатаны или коллективно запечатаны, по желанию, в углублениях между пластиковой пленкой и листом. Предпочтительно прочность листа такова, что таблетки или капсулы могут быть удалены из блистерной упаковки вручную, применяя давление на углубления, посредством чего образуется отверстие в листе в месте углубления. Таблетки или капсулы могут быть удалены через указанное отверстие.An example of a set is the so-called blister pack. Blister packs are well known in the packaging industry and are widely used for packaging pharmaceutical unit dosage forms (tablets, capsules and the like). Blister packs typically consist of a sheet of relatively rigid material covered with a film of preferably clear plastic material. During the packaging process, indentations are formed in the plastic foil. The recesses are sized and shaped to accommodate individual tablets or capsules to be packaged or may be sized and shaped to accommodate multiple tablets and/or capsules to be packaged. The tablets or capsules are then placed into the recesses accordingly and a sheet of relatively rigid material is sealed onto the plastic foil on the side opposite the recesses. As a result, the tablets or capsules are individually sealed or collectively sealed, as desired, in recesses between the plastic film and the sheet. Preferably, the strength of the sheet is such that tablets or capsules can be removed from the blister pack by hand by applying pressure to the indentations, thereby creating a hole in the sheet at the indentation. Tablets or capsules can be removed through the specified opening.

Желательным может оказаться предоставление письменной памятки, содержащей информацию и/или инструкции для врача, фармацевта или субъекта относительно времени применения препарата. Суточная доза может быть в одной таблетке или капсуле, или в нескольких таблетках или капсулах, которые должны быть приняты в данный день. Если набор содержит отдельные композиции, суточная доза одной или более композиций набора может состоять из одной таблетки или капсулы, в то время как суточная доза другой или нескольких композиций набора может состоять из нескольких таблеток или капсул. Набор может иметь форму дозатора, предназначенного для выдачи суточных доз по одной в порядке их предполагаемого применения. Дозатор может быть оснащен памяткой, с тем, чтобы дополнительно облегчить соблюдение режима. Примером такой памятки является механический счетчик, который указывает количество суточных доз, которые были выданы. Другим примером такой памятки является микросхема памяти на батарейках, соединенная с жидким кристаллом считывания или звуковым сигналом напоминания, которая, например, считывает дату последней суточной дозы, которая была при- 36 045683 нята, и/или напоминает, когда очередная доза должна быть принята.It may be advisable to provide a written notice containing information and/or instructions to the physician, pharmacist, or subject regarding when to use the drug. The daily dose may be in one tablet or capsule, or in several tablets or capsules to be taken on a given day. If the kit contains separate compositions, the daily dose of one or more compositions of the kit may consist of a single tablet or capsule, while the daily dose of another or more compositions of the kit may consist of several tablets or capsules. The kit may take the form of a dispenser designed to dispense daily doses one at a time in the order of their intended use. The dispenser can be equipped with a reminder to further facilitate compliance with the regimen. An example of such a reminder is a mechanical counter that indicates the number of daily doses that have been dispensed. Another example of such a reminder is a battery-powered memory chip coupled to a liquid crystal readout or a reminder tone that, for example, reads the date of the last daily dose that was taken and/or reminds when the next dose is due.

ПримерыExamples

Пример 1. Получение неочищенного соединения I.Example 1. Preparation of crude compound I.

i) Сочетание соединения (1') и N,О-диметилгидроксиламина с получением N-метокси-Nметилизоксазол-3 -карбоксамида (2')i) Coupling of compound (1') and N,O-dimethylhydroxylamine to give N-methoxy-Nmethylisoxazole-3-carboxamide (2')

(1’) (2’)(12')

Изооксазол-3-карбоновую кислоту ((1'), 241,6 г, 2137 ммоль, 1,0 экв.), толуол (1450 мл) и DMF (7,8 г, 107 ммоль, 0,05 экв.) загружали в подходящий реакционный сосуд, снабженный механической мешалкой и цифровым термометром. Полученную суспензию нагревали до 45-50°С. Оксалилхлорид (325 г, 2559 ммоль, 1,2 экв.) затем загружали через капельную воронку в течение 2 ч, поддерживая температуру реакции от 45 до 50°С, и наблюдалось энергичное выделение газа. После добавления была получена коричневая смесь. Коричневую смесь нагревали до 87-92°С в течение 1 ч и перемешивали при 8792°С в течение 1 ч. Реакция была завершена, по данным ВЭЖХ. Во время нагревания коричневая смесь превращалась в темный раствор. Реакцию контролировали путем гашения части реакционной смеси в пиперидин и контроля пиперидин амида с помощью ВЭЖХ. Темную смесь охлаждали до 20-25°С и затем фильтровали через воронку из спеченного стекла для удаления любых нерастворимых веществ. Темный фильтрат концентрировали при пониженном давлении до объема 400 мл темного масла.Isooxazole-3-carboxylic acid ((1'), 241.6 g, 2137 mmol, 1.0 eq.), toluene (1450 ml) and DMF (7.8 g, 107 mmol, 0.05 eq.) were loaded into a suitable reaction vessel equipped with a mechanical stirrer and a digital thermometer. The resulting suspension was heated to 45-50°C. Oxalyl chloride (325 g, 2559 mmol, 1.2 eq.) was then charged through the addition funnel over 2 hours, maintaining the reaction temperature at 45 to 50° C., and vigorous evolution of gas was observed. After addition, a brown mixture was obtained. The brown mixture was heated to 87-92°C for 1 hour and stirred at 8792°C for 1 hour. The reaction was complete by HPLC. During heating, the brown mixture turned into a dark solution. The reaction was monitored by quenching a portion of the reaction mixture in piperidine and monitoring piperidine amide using HPLC. The dark mixture was cooled to 20-25°C and then filtered through a sintered glass funnel to remove any insoluble matter. The dark filtrate was concentrated under reduced pressure to a volume of 400 ml dark oil.

Карбонат калия (413 г, 2988 ммоль, 1,4 экв.) и воду (1000 мл) загружали в подходящий реакционный сосуд, снабженный механической мешалкой и цифровым термометром. Реакционный раствор охлаждали до -10 - -5°С. Гидрохлорид Ν,Ο-диметилгидроксиамина (229 г, 2348 ммоль, 1,1 экв.) загружали в подходящий реакционный сосуд и растворяли в воде (1000 мл). Затем раствор N,Oдиметилгидроксиамина и дихлорметана (2500 мл) загружали в раствор карбоната калия.Potassium carbonate (413 g, 2988 mmol, 1.4 eq.) and water (1000 ml) were charged into a suitable reaction vessel equipped with a mechanical stirrer and a digital thermometer. The reaction solution was cooled to -10 - -5°C. N,Ο-dimethylhydroxyamine hydrochloride (229 g, 2348 mmol, 1.1 eq.) was charged into a suitable reaction vessel and dissolved in water (1000 ml). A solution of N,Odimethylhydroxyamine and dichloromethane (2500 ml) was then charged into the potassium carbonate solution.

Вышеуказанное темное масло (400 мл) затем медленно загружали через капельную воронку, поддерживая температуру реакции от -10 до 0°С. Добавление было немножко экзотермическим и после добавления была получена коричневая смесь. Смесь перемешивали при 0-5°С в течение 20 мин и затем нагревали до 20-25°С. Нижний органический слой собирали, а верхний водн. слой экстрагировали дихлорметаном (400 мл). Объединенные органические слои промывали 15%-ным раствором хлорида натрия (1200 мл). Органический слой сушили над сульфатом магния и затем фильтровали. Фильтрат концентрировали при пониженном давлении, с получением промежуточного соединения (2') в виде темного масла (261,9 г, 97 мас.% выход 76%, 3 мас.% толуол по 1Н-ЯМР, содержание воды 0,04 мас.% по KF). 1Н-ЯМР (500 МГц, CDCI3) δ ppm 8,48 (с, 1Н); 6,71(с, 1Н); 3,78 (с, 3Н); 3,38 (с, 3Н).The above dark oil (400 ml) was then slowly charged through the dropping funnel, maintaining the reaction temperature between -10 and 0°C. The addition was slightly exothermic and a brown mixture was obtained after the addition. The mixture was stirred at 0-5°C for 20 minutes and then heated to 20-25°C. The lower organic layer was collected, and the upper aq. the layer was extracted with dichloromethane (400 ml). The combined organic layers were washed with 15% sodium chloride solution (1200 ml). The organic layer was dried over magnesium sulfate and then filtered. The filtrate was concentrated under reduced pressure to give intermediate (2') as a dark oil (261.9 g, 97 wt% yield 76%, 3 wt% toluene by 1H-NMR, water content 0.04 wt% according to KF). 1H-NMR (500 MHz, CDCI3) δ ppm 8.48 (s, 1H); 6.71(s, 1H); 3.78 (s, 3H); 3.38 (s, 3H).

ii) Алкилирование соединения (2') и этилпропиолата с получением (Е)-этил 4-(изоксазол-3-ил)-2(метокси(метил)амино)-4-оксобут-2-еноата (3')ii) Alkylation of compound (2') and ethyl propiolate to give (E)-ethyl 4-(isoxazol-3-yl)-2(methoxy(methyl)amino)-4-oxobut-2-enoate (3')

(2’) (3’)(2') (3')

Промежуточное соединение (2') (72,2 г, 96 мас.% 444 ммоль, 1,0 экв.), этилпропиолат (65,7 г, 670 ммоль, 1,5 экв.) и безводный THF (650 мл) загружали в подходящий реакционный сосуд, снабженный механической мешалкой и цифровым термометром. Раствор охлаждали до -65--55°С. Натрий бис(триметилсилил)амид в THF (1 М, 650 мл, 650 ммоль, 1,46 экв.) затем медленно загружали через капельную воронку, поддерживая температуру реакции от -65 до -55°С. Смесь перемешивали при температуре ниже -55°С в течение 10 мин после завершения добавления. Затем загружали 1н. HCl (650 мл, 650 ммоль, 1,46 экв.), чтобы погасить реакцию, поддерживали температуру реакции ниже -20°С, с последующим немедленным добавлением этилацетата (1500 мл) и воды (650 мл). Верхний этилацетатный слой собирали, а нижний водный слой экстрагировали этилацетатом (800 мл). Объединенные органические слои промывали 10% лимонной кислотой (1000 мл) и насыщенным раствором хлорида натрия (650 мл). Органический слой концентрировали при пониженном давлении, получая темное масло.Intermediate (2') (72.2 g, 96 wt% 444 mmol, 1.0 eq), ethyl propiolate (65.7 g, 670 mmol, 1.5 eq) and anhydrous THF (650 ml) were loaded into a suitable reaction vessel equipped with a mechanical stirrer and a digital thermometer. The solution was cooled to -65--55°C. Sodium bis(trimethylsilyl)amide in THF (1 M, 650 mL, 650 mmol, 1.46 eq.) was then slowly charged through the addition funnel, maintaining the reaction temperature at -65 to -55°C. The mixture was stirred at a temperature below -55°C for 10 minutes after completion of addition. Then they loaded 1N. HCl (650 ml, 650 mmol, 1.46 eq.) to quench the reaction, the reaction temperature was maintained below -20°C, followed by the immediate addition of ethyl acetate (1500 ml) and water (650 ml). The upper ethyl acetate layer was collected and the lower aqueous layer was extracted with ethyl acetate (800 ml). The combined organic layers were washed with 10% citric acid (1000 ml) and saturated sodium chloride solution (650 ml). The organic layer was concentrated under reduced pressure to give a dark oil.

Темное масло растворяли в растворе дихлорметан/этилацетат/гептан (150 мл/100 мл/100 мл). Раствор наносили на слой силикагеля (410 г) и слой силикагеля элюировали смесью этилацетат/гептан (1/1 об./об.). Фильтрат (~3000 мл) собирали и затем концентрировали при пониженном давлении до объема 150 мл с получением суспензии при стоянии. Затем к суспензии добавляли гептан (200 мл) и суспензию концентрировали при пониженном давлении до объема 150 мл. Полученную суспензию фильтровали, и осадок на фильтре промывали гептаном (150 мл). Затем осадок на фильтре сушили на воздухе в течение ночи с получением промежуточного соединения (3') в виде коричневого твердого вещества (63,4 г, выход 56%, >99% чистота по ВЭЖХ). 1Н-ЯМР (500 МГц, CDCl3) δ ppm 8,42 (д, J=1,53 Гц, 1Н);The dark oil was dissolved in dichloromethane/ethyl acetate/heptane solution (150 ml/100 ml/100 ml). The solution was applied to a layer of silica gel (410 g) and the silica gel layer was eluted with ethyl acetate/heptane (1/1 v/v). The filtrate (~3000 ml) was collected and then concentrated under reduced pressure to a volume of 150 ml to obtain a suspension on standing. Heptane (200 ml) was then added to the suspension and the suspension was concentrated under reduced pressure to a volume of 150 ml. The resulting suspension was filtered and the filter cake was washed with heptane (150 ml). The filter cake was then air dried overnight to give intermediate (3') as a brown solid (63.4 g, 56% yield, >99% HPLC purity). 1H-NMR (500 MHz, CDCl 3 ) δ ppm 8.42 (d, J=1.53 Hz, 1H);

- 37 045683- 37 045683

6,76 (д, J=1,53 Гц, 1Н); 6,18 (с, 1Н); 4,47 (кв, J=7,07 Гц, 2Н); 3,75 (с, 3Н); 3,21 (с, 3Н); 1,41 (т, J=7,17 Гц,6.76 (d, J=1.53 Hz, 1H); 6.18 (s, 1H); 4.47 (kv, J=7.07 Hz, 2H); 3.75 (s, 3H); 3.21 (s, 3H); 1.41 (t, J=7.17 Hz,

3Н).3H).

iii) Циклизация соединения 3' и 2-фторбензилгидразина с получением этил 1-(2-фторбензил)-5(изоксазол-3 -ил)-1 Н-пиразол-3 -карбоксилата (4')iii) Cyclization of compound 3' and 2-fluorobenzylhydrazine to give ethyl 1-(2-fluorobenzyl)-5(isoxazol-3-yl)-1H-pyrazol-3-carboxylate (4')

Промежуточное соединение (3') (72,9 г, 287 ммоль, 1,0 экв.) и абсолютный этанол (730 мл) загружали в подходящий реакционный сосуд, снабженный механической мешалкой и цифровым термометром.Intermediate (3') (72.9 g, 287 mmol, 1.0 eq) and absolute ethanol (730 ml) were charged to a suitable reaction vessel equipped with a mechanical stirrer and a digital thermometer.

Смесь охлаждали до 0-5°С. 2-фторбензилгидразин (48,2 г, 344 ммоль, 1,2 экв.) затем загружали в смесь. Смесь перемешивали при 0-10°С в течение 1 ч и затем нагревали до 20-25°С и перемешивали при 2025°С в течение 16 ч. Реакция была завершена по данным ВЭЖХ. Концентрированную HCl (33,9 г, 37% мае, 34 4 ммоль, 1,2 экв.) загружали в реакционную смесь в течение 1 мин и температуру смеси экзотермировали от 20°С до 38°С. Получали суспензию. Смесь охлаждали до 0-10°С в течение 1 ч и перемешивали при 0-10°С в течение 1 ч. Полученную суспензию фильтровали, и осадок на фильтре промывали этанолом (200 мл). Осадок на фильтре сушили в вакууме при 30-40°С в течение 16 ч с получением промежуточного соединения (4') в виде не совсем белого твердого вещества (81,3 г, выход 90%, >99% чистота по ВЭЖХ). 1Н-ЯМР (500 МГц, CDCl3) δ ppm 8,47 (д, J=1,68 Гц, 1Н); 7,15-7,26 (м, 2Н); 6,94-7,08 (м, 2Н); 6,77-6,87 (м, 1Н); 6,55 (д, J=1,68 Гц, 1Н); 5,95 (с, 2Н); 4,43 (кв, J=7,02 Гц, 2Н); 1,41 (т, J=7,17 Гц, 3Н).The mixture was cooled to 0-5°C. 2-fluorobenzylhydrazine (48.2 g, 344 mmol, 1.2 eq.) was then charged into the mixture. The mixture was stirred at 0-10°C for 1 hour and then heated to 20-25°C and stirred at 2025°C for 16 hours. The reaction was complete by HPLC. Concentrated HCl (33.9 g, 37 wt%, 34 4 mmol, 1.2 eq.) was charged into the reaction mixture for 1 min and the temperature of the mixture was exothermed from 20°C to 38°C. A suspension was obtained. The mixture was cooled to 0-10°C for 1 hour and stirred at 0-10°C for 1 hour. The resulting suspension was filtered and the filter cake was washed with ethanol (200 ml). The filter cake was dried under vacuum at 30-40°C for 16 hours to give intermediate (4') as an off-white solid (81.3 g, 90% yield, >99% HPLC purity). 1H-NMR (500 MHz, CDCl 3 ) δ ppm 8.47 (d, J=1.68 Hz, 1H); 7.15-7.26 (m, 2H); 6.94-7.08 (m, 2H); 6.77-6.87 (m, 1H); 6.55 (d, J=1.68 Hz, 1H); 5.95 (s, 2H); 4.43 (kV, J=7.02 Hz, 2H); 1.41 (t, J=7.17 Hz, 3H).

iv) Аминирование соединения (4') с получением 1-(2-фторбензил)-5-(изоксазол-3-ил)-1Н-пиразол-3карбоксимидамид гидрохлорида (5'В)iv) Amination of compound (4') to give 1-(2-fluorobenzyl)-5-(isoxazol-3-yl)-1H-pyrazol-3carboximidamide hydrochloride (5'B)

(4') (SB·)(4') (SB)

Безводный хлорид аммония (267 г, 4991 ммоль, 5,0 экв.) И толуол (5400 мл) загружали в подходящий реакционный сосуд, снабженный механической мешалкой и цифровым термометром. Триметилалюминий в толуоле (2 М, 2400 мл, 4800 ммоль, 4,8 экв.) медленно загружали через капельную воронку, поддерживая температуру реакции при 20-40°С (примечание: во время добавления наблюдалось выделение газа метана). Затем смесь нагревали до 75-80°С в течение 30 мин и получали чистый белый раствор. Промежуточное соединение (4') (315 г, 999 ммоль, 1,0 экв.) загружали в реакционную смесь четырьмя равными порциями в течение 1 ч при 75-90°С. Реакционную смесь перемешивали при 80-90°С в течение 30 мин и затем нагревали до 100-110°С и перемешивали при 100-110°С в течение 3 ч. Реакция была завершена по данным ВЭЖХ. Реакционную смесь охлаждали до 10-20°С и метанол (461 г, 14,4 моль, 14,4 экв.) медленно загружали через капельную воронку, поддерживая температуру реакции 10-40°С. Примечание: гашение было очень экзотермичным, и наблюдалось выделение большого количества газа. Получали густую суспензию. 3н. HCl (6400 мл, 3н., 19,2 моль, 19,2 экв.) затем медленно загружали через капельную воронку, поддерживая температуру реакции при 20-45°С. Смесь нагревали до 80-85°С и перемешивали при 80-85°С в течение 10 мин с получением чистой двухфазной смеси. Смесь охлаждали до 0-5°С в течение 3 ч и перемешивали при 0-5°С в течение 1 ч. Полученную суспензию фильтровали, и осадок на фильтре промывали водой (3000 мл). Осадок на фильтре сушили в вакууме при 40-50°С в течение 24 ч с получением промежуточного соединения (5'В) в виде не совсем белого твердого вещества (292 г, выход 91%, >99% чистота по ВЭЖХ). 1Н-ЯМР (500 МГц, DMSO-d6) δ ppm 9,52 (с, 2Н); 9,33 (с, 2Н); 9,18 (д, J=1,53 Гц, 1Н); 7,88 (с, 1Н); 7,29-7,38 (м, 1Н); 7,19-7,25 (м, 1Н); 7,10-7,16 (м, 1Н); 7,03 (д, J=1,53 Гц, 1Н); 6,92-6,98 (м, 1 Н); 5,91 (с, 2Н). М.Р. 180-185°С.Anhydrous ammonium chloride (267 g, 4991 mmol, 5.0 eq.) and toluene (5400 ml) were charged into a suitable reaction vessel equipped with a mechanical stirrer and a digital thermometer. Trimethylaluminum in toluene (2 M, 2400 ml, 4800 mmol, 4.8 eq.) was added slowly through the addition funnel, maintaining the reaction temperature at 20-40°C (note: methane gas was observed to evolve during addition). The mixture was then heated to 75-80°C for 30 minutes to obtain a clear white solution. Intermediate (4') (315 g, 999 mmol, 1.0 eq) was added to the reaction mixture in four equal portions over 1 hour at 75-90°C. The reaction mixture was stirred at 80-90°C for 30 minutes and then heated to 100-110°C and stirred at 100-110°C for 3 hours. The reaction was completed by HPLC. The reaction mixture was cooled to 10-20°C and methanol (461 g, 14.4 mol, 14.4 eq.) was slowly added through the addition funnel, maintaining the reaction temperature at 10-40°C. Note: The quenching was very exothermic and large amounts of gas were released. A thick suspension was obtained. 3n. HCl (6400 ml, 3N, 19.2 mol, 19.2 eq.) was then slowly charged through the addition funnel, maintaining the reaction temperature at 20-45°C. The mixture was heated to 80-85°C and stirred at 80-85°C for 10 minutes to obtain a pure two-phase mixture. The mixture was cooled to 0-5°C for 3 hours and stirred at 0-5°C for 1 hour. The resulting suspension was filtered and the filter cake was washed with water (3000 ml). The filter cake was dried under vacuum at 40-50°C for 24 hours to give intermediate (5'B) as an off-white solid (292 g, 91% yield, >99% HPLC purity). 1 H-NMR (500 MHz, DMSO-d 6 ) δ ppm 9.52 (s, 2H); 9.33 (s, 2H); 9.18 (d, J=1.53 Hz, 1H); 7.88 (s, 1H); 7.29-7.38 (m, 1H); 7.19-7.25 (m, 1H); 7.10-7.16 (m, 1H); 7.03 (d, J=1.53 Hz, 1H); 6.92-6.98 (m, 1 N); 5.91 (s, 2H). M.R. 180-185°C.

v) Циклизация соединения (5'В) и диэтил фтормалоната с получением 5-фтор-2-(1-(2-фторбензил)5-(изоксазол-3-ил)-1Н-пиразол-3-ил) пиримидин-4,6-диола (6')v) Cyclization of compound (5'B) and diethyl fluoromalonate to give 5-fluoro-2-(1-(2-fluorobenzyl)5-(isoxazol-3-yl)-1H-pyrazol-3-yl)pyrimidin-4, 6-diol (6')

(5'В) (6·)(5'B) (6·)

- 38 045683- 38 045683

Промежуточное соединение (5'В) (224,6 г, 698 ммоль, 1,0 экв.), метанол (2250 мл) и диэтил фтормалонат (187 г, 1050 ммоль, 1,5 экв.) загружали в подходящий реакционный сосуд, снабженный механической мешалкой и цифровым термометром. Затем метоксид натрия в растворе метанола (567 г, 30 мас.% 3149 ммоль, 4,5 экв.) загружали через капельную воронку, поддерживая температуру реакции 20-35°С. Смесь перемешивали при 20-35°С в течение 30 мин и получали светлую суспензию. Реакция была завершена по данным ВЭЖХ. Раствор 1,5н. HCl (2300 мл, 3450 ммоль, 4,9 экв.) загружали через капельную воронку в течение 1 ч при поддержании температуры реакции 20-30°С. Была получена белая суспензия. рН реакционной смеси должно быть ~1 по рН бумаги. Суспензию перемешивали при 20-3 0°С в течение 30 мин. Полученную суспензию фильтровали, и осадок на фильтре промывали предварительно смешанным раствором метанола и воды (500 мл/500 мл), и затем водой (1000 мл). Осадок на фильтре сушили в вакууме при 50-60°С в течение 16 ч с получением промежуточного соединения (6') в виде не совсем белого твердого вещества (264 г, выход 97%, >99% чистота по ВЭЖХ). 1Н-ЯМР (500 МГц, DMSO-d6) δ ppm 12,82 (шир.с, 1Н); 12,31 (шир.с, 1Н); 9,14 (д, J=1,53 Гц, 1 Н); 7,55 (с, 1Н); 7,31-7,37 (м, 1Н); 7,18-7,25 (м, 1Н); 7,10-7,15 (м, 2Н); 6,97-7,02 (т, J=7,55 Гц, 1Н); 5,88 (с, 2Н).Intermediate (5'B) (224.6 g, 698 mmol, 1.0 eq), methanol (2250 ml) and diethyl fluoromalonate (187 g, 1050 mmol, 1.5 eq) were charged to a suitable reaction vessel, equipped with a mechanical stirrer and digital thermometer. Sodium methoxide in methanol solution (567 g, 30 wt.% 3149 mmol, 4.5 eq.) was then charged through a dropping funnel, maintaining the reaction temperature at 20-35°C. The mixture was stirred at 20-35°C for 30 minutes and a light suspension was obtained. The reaction was complete according to HPLC. Solution 1.5 N. HCl (2300 ml, 3450 mmol, 4.9 eq.) was charged through the addition funnel over 1 hour while maintaining the reaction temperature at 20-30°C. A white suspension was obtained. The pH of the reaction mixture should be ~1 according to the pH of the paper. The suspension was stirred at 20-3 0°C for 30 minutes. The resulting suspension was filtered, and the filter cake was washed with a premixed solution of methanol and water (500 ml/500 ml), and then with water (1000 ml). The filter cake was dried under vacuum at 50-60°C for 16 hours to give intermediate (6') as an off-white solid (264 g, 97% yield, >99% HPLC purity). 1 H-NMR (500 MHz, DMSO-d 6 ) δ ppm 12.82 (brs, 1H); 12.31 (br.s, 1H); 9.14 (d, J=1.53 Hz, 1 N); 7.55 (s, 1H); 7.31-7.37 (m, 1H); 7.18-7.25 (m, 1H); 7.10-7.15 (m, 2H); 6.97-7.02 (t, J=7.55 Hz, 1H); 5.88 (s, 2H).

vi) Хлорирование соединения (6') с получением 3-(3-(4,6-дихлор-5-фторпиримидин-2-ил)-1-(2фторбензил)-1Н-пиразол-5-ил) изоксазола (7')vi) Chlorination of compound (6') to obtain 3-(3-(4,6-dichloro-5-fluoropyrimidin-2-yl)-1-(2fluorobenzyl)-1H-pyrazol-5-yl)isoxazole (7')

(6') (7')(6') (7')

Промежуточное соединение (6') (264 г, 711 ммоль, 1,0 экв.), ацетонитрил (4 000 мл) и N,Nдиметиланилин (138 г, 1137 ммоль, 1,6 экв.) загружали в подходящий реакционный сосуд, снабженный механической мешалкой и цифровым термометром. Суспензионную смесь нагревали до 70-80°С. Затем оксихлорид фосфора (655 г, 4270 ммоль, 6,0 экв.) загружали через капельную воронку в течение 1 ч при поддержании температуры реакции 70-80°С. Смесь перемешивали при 75-80°С в течение 22 ч и получали коричневый раствор. Реакция была завершена по данным ВЭЖХ. Затем смесь охлаждали до от 0 доIntermediate (6') (264 g, 711 mmol, 1.0 eq), acetonitrile (4000 ml) and N,Ndimethylaniline (138 g, 1137 mmol, 1.6 eq) were charged to a suitable reaction vessel equipped with mechanical stirrer and digital thermometer. The suspension mixture was heated to 70-80°C. Phosphorus oxychloride (655 g, 4270 mmol, 6.0 eq.) was then charged through the addition funnel over 1 hour while maintaining the reaction temperature at 70-80°C. The mixture was stirred at 75-80°C for 22 hours and a brown solution was obtained. The reaction was complete according to HPLC. The mixture was then cooled to 0 to

5°С и хлопкоподобные твердые вещества выпадали в осадок при 25°С. Воду (3000 мл) медленно загру жали через капельную воронку, поддерживая температуру реакции при 0-10°С. Суспензию перемешива ли при 0-10°С в течение 30 мин. Полученную суспензию фильтровали, и осадок на фильтре промывали предварительно смешанным раствором ацетонитрила и воды (500 мл/500 мл). Осадок на фильтре сушили в вакууме при 35-45°С в течение 16 ч с получением промежуточного соединения (7') в виде не совсем белого твердого вещества (283 г, выход 98%, >99% чистота по ВЭЖХ). 1И-ЯМР (500 МГц, CDCl3) δ ppm 8,48 (д, J=1,68 Гц, 1Н); 7,44 (с, 1Н); 7,19-7,25 (м, 1Н); 6,96-7,08 (м, 2Н); 6,81-6,88 (м, 1Н); 6,60 (д, J=1,68 Гц, 1Н); 6,03 (с, 2Н).5°C and cotton-like solids precipitated at 25°C. Water (3000 ml) was slowly added through a dropping funnel, maintaining the reaction temperature at 0-10°C. The suspension was stirred at 0-10°C for 30 minutes. The resulting suspension was filtered, and the filter cake was washed with a pre-mixed solution of acetonitrile and water (500 ml/500 ml). The filter cake was dried under vacuum at 35-45°C for 16 hours to give intermediate (7') as an off-white solid (283 g, 98% yield, >99% HPLC purity). 1I-NMR (500 MHz, CDCl 3 ) δ ppm 8.48 (d, J=1.68 Hz, 1H); 7.44 (s, 1H); 7.19-7.25 (m, 1H); 6.96-7.08 (m, 2H); 6.81-6.88 (m, 1H); 6.60 (d, J=1.68 Hz, 1H); 6.03 (s, 2H).

vii) Замещение соединения (7') метоксидом с получением 3-(3-(4-хлор-5-фтор-6метоксипиримидин-2-ил)-1-(2-фторбензил)-1Н-пиразол-5-ил)изоксазола (8')vii) Substitution of compound (7') with methoxide to give 3-(3-(4-chloro-5-fluoro-6methoxypyrimidin-2-yl)-1-(2-fluorobenzyl)-1H-pyrazol-5-yl)isoxazole ( 8')

Метанол (3400 мл) и метоксид натрия в метаноле (154 мл, 5,4 М, 832 ммоль, 1,2 экв.) загружали в подходящий реакционный сосуд, снабженный механической мешалкой и цифровым термометром. Реакционную смесь нагревали до 23-27°С. Промежуточное соединение (7') (283 г, 693 ммоль, 1,0 экв.) загружали в смесь небольшими порциями (5-10 г каждой порции) в течение 40 мин, поддерживая температуру реакции 23-27°С. Суспензию перемешивали при 23-27°С в течение 30 мин. Реакция была завершена по данным ВЭЖХ. Полученную суспензию фильтровали, и осадок на фильтре промывали метанолом (850 мл) и затем водой (850 мл). Осадок на фильтре сушили в вакууме при 35-45°С в течение 16 ч с получением промежуточного соединения (8') в виде не совсем белого твердого вещества (277 г, выход 99%, 97% чистота по ВЭЖХ). 1Н-ЯМР (500 МГц, CDCl3) δ ppm 8,47 (д, J=1,83 Гц, 1Н); 7,38 (с, 1Н); 7,18-7,25 (м, 1Н); 7,01-7,08 (м, 1Н); 6,94-7,00 (м, 1Н); 6,81-6,88 (м, 1Н); 6,60 (д, J=1,68 Гц, 1Н); 6,00 (с, 2Н); 4,21 (с, 3Н).Methanol (3400 ml) and sodium methoxide in methanol (154 ml, 5.4 M, 832 mmol, 1.2 eq.) were charged into a suitable reaction vessel equipped with a mechanical stirrer and a digital thermometer. The reaction mixture was heated to 23-27°C. Intermediate (7') (283 g, 693 mmol, 1.0 eq.) was added to the mixture in small portions (5-10 g each portion) over 40 min, maintaining the reaction temperature at 23-27°C. The suspension was stirred at 23-27°C for 30 minutes. The reaction was complete according to HPLC. The resulting suspension was filtered and the filter cake was washed with methanol (850 ml) and then water (850 ml). The filter cake was dried under vacuum at 35-45°C for 16 hours to give intermediate (8') as an off-white solid (277 g, 99% yield, 97% HPLC purity). 1 H-NMR (500 MHz, CDCl 3 ) δ ppm 8.47 (d, J=1.83 Hz, 1H); 7.38 (s, 1H); 7.18-7.25 (m, 1H); 7.01-7.08 (m, 1H); 6.94-7.00 (m, 1H); 6.81-6.88 (m, 1H); 6.60 (d, J=1.68 Hz, 1H); 6.00 (s, 2H); 4.21 (s, 3H).

viii) Гидрирование соединения (8') с получением 3-(3-(5-фтор-4-метоксипиримидин-2-ил)-1-(2- 39 045683 фторбензил)-1Н-пиразол-5-ил) изоксазола (9')viii) Hydrogenation of compound (8') to obtain 3-(3-(5-fluoro-4-methoxypyrimidin-2-yl)-1-(2-39 045683 fluorobenzyl)-1H-pyrazol-5-yl) isoxazole (9 ')

Промежуточное соединение (8') (226 г, 560 ммоль, 1,0 экв.), палладий (10% на активированном угле, номинально 50% воды мокрый, 22,6 г, 0,01 моль, 0,018 экв.), тетрагидрофуран (3400 мл) и триэтиламин (91 г, 897 ммоль, 1,6 экв.) загружали в подходящий реакционный сосуд, снабженный механической мешалкой и цифровым термометром. Азот барботировали в реакционную смесь через тефлоновые труб ки в течение 10 мин при 20-30°С. Затем смесь нагревали до 40-50°С и газообразный водород барботировали в реакционную смесь через тефлоновые трубки в течение 6 ч, поддерживая температуру реакции при 40-50°С. Реакция была завершена по данным ВЭЖХ. Затем азот барботировали в реакционную смесь через тефлоновые трубки в течение 10 мин при 40-50°С. Реакционную смесь фильтровали в горячем состоянии через Hypo Supercel™ и осадок на фильтре промывали тетрагидрофураном (2000 мл). Фильтрат концентрировали при пониженном давлении до объема ~1300 мл, с получением суспензии. Затем тетрагидрофуран заменяли на метанол при пониженном давлении посредством непрерывной подачи метанола (3000 мл). Конечный объем после замены растворителя составил 1300 мл. Полученную суспензию фильтровали, и осадок на фильтре промывали метанолом (500 мл). Осадок на фильтре сушили в вакууме при 20-25°С в течение 16 ч с получением промежуточного соединения (9') в виде белого твердого вещества (192 г, выход 93%, 98% чистота по ВЭЖХ). 1И-ЯМР (500 МГц, CDCl3) δ ppm 8,47 (д, J=1,68 Гц, 1Н); 8,41 (д, J=2,59 Гц, 1Н); 7,36 (с, 1Н); 7,17-7,24 (м, 1Н); 6,95-7,07 (м, 2Н); 6,83-6,90 (м, 1Н); 6,60 (д, J=1,68Intermediate (8') (226 g, 560 mmol, 1.0 eq), palladium (10% on activated carbon, nominally 50% water wet, 22.6 g, 0.01 mol, 0.018 eq), tetrahydrofuran (3400 ml) and triethylamine (91 g, 897 mmol, 1.6 eq.) were charged into a suitable reaction vessel equipped with a mechanical stirrer and a digital thermometer. Nitrogen was bubbled into the reaction mixture through Teflon tubes for 10 min at 20–30°C. The mixture was then heated to 40-50°C and hydrogen gas was bubbled into the reaction mixture through Teflon tubes for 6 hours, maintaining the reaction temperature at 40-50°C. The reaction was complete according to HPLC. Nitrogen was then bubbled into the reaction mixture through Teflon tubes for 10 min at 40-50°C. The reaction mixture was hot filtered through Hypo Supercel™ and the filter cake was washed with tetrahydrofuran (2000 ml). The filtrate was concentrated under reduced pressure to a volume of ~1300 ml to obtain a suspension. Tetrahydrofuran was then replaced by methanol under reduced pressure by continuously feeding methanol (3000 ml). The final volume after replacing the solvent was 1300 ml. The resulting suspension was filtered and the filter cake was washed with methanol (500 ml). The filter cake was dried under vacuum at 20-25°C for 16 hours to give intermediate (9') as a white solid (192 g, 93% yield, 98% HPLC purity). 1I-NMR (500 MHz, CDCl 3 ) δ ppm 8.47 (d, J=1.68 Hz, 1H); 8.41 (d, J=2.59 Hz, 1H); 7.36 (s, 1H); 7.17-7.24 (m, 1H); 6.95-7.07 (m, 2H); 6.83-6.90 (m, 1H); 6.60 (d, J=1.68

Гц, 1Н); 5,99 (с, 2Н); 4,19 (с, 3Н).Hz, 1H); 5.99 (s, 2H); 4.19 (s, 3H).

ix) Деметилирование соединения (9') с получением 5-фтор-2-(1-(2-фторбензил)-5-(изоксазол-3-ил)1 Н-пиразол-3 -ил)пиримидин-4-ола (10')ix) Demethylation of compound (9') to give 5-fluoro-2-(1-(2-fluorobenzyl)-5-(isoxazol-3-yl)1H-pyrazol-3-yl)pyrimidin-4-ol (10 ')

Промежуточное соединение (9') (230 г, 623 ммоль, 1,0 экв.), МеОН (3450 мл) и конц. HCl (307 г, 37 мас.% 3117 ммоль, 5,0 экв.) загружали в подходящий реакционный сосуд, снабженный механической мешалкой и цифровым термометром. Смесь нагревали до 62-65°С и получали раствор. Затем смесь пе ремешивали при 60-65°С в течение 17 ч и получали суспензию. Реакция была завершена по даннымIntermediate (9') (230 g, 623 mmol, 1.0 eq), MeOH (3450 ml) and conc. HCl (307 g, 37 wt.% 3117 mmol, 5.0 eq.) was charged into a suitable reaction vessel equipped with a mechanical stirrer and a digital thermometer. The mixture was heated to 62-65°C and a solution was obtained. Then the mixture was stirred at 60-65°C for 17 hours and a suspension was obtained. The reaction was completed according to data

ВЭЖХ. Суспензию охлаждали до 20-25°С в течение 2 ч и перемешивали при 20-25°С в течение 30 мин. Полученную суспензию фильтровали, и осадок на фильтре промывали метанолом (1000 мл). Осадок на фильтре сушили в вакууме при 35-45°С в течение 16 ч с получением промежуточного соединения (10') в виде белого твердого вещества (214 г, выход 97%, >99% чистота по ВЭЖХ). 1Н-ЯМР (500 МГц, DMSO d6) δ ppm 12,90-13,61 (шир.с, 1Н); 9,11 (д, J=1,68 Гц, 1Н); 8,16 (с, 1Н); 7,64 (с, 1Н); 7,29-7,42 (м, 1Н); 7,17HPLC. The suspension was cooled to 20-25°C for 2 hours and stirred at 20-25°C for 30 minutes. The resulting suspension was filtered and the filter cake was washed with methanol (1000 ml). The filter cake was dried under vacuum at 35-45°C for 16 hours to give intermediate (10') as a white solid (214 g, 97% yield, >99% HPLC purity). 1H -NMR (500 MHz, DMSO d6) δ ppm 12.90-13.61 (brs, 1H); 9.11 (d, J=1.68 Hz, 1H); 8.16 (s, 1H); 7.64 (s, 1H); 7.29-7.42 (m, 1H); 7.17

7,28 (м, 2Н); 7,08-7,15 (м, 1Н); 6, 97 (с, 1Н); 5, 91 (с, 3Н).7.28 (m, 2H); 7.08-7.15 (m, 1H); 6, 97 (s, 1H); 5, 91 (s, 3H).

х) Хлорирование соединения (10') с получением 3-(3-(4-хлор-5-фторпиримидин-2-ил)-1-(2 фторбензил)-1Н-пиразол-5-ил)изоксазола (формула IV)x) Chlorination of compound (10') to obtain 3-(3-(4-chloro-5-fluoropyrimidin-2-yl)-1-(2 fluorobenzyl)-1H-pyrazol-5-yl)isoxazole (formula IV)

Промежуточное соединение (10') (214 г, 602 ммоль, 1,0 экв.), ацетонитрил (3000 мл) и N,Nдиметиланилин (109 г, 8 99 ммоль, 1,5 экв.) загружали в подходящий реакционный сосуд, снабженный механической мешалкой и цифровым термометром. Суспензионную смесь нагревали до 70-80°С. Затем оксихлорид фосфора (276 г, 1802 ммоль, 3,0 экв.) загружали через капельную воронку в течение 30 мин,Intermediate (10') (214 g, 602 mmol, 1.0 eq), acetonitrile (3000 ml) and N,Ndimethylaniline (109 g, 8-99 mmol, 1.5 eq) were charged to a suitable reaction vessel equipped with mechanical stirrer and digital thermometer. The suspension mixture was heated to 70-80°C. Phosphorus oxychloride (276 g, 1802 mmol, 3.0 eq.) was then charged through the dropping funnel over 30 min.

- 40 045683 поддерживая температуру реакции 70-80°С. Смесь перемешивали при 75-80°С в течение 2 ч и получали зеленый раствор. Реакция была завершена по данным ВЭЖХ. Затем смесь охлаждали до 0-5°С. Воду (1500 мл) медленно загружали через капельную воронку, поддерживая температуру реакции при 0-10°С. Суспензию перемешивали при 0-10°С в течение 30 мин. Полученную суспензию фильтровали, и осадок на фильтре промывали предварительно смешанным раствором ацетонитрила и воды (500 мл/500 мл) и водой (500 мл). Осадок на фильтре сушили в вакууме при 30-40°С в течение 16 ч с получением промежуточного соединения формулы IV в виде твердого вещества от белого до розового цвета (214 г, выход 95%, >99% чистота по ВЭЖХ). 1H ЯМР (500 МГц, CDCl3) δ ppm 8,65 (с, 1Н); 8,48 (д, J=1,68 Гц, 1Н); 7,44 (с, 1Н); 7,21-7,25 (м, 1Н); 6,97-7,06 (м, 2Н); 6,83-6,87 (м, 1Н); 6,61 (д, J=1,68 Гц, 1Н); 6,03 (с, 2Н).- 40 045683 maintaining the reaction temperature of 70-80°C. The mixture was stirred at 75-80°C for 2 hours and a green solution was obtained. The reaction was complete according to HPLC. Then the mixture was cooled to 0-5°C. Water (1500 ml) was slowly added through a dropping funnel, maintaining the reaction temperature at 0-10°C. The suspension was stirred at 0-10°C for 30 minutes. The resulting suspension was filtered and the filter cake was washed with a pre-mixed solution of acetonitrile and water (500 ml/500 ml) and water (500 ml). The filter cake was dried in vacuo at 30-40°C for 16 hours to obtain intermediate of formula IV as a white to pink solid (214 g, 95% yield, >99% HPLC purity). 1H NMR (500 MHz, CDCl 3 ) δ ppm 8.65 (s, 1H); 8.48 (d, J=1.68 Hz, 1H); 7.44 (s, 1H); 7.21-7.25 (m, 1H); 6.97-7.06 (m, 2H); 6.83-6.87 (m, 1H); 6.61 (d, J=1.68 Hz, 1H); 6.03 (s, 2H).

а) Цианирование промежуточного соединения (15) с получением 2-(бромметил)-3,3,3-трифтор-2((триметилсилил)окси)пропаннитрила (16) о si Br II F Me3SiCN q CN a) Cyanation of intermediate (15) to give 2-(bromomethyl)-3,3,3-trifluoro-2((trimethylsilyl)oxy)propanenitrile (16) o si Br II F Me 3 SiCN q CN

Π '%<Π '%<

(15) (16)(15) (16)

Триметилсиланкарбонитрил (153 г, 1,54 моль, 0,97 экв.) и триэтиламин (4,44 мл, 3,22 г, 0,032 моль, 0,02 экв.) загружали в подходящий реакционный сосуд, снабженный механической мешалкой и цифровым термометром. Смесь охлаждали до 5°С. 3-Бром-1,1,1-трифторпропан-2-он ((15), 304 г, 1,59 моль, 1,0 экв.) загружали через капельную воронку в течение 35 мин, поддерживая температуру реакции от 10 до 20°С. Смесь перемешивали при 20-30°С в течение 3 ч после добавления с получением промежуточного соединения (16) в виде густого масла, которое использовали непосредственно на следующей стадии. 1Н-ЯМР (500 МГц, CDCl3) δ ppm 3,68 (д, J=11,14 Гц, 1Н); 3,57 (д, J=11,14 Гц, 1Н), 0,34-0, 37 (м, 9Н).Trimethylsilanecarbonitrile (153 g, 1.54 mol, 0.97 eq.) and triethylamine (4.44 ml, 3.22 g, 0.032 mol, 0.02 eq.) were charged into a suitable reaction vessel equipped with a mechanical stirrer and a digital thermometer . The mixture was cooled to 5°C. 3-Bromo-1,1,1-trifluoropropan-2-one ((15), 304 g, 1.59 mol, 1.0 eq.) was charged through a dropping funnel over 35 min, maintaining the reaction temperature between 10 and 20 °C. The mixture was stirred at 20-30°C for 3 hours after addition to obtain intermediate (16) as a thick oil, which was used directly in the next step. 1H-NMR (500 MHz, CDCl 3 ) δ ppm 3.68 (d, J=11.14 Hz, 1H); 3.57 (d, J=11.14 Hz, 1H), 0.34-0.37 (m, 9H).

b) Превращение нитрила соединения (16) в амид с получением 2-(бромметил)-3,3,3-трифтор-2гидроксипропанамида (17)b) Conversion of the nitrile of compound (16) to the amide to give 2-(bromomethyl)-3,3,3-trifluoro-2hydroxypropanamide (17)

Концентрированную серную кислоту (339 мл, 6,37 моль, 4,0 экв.) перемешивали в подходящем реакционном сосуде, снабженном механической мешалкой, цифровым термометром и капельной воронкой. Серную кислоту нагревали до 45°С. Вышеуказанное промежуточное соединение (16) добавляли через капельную воронку в течение 50 мин, сохраняя температуру ниже 75°С. Реакционную смесь перемешивали при 75 °С в течение 2 ч и затем давали остыть до комнатной температуры. 1Н-ЯМР показал, что ре акция завершена.Concentrated sulfuric acid (339 mL, 6.37 mol, 4.0 eq.) was stirred in a suitable reaction vessel equipped with a mechanical stirrer, digital thermometer and addition funnel. Sulfuric acid was heated to 45°C. The above intermediate (16) was added through a dropping funnel over 50 minutes, keeping the temperature below 75°C. The reaction mixture was stirred at 75 °C for 2 h and then allowed to cool to room temperature. 1 H-NMR showed that the reaction was complete.

Реакционную смесь охлаждали до -15°С и разбавляли этилацетатом (1824 мл) через капельную воронку в течение 45 мин (очень экзотерическая), поддерживая температуру от -15 до 5°С. Воду (1520 мл) медленно добавляли через капельную воронку в течение 1 ч 20 мин (очень экзотерическая) от -10 до 0°С. Слои разделяли и органический слой промывали 15% водным раствором хлорида натрия (1520 мл), 25% водным раствором карбоната натрия (911 мл), а затем 15% водным раствором хлорида натрия (911 мл). Органический слой фильтровали и концентрировали при пониженном давлении, с получением 348 г промежуточного соединения (17) в виде светло-желтого масла. Это масло растворяли в метаноле (1200 мл) и концентрировали, с получением 38 0 г промежуточного соединения (17). (296 г скорректированной массы, выход 79%). 1Н-ЯМР (500 МГц, CDCl3) δ 6,61-6,94 (м, 1Н); 5,92-6,26 (м, 1Н); 3,93-4,00 (м, 1Н); 3,68 (д, J=11,14 Гц, 1Н).The reaction mixture was cooled to -15°C and diluted with ethyl acetate (1824 ml) through a dropping funnel over 45 minutes (very exoteric), maintaining the temperature between -15 and 5°C. Water (1520 ml) was added slowly through a dropping funnel over 1 hour 20 minutes (very exoteric) from -10 to 0°C. The layers were separated and the organic layer was washed with 15% aqueous sodium chloride (1520 ml), 25% aqueous sodium carbonate (911 ml), and then 15% aqueous sodium chloride (911 ml). The organic layer was filtered and concentrated under reduced pressure to obtain 348 g of intermediate (17) as a light yellow oil. This oil was dissolved in methanol (1200 ml) and concentrated to give 380 g of intermediate (17). (296 g adjusted weight, 79% yield). 1H-NMR (500 MHz, CDCl 3 ) δ 6.61-6.94 (m, 1H); 5.92-6.26 (m, 1H); 3.93-4.00 (m, 1H); 3.68 (d, J=11.14 Hz, 1H).

с) N-Алкилирование соединения (17) с получением 2-(аминометил)-3,3,3-трифтор-2гидроксипропанамида (14)c) N-Alkylation of compound (17) to obtain 2-(aminomethyl)-3,3,3-trifluoro-2hydroxypropanamide (14)

НОЧ CONH2 mu но conh2 BUT CH CONH 2 mu but conh 2

Br^X^F NH3 r H^X^FBr^X^F NH3 r H^X^F

Pf МеОН PF (17) (14)Pf MeOH P F (17) (14)

7н. раствор аммиака в метаноле (600 мл, 4,28 моль, 10 экв.) загружали в подходящий реакционный сосуд, снабженный механической мешалкой и цифровым термометром. Раствор охлаждали до 0-5°С. Затем промежуточное соединение (17) (102 г, 0,432 моль, 1 экв.) добавляли через капельную воронку в течение 30 мин при 0-5°С. Реакционную смесь нагревали до 20-25°С в течение 1 ч и выдерживали в течение 72 ч. Реакция была завершена по данным ВЭЖХ. Реакционную смесь охлаждали до 0-5°С и метоксид натрия (78 мл, 5,4 М, 0,421 моль, 0,97 экв.) добавляли в течение 2 мин. Реакционную смесь затем концентрировали при пониженном давлении до объема 300 мл. Добавляли 2 л этилацетата и концентри7n. a solution of ammonia in methanol (600 ml, 4.28 mol, 10 eq.) was charged into a suitable reaction vessel equipped with a mechanical stirrer and a digital thermometer. The solution was cooled to 0-5°C. Intermediate (17) (102 g, 0.432 mol, 1 eq) was then added via addition funnel over 30 min at 0-5°C. The reaction mixture was heated to 20-25°C for 1 hour and kept for 72 hours. The reaction was completed according to HPLC. The reaction mixture was cooled to 0-5°C and sodium methoxide (78 ml, 5.4 M, 0.421 mol, 0.97 eq.) was added over 2 minutes. The reaction mixture was then concentrated under reduced pressure to a volume of 300 ml. Added 2 l of ethyl acetate and concentrate

- 41 045683 рование продолжали при пониженном давлении до объема до 700 мл, чтобы получить суспензию. 700 мл этилацетата добавляли к суспензии, чтобы довести конечный объем до 1400 мл. 102 мл воды добавляли и перемешивали в течение 2 мин, с получением двухфазного раствора. Слои разделяли. Этилацетатный слой концентрировали при пониженном давлении до объема 600 мл. Этилацетатный слой концентрировали при пониженном давлении до объема 600 мл. Затем этилацетатный слой нагревали до >60°С и медленно добавляли гептан (600 мл) от 55 до 60°С. Смесь охлаждали до 15-20°С с получением суспензии. Суспензию перемешивали при 15-20°С в течение 2 ч и фильтровали. Твердые вещества сушили в вакууме при 25°С в течение 16 ч, с получением амина (14) в виде белого твердого вещества (48 г, выход 64%). 'H-ЯМР (500 МГц, MeOH-d4) δ ppm 2,94 (д, J= 13,73 Гц, 1Н); 3,24 (д, J=13,58 Гц, 1Н).- 41 045683 the reaction was continued under reduced pressure to a volume of up to 700 ml to obtain a suspension. 700 ml of ethyl acetate was added to the suspension to bring the final volume to 1400 ml. 102 ml of water was added and stirred for 2 minutes to obtain a two-phase solution. The layers were separated. The ethyl acetate layer was concentrated under reduced pressure to a volume of 600 ml. The ethyl acetate layer was concentrated under reduced pressure to a volume of 600 ml. The ethyl acetate layer was then heated to >60°C and heptane (600 ml) was added slowly from 55 to 60°C. The mixture was cooled to 15-20°C to obtain a suspension. The suspension was stirred at 15-20°C for 2 hours and filtered. The solids were dried in vacuo at 25°C for 16 hours to give amine (14) as a white solid (48 g, 64% yield). 'H-NMR (500 MHz, MeOH-d4) δ ppm 2.94 (d, J= 13.73 Hz, 1H); 3.24 (d, J=13.58 Hz, 1H).

d) Хиральное разделение амина (14) в виде 1:1 соли (R)-2,2-диметил-5-(трифторметил)оксазолидин5-карбоксамида (18А) и (D)-яблочной кислоты.d) Chiral resolution of amine (14) as a 1:1 salt of (R)-2,2-dimethyl-5-(trifluoromethyl)oxazolidine5-carboxamide (18A) and (D)-malic acid.

о о 0 ΗΟγ^ΟΗ HN^NH2 (ISA) и ιι _ \ -Yro o 0 ΗΟ γ^ΟΗ HN^NH 2 (ISA) and ιι _ \ -Yr

Ji О ОН λ-ο CF3 nh2 ---------------------------► I о H0 CF3 ацетон Ηθ^γΛοΗ о он (14)Ji O OH λ-ο CF 3 nh 2 ---------------------------► I o H0 CF 3 acetone Ηθ^γΛ οΗ o he (14)

Амин (14) (105 г, 0,608 моль, 1,0 экв.), (D) -яблочную кислоту (82 г, 0,608 моль, 1,0 экв.) и ацетон (1571 мл) загружали в подходящий реакционный сосуд, снабженный механической мешалкой и цифровым термометром. Реакционную смесь перемешивали при 20-25°С в течение 16 ч. Полученную суспензию фильтровали и влажный осадок промывали ацетоном (300 мл). Влажный осадок загружали обратно в реакционный сосуд и загружали ацетон (625 мл). Суспензию нагревали до 53°С и выдерживали в течение 6 ч. Суспензию охлаждали до 20-25°С и выдерживали при этой температуре в течение 16 ч. Суспензию фильтровали и влажный осадок промывали ацетоном (200 мл). Влажный осадок сушили в вакууме при 40°С в течение 4 ч, с получением 82,4 г соли (18А) и (D)-яблочной кислоты 1:1 в виде белого твердого вещества (82,4 г, выход 39%, 97% э.и.). 1И-ЯМР (500 МГц, D2O) δ ppm 4,33 (шир.с, 1Н); 3,61 (шир.д, J=13,58 Гц, 1Н); 3,40-3,47 (м, 1Н); 2,76 (шир.д, J=15,87 Гц, 1Н); 2,53-2,63 (м, 1Н); 2,16 (шир.с, 4Н).Amine (14) (105 g, 0.608 mol, 1.0 eq.), (D)-malic acid (82 g, 0.608 mol, 1.0 eq.) and acetone (1571 ml) were charged into a suitable reaction vessel equipped with mechanical stirrer and digital thermometer. The reaction mixture was stirred at 20-25°C for 16 hours. The resulting suspension was filtered and the wet precipitate was washed with acetone (300 ml). The wet precipitate was returned to the reaction vessel and acetone (625 ml) was charged. The suspension was heated to 53°C and kept for 6 hours. The suspension was cooled to 20-25°C and kept at this temperature for 16 hours. The suspension was filtered and the wet precipitate was washed with acetone (200 ml). The wet residue was dried in vacuo at 40°C for 4 hours to obtain 82.4 g of salt (18A) and (D)-malic acid 1:1 as a white solid (82.4 g, 39% yield, 97 % e.i.). 1I-NMR (500 MHz, D 2 O) δ ppm 4.33 (br.s, 1H); 3.61 (lat, J=13.58 Hz, 1H); 3.40-3.47 (m, 1H); 2.76 (lat, J=15.87 Hz, 1H); 2.53-2.63 (m, 1H); 2.16 (br.s, 4H).

е) Сочетание 1:1 соли (D)-яблочной кислоты промежуточного соединения (18А) и формула IV с получением (R)-3,3,3-трифтор-2-(((5-фтор-2-(1-(2-фторбензил)-5-(изоксазол-3-ил)-1Н-пиразол-3-ил)пиримидин-4-ил)амино)метил)-2-гидроксипропанамида (соединение I)e) 1:1 coupling of (D)-malic acid salt of intermediate (18A) and formula IV to give (R)-3,3,3-trifluoro-2-(((5-fluoro-2-(1-( 2-fluorobenzyl)-5-(isoxazol-3-yl)-1H-pyrazol-3-yl)pyrimidin-4-yl)amino)methyl)-2-hydroxypropanamide (compound I)

1:1 соль промежуточного соединения (18А) и (D)-яблочной кислоты (74,1 г, 0,214 моль, 2,5 экв.) и воду (44,8 мл) загружали в подходящий реакционный сосуд, снабженный механической мешалкой и цифровым термометром. Реакционную смесь нагревали до 70°С и перемешивали в течение 20 мин. Образующийся во время реакции ацетон удаляли продувкой азотом. Реакционную смесь охлаждали до 3040°С и загружали соединение формулы IV (32 г, 0,086 моль, 1,0 экв.), DMSO (448 мл) и основание Хунига (44,7 мл, 0,257 моль, 3,0 экв.). Реакционную смесь нагревали до 90°С и перемешивали при 90°С в течение 17 ч. Реакцию завершали с помощью ВЭЖХ. Затем смесь охлаждали до 60°С. Затем смесь охлаждали до 60°С. Загружали еще одну порцию основания Хунига (104 мл, 0,599 моль, 7,0 экв.), затем воду (224 мл) при 55-62°С. Реакционную смесь перемешивали в течение 15 мин при 55-60°С для формирования затравочного слоя. Воду (320 мл) добавляли через капельную воронку при 55-62°С в течение 30 мин, и полученную суспензию перемешивали в течение 1 ч при 55-60°С. Полученную суспензию фильтровали, и осадок на фильтре промывали предварительно смешанным раствором метанола и воды (320 мл/320 мл), затем водой (640 мл). Затем осадок на фильтре высушивали в вакууме при 40°С в течение 16 ч с получением соединения I в виде не совсем белого твердого вещества (40 г, выход 92%, 99% чистота по ВЭЖХ, 98% э.и.). 1И-ЯМР (500 МГц, DMSO4) δ ppm 9,10 (с, 1Н); 8,33 (д, J=2,90 Гц, 1Н); 7,93 (с, шир, 1Н); 7,90 (с, 1Н); 7,78 (с, шир, 1Н); 7,69 (с, шир, 1Н); 7,52 (с, 1Н); 7,33 (кв, J=7,02 Гц, 1Н); 7,17-7,25 (м, 1Н); 7,17-7,25 (м, 1Н); 7,10 (т, J=7,48 Гц, 1Н); 6,98 (т, J=7,55 Гц, 1Н); 5,90 (с, 2Н); 3,92-4,05 (м, 2Н).A 1:1 salt of intermediate (18A) and (D)-malic acid (74.1 g, 0.214 mol, 2.5 eq.) and water (44.8 ml) were charged into a suitable reaction vessel equipped with a mechanical stirrer and digital thermometer. The reaction mixture was heated to 70°C and stirred for 20 minutes. The acetone formed during the reaction was removed by purging with nitrogen. The reaction mixture was cooled to 3040°C and the compound of formula IV (32 g, 0.086 mol, 1.0 eq.), DMSO (448 ml) and Hunig's base (44.7 ml, 0.257 mol, 3.0 eq.) was charged. The reaction mixture was heated to 90°C and stirred at 90°C for 17 hours. The reaction was completed by HPLC. The mixture was then cooled to 60°C. The mixture was then cooled to 60°C. Another portion of Hunig's base (104 ml, 0.599 mol, 7.0 eq.) was charged, then water (224 ml) at 55-62°C. The reaction mixture was stirred for 15 minutes at 55-60°C to form a seed layer. Water (320 ml) was added through a dropping funnel at 55-62°C over 30 minutes, and the resulting suspension was stirred for 1 hour at 55-60°C. The resulting suspension was filtered and the filter cake was washed with a pre-mixed solution of methanol and water (320 ml/320 ml), then with water (640 ml). The filter cake was then dried in vacuo at 40°C for 16 hours to give Compound I as an off-white solid (40 g, 92% yield, 99% HPLC purity, 98% ee). 1I-NMR (500 MHz, DMSO4) δ ppm 9.10 (s, 1H); 8.33 (d, J=2.90 Hz, 1H); 7.93 (s, shir, 1H); 7.90 (s, 1H); 7.78 (s, shir, 1H); 7.69 (s, shir, 1H); 7.52 (s, 1H); 7.33 (kV, J=7.02 Hz, 1H); 7.17-7.25 (m, 1H); 7.17-7.25 (m, 1H); 7.10 (t, J=7.48 Hz, 1H); 6.98 (t, J=7.55 Hz, 1H); 5.90 (s, 2H); 3.92-4.05 (m, 2H).

Взаимосвязь между неочищенным соединением I и его полиморфными формами, формой А, формой В, формой D, формой Е, формой F, формой G и формой Н, проиллюстрирована на фиг. 12.The relationship between crude compound I and its polymorphs, Form A, Form B, Form D, Form E, Form F, Form G and Form H, is illustrated in FIG. 12.

- 42 045683- 42 045683

Пример 2. Рекристаллизация неочищенного (R)-3,3,3-трифтор-2-(((5-фтор-2-(1-(2-фторбензил)-5(изоксазол-3 -ил)-1 Н-пиразол-3-ил)пиримидин-4-ил)амино)метил)-2-гидроксипропанамида (неочищенное соединение I) в полиморфную форму В.Example 2 Recrystallization of crude (R)-3,3,3-trifluoro-2-(((5-fluoro-2-(1-(2-fluorobenzyl)-5(isoxazol-3-yl)-1 H-pyrazole -3-yl)pyrimidin-4-yl)amino)methyl)-2-hydroxypropanamide (crude compound I) into polymorph form B.

Неочищенное соединение I (0,68 кг, 1,33 моль) и ацетонитрил (20,4 л) загружали в 30 л реакционный сосуд с рубашкой. Реакционную смесь перемешивали на низкой скорости и нагревали до 70-75°С до растворения большинства твердых веществ. Раствор в реакционном сосуде с рубашкой на 30 л в потоке фильтровали через газодисперсионную трубку (крупная фритта) в реакционный сосуд на 100 литров с рубашкой. Затем реакционную смесь нагревали до 70-75°С и загружали воду (20,4 л), поддерживая температуру партии >65°С в течение 1 ч. Реакционную смесь охлаждали до 52-62°С и перемешивали в течение минимум 1 ч при 52-62°С для формирования затравочного слоя. Полученную суспензию охлаждали до 0-5°С в течение минимум 4 ч и выдерживали при 0-5°С в течение минимум 1 ч. Суспензию фильтровали и осадок на фильтре промывали предварительно смешанным раствором ацетонитрила и воды (3,4 л/3,4 л). Затем осадок на фильтре высушивали в вакууме при 90-10 0°С в течение минимум 30 ч с получением соединения I в виде полиморфной формы В в виде белого твердого вещества (0,58 кг, выход 85%). 1Н-ЯМР (500 МГц, DMSO-d6) δ ppm 9,10 (с, 1Н); 8,33 (д, J=2,90 Гц, 1Н); 7,93 (с, шир, 1Н); 7,90 (с, 1Н); 7,78 (с, шир, 1Н); 7,69 (с, шир, 1Н); 7,52 (с, 1Н); 7,33 (кв, J=7,02 Гц, 1Н); 7,17-7,25 (м, 1Н); 7,17-7,25 (м, 1Н); 7,10 (т, J=7,48 Гц, 1Н); 6,98 (т, J=7,55 Гц, 1Н); 5,90 (с, 2Н); 3,92-4, 05 (м, 2Н).Crude compound I (0.68 kg, 1.33 mol) and acetonitrile (20.4 L) were charged into a 30 L jacketed reaction vessel. The reaction mixture was stirred at low speed and heated to 70-75°C until most of the solids dissolved. The solution in a 30 L jacketed reaction vessel was flow-filtered through a gas dispersion tube (large frit) into a 100 L jacketed reaction vessel. The reaction mixture was then heated to 70-75°C and water (20.4 L) was charged, maintaining the batch temperature >65°C for 1 hour. The reaction mixture was cooled to 52-62°C and stirred for a minimum of 1 hour at 52 -62°C to form the seed layer. The resulting suspension was cooled to 0-5°C for at least 4 hours and kept at 0-5°C for at least 1 hour. The suspension was filtered and the filter cake was washed with a pre-mixed solution of acetonitrile and water (3.4 l/3.4 l). The filter cake was then dried in vacuo at 90-100°C for a minimum of 30 hours to obtain compound I as polymorph B as a white solid (0.58 kg, 85% yield). 1 H-NMR (500 MHz, DMSO-d6) δ ppm 9.10 (s, 1H); 8.33 (d, J=2.90 Hz, 1H); 7.93 (s, shir, 1H); 7.90 (s, 1H); 7.78 (s, shir, 1H); 7.69 (s, shir, 1H); 7.52 (s, 1H); 7.33 (kV, J=7.02 Hz, 1H); 7.17-7.25 (m, 1H); 7.17-7.25 (m, 1H); 7.10 (t, J=7.48 Hz, 1H); 6.98 (t, J=7.55 Hz, 1H); 5.90 (s, 2H); 3.92-4.05 (m, 2H).

Пример 3. Рекристаллизация неочищенного (R)-3,3,3-трифтор-2-(((5-фтор-2-(1-(2-фторбензил)-5(изоксазол-3-ил)-1Н-пиразол-3-ил)пиримидин-4-ил)амино)метил)-2-гидроксипропанамида (соединение I) в полиморфную форму Е.Example 3. Recrystallization of crude (R)-3,3,3-trifluoro-2-(((5-fluoro-2-(1-(2-fluorobenzyl)-5(isoxazol-3-yl)-1H-pyrazol- 3-yl)pyrimidin-4-yl)amino)methyl)-2-hydroxypropanamide (compound I) into polymorphic form E.

В четырехгорлую круглодонную колбу на 5 л, снабженную механической мешалкой, конденсатором, капельной воронкой, впускным-выпускным отверстием для азота, термопарой и нагревательноохлаждающей емкостью, загружали неочищенное соединение I (67,4 г, 132 ммоль) и метанол (2500 мл). Смесь нагревали до >60°С (например, выше 70°С) с получением раствора. Раствор фильтровали и фильтрат нагревали до >60°С. Воду (1500 мл) добавляли к смеси при поддержании температуры >60°С. Смеси давали остыть до комнатной температуры в течение 1 ч и выдерживали при этой температуре в течение 1 ч. Суспензию фильтровали и осадок на фильтре промывали метанолом/водой (600 мл, 1/1 об/об). Осадок на фильтре собирали и сушили в вакууме при 80°С в течение 72 ч с получением соединения I в виде полиморфной формы Е в виде белого твердого вещества (59,5 г, выход 88%).A 5 L four-neck round bottom flask equipped with a mechanical stirrer, condenser, dropping funnel, nitrogen inlet/outlet, thermocouple and heat-cooler was charged with crude compound I (67.4 g, 132 mmol) and methanol (2500 mL). The mixture was heated to >60°C (eg, above 70°C) to obtain a solution. The solution was filtered and the filtrate was heated to >60°C. Water (1500 ml) was added to the mixture while maintaining the temperature >60°C. The mixture was allowed to cool to room temperature over 1 hour and kept at this temperature for 1 hour. The suspension was filtered and the filter cake was washed with methanol/water (600 ml, 1/1 v/v). The filter cake was collected and dried in vacuo at 80°C for 72 hours to obtain compound I as polymorph E as a white solid (59.5 g, 88% yield).

Пример 4А. Рекристаллизация полиморфной формы Е (R)-3,3,3-трифтор-2-(((5-фтор-2-(1-(2фторбензил)-5-(изоксазол-3-ил)-1Н-пиразол-3-ил)пиримидин-4-ил)амино)метил)-2-гидроксипропанамида в полиморфную форму А.Example 4A. Recrystallization of polymorphic form E (R)-3,3,3-trifluoro-2-(((5-fluoro-2-(1-(2fluorobenzyl)-5-(isoxazol-3-yl)-1H-pyrazol-3- yl)pyrimidin-4-yl)amino)methyl)-2-hydroxypropanamide into polymorphic form A.

В 4-круглодонную колбу на 1 л, снабженную механической мешалкой, конденсатором, капельной воронкой, впускным-выпускным отверстием для азота, термопарой и нагревательно-охлаждающей емкостью, загружали соединение I в виде полиморфной формы Е (19,3 г, 38 ммоль) и этилацетат (600 мл). Смесь нагревали до >70°С с получением раствора. Раствор фильтровали и фильтрат перемешивали при 20-25°С в течение 16 ч с получением суспензии. Суспензию концентрировали в вакууме до конечного объема ~150 мл. Гептан (300 мл) добавляли к суспензии в течение 20 мин и смесь концентрировали в вакууме до конечного объема ~350 мл. Суспензию фильтровали и осадок на фильтре промывали гептаном (50 мл). Осадок на фильтре собирали и сушили в вакууме при 100°С в течение 3 ч с получением полиморфной формы А в виде белого твердого вещества (19,1 г, выход 99%).Compound I as polymorph E (19.3 g, 38 mmol) was charged into a 1 L, 4-round bottom flask equipped with a mechanical stirrer, condenser, addition funnel, nitrogen inlet/outlet, thermocouple, and heat/cool tank. ethyl acetate (600 ml). The mixture was heated to >70°C to obtain a solution. The solution was filtered and the filtrate was stirred at 20-25°C for 16 hours to obtain a suspension. The suspension was concentrated in vacuo to a final volume of ~150 ml. Heptane (300 ml) was added to the suspension over 20 min and the mixture was concentrated in vacuo to a final volume of ~350 ml. The suspension was filtered and the filter cake was washed with heptane (50 ml). The filter cake was collected and dried in vacuo at 100°C for 3 hours to obtain polymorph A as a white solid (19.1 g, 99% yield).

Пример 4В. Рекристаллизация неочищенного (R)-3,3,3-трифтор-2-(((5-фтор-2-(1-(2-фторбензил)-5(изоксазол-3-ил)-1Н-пиразол-3-ил)пиримидин-4-ил)амино)метил)-2-гидроксипропанамида (соединение I) в полиморфную форму А.Example 4B. Recrystallization of crude (R)-3,3,3-trifluoro-2-(((5-fluoro-2-(1-(2-fluorobenzyl)-5(isoxazol-3-yl)-1H-pyrazol-3-yl )pyrimidin-4-yl)amino)methyl)-2-hydroxypropanamide (compound I) into polymorphic form A.

Полиморфную форму А также получали непосредственно из неочищенного соединения I путем выделения из этилацетата способом, аналогичным описанному в примере 4А, с использованием неочищенного соединения I вместо формы Е в качестве исходного материала.Polymorph Form A was also prepared directly from crude compound I by isolation from ethyl acetate in a manner similar to that described in Example 4A, using crude compound I instead of Form E as the starting material.

Полиморфную форму А также получали непосредственно из неочищенного соединения I путем выделения из DMSO/воды после нагревания при температуре выше, чем 60°С.Polymorph Form A was also obtained directly from crude compound I by isolation from DMSO/water after heating at a temperature higher than 60°C.

Полиморфную форму А также выделяли, когда неочищенное соединение I суспендировали в любом из растворителей гептан, (изопропилацетат) IPAC, этанол, этилацетат или декан при комнатной температуре и оставляли перемешиваться в течение 14-30 ч. Образцы фильтровали и остаточные твердые вещества анализировали с помощью порошковой рентгеновской дифракции.Polymorph Form A was also isolated when crude compound I was suspended in any of the solvents heptane, (isopropyl acetate)IPAC, ethanol, ethyl acetate or decane at room temperature and left to stir for 14-30 hours. Samples were filtered and residual solids were analyzed using powder X-ray diffraction.

Пример 5А. Рекристаллизация полиморфной формы Е (R)-3,3,3-трифтор-2-(((5-фтор-2-(1-(2фторбензил)-5-(изоксазол-3-ил)-1Н-пиразол-3-ил)пиримидин-4-ил)амино)метил)-2-гидроксипропанамида в полиморфную форму D.Example 5A. Recrystallization of polymorphic form E (R)-3,3,3-trifluoro-2-(((5-fluoro-2-(1-(2fluorobenzyl)-5-(isoxazol-3-yl)-1H-pyrazol-3- yl)pyrimidin-4-yl)amino)methyl)-2-hydroxypropanamide to polymorph form D.

В 4 круглодонную колбу на 2 л, снабженную механической мешалкой, конденсатором, капельной воронкой, впускным-выпускным отверстием для азота, термопарой и нагревательно-охлаждающей емкостью, загружали соединение I в виде полиморфной формы Е (14,0 г, 28 ммоль) и н-декан (560 мл). Смесь нагревали до 145-155°С и выдерживали при 14 5-155°С в течение 45 мин. Полученную суспензию охлаждали до 20-30°С в течение 1 ч и затем фильтровали. Осадок на фильтре промывали гептаном (280 мл).Compound I in the form of polymorphic form E (14.0 g, 28 mmol) and n -decan (560 ml). The mixture was heated to 145-155°C and kept at 14 5-155°C for 45 minutes. The resulting suspension was cooled to 20-30°C for 1 hour and then filtered. The filter cake was washed with heptane (280 ml).

- 43 045683- 43 045683

Осадок на фильтре собирали и сушили в вакууме при 80°С в течение 72 ч с получением соединения I в виде формы D в виде белого твердого вещества (12,9 г, выход 92%).The filter cake was collected and dried in vacuo at 80°C for 72 hours to give Compound I as Form D as a white solid (12.9 g, 92% yield).

Пример 5В. Другие способы получения полиморфной формы D.Example 5B. Other methods for obtaining polymorphic form D.

Полиморфную форму D также получали путем нагревания многих других полиморфных форм (чистых) при 180°С, как показано на фиг. 12 и описано ниже. В некоторых вариантах осуществления, соединение I нагревали с получением полиморфа формы D. В некоторых вариантах осуществления, полиморф формы F нагревали с получением полиморфа формы D. В некоторых вариантах осуществления, полиморф формы В нагревали с получением полиморфа формы D. В некоторых вариантах осуществления, полиморф формы Е нагревали с получением полиморфа формы D. В некоторых вариантах осуществления, полиморф формы G нагревали с получением полиморфа формы D. В некоторых вариантах осуществления, полиморф формы Н нагревали с получением полиморфа формы D.Polymorph Form D was also prepared by heating many other polymorphs (pure) at 180°C, as shown in FIG. 12 and described below. In some embodiments, Compound I is heated to produce a Form D polymorph. In some embodiments, a Form F polymorph is heated to produce a Form D polymorph. In some embodiments, a Form B polymorph is heated to produce a Form D polymorph. In some embodiments, the Form B polymorph is heated to produce a Form D polymorph. Form E is heated to produce a Form D polymorph. In some embodiments, a Form G polymorph is heated to produce a Form D polymorph. In some embodiments, a Form H polymorph is heated to produce a Form D polymorph.

В круглодонную колбу 100 мл загружали соединение I, форма F, форма В, форма Е, форма G или форма Н (5 г). Твердое вещество нагревали до 18 0°С и выдерживали при 180°С в течение 5 мин. Все твердое соединение I медленно расплавляется и растворяется, давая твердое вещество. Твердое вещество измельчали с помощью ступки и пестика с получением ~4,8 г порошка. ВЭЖХ показала чистоту 99,8%. Порошковая рентгеновская дифракция показала, что это форма D. DSC показал резкий пик при 196°С.Compound I, Form F, Form B, Form E, Form G or Form H (5 g) was charged into a 100 ml round bottom flask. The solid was heated to 18 0°C and kept at 180°C for 5 minutes. All of the solid compound I slowly melts and dissolves to give a solid. The solid was ground using a mortar and pestle to obtain ~4.8 g of powder. HPLC showed 99.8% purity. Powder X-ray diffraction showed it to be form D. DSC showed a sharp peak at 196°C.

Пример 6. Получение формы F.Example 6: Obtaining Form F.

Новая полиморфная форма F была получена, когда форму А нагревали в чистом виде при 160°С. Эта форма кажется нестабильной при комнатной температуре и не была выделена чистой.A new polymorphic form F was obtained when form A was heated alone at 160°C. This form appears unstable at room temperature and has not been isolated pure.

Пример 7. Рекристаллизация неочищенного (R)-3,3,3-трифтор-2-(((5-фтор-2-(1-(2-фторбензил)-5(изоксазол-3 -ил)-1 Н-пиразол-3-ил)пиримидин-4-ил)амино)метил)-2-гидроксипропанамида (соединение I) в полиморфную форму G.Example 7 Recrystallization of crude (R)-3,3,3-trifluoro-2-(((5-fluoro-2-(1-(2-fluorobenzyl)-5(isoxazol-3-yl)-1H-pyrazole -3-yl)pyrimidin-4-yl)amino)methyl)-2-hydroxypropanamide (compound I) to polymorph form G.

В колбу, снабженную мешалкой, загружали неочищенное соединение I (2,0 г) и ацетон (15,0 мл). Смесь перемешивали при комнатной температуре (22-25°С) в течение двух часов. Полученную суспензию затем фильтровали. Осадок на фильтре промывали ацетоном (5 мл). Осадок на фильтре собирали и сушили в вакууме при 40°С в течение 15 ч с получением полиморфа формы G в виде белого твердого вещества.A flask equipped with a stirrer was charged with crude compound I (2.0 g) and acetone (15.0 ml). The mixture was stirred at room temperature (22-25°C) for two hours. The resulting suspension was then filtered. The filter cake was washed with acetone (5 ml). The filter cake was collected and dried under vacuum at 40°C for 15 hours to obtain the form G polymorph as a white solid.

Полиморфную форму G также получали путем перемешивания полиморфной формы Н, полученной, как описано ниже, в ацетоне при комнатной температуре, с последующей фильтрацией и сушкой в вакууме при 30-40°С.Polymorph Form G was also prepared by stirring polymorph Form H, obtained as described below, in acetone at room temperature, followed by filtration and drying in vacuo at 30-40°C.

Пример 8. Рекристаллизация неочищенного (R)-3,3,3-трифтор-2-(((5-фтор-2-(1-(2-фторбензил)-5(изоксазол-3-ил)-1Н-пиразол-3-ил)пиримидин-4-ил)амино)метил)-2-гидроксипропанамида в полиморфную форму Н.Example 8. Recrystallization of crude (R)-3,3,3-trifluoro-2-(((5-fluoro-2-(1-(2-fluorobenzyl)-5(isoxazol-3-yl)-1H-pyrazol- 3-yl)pyrimidin-4-yl)amino)methyl)-2-hydroxypropanamide into the polymorphic form H.

В колбу, снабженную мешалкой, загружали неочищенное соединение I (2,0 г) и ацетон (15,0 мл). Смесь нагревали до 45-50°С и перемешивали пока не образуется раствор. Горячий раствор затем фильтровали и медленно охлаждали до комнатной температуры при перемешивании. Перемешивали в течение дополнительных 15 ч и полученную суспензию затем фильтровали. Осадок на фильтре промывали ацетоном (5 мл). Осадок на фильтре собирали и сушили в вакууме при 40°С в течение 15 ч с получением полиморфной формы Н в виде белого твердого вещества.A flask equipped with a stirrer was charged with crude compound I (2.0 g) and acetone (15.0 ml). The mixture was heated to 45-50°C and stirred until a solution was formed. The hot solution was then filtered and slowly cooled to room temperature with stirring. Stir for an additional 15 hours and the resulting suspension was then filtered. The filter cake was washed with acetone (5 ml). The filter cake was collected and dried in vacuo at 40°C for 15 hours to obtain polymorphic form H as a white solid.

Пример 9. Характеристика полиморфа.Example 9. Characteristics of the polymorph.

Порошковая рентгеновская дифракция (XRPD).X-ray powder diffraction (XRPD).

Следы при порошковой рентгеновской дифракции получали с использованием прибора D8 Advance, Bruker; используя один из двух методов:Powder X-ray diffraction traces were obtained using a D8 Advance, Bruker; using one of two methods:

Сканирование 5-45° 2-тета, размер шага 0,02°, 1 с на шаг или сканирование 3-40° 2-тета, размер шага 0,037°, 1,5 с на шаг.Scan 5-45° 2-theta, step size 0.02°, 1 s per step or scan 3-40° 2-theta, step size 0.037°, 1.5 s per step.

Инфракрасная спектроскопия с использованием преобразования Фурье (FTIR).Fourier transform infrared spectroscopy (FTIR).

Следы при FTIR были получены с использованием устройства Nicolet iS10 FTIR от ThermoFisher Scientific.FTIR traces were acquired using a Nicolet iS10 FTIR device from ThermoFisher Scientific.

Способ: анализировали по нарушенному полному внутреннему отражению с 32 сканированием и разрешением 4 в диапазоне волновых чисел 525-4000 см-1 с фоном, полученным перед каждым измерением.Method: analyzed by attenuated total internal reflection with 32 scans and resolution 4 in the wavenumber range 525-4000 cm -1 with a background obtained before each measurement.

Пример 10. Получение HCl соли.Example 10. Preparation of HCl salt.

Протокол 1: 50,5 мг соединения I в виде его полиморфной формы D и 98,2 мл 1 М HCl суспендировали в 2 мл i-PrOH. Суспензию перемешивали при температуре от 20 до 40°С. Использовали скорость нагревания 40°С/час и скорость охлаждения 5°С/час. Через 8 дней суспензию фильтровали и твердое вещество сушили в вакууме (приблизительно 5 мбар, 1 ч).Protocol 1: 50.5 mg of compound I as its polymorph D and 98.2 ml of 1 M HCl were suspended in 2 ml of i-PrOH. The suspension was stirred at a temperature from 20 to 40°C. A heating rate of 40°C/hour and a cooling rate of 5°C/hour were used. After 8 days, the suspension was filtered and the solid was dried under vacuum (approx. 5 mbar, 1 hour).

Протокол 2: 299,9 мг соединения I в виде его полиморфной формы D и несколько кристаллов полученной выше соли хлористоводородной кислоты (из протокола 1) суспендировали в 5 мл i-PrOH. Затем добавляли 589 мл 1 М HCl и 5 мл i-PrOH, и суспензию перемешивали при температуре, колеблющейся от 20 до 40°С. Использовали скорость нагревания 40°С/ч и скорость охлаждения 5°С/час. Через 6 дней суспензию фильтровали и твердое вещество сушили в вакууме (приблизительно 5 мбар, 1 ч).Protocol 2: 299.9 mg of compound I as its polymorph form D and a few crystals of the hydrochloric acid salt obtained above (from protocol 1) were suspended in 5 ml of i-PrOH. Then 589 ml of 1 M HCl and 5 ml of i-PrOH were added and the suspension was stirred at a temperature ranging from 20 to 40°C. A heating rate of 40°C/h and a cooling rate of 5°C/h were used. After 6 days, the suspension was filtered and the solid was dried under vacuum (approximately 5 mbar, 1 hour).

- 44 045683- 44 045683

Пример 11. Характеристика соли HCl.Example 11. Characteristics of HCl salt.

HCl соль соединения I характеризуется порошковой рентгеновской дифрактограммой на фиг. 11.The HCl salt of compound I is characterized by the powder X-ray diffraction pattern in FIG. eleven.

HCl соль соединения I характеризовали элементным анализом, дающим измеренные и рассчитанные значения для соотношения 1:1 (форма D:HCl), показанные в таблице ниже.The HCl salt of compound I was characterized by elemental analysis giving measured and calculated values for the 1:1 ratio (form D:HCl) shown in the table below.

Элемент Element Измеренные значения Measured values Рассчитанные значения Форма D:НС1=1:1 Calculated values Form D:HC1=1:1 С WITH 45,8% масс. 45.8% wt. 46,2% масс. 46.2% wt. Н N 3,3% масс. 3.3% wt. 3,1% масс. 3.1% wt. N N 18,0% масс. 18.0% wt. 18,0% масс. 18.0% wt. 0 0 8,8% масс. 8.8% wt. 8,8% масс. 8.8% wt. С1 C1 6,3% масс. 6.3% wt. 6,5% масс. 6.5% wt.

Терминология, используемая в настоящем документе, предназначена только для описания конкретных вариантов осуществления и не предназначена для ограничения изобретения. Как используется в настоящем документе, формы единственного числа предназначены также для включения форм множественного числа, если контекст явно не указывает на иное. Далее будет понятно, что термины содержать (и любые его формы, такие как содержит и содержащий), иметь (и любые его формы, такие как имеет или имеющий), включать (и любые его формы, такие как включает и включающий) и вмещают (и любые его формы, такие как вмещает и вмещающий) и любые другие их грамматические варианты являются открытыми глаголами-связками. В результате способ или средство, которое содержит, имеет, включает или вмещает одну или несколько стадий или элементов, обладает этой одной или несколькими стадиями или элементами, но не ограничивается наличием только этой одной или нескольких стадиями или элементами. Аналогично, стадия способа или элемент средства, которые содержат, имеют, включают или вмещают одну или несколько особенностей, обладают этими одной или несколькими особенностями, но не ограничиваются обладанием только одной или несколькими особенностями. Кроме того, способ или структура, которые сконфигурированы определенным образом, сконфигурированы, по меньшей мере, таким образом, но также могут быть сконфигурированы способами, которые не перечислены.The terminology used herein is intended to describe specific embodiments only and is not intended to limit the invention. As used herein, singular forms are intended to also include plural forms unless the context clearly indicates otherwise. It will further be understood that the terms contain (and any forms thereof, such as contains and containing), have (and any forms thereof, such as has or having), include (and any forms thereof, such as includes and including) and accommodate ( and any of its forms, such as contains and containing) and any other grammatical variants thereof are open linking verbs. As a result, a method or means that contains, has, includes or accommodates one or more steps or elements has the one or more steps or elements, but is not limited to having only the one or more stages or elements. Likewise, a method step or agent element that contains, has, includes or accommodates one or more features has those one or more features, but is not limited to having only one or more features. In addition, a method or structure that is configured in a certain way is configured in at least that way, but may also be configured in ways that are not listed.

Как используется в настоящем документе, термины содержащий, имеет, включающий, вмещающий и другие их грамматические варианты охватывают термины состоящий из и состоящий по существу из.As used herein, the terms containing, has, including, containing, and other grammatical variations thereof include the terms consisting of and consisting essentially of.

Фраза состоящий в основном из или ее грамматические варианты при использовании в настоящем документе должны восприниматься как указывающие заявленные признаки, целые числа, стадии или компоненты, но не исключают добавления одного или нескольких их дополнительных признаков, целых чисел, стадий, компонентов или групп, но только если их дополнительные признаки, целые числа, стадии, компоненты или группы существенно не изменяют основные и новые характеристики заявленной композиции, средства или способа.The phrase consisting primarily of or grammatical variations thereof, when used herein, shall be taken to indicate the claimed features, integers, steps or components, but does not preclude the addition of one or more additional features, integers, steps, components or groups thereof, but only if their additional features, integers, stages, components or groups do not significantly change the basic and new characteristics of the claimed composition, means or method.

Все публикации, процитированные в настоящем описании, включены в настоящее описание в качестве ссылки так, как если бы каждая отдельная публикация была конкретно и индивидуально указана для включения в качестве ссылки в настоящем описании, как если бы она была полностью изложена.All publications cited herein are incorporated herein by reference as if each individual publication were specifically and individually identified for inclusion by reference herein as if fully set forth.

Объект, включенный посредством ссылки, не считается альтернативой каким-либо ограничениям формулы изобретения, если не указано иное.Subject matter incorporated by reference is not intended to be an alternative to any of the limitations of the claims unless otherwise indicated.

В тех случаях, когда в настоящем описании упоминается один или несколько диапазонов, предполагается, что каждый диапазон предназначен для краткого представления информации, где подразумевается, что диапазон охватывает каждую дискретную точку в пределах диапазона, как если бы он был полностью изложен в данном документе.Where one or more ranges are mentioned herein, it is intended that each range is intended to provide a concise presentation of information, where the range is intended to cover every discrete point within the range as if it were fully set forth herein.

Хотя несколько аспектов и вариантов осуществления настоящего изобретения были описаны и изображены в настоящем документе, специалисты в данной области могут повлиять на альтернативные аспекты и варианты осуществления для достижения тех же целей. Соответственно, настоящее раскрытие и прилагаемая формула изобретения предназначены для охвата всех таких дополнительных и альтернативных аспектов и вариантов осуществления, которые соответствуют истинному духу и объему изобретения.Although several aspects and embodiments of the present invention have been described and illustrated herein, alternative aspects and embodiments may be contemplated by those skilled in the art to achieve the same objectives. Accordingly, the present disclosure and the accompanying claims are intended to cover all such additional and alternative aspects and embodiments that fall within the true spirit and scope of the invention.

Claims (10)

1. Кристаллическая свободная форма формы А соединения I1. Crystalline free form of Form A of Compound I Соединение I, характеризующаяся пиками на порошковой рентгеновской дифрактограмме, включающими 6,0, 18,3, 19,3, 20,2 и 22,0 °2θ.Compound I, characterized by peaks in the powder X-ray diffraction pattern including 6.0, 18.3, 19.3, 20.2 and 22.0 °2θ. 2. Кристаллическая свободная форма формы А соединения I по п.1, дополнительно характеризующаяся пиками на порошковой рентгеновской дифрактограмме, включающими 6,0, 8,5, 9,5, 12,4-12,9, 13,4, 17,1, 18,3, 19,3, 20,2, 22,0, 30,1 и 34,1 °2θ.2. Crystalline free form of Form A of compound I according to claim 1, further characterized by peaks in the powder x-ray diffraction pattern including 6.0, 8.5, 9.5, 12.4-12.9, 13.4, 17.1 , 18.3, 19.3, 20.2, 22.0, 30.1 and 34.1 °2θ. 3. Кристаллическая свободная форма формы А соединения I по п.1, дополнительно характеризующаяся пиками на порошковой рентгеновской дифрактограмме, включающими 6,0, 6,7, 8,5, 9,5, 10,9, 12,412,9, 13,4, 16,2, 17,1, 18,3, 19,3, 20,2, 22,0, 23,0, 24,1-24,8, 25,8, 30,1 и 34,1 °2θ.3. Crystalline free form of Form A of compound I according to claim 1, further characterized by peaks in the powder x-ray diffraction pattern including 6.0, 6.7, 8.5, 9.5, 10.9, 12,412.9, 13.4 , 16.2, 17.1, 18.3, 19.3, 20.2, 22.0, 23.0, 24.1-24.8, 25.8, 30.1 and 34.1 °2θ . 4. Кристаллическая свободная форма формы А соединения I по п.1, дополнительно характеризующаяся пиками на порошковой рентгеновской дифрактограмме, включающими 6,1 (80,81% отн. инт.), 9,6 (40,35%), 12,6 (41,26%), 13,6 (43,19%), 18,4 (53,57%), 19,4 (100,00%), 20,3 (57,01%) и 22,0 (56,64) °2θ.4. Crystalline free form of Form A of compound I according to claim 1, further characterized by peaks in the powder X-ray diffraction pattern including 6.1 (80.81% rel. int.), 9.6 (40.35%), 12.6 (41.26%), 13.6 (43.19%), 18.4 (53.57%), 19.4 (100.00%), 20.3 (57.01%) and 22.0 (56.64) °2θ. 5. Кристаллическая свободная форма формы А соединения I по любому из пп.1-4, дополнительно характеризующаяся ИК-спектром, который показывает полосу с максимумом при 1730 см-1.5. Crystalline free form of Form A of compound I according to any one of claims 1 to 4, further characterized by an IR spectrum which shows a band with a maximum at 1730 cm -1 . 6. Способ получения кристаллической свободной формы А соединения I по любому из пп.1-5, включающий следующие стадии:6. A method for obtaining crystalline free form A of compound I according to any one of claims 1 to 5, including the following steps: а) растворение кристаллической свободной формы Е соединение I в этилацетате при температуре выше 70°С с получением раствора, где форма Е характеризуется пиками на порошковой рентгеновской дифрактограмме, выбранными из 7,4, 18,8-19,3, 21,1, 24,8 и 25,5 °2θ;a) dissolving crystalline free form E of compound I in ethyl acetate at a temperature above 70°C to obtain a solution wherein form E is characterized by peaks in the powder x-ray diffraction pattern selected from 7.4, 18.8-19.3, 21.1, 24 .8 and 25.5 °2θ; b) фильтрование указанного раствора и перемешивание полученного фильтрата при 20-25 °С в течение 16 ч с образованием суспензии;b) filtering the specified solution and stirring the resulting filtrate at 20-25 ° C for 16 hours to form a suspension; c) концентрирование, фильтрация и сушка указанной суспензии под вакуумом.c) concentrating, filtering and drying said suspension under vacuum. 7. Способ получения кристаллической свободной формы А соединения I по любому из пп.1-5, включающий следующие стадии:7. A method for obtaining crystalline free form A of compound I according to any one of claims 1 to 5, including the following steps: a) растворение неочищенного соединения I в этилацетате при температуре выше 70°С с получением раствора;a) dissolving the crude compound I in ethyl acetate at a temperature above 70°C to obtain a solution; b) фильтрование указанного раствора и перемешивание полученного фильтрата при 20-25°С в течение 16 ч с образованием суспензии иb) filtering the said solution and stirring the resulting filtrate at 20-25°C for 16 hours to form a suspension and c) концентрирование, фильтрация и сушка указанной суспензии под вакуумом.c) concentrating, filtering and drying said suspension under vacuum. 8. Способ получения кристаллической свободной формы А соединения I по любому из пп.1-5, включающий следующие стадии:8. A method for obtaining crystalline free form A of compound I according to any one of claims 1 to 5, including the following steps: a) нагревание неочищенного соединения I в DMSO при температуре выше 60°С с образованием раствора;a) heating the crude compound I in DMSO at a temperature above 60°C to form a solution; b) добавление воды с образованием суспензии иb) adding water to form a slurry and c) фильтрование указанной суспензии с выделением кристаллической свободной формы формы А.c) filtering said suspension to isolate the crystalline free form of Form A. 9. Способ получения кристаллической свободной формы А соединения I по любому из пп.1-5, включающий следующие стадии:9. A method for obtaining crystalline free form A of compound I according to any one of claims 1 to 5, including the following steps: а) суспендирование неочищенного соединения I в растворителе, выбранном из гептана, изопропилацетата, этанола, этилацетата или декана или их смеси;a) suspending the crude compound I in a solvent selected from heptane, isopropyl acetate, ethanol, ethyl acetate or decane or a mixture thereof; b) перемешивание в течение 14-30 ч при комнатной температуре иb) stirring for 14-30 hours at room temperature and c) фильтрование до указанной суспензии и сушка в вакууме.c) filtering to the specified suspension and drying in vacuum. 10. Фармацевтическая композиция, содержащая кристаллическую свободную форму соединения I по любому из пп.1-5 и по меньшей мере один фармацевтически приемлемый эксципиент или носитель.10. A pharmaceutical composition containing a crystalline free form of compound I according to any one of claims 1 to 5 and at least one pharmaceutically acceptable excipient or carrier.
EA202290103 2016-07-07 2017-07-06 SOLID FORMS OF STIMULANT sGC EA045683B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US62/359,466 2016-07-07

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EA045683B1 true EA045683B1 (en) 2023-12-15

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11572358B2 (en) Solid forms of an sGC stimulator
JP7368516B2 (en) Linprodrugs of sGC stimulators
US20230095799A1 (en) CRYSTALLINE FORMS OF AN sGC STIMULATOR
EA045683B1 (en) SOLID FORMS OF STIMULANT sGC
US20240132528A1 (en) Phosphorus prodrugs of pyrazolo-substituted pyrimidine sgc stimulators
OA19465A (en) Solid forms of an SGC stimulator.