EA045533B1 - FRAGRANCE INHALER - Google Patents

FRAGRANCE INHALER Download PDF

Info

Publication number
EA045533B1
EA045533B1 EA202192338 EA045533B1 EA 045533 B1 EA045533 B1 EA 045533B1 EA 202192338 EA202192338 EA 202192338 EA 045533 B1 EA045533 B1 EA 045533B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
aroma
cylindrical
source
retaining element
flow path
Prior art date
Application number
EA202192338
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Такума Накано
Original Assignee
Джапан Тобакко Инк.
Filing date
Publication date
Application filed by Джапан Тобакко Инк. filed Critical Джапан Тобакко Инк.
Publication of EA045533B1 publication Critical patent/EA045533B1/en

Links

Description

Область техники, к которой относится изобретениеField of technology to which the invention relates

Настоящее изобретение относится к ингалятору аромата, включающему в себя источник аромата, который генерирует аромат без горения.The present invention relates to an aroma inhaler including a aroma source that generates aroma without combustion.

Предшествующий уровень техникиPrior Art

Ингалятор аромата (курительное изделие), посредством которого пользователь наслаждается ароматом без горения источника аромата, например табака, был предложен вместо сигареты. Патентная литература 1 раскрывает ингалятор аромата, включающий в себя источник генерирования аэрозоля, который генерирует аэрозоль без горения. Ингалятор аромата имеет охлаждающий элемент, который охлаждает аэрозоль, генерируемый в источнике генерирования аэрозоля.An aroma inhaler (smoking article) through which a user enjoys aroma without burning a aroma source, such as tobacco, has been proposed in place of a cigarette. Patent Literature 1 discloses an aroma inhaler including an aerosol generating source that generates an aerosol without combustion. The aroma inhaler has a cooling element that cools the aerosol generated at the aerosol generating source.

Перечень ссылокList of links

Патентная литератураPatent literature

Патентная литература 1: WO 2013/120565Patent Literature 1: WO 2013/120565

Сущность изобретенияThe essence of the invention

Первый признак формулируется как ингалятор аромата, содержащий: источник аромата, выполненный с возможностью генерирования аромата без горения; цилиндрический удерживающий элемент, включающий внутри себя, по меньшей мере, источник аромата; путь протекания, который предусмотрен в цилиндрическом удерживающем элементе и который проходит от источника аромата к всасывающему порту для всасывания аромата; и охлаждающий слой, предусмотренный только дальше по ходу относительно источника аромата, в котором охлаждающий слой предусмотрен на внутренней поверхности цилиндрического удерживающего элемента и обращен к пути протекания. Охлаждающий слой предпочтительно окружает второй путь протекания по меньшей мере на части сечения второго пути протекания.The first feature is formulated as an aroma inhaler comprising: a aroma source configured to generate aroma without combustion; a cylindrical holding element including at least a aroma source; a flow path that is provided in the cylindrical holding member and that extends from the aroma source to the suction port for suctioning the aroma; and a cooling layer provided just downstream of the aroma source, wherein the cooling layer is provided on the inner surface of the cylindrical holding member and faces the flow path. The cooling layer preferably surrounds the second flow path over at least a portion of a cross-section of the second flow path.

Второй признак формулируется как ингалятор аромата в соответствии с первым признаком, в котором цилиндрический удерживающий элемент имеет отверстие для непосредственного протекания внешнего воздуха в путь протекания, и по меньшей мере часть охлаждающего слоя предусмотрена дальше по ходу относительно отверстия. Здесь непосредственное протекание означает, что внешний воздух протекает в путь протекания, не проходя через источник аромата.The second feature is formulated as an aroma inhaler in accordance with the first feature, in which the cylindrical holding member has an opening for direct flow of external air into the flow path, and at least a portion of the cooling layer is provided downstream of the opening. Here, direct flow means that outside air flows into the flow path without passing through the aroma source.

Третий признак формулируется как ингалятор аромата в соответствии со вторым признаком, в котором отверстие образовано для протекания внешнего воздуха в путь протекания в направлении, поперечном относительно направления, в котором проходит путь протекания.The third feature is formulated as an aroma inhaler in accordance with the second feature, in which an opening is formed to allow external air to flow into the flow path in a direction transverse to the direction in which the flow path extends.

Четвертый признак формулируется как ингалятор аромата в соответствии со вторым признаком или третьим признаком, в котором отверстие предусмотрено на противоположной стороне относительно всасывающего порта, относительно центра цилиндрического удерживающего элемента в направлении, в котором проходит путь протекания.The fourth feature is formulated as an aroma inhaler in accordance with the second feature or the third feature, in which an opening is provided on the opposite side from the suction port from the center of the cylindrical holding member in the direction in which the flow path extends.

Пятый признак формулируется как ингалятор аромата в соответствии с любым одним из второго признака-четвертого признака, в котором множество отверстий предусмотрено в окружном направлении цилиндрического удерживающего элемента на интервалах.The fifth feature is formulated as an aroma inhaler in accordance with any one of the second feature-fourth feature, in which a plurality of holes are provided in the circumferential direction of the cylindrical holding member at intervals.

Шестой признак формулируется как ингалятор аромата в соответствии с пятым признаком, в котором одно из отверстий размещено в положении, смещенном от прямой линии, соединяющей другое одно из множества отверстий и центральную ось цилиндрического удерживающего элемента.The sixth feature is formulated as an aroma inhaler in accordance with the fifth feature, in which one of the holes is placed at a position offset from a straight line connecting the other one of the plurality of holes and the central axis of the cylindrical holding member.

Седьмой признак формулируется как ингалятор аромата в соответствии с первым признакомшестым признаком, дополнительно содержащий первый проводник тепла, который передает тепло, генерируемое источником тепла горения, на источник аромата, причем источник тепла горения предусмотрен на конце воспламенения цилиндрического удерживающего элемента, в котором охлаждающий слой отделен от первого проводника тепла.The seventh feature is formulated as an aroma inhaler in accordance with the first feature, the sixth feature further comprising a first heat conductor that transfers heat generated by the combustion heat source to the aroma source, wherein the combustion heat source is provided at the ignition end of the cylindrical holding member in which the cooling layer is separated from the first heat conductor.

Восьмой признак формулируется как ингалятор аромата в соответствии с седьмым признаком, в котором цилиндрический удерживающий элемент имеет отверстие для непосредственного протекания внешнего воздуха в путь протекания и отверстие предусмотрено между первым проводником тепла и охлаждающим слоем.The eighth feature is formulated as an aroma inhaler according to the seventh feature, in which the cylindrical holding member has an opening for directly flowing external air into a flow path, and the opening is provided between the first heat conductor and the cooling layer.

Девятый признак формулируется как ингалятор аромата в соответствии с седьмым признаком или восьмым признаком, в котором охлаждающий слой образован из такого же материалом, что и материал, составляющий первый проводник тепла.The ninth feature is formulated as an aroma inhaler in accordance with the seventh feature or the eighth feature, in which the cooling layer is formed from the same material as the material constituting the first heat conductor.

Десятый признак формулируется как ингалятор аромата в соответствии с любым одним из первого признака-девятого признака, в котором охлаждающий слой задает один канал для прохода аромата.The tenth feature is formulated as an aroma inhaler in accordance with any one of the first feature-ninth feature, in which the cooling layer defines one channel for the passage of aroma.

Одиннадцатый признак формулируется как ингалятор аромата в соответствии с любым одним из первого признака-десятого признака, в котором внутренняя часть охлаждающего слоя является полой. Здесь полая означает, что никакой элемент не находится внутри охлаждающего слоя, кроме фильтра, предусмотренного во всасывающем порте.The eleventh feature is formulated as an aroma inhaler in accordance with any one of the first feature-tenth feature, in which the inside of the cooling layer is hollow. Here, hollow means that no element is located inside the cooling layer except the filter provided in the suction port.

Двенадцатый признак формулируется как ингалятор аромата в соответствии с любым одним из первого признака-одиннадцатого признака, в котором охлаждающий слой имеет длину, равную или большую половины длины пути протекания в направлении, в котором проходит путь протекания.The twelfth feature is formulated as a flavor inhaler in accordance with any one of the first feature-eleventh feature, in which the cooling layer has a length equal to or greater than half the length of the flow path in the direction in which the flow path extends.

Краткое описание чертежейBrief description of drawings

Фиг. 1 представляет собой вид сбоку ингалятора аромата в соответствии с первым вариантом осуFig. 1 is a side view of an aroma inhaler according to the first embodiment

- 1 045533 ществления.- 1 045533 publications.

Фиг. 2 представляет собой продольный разрез ингалятора аромата по линии 2A-2A на фиг. 1.Fig. 2 is a longitudinal section through the aroma inhaler along line 2A-2A in FIG. 1.

Фиг. 3 представляет собой поперечный разрез ингалятора аромата по линии 3A-3 A на фиг. 1.Fig. 3 is a cross-sectional view of the aroma inhaler along line 3A-3A in FIG. 1.

Фиг. 4 представляет собой продольный разрез ингалятора аромата в соответствии со вторым вариантом осуществления.Fig. 4 is a longitudinal sectional view of an aroma inhaler according to the second embodiment.

Описание вариантов осуществленияDescription of Embodiments

Варианты осуществления описаны ниже. В описании чертежей ниже одинаковые или аналогичные ссылочные позиции присвоены одинаковым или аналогичным частям. Однако следует отметить, что чертежи являются схематичными, на которых пропорция или тому подобное каждого размера может отличаться от действительности.Embodiments are described below. In the description of the drawings below, the same or similar reference numerals are assigned to the same or similar parts. However, it should be noted that the drawings are schematic diagrams in which the proportion or the like of each size may differ from reality.

Следовательно, конкретный размер или тому подобное должен определяться принимая во внимания нижеследующее описание. Естественно, даже между чертежами, включена часть, в которой соотношение или пропорция их размеров могут отличаться друг от друга.Therefore, the specific size or the like should be determined taking into account the following description. Naturally, even between the drawings, a part is included in which the ratio or proportion of their sizes may differ from each other.

Краткое описание вариантов осуществленияBrief Description of Embodiments

Ингалятор аромата в соответствии с вариантом осуществления включает в себя источник аромата, который генерирует аромат без горения; цилиндрический удерживающий элемент, включающий внутри себя, по меньшей мере, источник аромата; путь протекания, который предусмотрен в цилиндрическом удерживающем элементе и проходит от источника аромата по направлению к всасывающему порту, где аромат всасывается; и охлаждающий слой, предусмотренный только дальше по ходу относительно источника аромата. В ингаляторе аромата, охлаждающий слой предусмотрен на внутренней поверхности цилиндрического удерживающего элемента и обращен к пути протекания. Так как охлаждающий слой, обращенный к пути протекания, предусмотрен на внутренней поверхности цилиндрического удерживающего элемента, внутренняя часть цилиндрического удерживающего элемента не требует заполнения охлаждающим элементом. Например, не является необходимым заполнять внутреннюю часть удерживающего элемента охлаждающим элементом, который скручен таким образом, чтобы образовывать множество каналов, как описано в Патентной литературе 1. Если внутренняя часть цилиндрического удерживающего элемента заполняется охлаждающим элементом, вентиляционное сопротивление увеличивается, усложняя схему вентиляционного сопротивления. В этом варианте осуществления внутренняя часть цилиндрического удерживающего элемента не требует заполнения охлаждающим элементом, достигая простой схемы вентиляционного сопротивления.An aroma inhaler according to an embodiment includes an aroma source that generates aroma without combustion; a cylindrical holding element including at least a aroma source; a flow path that is provided in the cylindrical holding member and extends from the aroma source towards the suction port where the aroma is sucked in; and a cooling layer provided just downstream of the aroma source. In the aroma inhaler, a cooling layer is provided on the inner surface of the cylindrical holding member and faces the flow path. Since the cooling layer facing the flow path is provided on the inner surface of the cylindrical holding member, the interior of the cylindrical holding member does not need to be filled with the cooling member. For example, it is not necessary to fill the inside of the holding member with a cooling member that is twisted to form a plurality of channels as described in Patent Literature 1. If the inside of a cylindrical holding member is filled with a cooling member, the ventilation resistance increases, making the ventilation resistance pattern more complex. In this embodiment, the interior of the cylindrical retaining element does not require filling with a cooling element, achieving a simple ventilation resistance pattern.

Первый вариант осуществленияFirst embodiment

Ингалятор ароматаAroma inhaler

Ингалятор аромата в соответствии с первым вариантом осуществления описан ниже. Фиг. 1 представляет собой вид сбоку ингалятора 10 аромата в соответствии с первым вариантом осуществления. Фиг. 2 представляет собой продольный разрез ингалятора 10 аромата по линии 2A-2A на фиг. 1. Фиг. 3 представляет собой поперечный разрез ингалятора 10 аромата по линии 3A-3A на фиг. 1. Ингалятор 10 аромата имеет цилиндрический удерживающий элемент 30, внутренний удерживающий элемент 50, источник 70 тепла горения и источник 90 аромата.The aroma inhaler according to the first embodiment is described below. Fig. 1 is a side view of the aroma inhaler 10 according to the first embodiment. Fig. 2 is a longitudinal section through the aroma inhaler 10 along line 2A-2A in FIG. 1. Fig. 3 is a cross-sectional view of the aroma inhaler 10 along line 3A-3A in FIG. 1. The aroma inhaler 10 has a cylindrical holding member 30, an inner holding member 50, a combustion heat source 70, and an aroma source 90.

Цилиндрический удерживающий элемент 30 проходит от конца E1 воспламенения к концу E2 невоспламенения. Конец E1 воспламенения представляет собой конец на стороне, предусмотренной с источником 70 тепла горения. Конец E2 невоспламенения представляет собой конец на стороне, предусмотренной со всасывающим портом 40. Всасывающий порт 40 размещен там, где пользователь удерживает во рту для всасывания аромата. Цилиндрический удерживающий элемент 30 может иметь, например, цилиндрическую форму или прямоугольную цилиндрическую форму. Отверстие на стороне конца E1 воспламенения цилиндрического удерживающего элемента 30, предпочтительно, закрыто. В этом варианте осуществления, по меньшей мере, внутренний удерживающий элемент 50 и источник 70 тепла горения закрывают отверстие на стороне конца E1 воспламенения цилиндрического удерживающего элемента 30. Таким образом, ингалятор 10 аромата предпочтительно выполнен таким образом, что газ не входит в цилиндрический удерживающий элемент 30 из отверстия на стороне конца E1 воспламенения цилиндрического удерживающего элемента 30.The cylindrical holding member 30 extends from the ignition end E1 to the non-ignition end E2. The ignition end E1 is the end on the side provided with the combustion heat source 70. The non-ignition end E2 is the end on the side provided with the suction port 40. The suction port 40 is placed where the user holds the mouth to suck in the flavor. The cylindrical holding element 30 may have, for example, a cylindrical shape or a rectangular cylindrical shape. The hole on the firing end E1 side of the cylindrical holding member 30 is preferably closed. In this embodiment, at least the inner holding member 50 and the combustion heat source 70 cover the opening on the ignition end E1 side of the cylindrical holding member 30. Thus, the aroma inhaler 10 is preferably configured such that gas does not enter the cylindrical holding member 30 from the hole on the side of the ignition end E1 of the cylindrical holding element 30.

Внутренний удерживающий элемент 50 предусмотрен в цилиндрическом удерживающем элементе 30. Однако часть внутреннего удерживающего элемента 50 может проходить снаружи цилиндрического удерживающего элемента 30. Внутренний удерживающий элемент 50 удерживает по меньшей мере часть источника 70 тепла горения и по меньшей мере часть источника 90 аромата. Внутренний удерживающий элемент 50 имеет первую боковую стенку 51 с цилиндрической формой и впускной порт 55. Первая боковая стенка 51 окружает по меньшей мере часть источника 90 аромата и по меньшей мере часть источника 70 тепла горения. В качестве альтернативы, первая боковая стенка 51 может окружать по меньшей мере часть источника 90 аромата, не окружая источник 70 тепла горения. Впускной порт 55 предусмотрен таким образом, чтобы впускать воздух в источник 90 аромата в первой боковой стенке 51. Впускной порт 55 может быть образован из отверстия, образованного на первой боковой стенке 51.An internal retaining element 50 is provided in the cylindrical retaining element 30. However, a portion of the internal retaining element 50 may extend outside the cylindrical retaining element 30. The internal retaining element 50 retains at least a portion of the combustion heat source 70 and at least a portion of the aroma source 90. The inner containment member 50 has a first side wall 51 with a cylindrical shape and an inlet port 55. The first side wall 51 surrounds at least a portion of the aroma source 90 and at least a portion of the combustion heat source 70. Alternatively, the first side wall 51 may surround at least a portion of the aroma source 90 without surrounding the combustion heat source 70. The inlet port 55 is provided to admit air into the aroma source 90 in the first side wall 51. The inlet port 55 may be formed from an opening formed on the first side wall 51.

Источник 70 тепла горения предусмотрен на стороне конца E1 воспламенения цилиндрического удерживающего элемента 30. Источник 70 тепла горения состоит из горючего материала. Горючий матеThe combustion heat source 70 is provided on the ignition end E1 side of the cylindrical holding member 30. The combustion heat source 70 is composed of a combustible material. Flammable mate

- 2 045533 риал представляет собой, например, смесь, включающую углеродный материал, негорючую добавку, связующее вещество (органическое связующее вещество или неорганическое связующее вещество) и воду. В качестве углеродного материала является предпочтительным использовать материал, из которого летучие примеси были удалены посредством тепловой обработки или тому подобного. Когда общий вес источника 70 тепла горения составляет 100 вес.%, источник 70 тепла горения предпочтительно включает в себя углеродистый материал в диапазоне от 30 до 70 вес.%, более предпочтительно включает в себя углеродистый материал в диапазоне от 35 до 45 вес.%.- 2 045533 rial is, for example, a mixture comprising a carbon material, a non-flammable additive, a binder (an organic binder or an inorganic binder) and water. As the carbon material, it is preferable to use a material from which volatile impurities have been removed by heat treatment or the like. When the total weight of the combustion heat source 70 is 100 wt%, the combustion heat source 70 preferably includes a carbonaceous material in the range of 30 to 70 wt%, more preferably includes a carbonaceous material in the range of 35 to 45 wt%.

Источник 70 тепла горения выполнен таким образом, что часть на стороне конца E1 воспламенения горит, а концевая часть на стороне конца E2 невоспламенения не горит. А именно, концевая часть на стороне конца E2 невоспламенения источника 70 тепла горения образует часть негорения, тогда как другая часть источника 70 тепла горения образует часть горения.The combustion heat source 70 is configured such that the portion on the ignition end E1 side burns, and the end portion on the non-ignition end E2 side does not burn. Namely, the end portion on the non-ignition end E2 side of the combustion heat source 70 forms a non-combustion part, while the other part of the combustion heat source 70 forms a combustion part.

Источник 90 аромата предусмотрен внутри цилиндрического удерживающего элемента 30, на стороне конца E2 невоспламенения от источника 70 тепла горения. Источник 90 аромата может располагаться рядом с источником 70 тепла горения. Источник 90 аромата выполнен с возможностью генерирования аромата без горения.The aroma source 90 is provided inside the cylindrical holding member 30, on the side of the non-ignition end E2 of the combustion heat source 70. The aroma source 90 may be located adjacent to the combustion heat source 70 . The aroma source 90 is configured to generate aroma without combustion.

Более точно, источник 90 аромата генерирует аромат посредством нагревания с помощью источника 70 тепла горения.More specifically, the aroma source 90 generates aroma by heating with the combustion heat source 70.

В качестве источника 90 аромата, например, может использоваться табачный материал. В таком случае источник 90 аромата может включать в себя обычный нарезанный табак, который используется для сигарет (закрученный в бумагу табак), и может включать в себя гранулированный табак, который используется для нюхательного табака. Источник 90 аромата может включать в себя глицерин и/или пропиленгликоль, дополнительно к табачному материалу. Источник 90 аромата может включать в себя ароматизирующее вещество.For example, tobacco material may be used as the flavor source 90. In such a case, the flavor source 90 may include regular cut tobacco that is used for cigarettes (rolled tobacco) and may include granular tobacco that is used for snuff. The flavor source 90 may include glycerin and/or propylene glycol, in addition to tobacco material. The flavor source 90 may include a flavoring agent.

Цилиндрический удерживающий элемент 30 имеет вторую боковую стенку 32, имеющую цилиндрическую форму, чтобы окружать первую боковую стенку 51 внутреннего удерживающего элемента 50. Вторая боковая стенка 32 может проходить в длину от стороны конца E1 воспламенения к стороне конца E2 невоспламенения. Вторая боковая стенка 32 может включать в себя, например, бумажную трубку, образованную посредством деформации прямоугольного картона в цилиндрическую форму.The cylindrical holding member 30 has a second side wall 32 having a cylindrical shape to surround the first side wall 51 of the inner holding member 50. The second side wall 32 may extend in length from the ignition end E1 side to the non-ignition end E2 side. The second side wall 32 may include, for example, a paper tube formed by deforming a rectangular cardboard into a cylindrical shape.

По меньшей мере, первая боковая стенка 51 внутреннего удерживающего элемента 50 может быть образована проводником тепла. Дополнительно является предпочтительным, что внутренний удерживающий элемент 50 выполнен в виде одного целого проводником тепла. Теплопроводность этого проводника тепла при нормальной температуре предпочтительно равна или больше 10 Вт/(м-К) в направлении вдоль конца E1 воспламенения к концу E2 невоспламенения. В качестве проводника тепла, например, может использоваться нержавеющая сталь. В качестве нержавеющей стали, например, может использоваться SUS430. Когда внутренний удерживающий элемент 50 выполнен из нержавеющей стали, толщина первой боковой стенки 51 внутреннего удерживающего элемента 50 предпочтительно составляет 0,1 мм или меньше.At least the first side wall 51 of the inner holding element 50 may be formed by a thermal conductor. It is further preferred that the inner holding element 50 is integrally formed as a thermal conductor. The thermal conductivity of this heat conductor at normal temperature is preferably equal to or greater than 10 W/(m-K) in the direction along the ignition end E1 to the non-ignition end E2. For example, stainless steel can be used as a heat conductor. For stainless steel, for example, SUS430 can be used. When the inner holding member 50 is made of stainless steel, the thickness of the first side wall 51 of the inner holding member 50 is preferably 0.1 mm or less.

Вторая боковая стенка 32 цилиндрического удерживающего элемента 30 может включать в себя первый проводник 33 тепла, обращенный к внутреннему удерживающему элементу 50. Первый проводник 33 тепла размещен таким образом, чтобы закрывать по меньшей мере часть, по меньшей мере, первой боковой стенки 51 внутреннего удерживающего элемента 50. Не требуется, чтобы первый проводник 33 тепла находился в непосредственном контакте с источником 70 тепла горения.The second side wall 32 of the cylindrical retaining element 30 may include a first thermal conductor 33 facing the inner retaining element 50. The first thermal conductor 33 is positioned to cover at least a portion of at least the first side wall 51 of the inner retaining element. 50. The first heat conductor 33 is not required to be in direct contact with the combustion heat source 70.

Первый проводник 33 тепла обеспечивает теплопередачу от источника 70 тепла горения на источник 90 аромата. Первый проводник 33 тепла, предпочтительно, проходит к стороне конца E2 невоспламенения от концевой поверхности на стороне конца E2 невоспламенения внутреннего удерживающего элемента 50. Первый проводник 33 тепла, предпочтительно, выполнен из металлического материала с превосходной теплопроводностью. Теплопроводность первого проводника 33 тепла, предпочтительно, выше теплопроводности первой боковой стенки 51. Например, первый проводник 33 тепла выполнен из алюминия.The first heat conductor 33 provides heat transfer from the combustion heat source 70 to the aroma source 90 . The first thermal conductor 33 preferably extends to the non-ignition end E2 side from the end surface on the non-ignition end E2 side of the inner holding member 50. The first thermal conductor 33 is preferably made of a metal material having excellent thermal conductivity. The thermal conductivity of the first thermal conductor 33 is preferably higher than the thermal conductivity of the first side wall 51. For example, the first thermal conductor 33 is made of aluminum.

Вторая боковая стенка 32 цилиндрического удерживающего элемента 30 имеет сквозное отверстие 34, которое соединено по текучей среде с внешним воздухом. Сквозное отверстие 34 может быть предусмотрено на стороне конца E1 воспламенения от концевой части на стороне конца E2 невоспламенения источника 90 аромата.The second side wall 32 of the cylindrical retaining element 30 has a through hole 34 that is in fluid communication with outside air. A through hole 34 may be provided on the ignition end E1 side of the end portion on the non-ignition end E2 side of the aroma source 90.

По меньшей мере между первой боковой стенкой 51 и второй боковой стенкой 32 предусмотрен образующий путь протекания элемент 60. Образующий путь протекания элемент 60 задает первый путь 36 протекания внутри цилиндрического удерживающего элемента 30, для обеспечения возможности протекания внешнего воздуха к источнику 90 аромата. Образующий путь протекания элемент 60 также может быть образован из элемента, который является отдельным от первой боковой стенки 51 и второй боковой стенки 32. В качестве альтернативы, образующий путь протекания элемент 60 также может быть образован из элемента, который выполнен в виде одного целого на первой боковой стенке 51 или второй боковой стенке 32. Первый путь 36 протекания соединяет сквозное отверстие 34 второй боковой стенки 32 и впускной порт 55 внутреннего удерживающего элемента 50 и проходит между первой боковой стенкойA flow path defining element 60 is provided at least between the first side wall 51 and the second side wall 32. The flow path defining element 60 defines a first flow path 36 within the cylindrical retaining element 30 to allow external air to flow to the aroma source 90. The flow path-forming element 60 may also be formed from an element that is separate from the first side wall 51 and the second side wall 32. Alternatively, the flow path-forming element 60 may also be formed from an element that is integrally formed on the first side wall 51 or second side wall 32. The first flow path 36 connects the through hole 34 of the second side wall 32 and the inlet port 55 of the inner containment element 50 and extends between the first side wall

- 3 045533 и второй боковой стенкой 32.- 3 045533 and the second side wall 32.

Внутренний удерживающий элемент 50 также может иметь проводник тепла (не показан), предусмотренный на внешней поверхности первой боковой стенки 51. Этот проводник тепла может размещаться таким образом, чтобы закрывать по меньшей мере часть, по меньшей мере, первой боковой стенки 51 внутреннего удерживающего элемента 50, как и в случае первого проводника 33 тепла. Этот проводник тепла обеспечивает теплопередачу от источника 70 тепла горения на источник 90 аромата. Этот проводник тепла предпочтительно, выполнен из металлического материала с превосходной теплопроводностью, например, выполнен из алюминия. Когда внутренний удерживающий элемент 50 имеет проводник тепла, расположенный рядом с внешней поверхностью первой боковой стенки 51, не требуется предусматривать первый проводник 33 тепла. В этом случае образующий путь протекания элемент 60 может быть предусмотрен между второй боковой стенкой 32 и проводником тепла на внешней поверхности первой боковой стенки 51.The inner retaining element 50 may also have a thermal conductor (not shown) provided on the outer surface of the first side wall 51. This thermal conductor may be positioned to cover at least a portion of at least the first side wall 51 of the inner retaining element 50 , as in the case of the first heat conductor 33. This heat conductor provides heat transfer from the combustion heat source 70 to the aroma source 90. This heat conductor is preferably made of a metal material with excellent thermal conductivity, such as aluminum. When the inner holding member 50 has a thermal conductor located adjacent the outer surface of the first side wall 51, it is not necessary to provide the first thermal conductor 33. In this case, the flow path forming element 60 may be provided between the second side wall 32 and the heat conductor on the outer surface of the first side wall 51.

В цилиндрическом удерживающем элементе 30 предусмотрен второй путь 38 протекания для обеспечения возможности протекания аромата, генерируемого в источнике 90 аромата, во всасывающий порт 40. Второй путь 38 протекания соединяет источник 90 аромата и всасывающий порт 40, где всасывается аромат, генерируемый в источнике 90 аромата. Впускной порт 55 внутреннего удерживающего элемента 50 может быть предусмотрен на стороне конца E1 воспламенения от сквозного отверстия 34 цилиндрического удерживающего элемента 30. Дополнительно первый путь 36 протекания, предпочтительно, предусмотрен только на стороне конца E1 воспламенения от концевой части на стороне конца E2 невоспламенения источника 90 аромата.The cylindrical holding member 30 is provided with a second flow path 38 to allow the aroma generated in the aroma source 90 to flow into the suction port 40. The second flow path 38 connects the aroma source 90 and the suction port 40 where the aroma generated in the aroma source 90 is sucked. The inlet port 55 of the inner holding member 50 may be provided on the ignition end E1 side of the through hole 34 of the cylindrical holding member 30. Additionally, the first flow path 36 is preferably provided only on the ignition end E1 side from the end portion on the non-ignition end E2 side of the aroma source 90 .

Когда пользователь делает затяжку, внешний воздух входит в первый путь 36 протекания из сквозного отверстия 34 (стрелка F1 на фиг. 2). Затем внешний воздух достигает источника 90 аромата через впускной порт 55 (стрелка F2 на фиг. 2). Внешний воздух, проходящий через первый путь 36 протекания, достигает источника 90 аромата, не входя в контакт с частью горения источника 70 тепла горения. Воздух, достигший источника 90 аромата, проходит во всасывающий порт 40 посредством прохождения через второй путь 38 протекания, вместе с ароматом (стрелки F3 и F5 на фиг. 2). Так как источник 90 аромата нагревается посредством источника 70 тепла горения, температура газа, проходящего через источник 90 аромата, чтобы протекать во второй путь 38 протекания, является высокой.When the user takes a puff, outside air enters the first flow path 36 from the through hole 34 (arrow F1 in FIG. 2). The outside air then reaches the aroma source 90 through the inlet port 55 (arrow F2 in FIG. 2). External air passing through the first flow path 36 reaches the aroma source 90 without coming into contact with the combustion portion of the combustion heat source 70. The air reaching the aroma source 90 enters the suction port 40 by passing through the second flow path 38, along with the aroma (arrows F3 and F5 in FIG. 2). Since the aroma source 90 is heated by the combustion heat source 70, the temperature of the gas passing through the aroma source 90 to flow into the second flow path 38 is high.

Цилиндрический удерживающий элемент 30 имеет отверстие 39 (в дальнейшем называемое вентиляционным отверстием), которое обеспечивает возможность непосредственного протекания внешнего воздуха во второй путь 38 протекания. Здесь непосредственное протекание означает, что внешний воздух протекает во второй путь 38 протекания, не проходя через источник 90 аромата.The cylindrical retaining member 30 has an opening 39 (hereinafter referred to as a vent hole) that allows outside air to directly flow into the second flow path 38 . Here, direct flow means that outside air flows into the second flow path 38 without passing through the aroma source 90.

Вентиляционное отверстие 39 может быть образовано таким образом, что газ протекает в поперечном направлении относительно направления прохождения второго пути 38 протекания (стрелка F4 на фиг. 2). Например, вентиляционное отверстие 39 может быть образовано таким образом, что газ протекает по направлению к центральной оси второго пути 38 протекания, вдоль направления, по существу ортогонального относительно направления прохождения второго пути 38 протекания. Является предпочтительным, что множество вентиляционных отверстий 39 предусмотрено в окружном направлении цилиндрического удерживающего элемента 30 на интервалах. В этом случае интервалы между вентиляционными отверстиями 39 могут быть постоянными. Вентиляционное отверстие 39 может быть предусмотрено на противоположной стороне относительно всасывающего порта 40, относительно центра CL цилиндрического удерживающего элемента 30 в направлении прохождения второго пути 38 протекания. Вентиляционное отверстие 39, предпочтительно, предусмотрено между первым проводником 33 тепла и охлаждающим слоем 80.The vent hole 39 may be formed such that gas flows in a transverse direction relative to the direction of the second flow path 38 (arrow F4 in FIG. 2). For example, the vent 39 may be formed such that gas flows toward the central axis of the second flow path 38, along a direction substantially orthogonal to the direction of travel of the second flow path 38. It is preferable that a plurality of ventilation holes 39 are provided in the circumferential direction of the cylindrical holding member 30 at intervals. In this case, the intervals between the ventilation holes 39 can be constant. The vent hole 39 may be provided on an opposite side to the suction port 40 relative to the center CL of the cylindrical holding member 30 in the direction of the second flow path 38 . The ventilation hole 39 is preferably provided between the first heat conductor 33 and the cooling layer 80.

Любое одно из множества вентиляционных отверстий 39, предпочтительно, размещено в положении не противоположном относительно другого одного среди множества вентиляционных отверстий 39, и более предпочтительно размещено в положении, смещенном от прямой линии, соединяющей другое одно среди множества вентиляционных отверстий 39 и центральную ось CA цилиндрического удерживающего элемента 30 (см. фиг. 3). В этом случае каждое из вентиляционных отверстий 39 не размещено на противоположной стороне относительно каждого из вентиляционных отверстий 39 через центральную ось CA цилиндрического удерживающего элемента 30. Дополнительно множество вентиляционных отверстий 39 предпочтительно размещено в одинаковых положениях относительно друг друга в направлении вдоль центральной оси CA цилиндрического удерживающего элемента 30. Однако множество вентиляционных отверстий 39, также может размещаться смещенными относительно друг друга в направлении вдоль центральной оси CA цилиндрического удерживающего элемента 30.Any one of the plurality of vent holes 39 is preferably placed in a position not opposite to the other one among the plurality of vent holes 39, and is more preferably placed in a position offset from a straight line connecting the other one among the plurality of vent holes 39 and the central axis CA of the cylindrical retaining element 30 (see Fig. 3). In this case, each of the vent holes 39 is not located on an opposite side with respect to each of the vent holes 39 through the central axis CA of the cylindrical retaining member 30. Additionally, a plurality of vent holes 39 are preferably placed at the same positions relative to each other in a direction along the central axis CA of the cylindrical retaining member 30. 30. However, the plurality of ventilation holes 39 may also be positioned offset from each other in a direction along the central axis CA of the cylindrical retaining member 30.

Охлаждающий слой 80 представляет собой слой, который охлаждает аромат, генерируемый в источнике 90 аромата. Охлаждающий слой 80 предусмотрен на внутренней поверхности цилиндрического удерживающего элемента 30 так, чтобы быть обращенным ко второму пути 38 протекания. Охлаждающий слой 80 предпочтительно окружает второй путь 38 протекания на по меньшей мере части сечения второго пути 38 протекания. Охлаждающий слой 80 предпочтительно предусмотрен только дальше по ходу относительно источника 90 аромата. Охлаждающий слой 80 предпочтительно имеет такую толщину, чтобы заметно не увеличивать сопротивление текучей среды второго пути 38 протекания. В зависиThe cooling layer 80 is a layer that cools the aroma generated in the aroma source 90. The cooling layer 80 is provided on the inner surface of the cylindrical retaining element 30 so as to face the second flow path 38. The cooling layer 80 preferably surrounds the second flow path 38 over at least a portion of the second flow path 38's cross-section. The cooling layer 80 is preferably provided only downstream of the aroma source 90. The cooling layer 80 is preferably of a thickness such that it does not appreciably increase the fluid resistance of the second flow path 38. Depending

- 4 045533 мости от диаметра второго пути 38 протекания толщина охлаждающего слоя 80 составляет, например, предпочтительно от 5 мкм или больше до 500 мкм или меньше. Дополнительно в разрезе, вертикальном относительно центральной оси CA цилиндрического удерживающего элемента 30, отношение площади поперечного сечения охлаждающего слоя 80 к площади поперечного сечения внутри внутренней стенки цилиндрического удерживающего элемента 30 составляет предпочтительно от 0,2% или больше до 45% или меньше, более предпочтительно от 0,5% или больше до 5% или меньше. Например, в разрезе, вертикальном относительно центральной оси СА цилиндрического удерживающего элемента 30, наружный диаметр цилиндрического удерживающего элемента 30 может составлять от 5 до 8 мм, толщина цилиндрического удерживающего элемента 30 может составлять от 0,15 до 0,5 мм и толщина охлаждающего слоя 80 может составлять от 0,05 до 0,5 мм.Depending on the diameter of the second flow path 38, the thickness of the cooling layer 80 is, for example, preferably from 5 μm or more to 500 μm or less. Further, in a section vertical with respect to the central axis CA of the cylindrical holding member 30, the ratio of the cross-sectional area of the cooling layer 80 to the cross-sectional area inside the inner wall of the cylindrical holding member 30 is preferably from 0.2% or more to 45% or less, more preferably from 0.5% or more to 5% or less. For example, in a section vertical to the central axis CA of the cylindrical retaining element 30, the outer diameter of the cylindrical retaining element 30 may be from 5 to 8 mm, the thickness of the cylindrical retaining element 30 may be from 0.15 to 0.5 mm, and the thickness of the cooling layer 80 can range from 0.05 to 0.5 mm.

В первом варианте осуществления, охлаждающий слой 80 предусмотрен только дальше по ходу относительно вентиляционных отверстий 39. Другими словами, охлаждающий слой 80 не доходит до стороны ближе по ходу от вентиляционных отверстий 39. В качестве альтернативы, часть охлаждающего слоя 80 может доходить до стороны ближе по ходу вентиляционных отверстий 39. А именно, только по меньшей мере часть охлаждающего слоя 80 необходимо предусмотреть дальше по ходу относительно вентиляционных отверстий 39.In the first embodiment, the cooling layer 80 is provided only downstream of the vents 39. In other words, the cooling layer 80 does not extend to the side upstream of the vents 39. Alternatively, a portion of the cooling layer 80 may extend to the side upstream of the vents 39. downstream of the ventilation holes 39. Namely, only at least a portion of the cooling layer 80 needs to be provided downstream of the ventilation holes 39.

Охлаждающий слой 80 предпочтительно имеет длину, равную или большую половины длины второго пути 38 протекания в направлении прохождения второго пути 38 протекания. Охлаждающий слой 80 предпочтительно отделен от первого проводника 33 тепла, который составляет цилиндрический удерживающий элемент 30.The cooling layer 80 preferably has a length equal to or greater than half the length of the second flow path 38 in the direction of the second flow path 38. The cooling layer 80 is preferably separated from the first heat conductor 33, which constitutes the cylindrical retaining element 30.

Охлаждающий слой 80 предпочтительно задает один канал, через который проходит аромат, в цилиндрическом удерживающем элементе 30. Более предпочтительно внутренняя часть охлаждающего слоя 80 является полой. Здесь внутренняя часть охлаждающего слоя 80 является полой означает, что никакой элемент не находится внутри охлаждающего слоя 80, кроме фильтра 42, предусмотренного во всасывающем порте 40. В этом случае объем участка полости во второй пути 38 протекания может быть больше. В этом варианте осуществления охлаждающий слой 80 задает один канал в цилиндрическом удерживающем элементе 30 и внутренняя часть охлаждающего слоя 80 является полой.The cooling layer 80 preferably defines a single aroma passage through the cylindrical retention member 30. More preferably, the interior of the cooling layer 80 is hollow. Here, the inside of the cooling layer 80 is hollow, meaning that no element is inside the cooling layer 80 except the filter 42 provided in the suction port 40. In this case, the volume of the cavity portion in the second flow path 38 may be larger. In this embodiment, the cooling layer 80 defines one channel in the cylindrical retaining element 30 and the interior of the cooling layer 80 is hollow.

В первом варианте осуществления внутренняя часть охлаждающего слоя 80 является полой. В качестве альтернативы, внутренняя часть охлаждающего слоя 80 может быть предусмотрена с каким-либо элементом до некоторой степени, чтобы заметно не увеличивать сопротивление пути протекания второго пути 38 протекания. Например, цилиндрический элемент может быть предусмотрен вдоль центральной оси второго пути протекания. Этот цилиндрический элемент также может быть предусмотрен с другим охлаждающим слоем на его внешней периферийной поверхности.In the first embodiment, the inside of the cooling layer 80 is hollow. Alternatively, the interior of the cooling layer 80 may be provided with some element so as not to appreciably increase the flow path resistance of the second flow path 38. For example, a cylindrical element may be provided along the central axis of the second flow path. This cylindrical element may also be provided with another cooling layer on its outer peripheral surface.

Охлаждающий слой 80 может включать в себя второй проводник тепла. Второй проводник тепла может быть металлическим. В качестве примера, охлаждающий слой 80 может быть образован из металлической трубки. В качестве альтернативы, охлаждающий слой 80 может быть образован из ламинированной металлом бумаги, включающей бумагу и металлический слой, который наслоен на бумагу. В качестве металла, описанного выше, может использоваться, например, алюминий. Более того, вместо этого, охлаждающий слой 80 может также представлять собой слой, включающий в себя полимолочную кислоту (ПМК). Более того, охлаждающий слой 80 может быть образован из такого же материала, как у первого проводника 33 тепла, который составляет цилиндрический удерживающий элемент 30.The cooling layer 80 may include a second thermal conductor. The second heat conductor may be metal. As an example, the cooling layer 80 may be formed from a metal tube. Alternatively, the cooling layer 80 may be formed from metal laminated paper, including the paper and a metal layer that is laminated onto the paper. As the metal described above, for example, aluminum can be used. Moreover, instead, the cooling layer 80 may also be a layer including polylactic acid (PLA). Moreover, the cooling layer 80 may be formed from the same material as the first thermal conductor 33, which constitutes the cylindrical retaining element 30.

Охлаждающий слой 80 может иметь множество выступов и углублений для увеличения площади поверхности охлаждающего слоя 80. Такие выступы и углубления могут быть образованы, например, посредством обработки крепированием поверхности охлаждающего слоя 80. Эти выступы и углубления обеспечивают возможность увеличения площади поверхности теплообмена охлаждающего слоя 80, не делая площадь поперечного сечения второго пути 38 протекания слишком маленькой.The cooling layer 80 may have a plurality of projections and recesses to increase the surface area of the cooling layer 80. Such projections and recesses may be formed, for example, by creping the surface of the cooling layer 80. These projections and recesses allow the heat transfer surface area of the cooling layer 80 to be increased without making the cross-sectional area of the second flow path 38 too small.

Работа и результатWork and result

В соответствии с одним вариантом осуществления ингалятор 10 аромата имеет охлаждающий слой 80, предусмотренный только дальше по ходу относительно источника 90 аромата, и охлаждающий слой 80 предусмотрен на внутренней поверхности цилиндрического удерживающего элемента 30 и обращен ко второму пути 38 протекания. Так как охлаждающий слой 80, обращенный ко второму пути 38 протекания, предусмотрен на внутренней поверхности цилиндрического удерживающего элемента 30, внутренняя часть цилиндрического удерживающего элемента 30 не требует заполнения охлаждающим элементом. Если внутренняя часть цилиндрического удерживающего элемента 30 заполняется охлаждающим элементом, вентиляционное сопротивление увеличивается, усложняя схему вентиляционного сопротивления. В этом варианте осуществления внутренняя часть цилиндрического удерживающего элемента 30 не требует заполнения охлаждающим элементом, достигая простой схемы вентиляционного сопротивления.According to one embodiment, the aroma inhaler 10 has a cooling layer 80 provided just downstream of the aroma source 90, and the cooling layer 80 is provided on the inner surface of the cylindrical retaining member 30 and faces the second flow path 38. Since the cooling layer 80 facing the second flow path 38 is provided on the inner surface of the cylindrical holding member 30, the interior of the cylindrical holding member 30 does not require filling with a cooling member. If the interior of the cylindrical holding member 30 is filled with a cooling element, the ventilation resistance increases, making the ventilation resistance pattern more complex. In this embodiment, the interior of the cylindrical holding element 30 does not require filling with a cooling element, achieving a simple ventilation resistance pattern.

В соответствии с одним вариантом осуществления цилиндрический удерживающий элемент 30 имеет вентиляционное отверстие 39, которое обеспечивает возможность протекания внешнего воздуха во второй путь 38 протекания, и по меньшей мере часть охлаждающего слоя 80 предусмотрена дальше по ходу относительно вентиляционного отверстия 39. Газ, прошедший через источник 90 аромата, охлаждаIn accordance with one embodiment, the cylindrical containment element 30 has a vent 39 that allows external air to flow into the second flow path 38, and at least a portion of the cooling layer 80 is provided downstream of the vent 39. Gas passed through the source 90 aroma, cooling

- 5 045533 ется внешним воздухом, втекающим из вентиляционного отверстия 39, и проходит во второй путь 38 протекания, к которому обращен охлаждающий слой 80. Это позволяет повысить эффективность охлаждения газа, втекающего во второй путь 38 протекания, проходя через источник 90 аромата.- 5 045533 is drawn by external air flowing from the vent 39 and passes into the second flow path 38, towards which the cooling layer 80 faces. This allows for increased cooling efficiency of the gas flowing into the second flow path 38 passing through the aroma source 90.

В соответствии с одним вариантом осуществления вентиляционное отверстие 39 образовано таким образом, что внешний воздух протекает во второй путь 38 протекания в поперечном направлении относительно направления протяженности второго пути 38 протекания. Было обнаружено, что охлаждающий слой 80 и приток внешнего воздуха из вентиляционного отверстия 39 вызывают синергетическое улучшение эффекта охлаждения. Это может иметь место, так как газовый поток, протекающий к концу E2 невоспламенения во втором пути 38 протекания (стрелка F3 на фиг. 2), возмущается внешним воздухом, втекающим из вентиляционного отверстия 39 (стрелка F4 на фиг. 2), для создания турбулентного потока, позволяющего газовому потоку, прошедшему через источник аромата, легко вступать в контакт с охлаждающим слоем 80.According to one embodiment, the vent 39 is formed such that outside air flows into the second flow path 38 in a transverse direction relative to the direction of extension of the second flow path 38. It has been found that the cooling layer 80 and the influx of external air from the vent 39 cause a synergistic improvement in the cooling effect. This may occur as the gas flow flowing towards the non-ignition end E2 in the second flow path 38 (arrow F3 in FIG. 2) is disturbed by external air flowing from the vent 39 (arrow F4 in FIG. 2) to create turbulence. flow allowing the gas stream passing through the aroma source to easily come into contact with the cooling layer 80.

В соответствии с одним вариантом осуществления вентиляционное отверстие 39 предусмотрено на противоположной стороне относительно всасывающего порта 40, относительно центра CL цилиндрического удерживающего элемента 30 в направлении прохождения второго пути 38 протекания. Большая длина второго пути 38 протекания на стороне дальше по ходу вентиляционного отверстия 39 обеспечивает улучшенный эффект охлаждения газа, прошедшего через источник 90 аромата. Кроме того, вентиляционное отверстие 39 расположено относительно далеко от всасывающего порта 40, предотвращая вероятность того, что пользователь закрывает вентиляционное отверстие 39 пальцем во время выполнения затяжки.According to one embodiment, the vent hole 39 is provided on the opposite side to the suction port 40 relative to the center CL of the cylindrical retaining member 30 in the direction of the second flow path 38 . The greater length of the second flow path 38 on the downstream side of the vent 39 provides an improved cooling effect for the gas passed through the aroma source 90. In addition, the vent hole 39 is located relatively far from the suction port 40, preventing the user from blocking the vent hole 39 with his finger while tightening.

В соответствии с одним вариантом осуществления множество вентиляционных отверстий 39 предусмотрено в окружном направлении цилиндрического удерживающего элемента 30 на интервалах. Это обеспечивает равномерное охлаждение газа во втором пути 38 протекания в окружном направлении второго пути 38 протекания.According to one embodiment, a plurality of ventilation holes 39 are provided in the circumferential direction of the cylindrical retaining member 30 at intervals. This ensures uniform cooling of the gas in the second flow path 38 in the circumferential direction of the second flow path 38.

В соответствии с одним вариантом осуществления охлаждающий слой 80 отделен от первого проводника 33 тепла. Этот может предотвращать непосредственное протекание тепла, генерируемого в источнике 70 тепла горения, в охлаждающий слой 80. Это приводит к обеспечению предотвращения ухудшения эффекта охлаждения охлаждающего слоя 80. Кроме того, тепло, генерируемое в источнике 70 тепла горения, эффективно передается на источник 90 аромата.According to one embodiment, the cooling layer 80 is separated from the first thermal conductor 33. This can prevent the heat generated in the combustion heat source 70 from directly flowing into the cooling layer 80. This results in preventing the cooling effect of the cooling layer 80 from deteriorating. In addition, the heat generated in the combustion heat source 70 is effectively transferred to the aroma source 90.

В соответствии с одним вариантом осуществления вентиляционное отверстие 39 предусмотрено между первым проводником 33 тепла и охлаждающим слоем 80. А именно, вентиляционное отверстие 39 предусмотрено в месте, где нет первого проводника 33 тепла или охлаждающего слоя 80. Это обеспечивает преимущество, заключающееся в том, что вентиляционное отверстие 39 может быть легко образовано в цилиндрическом удерживающем элементе 30.According to one embodiment, a vent hole 39 is provided between the first heat conductor 33 and the cooling layer 80. Namely, the vent hole 39 is provided at a location where there is no first heat conductor 33 or the cooling layer 80. This has the advantage that a vent hole 39 can be easily formed in the cylindrical holding member 30.

В соответствии с одним вариантом осуществления охлаждающий слой 80 выполнен из такого же материала, как у первого проводника 33 тепла. Это позволяет первому проводнику 33 тепла и охлаждающему слою 80 выполняться в одном и том же процессе, обеспечивая легкое изготовление ингалятора 10 аромата.According to one embodiment, the cooling layer 80 is made of the same material as the first thermal conductor 33 . This allows the first heat conductor 33 and the cooling layer 80 to be performed in the same process, allowing the aroma inhaler 10 to be easily manufactured.

В соответствии с одним вариантом осуществления, охлаждающий слой 80 задает один канал, через который проходит аромат. В соответствии с другим вариантом осуществления, внутренняя часть охлаждающего слоя 80 является полой. Это обеспечивает возможность поддержания вентиляционного сопротивления относительно низким, по сравнению с аспектом, в котором внутренняя часть цилиндрического удерживающего элемента 30 заполняется охлаждающим элементом, закрученным таким образом, чтобы образовывать множество каналов.According to one embodiment, the cooling layer 80 defines a single channel through which the aroma passes. According to another embodiment, the interior of the cooling layer 80 is hollow. This makes it possible to keep the ventilation resistance relatively low compared to an aspect in which the interior of the cylindrical retaining member 30 is filled with a cooling member twisted to form a plurality of channels.

В соответствии с одним вариантом осуществления охлаждающий слой 80 имеет длину, равную или большую половины длины второго пути 38 протекания в направлении прохождения второго пути 38 протекания. Так как охлаждающий слой 80 таким образом проходит на относительно большую длину, эффективность охлаждения газа во втором пути 38 протекания может повышаться.In accordance with one embodiment, the cooling layer 80 has a length equal to or greater than half the length of the second flow path 38 in the direction of the second flow path 38. Since the cooling layer 80 thus extends over a relatively large length, the cooling efficiency of the gas in the second flow path 38 can be improved.

Второй вариант осуществленияSecond embodiment

Ингалятор 10A аромата в соответствии со вторым вариантом осуществления описан ниже со ссылкой на фиг. 4. Одинаковые ссылочные позиции присвоены одинаковым конфигурациям, как у первого варианта осуществления. Отличия от первого варианта осуществления главным образом описаны ниже.The aroma inhaler 10A according to the second embodiment is described below with reference to FIGS. 4. The same reference numerals are assigned to the same configurations as in the first embodiment. Differences from the first embodiment are mainly described below.

Во втором варианте осуществления цилиндрический удерживающий элемент 30 имеет множество слоев, по меньшей мере, в секции, предусмотренной со вторым путем 38 протекания. Например, цилиндрический удерживающий элемент 30 может иметь внешний стеновой участок 85 и внутренний стеновой участок 84, предусмотренный внутри внешнего стенового участка. Внутренний стеновой участок 84 может быть образован из листа, прикрепленного к внутренней поверхности внешнего стенового участка 85. В качестве альтернативы, внутренний стеновой участок 84 также может быть образован из трубчатого элемента, вставленного во внешний стеновой участок 85.In a second embodiment, the cylindrical retaining element 30 has a plurality of layers in at least a section provided with a second flow path 38. For example, the cylindrical retaining member 30 may have an outer wall portion 85 and an inner wall portion 84 provided within the outer wall portion. The inner wall portion 84 may be formed from a sheet attached to the inner surface of the outer wall portion 85. Alternatively, the inner wall portion 84 may also be formed from a tubular member inserted into the outer wall portion 85.

Охлаждающий слой 80 предусмотрен на внутренней поверхности цилиндрического удерживающего элемента 30, а именно на внутренней поверхности внутреннего стенового участка 84. Таким образом, охлаждающий слой 80 также может быть образован на внутренней поверхности цилиндрического удерThe cooling layer 80 is provided on the inner surface of the cylindrical retaining member 30, namely on the inner surface of the inner wall portion 84. Thus, the cooling layer 80 may also be formed on the inner surface of the cylindrical retaining member.

--

Claims (10)

живающего элемента 30, который имеет множество слоев. В этом случае, с точки зрения сопротивления пути протекания, толщина цилиндрического удерживающего элемента 30 и толщина охлаждающего слоя 80, предпочтительно, выполнены таким образом, чтобы не делать площадь поперечного сечения второго пути 38 протекания слишком маленькой. Площадь поперечного сечения второго пути 38 протекания в разрезе, вертикальном относительно центральной оси CA цилиндрического удерживающего элемента 30, составляет предпочтительно от 5 мм2 или больше до 50 мм2 или меньше, более предпочтительно от 15 мм2 или больше до 35 мм2 или меньше. Например, в разрезе, вертикальном относительно центральной оси СА цилиндрического удерживающего элемента 30, наружный диаметр цилиндрического удерживающего элемента 30 может составлять от 5 до 8 мм, толщина цилиндрического удерживающего элемента 30 может составлять от 0,15 до 0,5 мм и толщина охлаждающего слоя 80 может составлять от 0,05 до 0,5 мм.living element 30, which has a plurality of layers. In this case, from the viewpoint of flow path resistance, the thickness of the cylindrical holding member 30 and the thickness of the cooling layer 80 are preferably designed so as not to make the cross-sectional area of the second flow path 38 too small. The cross-sectional area of the second flow path 38 in a section vertical to the central axis CA of the cylindrical retaining member 30 is preferably 5 mm 2 or more to 50 mm 2 or less, more preferably 15 mm 2 or more to 35 mm 2 or less. For example, in a section vertical to the central axis CA of the cylindrical retaining element 30, the outer diameter of the cylindrical retaining element 30 may be from 5 to 8 mm, the thickness of the cylindrical retaining element 30 may be from 0.15 to 0.5 mm, and the thickness of the cooling layer 80 can range from 0.05 to 0.5 mm. Другие варианты осуществленияOther embodiments Хотя настоящее изобретение было описано с помощью вышеописанных вариантов осуществления, описания и чертежи, составляющие часть раскрытия изобретения, не должны рассматриваться в качестве ограничения настоящего изобретения. Из настоящего раскрытия изобретения различные альтернативные варианты осуществления, примеры и техники работы будут очевидными для специалистов в данной области.Although the present invention has been described by means of the above-described embodiments, the descriptions and drawings constituting part of the disclosure of the invention should not be construed as limiting the present invention. From the present disclosure, various alternative embodiments, examples and techniques will become apparent to those skilled in the art. Например, признаки, описанные в вышеописанных многочисленных вариантах осуществления, могут комбинироваться насколько возможно.For example, the features described in the above-described multiple embodiments may be combined as much as possible. Промышленная применимостьIndustrial applicability В соответствии с вариантом осуществления может быть обеспечен ингалятор аромата, включающий в себя охлаждающий слой, обеспечивающий простую схему вентиляционного сопротивления.According to an embodiment, a aroma inhaler may be provided including a cooling layer providing a simple ventilation resistance circuit. ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯCLAIM 1. Ингалятор (10) аромата, содержащий источник (70) тепла, выполненный с возможностью нагрева источника (90) аромата для генерирования аромата без горения;1. An aroma inhaler (10) comprising a heat source (70) configured to heat the aroma source (90) to generate aroma without combustion; цилиндрический удерживающий элемент (30), выполненный с возможностью удерживания внутри себя источника (90) аромата, причем цилиндрический удерживающий элемент (30) содержит проводник (33) тепла, который расположен на внутренней поверхности указанного элемента (30) и выполнен с возможностью обеспечения теплопередачи от источника (70) тепла к источнику аромата; и внутренний удерживающий элемент (50), выполненный с возможностью удерживания по меньшей мере части источника (90) аромата;a cylindrical retaining element (30) configured to hold a source (90) of aroma within itself, wherein the cylindrical retaining element (30) contains a heat conductor (33), which is located on the inner surface of the specified element (30) and is configured to provide heat transfer from source (70) of heat to the source of aroma; and an internal holding element (50) configured to hold at least a portion of the aroma source (90); причем внутренний удерживающий элемент (50) образован, по меньшей мере частично, проводником тепла, причем проводник (33) тепла цилиндрического удерживающего элемента (30) обращен к внутреннему удерживающему элементу (50).wherein the inner retaining element (50) is formed, at least in part, by a heat conductor, wherein the heat conductor (33) of the cylindrical retaining element (30) faces the inner retaining element (50). 2. Ингалятор (10) аромата по п.1, в котором внутренний удерживающий элемент (50) имеет боковую стенку (51) и впускной порт (55), выполненный с возможностью впуска воздуха к источнику (90) аромата в боковой стенке (51).2. The aroma inhaler (10) according to claim 1, wherein the inner retaining element (50) has a side wall (51) and an inlet port (55) configured to admit air to the aroma source (90) in the side wall (51). . 3. Ингалятор (10) аромата по п.2, в котором боковая стенка (51) выполнена цилиндрической формы.3. Aroma inhaler (10) according to claim 2, in which the side wall (51) is cylindrical. 4. Ингалятор (10) аромата по п.2 или 3, в котором проводник (33) тепла цилиндрического удерживающего элемента (30) размещен таким образом, чтобы закрывать по меньшей мере часть боковой стенки (51) внутреннего удерживающего элемента (50).4. The aroma inhaler (10) according to claim 2 or 3, wherein the heat conductor (33) of the cylindrical retaining element (30) is arranged to cover at least a portion of the side wall (51) of the inner retaining element (50). 5. Ингалятор (10) аромата по любому из предшествующих пунктов, в котором проводник (33) тепла цилиндрического удерживающего элемента (30) и источник (70) тепла не находятся в непосредственном контакте.5. The aroma inhaler (10) according to any one of the preceding claims, wherein the heat conductor (33) of the cylindrical holding element (30) and the heat source (70) are not in direct contact. 6. Ингалятор (10) аромата по любому из предшествующих пунктов, в котором теплопроводность проводника (33) тепла цилиндрического удерживающего элемента (30) выше теплопроводности проводника тепла внутреннего удерживающего элемента (50).6. The aroma inhaler (10) according to any one of the preceding claims, wherein the thermal conductivity of the heat conductor (33) of the cylindrical retaining element (30) is higher than the thermal conductivity of the heat conductor of the inner retaining element (50). 7. Ингалятор (10) аромата по любому из предшествующих пунктов, в котором теплопроводность проводника (33) тепла цилиндрического удерживающего элемента (30) при нормальной температуре равна или больше 10 Вт/(м-К) в направлении вдоль центральной оси цилиндрического удерживающего элемента (30).7. The aroma inhaler (10) according to any one of the preceding claims, wherein the thermal conductivity of the heat conductor (33) of the cylindrical holding element (30) at normal temperature is equal to or greater than 10 W/(m-K) in the direction along the central axis of the cylindrical holding element ( thirty). 8. Ингалятор (10) аромата по любому из предшествующих пунктов, в котором теплопроводность проводника тепла внутреннего удерживающего элемента (50) при нормальной температуре равна или больше 10 Вт/(м-К) в направлении вдоль центральной оси цилиндрического удерживающего элемента (30).8. The aroma inhaler (10) according to any one of the preceding claims, wherein the thermal conductivity of the heat conductor of the internal holding element (50) at normal temperature is equal to or greater than 10 W/(m-K) in the direction along the central axis of the cylindrical holding element (30). 9. Ингалятор (10) аромата по любому из предшествующих пунктов, в котором внутренний удерживающий элемент (50) выполнен из нержавеющей стали.9. The aroma inhaler (10) according to any one of the preceding claims, wherein the inner holding element (50) is made of stainless steel. 10. Ингалятор (10) аромата по любому из предшествующих пунктов, в котором проводник (33) тепла цилиндрического удерживающего элемента (30) выполнен из алюминия.10. The aroma inhaler (10) according to any one of the preceding claims, wherein the heat conductor (33) of the cylindrical holding element (30) is made of aluminum. --
EA202192338 2015-04-06 FRAGRANCE INHALER EA045533B1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EA045533B1 true EA045533B1 (en) 2023-11-30

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11013868B2 (en) Flavor inhaler
TWI607771B (en) Fragrance inhaler and inside-holding article
CN105636462B (en) Smoking article for a hookah tube
KR20180092998A (en) An aerosol-generating article having a ventilation zone
US10588345B2 (en) Flavor inhaler, inside holding member, production method for flavor inhaler, and production method for inside holding member
TW201410163A (en) Smoking article having reduced sidestream smoke
CN111295104B (en) Aerosol-generating article having a mouthpiece with improved structure
EA045533B1 (en) FRAGRANCE INHALER
EA045529B1 (en) FRAGRANCE INHALER
EA045474B1 (en) FRAGRANCE INHALER