EA044839B1 - METHODS AND COMPOSITIONS FOR IMPROVING COGNITIVE FUNCTION - Google Patents

METHODS AND COMPOSITIONS FOR IMPROVING COGNITIVE FUNCTION Download PDF

Info

Publication number
EA044839B1
EA044839B1 EA202290236 EA044839B1 EA 044839 B1 EA044839 B1 EA 044839B1 EA 202290236 EA202290236 EA 202290236 EA 044839 B1 EA044839 B1 EA 044839B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
oxo
methyl
butanamide
alkyl
hydrogen atom
Prior art date
Application number
EA202290236
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Михела Галлахер
Ребекка Хаберман
Мин Тен Кох
Original Assignee
Дзе Джонс Хопкинс Юниверсити
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Дзе Джонс Хопкинс Юниверсити filed Critical Дзе Джонс Хопкинс Юниверсити
Publication of EA044839B1 publication Critical patent/EA044839B1/en

Links

Description

Заявка на данное изобретение заявляет приоритет и преимущество по предварительным патентным заявкам США 61/105847 (от 16 октября 2008 г.), 61/152631 (от 13 февраля 2009 г.) и 61/175536 (от 5 мая 2009 г.). Содержание и раскрытие каждой из этих предшествующих предварительных заявок включено здесь в виде ссылки во всей своей полноте.This application claims priority and benefit to U.S. Provisional Patent Applications 61/105847 (October 16, 2008), 61/152631 (February 13, 2009), and 61/175536 (May 5, 2009). The contents and disclosures of each of these prior applications are incorporated herein by reference in their entirety.

Область изобретенияField of invention

Данное изобретение касается способов и композиций для лечения возрастного когнитивного расстройства. В частности, изобретение касается применения ингибиторов гликопротеина 2A синаптических везикул (SV2A) для лечения возрастного когнитивного расстройства у субъекта, нуждающегося в таком лечении или находящегося под риском возникновения такого расстройства, в том числе (без ограничения), у субъектов, имеющих или находящихся под риском возникновения умеренного когнитивного расстройства (MCI), связанного с возрастом нарушения памяти (AAMI) или возрастного когнитивного ухудшения (ARCD).This invention relates to methods and compositions for the treatment of age-related cognitive disorder. In particular, the invention relates to the use of synaptic vesicle glycoprotein 2A (SV2A) inhibitors for the treatment of age-related cognitive disorder in a subject in need of such treatment or at risk of developing such disorder, including but not limited to subjects having or at risk of developing such a disorder. occurrence of mild cognitive impairment (MCI), age-related memory impairment (AAMI) or age-related cognitive decline (ARCD).

Предпосылки изобретенияBACKGROUND OF THE INVENTION

Когнитивная способность может ухудшаться, что является обычным следствием старения. Кроме того, существенная часть пожилых людей испытывает ухудшение когнитивной способности, которое превышает ухудшение, типичное для нормального старения.Cognitive ability may decline, a common consequence of aging. In addition, a significant proportion of older adults experience cognitive decline that exceeds the decline typical of normal aging.

Такая возрастная утрата когнитивной функции характеризуется клинически прогрессирующей потерей памяти, познавательной способности, рассудительности и способности принимать решение. Среди расстройств, связанных с такой возрастной утратой когнитивной функции, находится умеренное когнитивное расстройство (MCI), связанное с возрастом нарушение памяти (AAMI), возрастное когнитивное ухудшение (ARCD) или аналогичные клинические группы. Согласно некоторым оценкам, только в США имеется более 16 миллионов людей с AAMI (Barker et al., 1995), и, как определено, MCI затрагивает 5,5-7 миллионов людей в США старше 65 лет (Plassman et al., 2008). Следовательно, существует потребность в эффективном лечении возрастного когнитивного расстройства и улучшении когнитивной функции у пациентов с диагнозами MCI, AAMI, ARCD и аналогичными возрастными когнитивными расстройствами или с риском их развития.This age-related loss of cognitive function is characterized by clinically progressive loss of memory, cognition, judgment, and decision-making. Disorders associated with this age-related loss of cognitive function include mild cognitive impairment (MCI), age-related memory impairment (AAMI), age-related cognitive decline (ARCD), or similar clinical groups. It is estimated that there are over 16 million people with AAMI in the US alone (Barker et al., 1995), and MCI is estimated to affect 5.5-7 million people in the US over 65 years of age (Plassman et al., 2008) . Therefore, there is a need to effectively treat age-related cognitive impairment and improve cognitive function in patients diagnosed with or at risk of developing MCI, AAMI, ARCD, and similar age-related cognitive disorders.

Краткое содержание изобретенияSummary of the invention

Согласно первому аспекту настоящего изобретения, обеспечен способ лечения возрастного когнитивного расстройства у субъекта, нуждающегося в таком лечении или находящегося под риском возникновения такого расстройства, причем указанный способ включает стадию введения указанному субъекту терапевтически эффективного количества ингибитора протеина 2A синаптических везикул (SV2A) или его фармацевтически приемлемой соли. В некоторых вариантах изобретения SV2A-ингибитор выбран из группы SV2A-ингибиторов, указанных в международных патентных заявках WO 2001/062726, WO 2002/094787, WO 2004/087658, патенте США № 7244747, международной патентной заявке WO 2007/065595, патентной заявке США 2008/0081832, международных патентных заявках WO 2006/128692, WO 2006/128693, патентах Великобритании № 1039113 и 1309692. В некоторых вариантах изобретения SV2A-ингибитор выбран из группы, включающей леветирацетам, 140 и селетрацетам, или их фармацевтически приемлемые соли. В некоторых вариантах изобретения SV2A-ингибитор или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при дозе примерно от 0,1 до 5 мг/кг, или примерно от 1 до 2 мг/кг, или примерно от 0,1 до 0,2 мг/кг, или примерно от 0,01 до 2,5 мг/кг, или примерно 0,1-2,5 мг/кг, или примерно 0,4-2,5 мг/кг, или примерно 0,6-1,8 мг/кг, или примерно 0,04-2,5 мг/кг, или примерно 0,06-1,8 мг/кг.According to a first aspect of the present invention, there is provided a method of treating age-related cognitive disorder in a subject in need of such treatment or at risk of developing such a disorder, said method comprising the step of administering to said subject a therapeutically effective amount of a synaptic vesicle protein 2A (SV2A) inhibitor or a pharmaceutically acceptable amount thereof. salt. In some versions of the SV2A-Inger invention, it was selected from the SV2A-Ingitors group specified in the international patent applications Wo 2001/062726, Wo 2002/094787, Wo 2004/087658, US Patent No. 7244747, International Patent Application Wo 2007/065595, US Patent's patent application 2008/0081832, international patent applications WO 2006/128692, WO 2006/128693, UK patents No. 1039113 and 1309692. In some embodiments of the invention, the SV2A inhibitor is selected from the group consisting of levetiracetam, 140 and seletracetam, or pharmaceutically acceptable salts thereof. In some embodiments, the SV2A inhibitor or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a dose of about 0.1 to 5 mg/kg, or about 1 to 2 mg/kg, or about 0.1 to 0. 2 mg/kg, or about 0.01 to 2.5 mg/kg, or about 0.1 to 2.5 mg/kg, or about 0.4 to 2.5 mg/kg, or about 0.6 -1.8 mg/kg, or about 0.04-2.5 mg/kg, or about 0.06-1.8 mg/kg.

Согласно второму аспекту настоящего изобретения, обеспечен способ лечения возрастного когнитивного расстройства у субъекта, нуждающегося в таком лечении или находящегося под риском возникновения такого расстройства, причем указанный способ включает стадию введения указанному субъекту SV2A-ингибитора или его фармацевтически приемлемой соли в комбинации с вальпроатом или его аналогом, или производным, или фармацевтически приемлемой солью. В некоторых вариантах изобретения вальпроат вводят при такой ежедневной дозе, которая поддерживает общий уровень вальпроата в плазме крови пациента от 0,5 до 5 мкг/мл, и SV2A-ингибитор вводят при ежедневной дозе от 0,01 до 1 мг/кг. В некоторых вариантах изобретения вальпроат вводят при такой ежедневной дозе, которая поддерживает общий уровень вальпроата в плазме крови от 0,5 до 5 мкг/мл, и SV2A-ингибитор вводят при ежедневной дозе от 0,001 до 1 мг/кг. В некоторых вариантах изобретения SV2A-ингибитор выбран из группы SV2A-ингибиторов, указанных в международных патентных заявках WO 2001/062726, WO 2002/094787, WO 2004/087658, патенте США №7244747, международной патентной заявке WO 2007/065595, патентной заявке США 2008/0081832, международных патентных заявках WO 2006/128692, WO 2006/128693, патентах Великобритании № 1039113 и 1309692. В некоторых вариантах изобретения SV2A-ингибитор выбран из группы, включающей леветирацетам, бриварацетам и селетрацетам или их фармацевтически приемлемые соли. В некоторых вариантах изобретения SV2A-ингибитор или его фармацевтически приемлемую соль и вальпроат или его аналог, производное или фармацевтически приемлемую соль вводят одновременно, последовательно или в виде единого препарата.According to a second aspect of the present invention, there is provided a method of treating age-related cognitive disorder in a subject in need of such treatment or at risk of developing such a disorder, said method comprising the step of administering to said subject an SV2A inhibitor or a pharmaceutically acceptable salt thereof in combination with valproate or an analogue thereof. , or a derivative, or a pharmaceutically acceptable salt. In some embodiments, valproate is administered at a daily dosage that maintains the patient's total plasma valproate level of 0.5 to 5 μg/mL, and the SV2A inhibitor is administered at a daily dosage of 0.01 to 1 mg/kg. In some embodiments, valproate is administered at a daily dose that maintains a total plasma valproate level of 0.5 to 5 μg/ml, and the SV2A inhibitor is administered at a daily dose of 0.001 to 1 mg/kg. In some embodiments, the SV2A inhibitor is selected from the group of SV2A inhibitors specified in international patent applications WO 2001/062726, WO 2002/094787, WO 2004/087658, US patent No. 7244747, international patent application WO 2007/065595, US patent application 2008/0081832, international patent applications WO 2006/128692, WO 2006/128693, UK patents No. 1039113 and 1309692. In some embodiments of the invention, the SV2A inhibitor is selected from the group consisting of levetiracetam, brivaracetam and seletracetam or pharmaceutically acceptable salts thereof . In some embodiments, the SV2A inhibitor or a pharmaceutically acceptable salt thereof and valproate or an analogue, derivative or pharmaceutically acceptable salt thereof are administered simultaneously, sequentially or as a single formulation.

Согласно третьему аспекту настоящего изобретения, обеспечена фармацевтическая композиция для улучшения когнитивной функции у субъекта с возрастным когнитивным расстройством или риском егоAccording to a third aspect of the present invention, a pharmaceutical composition is provided for improving cognitive function in a subject with or at risk of age-related cognitive impairment.

- 1 044839 возникновения, причем композиция включает SV2A-uHru6umop или его фармацевтически приемлемую соль. В некоторых вариантах изобретения SV2A-ингибитор присутствует в количестве 5-140 мг. В других вариантах изобретения SV2A-ингибитор присутствует в количестве 0,7-180 мг.- 1 044839 occurrence, the composition comprising SV2A-uHru6umop or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the SV2A inhibitor is present in an amount of 5-140 mg. In other embodiments, the SV2A inhibitor is present in an amount of 0.7-180 mg.

Согласно четвертому аспекту настоящего изобретения, обеспечена фармацевтическая композиция для улучшения когнитивной функции у субъекта с возрастным когнитивным расстройством или риском его возникновения, причем композиция включает SV2A-ингибитор или его фармацевтически приемлемую соль и вальпроат или его аналог, производное или фармацевтически приемлемую соль. В некоторых вариантах изобретения SV2-ингибитор присутствует в количестве 3-50 мг. В других вариантах изобретения SV2-ингибитор присутствует в количестве 0,07-50 мг.According to a fourth aspect of the present invention, there is provided a pharmaceutical composition for improving cognitive function in a subject with or at risk of age-related cognitive impairment, the composition comprising an SV2A inhibitor or a pharmaceutically acceptable salt thereof and valproate or an analogue, derivative or pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, the SV2 inhibitor is present in an amount of 3-50 mg. In other embodiments, the SV2 inhibitor is present in an amount of 0.07-50 mg.

Согласно пятому аспекту настоящего изобретения, обеспечен способ лечения возрастного когнитивного расстройства у субъекта, нуждающегося в таком лечении или находящегося под риском возникновения такого расстройства, причем указанный способ включает стадию введения указанному субъекту терапевтически эффективного количества леветирацетама или его фармацевтически приемлемой соли. В некоторых вариантах изобретения леветирацетам или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе примерно 1-2 мг/кг. В некоторых вариантах изобретения леветирацетам или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе примерно 70-150 мг. В некоторых вариантах изобретения леветирацетам или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе примерно 0,1-2,5 мг/кг. В некоторых вариантах изобретения леветирацетам или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе примерно 7-180 мг. В некоторых вариантах изобретения леветирацетам или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе примерно 0,42,5 мг/кг. В некоторых вариантах изобретения леветирацетам или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе примерно 25-180 мг. В некоторых вариантах изобретения леветирацетам или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе примерно 0,6-1,8 мг/кг. В некоторых вариантах изобретения леветирацетам или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе примерно 40-130 мг.According to a fifth aspect of the present invention, there is provided a method of treating age-related cognitive disorder in a subject in need of such treatment or at risk of developing such a disorder, said method comprising the step of administering to said subject a therapeutically effective amount of levetiracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, levetiracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of about 1-2 mg/kg. In some embodiments, levetiracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of about 70-150 mg. In some embodiments, levetiracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of about 0.1 to 2.5 mg/kg. In some embodiments, levetiracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of about 7-180 mg. In some embodiments, levetiracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of about 0.42.5 mg/kg. In some embodiments, levetiracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of about 25-180 mg. In some embodiments, levetiracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of about 0.6-1.8 mg/kg. In some embodiments, levetiracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of about 40-130 mg.

Согласно шестому аспекту настоящего изобретения, обеспечен способ лечения возрастного когнитивного расстройства у субъекта, нуждающегося в таком лечении или находящегося под риском возникновения такого расстройства, причем указанный способ включает стадию введения указанному субъекту терапевтически эффективного количества бриварацетама или его фармацевтически приемлемой соли. В некоторых вариантах изобретения бриварацетам или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе примерно 0,1-0,2 мг/кг. В некоторых вариантах изобретения бриварацетам или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе примерно 7-15 мг. В некоторых вариантах изобретения бриварацетам или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе примерно 0,01-2,5 мг/кг. В некоторых вариантах изобретения бриварацетам или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе примерно 0,7-180 мг. В некоторых вариантах изобретения бриварацетам или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе примерно 0,04-2,5 мг/кг. В некоторых вариантах изобретения бриварацетам или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе примерно 2,5-180 мг. В некоторых вариантах изобретения бриварацетам или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе примерно 0,06-1,8 мг/кг. В некоторых вариантах изобретения бриварацетам или его фармацевтически приемлемую соль вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе примерно 4-130 мг.According to a sixth aspect of the present invention, there is provided a method of treating age-related cognitive disorder in a subject in need of such treatment or at risk of developing such a disorder, said method comprising the step of administering to said subject a therapeutically effective amount of brivaracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof. In some embodiments, brivaracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of about 0.1-0.2 mg/kg. In some embodiments, brivaracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of about 7-15 mg. In some embodiments, brivaracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of about 0.01 to 2.5 mg/kg. In some embodiments, brivaracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of about 0.7 to 180 mg. In some embodiments, brivaracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of about 0.04 to 2.5 mg/kg. In some embodiments, brivaracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of about 2.5 to 180 mg. In some embodiments, brivaracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of about 0.06 to 1.8 mg/kg. In some embodiments, brivaracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of about 4-130 mg.

Согласно седьмому аспекту настоящего изобретения, обеспечен способ лечения возрастного когнитивного расстройства у субъекта, нуждающегося в таком лечении или находящегося под риском возникновения такого расстройства, причем указанный способ включает стадию введения указанному субъекту терапевтически эффективного количества селетрацетама или его фармацевтически приемлемой соли.According to a seventh aspect of the present invention, there is provided a method of treating age-related cognitive impairment in a subject in need of such treatment or at risk of developing such a disorder, said method comprising the step of administering to said subject a therapeutically effective amount of seletracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof.

Краткое описание рисунковBrief description of the drawings

На фиг. 1 изображена повышенная экспрессия мРНК гена, кодирующего SV2A, в зубчатой извилине гиппокампа крыс с возрастными нарушениями (AI) по сравнению с молодыми крысами (Y) и старыми крысами без нарушений (AU). Строят график нормированных величин сигналов набора маркеров Affymetrix GeneChip (Y-ось) в качестве меры экспрессии мРНК относительно показателей обучаемости различных крыс как меры когнитивного расстройства.In fig. Figure 1 shows increased mRNA expression of the gene encoding SV2A in the dentate gyrus of the hippocampus of age-related impairment (AI) rats compared to young rats (Y) and aged unimpaired (AU) rats. The normalized signal values of the Affymetrix GeneChip marker set (Y-axis) as a measure of mRNA expression are plotted against the learning scores of various rats as a measure of cognitive impairment.

На фиг. 2 изображены эффекты введения леветирацетама на сохранение пространственных данных в памяти шести крыс с возрастными нарушениями (AI) в тесте Морриса с водным лабиринтом (MWM). Применяют три типа условий обработки: контрольный носитель, леветирацетам (5 мг/кг/день) и леветирацетам (10 мг/кг/день). До тренировочных испытаний AI-крыс обучают в течение двух последовательных дней при обработке один раз в день. Через 24 ч AI-крыс тестируют. В испытании на сохранение данных в памяти используют в качестве меры сохранения в памяти пространственных данных время, в течение которого AI-крысы плавают в целевом квадранте или целевом кольце, через 24 ч после обработки в различных условиях и двух дней обучения. Целевым квадрантом обозначают квадрант лабиринта (который представляет собой круговой бассейн), где во время тренировочных испытаний расположена спасатель- 2 044839 ная платформа. Целевым кольцом обозначают точное положение спасательной платформы во время тренировочных испытаний.In fig. Figure 2 depicts the effects of levetiracetam administration on spatial memory retention of six age-impaired (AI) rats in the Morris water maze (MWM) test. Three types of treatment conditions were used: vehicle control, levetiracetam (5 mg/kg/day) and levetiracetam (10 mg/kg/day). Prior to training trials, AI rats are trained for two consecutive days with once-daily treatment. After 24 h, the AI rats are tested. The memory retention test uses as a measure of spatial memory retention the time AI rats swim in a target quadrant or target ring, 24 hours after treatment in different conditions and two days of training. The target quadrant refers to the quadrant of the maze (which is a circular pool) where the rescue platform is located during training tests. The target ring indicates the exact position of the rescue platform during training trials.

На фиг. 3 изображены эффекты введения леветирацетама на сохранение пространственных данных в памяти десяти крыс с возрастными нарушениями (AI) в тесте с бассейном, имеющим радиальные рукава (RAM). Применяют шесть вариантов условий обработки: контрольный носитель, леветирацетам (1,25 мг/кг/день), леветирацетам (2,5 мг/кг/день), леветирацетам (5 мг/кг/день), леветирацетам (10 мг/кг/день) и леветирацетам (20 мг/кг/день). В RAM-задаче применяют отсрочку в 1 ч между презентацией подгруппы рукавов (пять доступных рукавов и три блокированных рукава) и выполнением задачи успех-перемещение с восемью рукавами (доступно восемь рукавов). Проводят обработку крыс лекарство/контроль за 30-40 мин до ежедневных испытаний. Количество ошибок, сделанных крысами после отсрочки, используют в качестве меры сохранения в памяти пространственных данных. Ошибки определяют как случаи, когда в части испытания до отсрочки крысы входят в рукав, из которого уже убрали пищу, или когда крысы повторно посещают рукав в сессии после отсрочки, который уже посещали. Для сравнения количества ошибок между случаями с различными дозами леветирацетама и контрольным носителем используют парные t-тесты.In fig. Figure 3 depicts the effects of levetiracetam administration on spatial memory retention of ten age-impaired (AI) rats in the radial arm pool (RAM) test. Six treatment conditions were used: vehicle control, levetiracetam (1.25 mg/kg/day), levetiracetam (2.5 mg/kg/day), levetiracetam (5 mg/kg/day), levetiracetam (10 mg/kg/day). day) and levetiracetam (20 mg/kg/day). The RAM task applies a 1-h delay between the presentation of a subset of arms (five available arms and three blocked arms) and the execution of an eight-arm success-move task (eight arms available). Rats are treated with drug/control 30-40 minutes before daily testing. The number of errors rats made after the delay was used as a measure of spatial memory retention. Errors were defined as instances where, in the pre-delay portion of the trial, rats entered an arm from which food had already been removed, or when rats revisited an arm in the post-delay session that had already been visited. Paired t tests are used to compare error rates between cases with different doses of levetiracetam and vehicle controls.

Подробное описание изобретенияDetailed Description of the Invention

Если не определено по-другому, используемые в данном документе научные и технические термины имеют значения, которые, как правило, понятны рядовым специалистам в данной области. Вообще, номенклатура и технологии, используемые в отношении описанных здесь клеточных и тканевых культур, молекулярной биологии, клеточной биологии и биологии рака, нейробиологии, нейрохимии, вирусологии, иммунологии, микробиологии, фармакологии, генетики и химии белков и нуклеиновых кислот, хорошо известны и обычно применяются в данной области.Unless otherwise defined, scientific and technical terms used herein have meanings that are generally understood by those of ordinary skill in the art. In general, the nomenclature and technology used in relation to the cell and tissue culture, molecular biology, cell and cancer biology, neurobiology, neurochemistry, virology, immunology, microbiology, pharmacology, genetics and protein and nucleic acid chemistry described herein are well known and commonly used in this area.

Если не указано иное, способы и методики по настоящему изобретению обычно выполняют в соответствии с обычными способами, которые хорошо известны в данной области и описаны в различных общих и более специфических ссылках, которые цитируются и обсуждаются в этой спецификации. См., например, Principles of Neural Science, McGraw-Hill Medical, New York, N.Y. (2000); Motulsky, Intuitive Biostatistics, Oxford University Press, Inc. (1995); Lodish et al., Molecular Cell Biology, 4th ed., W.H. Freeman & Co., New York (2000); Griffiths et al., Introduction to Genetic Analysis, 7th ed., W.H. Freeman & Co., N.Y. (1999); Gilbert et al., Developmental Biology, 6th ed., Sinauer Associates, Inc., Sunderland, Mass. (2000).Unless otherwise indicated, the methods and procedures of the present invention are generally performed in accordance with conventional methods that are well known in the art and described in the various general and more specific references that are cited and discussed in this specification. See, for example, Principles of Neural Science, McGraw-Hill Medical, New York, NY (2000); Motulsky, Intuitive Biostatistics, Oxford University Press, Inc. (1995); Lodish et al., Molecular Cell Biology, 4th ed., W. H. Freeman & Co., New York (2000); Griffiths et al., Introduction to Genetic Analysis, 7th ed., W. H. Freeman & Co., NY (1999); Gilbert et al., Developmental Biology, 6th ed., Sinauer Associates, Inc., Sunderland, Mass. (2000).

Употребляемые здесь химические термины используют в соответствии с общеизвестным употреблением в данной области, как проиллюстрировано в работе The McGraw-Hill Dictionary of Chemical Terms, Parker S., Ed., McGraw-Hill, San Francisco, C.A. (1985).Chemical terms used herein are used in accordance with common usage in the art, as illustrated in The McGraw-Hill Dictionary of Chemical Terms, Parker S., Ed., McGraw-Hill, San Francisco, C.A. (1985).

Все указанные выше и любые другие публикации, патенты и опубликованные патентные заявки, упоминаемые в этой заявке, специально включены здесь в виде ссылки. В случае противоречия настоящая спецификация, включающая свои конкретные определения, является регулирующей.All of the above and any other publications, patents and published patent applications referenced in this application are expressly incorporated herein by reference. In the event of any conflict, this specification, including its specific definitions, governs.

Понятно, что на всем протяжении спецификации слово содержать или его вариации, такие как содержит или содержащий, подразумевают включение указанного целого числа (или компонента) или группы целых чисел (или компонентов), но не исключение некоторого другого целого числа (или компонента) или группы целых чисел (или компонентов).It is understood that throughout the specification, the word contain, or its variations such as contains or containing, is intended to include the specified integer (or component) or group of integers (or components), but not to exclude some other integer (or component) or group integers (or components).

Формы единственного числа включают множественное число, если контекст ясно не диктует иное.Singular forms include the plural unless the context clearly dictates otherwise.

Выражение включая используют для обозначения выражения включая, но не ограничиваясь этим. Выражения включая и включая, но не ограничиваясь этим используют попеременно.The expression including is used to indicate the expression including, but not limited to. The expressions including and including, but not limited to, are used interchangeably.

Термин агент используют здесь для обозначения химического соединения (например, органического или неорганического соединения, смеси химических соединений), биологической макромолекулы (например, нуклеиновой кислоты, антитела, включая их части, а также гуманизированных, химерных и человеческих антител и моноклональных антител, белка или его части, например пептида, липида, углевода), или экстракта, приготовленного из биологических материалов, таких как бактерии, растения, грибы или клетки и ткани животных (особенно млекопитающих). Агенты включают, например, агенты, структура которых известна, и агенты, структура которых неизвестна. SV2A-ингибиторная активность таких агентов может сделать их подходящими в качестве терапевтических агентов в способах и композициях по этому изобретению.The term agent is used herein to mean a chemical compound (e.g., an organic or inorganic compound, a mixture of chemical compounds), a biological macromolecule (e.g., a nucleic acid, an antibody, including parts thereof, as well as humanized, chimeric and human antibodies and monoclonal antibodies, a protein or its part, e.g. peptide, lipid, carbohydrate), or extract prepared from biological materials such as bacteria, plants, fungi, or animal (especially mammalian) cells and tissues. Agents include, for example, agents whose structure is known and agents whose structure is unknown. The SV2A inhibitory activity of such agents may make them suitable as therapeutic agents in the methods and compositions of this invention.

Термины пациент, субъект или индивидуум используются попеременно и относятся к человеку или животному, отличному от человека. Эти термины включают млекопитающих, например человека, приматов, крупный рогатый скот (в том числе коров, свиней и др.), домашних животных (например, собак, кошек и др.) и грызунов (например, мышей и крыс).The terms patient, subject or individual are used interchangeably and refer to a human or non-human animal. These terms include mammals, such as humans, primates, cattle (including cows, pigs, etc.), domestic animals (eg, dogs, cats, etc.), and rodents (eg, mice and rats).

Выражения когнитивная функция или когнитивный статус относятся к некоторому интеллектуальному мозговому процессу высшего порядка или состоянию мозга соответственно, вовлеченному в познание и/или память, в том числе, но не ограничиваясь этим, вниманию, накоплению информации, обработке информации, рабочей памяти, краткосрочной памяти, долговременной памяти, антероградной памяти, ретроградной памяти, восстановлению памяти, дифференцировочному обучению, принятию решений, контролю ингибиторных реакций, изменению набора качеств, относящихся к вниманию, замед- 3 044839 ленному закреплению обучаемости, переделке навыка, временной интеграции произвольного поведения и выражению интереса к окружающей среде и потребности самообслуживания.The expressions cognitive function or cognitive status refer to some higher order intellectual brain process or brain state, respectively, involved in cognition and/or memory, including, but not limited to, attention, information storage, information processing, working memory, short-term memory, long-term memory, anterograde memory, retrograde memory, memory retrieval, differentiated learning, decision making, control of inhibitory reactions, changes in the set of qualities related to attention, delayed consolidation of learning, remodeling of a skill, temporal integration of voluntary behavior and expression of interest in the environment environment and self-care needs.

У людей когнитивную функцию можно определить (без ограничения), например, посредством глобального клинического представления по шкале оценки изменений (шкала CIBIC-plus); миниисследования ментального состояния (MMSE); нервно-психиатрического опросника (NPI); по клинической рейтинговой шкале деменции (CDR); посредством кембриджского нейропсихологического теста с автоматизированной батареей (CANTAB) или клинической гериатрической оценки фирмы Sandoz (SCAG). См. работы Folstein et al., J. Psychiatric. Res. 12:189-98, (1975); Robbins et al., Dementia, 5:266-81, (1994); Rey, L'examen clinique en psychologie, (1964); Kluger et al., J. Geriatr. Psychiatry Neurol. 12:168-79, (1999).In humans, cognitive function can be determined (without limitation), for example, by global clinical presentation of the Change Assessment Scale (CIBIC-plus scale); Mini-Mental State Examination (MMSE); Neuropsychiatric Inventory (NPI); Clinical Dementia Rating (CDR) scale; through the Cambridge Neuropsychological Test with Automated Battery (CANTAB) or the Sandoz Clinical Geriatric Assessment (SCAG). See Folstein et al., J. Psychiatric. Res. 12:189-98, (1975); Robbins et al., Dementia, 5:266-81, (1994); Rey, L'examen clinique en psychologie, (1964); Kluger et al., J. Geriatr. Psychiatry Neurol. 12:168-79, (1999).

На животных модельных системах когнитивную функцию можно определить различными общеизвестными способами, известными в данной области, включая использование водного лабиринта Морриса (MWM), кругового лабиринта Барнса, приподнятого лабиринта с радиальными рукавами, Т-лабиринта или любых других лабиринтов, в которых животные используют пространственную информацию. Для оценки когнитивной функции также можно использовать другие тесты, известные в данной области, например задачи распознавания нового объекта и распознавание запаха.In animal model systems, cognitive function can be determined by a variety of conventional methods known in the art, including the use of the Morris water maze (MWM), Barnes circular maze, elevated radial arm maze, T-maze, or any other mazes in which animals use spatial information . Other tests known in the art, such as novel object recognition and odor recognition tasks, can also be used to assess cognitive function.

Когнитивную функцию также можно определить, применяя такие методики, как позитронная эмиссионная томография (PET), функциональное магнитно-резонансное изображение (fMRI), однофотонная эмиссионная компьютерная томография (SPECT) или какая-либо другая методика получения изображений, которая позволяет определять функцию головного мозга. У животных когнитивную функцию можно также определить посредством электрофизиологических методик.Cognitive function can also be determined using techniques such as positron emission tomography (PET), functional magnetic resonance imaging (fMRI), single photon emission computed tomography (SPECT), or some other imaging technique that measures brain function. In animals, cognitive function can also be determined using electrophysiological techniques.

Выражения возрастное когнитивное расстройство или когнитивное расстройство относятся к когнитивной функции у пожилых субъектов, которые не так здоровы, как это ожидается для обычного субъекта согласно возрасту (т.е. субъекта со средней оценкой в когнитивном тесте для данного возраста) или как это ожидается для молотых взрослых субъектов. В некоторых случаях когнитивная функция снижена примерно на 5%, примерно на 10%, примерно на 30% или более по сравнению с когнитивной функцией, ожидаемой для обычного субъекта согласно возрасту. В некоторых случаях ожидают когнитивную функцию согласно возрасту обычного субъекта, но пониженную примерно на 5%, примерно на 10%, примерно на 30%, примерно на 50% или более, по сравнению когнитивной функцией, ожидаемой для молодого взрослого субъекта. Возрастное ослабление когнитивной функции может быть связано с умеренным когнитивным расстройством (MCI), возрастным нарушением памяти (AAMI) и возрастным когнитивным ухудшением (ARCD).The expressions age-related cognitive impairment or cognitive impairment refer to cognitive function in older subjects who are not as healthy as would be expected for a normal subject according to age (i.e., a subject with an average score on a cognitive test for a given age) or as would be expected for a ground person. adult subjects. In some cases, cognitive function is reduced by about 5%, about 10%, about 30%, or more compared to the cognitive function expected for a normal subject based on age. In some cases, cognitive function is expected to be consistent with the age of a normal subject, but reduced by about 5%, about 10%, about 30%, about 50%, or more than the cognitive function expected for a young adult subject. Age-related cognitive decline may be associated with mild cognitive impairment (MCI), age-related memory impairment (AAMI), and age-related cognitive decline (ARCD).

Стимуляция когнитивной функции касается воздействия на ослабленную вследствие возраста когнитивную функцию так, чтобы она более близко походила на функцию подходящего по возрасту нормального субъекта без нарушений или функцию молодого взрослого субъекта. Когнитивную функцию можно стимулировать до некоторой детектируемой степени, но у людей предпочтительно стимулировать ее в достаточной мере, чтобы позволить субъекту с нарушениями осуществлять повседневные действия обычной жизни с таким же уровнем умения как подходящий по возрасту нормальный субъект без нарушений или молодой взрослый субъект.Cognitive stimulation is concerned with influencing age-impaired cognitive function so that it more closely resembles that of an age-matched normal subject without impairment or that of a young adult subject. Cognitive function can be stimulated to some detectable degree, but in humans it is preferably stimulated to a sufficient extent to enable the impaired subject to perform daily activities of normal life with the same level of skill as an age-appropriate normal subject without impairment or a young adult subject.

Сохранение когнитивной функции касается воздействия на нормальную или ослабленную когнитивную функцию таким образом, чтобы она не ухудшалась или не понижалась ниже значения, наблюдаемого для субъекта после первого представления или диагноза, или замедлила такое ухудшение.Preservation of cognitive function refers to the treatment of normal or impaired cognitive function so that it does not deteriorate or fall below the value observed for the subject after first presentation or diagnosis, or slows such deterioration.

Выражение улучшение когнитивной функции включает стимуляцию когнитивной функции и/или сохранение когнитивной функции у субъекта.The expression improvement of cognitive function includes stimulation of cognitive function and/or preservation of cognitive function in a subject.

Выражение умеренное когнитивное расстройство или MCI относится к состоянию, характеризующемуся отдельным ухудшением памяти, не сопровождаемым другими когнитивными нарушениями, и сравнительно нормальными функциональными способностями. Один набор критериев для клинического описания MCI устанавливает следующие характеристики: (1) жалобы на память (которые сообщает пациент, информант или лечащий врач), (2) нормальные действия ежедневной жизни (ADL), (3) нормальная глобальная когнитивная функция, (4) отклоняющаяся от нормы для данного возраста память (определяют, как более чем 1,5-кратные стандартные отклонения ниже среднего значения для данного возраста) и (5) отсутствие показателей деменции (которые определяют DSM-IV нормативы). Petersen et al., Srch. Neurol. 56:303-308 (1999); Petersen, Mild cognitive impairment: Aging to Alzheimer's Disease, Oxford University Press, N.Y. (2003).The term mild cognitive impairment, or MCI, refers to a condition characterized by isolated memory impairment, unaccompanied by other cognitive impairment, and relatively normal functional abilities. One set of criteria for the clinical description of MCI establishes the following characteristics: (1) memory complaints (as reported by the patient, informant, or clinician), (2) normal activities of daily living (ADL), (3) normal global cognitive function, (4) abnormal memory for age (defined as more than 1.5 times standard deviations below the mean for age) and (5) absence of indicators of dementia (which define DSM-IV guidelines). Petersen et al., Srch. Neurol. 56:303-308 (1999); Petersen, Mild cognitive impairment: Aging to Alzheimer's Disease, Oxford University Press, N.Y. (2003).

При диагнозе MCI обычно назначают объективную оценку когнитивного расстройства, которую собирают посредством использования твердо установившихся нейропсихологических тестов, включающих мини-исследования ментального состояния (MMSE), кембриджский нейропсихологический тест с автоматизированной батареей (CANTAB) и индивидуальные тесты, такие как тест Рея на слуховую и вербальную обучаемость (AVLT), подтест на логическую память по исправленной шкале памяти Векслера (WMS-R) и тест Нью-Йоркского университета (NYU) на воспроизведение абзаца. См. работы Folstein et al., J. Psychiatric. Res. 12:189-98 (1975); Robbins et al., Dementia 5:266-81 (1994); Kluger et al., J. Geriatric. Psychiatry Neurol. 12:168-79 (1999).Diagnosis of MCI typically involves an objective assessment of cognitive impairment, which is collected through the use of well-established neuropsychological tests including the Mini-Mental State Examination (MMSE), the Cambridge Neuropsychological Test with Automated Battery (CANTAB), and individual tests such as the Rey Auditory and Verbal Test. learning test (AVLT), the Logical Memory subtest of the Wechsler Memory Scale-Revised (WMS-R), and the New York University (NYU) Paragraph Reproduction Test. See Folstein et al., J. Psychiatric. Res. 12:189-98 (1975); Robbins et al., Dementia 5:266-81 (1994); Kluger et al., J. Geriatric. Psychiatry Neurol. 12:168-79 (1999).

- 4 044839- 4 044839

Выражение возрастное ухудшение памяти (AAMI) касается ухудшения памяти в результате старения. Можно считать, что пациент имеет AAMI, если его возраст составляет по меньшей мере, 50 лет, и он удовлетворяет всем следующим критериям: a) пациент замечает ухудшение проявления памяти, b) пациент хуже выполняет стандартный тест на память по сравнению с молодыми взрослыми людьми, c) все другие очевидные причины ухудшения памяти, кроме обычного старения, исключены (другими словами, ухудшение памяти не может быть приписано другим причинам, таким как недавний сердечный приступ или повреждение головы, депрессия, неблагоприятные реакции на лечение, Болезнь Альцгеймера и др.).The term age-related memory impairment (AAMI) refers to the deterioration of memory as a result of aging. A patient can be considered to have AAMI if the patient is at least 50 years of age and meets all of the following criteria: a) the patient notices memory impairment, b) the patient performs less well on a standard memory test compared to younger adults, c) all other obvious causes of memory decline other than normal aging have been ruled out (in other words, memory decline cannot be attributed to other causes such as recent heart attack or head injury, depression, adverse reactions to treatment, Alzheimer's disease, etc.).

Выражение возрастное когнитивное ухудшение (ARCD) касается ухудшений памяти и когнитивных способностей, которые являются обычным следствием старения у людей (например, Craik & Salthouse, 1992). Это также справедливо фактически для всех видов млекопитающих. Выражение возрастное нарушение памяти касается пожилых персон с объективными ухудшениями памяти относительно их молодых лет, но когнитивная деятельность которых является нормальной относительно людей их возраста (Crook et al., 1986). Соответствующее возрасту ухудшение памяти является менее разрушительным признаком, который подчеркивает, что это обычные эволюционные изменения (Crook, 1993; Larrabee, 1996), которые не являются патофизиологическими (Smith et al., 1991) и редко прогрессируют до явной деменции (Yangjohn & Crook, 1993). DSM-IV (1994) кодифицирует диагностическую классификацию ARCD.The term age-related cognitive decline (ARCD) refers to the declines in memory and cognitive abilities that are a common consequence of aging in humans (e.g., Craik & Salthouse, 1992). This is also true for virtually all mammal species. The term age-related memory impairment refers to older people with objective memory decline relative to their younger years, but whose cognitive performance is normal relative to people their age (Crook et al., 1986). Age-appropriate memory decline is a less disruptive feature, highlighting that it is a normal evolutionary change (Crook, 1993; Larrabee, 1996) that is not pathophysiological (Smith et al., 1991) and rarely progresses to overt dementia (Yangjohn & Crook, 1996). 1993). DSM-IV (1994) codifies the diagnostic classification of ARCD.

Выражение лечение состояния или пациента касается стадий приема с целью получения целебных или желательных результатов, в том числе клинических результатов. Целебные или желательные клинические результаты включают, но не ограничены этим, облегчение или уменьшение одного или большего количества симптомов, связанных с возрастным когнитивным расстройством, задержка или замедление этого расстройства, уменьшение, временное облегчение или стабилизация этого нарушения и другие целебные результаты, такие как улучшение когнитивной функции или снижение скорости ухудшения когнитивной функции у субъектов с возрастным когнитивным расстройством или риском его возникновения.The expression treating a condition or patient refers to the stages of administration to obtain beneficial or desired results, including clinical results. Beneficial or desirable clinical outcomes include, but are not limited to, alleviation or reduction of one or more symptoms associated with age-related cognitive impairment, delay or retardation of this impairment, reduction, temporary relief or stabilization of this impairment, and other beneficial outcomes such as improvement of cognitive function. function or reduction in the rate of cognitive decline in subjects with or at risk of age-related cognitive impairment.

Снабжение или введение вещества, соединения или агента субъекту можно выполнить, применяя один из разнообразных способов, известных специалистам в данной области. Например, соединение или агент можно вводить внутривенно, артериально, внутрикожно, внутримышечно, внутрибрюшинно, подкожно, глазным способом, подъязычно, перорально (путем проглатывания), интраназально (путем ингаляции), интраспинально, интрацеребрально и трансдермально (путем абсорбции, например, через кожные каналы). Соединение или агент можно также вводить подходящим образом при помощи перезаряжаемых или биодеградируемых полимерных устройств или других устройств, например, пластырей и помп или препаратов, которые обеспечивают продолжительное, медленное или регулируемое высвобождение соединения или агента. Введение также можно осуществлять, например, за один или несколько раз и/или в течение одного или нескольких продолжительных периодов. В некоторых аспектах термин снабжение включает непосредственное введение, в том числе самостоятельный прием, и непрямое введение, в том числе акт предписания лекарства. Например, как здесь используется, пациента снабжает лекарством лечащий врач, который инструктирует пациента по поводу самостоятельного приема лекарства или приобретения лекарства, вводимого другими, и/или тот, кто обеспечивает пациента лекарством, отпускаемым по рецепту.Supply or administration of a substance, compound or agent to a subject can be accomplished using one of a variety of methods known to those skilled in the art. For example, the compound or agent can be administered intravenously, arterially, intradermally, intramuscularly, intraperitoneally, subcutaneously, ocularly, sublingually, orally (by ingestion), intranasally (by inhalation), intraspinal, intracerebral, and transdermally (by absorption, e.g., through cutaneous channels ). The compound or agent may also be suitably administered through rechargeable or biodegradable polymer devices or other devices, such as patches and pumps or formulations, that provide sustained, slow, or controlled release of the compound or agent. Administration can also be carried out, for example, in one or more times and/or over one or more extended periods. In some aspects, the term supply includes direct administration, including self-administration, and indirect administration, including the act of prescribing a drug. For example, as used herein, a patient is provided with a drug by a physician who instructs the patient to self-administer the drug or obtain a drug administered by others, and/or by one who provides the patient with a prescription drug.

Подходящие способы введения субъекту вещества, соединения или агента также зависят, например, от возраста субъекта, от того, является ли субъект активным или неактивным во время введения, имеет ли субъект когнитивные нарушения во время введения, степени нарушения и химических и биологических свойств соединения или агента (например, растворимости, усваиваемости, биодоступности, стабильности и токсичности). Предпочтительно вводить субъекту соединение или агент перорально, например, путем проглатывания. В некоторых вариантах перорально вводимое соединение или агент представляет собой препарат с продолжительным высвобождением или медленным высвобождением или вводят препарат с применением устройства для такого медленного или продолжительного высвобождения.Suitable methods of administering a substance, compound, or agent to a subject also depend, for example, on the age of the subject, whether the subject is active or inactive at the time of administration, whether the subject is cognitively impaired at the time of administration, the degree of impairment, and the chemical and biological properties of the compound or agent. (e.g. solubility, digestibility, bioavailability, stability and toxicity). Preferably, the compound or agent is administered to the subject orally, for example by ingestion. In some embodiments, the orally administered compound or agent is a sustained release or slow release formulation, or is administered using a slow or sustained release device.

Терапевтически эффективным количеством лекарства или агента является количество лекарства или агента, которое, будучи введено субъекту, оказывает предполагаемый терапевтический эффект, например улучшая когнитивную функцию субъекта, например пациента с возрастным когнитивным расстройством или пациента, находящегося под риском его возникновения. Полный терапевтический эффект необязательно имеет место при введении одной дозы и может иметь место только после введения серии доз. Таким образом, терапевтически эффективное количество можно вводить за один или более приемов. Точное эффективное количество, необходимое субъекту, зависит, например, от размера, здоровья и возраста субъекта, природы и степени когнитивного расстройства, терапевтических средств или комбинации терапевтических средств, выбранных для введения, и способа приема. Квалифицированный специалист может легко определить эффективное количество для данной ситуации посредством рутинного экспериментирования.A therapeutically effective amount of a drug or agent is an amount of a drug or agent that, when administered to a subject, produces an intended therapeutic effect, such as improving the cognitive function of a subject, such as a patient with or at risk for age-related cognitive impairment. The full therapeutic effect does not necessarily occur with a single dose and may only occur after a series of doses. Thus, a therapeutically effective amount can be administered in one or more doses. The exact effective amount required by a subject depends, for example, on the size, health and age of the subject, the nature and extent of the cognitive impairment, the therapeutic agents or combination of therapeutic agents selected for administration, and the route of administration. One skilled in the art can readily determine the effective amount for a given situation through routine experimentation.

Протеин-2 синаптических везикул (SV2) представляет собой семейство белков синаптических веSynaptic vesicle protein 2 (SV2) is a family of synaptic vesicle proteins

- 5 044839 зикул, которое состоит из трех членов: указанного SV2A, SV2B и SV2C. SV2A является наиболее широко распространенным членом семейства, экспрессируемым повсеместно в головном мозге. Эти протеины представляют собой интегральные мембранные белки и имеют низкий уровень гомологии (20-30%) с семейством бактериальных и грибковых транспортных белков с 12 трансмембранными сегментами, которые транспортируют сахар, цитрат и ксенобиотики (Bajjalien et al., Science, 257:1271-1273. (1992)). Протеины семейства SV2 присутствуют в головном мозге и эндокринных клетках и также присутствуют во всех синаптических и эндокринных везикулах. Сообщается, что протеины SV2 играют некоторую роль в нормальной синаптической функции и действуют на стадии созревания затравочных везикул, которые переводят везикулы в Ca(2+)- и синаптотагмин-чувствительное состояние (Sudhof et al., 2009). Сообщается, что функционально протеины SV2 усиливают синаптические токи и повышают вероятность высвобождения трансмиттера при сохранении размера легко высвобождаемого пула везикул (Custer et al., 2006).- 5 044839 zicul, which consists of three members: the indicated SV2A, SV2B and SV2C. SV2A is the most widespread member of the family, expressed throughout the brain. These proteins are integral membrane proteins and have low homology (20-30%) with a family of bacterial and fungal transport proteins with 12 transmembrane segments that transport sugar, citrate and xenobiotics (Bajjalien et al., Science, 257:1271-1273 (1992)). SV2 family proteins are present in the brain and endocrine cells and are also present in all synaptic and endocrine vesicles. SV2 proteins have been reported to play some role in normal synaptic function and act at the stage of seeding vesicle maturation, which converts the vesicles into a Ca(2+)- and synaptotagmin-sensitive state (Sudhof et al., 2009). Functionally, SV2 proteins have been reported to enhance synaptic currents and increase the likelihood of transmitter release while maintaining the size of the readily releasable vesicle pool ( Custer et al., 2006 ).

Выражение SV2A-ингибитор относится к любому агенту, веществу или соединению, которое связывается с SV2A и снижает синаптическую функцию посредством уменьшения высвобождения пресинаптических везикул (см., например, работы Noyer et al., 1995; Fuks et al. 2003; Lynch et al. 2004; Gillard et al., 2006; Custer et al., 2006; Smedt et al., 2007; Yang et al., 2007; и пример 8 из WO 2001/62726, которые все специально включены здесь в виде ссылок). Вещество, или соединение, или агент до тех пор является SV2A-ингибитором (даже если он сам не связывается с SV2A), пока он вызывает или воздействует на способность другого соединения или агента связывать SV2A или снижать синаптическую функцию посредством уменьшения высвобождения пресинаптических везикул. SV2A-ингибиторы, которые здесь используют, включают их фармацевтически приемлемые соли и сольваты.The expression SV2A inhibitor refers to any agent, substance or compound that binds to SV2A and reduces synaptic function by reducing the release of presynaptic vesicles (see, for example, Noyer et al., 1995; Fuks et al. 2003; Lynch et al. 2004; Gillard et al., 2006; Custer et al., 2006; Smedt et al., 2007; Yang et al., 2007; and Example 8 of WO 2001/62726, which are all specifically incorporated herein by reference). A substance or compound or agent is an SV2A inhibitor (even if it does not itself bind to SV2A) as long as it causes or affects the ability of another compound or agent to bind SV2A or reduce synaptic function by reducing the release of presynaptic vesicles. SV2A inhibitors that are used herein include their pharmaceutically acceptable salts and solvates.

Среди SV2A-ингибиторов, пригодных для способов и композиций по этому изобретению, находятся соединения или агенты, упоминаемые в i) международной патентной заявке WO 2001/062726; ii) международной патентной заявке WO 2002/094787; iii) международной патентной заявке WO 2004/087658; iv) патенте США № 7244747 и v) международной патентной заявке WO 2007/065595. Заявители также касаются способов получения этих соединений, обнаруженных в цитированных выше документах. Можно также применять другие синтетические способы. Эти способы хорошо известны специалистам в данной области.Among the SV2A inhibitors useful in the methods and compositions of this invention are the compounds or agents mentioned in i) international patent application WO 2001/062726; ii) international patent application WO 2002/094787; iii) international patent application WO 2004/087658; iv) US Patent No. 7244747 and v) International Patent Application WO 2007/065595. Applicants also address methods for preparing these compounds found in the documents cited above. Other synthetic methods can also be used. These methods are well known to those skilled in the art.

i) Международная патентная заявка WO 2001/062726:i) International patent application WO 2001/062726:

соединение, имеющее формулу (I), или его фармацевтически приемлемая сольa compound having formula (I), or a pharmaceutically acceptable salt thereof

R3a R4a R 3a R 4a

где X обозначает -CA1NR5R6, или -CA1OR7, или -CA'-R8, или CN;where X is -CA1NR5R 6 or -CA1OR 7 or -CA'-R 8 or CN;

A1 и A2 независимо обозначают атом кислорода, серы или -NR9;A 1 and A 2 independently represent an oxygen, sulfur or -NR 9 atom;

R1 обозначает атом водорода, алкил, арил или -CH2-R1a, где Rla обозначает арил, гетероцикл, атом галогена, гидрокси, амино, нитро или циано;R 1 is hydrogen, alkyl, aryl or -CH 2 -R 1a , where R la is aryl, heterocycle, halogen, hydroxy, amino, nitro or cyano;

R2, R3 и R4 являются одинаковыми или разными и, каждый независимо, представляют собой атом водорода, атом галогена, гидрокси, тиол, амино, нитро, нитроокси, циано, азидо, карбокси, амидо, сульфоновую кислоту, сульфонамид, алкил, алкенил, алкинил, сложный эфир, простой эфир, арил, гетероцикл или оксипроизводное, тиопроизводное, аминопроизводное, ацильное производное, сульфонильное производное или сульфинильное производное;R 2 , R 3 and R 4 are the same or different and each independently represents a hydrogen atom, a halogen atom, hydroxy, thiol, amino, nitro, nitrooxy, cyano, azido, carboxy, amido, sulfonic acid, sulfonamide, alkyl, alkenyl, alkynyl, ester, ether, aryl, heterocycle or hydroxy derivative, thio derivative, amino derivative, acyl derivative, sulfonyl derivative or sulfinyl derivative;

R2a, R3a и R4a являются одинаковыми или разными и, каждый независимо, представляют собой атом водорода, атом галогена, алкил, алкенил, алкинил или арил;R 2a , R 3a and R 4a are the same or different and each independently represents a hydrogen atom, a halogen atom, alkyl, alkenyl, alkynyl or aryl;

R5, R6, R7 и R9 являются одинаковыми или разными и, каждый независимо, представляют собой атом водорода, гидрокси, алкил, арил, гетероцикл или оксипроизводное;R 5 , R 6 , R 7 and R 9 are the same or different and each independently represents a hydrogen atom, hydroxy, alkyl, aryl, heterocycle or oxy derivative;

R8 обозначает атом водорода, гидрокси, тиол, атом галогена, алкил, арил, гетероцикл или тиопроизводное;R 8 represents a hydrogen atom, hydroxy, thiol, halogen atom, alkyl, aryl, heterocycle or thio derivative;

при условии, что по меньшей мере один из R2, R3, R4, R2a, R3a и R4a отличается от атома водорода; и если соединение представляет собой смесь всех возможных изомеров, X обозначает -CONR5R6, A2 обозначает атом кислорода и R1 обозначает атом водорода, метил, этил или пропил, то замещение на пирролидиновом кольце отличается от замещения типа моно-, ди- или триметил или моноэтил; и если R1, R2, R4, R2a, R3a и R4a, каждый, обозначают атом водорода, A2 обозначает атом кислорода и X обозначает CONR5R6, то R3 отличен от карбокси, сложного эфира, амидо, замещенного оксопирролидина, гидрокси, оксипроизводного, амино, аминопроизводных, метила, нафтила, фенила, необязательно замещенного оксипроизводными или атомом галогена в пара-положении.with the proviso that at least one of R 2 , R 3 , R 4 , R 2a , R 3a and R 4a is different from a hydrogen atom; and if the compound is a mixture of all possible isomers, X is -CONR 5 R 6 , A 2 is an oxygen atom and R 1 is a hydrogen, methyl, ethyl or propyl atom, then the substitution on the pyrrolidine ring is different from that of the mono-, di- or trimethyl or monoethyl; and if R 1 , R 2 , R 4 , R 2a , R 3a and R 4a are each a hydrogen atom, A 2 is an oxygen atom and X is CONR 5 R 6 , then R 3 is other than carboxy, ester, amido , substituted oxopyrrolidine, hydroxy, hydroxy derivative, amino, amino derivatives, methyl, naphthyl, phenyl, optionally substituted with oxy derivatives or a halogen atom in the para position.

В сформулированных ниже определениях, если не указано иное, R11 и R12 являются одинаковыми или разными и, каждый независимо, представляют собой амидо, алкил, алкенил, алкинил, ацил, сложный эфир, простой эфир, арил, аралкил, гетероцикл или оксипроизводное, тиопроизводное, ацильное произ- 6 044839 водное, аминопроизводное, сульфонильное производное или сульфинильное производное, каждое необязательно замещено любой подходящей группой, включая, но не ограничиваясь этим, один или более фрагментов, выбранных из низших алкильных или других групп, которые описаны ниже как заместители для алкила.In the definitions set forth below, unless otherwise indicated, R 11 and R 12 are the same or different and, each independently, represent an amido, alkyl, alkenyl, alkynyl, acyl, ester, ether, aryl, aralkyl, heterocycle or hydroxy derivative, a thio derivative, an acyl derivative, an amino derivative, a sulfonyl derivative, or a sulfinyl derivative, each optionally substituted with any suitable group, including, but not limited to, one or more moieties selected from lower alkyl or other groups that are described below as substituents for alkyl

Используемый здесь термин оксипроизводное определяют как фрагмент, включающий группы -O-R11, в которых R11 такой, как определено выше, за исключением оксипроизводного. Неограничительными примерами являются алкокси, алкенилокси, алкинилокси, ацилокси, сложный оксиэфир, оксиамидо, алкилсульфонилокси, алкилсульфинилокси, арилсульфонилокси, арилсульфинилокси, арилокси, аралкокси или гетероциклоокси, например, пентилокси, аллилокси, метокси, этокси, фенокси, бензилокси, 2-нафтилокси, 2-пиридилокси, метилендиокси, карбонат.As used herein, the term oxy derivative is defined as a moiety comprising -OR 11 groups in which R 11 is as defined above except for the oxy derivative. Non-limiting examples are alkoxy, alkenyloxy, alkynyloxy, acyloxy, oxyester, oxyamido, alkylsulfonyloxy, alkylsulfinyloxy, arylsulfonyloxy, arylsulfinyloxy, aryloxy, aralkoxy or heterocyclooxy, for example pentyloxy, allyloxy, methoxy, ethoxy, phenoxy, benzyloxy, 2-naphthyloxy, 2- pyridyloxy, methylenedioxy, carbonate.

Используемый здесь термин тиопроизводное определяют как фрагмент, включающий группы -S-R11, в которых R11 такой, как определено выше, за исключением тиопроизводного. Неограничительными примерами являются алкилтио, алкенилтио, алкинилтио и арилтио.As used herein, the term thio derivative is defined as a moiety comprising -SR 11 groups in which R 11 is as defined above except for the thio derivative. Non-limiting examples are alkylthio, alkenylthio, alkynylthio and arylthio.

Используемый здесь термин аминопроизводное определяют как фрагмент, включающий группы -NHR11 или -NR11R12, в которых R11 и R12 такие, как определено выше. Неограничительными примерами являются моно- или диалкил-, алкенил-, алкинил- и ариламино или смешанный амино.As used herein, the term amino derivative is defined as a moiety comprising -NHR 11 or -NR 11 R 12 groups, wherein R 11 and R 12 are as defined above. Non-limiting examples are mono- or dialkyl-, alkenyl-, alkynyl- and arylamino or mixed amino.

Используемый здесь термин ацильное производное представляет радикал, производный карбоновой кислоты, и, следовательно, определяется как фрагмент, включающий группы формулы R11-CO-, где R11 такой, как определено выше, и также может представлять собой атом водорода. Неограничительными примерами являются формил, ацетил, пропионил, изобутирил, валерил, лауроил, гептандиоил, циклогексанкарбонил, кротоноил, фумароил, акрилоил, бензоил, нафтоил, фуроил, никотиноил, 4-карбоксибутаноил, оксалил, этоксалил, цистеинил, оксамоил.As used herein, the term acyl derivative represents a radical derived from a carboxylic acid and is therefore defined as a moiety comprising groups of the formula R 11 -CO-, wherein R 11 is as defined above and may also represent a hydrogen atom. Non-limiting examples include formyl, acetyl, propionyl, isobutyryl, valeryl, lauroyl, heptanedioyl, cyclohexanecarbonyl, crotonoyl, fumaroyl, acryloyl, benzoyl, naphthoyl, furoyl, nicotinoyl, 4-carboxybutanoyl, oxalyl, ethoxalyl, cysteinyl, oxamoyl.

Используемый здесь термин сульфонильное производное определяют как фрагмент, включающий группу формулы -SO2-R11, в которой R11 такой, как определено выше, за исключением сульфонильного производного. Неограничительными примерами являются алкилсульфонил, алкенилсульфонил, алкинилсульфонил и арилсульфонил.As used herein, the term sulfonyl derivative is defined as a moiety comprising a group of the formula -SO2-R 11 in which R 11 is as defined above except for the sulfonyl derivative. Non-limiting examples include alkylsulfonyl, alkenylsulfonyl, alkynylsulfonyl and arylsulfonyl.

Используемый здесь термин сульфинильное производное определяют как фрагмент, включающий группу формулы -SO-R11, в которой R11 такой, как определено выше, за исключением сульфинильного производного. Неограничительными примерами являются алкилсульфинил, алкенилсульфинил, алкинилсульфинил и арилсульфинил.As used herein, the term sulfinyl derivative is defined as a moiety comprising a group of the formula -SO-R 11 in which R 11 is as defined above except for the sulfinyl derivative. Non-limiting examples include alkylsulfinyl, alkenylsulfinyl, alkynylsulfinyl and arylsulfinyl.

Используемый здесь термин алкил определяют как группу, включающую насыщенные, моновалентные углеводородные радикалы, имеющие линейные, разветвленные или циклические фрагменты или их комбинации и содержащие 1-20 атомов углерода, предпочтительно 1-6 атомов углерода для нециклического алкила и 3-6 атомов углерода для циклоалкила (в этих двух предпочтительных случаях, если не указано иное, низший алкил). Алкильные фрагменты могут быть необязательно замещены 1-5 заместителями, независимо выбранными из группы, включающей атом галогена, гидрокси, тиол, амино, нитро, циано, тиоцианато, ацил, ацилокси, сульфонильное производное, сульфинильное производное, алкиламино, карбокси, сложный эфир, простой эфир, амидо, азидо, циклоалкил, сульфоновую кислоту, сульфонамид, тиопроизводное, сложный оксиэфир, оксиамидо, гетероцикл, винил, C1.5αлкокси, C6.10арилокси и C6.1oарил.As used herein, the term alkyl is defined as a group comprising saturated, monovalent hydrocarbon radicals having linear, branched or cyclic moieties or combinations thereof and containing 1-20 carbon atoms, preferably 1-6 carbon atoms for acyclic alkyl and 3-6 carbon atoms for cycloalkyl (in these two cases, lower alkyl is preferred unless otherwise noted). The alkyl moieties may be optionally substituted with 1 to 5 substituents independently selected from the group consisting of halogen, hydroxy, thiol, amino, nitro, cyano, thiocyanato, acyl, acyloxy, sulfonyl derivative, sulfinyl derivative, alkylamino, carboxy, ester, simple ester, amido, azido, cycloalkyl, sulfonic acid, sulfonamide, thio derivative, oxyester, oxyamido, heterocycle, vinyl, C 1 . 5 αlkoxy, C 6 . 10 aryloxy and C6.1oaryl.

Предпочтительными алкильными группами являются метил, этил, пропил, изопропил, бутил, изоили трет-бутил и 2,2,2-триметилэтил, каждый из которых необязательно замещен по меньшей мере одним заместителем, выбранным из группы, включающей атом галогена, гидрокси, тиол, амино, нитро и циано, например трифторметил, трихлорметил, 2,2,2-трихлорэтил, 1,1-диметил-2,2-дибромэтил, 1,1 -диметил-2,2,2-трихлорэтил.Preferred alkyl groups are methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, iso or tert-butyl and 2,2,2-trimethylethyl, each of which is optionally substituted with at least one substituent selected from the group consisting of halogen, hydroxy, thiol, amino, nitro and cyano, for example trifluoromethyl, trichloromethyl, 2,2,2-trichloroethyl, 1,1-dimethyl-2,2-dibromoethyl, 1,1-dimethyl-2,2,2-trichloroethyl.

Используемый здесь термин алкенил определяют как группу, включающую разветвленные и неразветвленные, ненасыщенные углеводородные радикалы, имеющие, по меньшей мере, одну двойную связь, такие как этенил (=винил), 1-метил-1-этенил, 2,2-диметил-1-этенил, 1-пропенил, 2-пропенил (=аллил), 1-бутенил, 2-бутенил, 3-бутенил, 4-пентенил, 1-метил-4-пентенил, 3-метил-1-пентенил, 1-гексенил, 2-гексенил и подобные, и необязательно замещены по меньшей мере одним заместителем, выбранным из группы, включающей атом галогена, гидрокси, тиол, амино, нитро, циано, арил и гетероцикл, например, моно- и дигалогенвинил, где галоген представляет собой фтор, хлор или бром.As used herein, the term alkenyl is defined as a group including branched and unbranched, unsaturated hydrocarbon radicals having at least one double bond, such as ethenyl (=vinyl), 1-methyl-1-ethenyl, 2,2-dimethyl-1 -ethenyl, 1-propenyl, 2-propenyl (=allyl), 1-butenyl, 2-butenyl, 3-butenyl, 4-pentenyl, 1-methyl-4-pentenyl, 3-methyl-1-pentenyl, 1-hexenyl , 2-hexenyl and the like, and are optionally substituted with at least one substituent selected from the group consisting of halogen, hydroxy, thiol, amino, nitro, cyano, aryl and heterocycle, for example mono- and dihalogen, wherein the halogen is fluorine , chlorine or bromine.

Используемый здесь термин алкинил определяют как группу, включающую моновалентный разветвленный или неразветвленный углеводородный радикал, содержащий, по меньшей мере, одну тройную связь углерод-углерод, например, этинил, 2-пропинил (=пропаргил) и подобные и необязательно замещенный по меньшей мере одним заместителем, выбранным из группы, включающей атом галогена, гидрокси, тиол, амино, нитро, циано, арил и гетероцикл, например галогенэтинил.As used herein, the term alkynyl is defined as a group comprising a monovalent branched or straight-chain hydrocarbon radical containing at least one carbon-carbon triple bond, for example, ethynyl, 2-propynyl (=propargyl) and the like, and optionally substituted with at least one substituent , selected from the group consisting of halogen, hydroxy, thiol, amino, nitro, cyano, aryl and heterocycle, for example haloethynyl.

Если имеются мостиковые группы, то алкил, алкенил и алкинил представляют собой линейные- или разветвленные цепи C1-12, предпочтительно ^^алкиленовые фрагменты, или C2-12, предпочтительно C2.4αлкениленовые или -алкиниленовые фрагменты соответственно.If bridged groups are present, alkyl, alkenyl and alkynyl are straight- or branched chain C1-12 , preferably ^alkylene moieties, or C2-12 , preferably C2.4alkenylene or -alkynylene moieties , respectively.

Группы, в которых разветвленные производные обычно квалифицируют такими префиксами как н, втор, изо и подобные (например, н-пропил, втор-бутил), представляют собой н-форму, еслиGroups in which branched derivatives are usually qualified by prefixes such as n, sec, iso, and the like (e.g., n-propyl, sec-butyl) are the n-form if

- 7 044839 не указано иное.- 7 044839 not otherwise stated.

Используемый здесь термин арил определяют как группу, включающую органический радикал, производное ароматического углеводорода, состоящее из 1-3 циклов и содержащее 6-30 атомов углерода, получаемое удалением одного атома водорода, например, фенил и нафтил, каждый из которых необязательно замещен 1-5 заместителями, независимо выбранными из следующих: атом галогена, гидрокси, тиол, амино, нитро, циано, ацил, ацилокси, сульфонил, сульфинил, алкиламино, карбокси, сложный эфир, простой эфир, амидо, азидо, сульфоновая кислота, сульфонамид, алкилсульфонил, алкилсульфинил, алкилтио, сложный оксиэфир, оксиамидо, арил, C1.6алкокси, C6.10арилокси, C1.6алкил, C1.6галогеналкил. Арильные радикалы предпочтительно представляют собой моноциклические радикалы, содержащие 6-10 атомов углерода. Предпочтительными арильными группами являются фенил и нафтил, каждый из которых необязательно замещен 1-5 заместителями, независимо выбранными из атома галогена, нитро, амино, азидо, C1.6алкокси, C1.6алкилтио, C1.6алкила, C1.6галогеналкила и фенила.As used herein, the term aryl is defined as a group containing an organic radical, an aromatic hydrocarbon derivative of 1-3 rings and containing 6-30 carbon atoms, obtained by the removal of one hydrogen atom, for example, phenyl and naphthyl, each of which is optionally substituted with 1-5 substituents independently selected from the following: halogen, hydroxy, thiol, amino, nitro, cyano, acyl, acyloxy, sulfonyl, sulfinyl, alkylamino, carboxy, ester, ether, amido, azido, sulfonic acid, sulfonamide, alkylsulfonyl, alkylsulfinyl , alkylthio, oxyester, oxyamido, aryl, C 1 . 6 alkoxy, C 6 . 10 aryloxy, C 1 . 6 alkyl, C 1 . 6 haloalkyl. Aryl radicals are preferably monocyclic radicals containing 6-10 carbon atoms. Preferred aryl groups are phenyl and naphthyl, each of which is optionally substituted with 1-5 substituents independently selected from halogen, nitro, amino, azido, C 1 . 6 alkoxy, C 1 . 6 alkylthio, C 1 . 6 alkyl, C 1 . 6 haloalkyl and phenyl.

Используемый здесь термин галоген включает атом Cl, Br, F, I.As used herein, the term halogen includes Cl, Br, F, I atom.

Используемый здесь термин гидрокси обозначает группу формулы -OH.As used herein, the term hydroxy refers to a group of the formula -OH.

Используемый здесь термин тиол обозначает группу формулы -SH.As used herein, the term thiol refers to a group of the formula -SH.

Используемый здесь термин циано обозначает группу формулы -CN.As used herein, the term cyano refers to a group of the formula -CN.

Используемый здесь термин нитро обозначает группу формулы -NO2.As used herein, the term nitro refers to a group of the formula -NO2.

Используемый здесь термин нитроокси обозначает группу формулы -ONO2.As used herein, the term nitrooxy refers to a group of the formula -ONO2.

Используемый здесь термин амино обозначает группу формулы -NH2.As used herein, the term amino refers to a group of the formula -NH2.

Используемый здесь термин азидо обозначает группу формулы -N3.As used herein, the term azido refers to a group of the formula -N 3 .

Используемый здесь термин карбокси обозначает группу формулы -COOH.As used herein, the term carboxy refers to a group of the formula -COOH.

Используемое здесь выражение сульфоновая кислота обозначает группу формулы -SO3H.As used herein, the expression sulfonic acid refers to a group of the formula -SO3H.

Используемый здесь термин сульфонамид обозначает группу формулы -SO2NH2.As used herein, the term sulfonamide refers to a group of the formula -SO2NH2.

Используемый здесь термин сложный эфир определяют как фрагмент, включающий группу формулы -COO-R11, в которой R11 такой, как определено выше, за исключением оксипроизводного, тиопроизводного или аминопроизводного.As used herein, the term ester is defined as a moiety comprising a group of the formula -COO-R 11 in which R 11 is as defined above, excluding the hydroxy derivative, the thio derivative or the amino derivative.

Термин простой эфир определяют как фрагмент, включающий группу, выбранную из C1.50линейных или разветвленных алкильных или C2.50линейных или разветвленных алкенильных или алкинильных групп или их комбинаций, прерванную одним или большим количеством атомов кислорода.The term ether is defined as a moiety containing a group selected from C 1 . 50 linear or branched alkyl or C 2 . 50 straight or branched alkenyl or alkynyl groups or combinations thereof, interrupted by one or more oxygen atoms.

Термин амидо определяют как фрагмент, включающий группу формулы -CONH2, или -CONHR11, или -CONRHR12, в которой R11 и R12 такие, как определено выше.The term amido is defined as a moiety containing a group of the formula -CONH2, or -CONHR 11 , or -CONRHR 12 , in which R 11 and R 12 are as defined above.

Используемый здесь термин гетероцикл определяют как группу, включающую ароматический или неароматический циклический алкильный, алкенильный или алкинильный фрагмент, который определен выше, включающий по меньшей мере один атом O, S и/или N, прерывающий карбоциклическую кольцевую структуру, и один углерод карбоциклической кольцевой структуры необязательно может быть замещен карбонилом. Неограничительными примерами ароматических гетероциклов являются пиридил, фурил, пирролил, тиенил, изотиазолил, имидазолил, бензимидазолил, тетразолил, хиназолинил, хинолизинил, нафтиридинил, пиридазинил, пиримидинил, пиразинил, хинолил, изохинолил, изобензофуранил, бензотиенил, пиразолил, индолил, индолизинил, пуринил, изоиндолил, карбазолил, тиазолил, 1,2,4-тиадиазолил, тиено(2,3-b)фуранил, фуропиранил, бензофуранил, бензоксепинил, изооксазолил, оксазолил, тиантренил, бензотиазолил или бензоксазолил, циннолинил, фталазинил, хиноксалинил, фенантридинил, акридинил, перимидинил, фенантролинил, фенотиазинил, фуразанил, изохроманил, индолинил, ксантенил, гипоксантинил, птеридинил, 5-азацитидинил, 5-азаурацилил, триазолопиридинил, имидазолопиридинил, пирролопиримидинил и пиразолопиримидинил, необязательно замещенный алкилом или другими группами, которые описаны выше для алкильных групп. Неограничительными примерами неароматических гетероциклов являются тетрагидрофуранил, тетрагидропиранил, пиперидинил, пиперидил, пиперазинил, имидазолидинил, морфолино, морфолинил, 1-оксаспиро(4.5)дец-2-ил, пирролидинил, 2-оксопирролидинил, фрагменты сахаров (т.е. глюкозы, пентозы, гексозы, рибозы, фруктозы, которые также могут быть замещенными) или вышеупомянутые соединения, которые необязательно могут быть замещены любой подходящей группой, включая, но не ограничиваясь этим, один или более фрагментов, выбранных из низшего алкила или других групп, которые описаны выше для алкильных групп.As used herein, the term heterocycle is defined as a group comprising an aromatic or non-aromatic cyclic alkyl, alkenyl or alkynyl moiety as defined above, including at least one O, S and/or N atom interrupting the carbocyclic ring structure, and optionally one carbon of the carbocyclic ring structure may be substituted with carbonyl. Non-limiting examples of aromatic heterocycles include pyridyl, furyl, pyrrolyl, thienyl, isothiazolyl, imidazolyl, benzimidazolyl, tetrazolyl, quinazolinyl, quinolizinyl, naphthyridinyl, pyridazinyl, pyrimidinyl, pyrazinyl, quinolyl, isoquinolyl, isobenzofuranyl, benzothienyl, pyrazolyl, indole yl, indolizinyl, purinyl, isoindolyl , carbazolyl, thiazolyl, 1,2,4-thiadiazolyl, thieno(2,3-b)furanyl, furopyranyl, benzofuranyl, benzoxepinyl, isooxazolyl, oxazolyl, thianthrenyl, benzothiazolyl or benzoxazolyl, cinnolinyl, phthalazinyl, quinoxalinyl, phenanthridinyl, acridinyl, perimidinyl , phenanthrolinyl, phenothiazinyl, furazanyl, isochromanyl, indolinyl, xanthenyl, hypoxanthinyl, pteridinyl, 5-azacytidinyl, 5-azauracilyl, triazolopyridinyl, imidazolopyridinyl, pyrrolopyrimidinyl and pyrazolopyrimidinyl, optionally substituted with alkyl or other groups as described above for alkyl groups . Non-limiting examples of non-aromatic heterocycles include tetrahydrofuranyl, tetrahydropyranyl, piperidinyl, piperidyl, piperazinyl, imidazolidinyl, morpholino, morpholinyl, 1-oxaspiro(4.5)dec-2-yl, pyrrolidinyl, 2-oxopyrrolidinyl, sugar moieties (i.e. glucose, pentose, hexoses, riboses, fructoses, which may also be substituted) or the above compounds, which may optionally be substituted with any suitable group, including, but not limited to, one or more moieties selected from lower alkyl or other groups as described above for alkyl groups.

Термин гетероцикл также включает бициклические, трициклические и тетрациклические, спирогруппы, в которых любое из указанных выше гетероциклических колец конденсировано с одним или двумя циклами, независимо выбранными из арильного кольца, циклогексанового кольца, циклогексенового кольца, циклопентанового кольца, циклопентенового кольца или другого моноциклического гетероциклического кольца, или где моноциклическая гетероциклическая группа соединена мостиковой алкиленовой группой, например, хинуклидинил, 7-азабицикло(2.2.1)гептанил, 7-оксабицикло(2.2.1)гептанил, 8 -азабицикло(3.2.1 )октанил.The term heterocycle also includes bicyclic, tricyclic and tetracyclic spiro groups in which any of the above heterocyclic rings is fused to one or two rings independently selected from an aryl ring, a cyclohexane ring, a cyclohexene ring, a cyclopentane ring, a cyclopentene ring or other monocyclic heterocyclic ring, or where the monocyclic heterocyclic group is bridged by an alkylene group, for example, quinuclidinyl, 7-azabicyclo(2.2.1)heptanyl, 7-oxabicyclo(2.2.1)heptanyl, 8-azabicyclo(3.2.1)octanyl.

В приведенных выше определениях следует понимать, что если заместитель, такой как R2, R3, R4, R2a, R3a, R4a, R5, R6, R7, R8, присоединен к остатку молекулы через гетероатом или карбонил, то между гетероатомом или карбонилом и точкой присоединения к остатку молекулы может быть необязательноIn the above definitions it should be understood that if a substituent such as R2 , R3 , R4 , R2a, R3a , R4a , R5 , R6 , R7 , R8 is attached to the remainder of the molecule through a heteroatom or carbonyl, then between the heteroatom or carbonyl and the point of attachment to the remainder of the molecule may optionally be

- 8 044839 вставлен линейный или разветвленный C1-12, предпочтительно ^^алкиленовый, или C2-12, предпочтительно С2-4алкениленовый или алкиниленовый мостик.- 8 044839 a linear or branched C1-12, preferably alkylene, or C2-12, preferably a C2-4 alkenylene or alkynylene bridge is inserted.

Предпочтительными примерами X являются -COOR7 или -CONR5R6, где R5, R6 и R7 предпочтительно представляют собой атом водорода, C1-4алкил, фенил или алкилфенил.Preferred examples of X are -COOR 7 or -CONR5R 6 where R 5 , R 6 and R 7 are preferably hydrogen, C 1-4 alkyl, phenyl or alkylphenyl.

Предпочтительным X является карбокси или -CONR5R6, где R5 и R6 предпочтительно представляют собой атом водорода, C1-4-алкил, фенил или алкилфенил, главным образом, -CONH2.Preferred X is carboxy or -CONR5R 6 where R 5 and R 6 are preferably hydrogen, C 1-4 alkyl, phenyl or alkylphenyl, especially -CONH2.

Предпочтительные A1 и A2, каждый, представляют собой атом кислорода.Preferred A 1 and A 2 each represent an oxygen atom.

Предпочтительным R1 является атом водорода, алкил, главным образом, C1.12алкил, в частности низший алкил или арил, главным образом, фенил.Preferred R 1 is a hydrogen atom, alkyl, especially C 1 . 12 alkyl, in particular lower alkyl or aryl, especially phenyl.

Примерами предпочтительных групп R1 являются метил, этил, пропил, изопропил, бутил, изо- или трет-бутил, 2,2,2-триметилэтил, каждый необязательно присоединен через метиленовый мостик или замещен, по меньшей мере, одним атомом галогена, например, трифторметил, трихлорметил, 2,2,2-трихлорэтил, 1,1 -диметил-2,2-дибромэтил, 1,1 -диметил-2,2,2-трихлорэтил.Examples of preferred R 1 groups are methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, iso- or tert-butyl, 2,2,2-trimethylethyl, each optionally linked via a methylene bridge or substituted with at least one halogen atom, e.g. trifluoromethyl, trichloromethyl, 2,2,2-trichloroethyl, 1,1-dimethyl-2,2-dibromoethyl, 1,1-dimethyl-2,2,2-trichloroethyl.

Особо предпочтительным R1 является этил.Particularly preferred R 1 is ethyl.

Предпочтительными R2 и R2a независимо являются атом водорода, атом галогена или алкил, в особенности низший алкил.Preferred R 2 and R 2a are independently hydrogen atom, halogen atom or alkyl, especially lower alkyl.

Примерами предпочтительных R2 и R2a групп независимо являются атом водорода, атом галогена или метил, этил, пропил, изопропил, бутил, изо- или трет-бутил, 2,2,2-триметилэтил или эти радикалы, замещенные по меньшей мере одним атомом галогена, например трифторметил, трихлорметил, 2,2,2-трихлорэтил, 1,1-диметил-2,2-дибромэтил, 1,1-диметил-2,2,2-трихлорэтил.Examples of preferred R 2 and R 2a groups are independently hydrogen atom, halogen atom or methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, iso- or tert-butyl, 2,2,2-trimethylethyl or these radicals substituted by at least one atom halogen, for example trifluoromethyl, trichloromethyl, 2,2,2-trichloroethyl, 1,1-dimethyl-2,2-dibromoethyl, 1,1-dimethyl-2,2,2-trichloroethyl.

Особо предпочтительно, если по меньшей мере один из R2 и R2a является атомом водорода, наиболее предпочтительно - оба.It is particularly preferred that at least one of R 2 and R 2a is a hydrogen atom, most preferably both.

Предпочтительными R3a, R4 и R4a независимо являются атом водорода, алкил, в особенности метил, или этил, или арил, в особенности фенил или аралкил, в особенности бензил.Preferred R 3a , R 4 and R 4a are independently hydrogen, alkyl, especially methyl, or ethyl or aryl, especially phenyl or aralkyl, especially benzyl.

Примерами предпочтительных групп R3a, R4 и R4a независимо являются атом водорода, атом галогена или метил, этил, пропил, изопропил, бутил, изо- или трет-бутил, 2,2,2-триметилэтил или эти радикалы, замещенные по меньшей мере одним атомом галогена, например, трифторметил, трихлорметил, 2,2,2-трихлорэтил, 1,1-диметил-2,2-дибромэтил, 1,1-диметил-2,2,2-трихлорэтил.Examples of preferred R 3a , R 4 and R 4a groups are independently hydrogen, halogen or methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, iso- or tert-butyl, 2,2,2-trimethylethyl or these radicals substituted by at least at least one halogen atom, for example trifluoromethyl, trichloromethyl, 2,2,2-trichloroethyl, 1,1-dimethyl-2,2-dibromoethyl, 1,1-dimethyl-2,2,2-trichloroethyl.

Особо предпочтительно, если по меньшей мере один из R4 и R4a является атомом водорода, и наиболее предпочтительно - оба.It is particularly preferred that at least one of R 4 and R 4a is a hydrogen atom, and most preferably both.

В частности, R3a является атомом водорода или алкилом, главным образом, низшим алкилом и наиболее предпочтительно атомом водорода.In particular, R 3a is a hydrogen atom or an alkyl, especially a lower alkyl and most preferably a hydrogen atom.

Предпочтительным R3 является атом водорода, C1.12алкил, особенно C1.6αлкил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из гидрокси, атома галогена, циано, тиоцианато или алкокси, и присоединен к циклу непосредственно или через тио-, сульфинильную, сульфонильную, карбонильную или оксикарбонильную группу и, необязательно, C1.4aлкиленовый мостик, в частности метилен; C2.6алкенил или -алкинил, особенно C2.3алкенил или -алкинил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей из следующих: атомы галогена; азидо; циано; амидо; карбокси; триазолил, тетразолил, пирролидинил, пиридил, 1-оксидопиридил, тиоморфолинил, бензодиоксолил, фурил, оксазолил, пиримидинил, пирролил, тиадиазолил, тиазолил, тиенил или пиперазинил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из атома галогена, C1.6αлкила и фенила, и присоединен к циклу непосредственно или через карбонильную группу или C1.4алкиленовый мостик, в частности метилен; нафтил; или фенил, фенилалкил или фенилалкенил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из атома галогена, C1.6алкила, C1.6галогеналкила, C1.6αлкокси, C1.6алкилтио, амино, азидо, фенила и нитро, и каждый присоединен к циклу непосредственно или через окси, сульфонильную, сульфонилокси, карбонильную или карбонилоксигруппу и необязательно дополнительно C1.4αлкиленовый мостик, в частности метилен.Preferred R 3 is a hydrogen atom, C 1 . 1 2alkyl, especially C 1 . 6 αlkyl, each of which is optionally substituted with one or more substituents selected from hydroxy, halogen, cyano, thiocyanato or alkoxy, and is attached to the ring directly or through a thio-, sulfinyl, sulfonyl, carbonyl or oxycarbonyl group and, optionally, C 1 . 4 alkylene bridge, in particular methylene; C2. 6 alkenyl or -alkynyl, especially C2. 3 alkenyl or -alkynyl, each of which is optionally substituted by one or more of the following: halogen atoms; azido; cyano; amido; carboxy; triazolyl, tetrazolyl, pyrrolidinyl, pyridyl, 1-oxidopyridyl, thiomorpholinyl, benzodioxolyl, furyl, oxazolyl, pyrimidinyl, pyrrolyl, thiadiazolyl, thiazolyl, thienyl or piperazinyl, each of which is optionally substituted with one or more substituents selected from a halogen atom, C 1 . 6 αlkyl and phenyl, and is attached to the ring directly or through a carbonyl group or C 1 . 4 alkylene bridge, in particular methylene; naphthyl; or phenyl, phenylalkyl or phenylalkenyl, each of which is optionally substituted by one or more substituents selected from a halogen atom, C 1 . 6 alkyl, C 1 . 6 haloalkyl, C 1 . 6 αlkoxy, C 1 . 6 alkylthio, amino, azido, phenyl and nitro, and each is attached to the ring directly or through an oxy, sulfonyl, sulfonyloxy, carbonyl or carbonyloxy group and optionally an additional C 1 . 4 αalkylene bridge, in particular methylene.

Также предпочтительным R3 является C1.6aлкил, необязательно замещенный одним или большим количеством заместителей, выбранных из следующих: атом галогена, тиоцианато, азидо, алкокси, алкилтио, фенилсульфонил; нитроокси; C2.3алкенил или алкинил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей из следующих: атомы галогена или ацетилом; тетразолил, пиридил, фурил, пирролил, тиазолил или тиенил; или фенил или фенилалкил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из атома галогена, C1.6aлкила, C1.6галогеналкила, C1.6αлкокси, амино, азидо, фенила и нитро, и каждый присоединен к циклу непосредственно или через сульфонилокси и необязательно дополнительно C1.4алкиленовый мостик, в частности метилен.Also preferred R 3 is C 1 . 6 alkyl, optionally substituted by one or more substituents selected from the following: halogen atom, thiocyanato, azido, alkoxy, alkylthio, phenylsulfonyl; nitrooxy; C2. 3 alkenyl or alkynyl, each of which is optionally substituted with one or more of the following: halogen atoms or acetyl; tetrazolyl, pyridyl, furyl, pyrrolyl, thiazolyl or thienyl; or phenyl or phenylalkyl, each of which is optionally substituted with one or more substituents selected from a halogen atom, C 1 . 6 alkyl, C 1 . 6 haloalkyl, C 1 . 6 αlkoxy, amino, azido, phenyl and nitro, and each is attached to the ring directly or through sulfonyloxy and optionally additional C 1 . 4 alkylene bridge, in particular methylene.

Другими примерами предпочтительных R3 групп являются атом водорода, атом галогена или метил, этил, пропил, изопропил, бутил, изо- или трет-бутил, 2,2,2-триметилэтил или эти радикалы, замещенные по меньшей мере одним атомом галогена, например трифторметил, трихлорметил, 2,2,2-трихлорэтил, 1,1 -диметил-2,2-дибромэтил, 1,1 -диметил-2,2,2-трихлорэтил.Other examples of preferred R 3 groups are a hydrogen atom, a halogen atom or methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, iso- or tert-butyl, 2,2,2-trimethylethyl or these radicals substituted with at least one halogen atom, for example trifluoromethyl, trichloromethyl, 2,2,2-trichloroethyl, 1,1-dimethyl-2,2-dibromoethyl, 1,1-dimethyl-2,2,2-trichloroethyl.

R3 представляет собой, главным образом, C1.4αлкил, необязательно замещенный одним или боль- 9 044839 шим количеством заместителей, выбранных из следующих: атом галогена, тиоцианато или азидо;R 3 is mainly C 1 . 4 αlkyl, optionally substituted with one or more substituents selected from the following: halogen, thiocyanato or azido;

C2.5αлкенил или -алкинил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей из следующих: атомы галогена; тиенил или фенил, необязательно замещенный одним или большим количеством заместителей, выбранных из атома галогена, C1.6αлкила, C1.6галогеналкила или азидо. C2 . 5 α-alkenyl or -alkynyl, each of which is optionally substituted by one or more of the following: halogen atoms; thienyl or phenyl, optionally substituted with one or more substituents selected from the halogen atom, C 1 . 6 αlkyl, C 1 . 6 haloalkyl or azido.

Дополнительными примерами предпочтительных R3 групп являются C1_6алкил и C2_6галогеналкенил.Additional examples of preferred R 3 groups are C 1_6 alkyl and C 2_6 haloalkenyl .

Предпочтительными R5 и R6 независимо являются атом водорода, метил, этил, пропил, изопропил, бутил, изо- или трет-бутил, 2,2,2-триметилэтил, в особенности атом водорода или метил.Preferred R 5 and R 6 are independently hydrogen, methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, iso- or tert-butyl, 2,2,2-trimethylethyl, especially hydrogen or methyl.

Особо предпочтительно, если по меньшей мере один из R5 и R6 является атомом водорода, и наиболее предпочтительно - оба.It is particularly preferred that at least one of R 5 and R 6 is a hydrogen atom, and most preferably both.

Предпочтительным R7 является атом водорода, метил, этил, пропил, изопропил, бутил, изо- или трет-бутил, 2,2,2-триметилэтил, метокси, этокси, фенил, бензил или эти радикалы, замещенные по меньшей мере одним атомом галогена, например трифторметил, хлорфенил.Preferred R 7 is hydrogen, methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, iso- or tert-butyl, 2,2,2-trimethylethyl, methoxy, ethoxy, phenyl, benzyl or these radicals substituted by at least one halogen atom , for example trifluoromethyl, chlorophenyl.

Предпочтительным R7 является атом водорода, метил или этил, в особенности атом водорода.Preferred R 7 is a hydrogen atom, methyl or ethyl, in particular a hydrogen atom.

Предпочтительным R8 является атом водорода, метил, этил, пропил, изопропил, бутил, изо- или трет-бутил, 2,2,2-триметилэтил, фенил, бензил или эти радикалы, замещенные по меньшей мере одним атомом галогена, например, трифторметил, хлорбензил.Preferred R 8 is hydrogen, methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, iso- or tert-butyl, 2,2,2-trimethylethyl, phenyl, benzyl or these radicals substituted with at least one halogen atom, for example trifluoromethyl , chlorobenzyl.

Предпочтительным R8 является атом водорода или метил.Preferred R 8 is hydrogen or methyl.

Особо предпочтительны комбинации одного или более из этих предпочтительных групп соединений.Particularly preferred are combinations of one or more of these preferred groups of compounds.

Особая группа соединений формулы (I) (соединения IA) включает соединения, в которых:A special group of compounds of formula (I) (compounds IA) includes compounds in which:

A2 обозначает атом кислорода;A 2 represents an oxygen atom;

X обозначает -CONR5R6, или -COOR7, или -CO-R8, или CN;X is -CONR5R 6 or -COOR 7 or -CO-R 8 or CN;

R1 обозначает атом водорода или алкил, арил, атом галогена, гидрокси, амино, нитро, циано;R 1 represents a hydrogen atom or alkyl, aryl, halogen, hydroxy, amino, nitro, cyano;

R2, R3, R4 являются одинаковыми или разными и, каждый независимо, представляют собой атом водорода или галогена, гидрокси, амино, нитро, циано, ацил, ацилокси, сульфонильное производное, сульфинильное производное, аминопроизводное, карбокси, сложный эфир, простой эфир, амидо, сульфоновую кислоту, сульфонамид, алкоксикарбонил, тиопроизводное, алкил, алкокси, сложный оксиэфир, оксиамидо, арил, оксипроизводное, гетероцикл, винил, и R3 может дополнительно обозначать C25алкенил, C2.5алкинил или азидо, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей из следующих: атомы галогена, циано, тиоциано, азидо, циклопропил, ацил и/или фенил; или фенилсульфонилокси, в соответствии с чем любой фенильный фрагмент может быть замещен одним или большим количеством заместителей из следующих: атомы галогена, алкилов, галогеналкилов, алкокси, нитро, амино и/или фенил; наиболее предпочтительны метил, этил, пропил, изопропил, бутил или изобутил;R 2 , R 3 , R 4 are the same or different and each independently represents a hydrogen or halogen atom, hydroxy, amino, nitro, cyano, acyl, acyloxy, sulfonyl derivative, sulfinyl derivative, amino derivative, carboxy, ester, simple ester, amido, sulfonic acid, sulfonamide, alkoxycarbonyl, thio derivative, alkyl, alkoxy, oxyester, oxyamido, aryl, oxy derivative, heterocycle, vinyl, and R 3 may additionally be C 25 alkenyl, C 2 . 5 alkynyl or azido, each of which is optionally substituted with one or more of the following: halogen, cyano, thiocyano, azido, cyclopropyl, acyl and/or phenyl; or phenylsulfonyloxy, whereby any phenyl moiety may be substituted by one or more of the following: halogen, alkyl, haloalkyl, alkoxy, nitro, amino and/or phenyl; most preferred are methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl or isobutyl;

R2a, R3a и R4a обозначают атом водорода;R 2a , R 3a and R 4a represent a hydrogen atom;

R5, R6, R7 являются одинаковыми или разными и, каждый независимо, представляют собой атом водорода, гидрокси, алкил, арил, гетероцикл или оксипроизводное;R 5 , R 6 , R 7 are the same or different and each independently represents a hydrogen atom, hydroxy, alkyl, aryl, heterocycle or oxy derivative;

R8 обозначает атом водорода, гидрокси, тиол, атом галогена, алкил, арил, гетероцикл, алкилтио или тиопроизводное.R 8 represents a hydrogen atom, hydroxy, thiol, halogen atom, alkyl, aryl, heterocycle, alkylthio or thio derivative.

В этих соединениях IA R1 предпочтительно представляет собой метил, этил, пропил, изопропил, бутил или изобутил; наиболее предпочтительно метил, этил или н-пропил.In these compounds, IA R 1 is preferably methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl or isobutyl; most preferably methyl, ethyl or n-propyl.

R2 и R4 предпочтительно независимо представляют собой атом водорода или галогена или метил, этил, пропил, изопропил, бутил, изобутил; и наиболее предпочтительно, если, каждый, обозначают атом водорода.R 2 and R 4 preferably independently represent a hydrogen or halogen atom or methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, isobutyl; and most preferably, each represents a hydrogen atom.

R3 предпочтительно представляет собой C1.5алкил, C2.5алкенил, C2.5αлкинил, циклопропил, азидо, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей из следующих: атомы галогена, циано, тиоциано, азидо, алкилтио, циклопропил, ацил и/или фенил; фенил; фенилсульфонил; фенилсульфонилокси, тетразол, тиазол, тиенил, фурил, пиррол, пиридин, в соответствии с чем любой фенильный фрагмент может быть замещен одним или большим количеством заместителей из следующих: атомы галогена, алкил, галогеналкил, алкокси, нитро, амино, и/или фенил; наиболее предпочтительно метил, этил, пропил, изопропил, бутил или изобутил;R 3 is preferably C 1 . 5 alkyl, C 2 . 5 alkenyl, C 2 . 5 alkynyl, cyclopropyl, azido, each of which is optionally substituted with one or more substituents from the following: halogen, cyano, thiocyano, azido, alkylthio, cyclopropyl, acyl and/or phenyl; phenyl; phenylsulfonyl; phenylsulfonyloxy, tetrazole, thiazole, thienyl, furyl, pyrrole, pyridine, whereby any phenyl moiety may be substituted by one or more of the following: halogen, alkyl, haloalkyl, alkoxy, nitro, amino, and/or phenyl; most preferably methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl or isobutyl;

X предпочтительно представляет собой -COOH или -COOMe или -COOEt или -CONH2; наиболее предпочтительно -CONH2.X is preferably -COOH or -COOMe or -COOEt or -CONH2; most preferably -CONH2.

Еще одна особая группа соединений формулы (I) (соединения IB) включает соединения, в которых:Another special group of compounds of formula (I) (compounds IB) includes compounds in which:

X обозначает -CA1NH2, -CA1NHCH3 или -CA1N(CH3)2;X is -CA1NH2, -CA1NHCH3 or -CA1N(CH 3 )2;

R1 обозначает алкил или фенил;R 1 is alkyl or phenyl;

R3 обозначает алкил, алкенил, алкинил, циано, изотиоцианато, простой эфир, карбоксил, амидо, арил, гетероцикл илиR 3 is alkyl, alkenyl, alkynyl, cyano, isothiocyanato, ether, carboxyl, amido, aryl, heterocycle or

R3 обозначает CH2R10, где R10 представляет собой атом водорода, циклоалкил, сложный оксиэфир, оксиалкилсульфонил, оксиарилсульфонил, аминоалкилсульфонил, аминоарилсульфонил, нитроокси, ци- 10 044839 ано, изотиоцианато, азидо, алкилтио, арилтио, алкилсульфинил, алкилсульфонил, гетероцикл, арилокси, алкокси или трифторэтил;R 3 is CH2R 10 where R 10 is a hydrogen atom, cycloalkyl, hydroxy ester, oxyalkylsulfonyl, oxyarylsulfonyl, aminoalkylsulfonyl, aminoarylsulfonyl, nitrooxy, cyano, isothiocyanato, azido, alkylthio, arylthio, alkylsulfinyl, alkyl sulfonyl, heterocycle, aryloxy , alkoxy or trifluoroethyl;

R3a обозначает атом водорода, алкил или арил (главным образом, при условии, если R3a обозначает атом водорода, то R3 отличен от метила); илиR 3a is a hydrogen atom, alkyl or aryl (generally, provided that if R 3a is a hydrogen atom, then R 3 is other than methyl); or

R3 R3a образуют циклоалкил;R 3 R 3a form cycloalkyl;

R2, R2a, R4 и R4a, каждый, обозначают атом водорода.R 2 , R 2a , R 4 and R 4a each represent a hydrogen atom.

В соединениях формулы (I):In compounds of formula (I):

R1 предпочтительно представляет собой алкил, в особенности C1-12алкил, более конкретно, Cl-6αлкил и наиболее предпочтительно этил;R 1 is preferably alkyl, especially C 1-12 alkyl, more particularly Cl -6 αalkyl and most preferably ethyl;

R2, R2a, R3a и R4 предпочтительно представляют собой атом водорода;R 2 , R 2a , R 3a and R 4 preferably represent a hydrogen atom;

R3 предпочтительно выбран из атома водорода; C1-12алкила, в особенности C1-6αлкила, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из гидрокси, атома галогена, циано, тиоцианато или алкокси и присоединен к циклу непосредственно или через тио, сульфинильную, сульфонильную, карбонильную или оксикарбонильную группу и необязательно дополнительно C1-4алкиленовый мостик, в частности, метилен; C2.6алкенил или -алкинил, в особенности C2-3αлкенил или -алкинил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей из следующих: атомы галогена; азидо; циано; амидо; карбокси; триазолил, тетразолил, пирролидинил, пиридил, 1-оксидопиридил, тиоморфолинил, бензодиоксолил, фурил, оксазолил, пиримидинил, пирролил, тиадиазолил, тиазолил, тиенил или пиперазинил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из атома галогена, C1.6алкила и фенила и присоединен к циклу непосредственно или через карбонильную группу, или C1.4алкиленовый мостик, в частности метилен; нафтил; или фенил, фенилалкил или фенилалкенил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из атома галогена, C1.6αлкила, C1.6галогеналкила, C1.6αлкокси, C1.6алкилтио, амино, азидо, фенила и нитро, и каждый присоединен к циклу непосредственно или через окси, сульфонильную, сульфонилокси, карбонильную или карбонилоксигруппу и необязательно дополнительно C1.4αлкиленовый мостик, в частности метилен;R 3 is preferably selected from a hydrogen atom; C 1-12 alkyl, in particular C 1-6 αlkyl, each of which is optionally substituted with one or more substituents selected from hydroxy, halogen, cyano, thiocyanato or alkoxy and attached to the ring directly or via thio, sulfinyl, sulfonyl, a carbonyl or oxycarbonyl group and optionally an additional C 1-4 alkylene bridge, in particular methylene; C2 . 6 alkenyl or α-alkynyl, especially C 2-3 α-alkenyl or α-alkynyl, each of which is optionally substituted with one or more of the following: halogen atoms; azido; cyano; amido; carboxy; triazolyl, tetrazolyl, pyrrolidinyl, pyridyl, 1-oxidopyridyl, thiomorpholinyl, benzodioxolyl, furyl, oxazolyl, pyrimidinyl, pyrrolyl, thiadiazolyl, thiazolyl, thienyl or piperazinyl, each of which is optionally substituted with one or more substituents selected from a halogen atom, C 1 . 6 alkyl and phenyl and is attached to the ring directly or through a carbonyl group, or C 1 . 4 alkylene bridge, in particular methylene; naphthyl; or phenyl, phenylalkyl or phenylalkenyl, each of which is optionally substituted by one or more substituents selected from a halogen atom, C 1 . 6 αlkyl, C 1 . 6 haloalkyl, C 1 . 6 αlkoxy, C 1 . 6 alkylthio, amino, azido, phenyl and nitro, and each is attached to the ring directly or through an oxy, sulfonyl, sulfonyloxy, carbonyl or carbonyloxy group and optionally an additional C 1 . 4 αalkylene bridge, in particular methylene;

R3a предпочтительно представляет собой атом водорода или C1.4алкил;R 3a preferably represents a hydrogen atom or C 1 . 4 alkyl;

R4 и R4a предпочтительно независимо представляют собой атом водорода, C1.4алкил, фенил или бензил.R 4 and R 4a preferably independently represent a hydrogen atom, C 1 . 4 alkyl, phenyl or benzyl.

Еще одна группа соединений формулы (I) (соединения IC) включает соединения в рацемическом виде, в которых, если X обозначает -CONR5R6 и R1 обозначает атом водорода, метил, этил или пропил, то замещение на пирролидиновом цикле отлично от моно-, ди- или триметил или моноэтил.Another group of compounds of formula (I) (IC compounds) includes compounds in racemic form in which, if X is -CONR5R 6 and R 1 is hydrogen, methyl, ethyl or propyl, the substitution on the pyrrolidine ring is other than mono-, di- or trimethyl or monoethyl.

Еще одна группа соединения формулы (I) (соединения 1D) включает соединения в рацемическом виде, где, если X обозначает -CONR5R6 и R1 обозначает атом водорода или C1.6алкил, C2.6алкенил или -алкинил или циклоалкил, каждый из которых незамещен, то замещение в цикле отлично от замещения алкилом, алкенилом или алкинилом, каждый из которых незамещен.Another group of compounds of formula (I) (compounds 1D) includes compounds in racemic form, wherein X is -CONR5R 6 and R 1 is a hydrogen atom or C 1 . 6 alkyl, C 2 . 6 alkenyl or -alkynyl or cycloalkyl, each of which is unsubstituted, then substitution in the ring is different from substitution with alkyl, alkenyl or alkynyl, each of which is unsubstituted.

Еще одна особая группа соединений формулы (I) (соединения IE) включает соединения, в которых:Another special group of compounds of formula (I) (IE compounds) includes compounds in which:

X обозначает -CArNH2;X is -CA r NH 2 ;

R1 обозначает H;R 1 is H;

R3 обозначает азидометил, йодметил, этил, необязательно замещенный 1-5 атомами галогена, нпропил, необязательно замещенный 1-5 атомами галогена, винил, необязательно замещенный одним или двумя метилами и/или 1-3 атомами галогена, ацетилен, необязательно замещенный C1.4αлкилом, фенилом или атомом галогена;R 3 denotes azidomethyl, iodomethyl, ethyl, optionally substituted with 1-5 halogen atoms, npropyl, optionally substituted with 1-5 halogen atoms, vinyl, optionally substituted with one or two methyls and/or 1-3 halogen atoms, acetylene, optionally substituted with C 1 . 4 αlkyl, phenyl or halogen atom;

R3a обозначает атом водорода или галогена, предпочтительно фтора;R 3a represents a hydrogen or halogen atom, preferably fluorine;

R2, R2a, R4 и R4a, каждый, обозначают атом водорода;R 2 , R 2a , R 4 and R 4a each represent a hydrogen atom;

в виде их рацематов или энантиомерно обогащенных форм, предпочтительно в виде чистых энантиомеров.in the form of their racemates or enantiomerically enriched forms, preferably in the form of pure enantiomers.

Еще одна особая группа соединений формулы (I) (соединения IF) включает соединения, в которых:Another special group of compounds of formula (I) (IF compounds) includes compounds in which:

X обозначает -CArNH2;X is -CA r NH 2 ;

R1 обозначает H;R 1 is H;

R3 обозначает C1.6aлкил, C2.6алкенил или C2.6алкинил, необязательно замещенный азидо, оксинитро, 1-6 атомами галогена;R 3 stands for C 1 . 6 alkyl, C 2 . 6 alkenyl or C 2 . 6 alkynyl, optionally substituted with azido, oxynitro, 1-6 halogen atoms;

R3a обозначает атом водорода или галогена, предпочтительно фтора;R 3a represents a hydrogen or halogen atom, preferably fluorine;

R2, R2a, R4 и R4a, каждый, обозначают атом водорода;R 2 , R 2a , R 4 and R 4a each represent a hydrogen atom;

в виде их рацематов или энантиомерно обогащенных форм, предпочтительно в виде чистых энантиомеров.in the form of their racemates or enantiomerically enriched forms, preferably in the form of pure enantiomers.

Во всех упоминаемых выше областях: если атом углерода, к которому присоединен R1, является асимметрическим, то предпочтительно он находится в S-конфигурации.In all the regions mentioned above: if the carbon atom to which R 1 is attached is asymmetric, then it is preferably in the S configuration.

В некоторых вариантах соединения, пригодные для способов и композиций по этому изобретению, выбраны из группы, включающей:In some embodiments, compounds useful in the methods and compositions of this invention are selected from the group consisting of:

- 11 044839 (2S)-2-[4-(бромметил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;- 11 044839 (2S)-2-[4-(bromomethyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[(4R)-4-(йодметил)-2-оксопирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[(4R)-4-(iodomethyl)-2-oxopyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-(2-оксо-4-фенил-1-пирролидинил)бутанамид;(2S)-2-(2-oxo-4-phenyl-1-pyrrolidinyl)butanamide;

(2S)-2-[4-(йодметил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[4-(iodomethyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[4-(хлорметил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[4-(chloromethyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

{1-[ (13)-1-( аминокарбонил)пропил]-5-оксо-Зпирролидинил}метил 4-метилбензолсульфонат;{1-[(13)-1-(aminocarbonyl)propyl]-5-oxo-Zpyrrolidinyl}methyl 4-methylbenzenesulfonate;

(2S)-2-[(4R)-4-(азидометил)-2-оксопирролидинил]бутанамид 2-[4-(2,2-дибромвинил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[(4R)-4-(azidomethyl)-2-oxopyrrolidinyl]butanamide 2-[4-(2,2-dibromovinyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

{1-[(IS)-1-(аминокарбонил)пропил]-5-оксо-Зпирролидинил}метил нитрат;{1-[(IS)-1-(aminocarbonyl)propyl]-5-oxo-Zpyrrolidinyl}methyl nitrate;

(2S)-2-[2-ОКСО-4-(1Н-тетраазол-1-илметил)-1пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[2-OXO-4-(1H-tetraazol-1-ylmethyl)-1pyrrolidinyl]butanamide;

2-(2-оксо-4-винил-1-пирролидинил)бутанамид;2-(2-oxo-4-vinyl-1-pyrrolidinyl)butanamide;

2-{2-ОКСО-4- [ (фенилсульфонил)метил]-1пирролидинил]бутанамид;2-{2-OXO-4-[(phenylsulfonyl)methyl]-1pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)—2 — [ (4R)-4-(2,2-дибромвинил)-2оксопирролидинил]бутанамид;(2S)—2—[(4R)-4-(2,2-dibromovinyl)-2oxopyrrolidinyl]butanamide;

(2S)—2 — [ (43)-4-(2,2-дибромвинил)-2оксопирролидинил]бутанамид;(2S)—2—[(43)-4-(2,2-dibromovinyl)-2oxopyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[4-(изотиоцианатометил)-2-оксо-1пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[4-(isothiocyanatomethyl)-2-oxo-1pyrrolidinyl]butanamide;

2-[2-оксо-4-(1,3-тиазол-2-ил)-1-пирролидинил]бутанамид;2-[2-oxo-4-(1,3-thiazol-2-yl)-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S) -2-[2-ОКСО-4-(2-тиенил)-1-пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[2-OXO-4-(2-thienyl)-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[4-(2-метоксифенил)-2-оксо-1пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[4-(2-methoxyphenyl)-2-oxo-1pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[4-(3-метоксифенил)-2-оксо-1- 12 044839 пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[4-(3-methoxyphenyl)-2-oxo-1-12 044839 pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[4-(4-азидофенил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[4-(4-azidophenyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[2-ОКСО-4-(3-тиенил)-1-пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[2-OXO-4-(3-thienyl)-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[4-(3-азидофенил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[4-(3-azidophenyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[2-ОКСО-4-(3-тиенил)-1-пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[2-OXO-4-(3-thienyl)-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2- [ (4S)-2-оксо-4-винилпирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[(4S)-2-oxo-4-vinylpyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2- [ (4R)-2-оксо-4-винилпирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[(4R)-2-oxo-4-vinylpyrrolidinyl]butanamide;

2-[4-(2-бромфенил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(2-bromophenyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

2-[2-ОКСО-4-(3-пиридинил)-1-пирролидинил]бутанамид;2-[2-OXO-4-(3-pyridinyl)-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)—2 — (4 — [1,1'-бифенил]-4-ил-2-оксо-1пирролидинил)бутанамид;(2S)—2—(4—[1,1'-biphenyl]-4-yl-2-oxo-1pyrrolidinyl)butanamide;

(2S)-2-{4-[ (метилсульфанил)метил]-2-оксо-1пирролидинил}бутанамид;(2S)-2-{4-[(methylsulfanyl)methyl]-2-oxo-1pyrrolidinyl}butanamide;

2-[4-(йодметил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(iodomethyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[(4R)-4-(йодметил)-2-оксо-1пирролидинил]пентанамид;(2S)-2-[(4R)-4-(iodomethyl)-2-oxo-1pyrrolidinyl]pentanamide;

(2S)-2- [ (4R)-4-(йодметил)-2-оксопирролидинил]пропанамид;(2S)-2-[(4R)-4-(iodomethyl)-2-oxopyrrolidinyl]propanamide;

2-(2-оксо-4-пропил-1-пирролидинил)пропанамид;2-(2-oxo-4-propyl-1-pyrrolidinyl)propanamide;

2-(2-оксо-4-пропил-1-пирролидинил)бутанамид;2-(2-oxo-4-propyl-1-pyrrolidinyl)butanamide;

2-(2-оксо-4-пентил-1-пирролидинил)бутанамид;2-(2-oxo-4-pentyl-1-pyrrolidinyl)butanamide;

(2S)-2- [ (4R)-4-(йодметил)-2-оксопирролидинил]-Nметилбутанамид;(2S)-2-[(4R)-4-(iodomethyl)-2-oxopyrrolidinyl]-Nmethylbutanamide;

(2S)-2-(4-неопентил-2-оксо-1-пирролидинил)бутанамид;(2S)-2-(4-neopentyl-2-oxo-1-pyrrolidinyl)butanamide;

(2S)-2-(4-этил-2-оксо-1-пирролидинил)бутанамид;(2S)-2-(4-ethyl-2-oxo-1-pyrrolidinyl)butanamide;

2-[4-(2,2-дифторвинил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(2,2-difluorovinyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

2- [4 - (2,2-дифторэтил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(2,2-difluoroethyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2- [ (4S)-2-оксо-4-пропилпирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[(4S)-2-oxo-4-propylpyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2- [ (4R)-2-оксо-4-пропилпирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[(4R)-2-oxo-4-propylpyrrolidinyl]butanamide;

2-{4 - [ (Z)-2-фторэтенил]-2-оксо-1-пирролидинил}бутанамид;2-{4-[(Z)-2-fluoroethenyl]-2-oxo-1-pyrrolidinyl}butanamide;

2-[4-(2-метил-1-пропенил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид 2-(4-бутил-2-оксо-1-пирролидинил)бутанамид;2-[4-(2-methyl-1-propenyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide 2-(4-butyl-2-oxo-1-pyrrolidinyl)butanamide;

2-[4-(циклопропилметил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(cyclopropylmethyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

2-(4-изобутил-2-оксо-1-пирролидинил)бутанамид;2-(4-isobutyl-2-oxo-1-pyrrolidinyl)butanamide;

2- [4-(4-хлорфенил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(4-chlorophenyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

2-[4-(3-хлорфенил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(3-chlorophenyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

2-{2-оксо-4-[2-(трифторметил)фенил]-1- 13 044839 пирролидинил]бутанамид;2-{2-oxo-4-[2-(trifluoromethyl)phenyl]-1-13 044839 pyrrolidinyl]butanamide;

2-[4-(2-фторфенил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(2-fluorophenyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

2-[4-(3-метилфенил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(3-methylphenyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[2-ОКСО-4-(2-фенилэтил)-1-пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[2-OXO-4-(2-phenylethyl)-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[4-(3-бромфенил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[4-(3-bromophenyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

2-{4-[3,5-бис(трифторметил)фенил]-2-оксо-1пирролидинил]бутанамид;2-{4-[3,5-bis(trifluoromethyl)phenyl]-2-oxo-1pyrrolidinyl]butanamide;

2-[4-(3,4-дихлорфенил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(3,4-dichlorophenyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

2-[4-(2,4-дихлорфенил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(2,4-dichlorophenyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

2-[4-(2-фурил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(2-furyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[2-ОКСО-4-(3-фенилпропил)-1-пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[2-OXO-4-(3-phenylpropyl)-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[4-(3,5-дибромфенил)-2-оксо-1пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[4-(3,5-dibromophenyl)-2-oxo-1pyrrolidinyl]butanamide;

2-[4-(3,4-дихлорфенил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(3,4-dichlorophenyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

2-(2-оксо-4-пропил-1-пирролидинил)бутанамид;2-(2-oxo-4-propyl-1-pyrrolidinyl)butanamide;

2-[4-(3-хлорфенил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(3-chlorophenyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

2-(4-этинил-2-оксо-1-пирролидинил)бутанамид;2-(4-ethynyl-2-oxo-1-pyrrolidinyl)butanamide;

2-[4-(2-фторфенил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(2-fluorophenyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[4-(циклопропилметил)-2-оксо-1пирролидинил}бутанамид;(2S)-2-[4-(cyclopropylmethyl)-2-oxo-1pyrrolidinyl}butanamide;

(2S)-2- [ (4S)-4- (2,2-дифторвинил)-2оксопирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[(4S)-4-(2,2-difluorovinyl)-2oxopyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[2-оксо-4-(3,3,3-трифторпропил)-1пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[2-oxo-4-(3,3,3-trifluoropropyl)-1pyrrolidinyl]butanamide;

2-[4-(3-метилфенил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(3-methylphenyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[4-(циклопропилметил)-2-оксо-1пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[4-(cyclopropylmethyl)-2-oxo-1pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2- [ (4R)-4-(2,2-дифторвинил)-2оксопирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[(4R)-4-(2,2-difluorovinyl)-2oxopyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[2-оксо-4-(1Н-пиррол-1-ил)-1пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[2-oxo-4-(1H-pyrrol-1-yl)-1pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-(4-аллил-2-оксо-1-пирролидинил)бутанамид;(2S)-2-(4-allyl-2-oxo-1-pyrrolidinyl)butanamide;

(2S)-2-[4-(2-йодпропил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[4-(2-iodopropyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-(4-аллил-2-оксо-1-пирролидинил)бутанамид;(2S)-2-(4-allyl-2-oxo-1-pyrrolidinyl)butanamide;

(2S)-2-[2-ОКСО-4-(2-оксопропил)-1-пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[2-OXO-4-(2-oxopropyl)-1-pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[4-(2-бром-1Н-пиррол-1-ил)-2-оксо-1пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[4-(2-bromo-1H-pyrrol-1-yl)-2-oxo-1pyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-(4-метил-2-оксо-4-пропил-1-пирролидинил)бутанамид;(2S)-2-(4-methyl-2-oxo-4-propyl-1-pyrrolidinyl)butanamide;

(2R)-2-[4-(2,2-дихлорвинил)-2-оксо-1пирролидинил]бутанамид;(2R)-2-[4-(2,2-dichlorovinyl)-2-oxo-1pyrrolidinyl]butanamide;

2-[4-(бромэтинил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;2-[4-(bromoethynyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

2-[(4S)-4-(2,2-дифторпропил)-2-оксопирролидинил]бутанамид;2-[(4S)-4-(2,2-difluoropropyl)-2-oxopyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2-[4-(бромэтинил)-2-оксо-1-пирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[4-(bromoethynyl)-2-oxo-1-pyrrolidinyl]butanamide;

2-(2-оксо-4-пропил-1-пирролидинил)пентанамид;2-(2-oxo-4-propyl-1-pyrrolidinyl)pentanamide;

3-циклопропил-2-(2-оксо-4-пропил-1пирролидинил)пропанамид;3-cyclopropyl-2-(2-oxo-4-propyl-1pyrrolidinyl)propanamide;

2-(2-оксо-4-пропил-1-пирролидинил)-3-(1,З-тиазол-4ил)пропанамид;2-(2-oxo-4-propyl-1-pyrrolidinyl)-3-(1,3-thiazol-4yl)propanamide;

2-(2-оксо-4-пропил-1-пирролидинил)-4-пентенамид;2-(2-oxo-4-propyl-1-pyrrolidinyl)-4-pentenamide;

(2S)-2- [ (4R)-2-оксо-4-винилпирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[(4R)-2-oxo-4-vinylpyrrolidinyl]butanamide;

в том числе все изомерные формы и их смеси или их фармацевтически приемлемые соли.including all isomeric forms and mixtures thereof or pharmaceutically acceptable salts thereof.

В некоторых вариантах соединения, пригодные для способов и композиций по этому изобретению, выбраны из группы, включающей:In some embodiments, compounds useful in the methods and compositions of this invention are selected from the group consisting of:

(2S)-2 - [ (4S)-4 - (2,2-дифторвинил)-2оксопирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[(4S)-4-(2,2-difluorovinyl)-2oxopyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2- [ (4S)-2-оксо-4-пропилпирролидинил]бутанамид;(2S)-2-[(4S)-2-oxo-4-propylpyrrolidinyl]butanamide;

(2S)-2- [ (4R)-2-оксо-4-пропилпирролидинил]бутанамид.(2S)-2-[(4R)-2-oxo-4-propylpyrrolidinyl]butanamide.

- 14 044839 ii) Международная патентная заявка WO 2002/094787: соединения формулы (I)- 14 044839 ii) International patent application WO 2002/094787: compounds of formula (I)

где n равно 0 или 1, в соответствии с чем R1 отсутствует, если n=0, и R1 присутствует, если n=1;where n is 0 or 1, whereby R 1 is absent if n=0, and R 1 is present if n=1;

A1 представляет атом кислорода или серы;A 1 represents an oxygen or sulfur atom;

X обозначает -CONR7R8, -COOR9, -CO-R10 или CN;X is -CONR 7 R 8 , -COOR 9 , -CO-R 10 or CN;

R1, если имеется, R2, R3, R4 и R5 являются одинаковыми или разными и, каждый независимо, представляют собой атом водорода, атом галогена, гидрокси, тиол, амино, нитро, нитроокси, циано, азидо, карбокси, амидо, сульфоновую кислоту, сульфонамид, алкил, алкенил, алкинил, сложный эфир, простой эфир, арил, гетероцикл или оксипроизводное, тиопроизводное, аминопроизводное, ацильное производное, сульфонильное производное или сульфинильное производное, при условии, что по меньшей мере один из заместителей R, выбранных из R1, если имеется, R2, R3, R4 или R5, не является атомом водорода;R 1 , if present, R 2 , R 3 , R 4 and R 5 are the same or different and each independently represents a hydrogen atom, a halogen atom, hydroxy, thiol, amino, nitro, nitrooxy, cyano, azido, carboxy, amido, sulfonic acid, sulfonamide, alkyl, alkenyl, alkynyl, ester, ether, aryl, heterocycle or hydroxy derivative, thio derivative, amino derivative, acyl derivative, sulfonyl derivative or sulfinyl derivative, provided that at least one of the substituents R, selected from R 1 , if present, R 2 , R 3 , R 4 or R 5 , is not a hydrogen atom;

R6 обозначает атом водорода, алкил, арил или -CH2-R6a, где R6a обозначает арил, гетероцикл, атом галогена, гидрокси, амино, нитро или циано;R 6 is hydrogen, alkyl, aryl or -CH 2 -R 6a , where R 6a is aryl, heterocycle, halogen, hydroxy, amino, nitro or cyano;

R7, R8 и R9 являются одинаковыми или разными и, каждый независимо, представляют собой атом водорода, гидрокси, алкил, арил, гетероцикл или оксипроизводное; иR 7 , R 8 and R 9 are the same or different and each independently represents a hydrogen atom, hydroxy, alkyl, aryl, heterocycle or oxy derivative; And

R10 обозначает атом водорода, гидрокси, тиол, атом галогена, алкил, арил, гетероцикл или тиопроизводное;R 10 represents a hydrogen atom, hydroxy, thiol, halogen atom, alkyl, aryl, heterocycle or thio derivative;

их фармацевтически приемлемые соли, геометрические изомеры (в том числе цис и транс, Z и E изомеры), энантиомеры, диастереомеры и их смеси (в том числе все возможные смеси стереоизомеров).their pharmaceutically acceptable salts, geometric isomers (including cis and trans, Z and E isomers), enantiomers, diastereomers and mixtures thereof (including all possible mixtures of stereoisomers).

В приведенной выше формуле по меньшей мере один заместитель от R1 до R5 отличен от атома водорода. Некоторые незамещенные соединения упоминаются в патентах США № 5468733 и 5516759. Патент США № 5468733 касается нециклических замещенных 2-оксо-1-пирролидинильных и 2-оксо-1пиперидинильных производных в качестве ингибиторов онкогенного белка Ras. В частности, эти соединения блокируют способность Ras трансформировать нормальные клетки в раковые клетки и, следовательно, могут быть включены в некоторые химиотерапевтические композиции для лечения рака.In the above formula, at least one substituent from R 1 to R 5 is other than a hydrogen atom. Certain unsubstituted compounds are mentioned in US Pat. No. 5,468,733 and 5,516,759. US Pat. No. 5,468,733 relates to non-cyclic substituted 2-oxo-1-pyrrolidinyl and 2-oxo-1-piperidinyl derivatives as inhibitors of the oncogenic Ras protein. In particular, these compounds block the ability of Ras to transform normal cells into cancer cells and, therefore, can be included in some chemotherapeutic compositions for the treatment of cancer.

Патент США № 5516759 касается нециклических замещенных 2-оксо-1-пирролидинильных, 2-оксо1-пиперидинильных и азепанильных производных, присутствующих на N-конце додекапептидов, обладающих LHRH (гормон, высвобождающий лютеинизирующий гормон)-антагонистической активностью. Такие LHRH-антагонисты пригодны для лечения разнообразных состояний, при которых подавление половых гормонов играет ключевую роль, включающих контрацепцию, задержку полового созревания, лечение доброкачественной гиперплазии простаты и др.US Patent No. 5,516,759 relates to non-cyclic substituted 2-oxo-1-pyrrolidinyl, 2-oxo1-piperidinyl and azepanyl derivatives present at the N-terminus of dodecapeptides having LHRH (luteinizing hormone releasing hormone) antagonistic activity. Such LHRH antagonists are suitable for the treatment of a variety of conditions in which suppression of sex hormones plays a key role, including contraception, delayed puberty, treatment of benign prostatic hyperplasia, etc.

В представленных ниже определениях, если не указано иное, R11 и R12 являются одинаковыми или разными и, каждый независимо, представляют собой амидо, алкил, алкенил, алкинил, ацил, сложный эфир, простой эфир, арил, аралкил, гетероцикл или оксипроизводное, тиопроизводное, ацильное производное, аминопроизводное, сульфонильное производное или сульфинильное производное, каждое из которых необязательно замещено любой подходящей группой, включая, но не ограничиваясь этим, один или более фрагментов, выбранных из низших алкильных или других групп, которые описаны ниже для алкила.In the definitions below, unless otherwise indicated, R 11 and R 12 are the same or different and, each independently, represent an amido, alkyl, alkenyl, alkynyl, acyl, ester, ether, aryl, aralkyl, heterocycle or hydroxy derivative, a thio derivative, an acyl derivative, an amino derivative, a sulfonyl derivative, or a sulfinyl derivative, each of which is optionally substituted with any suitable group, including, but not limited to, one or more moieties selected from lower alkyl or other groups as described below for alkyl.

Используемый здесь термин оксипроизводное определяют как фрагмент, включающий группы O-R11, где R11 такой, как определено выше, за исключением оксипроизводного. Неограничительными примерами являются алкокси, алкенилокси, алкинилокси, ацилокси, сложный оксиэфир, оксиамидо, алкилсульфонилокси, алкилсульфинилокси, арилсульфонилокси, арилсульфинилокси, арилокси, аралкокси или гетероциклоокси, например, пентилокси, аллилокси, метокси, этокси, фенокси, бензилокси, 2-нафтилокси, 2-пиридилокси, метилендиокси, карбонат.As used herein, the term oxy derivative is defined as a moiety comprising OR 11 groups, where R 11 is as defined above except for the oxy derivative. Non-limiting examples are alkoxy, alkenyloxy, alkynyloxy, acyloxy, oxyester, oxyamido, alkylsulfonyloxy, alkylsulfinyloxy, arylsulfonyloxy, arylsulfinyloxy, aryloxy, aralkoxy or heterocyclooxy, for example pentyloxy, allyloxy, methoxy, ethoxy, phenoxy, benzyloxy, 2-naphthyloxy, 2- pyridyloxy, methylenedioxy, carbonate.

Используемый здесь термин тиопроизводное определяют как фрагмент, включающий группы -SR11, где R11 такой, как определено выше, за исключением тиопроизводного. Неограничительными примерами являются алкилтио, алкенилтио, алкинилтио и арилтио.As used herein, the term thio derivative is defined as a moiety comprising -SR 11 groups, where R 11 is as defined above except for the thio derivative. Non-limiting examples are alkylthio, alkenylthio, alkynylthio and arylthio.

Используемый здесь термин аминопроизводное определяют как фрагмент, включающий группы NHR11 или -NR11R12, где R11 и R12 такие, как определено выше. Неограничительными примерами являются моно- или ди-алкил-, алкенил-, алкинил- и ариламино или смешанный амино.As used herein, the term amino derivative is defined as a moiety comprising NHR 11 or -NR11R 12 groups, where R 11 and R 12 are as defined above. Non-limiting examples include mono- or di-alkyl, alkenyl, alkynyl and arylamino or mixed amino.

Используемое здесь выражение ацильное производное представляет радикал, производный карбоновой кислоты и, следовательно, определено как фрагмент, включающий группы формулы R11-CO-, где R11 такой, как определено выше, и также может представлять собой атом водорода. Предпочтительны ацильные производные формулы -COR11, где R11 выбран из атома водорода, C1-12алкила, C2-12алкенила, C2-12алкинила, гетероциклила и арила. Неограничительными примерами являются формил, ацетил, про- 15 044839 пионил, изобутирил, валерил, лауроил, гептандиоил, циклогексанкарбонил, кротоноил, фумароил, акрилоил, бензоил, нафтоил, фуроил, никотиноил, 4-карбоксибутаноил, оксалил, этоксалил, цистеинил, оксамоил.As used herein, the expression acyl derivative represents a radical derived from a carboxylic acid and is therefore defined as a moiety comprising groups of the formula R 11 -CO-, wherein R 11 is as defined above and may also represent a hydrogen atom. Preferred are acyl derivatives of the formula -COR 11 , where R 11 is selected from hydrogen, C 1-12 alkyl, C 2-12 alkenyl, C 2-12 alkynyl, heterocyclyl and aryl. Non-limiting examples are formyl, acetyl, propionyl, isobutyryl, valeryl, lauroyl, heptanedioyl, cyclohexanecarbonyl, crotonoyl, fumaroyl, acryloyl, benzoyl, naphthoyl, furoyl, nicotinoyl, 4-carboxybutanoyl, oxalyl, ethoxalyl, cysteinyl, oxamoyl.

Используемое здесь выражение сульфонильное производное определяют как фрагмент, включающий группу формулы -SO2-R11, где R11 такой, как определено выше, за исключением сульфонильного производного. Неограничительными примерами являются алкилсульфонил, алкенилсульфонил, алкинилсульфонил и арилсульфонил.As used herein, the expression sulfonyl derivative is defined as a moiety comprising a group of the formula -SO2-R 11 wherein R 11 is as defined above except for the sulfonyl derivative. Non-limiting examples include alkylsulfonyl, alkenylsulfonyl, alkynylsulfonyl and arylsulfonyl.

Используемое здесь выражение сульфинильное производное определяют как фрагмент, включающий группу формулы -SO-R11, где R11 такой, как определено выше, за исключением сульфинильного производного. Неограничительными примерами являются алкилсульфинил, алкенилсульфинил, алкинилсульфинил и арилсульфинил.As used herein, the expression sulfinyl derivative is defined as a moiety comprising a group of the formula -SO-R 11 wherein R 11 is as defined above except for the sulfinyl derivative. Non-limiting examples include alkylsulfinyl, alkenylsulfinyl, alkynylsulfinyl and arylsulfinyl.

Используемый здесь термин алкил определяют как группу, включающую насыщенные, моновалентные углеводородные радикалы, имеющие линейные, разветвленные или циклические фрагменты или их комбинации и обычно содержащие 1-20 атомов углерода, наиболее часто от 1 до 12 атомов углерода, предпочтительно 1-7 атомов углерода для нециклического алкила и 3-7 атомов углерода для циклоалкила (в этих двух предпочтительных случаях, если не указано иное, низший алкил), каждый из которых необязательно замещен предпочтительно 1-5 заместителями, независимо выбранными из группы, включающей атом галогена, гидрокси, тиол, амино, нитро, циано, тиоцианато, ацил, ацилокси, сульфонильное производное, сульфинильное производное, алкиламино, карбокси, сложный эфир, простой эфир, амидо, азидо, циклоалкил, сульфоновую кислоту, сульфонамид, тиопроизводное, алкилтио, сложный оксиэфир, оксиамидо, гетероцикл, винил, алкокси (предпочтительно C1-5), арилокси (предпочтительно C6-10) и арил (предпочтительно C6-10).As used herein, the term alkyl is defined as a group comprising saturated, monovalent hydrocarbon radicals having linear, branched or cyclic moieties or combinations thereof and typically containing 1-20 carbon atoms, most commonly 1 to 12 carbon atoms, preferably 1-7 carbon atoms for non-cyclic alkyl and 3-7 carbon atoms for cycloalkyl (in these two preferred cases, unless otherwise stated, lower alkyl), each of which is optionally substituted with preferably 1-5 substituents independently selected from the group consisting of halogen, hydroxy, thiol, amino, nitro, cyano, thiocyanato, acyl, acyloxy, sulfonyl derivative, sulfinyl derivative, alkylamino, carboxy, ester, ether, amido, azido, cycloalkyl, sulfonic acid, sulfonamide, thio derivative, alkylthio, oxyester, oxyamido, heterocycle, vinyl, alkoxy (preferably C1-5 ), aryloxy (preferably C6-10 ) and aryl (preferably C6-10 ).

Предпочтительны алкильные группы, содержащие от 1 до 7 атомов углерода, каждая из которых необязательно замещена одним или большим количеством заместителей, выбранных из гидрокси, атома галогена, циано, тиоцианато, алкокси, азидо, алкилтио, циклопропила, ацила и фенила. Наиболее предпочтительны С1-4алкил и С3-7циклоалкил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей из следующих: гидрокси, атом галогена, низший алкил и/или азидо.Preferred are alkyl groups containing from 1 to 7 carbon atoms, each of which is optionally substituted by one or more substituents selected from hydroxy, halogen, cyano, thiocyanato, alkoxy, azido, alkylthio, cyclopropyl, acyl and phenyl. Most preferred are C 1-4 alkyl and C 3-7 cycloalkyl, each of which is optionally substituted with one or more of the following: hydroxy, halogen, lower alkyl and/or azido.

Наиболее предпочтительными алкильными группами являются гидроксиметил, пропил, бутил, 2,2,2-трифторэтил, 2-бром-2,2-дифторэтил, 2-хлор-2,2-дифторэтил, 3,3,3-трифторпропил, циклопропилметил, йодметил, азидометил, 2,2-дифторпропил, 2-йод-2,2-дифторэтил.The most preferred alkyl groups are hydroxymethyl, propyl, butyl, 2,2,2-trifluoroethyl, 2-bromo-2,2-difluoroethyl, 2-chloro-2,2-difluoroethyl, 3,3,3-trifluoropropyl, cyclopropylmethyl, iodomethyl , azidomethyl, 2,2-difluoropropyl, 2-iodo-2,2-difluoroethyl.

Используемое здесь выражение низший алкил, если не указано иное, касается C1-C7 насыщенного линейного, разветвленного или циклического углеводорода. Неограничительными примерами являются метил, этил, пропил, изопропил, бутил, трет-бутил, пентил, циклопропил, циклопентил, изопентил, неопентил, гексил, изогексил, циклогексил, 3-метилпентил, 2,2-диметилбутил, необязательно замещенный любой подходящей группой, включая, но не ограничиваясь этим, один или более фрагментов, выбранных из групп, которые описаны выше для алкильных групп. Предпочтительным низшим алкилом является метил.As used herein, the expression lower alkyl, unless otherwise noted, refers to a C1-C7 saturated linear, branched or cyclic hydrocarbon. Non-limiting examples include methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, tert-butyl, pentyl, cyclopropyl, cyclopentyl, isopentyl, neopentyl, hexyl, isohexyl, cyclohexyl, 3-methylpentyl, 2,2-dimethylbutyl, optionally substituted with any suitable group including but not limited to, one or more moieties selected from the groups described above for alkyl groups. The preferred lower alkyl is methyl.

Используемый здесь термин алкенил определяют как группу, включающую разветвленные и неразветвленные ненасыщенные углеводородные радикалы, имеющие, по меньшей мере, одну двойную связь и необязательно замещенные по меньшей мере одним заместителем, выбранным из группы, включающей атом галогена, гидрокси, тиол, амино, тиоцианато, азидо, алкилтио, циклоалкил, ацил, нитро, циано, арил и гетероцикл.As used herein, the term alkenyl is defined as a group including branched and unbranched unsaturated hydrocarbon radicals having at least one double bond and optionally substituted with at least one substituent selected from the group consisting of halogen, hydroxy, thiol, amino, thiocyanato, azido, alkylthio, cycloalkyl, acyl, nitro, cyano, aryl and heterocycle.

Предпочтительными алкенильными группами являются С2-12алкенилы, в особенности С2-6алкенилы, такие как этенил (=винил), 1-метил-1-этенил, 2,2-диметил-1-этенил, 1-пропенил, 2-пропенил (=аллил), 1-бутенил, 2-бутенил, 3-бутенил, 4-пентенил, 1-метил-4-пентенил, 3-метил-1-пентенил, 1-гексенил, 2-гексенил и подобные, необязательно замещенные одним или большим количеством заместителей, выбранных из атома галогена, циано, тиоцианато, азидо, алкилтио, циклоалкила, фенила и ацила. Наиболее предпочтителен винил, необязательно замещенный одним или большим количеством атомов галогена и/или низшим алкилом, и в особенности 2,2-дифторвинил, 2,2-дибромвинил и 2,2-дихлорвинил.Preferred alkenyl groups are C 2-12 alkenyls, especially C 2-6 alkenyls, such as ethenyl (=vinyl), 1-methyl-1-ethenyl, 2,2-dimethyl-1-ethenyl, 1-propenyl, 2- propenyl (=allyl), 1-butenyl, 2-butenyl, 3-butenyl, 4-pentenyl, 1-methyl-4-pentenyl, 3-methyl-1-pentenyl, 1-hexenyl, 2-hexenyl and the like, optionally substituted one or more substituents selected from halogen, cyano, thiocyanato, azido, alkylthio, cycloalkyl, phenyl and acyl. Most preferred is vinyl, optionally substituted with one or more halogen atoms and/or lower alkyl, and in particular 2,2-difluorovinyl, 2,2-dibromovinyl and 2,2-dichlorovinyl.

Используемый здесь термин алкинил определяют как группу, включающую моновалентный разветвленный или неразветвленный углеводородный радикал, содержащий, по меньшей мере, одну тройную связь углерод-углерод, например, этинил, 2-пропинил (=пропаргил) и подобные, и необязательно замещеный, по меньшей мере, одним заместителем, выбранным из группы, включающей атом галогена, гидрокси, тиол, амино, нитро, циано, арил, гетероцикл, тиоцианато, азидо, алкилтио, алкил и ацил. Предпочтительными алкинильными группами являются С2-12алкинил, в особенности С2-6алкинил, необязательно замещенный одним или большим количеством заместителей, выбранных из следующих: атом галогена, циано, тиоцианато, азидо, алкилтио, ацил, арил, такой как фенил, и алкил, предпочтительно циклоалкил.As used herein, the term alkynyl is defined as a group comprising a monovalent branched or straight-chain hydrocarbon radical containing at least one carbon-carbon triple bond, for example, ethynyl, 2-propynyl (=propargyl) and the like, and optionally substituted with at least , one substituent selected from the group consisting of halogen, hydroxy, thiol, amino, nitro, cyano, aryl, heterocycle, thiocyanato, azido, alkylthio, alkyl and acyl. Preferred alkynyl groups are C 2-12 alkynyl, especially C 2-6 alkynyl, optionally substituted with one or more substituents selected from the following: halogen, cyano, thiocyanato, azido, alkylthio, acyl, aryl such as phenyl, and alkyl, preferably cycloalkyl.

Наиболее предпочтительны этинил, пропинил и бутинил, необязательно замещенные низшим алкилом и/или атомом галогена, и в особенности 1-пропинил, циклопропилэтинил, 3-метил-1-бутинил и 3,3,3-трифтор-1-пропинил.Most preferred are ethynyl, propynyl and butynyl, optionally substituted with lower alkyl and/or halogen, and in particular 1-propynyl, cyclopropylethynyl, 3-methyl-1-butynyl and 3,3,3-trifluoro-1-propynyl.

Если алкил, алкенил и алкинил присутствуют в качестве мостиковых групп, они представляют со- 16 044839 бой линейные или разветвленные цепи C1-12, предпочтительно фрагменты С1-4алкилен или C2-12-, предпочтительно C2.4-алкенилен или алкинилен соответственно.When alkyl, alkenyl and alkynyl are present as bridging groups, they are C1-12 straight or branched chains, preferably C1-4 alkylene or C2-12-, preferably C2 moieties. 4 -alkenylene or alkynylene, respectively.

Группы, где разветвленные производные обычно квалифицируются такими префиксами как н, втор, изо и подобные (например, н-пропил, втор-бутил) находятся в н-форме, если не указано иное.Groups where branched derivatives are usually qualified by prefixes such as n, sec, iso, and the like (e.g., n-propyl, sec-butyl) are in the n-form unless otherwise noted.

Используемый здесь термин арил определяют как группу, включающую органический радикал, полученный из ароматического углеводорода, состоящего, по меньшей мере, из одного цикла, наиболее часто из 1-3 циклов и обычно содержащего 6-30 атомов углерода, посредством удаления одного атома водорода, например, фенил и нафтил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, независимо выбранных из следующих: атом галогена, гидрокси, тиол, амино, нитро, циано, ацил, ацилокси, сульфонил, сульфинил, алкиламино, карбокси, сложный эфир, простой эфир, амидо, азидо, сульфоновая кислота, сульфонамид, алкилсульфонил, алкилсульфинил, C1.6αлкилтио, сложный оксиэфир, оксиамидо, арил, C1.6алкокси, C6.10арилокси, C1.6алкил, C1.6гαлогеналкил. Арильные радикалы предпочтительно являются моноциклическими или бициклическими, содержащими 6-10 атомов углерода. Предпочтительными арильными группами являются фенил и нафтил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, независимо выбранных из следующих: атом галогена, нитро, амино, азидо, C1.6алкокси, C1_6αлкил, C1.6галогеналкил, сульфонил и фенил.As used herein, the term aryl is defined as a group comprising an organic radical derived from an aromatic hydrocarbon consisting of at least one ring, most commonly 1-3 rings and typically containing 6-30 carbon atoms, by the removal of one hydrogen atom, e.g. , phenyl and naphthyl, each of which is optionally substituted with one or more substituents independently selected from the following: halogen, hydroxy, thiol, amino, nitro, cyano, acyl, acyloxy, sulfonyl, sulfinyl, alkylamino, carboxy, ester, ether ester, amido, azido, sulfonic acid, sulfonamide, alkylsulfonyl, alkylsulfinyl, C 1 . 6 αlkylthio, oxyester, oxyamido, aryl, C 1 . 6 alkoxy, C 6 . 10 aryloxy, C 1 . 6 alkyl, C 1 . 6 haloalkyl. Aryl radicals are preferably monocyclic or bicyclic containing 6-10 carbon atoms. Preferred aryl groups are phenyl and naphthyl, each of which is optionally substituted with one or more substituents independently selected from the following: halogen, nitro, amino, azido, C 1 . 6 alkoxy, C 1 _ 6 αlkyl, C 1 . 6 haloalkyl, sulfonyl and phenyl.

Предпочтительным арилом является фенил, необязательно замещенный одним или большим количеством атомов галогена, низших алкилов, азидо или нитро, такой как 3-хлорфенил и 3-азидофенил.A preferred aryl is phenyl, optionally substituted with one or more halogen, lower alkyl, azido or nitro atoms, such as 3-chlorophenyl and 3-azidophenyl.

Используемый здесь термин галоген включает атом Cl, Br, F, I.As used herein, the term halogen includes Cl, Br, F, I atom.

Используемый здесь термин гидрокси обозначает группу формулы -OH.As used herein, the term hydroxy refers to a group of the formula -OH.

Используемый здесь термин тиол обозначает группу формулы -SH.As used herein, the term thiol refers to a group of the formula -SH.

Используемый здесь термин циано обозначает группу формулы -CN.As used herein, the term cyano refers to a group of the formula -CN.

Используемый здесь термин нитро обозначает группу формулы -NO2.As used herein, the term nitro refers to a group of the formula -NO2.

Используемый здесь термин нитроокси обозначает группу формулы -ONO2.As used herein, the term nitrooxy refers to a group of the formula -ONO2.

Используемый здесь термин амино обозначает группу формулы -NH2.As used herein, the term amino refers to a group of the formula -NH2.

Используемый здесь термин азидо обозначает группу формулы -N3.As used herein, the term azido refers to a group of formula -N3.

Используемый здесь термин карбокси обозначает группу формулы -COOH.As used herein, the term carboxy refers to a group of the formula -COOH.

Используемое здесь выражение сульфоновая кислота обозначает группу формулы -SO3H.As used herein, the expression sulfonic acid refers to a group of the formula -SO3H.

Используемый здесь термин сульфонамид обозначает группу формулы -SO2NH2.As used herein, the term sulfonamide refers to a group of the formula -SO 2 NH 2 .

Используемый здесь термин сложный эфир определяют как фрагмент, включающий группу формулы -COO-R11, где R11 такой, как определено выше, исключая оксипроизводное, тиопроизводное или аминопроизводное. Предпочтительны сложные эфиры формулы -COOR11, где R11 выбран из C1.12αлкила, C2.12алкенила, C2.12алкинила и арила. Наиболее предпочтительны сложные эфиры, где R11 обозначает низший алкил, главным образом, метил.As used herein, the term ester is defined as a moiety comprising a group of the formula -COO-R 11 , wherein R 11 is as defined above, excluding the hydroxy derivative, the thio derivative, or the amino derivative. Preferred are esters of the formula -COOR 11 where R 11 is selected from C 1 . 12 αlkyl, C 2 . 12 alkenyl, C 2 . 12 alkynyl and aryl. Most preferred are esters where R 11 is lower alkyl, especially methyl.

Используемое здесь выражение простой эфир определяют как фрагмент, включающий группу, выбранную из C1_50линейных или разветвленных алкильных, или C2_50линейных или разветвленных алкенильных или алкинильных групп, или их комбинаций, прерванную одним или большим количеством атомов кислорода.As used herein, the expression ether is defined as a moiety comprising a group selected from C 1 -50 linear or branched alkyl, or C 2 -50 linear or branched alkenyl or alkynyl groups, or combinations thereof, interrupted by one or more oxygen atoms.

Используемый здесь термин амидо определяют как фрагмент, включающий группу формулы -CONH2, -CONHR11 или -CONR11R12, где R11 и R12 такие, как определено выше.As used herein, the term amido is defined as a moiety comprising a group of the formula -CONH2, -CONHR 11 or -CONR11R 12 , where R 11 and R 12 are as defined above.

Используемый здесь термин гетероцикл определяют как группу, включающую ароматический или неароматический циклический алкильный, алкенильный или алкинильный фрагмент, который определен выше, имеющий по меньшей мере один атом O, S и/или N, прерывающий карбоциклическую кольцевую структуру, и необязательно один из атомов углерода карбоциклической кольцевой структуры может быть заменен карбонилом, и необязательно замещенный любой подходящей группой, включая, но не ограничиваясь этим, один или более фрагментов, выбранных из низшего алкила или других групп, которые описаны выше для алкильных групп. Неограничительными примерами гетероциклов являются пиридил, фурил, пирролил, тиенил, изотиазолил, триазолил, имидазолил, бензимидазолил, тетразолил, хиназолинил, хинолизинил, нафтиридинил, пиридазинил, пиримидинил, пиразинил, хинолил, изохинолил, изобензофуранил, бензотиенил, пиразолил, индолил, индолизинил, пуринил, изоиндолил, карбазолил, тиазолил, 1,2,4-тиадиазолил, тиоморфолинил, тиено(2,3-b)фуранил, фуропиранил, бензофуранил, бензоксепинил, изооксазолил, оксазолил, тиантренил, бензотиазолил или бензоксазолил, циннолинил, фталазинил, хиноксалинил, 1-оксидопиридил, фенантридинил, акридинил, перимидинил, фенантролинил, фенотиазинил, фуразанил, бензодиоксолил, изохроманил, индолинил, ксантенил, гипоксантинил, птеридинил, 5-азацитидинил, 5-азаурацилил, триазолопиридинил, имидазолопиридинил, пирролопиримидинил, пиразолопиримидинил, тетрагидрофуранил, тетрагидропиранил, пиперидинил, пиперидил, пиперазинил, имидазолидинил, морфолино, морфолинил, 1-оксаспиро(4.5)дец-2-ил, пирролидинил, 2-оксопирролидинил, фрагменты сахаров (т.е. глюкозы, пентозы, гексозы, рибозы, фруктозы, которые также могут быть замещенными), необязательно замещенные алкилом или другими группами, которые описаны выше для алкильных групп. Термин гетероцикл также включает бициклические, трицикличе- 17 044839 ские и тетрациклические спирогруппы, в которых любое из указанных выше гетероциклических колец конденсировано с одним или двумя циклами, независимо выбранными из следующих: арильный цикл, циклогексановое кольцо, циклогексеновое кольцо, циклопентановое кольцо, циклопентеновое кольцо или другое моноциклическое гетероциклическое кольцо, или где моноциклическая гетероциклическая группа присоединена мостиковой алкиленовой группой, например, хинуклидинил, 7-азабицикло(2.2.1)гептанил, 7-оксабицикло(2.2.1)гептанил, 8-азабицикло(3.2.1)октанил.As used herein, the term heterocycle is defined as a group comprising an aromatic or non-aromatic cyclic alkyl, alkenyl or alkynyl moiety as defined above, having at least one O, S and/or N atom interrupting the carbocyclic ring structure, and optionally one of the carbocyclic carbon atoms ring structure may be replaced by carbonyl, and optionally substituted by any suitable group, including, but not limited to, one or more moieties selected from lower alkyl or other groups as described above for alkyl groups. Non-limiting examples of heterocycles include pyridyl, furyl, pyrrolyl, thienyl, isothiazolyl, triazolyl, imidazolyl, benzimidazolyl, tetrazolyl, quinazolinyl, quinolisinyl, naphthyridinyl, pyridazinyl, pyrimidinyl, pyrazinyl, quinolyl, isoquinolyl, isobenzofuranyl, benzothienyl, pyrazolyl , indolyl, indolizinyl, purinyl, isoindolyl, carbazolyl, thiazolyl, 1,2,4-thiadiazolyl, thiomorpholinyl, thieno(2,3-b)furanyl, furopyranyl, benzofuranyl, benzoxepinyl, isooxazolyl, oxazolyl, tianthrenyl, benzothiazolyl or benzoxazolyl, cinnolinyl, phthalazinyl, quinoxalinyl, 1- oxidopyridyl, phenanthridinyl, acridinyl, perimidinyl, phenanthrolinyl, phenothiazinyl, furazanil, benzodioxolyl, isochromanyl, indolinyl, xanthenyl, hypoxanthinyl, pteridinyl, 5-azacytidinyl, 5-azauracilyl, triazolopyridinyl, imidazolopyridinyl, pyrrolopyrimidinyl, pyra zolopyrimidinyl, tetrahydrofuranyl, tetrahydropyranyl, piperidinyl, piperidyl, piperazinyl, imidazolidinyl, morpholino, morpholinyl, 1-oxaspiro(4.5)dec-2-yl, pyrrolidinyl, 2-oxopyrrolidinyl, sugar moieties (i.e. glucose, pentose, hexose, ribose, fructose, which may also be substituted), optionally substituted with alkyl or other groups as described above for alkyl groups. The term heterocycle also includes bicyclic, tricyclic and tetracyclic spiro groups in which any of the above heterocyclic rings is fused to one or two rings independently selected from the following: an aryl ring, a cyclohexane ring, a cyclohexene ring, a cyclopentane ring, a cyclopentene ring, or another monocyclic heterocyclic ring, or where the monocyclic heterocyclic group is attached by a bridging alkylene group, for example, quinuclidinyl, 7-azabicyclo(2.2.1)heptanyl, 7-oxabicyclo(2.2.1)heptanyl, 8-azabicyclo(3.2.1)octanyl.

Гетероцикл предпочтительно выбран из следующих: триазолил, тетразолил, пирролидинил, пиридил, 1-оксидопиридил, тиоморфолинил, бензодиоксолил, фурил, оксазолил, пиримидинил, пирролил, тиадиазолил, тиазолил, тиенил и пиперазинил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из атома галогена, алкила, замещенного алкила, алкокси, нитро, амино, ацила и фенила.The heterocycle is preferably selected from the following: triazolyl, tetrazolyl, pyrrolidinyl, pyridyl, 1-oxidopyridyl, thiomorpholinyl, benzodioxolyl, furyl, oxazolyl, pyrimidinyl, pyrrolyl, thiadiazolyl, thiazolyl, thienyl and piperazinyl, each of which is optionally substituted with one or more substituents selected from a halogen atom, alkyl, substituted alkyl, alkoxy, nitro, amino, acyl and phenyl.

Более предпочтительно, если гетероцикл выбран из тетразолила, пирролидинила, пиридила, фурила, пирролила, тиазолила и тиенила, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из следующих: атом галогена, алкил, галогензамещенный алкил, ацил, алкокси, нитро, амино и фенил и в особенности 2- и 3-тиенил, необязательно замещенный одним или большим количеством атомов галогена, ацил, например, формил, циано и/или низший алкил, такой как метил.More preferably, the heterocycle is selected from tetrazolyl, pyrrolidinyl, pyridyl, furyl, pyrrolyl, thiazolyl and thienyl, each of which is optionally substituted with one or more substituents selected from the following: halogen atom, alkyl, halogenated alkyl, acyl, alkoxy, nitro, amino and phenyl and in particular 2- and 3-thienyl, optionally substituted with one or more halogen atoms, acyl, for example formyl, cyano and/or lower alkyl such as methyl.

В приведенных выше определениях следует понимать, что если заместитель, такой как R1, R2, R3, R4, R5, R7, R8, R9, R10, присоединен к остатку молекулы через гетероатом или карбонил, то между гетероатомом или карбонилом и точкой присоединения к остатку молекулы может быть необязательно расположен линейный или разветвленный Ομ12-, предпочтительно C1-4алкиленовый или C2_12, предпочтительно C2-4алкениленовый или -алкиниленовый мостик.In the above definitions, it should be understood that if a substituent such as R1 , R2 , R3 , R4 , R5 , R7 , R8 , R9 , R10 is attached to the remainder of the molecule through a heteroatom or carbonyl, then Between the heteroatom or carbonyl and the point of attachment to the remainder of the molecule there may optionally be a linear or branched Ομ 12 -, preferably a C 1-4 alkylene or C 2 _ 12 , preferably a C 2-4 alkenylene or -alkynylene bridge.

Используемый здесь термин заместитель R независимо обозначает R1, R2, R3, R4 или R5.As used herein, the term substituent R independently refers to R 1 , R 2 , R 3 , R 4 or R 5 .

Согласно предпочтительному варианту, соединение формулы (I) является таким, как определено выше, где n равно 0. Соединение представляет собой 6-членную кольцевую структуру (2-тиоксо- или 2-оксо-пиперидинильное производное), где R1 отсутствует, так как n=0, и изображается формулой (I-A)In a preferred embodiment, the compound of formula (I) is as defined above, where n is 0. The compound is a 6-membered ring structure (2-thioxo- or 2-oxo-piperidinyl derivative), where R 1 is absent since n=0, and is represented by the formula (IA)

R4 r6xX^X (I-A)R 4 r6xX ^ X (IA)

Согласно следующему варианту, соединение формулы (I) является таким, как определено выше, где n равно 1. Соединение представляет собой 7-членную кольцевую структуру (2-тиоксо- или 2-оксоазепанильное производное), где R1 присутствует, так как n=1, и изображается формулой (I-B)According to a further embodiment, the compound of formula (I) is as defined above, where n is 1. The compound is a 7-membered ring structure (2-thioxo- or 2-oxoazepanyl derivative), where R 1 is present since n= 1, and is represented by formula (IB)

Согласно более предпочтительному варианту, указанное соединение является таким, как определено выше, где n=0, R3 и/или R4 отличны от атома водорода и R2 и R5 представляют собой атом водорода.In a more preferred embodiment, said compound is as defined above, wherein n=0, R 3 and/or R 4 are other than a hydrogen atom, and R 2 and R 5 represent a hydrogen atom.

Согласно другому более предпочтительному варианту, указанное соединение является таким, как определено выше, где n=1, R2, R3 и/или R4 отличны от атома водорода и где R1 и R5 представляют собой атом водорода.According to another more preferred embodiment, the compound is as defined above, where n=1, R 2 , R 3 and/or R 4 are other than a hydrogen atom and where R 1 and R 5 represent a hydrogen atom.

Согласно еще одному более предпочтительному варианту, указанное соединение является таким, как определено выше, где только один заместитель R, выбранный из R3 или R4, если n=0, или из R2, R3 или R4, если n=1, отличен от атома водорода и оставшийся заместитель(и) R обозначает атом водорода. Таким образом, рассматриваются монозамещенные 2-тиоксо- или 2-оксопиперидинильные или 2-тиоксоили 2-оксоазепанильные производные.According to yet another more preferred embodiment, said compound is as defined above, wherein only one substituent R selected from R 3 or R 4 if n=0, or from R 2 , R 3 or R 4 if n=1 , is different from a hydrogen atom and the remaining substituent(s) R represents a hydrogen atom. Thus, monosubstituted 2-thioxo- or 2-oxopiperidinyl or 2-thioxo or 2-oxoazepanyl derivatives are contemplated.

Согласно другому предпочтительному варианту, соединения формулы (I) являются такими, как определено выше, где A1 представляет атом кислорода. Таким образом, рассматривается 2-оксопиперидинильные или 2-оксоазепанильные производные.According to another preferred embodiment, the compounds of formula (I) are as defined above, wherein A 1 represents an oxygen atom. Thus, 2-oxopiperidinyl or 2-oxoazepanyl derivatives are contemplated.

Согласно другому предпочтительному варианту, соединения формулы (I) являются такими, как определено выше, где X обозначает CONR7R8, главным образом CONH2. Таким образом, рассматриваются амидопроизводные 2-оксо (или тиоксо)пиперидинила или 2-оксо (или тиоксо)азепанила.According to another preferred embodiment, the compounds of formula (I) are as defined above, where X is CONR 7 R 8 , especially CONH2. Thus, amido derivatives of 2-oxo (or thioxo)piperidinyl or 2-oxo (or thioxo)azepanil are considered.

Согласно другому предпочтительному варианту, соединения формулы (I) являются такими, как определено выше, где R6 представляет атом водорода, C1-4алкил или группу CH2-R6a, где R6a представляет собой гетероцикл. Наиболее предпочтительным R6 является C1-4алкил, в особенности этил. Если R6 пред- 18 044839 ставляет собой этил, то рассматриваются производные 2-(2-оксо (или тиоксо)-1пиперидинил)бутанамида или 2-(2-оксо(или тиоксо)-1-азепанил)бутанамида.According to another preferred embodiment, the compounds of formula (I) are as defined above, where R 6 represents a hydrogen atom, C1-4 alkyl or a CH2-R 6a group, where R 6a represents a heterocycle. The most preferred R 6 is C1-4 alkyl, especially ethyl. If R 6 is ethyl, then derivatives of 2-(2-oxo (or thioxo)-1piperidinyl)butanamide or 2-(2-oxo(or thioxo)-1-azepanyl)butanamide are contemplated.

Согласно другому предпочтительному варианту, соединения формулы (I) являются такими, как определено выше, где атом углерода, к которому присоединен R6, имеет S конфигурацию. В случае, когда R6 обозначает этил, A обозначает атом кислорода и X обозначает CONR7R8, рассматриваются производные (2S)-2-(2-оксо-1-пиперидинил)бутанамида или (2S)-2-(2-оксо-1-азепанил)бутанамида.According to another preferred embodiment, the compounds of formula (I) are as defined above, wherein the carbon atom to which R 6 is attached has the S configuration. In the case where R 6 is ethyl, A is an oxygen atom and X is CONR7R 8 , derivatives of (2S)-2-(2-oxo-1-piperidinyl)butanamide or (2S)-2-(2-oxo-1) are considered -azepanil)butanamide.

Согласно предпочтительному варианту, соединение является таким, как определено выше, где R2, если n=1, R3 и R4 являются одинаковыми или разными и, каждый независимо, представляют собой атом водорода, атом галогена, нитро, нитроокси, циано, карбокси, амидо, сульфоновую кислоту, сульфонамид, алкил, алкенил, алкинил, сложный эфир, простой эфир, арил, гетероцикл, ацильное производное, сульфонильное производное или сульфинильное производное;According to a preferred embodiment, the compound is as defined above, wherein R 2 if n=1, R 3 and R 4 are the same or different and each independently represents a hydrogen atom, a halogen atom, nitro, nitrooxy, cyano, carboxy , amido, sulfonic acid, sulfonamide, alkyl, alkenyl, alkynyl, ester, ether, aryl, heterocycle, acyl derivative, sulfonyl derivative or sulfinyl derivative;

R1, если имеется, R2, если n=0, и R5 обозначают атом водорода;R 1 if present, R 2 if n=0, and R 5 represent a hydrogen atom;

R6 обозначает атом водорода, алкил, арил или -CH2-R6a, где R6a обозначает арил, гетероцикл, атом галогена, гидрокси, амино, нитро или циано.R 6 is hydrogen, alkyl, aryl or -CH 2 -R 6a , where R 6a is aryl, heterocycle, halogen, hydroxy, amino, nitro or cyano.

Согласно этому предпочтительному варианту, соединение обычно является таким, если R6 обозначает бензил, X обозначает -COOCH3 и n=1, R2 отличен от метила, если R3 и R4 оба обозначают атом водорода, и R4 отличен от метила, если R2 и R3 оба обозначают атом водорода.According to this preferred embodiment, the compound is typically such if R 6 is benzyl, X is -COOCH3 and n=1, R 2 is other than methyl if R 3 and R 4 are both hydrogen, and R 4 is other than methyl if R 2 and R 3 both represent a hydrogen atom.

Согласно другому предпочтительному варианту, соединение является таким, как определено выше, где R2, если n=1, R3 и R4 являются одинаковыми или разными и, каждый независимо, представляют собой атом водорода; циано; карбокси; амидо;According to another preferred embodiment, the compound is as defined above, wherein R 2 if n=1, R 3 and R 4 are the same or different and each independently represent a hydrogen atom; cyano; carboxy; amido;

C1.12αлкил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из гидрокси, атома галогена, циано, тиоцианато, алкокси, азидо, алкилтио, циклоалкила, ацила, арила и гетероцикла;C 1 . 12 αlkyl, each of which is optionally substituted by one or more substituents selected from hydroxy, halogen, cyano, thiocyanato, alkoxy, azido, alkylthio, cycloalkyl, acyl, aryl and heterocycle;

C2.12aлкенил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из атома галогена, циано, тиоцианато, азидо, алкилтио, алкила, арила и ацила; C2 . 12 alkenyl, each of which is optionally substituted with one or more substituents selected from halogen, cyano, thiocyanato, azido, alkylthio, alkyl, aryl and acyl;

C2.12aлкинил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из атома галогена, циано, тиоцианато, азидо, алкилтио, алкила, арила и ацила; C2 . 12 alkynyl, each of which is optionally substituted with one or more substituents selected from halogen, cyano, thiocyanato, azido, alkylthio, alkyl, aryl and acyl;

ацильное производное формулы -CO-R11, где R11 выбран из C1.12алкила, C2.12αлкенила, C2.12αлкинила, гетероцикла и арила;an acyl derivative of the formula -CO-R 11 , where R 11 is selected from C 1 . 12 alkyl, C 2 . 12 αlkenyl, C 2 . 12 αlkynyl, heterocycle and aryl;

сложный эфир формулы -CO-O-R11, где R11 выбран из C1.12αлкuлα, C2.12алкенила, C2.12алкинила и арила;an ester of the formula -CO-OR 11 , where R 11 is selected from C 1 . 12 αlkulα, C 2 . 12 alkenyl, C 2 . 12 alkynyl and aryl;

гетероцикл, выбранный из триазолила, тетразолила, пирролидинила, пиридила, 1-оксидопиридила, тиоморфолинила, бензодиоксолила, фурила, оксазолила, пиримидинила, пирролила, тиадиазолила, тиазолила, тиенила и пиперазинила, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из атома галогена, алкила, замещенного алкила, алкокси, нитро, амино, ацила и фенила;heterocycle selected from triazolyl, tetrazolyl, pyrrolidinyl, pyridyl, 1-oxidopyridyl, thiomorpholinyl, benzodioxolyl, furyl, oxazolyl, pyrimidinyl, pyrrolyl, thiadiazolyl, thiazolyl, thienyl and piperazinyl, each of which is optionally substituted with one or more substituents selected from atom halogen, alkyl, substituted alkyl, alkoxy, nitro, amino, acyl and phenyl;

арил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из C1.6aлкuлa, C1.6галогеналкила, C1.6алкокси, C1.6алкилтио, амино, азидо, сульфонила, арила и нитро.aryl, each of which is optionally substituted with one or more substituents selected from C 1 . 6 alkula, C 1 . 6 haloalkyl, C 1 . 6 alkoxy, C 1 . 6 alkylthio, amino, azido, sulfonyl, aryl and nitro.

Согласно другому предпочтительному варианту, соединение является таким, как определено выше, где R2, если n=1, R3 и R4 являются одинаковыми или разными и, каждый независимо, представляют собой атом водорода;According to another preferred embodiment, the compound is as defined above, wherein R 2 if n=1, R 3 and R 4 are the same or different and each independently represent a hydrogen atom;

C1.7алкил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из гидрокси, атома галогена, циано, тиоцианато, алкокси, азидо, алкилтио, циклопропила, ацила и фенила;C 1 .7alkyl, each of which is optionally substituted with one or more substituents selected from hydroxy, halogen, cyano, thiocyanato, alkoxy, azido, alkylthio, cyclopropyl, acyl and phenyl;

C2.6αлкенил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из атома галогена, циано, тиоцианато, азидо, алкилтио, циклоалкила, фенила и ацила; C2 . 6 αlkenyl, each of which is optionally substituted by one or more substituents selected from halogen, cyano, thiocyanato, azido, alkylthio, cycloalkyl, phenyl and acyl;

C2.6алкинил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из атома галогена, циано, тиоцианато, азидо, алкилтио, циклоалкила, фенила и ацила; C2 . 6 alkynyl, each of which is optionally substituted with one or more substituents selected from halogen, cyano, thiocyanato, azido, alkylthio, cycloalkyl, phenyl and acyl;

гетероцикл, выбранный из тетразолила, пирролидинила, пиридила, фурила, пирролила, тиазолила и тиенила, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из атома галогена, алкила, галогензамещенного алкила, ацила, алкокси, нитро, амино и фенила;a heterocycle selected from tetrazolyl, pyrrolidinyl, pyridyl, furyl, pyrrolyl, thiazolyl and thienyl, each of which is optionally substituted by one or more substituents selected from halogen, alkyl, halogenated alkyl, acyl, alkoxy, nitro, amino and phenyl;

фенил, каждый из которых необязательно замещен одним или большим количеством заместителей, выбранных из C1.6алкила, галогензамещенного алкила, атома галогена, алкокси, амино, азидо, сульфонила, фенила и нитро.phenyl, each of which is optionally substituted with one or more substituents selected from C 1 . 6 alkyl, halogenated alkyl, halogen atom, alkoxy, amino, azido, sulfonyl, phenyl and nitro.

Согласно другому предпочтительному варианту, соединение является таким, как определено выше, где по меньшей мере один из заместителей R, выбранных из группы R2, R3 и R4, если n=1, или из группы R3 и R4, если n=0, независимо представляет собой C1.4алкил или C3.7циклоалкил, необязательно замещенный одним или большим количеством заместителей, выбранных из атомов галогена, гидрокси, низшего алкила и/или азидо.According to another preferred embodiment, the compound is as defined above, wherein at least one of the substituents R selected from the group R 2 , R 3 and R 4 if n=1, or from the group R 3 and R 4 if n =0, independently represents C 1 . 4 alkyl or C 3 . 7 cycloalkyl, optionally substituted with one or more substituents selected from halogen, hydroxy, lower alkyl and/or azido.

Согласно другому предпочтительному варианту, соединение является таким, как определено выше,According to another preferred embodiment, the connection is as defined above,

- 19 044839 где по меньшей мере один из заместителей R, выбранных из группы R2, R3 и R4, если n=1, или из группы- 19 044839 where at least one of the substituents R selected from the group R 2 , R 3 and R 4 , if n=1, or from the group

R3 и R4, если n=0, независимо представляет собой винил, необязательно замещенный одним или большим количеством атомов галогена и/или низших алкилов.R 3 and R 4 , when n=0, are independently vinyl, optionally substituted with one or more halogen atoms and/or lower alkyls.

Согласно другому предпочтительному варианту, соединение является таким, как определено выше, где по меньшей мере один из заместителей R, выбранных из группы R2, R3 и R4, если n=1, или из группы R3 и R4, если n=0, независимо представляет собой этинил, пропинил или бутинил, необязательно замещенный одним или большим количеством атомов галогена и/или низших алкилов.According to another preferred embodiment, the compound is as defined above, wherein at least one of the substituents R selected from the group R 2 , R 3 and R 4 if n=1, or from the group R 3 and R 4 if n =0, independently represents ethynyl, propynyl or butynyl, optionally substituted with one or more halogen atoms and/or lower alkyls.

Согласно другому предпочтительному варианту, соединение является таким, как определено выше, где по меньшей мере один из заместителей R, выбранных из группы R2, R3 и R4, если n=1, или из группы R3 и R4, если n=0, независимо представляет собой фенил, необязательно замещенный одним или большим количеством атомов галогена, низших алкилов, азидо и/или нитро.According to another preferred embodiment, the compound is as defined above, wherein at least one of the substituents R selected from the group R 2 , R 3 and R 4 if n=1, or from the group R 3 and R 4 if n =0, independently represents phenyl, optionally substituted with one or more halogen, lower alkyl, azido and/or nitro atoms.

Согласно другому предпочтительному варианту, соединение является таким, как определено выше, где по меньшей мере один из заместителей R, выбранных из группы R2, R3 и R4, если n=1, или из группы R3 и R4, если n=0, независимо представляет собой 2-или 3-тиенил, необязательно замещенный одним или большим количеством заместителей, выбранных из атомов галогена, ацила, циано и/или низшего алкила.According to another preferred embodiment, the compound is as defined above, wherein at least one of the substituents R selected from the group R 2 , R 3 and R 4 if n=1, or from the group R 3 and R 4 if n =0, independently represents 2- or 3-thienyl, optionally substituted with one or more substituents selected from halogen, acyl, cyano and/or lower alkyl.

Согласно особому предпочтительному варианту, соединение является таким, как определено выше, где по меньшей мере один из заместителей R, выбранных из группы R2, R3 и R4, если n=1, или из группы R3 и R4, если n=0, представляет собой гидроксиметил, пропил, бутил, 3,3,3-трифторпропил, 2,2,2-трифторэтил, циклопропилметил, йодметил, азидометил, 2-тиенил, 3-тиенил, фенил, 3-хлорфенил, 3-азидофенил, 2,2-дифторвинил, 2,2-дибромвинил, 2,2-дихлорвинил, 2-этинил, 5-метил-2-тиенил, 5-формил-2-этинил, 5-циано-2-тиенил, 3-бром-2-тиенил, 4-метил-2-тиенил, 3,3,3-трифтор-1-пропинил, 1-пропинил, циклопропилэтинил, 3-метил-1-бутинил, 1-бутинил, 2,2-дифторпропил, 2-хлор-2,2-дифторэтил, 2-бром-2,2-дифторэтил и 2-йод-2,2-дифторэтил.According to a particular preferred embodiment, the compound is as defined above, wherein at least one of the substituents R selected from the group R 2 , R 3 and R 4 if n=1, or from the group R 3 and R 4 if n =0, represents hydroxymethyl, propyl, butyl, 3,3,3-trifluoropropyl, 2,2,2-trifluoroethyl, cyclopropylmethyl, iodomethyl, azidomethyl, 2-thienyl, 3-thienyl, phenyl, 3-chlorophenyl, 3-azidophenyl , 2,2-difluorovinyl, 2,2-dibromovinyl, 2,2-dichlorovinyl, 2-ethynyl, 5-methyl-2-thienyl, 5-formyl-2-ethynyl, 5-cyano-2-thienyl, 3-bromo -2-thienyl, 4-methyl-2-thienyl, 3,3,3-trifluoro-1-propynyl, 1-propynyl, cyclopropylethynyl, 3-methyl-1-butynyl, 1-butynyl, 2,2-difluoropropyl, 2 -chloro-2,2-difluoroethyl, 2-bromo-2,2-difluoroethyl and 2-iodo-2,2-difluoroethyl.

Согласно еще одному предпочтительному варианту, соединение является таким, как определено выше, где R1, R2, R4 и R5 обозначают атом водорода.According to another preferred embodiment, the compound is as defined above, wherein R 1 , R 2 , R 4 and R 5 represent a hydrogen atom.

Согласно еще одному предпочтительному варианту, соединение является таким, как определено выше, где R1, R2, R3 и R5 обозначают атом водорода.According to another preferred embodiment, the compound is as defined above, wherein R 1 , R 2 , R 3 and R 5 represent a hydrogen atom.

Согласно еще одному предпочтительному варианту, соединение является таким, как определено выше, где n=1 и R1, R3, R4 и R5 обозначают атом водорода.According to another preferred embodiment, the compound is as defined above, where n=1 and R 1 , R 3 , R 4 and R 5 represent a hydrogen atom.

Во всех упоминаемых выше областях, если атом углерода, к которому присоединен R6 является асимметрическим, он предпочтительно имеет S-конфигурацию.In all the regions mentioned above, if the carbon atom to which R 6 is attached is asymmetric, it preferably has the S configuration.

Типичные соединения, пригодные для способов и композиций по этому изобретению, которые определены выше, выбраны из группы, включающей:Exemplary compounds useful in the methods and compositions of this invention as defined above are selected from the group consisting of:

- 20 044839- 20 044839

2-[5-(гидроксиметил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(hydroxymethyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-(2-оксо-5-пропил-1-пиперидинил)бутанамид,2-(2-oxo-5-propyl-1-piperidinyl)butanamide,

2-[2-ОКСО-5-(3,3,3-трифторпропил)-1-пиперидинил]бутанамид2-[2-OXO-5-(3,3,3-trifluoropropyl)-1-piperidinyl]butanamide

2-[5-(циклопропилметил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(cyclopropylmethyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(йодметил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(iodomethyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(азидометил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(azidomethyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-(2-оксо-5-фенил-1-пиперидинил)бутанамид,2-(2-oxo-5-phenyl-1-piperidinyl)butanamide,

2-[2-ОКСО-5-(2-тиенил)-1-пиперидинил]бутанамид,2-[2-OXO-5-(2-thienyl)-1-piperidinyl]butanamide,

2-[2-ОКСО-5-(3-тиенил)-1-пиперидинил]бутанамид,2-[2-OXO-5-(3-thienyl)-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(3-хлорфенил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(3-chlorophenyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(3-азидофенил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(3-azidophenyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(2,2-дифторвинил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(2,2-difluorovinyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(2,2-дибромвинил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(2,2-dibromovinyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(2,2-дихлорвинил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(2,2-dichlorovinyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-(5-этинил-2-оксо-1-пиперидинил)бутанамид,2-(5-ethynyl-2-oxo-1-piperidinyl)butanamide,

2[5-(5-метил-2-тиенил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2[5-(5-methyl-2-thienyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(5-формил-2-тиенил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(5-formyl-2-thienyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(5-циано-2-тиенил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(5-cyano-2-thienyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(З-бром-2-тиенил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(3-bromo-2-thienyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(4-метил-2-тиенил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(4-methyl-2-thienyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[2-ОКСО-5-(3,3,З-трифтор-1-пропинил)-1пиперидинил]бутанамид,2-[2-OXO-5-(3,3,3-trifluoro-1-propynyl)-1piperidinyl]butanamide,

2-[2-оксо-5-(1-пропинил)-1-пиперидинил]бутанамид,2-[2-oxo-5-(1-propynyl)-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(циклопропилэтинил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(cyclopropylethynyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(З-метил-1-бутинил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(3-methyl-1-butynyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(1-бутинил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(1-butynyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(2,2-дифторпропил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[5-(2,2-difluoropropyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(2-хлор-2,2-дифторэтил)-2-оксо-1пиперидинил]бутанамид,2-[5-(2-chloro-2,2-difluoroethyl)-2-oxo-1piperidinyl]butanamide,

- 21 044839- 21 044839

2-[5-(2-бром-2,2-дифторэтил)-2-оксо-1пиперидинил]бутанамид,2-[5-(2-bromo-2,2-difluoroethyl)-2-oxo-1piperidinyl]butanamide,

2-[4-(гидроксиметил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(hydroxymethyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-(2-оксо-4-пропил-1-пиперидинил)бутанамид,2-(2-oxo-4-propyl-1-piperidinyl)butanamide,

2-[2-ОКСО-4-(3,3,Зтрифторпропил)-1-пиперидинил]бутанамид,2-[2-OXO-4-(3,3,3trifluoropropyl)-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(циклопропилметил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(cyclopropylmethyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(йодметил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(iodomethyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(азидометил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(azidomethyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-(2-оксо-4-фенил-1-пиперидинил)бутанамид,2-(2-oxo-4-phenyl-1-piperidinyl)butanamide,

2-[2-ОКСО-4-(2-тиенил)-1-пиперидинил]бутанамид,2-[2-OXO-4-(2-thienyl)-1-piperidinyl]butanamide,

2-[2-ОКСО-4-(3-тиенил)-1-пиперидинил]бутанамид,2-[2-OXO-4-(3-thienyl)-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(3-хлорфенил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(3-chlorophenyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(3-азидофенил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(3-azidophenyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(2,2-дифторвинил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(2,2-difluorovinyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(2,2-дибромвинил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(2,2-dibromovinyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(2,2-дихлорвинил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(2,2-dichlorovinyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-(4-этинил-2-оксо-1-пиперидинил)бутанамид,2-(4-ethynyl-2-oxo-1-piperidinyl)butanamide,

2-[4-(5-метил-2-тиенил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(5-methyl-2-thienyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(5-формил-2-тиенил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(5-formyl-2-thienyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(5-циано-2-тиенил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(5-cyano-2-thienyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(З-бром-2-тиенил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(3-bromo-2-thienyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(4-метил-2-тиенил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(4-methyl-2-thienyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[2-ОКСО-4-(3,3,З-трифтор-1-пропинил)-1пиперидинил]бутанамид,2-[2-OXO-4-(3,3,3-trifluoro-1-propynyl)-1piperidinyl]butanamide,

2-[2-оксо-4-(1-пропинил)-1-пиперидинил]бутанамид,2-[2-oxo-4-(1-propynyl)-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(циклопропилэтинил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(cyclopropylethynyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(З-метил-1-бутинил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(3-methyl-1-butynyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(1-бутинил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(1-butynyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(2,2-дифторпропил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-[4-(2,2-difluoropropyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[4-(2-хлор-2,2-дифторэтил)-2-оксо-1пиперидинил]бутанамид,2-[4-(2-chloro-2,2-difluoroethyl)-2-oxo-1piperidinyl]butanamide,

2-[4-(2-бром-2,2-дифторэтил)-2-оксо-1пиперидинил]бутанамид,2-[4-(2-bromo-2,2-difluoroethyl)-2-oxo-1piperidinyl]butanamide,

2-(4-(2,2,2-трифторэтил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-(4-(2,2,2-trifluoroethyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(гидроксиметил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(hydroxymethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-(2-оксо-5-пропил-1-азепанил)бутанамид,2-(2-oxo-5-propyl-1-azepanyl)butanamide,

- 22 044839- 22 044839

2-[2-OKCO-5-(3,3,3-трифторпропил)-1-азепанил]бутанамид,2-[2-OKCO-5-(3,3,3-trifluoropropyl)-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(циклопропилметил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(cyclopropylmethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(йодметил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(iodomethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(азидометил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(azidomethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-(2-оксо-5-фенил-1-азепанил)бутанамид,2-(2-oxo-5-phenyl-1-azepanyl)butanamide,

2-[2-ОКСО-5-(2-тиенил)-1-азепанил]бутанамид,2-[2-OXO-5-(2-thienyl)-1-azepanyl]butanamide,

2-[2-ОКСО-5-(3-тиенил)-1-азепанил]бутанамид,2-[2-OXO-5-(3-thienyl)-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(3-хлорфенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(3-chlorophenyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(3-азидофенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(3-azidophenyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(2,2-дифторвинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(2,2-difluorovinyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(2,2-дибромвинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(2,2-dibromovinyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(2,2-дихлорвинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(2,2-dichlorovinyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-(5-этинил-2-оксо-1-азепанил)бутанамид,2-(5-ethynyl-2-oxo-1-azepanyl)butanamide,

2-[5-(5-метил-2-тиенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(5-methyl-2-thienyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(5-формил-2-тиенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(5-formyl-2-thienyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(5-циано-2-тиенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(5-cyano-2-thienyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(З-бром-2-тиенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(3-bromo-2-thienyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(4-метил-2-тиенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(4-methyl-2-thienyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[2-ОКСО-5-(3,3,З-трифтор-1-пропинил)-1азепанил]бутанамид,2-[2-OXO-5-(3,3,3-trifluoro-1-propynyl)-1azepanyl]butanamide,

2-[2-ОКСО-5-(1-пропинил)-1-азепанил]бутанамид,2-[2-OXO-5-(1-propynyl)-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(циклопропилэтинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(cyclopropylethynyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(З-метил-1-бутинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(3-methyl-1-butynyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(1-бутинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(1-butynyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(2,2-дифторпропил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(2,2-difluoropropyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(2-хлор-2,2-дифторэтил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(2-chloro-2,2-difluoroethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(2-бром-2,2-дифторэтил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(2-bromo-2,2-difluoroethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[5-(2,2,2-трифторэтил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[5-(2,2,2-trifluoroethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[6-(гидроксиметил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[6-(hydroxymethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-(2-оксо-6-пропил-1-азепанил)бутанамид,2-(2-oxo-6-propyl-1-azepanyl)butanamide,

2-[2-оксо-б-(3,3,3-трифторпропил)-1-азепанил]бутанамид,2-[2-oxo-b-(3,3,3-trifluoropropyl)-1-azepanyl]butanamide,

2-[6-(циклопропилметил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[6-(cyclopropylmethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[6-(йодметил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[6-(iodomethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[6-(азидометил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[6-(azidomethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-(2-оксо-6-фенил-1-азепанил)бутанамид,2-(2-oxo-6-phenyl-1-azepanyl)butanamide,

2-[2-оксо-б-(2-тиенил)-1-азепанил]бутанамид,2-[2-oxo-b-(2-thienyl)-1-azepanyl]butanamide,

- 23 044839- 23 044839

2- [2-оксо-б-(3-тиенил)-1-азепанил]бутанамид,2-[2-oxo-b-(3-thienyl)-1-azepanyl]butanamide,

2-[6-(3-хлорфенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[6-(3-chlorophenyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2- [ 6- (3-азидофенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[6-(3-azidophenyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-(6-(2,2-дифторвинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-(6-(2,2-difluorovinyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-(6-(2,2-дибромвинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-(6-(2,2-dibromovinyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-(6-(2,2-дихлорвинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-(6-(2,2-dichlorovinyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-(6-этинил-2-оксо-1-азепанил)бутанамид,2-(6-ethynyl-2-oxo-1-azepanyl)butanamide,

2-[6-(5-метил-2-тиенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[6-(5-methyl-2-thienyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[6-(5-формил-2-тиенил)-2-оксо-1-азепанил1бутанамид,2-[6-(5-formyl-2-thienyl)-2-oxo-1-azepanyl1butanamide,

2-(6-(5-циано-2-тиенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-(6-(5-cyano-2-thienyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[6-(З-бром-2-тиенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[6-(3-bromo-2-thienyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[6-(4-метил-2-тиенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[6-(4-methyl-2-thienyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[2-оксо-б-(3,3,З-трифтор-1-пропинил)-1|азепанил] бутанамид,2-[2-oxo-b-(3,3,3-trifluoro-1-propynyl)-1|azepanyl]butanamide,

2-[2-оксо-б-(1-пропинил)-1-азепанил]бутанамид,2-[2-oxo-b-(1-propynyl)-1-azepanyl]butanamide,

2-[6-(циклопропилэтинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[6-(cyclopropylethynyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[6-(3-метил-1-бутинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[6-(3-methyl-1-butynyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[6-(1-бутинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[6-(1-butynyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-(6-(2,2-дифторпропил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-(6-(2,2-difluoropropyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[6-(2-хлор-2,2-дифторэтил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[6-(2-chloro-2,2-difluoroethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[6-(2-бром-2,2-дифторэтил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[6-(2-bromo-2,2-difluoroethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-(6-(2,2,2-трифторэтил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-(6-(2,2,2-trifluoroethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(гидроксиметил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(hydroxymethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-(2-оксо-4-пропил-1-азепанил)бутанамид,2-(2-oxo-4-propyl-1-azepanyl)butanamide,

2-[2-ОКСО-4-(3,3,3-трифторпропил)-1-азепанил]бутанамид,2-[2-OXO-4-(3,3,3-trifluoropropyl)-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(циклопропилметил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(cyclopropylmethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(йодметил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(iodomethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(азидометил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(azidomethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2- (2-оксо-4-фенил-1-азепанил)бутанамид,2-(2-oxo-4-phenyl-1-azepanyl)butanamide,

2-[2-ОКСО-4-(2-тиенил)-1-азепанил]бутанамид,2-[2-OXO-4-(2-thienyl)-1-azepanyl]butanamide,

2-[2-ОКСО-4-(3-тиенил)-1-азепанил]бутанамид,2-[2-OXO-4-(3-thienyl)-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(3-хлорфенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(3-chlorophenyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[4- (3-азидофенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(3-azidophenyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(2,2-дифторвинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(2,2-difluorovinyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(2,2-дибромвинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(2,2-dibromovinyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(2,2-дихлорвинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(2,2-dichlorovinyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2- (4-этинил-2-оксо-1-азепанил)бутанамид,2-(4-ethynyl-2-oxo-1-azepanyl)butanamide,

2-[4-(5-метил-2-тиенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(5-methyl-2-thienyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(5-формил-2-тиенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(5-formyl-2-thienyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(5-циано-2-тиенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(5-cyano-2-thienyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(З-бром-2-тиенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(3-bromo-2-thienyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(4-метил-2-тиенил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(4-methyl-2-thienyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[2-ОКСО-4-(3,3,З-трифтор-1-пропинил)-1азепанил]бутанамид,2-[2-OXO-4-(3,3,3-trifluoro-1-propynyl)-1azepanyl]butanamide,

2-[2-ОКСО-4-(1-пропинил)-1-азепанил]бутанамид,2-[2-OXO-4-(1-propynyl)-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(циклопропилэтинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(cyclopropylethynyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(З-метил-1-бутинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(3-methyl-1-butynyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(1-бутинил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(1-butynyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(2,2-дифторпропил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(2,2-difluoropropyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(2-хлор-2,2-дифторэтил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(2-chloro-2,2-difluoroethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-[4-(2-бром-2,2-дифторэтил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид,2-[4-(2-bromo-2,2-difluoroethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide,

2-(4-(2,2,2-трифторэтил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид.2-(4-(2,2,2-trifluoroethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide.

В некоторых вариантах соединения, пригодные для способов и композиций по этому изобретению, выбраны из группы, включающей:In some embodiments, compounds useful in the methods and compositions of this invention are selected from the group consisting of:

- 24 044839 (2S)-2-[5-(йодметил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид, (2S)-2-[5-(азидометил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,- 24 044839 (2S)-2-[5-(iodomethyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide, (2S)-2-[5-(azidomethyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-(2-оксо-5-фенил-1-пиперидинил]бутанамид, (2S)-2-[4-(йодметил)-2-оксо-1-пиперидинил]бутанамид,2-(2-oxo-5-phenyl-1-piperidinyl]butanamide, (2S)-2-[4-(iodomethyl)-2-oxo-1-piperidinyl]butanamide,

2-[5-(йодметил)-2-оксо-1-азепанил]бутанамид.2-[5-(iodomethyl)-2-oxo-1-azepanyl]butanamide.

ш) Международная патентная заявка WO 2004/087658: соединение, имеющее формулу (I), или его фармацевтически приемлемые соли или стереоизомерные формы:w) International patent application WO 2004/087658: compound having formula (I), or pharmaceutically acceptable salts or stereoisomeric forms thereof:

где R1 обозначает атом водорода;where R 1 denotes a hydrogen atom;

R2 обозначает атом водорода или С1-20алкил;R 2 represents a hydrogen atom or C 1-20 alkyl;

R3 обозначает атом водорода, C1-20алкил, С4-8циклоалкил, C5-8циклоалкенил, арил, ароматический или неароматический гетероцикл, С1-20алкокси или группу формулы -W-R8, R3a обозначает атом водорода, С1-20алкил или группу формулыR 3 is a hydrogen atom, C1-20alkyl, C4-8cycloalkyl, C5-8cycloalkenyl, aryl, aromatic or non-aromatic heterocycle, C1-20alkoxy or a group of the formula -WR 8 , R 3a is a hydrogen atom, C1-20alkyl or a group of the formula

или NR3R3a представляет собой группу формулыor NR 3 R 3a represents a group of the formula

R4 обозначает атом водорода;R 4 represents a hydrogen atom;

R5 обозначает атом водорода; нитро; атом галогена; азидо; циано; -S-C1-4алкил; -SO-C1-4алкил; -SO2-C1-4алкил; -SONH2; С1-20алкил, незамещенный или замещенный атомом галогена; или С1-20алкокси, незамещенный или замещенный атомом галогена;R 5 represents a hydrogen atom; nitro; halogen atom; azido; cyano; -SC 1-4 alkyl; -SO-C 1-4 alkyl; -SO 2 -C 1-4 alkyl; -SONH 2; C 1-20 alkyl, unsubstituted or substituted with a halogen atom; or C 1-20 alkoxy, unsubstituted or substituted with a halogen atom;

R6 обозначает атом водорода, С1-20алкил или атом галогена;R 6 represents a hydrogen atom, a C 1-20 alkyl or a halogen atom;

R7 обозначает атом водорода, С1-20алкил или атом галогена;R 7 represents a hydrogen atom, C 1-20 alkyl or a halogen atom;

W обозначает С1-12алкилен, -NH- или -NHC(=O)-;W is C 1-12 alkylene, -NH- or -NHC(=O)-;

X обозначает O, S или NH;X is O, S or NH;

Y обозначает O, S, -CR12R13-, -NR14 - или -С(=О)-;Y is O, S, -CR 12 R 13 -, -NR 14 - or -C(=O)-;

R8 обозначает арил или гетероцикл;R 8 is aryl or heterocycle;

R9, R10, R10a и R11 независимо выбраны из атома водорода, С1-4алкила, атомов галогена, гидрокси или метоксикарбонила;R 9 , R 10 , R 10a and R 11 are independently selected from hydrogen, C 1-4 alkyl, halogen, hydroxy or methoxycarbonyl atoms;

или R10 и R10a вместе образуют С3-6алкилен;or R 10 and R 10a together form a C 3-6 alkylene;

R12 обозначает атом водорода, С1-4алкил, атом галогена или гидрокси;R 12 represents a hydrogen atom, C 1-4 alkyl, halogen or hydroxy atom;

R13 обозначает атом водорода или CR12 R13 обозначает диоксоланил;R 13 is a hydrogen atom or CR 12 R 13 is dioxolanyl;

R14 обозначает арил, гетероцикл или группу формулы -V-R15;R 14 is aryl, heterocycle or a group of the formula -VR 15 ;

V обозначает С1-12алкилен;V is C 1-12 alkylene;

R15 обозначает арил или гетероцикл, m равно от 1 до 4;R 15 is aryl or heterocycle, m is from 1 to 4;

n равно 0 или 1; и по меньшей мере один из R5, R6 или R7 отличен от атома водорода, если R2 обозначает атом водорода, R3 обозначает H или 2,6-диизопропилфенил и R3a обозначает H.n is 0 or 1; and at least one of R5 , R6 or R7 is other than a hydrogen atom if R2 is a hydrogen atom, R3 is H or 2,6-diisopropylphenyl and R3a is H.

В другом аспекте соединение представляет собой соединение формулы (I) или его фармацевтически приемлемую соль или стереоизомерные формы:In another aspect, the compound is a compound of formula (I) or pharmaceutically acceptable salt or stereoisomeric forms thereof:

где R1 обозначает атом водорода;where R 1 denotes a hydrogen atom;

R2 обозначает атом водорода или С1-20алкил;R 2 represents a hydrogen atom or C 1-20 alkyl;

R3 обозначает атом водорода, С1-20алкил, С4-8циклоалкил, С5-8циклоалкенил, арил, ароматический или неароматический гетероцикл, С1-20алкокси или группу формулы W-R8;R 3 represents a hydrogen atom, C 1-20 alkyl, C 4-8 cycloalkyl, C 5-8 cycloalkenyl, aryl, an aromatic or non-aromatic heterocycle, C 1-20 alkoxy or a group of the formula WR 8 ;

R3a обозначает атом водорода, С1-20алкил или группу формулыR 3a represents a hydrogen atom, C 1-20 alkyl or a group of the formula

или NR3R3a представляет собой группу формулыor NR 3 R 3a represents a group of the formula

- 25 044839- 25 044839

R4 обозначает атом водорода;R 4 represents a hydrogen atom;

R5 обозначает атом водорода; нитро; атом галогена; C1-20алкил, незамещенный или замещенный атомом галогена; или C1-20алкокси, незамещенный или замещенный атомом галогена;R 5 represents a hydrogen atom; nitro; halogen atom; C 1-20 alkyl, unsubstituted or substituted by a halogen atom; or C 1-20 alkoxy, unsubstituted or substituted with a halogen atom;

R6 обозначает атом водорода, C1-20алкил или атом галогена;R 6 represents a hydrogen atom, C 1-20 alkyl or a halogen atom;

R7 обозначает атом водорода, C1-20алкил или атом галогена,R 7 represents a hydrogen atom, a C 1-20 alkyl or a halogen atom,

W обозначает C1-12алкилен, -NH- или -NHC(=O)-;W is C 1-12 alkylene, -NH- or -NHC(=O)-;

X обозначает O, S или NH;X is O, S or NH;

Y обозначает O, S, -CR12R13-, -NR14- или -C(=O)-;Y is O, S, -CR12R 13 -, -NR 14 - or -C(=O)-;

R8 обозначает арил или гетероцикл;R 8 is aryl or heterocycle;

R9, R10, R10a и R11 независимо выбраны из атома водорода, C1-4алкила, атома галогена, гидрокси или метоксикарбонила; илиR 9 , R 10 , R 10a and R 11 are independently selected from hydrogen, C 1-4 alkyl, halogen, hydroxy or methoxycarbonyl; or

R10 и R10a вместе образуют C3-6алкилен;R 10 and R 10a together form C 3-6 alkylene;

R12 обозначает атом водорода, C1-4алкил, атом галогена или гидрокси;R 12 represents a hydrogen atom, C 1-4 alkyl, halogen or hydroxy atom;

R13 обозначает атом водорода;R 13 represents a hydrogen atom;

или CR12R13 обозначает диоксоланил;or CR12R 13 is dioxolanil;

R14 обозначает арил, гетероцикл или группу формулы -V-R15;R 14 is aryl, heterocycle or a group of the formula -VR 15 ;

V обозначает C1-12алкилен;V is C 1-12 alkylene;

R15 обозначает арил или гетероцикл;R 15 is aryl or heterocycle;

m равно от 1 до 4;m is from 1 to 4;

n равно 0 или 1; и по меньшей мере один из R5, R6 и R7 отличен от атома водорода, если R2 обозначает атом водорода, R3 обозначает H или 2,6-диизопропилфенил и R3a обозначает H.n is 0 or 1; and at least one of R5 , R6 and R7 is other than a hydrogen atom if R2 is a hydrogen atom, R3 is H or 2,6-diisopropylphenyl and R3a is H.

Используемый здесь термин алкил определяют как группу, включающую насыщенные, моновалентные углеводородные радикалы, имеющие линейные, разветвленные или циклические фрагменты или их комбинации и содержащие 1 -20 атомов углерода, предпочтительно 1 -6 атомов углерода и более предпочтительно 1-4 атомов углерода для нециклического алкила и 3-8 атомов углерода для циклоалкила. Аллильные фрагменты могут быть необязательно замещены 1 -5 заместителями, независимо выбранными из атома галогена, гидрокси, алкокси, алкоксикарбонила, сложного эфира или алкиламино. Предпочтительными алкильными группами являются метил, этил, н-пропил, изопропил, трифторметил, н-бутил, 2-фторэтил, 3-гидроксипропил, 3-гидрокси-2,2-диметилпропил, 1-(гидроксиметил)пропил, 3,3,3-трифтор2-гидроксипропил, 3-этоксипропил, 2-этокси-2-оксоэтил и 3-(диметиламино)пропил.As used herein, the term alkyl is defined as a group comprising saturated, monovalent hydrocarbon radicals having linear, branched or cyclic moieties or combinations thereof and containing 1-20 carbon atoms, preferably 1-6 carbon atoms and more preferably 1-4 carbon atoms for non-cyclic alkyl and 3-8 carbons for cycloalkyl. The allyl moieties may be optionally substituted with 1 to 5 substituents independently selected from halogen, hydroxy, alkoxy, alkoxycarbonyl, ester or alkylamino. Preferred alkyl groups are methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, trifluoromethyl, n-butyl, 2-fluoroethyl, 3-hydroxypropyl, 3-hydroxy-2,2-dimethylpropyl, 1-(hydroxymethyl)propyl, 3,3,3 -trifluoro2-hydroxypropyl, 3-ethoxypropyl, 2-ethoxy-2-oxoethyl and 3-(dimethylamino)propyl.

Используемый здесь термин циклоалкил касается моновалентной группы из 3-18 атомов углерода, предпочтительно 4-8 атомов углерода, производной насыщенного циклического или полициклического углеводорода, которая может быть замещена любой подходящей группой, включая, но не ограничиваясь этим, один или более фрагментов, выбранных из групп, которые описаны выше для алкильных групп. Предпочтительной циклоалкильной группой является циклогептил.As used herein, the term cycloalkyl refers to a monovalent group of 3-18 carbon atoms, preferably 4-8 carbon atoms, derived from a saturated cyclic or polycyclic hydrocarbon, which may be substituted by any suitable group, including, but not limited to, one or more moieties selected from groups as described above for alkyl groups. A preferred cycloalkyl group is cycloheptyl.

Используемый здесь термин алкилен представляет дивалентную алкильную группу, имеющую линейные или разветвленные фрагменты, содержащие 1-12 атомов углерода, предпочтительно 1-6 атомов углерода, и необязательно замещенную любой подходящей группой, включая, но не ограничиваясь этим, один или более фрагментов, выбранных из групп, которые описаны выше для алкильных групп. Предпочтительными алкиленовыми группами являются метилен, этилен, гидроксиэтилен, триметилен или пропилен.As used herein, the term alkylene represents a divalent alkyl group having linear or branched moieties containing 1-12 carbon atoms, preferably 1-6 carbon atoms, and optionally substituted with any suitable group, including, but not limited to, one or more moieties selected from groups as described above for alkyl groups. Preferred alkylene groups are methylene, ethylene, hydroxyethylene, trimethylene or propylene.

Используемый здесь термин циклоалкенил определяют как циклический ненасыщенный углеводородный радикал, имеющий, по меньшей мере, одну двойную связь, содержащий 4-20 атомов углерода, предпочтительно 5-8 атомов углерода, и необязательно замещенный любой подходящей группой, включая, но не ограничиваясь этим, один или более фрагментов, выбранных из групп, которые описаны выше для алкильных групп. Предпочтительной циклоалкенильной группой является 6-(гидроксиметил)циклогекс-3 -ен-1 -ил.As used herein, the term cycloalkenyl is defined as a cyclic unsaturated hydrocarbon radical having at least one double bond, containing 4-20 carbon atoms, preferably 5-8 carbon atoms, and optionally substituted by any suitable group, including, but not limited to, one or more moieties selected from the groups described above for alkyl groups. A preferred cycloalkenyl group is 6-(hydroxymethyl)cyclohex-3-en-1-yl.

Используемый здесь термин арил определяют как группу, включающую органический радикал, получаемый из ароматического углеводорода, содержащего 1-3 циклов и содержащего 6-30 атомов углерода, удалением одного атома водорода, например, фенил и нафтил, каждый из которых необязательно замещен 1-5 заместителями, независимо выбранными из атома галогена, гидрокси, нитро, C1-6алкила, C1-6алкокси, C1-6алкилсульфонила, трифторметилтио или пиридинилалкила. Арильные радикалы предпочтительно представляют собой фенильные радикалы. Предпочтительными арильными группами являются фенил, 3-гидроксифенил, 3-фторфенил, 3-метилфенил, 4-метилфенил, 4-гидроксифенил, 4гидрокси-3-метоксифенил, 3-(2-пиридин-2-илэтил)фенил, 3,4-диметилфенил, 4-трет-бутилфенил, 4метилсульфонилфенил, 2-нитрофенил, 2-хлор-6-фторфенил, 2-[(трифторметил)тио]фенил, 2-хлорфенил или 4-бромфенил.As used herein, the term aryl is defined as a group comprising an organic radical derived from an aromatic hydrocarbon containing 1-3 rings and containing 6-30 carbon atoms by the removal of one hydrogen atom, for example, phenyl and naphthyl, each of which is optionally substituted with 1-5 substituents , independently selected from halogen, hydroxy, nitro, C 1-6 alkyl, C 1-6 alkoxy, C 1-6 alkylsulfonyl, trifluoromethylthio or pyridinyl alkyl. Aryl radicals are preferably phenyl radicals. Preferred aryl groups are phenyl, 3-hydroxyphenyl, 3-fluorophenyl, 3-methylphenyl, 4-methylphenyl, 4-hydroxyphenyl, 4hydroxy-3-methoxyphenyl, 3-(2-pyridin-2-ylethyl)phenyl, 3,4-dimethylphenyl , 4-tert-butylphenyl, 4methylsulfonylphenyl, 2-nitrophenyl, 2-chloro-6-fluorophenyl, 2-[(trifluoromethyl)thio]phenyl, 2-chlorophenyl, or 4-bromophenyl.

- 26 044839- 26 044839

Используемый здесь термин галоген включает атом Cl, Br, F, I.As used herein, the term halogen includes Cl, Br, F, I atom.

Используемый здесь термин нитро обозначает группу формулы -NO2.As used herein, the term nitro refers to a group of the formula -NO2.

Используемый здесь термин гидрокси обозначает группу формулы -OH.As used herein, the term hydroxy refers to a group of the formula -OH.

Используемый здесь термин алкокси обозначает группу формулы -ORb, где Rb обозначает алкильную группу, которая определена выше.As used herein, the term alkoxy refers to a group of the formula -OR b , where R b denotes an alkyl group as defined above.

Используемый здесь термин сложный эфир обозначает группу формулы -COORc, где Rc обозначает алкильную группу или арильную группу, которая определена выше.As used herein, the term ester denotes a group of the formula -COORc, where Rc denotes an alkyl group or aryl group as defined above.

Используемый здесь термин алкоксикарбонил обозначает группу формулы -COORd, где Rd обозначает алкильную группу, которая определена выше.As used herein, the term alkoxycarbonyl refers to a group of the formula -COORd, where R d denotes an alkyl group as defined above.

Используемый здесь термин амино обозначает группу формулы -NH2.As used herein, the term amino refers to a group of the formula -NH2.

Используемый здесь термин алкиламино обозначает группу формулы -NHRe или -NReRf, где Re и Rf обозначают алкильные группы, которые определены выше.As used herein, the term alkylamino refers to a group of the formula -NHR e or -NR e Rf, where R e and R f denote alkyl groups as defined above.

Используемый здесь термин алкилсульфонил определяют как типичную группу формулы -SO2-R6, где Rg обозначает C1.4-алкuл.As used herein, the term alkylsulfonyl is defined as a typical group of the formula -SO2-R 6 where R g is C 1 . 4 -alkyl.

Используемый здесь термин гетероцикл определяют как группу, включающую ароматический или неароматический циклоалкил или циклоалкенильный фрагмент, который определен выше, имеющий по меньшей мере один атом O, S и/или N, прерывающий карбоциклическую кольцевую структуру, и необязательно один из углеродов карбоциклической кольцевой структуры может быть замещен карбонилом.As used herein, the term heterocycle is defined as a group comprising an aromatic or non-aromatic cycloalkyl or cycloalkenyl moiety as defined above, having at least one O, S and/or N atom interrupting the carbocyclic ring structure, and optionally one of the carbons of the carbocyclic ring structure may be substituted with carbonyl.

Неограничительными примерами ароматических гетероциклов являются пиразолил, фурил, имидазолил, триазолил, оксазолил, пиридинил, пирролил, тиенил, изотиазолил, бензимидазолил, тетразолил, изооксазолил, оксазолил, тиазолил, 1,2,4-тиадиазолил, оксадиазол, пиридазинил, пиримидинил, пиразинил, изоиндолил, триазолопиридинил, имидазолопиридинил, пирролопиримидинил, пиразолопиримидинил, хиназолинил, хинолизинил, нафтиридинил, хинолил, изохинолил, изобензофуранил, бензотиенил, индолил, индолизинил, пуринил, карбазолил, тиено(2,3-b)фуранил, тиантренил, бензотиазолил, бензоксазолил, циннолинил, хиноксалинил, фенотиазинил, изохроманил и ксантенил, необязательно замещенный 1-5 заместителями, независимо выбранными из атома галогена, гидрокси, тиола, амино, нитро, циано, азидо, C1.6алкокси, C1.6αлкилтио, C1.6алкила, C1.6галогеналкила, формила или сложного эфира. Более предпочтительными ароматическими гетероциклами являются пиразолил, фурил, имидазолил, триазолил, оксазолил и пиридинил.Non-limiting examples of aromatic heterocycles include pyrazolyl, furyl, imidazolyl, triazolyl, oxazolyl, pyridinyl, pyrrolyl, thienyl, isothiazolyl, benzimidazolyl, tetrazolyl, isooxazolyl, oxazolyl, thiazolyl, 1,2,4-thiadiazolyl, oxadiazole, pyridazinyl, pyrimidinyl, pyrazinyl , isoindolyl , triazolopyridinyl, imidazolopyridinyl, pyrrolopyrimidinyl, pyrazolopyrimidinyl, quinazolinyl, quinolizinyl, naphthyridinyl, quinolyl, isoquinolyl, isobenzofuranyl, benzothienyl, indolyl, indolizinyl, purinyl, carbazolyl, thieno(2,3-b)furanyl, thianthrenyl, benzothiazolyl , benzoxazolyl, cinnolinyl, quinoxalinil , phenothiazinyl, isochromanyl and xanthenyl, optionally substituted with 1-5 substituents independently selected from halogen, hydroxy, thiol, amino, nitro, cyano, azido, C 1 . 6 alkoxy, C 1 . 6 αlkylthio, C 1 . 6 alkyl, C 1 . 6 haloalkyl, formyl or ester. More preferred aromatic heterocycles are pyrazolyl, furyl, imidazolyl, triazolyl, oxazolyl and pyridinyl.

Неограничительными примерами неароматических гетероциклов являются тетрагидрофуранил, пиперидинил, пиперидил, пиперазинил, имидазолидинил, морфолинил, тиоморфолинил, пирролидинил, тиазолидинил, индолинил, тетрагидробензазоцинил, дигидроизохроменил, тетрагидропиранил, оксооктагидрохинолинил, диоксоланил, 1-оксаспиро(4.5)дец-2-ил, пирролидинил, 2-оксо-пирролидинил, 8-тиабицикло[3.2.1]циклооктанил, 1,4-дитиепанил, тетрагидро-2H-тиопиранил, азепанил и азоканил, необязательно замещенный 1-5 заместителями, независимо выбранными из атома галогена, гидрокси, тиола, амино, нитро, циано, азидо, C1.6αлkOkсu, C1.6алкилтио, C1.6алκила, C1.6гαлогенαлкилα, формила или сложного эфира. Более предпочтительными неароматическими гетероциклами являются тетрагидрофуранил, пиперидинил, пиперидил, пиперазинил, имидазолидинил, морфолинил, тиоморфолинил, пирролидинил, тиазолидинил, индолинил, тетрагидро-1-бензазоцин-1(2H)-ил, 3,4-дигидро-1H-изохромен-1-ил, тетрагидропиранил, оксооктагидрохинолинил и диоксоланил. Термин гетероцикл также включает бициклические, трициклические и тетрациклические, спирогруппы, в которых любой из указанных выше гетероциклических циклов конденсирован с одним или двумя циклами, независимо выбранными из арильного цикла, циклоалкильного кольца, циклоалкенильного кольца или другого моноциклического гетероциклического кольца, или где моноциклическая гетероциклическая группа присоединена мостиковой алкиленовой группой, например хинуклидинил, 7-азабицикло(2.2.1)гептанил, 7-оксабицикло(2.2.1)гептанил и 8-азабицикло(3.2.1)октанил.Non-limiting examples of non-aromatic heterocycles include tetrahydrofuranyl, piperidinyl, piperidyl, piperazinyl, imidazolidinyl, morpholinyl, thiomorpholinyl, pyrrolidinyl, thiazolidinyl, indolinyl, tetrahydrobenzazocinyl, dihydroisochromenyl, tetrahydropyranyl, oxooctahydroquinolinyl, dioxo Lanil, 1-oxaspiro(4.5)dec-2-yl, pyrrolidinyl, 2 -oxo-pyrrolidinyl, 8-thiabicyclo[3.2.1]cyclooctanyl, 1,4-dithiepanyl, tetrahydro-2H-thiopyranyl, azepanyl and azocanyl, optionally substituted with 1-5 substituents independently selected from halogen, hydroxy, thiol, amino, nitro, cyano, azido, C 1 . 6 αлkOkсu, C 1 . 6 alkylthio, C 1 .6 alkyl, C 1 . 6 haloalkylα, formyl or ester. More preferred non-aromatic heterocycles are tetrahydrofuranyl, piperidinyl, piperidyl, piperazinyl, imidazolidinyl, morpholinyl, thiomorpholinyl, pyrrolidinyl, thiazolidinyl, indolinyl, tetrahydro-1-benzazocin-1(2H)-yl, 3,4-dihydro-1H-isochromen-1- yl, tetrahydropyranyl, oxooctahydroquinolinyl and dioxolanil. The term heterocycle also includes bicyclic, tricyclic and tetracyclic spiro groups in which any of the above heterocyclic rings is fused with one or two rings independently selected from an aryl ring, a cycloalkyl ring, a cycloalkenyl ring or other monocyclic heterocyclic ring, or wherein a monocyclic heterocyclic group is attached a bridged alkylene group, for example quinuclidinyl, 7-azabicyclo(2.2.1)heptanyl, 7-oxabicyclo(2.2.1)heptanyl and 8-azabicyclo(3.2.1)octanyl.

Используемый здесь термин пиридинилалкил представляет группу формулы -Rh-пиридинил, в которой Rh обозначает C1.4αлкилен.As used herein, the term pyridinyl alkyl represents a group of the formula -R h -pyridinyl, in which R h is C 1 . 4 αalkylene.

Используемый здесь термин азидо представляет группу формулы -N3.As used herein, the term azido represents a group of formula -N 3 .

Используемый здесь термин циано представляет группу формулы -CN.As used herein, the term cyano represents a group of the formula -CN.

R2 обычно обозначает атом водорода или C1.4алкил.R 2 usually represents a hydrogen atom or C 1 . 4 alkyl.

Предпочтительным R2 является атом водорода, метил или этил. Более предпочтительно, если R2 обозначает атом водорода или метил.Preferred R 2 is hydrogen, methyl or ethyl. More preferably, R 2 is hydrogen or methyl.

R3 обычно обозначает атом водорода; C1.6αлкил, незамещенный или замещенный 1-5 заместителями, выбранными из атома галогена, гидрокси, алкокси, алкоксикарбонила или алкиламино; C5.7циклоалкил; (гидроксиметил) циклогексенил; фенил, незамещенный или замещенный 1-5 заместителями, выбранными из атома галогена, C1.4алкила, гидрокси, метокси, нитро, метилсульфонила, трифторметилтио или пиридинилалкила; пиридинил, незамещенный или замещенный метокси; триазолил; C1.4αлкокси или группу формулы -W-R8, где:R 3 usually represents a hydrogen atom; C 1 . 6 αlkyl, unsubstituted or substituted with 1-5 substituents selected from halogen, hydroxy, alkoxy, alkoxycarbonyl or alkylamino; C5 . 7 cycloalkyl; (hydroxymethyl)cyclohexenyl; phenyl, unsubstituted or substituted with 1-5 substituents selected from the halogen atom, C 1 . 4 alkyl, hydroxy, methoxy, nitro, methylsulfonyl, trifluoromethylthio or pyridinyl alkyl; pyridinyl, unsubstituted or substituted with methoxy; triazolyl; C 1 . 4 αlkoxy or a group of the formula -WR 8 , where:

W обычно обозначает C1.4алкилен, незамещенный или замещенный атомом галогена, гидрокси, C1.4αлкилом или алкокси; -NH- или -NHC(=O)-; иW usually denotes C 1 . 4 alkylene, unsubstituted or substituted with a halogen atom, hydroxy, C 1 . 4 αlkyl or alkoxy; -NH- or -NHC(=O)-; And

- 27 044839- 27 044839

R8 обозначает фенил, незамещенный или замещенный 1 -5 заместителями, выбранными из атома галогена, С1-4алкила, гидрокси, метокси, нитро, метилсульфонила или трифторметилтио; фурил, незамещенный или замещенный метилом; пиразолил; пиридинил; морфолинил; тетрагидробензазоцинил; пиперидинил, незамещенный или замещенный метилом; дигидроизохроменил или дигидроимидазолил.R 8 is phenyl, unsubstituted or substituted with 1 to 5 substituents selected from halogen, C 1-4 alkyl, hydroxy, methoxy, nitro, methylsulfonyl or trifluoromethylthio; furyl, unsubstituted or substituted with methyl; pyrazolyl; pyridinyl; morpholinyl; tetrahydrobenzazocinyl; piperidinyl, unsubstituted or substituted with methyl; dihydroisochromenyl or dihydroimoidazolyl.

Предпочтительным R3 является атом водорода, н-бутил, циклогептил, 2-фторэтил, 3-гидроксипропил, 3-гидрокси-2,2-диметилпропил, 1-(гидроксиметил)пропил, 3,3,3-трифтор-2-гидроксипропил, 3-этоксипропил, 2-этокси-2-оксоэтил, 3-(диметиламино)пропил, 6-(гидроксиметил)циклогекс-3-ен-1-ил, 3-гидроксифенил, 3-фторфенил, 3-(2-пиридин-2-илэтил)фенил, 3,4-диметилфенил, 4-трет-бутилфенил, бензил, 4-гидрокси-3-метоксибензил, 4-метилсульфонилбензил, 2-нитробензил, 2-хлор-6-фторбензил, 2-[(трифторметил)тио]бензил, 2-гидрокси-2-фенилэтил, 2-(3,4-диметоксифенил)этил, 2-(2-хлорфенил)этил, 2-(4-метилфенил)этил, (4-бромфенил)амино, пиридин-3-ил, 6-метоксипиридин-3-ил, 4H-1,2,4триазол-3-ил, пиридин-4-илметил, (5-метил-2-фурил)метил, 3-(1H-пиразол-1-ил)пропил, 2-морфолин-4илэтил, 2-((3,4,5,6-тетрагидро-1 -бензазоцин-1 (2Щ-ил)пропил, 2-(2-метилпиперидин-1 -ил)этил,Preferred R 3 is hydrogen, n-butyl, cycloheptyl, 2-fluoroethyl, 3-hydroxypropyl, 3-hydroxy-2,2-dimethylpropyl, 1-(hydroxymethyl)propyl, 3,3,3-trifluoro-2-hydroxypropyl, 3-ethoxypropyl, 2-ethoxy-2-oxoethyl, 3-(dimethylamino)propyl, 6-(hydroxymethyl)cyclohex-3-en-1-yl, 3-hydroxyphenyl, 3-fluorophenyl, 3-(2-pyridin-2 -ylethyl)phenyl, 3,4-dimethylphenyl, 4-tert-butylphenyl, benzyl, 4-hydroxy-3-methoxybenzyl, 4-methylsulfonylbenzyl, 2-nitrobenzyl, 2-chloro-6-fluorobenzyl, 2-[(trifluoromethyl)thio ]benzyl, 2-hydroxy-2-phenylethyl, 2-(3,4-dimethoxyphenyl)ethyl, 2-(2-chlorophenyl)ethyl, 2-(4-methylphenyl)ethyl, (4-bromophenyl)amino, pyridine-3 -yl, 6-methoxypyridin-3-yl, 4H-1,2,4triazol-3-yl, pyridin-4-ylmethyl, (5-methyl-2-furyl)methyl, 3-(1H-pyrazol-1-yl )propyl, 2-morpholin-4ylethyl, 2-((3,4,5,6-tetrahydro-1-benzazocin-1 (2Sh-yl)propyl, 2-(2-methylpiperidin-1 -yl)ethyl,

3,4-дигидро-1H-изохромен-1-илметил, метокси, (4-пиридинилкарбонил)амино или 4,5-дигидро- 1Hимидазол-2-иламино. Более предпочтительным R3 является атом водорода. Ra обычно обозначает атом водорода, C1-4алкил или группу формулы3,4-dihydro-1H-isochromen-1-ylmethyl, methoxy, (4-pyridinylcarbonyl)amino or 4,5-dihydro-1Himidazol-2-ylamino. More preferably, R 3 is a hydrogen atom. R a typically represents a hydrogen atom, a C 1-4 alkyl, or a group of the formula

L Jm\ / где m равно от 1 до 4.L Jm\ / where m is from 1 to 4.

Предпочтительным R3a является атом водорода, метил или тетрагидрофуран-2-илметил. Более предпочтительным R3a является атом водорода.Preferred R 3a is hydrogen, methyl or tetrahydrofuran-2-ylmethyl. More preferred R 3a is a hydrogen atom.

В другом варианте NR3R3a представляет собой пиперидинил, незамещенный или замещенный гидрокси; тиоморфолинил; тиазолидинил, незамещенный или замещенный C1-4алкоксикарбонилом; 2,5-дигидро-Ш-пиррол-1-ил; 1,4-диокса-8-азаспиро[4.5]дец-8-ил; 4-оксооктагидро-1(2H)-хинолинил; или группу формулы —г/ в14 где R14 обозначает пиридинил; фенил, незамещенный или замещенный атомом галогена, гидрокси, C1-4алкилом; или группу формулы -V-R15, где V обозначает незамещенный C1-4алкилен и R15 обозначает фенил или морфолинил.In another embodiment, NR 3 R 3a is piperidinyl, unsubstituted or substituted with hydroxy; thiomorpholinyl; thiazolidinyl, unsubstituted or substituted with C 1-4 alkoxycarbonyl; 2,5-dihydro-III-pyrrol-1-yl; 1,4-dioxa-8-azaspiro[4.5]dec-8-yl; 4-oxooctahydro-1(2H)-quinolinyl; or a group of the formula -g/ in 14 where R 14 denotes pyridinyl; phenyl, unsubstituted or substituted with a halogen atom, hydroxy, C 1-4 alkyl; or a group of formula -VR 15 where V is unsubstituted C 1-4 alkylene and R 15 is phenyl or morpholinyl.

В предпочтительном варианте NR3R3a представляет собой 4-пиридин-2-илпиперазин-1-ил, 4-(3-метилфенил)пиперазин-1 -ил, 4-(4-гидроксифенил)пиперазин-1 -ил, 4-(2-фенилэтил)пиперазин-1 -ил, 4-(2-морфолин-4-илэтил)пиперазин-1-ил, 3-гидроксипиперидин-1-ил, тиоморфолин-4-ил, 4-метоксикарбонил- 1,3-тиазолидин-3-ил, 2,5-дигидро-1 H-пиррол-1 -ил, 1,4-диокса-8-азаспиро[4.5]дец-8-ил или 4-оксооктагидро-1 (2Н)-хинолинил.In a preferred embodiment, NR 3 R 3a is 4-pyridin-2-ylpiperazin-1-yl, 4-(3-methylphenyl)piperazin-1-yl, 4-(4-hydroxyphenyl)piperazin-1-yl, 4-( 2-phenylethyl)piperazin-1-yl, 4-(2-morpholin-4-ylethyl)piperazin-1-yl, 3-hydroxypiperidin-1-yl, thiomorpholin-4-yl, 4-methoxycarbonyl-1,3-thiazolidine -3-yl, 2,5-dihydro-1H-pyrrol-1-yl, 1,4-dioxa-8-azaspiro[4.5]dec-8-yl or 4-oxooctahydro-1(2H)-quinolinyl.

Обычно R5 обозначает атом водорода, нитро, атом галогена, C1-4алкил, незамещенный или замещенный атомом галогена, или C1-4алкокси, незамещенный или замещенный атомом галогена.Typically, R 5 is hydrogen, nitro, halogen, C 1-4 alkyl, unsubstituted or substituted by halogen, or C 1-4 alkoxy, unsubstituted or substituted by halogen.

Предпочтительным R5 является атом водорода, метил, этил, трифторметил, трифторметокси, нпропил, изопропил, нитро или атом галогена. Более предпочтительным R5 является атом галогена или трифторметил.Preferred R 5 is hydrogen, methyl, ethyl, trifluoromethyl, trifluoromethoxy, npropyl, isopropyl, nitro or halogen. More preferably, R 5 is a halogen or trifluoromethyl atom.

R6 обычно обозначает атом водорода, C1-6алкил или атом галогена.R 6 typically represents a hydrogen atom, a C 1-6 alkyl atom, or a halogen atom.

Предпочтительным R6 является атом водорода, метил или Cl. Более предпочтительным R6 является атом водорода.Preferred R 6 is hydrogen, methyl or Cl. More preferably, R 6 is a hydrogen atom.

R7 обычно обозначает атом водорода, метил или атом галогена.R 7 usually represents a hydrogen atom, methyl or a halogen atom.

Предпочтительным R7 является атом водорода, метил, Br, F или Cl. Более предпочтительным R7 является атом водорода, Br или F.Preferred R 7 is hydrogen, methyl, Br, F or Cl. More preferably, R 7 is hydrogen, Br or F.

Особо предпочтительны комбинации одного или более соединений из этих предпочтительных групп.Particularly preferred are combinations of one or more compounds from these preferred groups.

В предпочтительном варианте соединение представляет собой соединение, имеющее формулу (I) или его фармацевтически приемлемую соль или стереоизомерные формы:Preferably, the compound is a compound having formula (I) or pharmaceutically acceptable salt or stereoisomeric forms thereof:

где R1 обозначает атом водорода;where R 1 denotes a hydrogen atom;

R2 обозначает атом водорода или C1-4алкил;R 2 represents a hydrogen atom or C 1-4 alkyl;

R3 обозначает атом водорода; C1-6алкил, незамещенный или замещенный 1-5 заместителями, выбранными из атома галогена, гидрокси, алкокси, алкоксикарбонила или алкиламино; C5-7циклоалкил; (гидроксиметил)циклогексенил; фенил, незамещенный или замещенный 1-5 заместителями, выбранными из атома галогена, C1-4алкила, гидрокси, метокси, нитро, метилсульфонила, трифторметилтио или пири- 28 044839 динилалкила; пиридинил, незамещенный или замещенный метокси; триазолил; С1-4алкокси или группу формулы -W-R8;R 3 represents a hydrogen atom; C 1-6 alkyl, unsubstituted or substituted with 1-5 substituents selected from halogen, hydroxy, alkoxy, alkoxycarbonyl or alkylamino; C 5-7 cycloalkyl; (hydroxymethyl)cyclohexenyl; phenyl, unsubstituted or substituted with 1-5 substituents selected from halogen, C 1-4 alkyl, hydroxy, methoxy, nitro, methylsulfonyl, trifluoromethylthio or pyri- 28 044839 dinylalkyl; pyridinyl, unsubstituted or substituted with methoxy; triazolyl; C 1-4 alkoxy or a group of the formula -WR 8 ;

R3a обозначает атом водорода, C1-4алкил или группу формулыR 3a represents a hydrogen atom, C 1-4 alkyl or a group of the formula

или NR3R3a представляет собой пиперидинил, незамещенный или замещенный гидрокси; тиоморфолинил; тиазолидинил, незамещенный или замещенный C1-4-алкоксикарбонилом; 2,5-дигидроШ-пиррол-1-ил; 1,4-диокса-8-азаспиро[4.5]дец-8-ил; 4-оксооктагидро-1(2H)-хинолинил, или группу формулыor NR 3 R 3a is piperidinyl, unsubstituted or substituted with hydroxy; thiomorpholinyl; thiazolidinyl, unsubstituted or substituted with C 1-4 -alkoxycarbonyl; 2,5-dihydroIII-pyrrol-1-yl; 1,4-dioxa-8-azaspiro[4.5]dec-8-yl; 4-oxooctahydro-1(2H)-quinolinyl, or a group of the formula

R4 обозначает атом водорода;R 4 represents a hydrogen atom;

R5 обозначает атом водорода; нитро; атом галогена; C1-4алкил, незамещенный или замещенный атомом галогена; или C1-4алкокси, незамещенный или замещенный атомом галогена;R 5 represents a hydrogen atom; nitro; halogen atom; C 1-4 alkyl, unsubstituted or substituted with a halogen atom; or C 1-4 alkoxy, unsubstituted or substituted with a halogen atom;

R6 обозначает атом водорода, C1-6аллил или атом галогена;R 6 represents a hydrogen atom, C 1-6 allyl or a halogen atom;

R7 обозначает атом водорода, метил или атом галогена;R 7 represents a hydrogen atom, methyl or a halogen atom;

W обозначает C1-4алкилен, незамещенный или замещенный атомом галогена, гидрокси, C1-4алкилом или алкокси; -NH-, или -NHC(=O)-;W is C 1-4 alkylene, unsubstituted or substituted by halogen, hydroxy, C 1-4 alkyl or alkoxy; -NH-, or -NHC(=O)-;

R8 обозначает фенил, незамещенный или замещенный 1 -5 заместителями, выбранными из атома галогена, C1-4алкила, гидрокси, метокси, нитро, метилсульфонила или трифторметилтио; фурил, незамещенный или замещенный метилом; пиразолил; пиридинил; морфолинил; тетрагидробензазоцинил; пиперидинил, незамещенный или замещенный метилом; дигидроизохроменил или дигидроимидазолил;R 8 is phenyl, unsubstituted or substituted with 1 to 5 substituents selected from halogen, C 1-4 alkyl, hydroxy, methoxy, nitro, methylsulfonyl or trifluoromethylthio; furyl, unsubstituted or substituted with methyl; pyrazolyl; pyridinyl; morpholinyl; tetrahydrobenzazocinyl; piperidinyl, unsubstituted or substituted with methyl; dihydroisochromenyl or dihydroimoidazolyl;

R14 обозначает пиридинил; фенил, незамещенный или замещенный атомом галогена, гидрокси, C1-4алкилом; или группу формулы -V-R15;R 14 is pyridinyl; phenyl, unsubstituted or substituted with a halogen atom, hydroxy, C 1-4 alkyl; or a group of the formula -VR 15 ;

V обозначает незамещенный C1-4алкилен;V is unsubstituted C 1-4 alkylene;

R15 обозначает фенил или морфолинил;R 15 is phenyl or morpholinyl;

m равно от 1 до 4;m is from 1 to 4;

по меньшей мере один из R5, R6 и R7 отличен от атома водорода, если R2 обозначает атом водорода, R3 обозначает H или 2,6-диизопропилфенил и R3a обозначает H.at least one of R5 , R6 and R7 is other than a hydrogen atom if R2 is a hydrogen atom, R3 is H or 2,6-diisopropylphenyl and R3a is H.

В более предпочтительном варианте соединение представляет собой соединение, имеющее формулу (I) или его фармацевтически приемлемую соль или стереоизомерные формы:More preferably, the compound is a compound having formula (I) or pharmaceutically acceptable salt or stereoisomeric forms thereof:

где R1 обозначает атом водорода;where R 1 denotes a hydrogen atom;

R2 обозначает атом водорода, метил или этил;R 2 is hydrogen, methyl or ethyl;

R3 обозначает атом водорода, н-бутил, циклогептил, 2-фторэтил, 3-гидроксипропил, 3-гидрокси-2,2диметилпропил, 1-(гидроксиметил)пропил, 3,3,3-трифтор-2-гидроксипропил, 3-этоксипропил, 2-этокси2-оксоэтил, 3-(диметиламино)пропил, 6-(гидроксиметил)циклогекс-3-ен-1-ил, 3-гидроксифенил, 3-фторфенил, 3-(2-пиридин-2-илэтил)фенил, 3,4-диметилфенил, 4-трет-бутилфенил, бензил, 4-гидрокси-3метоксибензил, 4-метилсульфонилбензил, 2-нитробензил, 2-хлор-6-фторбензил, 2-[(трифторметил)тио]бензил, 2-гидрокси-2-фенилэтил, 2-(3,4-диметоксифенил)этил, 2-(2-хлорфенил)этил, 2-(4-метилфенил)этил, (4-бромфенил)амино, пиридин-3-ил, 6-метоксипиридин-3-ил, 4H-1,2,4-триазол-3-ил, пиридин-4-илметил, (5-метил-2-фурил)метил, 3-(1H-пиразол-1-ил)пропил, 2-морфолин-4-илэтил, 2-((3,4,5,6тетрагидро-1 -бензазоцин-1 (2Н)-ил)пропил, 2-(2-метилпиперидин-1 -ил)этил, 3,4-дигидро-1 H-изохромен1-илметил, метокси, (4-пиридинилкарбонил)амино или 4,5-дигидро-1Н-имидазол-2-иламино;R 3 is hydrogen, n-butyl, cycloheptyl, 2-fluoroethyl, 3-hydroxypropyl, 3-hydroxy-2,2dimethylpropyl, 1-(hydroxymethyl)propyl, 3,3,3-trifluoro-2-hydroxypropyl, 3-ethoxypropyl , 2-ethoxy2-oxoethyl, 3-(dimethylamino)propyl, 6-(hydroxymethyl)cyclohex-3-en-1-yl, 3-hydroxyphenyl, 3-fluorophenyl, 3-(2-pyridin-2-ylethyl)phenyl, 3,4-dimethylphenyl, 4-tert-butylphenyl, benzyl, 4-hydroxy-3methoxybenzyl, 4-methylsulfonylbenzyl, 2-nitrobenzyl, 2-chloro-6-fluorobenzyl, 2-[(trifluoromethyl)thio]benzyl, 2-hydroxy- 2-phenylethyl, 2-(3,4-dimethoxyphenyl)ethyl, 2-(2-chlorophenyl)ethyl, 2-(4-methylphenyl)ethyl, (4-bromophenyl)amino, pyridin-3-yl, 6-methoxypyridin- 3-yl, 4H-1,2,4-triazol-3-yl, pyridin-4-ylmethyl, (5-methyl-2-furyl)methyl, 3-(1H-pyrazol-1-yl)propyl, 2- morpholin-4-ylethyl, 2-((3,4,5,6tetrahydro-1-benzazocin-1 (2H)-yl)propyl, 2-(2-methylpiperidin-1 -yl)ethyl, 3,4-dihydro- 1 H-isochromen1-ylmethyl, methoxy, (4-pyridinylcarbonyl)amino or 4,5-dihydro-1H-imidazol-2-ylamino;

R3a обозначает атом водорода, метил или тетрагидрофуран-2-илметил илиR 3a represents a hydrogen atom, methyl or tetrahydrofuran-2-ylmethyl or

NR3R3a представляет собой 4-пиридин-2-илпиперазин-1-ил, 4-(3-метилфенил)пиперазин-1-ил, 4-(4-гидроксифенил)пиперазин-1-ил, 4-(2-фенилэтил)пиперазин-1-ил, 4-(2-морфолин-4-илэтил)пиперазин-1-ил, 3-гидроксипиперидин-1-ил, тиоморфолин-4-ил, 4-метоксикарбонил-1,3-тиазолидин-3ил, 2,5-дигидро-1Н-пиррол-1-ил, 1,4-диокса-8-азаспиро[4.5]дец-8-ил или 4-оксооктагидро-1(2Н)хинолинил;NR 3 R 3a is 4-pyridin-2-ylpiperazin-1-yl, 4-(3-methylphenyl)piperazin-1-yl, 4-(4-hydroxyphenyl)piperazin-1-yl, 4-(2-phenylethyl) )piperazin-1-yl, 4-(2-morpholin-4-ylethyl)piperazin-1-yl, 3-hydroxypiperidin-1-yl, thiomorpholin-4-yl, 4-methoxycarbonyl-1,3-thiazolidin-3yl, 2,5-dihydro-1H-pyrrol-1-yl, 1,4-dioxa-8-azaspiro[4.5]dec-8-yl or 4-oxooctahydro-1(2H)quinolinyl;

R4 обозначает атом водорода;R 4 represents a hydrogen atom;

R5 обозначает атом водорода, метил, этил, трифторметил, трифторметокси, н-пропил, изопропил, нитро или атом галогена;R 5 represents a hydrogen atom, methyl, ethyl, trifluoromethyl, trifluoromethoxy, n-propyl, isopropyl, nitro or halogen atom;

R6 обозначает атом водорода, метил или Cl;R 6 is hydrogen, methyl or Cl;

R7 обозначает атом водорода, метил, Br, F или Cl;R 7 is hydrogen, methyl, Br, F or Cl;

по меньшей мере один из R5, R6 и R7 отличен от атома водорода, если R2 обозначает атом водорода, R3 обозначает H или 2,6-диизопропилфенил и R3a обозначает H.at least one of R5 , R6 and R7 is other than a hydrogen atom if R2 is a hydrogen atom, R3 is H or 2,6-diisopropylphenyl and R3a is H.

Более предпочтительно, если R2 обозначает атом водорода или метил, R3 обозначает атом водорода,More preferably, if R 2 is a hydrogen atom or methyl, R 3 is a hydrogen atom,

- 29 044839- 29 044839

R3a обозначает атом водорода, R5 обозначает галоген или трифторметил, R6 обозначает атом водорода иR 3a is a hydrogen atom, R 5 is a halogen or trifluoromethyl, R 6 is a hydrogen atom and

R7 обозначает атом водорода, Br или F.R 7 represents a hydrogen atom, Br or F.

Во всех упоминаемых выше областях, если R2 обозначает С^алкил, то атом углерода, к которому присоединен R2, предпочтительно имеет S-конфигурацию.In all the regions mentioned above, if R 2 is C^alkyl, then the carbon atom to which R 2 is attached preferably has the S configuration.

В некоторых вариантах соединения, пригодные для способов и композиций по этому изобретению, выбраны из группы, включающей:In some embodiments, compounds useful in the methods and compositions of this invention are selected from the group consisting of:

2-(5-йод-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)ацетамид;2-(5-iodo-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-(5,7-дибром-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)ацетамид;2-(5,7-dibromo-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-(5-нитро-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)ацетамид;2-(5-nitro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-(5-метил-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)ацетамид;2-(5-methyl-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)пропанамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)propanamide;

(2R)-2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1 -ил)пропанамид;(2R)-2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1 -yl)propanamide;

(2S)-2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)пропанамид;(2S)-2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)propanamide;

2-[2-оксо-5-(трифторметокси)-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил]ацетамид;2-[2-oxo-5-(trifluoromethoxy)-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl]acetamide;

2-(5-изопропил-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)ацетамид;2-(5-isopropyl-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-(5-этил-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)ацетамид;2-(5-ethyl-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-(5-фтор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)ацетамид;2-(5-fluoro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-(5,7-диметил-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)ацетамид;2-(5,7-dimethyl-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-(5-бром-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)ацетамид;2-(5-bromo-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-(2-оксо-5-пропил-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)ацетамид;2-(2-oxo-5-propyl-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-[2-оксо-5-(трифторметил)-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил]ацетамид;2-[2-oxo-5-(trifluoromethyl)-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl]acetamide;

2-(5,6-диметил-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)ацетамид;2-(5,6-dimethyl-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-(7-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)ацетамид;2-(7-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-(6-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)ацетамид;2-(6-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)бутанамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)butanamide;

(+)-2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1Н-индол-1 -ил)бутанамид;(+)-2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1 -yl)butanamide;

(-)-2-(5 -хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)бутанамид;(-)-2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1 H-indol-1 -yl)butanamide;

2-(5-метил-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)пропанамид;2-(5-methyl-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)propanamide;

(+)-2-(5-метил-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1 -ил)пропанамид;(+)-2-(5-methyl-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1 -yl)propanamide;

(-)-2-(5-метил-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)пропанамид;(-)-2-(5-methyl-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)propanamide;

2-(5-бром-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)пропанамид;2-(5-bromo-2-oxo-2,3-dihydro-1 H-indol-1 -yl)propanamide;

(-)-2-(5 -бром-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)пропанамид;(-)-2-(5-bromo-2-oxo-2,3-dihydro-1 H-indol-1 -yl)propanamide;

(+)-2-(5-бром-2-оксо-2,3-дигидро-1Н-индол-1 -ил)пропанамид;(+)-2-(5-bromo-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1 -yl)propanamide;

2-(5-хлор-7-фтор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)ацетамид;2-(5-chloro-7-fluoro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-(3-гидроксифенил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-(3-hydroxyphenyl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-(3-фторфенил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-(3-fluorophenyl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-[3-(2-пиридин-2-илэтил)фенилацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-[3-(2-pyridin-2-ylethyl)phenylacetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-[6-(гидроксиметил)циклогекс-3-ен-1-ил]ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-[6-(hydroxymethyl)cyclohex-3-en-1-yl]acetamide;

5-хлор-1-[2-оксо-2-(4-пиридин-2-илпиперазин-1 -ил)этил-1 ,3-дигидро-2Н-индол-2-он;5-chloro-1-[2-oxo-2-(4-pyridin-2-ylpiperazin-1 -yl)ethyl-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

5-хлор-1 -{2-[4-(3 -метилфенил)пиперазин-1 -ил] -2-оксоэтил} -1,3-дигидро-2Н-индол-2-он;5-chloro-1-{2-[4-(3-methylphenyl)piperazin-1-yl]-2-oxoethyl}-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -πλ)-Ν-(4-гидрокси-3 -метоксибензил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indole-1-πλ)-N-(4-hydroxy-3-methoxybenzyl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-(пиридин-4-илметил)-N-(тетрагидрофуран-2илметил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-(pyridin-4-ylmethyl)-N-(tetrahydrofuran-2ylmethyl)acetamide;

5-хлор-1-[2-(3 -гидроксипиперидин-1 -ил)-2-оксоэтил]-1,3-дигидро-2Н-индол-2-он;5-chloro-1-[2-(3-hydroxypiperidin-1-yl)-2-oxoethyl]-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N'-изоникотиноилацетогидразид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N'-isonicotinylacetohydrazide;

5-хлор-1-(2-оксо-2-тиоморфолин-4-илэтил)-1,3-дигидро-2Н-индол-2-он;5-chloro-1-(2-oxo-2-thiomorpholin-4-ylethyl)-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)-N-(4H-1,2,4-триазол-3-ил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-(4H-1,2,4-triazol-3-yl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-[4-(метилсульфонил)бензил]ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-[4-(methylsulfonyl)benzyl]acetamide;

-[(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)ацетил]октагидрохинолин-4(1 Н)-он;-[(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1 H-indol-1 -yl)acetyl]octahydroquinolin-4(1 H)-one;

N'-(4-бромфенил)-2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1 -ил)ацетогидразид;N'-(4-bromophenyl)-2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1 -yl)acetohydrazide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)-N-(6-метоксипиридин-3 -ил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1 H-indol-1 -yl)-N-(6-methoxypyridin-3 -yl)acetamide;

N-бутил-2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)αцетамид;N-butyl-2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)αcetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)-N-(3 -гидроксипропил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-(3-hydroxypropyl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-[3-(диметиламино)пропил]ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-[3-(dimethylamino)propyl]acetamide;

5-хлор-1 - {2-оксо-2-[4-(2-фенилэтил)пиперазин-1 -ил]этил} -1,3-дигидро-2Н-индол-2-он;5-chloro-1-{2-oxo-2-[4-(2-phenylethyl)piperazin-1 -yl]ethyl}-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

этил {[(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1Н-индол-1-ил)ацетил]амино}ацетат;ethyl {[(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetyl]amino}acetate;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)-N-(3 -этоксипропил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-(3-ethoxypropyl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-(2-фторэтил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-(2-fluoroethyl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-метокси-N-метилацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-methoxy-N-methylacetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-(3,4-диметилфенил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-(3,4-dimethylphenyl)acetamide;

N-(4-трет-бутилфенил)-2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)ацетамид;N-(4-tert-butylphenyl)-2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

- 30 044839- 30 044839

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-(3-гидрокси-2,2-диметилпропил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-(3-hydroxy-2,2-dimethylpropyl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-[1-(гидроксиметил)пропил]ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-[1-(hydroxymethyl)propyl]acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-(3,3,3-трифтор-2-гидроксипропил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-(3,3,3-trifluoro-2-hydroxypropyl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-(2-гидрокси-2-фенилэтил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-(2-hydroxy-2-phenylethyl)acetamide;

5-хлор-1 - {2-[4-(4-гидроксифенил)пиперазин-1 -ил]-2-оксоэтил} -1,3-дигидро-2Н-индол-2-он;5-chloro-1 - {2-[4-(4-hydroxyphenyl)piperazin-1 -yl]-2-oxoethyl}-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-(пиридин-4-илметил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-(pyridin-4-ylmethyl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-[(5-метил-2-фурил)метил]ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-[(5-methyl-2-furyl)methyl]acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-[3-(1H-пиразол-1-ил)пропил]ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-[3-(1H-pyrazol-1-yl)propyl]acetamide;

метил 3-[(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1Н-индол-1-ил]ацетил]-1,3-тиазолидине-4-карбоксилат;methyl 3-[(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl]acetyl]-1,3-thiazolidine-4-carboxylate;

5-хлор-1-[2-(2,5-дигидро-1Н-пиррол-1-ил)-2-оксоэтил]-1,3-дигидро-2Н-индол-2-он;5-chloro-1-[2-(2,5-dihydro-1H-pyrrol-1-yl)-2-oxoethyl]-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N'-(4,5-дигидро-1H-имидазол-2-ил)ацетогидразид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N'-(4,5-dihydro-1H-imidazol-2-yl)acetohydrazide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-[2-(3,4-диметоксифенил)этил]ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-[2-(3,4-dimethoxyphenyl)ethyl]acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-[2-(2-хлорфенил)этилацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-[2-(2-chlorophenyl)ethylacetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-[2-(4-метилфенил)этил]ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-[2-(4-methylphenyl)ethyl]acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-(2-морфолин-4-илэтил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-(2-morpholin-4-ylethyl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3 -дигидро-1 H-индол-1 -ил)-N-[2-(3,4,5,6-тетрагидро-1 -бензазоцин-1 (2H)ил)пропил]ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-[2-(3,4,5,6-tetrahydro-1-benzazocin-1 (2H )yl)propyl]acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-[2-(2-метилпиперидин-1-ил)этил]ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-[2-(2-methylpiperidin-1-yl)ethyl]acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-(2-нитробензил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-(2-nitrobenzyl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3 -дигидро-1 H-индол-1 -πλ)-Ν-(3 ,4-дигидро-1 H-изохромен-1 -илметил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-πλ)-N-(3,4-dihydro-1H-isochromen-1-ylmethyl)acetamide;

N-(2-хлор-6-фторбензил)-2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)ацетамид;N-(2-chloro-6-fluorobenzyl)-2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

N-бензил-2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)-N-метилацетамид;N-benzyl-2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-methylacetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-{2-[(трифторметил)тио]бензил}ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-{2-[(trifluoromethyl)thio]benzyl}acetamide;

5-хлор-1-[2-(1,4-диокса-8-азаспиро[4.5]дец-8-ил)-2-оксоэтил]-1,3-дигидро-2H-индол-2-он;5-chloro-1-[2-(1,4-dioxa-8-azaspiro[4.5]dec-8-yl)-2-oxoethyl]-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-циклогептилацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-cycloheptylacetamide;

5-хлор-1-{2-[4-(2-морфолин-4-илэтил)пиперазин-1-ил]-2-оксоэтил}-1,3-дигидро-2H-индол-2-он и 2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)-N-пиридин-3-илацетамид.5-chloro-1-{2-[4-(2-morpholin-4-ylethyl)piperazin-1-yl]-2-oxoethyl}-1,3-dihydro-2H-indol-2-one and 2-( 5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)-N-pyridin-3-ylacetamide.

В некоторых вариантах соединения, пригодные для способов и композиций по этому изобретению, выбраны из группы, включающей:In some embodiments, compounds useful in the methods and compositions of this invention are selected from the group consisting of:

2-(5-йод-2-оксо-2,3 -дигидро-1 H-индол-1 -ил)ацетамид;2-(5-iodo-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)ацетамид;2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

2-(5,7-дибром-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)ацетамид;2-(5,7-dibromo-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide;

(2S)-2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)пропанамид;(2S)-2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)propanamide;

2-[2-оксо-5-(трифторметил)-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил]ацетамид и2-[2-oxo-5-(trifluoromethyl)-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl]acetamide and

2-(5-хлор-7-фтор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)ацетамид.2-(5-chloro-7-fluoro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide.

В другом варианте соединения, пригодные для способов и композиций по данному изобретению, выбраны из группы, включающей 2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)ацетамид и (2S)-2-(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)пропанамид.In another embodiment, compounds useful in the methods and compositions of this invention are selected from the group consisting of 2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)acetamide and (2S)- 2-(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)propanamide.

iv) Патент США № 7244747.iv) US Patent No. 7244747.

Соединение, имеющее формулу I или его фармацевтически приемлемая соль:A compound having formula I or a pharmaceutically acceptable salt thereof:

(I)(I)

R4 R 4

где R1 обозначает атом водорода, C1.20алкил, C3.8циклоалкил, атом галогена, гидрокси, алкокси, арилокси, сложный эфир, амидо, циано, нитро, амино, гуанидин, аминопроизводное, алкилтио, арилтио, алкилсульфонил, арилсульфонил, алкилсульфинил, арилсульфинил, арил или гетероцикл;where R 1 denotes a hydrogen atom, C 1 . 20 alkyl, C 3 . 8 cycloalkyl, halogen atom, hydroxy, alkoxy, aryloxy, ester, amido, cyano, nitro, amino, guanidine, amino derivative, alkylthio, arylthio, alkylsulfonyl, arylsulfonyl, alkylsulfinyl, arylsulfinyl, aryl or heterocycle;

R2 обозначает атом водорода, C1.20алкил, алкокси, амино, атом галогена, гидрокси, сложный эфир, амидо, нитро, циано, карбамат или арил;R 2 represents a hydrogen atom, C 1 . 20 alkyl, alkoxy, amino, halogen, hydroxy, ester, amido, nitro, cyano, carbamate or aryl;

R3 обозначает атом водорода, C1.20алкил, алкокси, амино, атом галогена, гидрокси, сложный эфир, амидо, нитро, циано, карбамат или арил илиR 3 represents a hydrogen atom, C 1 . 20 alkyl, alkoxy, amino, halogen, hydroxy, ester, amido, nitro, cyano, carbamate or aryl or

R2 и R3 могут образовывать вместе с имидазольным циклом следующий 1H-бензимидазольный циклR 2 and R 3 can form, together with the imidazole ring, the following 1H-benzimidazole ring

- 31 044839- 31 044839

R4 обозначает атом водорода, С1-20алкил, С2-12алкенил, С2-12алкинил, арил, азидо, алкоксикарбониламино, арилсульфонилокси или гетероцикл;R 4 is a hydrogen atom, C 1-20 alkyl, C 2-12 alkenyl, C 2-12 alkynyl, aryl, azido, alkoxycarbonylamino, arylsulfonyloxy or heterocycle;

R4a обозначает атом водорода или С1-20алкил;R 4a represents a hydrogen atom or C 1-20 alkyl;

или R4 и R4a могут образовывать вместе С3-8циклоалкил;or R 4 and R 4a may together form C 3-8 cycloalkyl;

R5 обозначает атом водорода илиR 5 represents a hydrogen atom or

R4, R4a и R5 могут образовывать вместе с 2-оксо-1-пирролидиновым циклом следующий цикл 1,3-дигидро-2Н-индол-2-он;R 4 , R 4a and R 5 can form together with the 2-oxo-1-pyrrolidine ring the following ring 1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

R6 обозначает атом водорода или С1-20алкил;R 6 represents a hydrogen atom or C 1-20 alkyl;

R7 обозначает атом водорода;R 7 represents a hydrogen atom;

или R6 и R7 связаны вместе, образуя С3-6циклоалкил;or R 6 and R 7 are linked together to form a C 3-6 cycloalkyl;

R8 обозначает атом водорода, атом галогена, нитро, циано, С1-20алкил или алкокси;R 8 represents a hydrogen atom, a halogen atom, nitro, cyano, C 1-20 alkyl or alkoxy;

R9 обозначает атом водорода, С1-20алкил, атом галогена, гидрокси, алкокси, арилокси, сложный эфир, амидо, циано, нитро, амино, аминопроизводное, алкилтио, арилтио, алкилсульфонил, арилсульфонил, алкилсульфинил или арилсульфинил;R 9 is a hydrogen atom, C 1-20 alkyl, a halogen atom, hydroxy, alkoxy, aryloxy, ester, amido, cyano, nitro, amino, amino derivative, alkylthio, arylthio, alkylsulfonyl, arylsulfonyl, alkylsulfinyl or arylsulfinyl;

R10 обозначает атом водорода, С1-20алкил, атом галогена, гидрокси, алкокси, арилокси, сложный эфир, амидо, циано, нитро, амино, аминопроизводное, алкилтио, арилтио, алкилсульфонил, арилсульфонил, алкилсульфинил или арилсульфинил;R 10 is a hydrogen atom, C 1-20 alkyl, a halogen atom, hydroxy, alkoxy, aryloxy, ester, amido, cyano, nitro, amino, amino derivative, alkylthio, arylthio, alkylsulfonyl, arylsulfonyl, alkylsulfinyl or arylsulfinyl;

R11 обозначает атом водорода, атом галогена, нитро, циано, С1-20алкил или алкокси;R 11 represents a hydrogen atom, a halogen atom, nitro, cyano, C 1-20 alkyl or alkoxy;

R12 обозначает атом водорода или атом галогена;R 12 represents a hydrogen atom or a halogen atom;

R13 обозначает атом водорода, нитро, атом галогена, гетероцикл, амино, арил, С1-20алкил, незамещенный или замещенный атомом галогена, или алкокси, незамещенный или замещенный атомом галогена;R 13 denotes a hydrogen atom, nitro, a halogen atom, heterocycle, amino, aryl, C 1-20 alkyl, unsubstituted or substituted by a halogen atom, or alkoxy, unsubstituted or substituted by a halogen atom;

R14 обозначает атом водорода, С1-20алкил или атом галогена;R 14 represents a hydrogen atom, C 1-20 alkyl or a halogen atom;

R15 обозначает атом водорода, С1-20алкил или атом галогена;R 15 represents a hydrogen atom, C 1-20 alkyl or a halogen atom;

при условии, что R4 отличен от атома водорода, если обозначает группу формулыprovided that R4 is other than a hydrogen atom if denotes a group of the formula

Звездочка * указывает точку присоединения заместителей.An asterisk * indicates the point of substituent addition.

В предпочтительном варианте соединения представляют собой соединения, имеющие формулу I, их таутомеры, геометрические изомеры (включая цис и транс, Z и E изомеры), энантиомеры, диастереомеры и их смеси (включая все возможные смеси стереоизомеров) или их фармацевтически приемлемые соли:Preferably, the compounds are compounds having formula I, tautomers thereof, geometric isomers (including cis and trans, Z and E isomers), enantiomers, diastereomers and mixtures thereof (including all possible mixtures of stereoisomers) or pharmaceutically acceptable salts thereof:

где R1 обозначает атом водорода, С1-20алкил, С3-8циклоалкил, атом галогена, гидрокси, сложный эфир, амидо, циано, нитро, амино, гуанидин, алкилтио, алкилсульфонил, алкилсульфинил, арил или гетероцикл;where R 1 denotes a hydrogen atom, C 1-20 alkyl, C 3-8 cycloalkyl, a halogen atom, hydroxy, ester, amido, cyano, nitro, amino, guanidine, alkylthio, alkylsulfonyl, alkylsulfinyl, aryl or heterocycle;

R2 обозначает атом водорода, С1-20алкил, атом галогена, циано, сложный эфир, карбамат или амидо;R 2 is hydrogen, C 1-20 alkyl, halogen, cyano, ester, carbamate or amido;

R3 обозначает атом водорода, циано, С1-20алкил, атом галогена или сложный эфир илиR 3 represents a hydrogen atom, cyano, C 1-20 alkyl, halogen atom or ester or

R2 и R3 могут образовывать вместе с имидазольным циклом следующий 1Н-бензимидазольный циклR 2 and R 3 can form, together with the imidazole ring, the following 1H-benzimidazole ring

R4 обозначает атом водорода, С1-20алкил, С2-12алкенил или арил;R 4 represents a hydrogen atom, C 1-20 alkyl, C 2-12 alkenyl or aryl;

- 32 044839- 32 044839

R4a обозначает атом водорода;R 4a represents a hydrogen atom;

R5 обозначает атом водорода илиR 5 represents a hydrogen atom or

R4, R4a и R5 могут образовывать вместе с 2-оксо-1-пирролидиновым циклом следующий цикл ,3-дигидро-2Н-индол-2-онR 4 , R 4a and R 5 can form together with the 2-oxo-1-pyrrolidine ring the following ring, 3-dihydro-2H-indol-2-one

R6 обозначает атом водорода или C1-20алкил;R 6 represents a hydrogen atom or C 1-20 alkyl;

R7 обозначает атом водорода илиR 7 represents a hydrogen atom or

R6 и R7 связаны вместе, образуя C3-6циклоαлкил;R 6 and R 7 are linked together to form C 3-6 cycloalkyl;

R8 обозначает атом водорода;R 8 represents a hydrogen atom;

R9 обозначает атом водорода, C1-20aлкил, атом галогена или алкокси;R 9 represents a hydrogen atom, C 1-20 alkyl, halogen or alkoxy;

R10 обозначает атом водорода, C1-20алкил, атом галогена или циано;R 10 represents a hydrogen atom, C 1-20 alkyl, halogen or cyano atom;

R11 обозначает атом водорода;R 11 represents a hydrogen atom;

R12 обозначает атом водорода или атом галогена;R 12 represents a hydrogen atom or a halogen atom;

R13 обозначает атом водорода, атом галогена, гетероцикл или C1-20алкил;R 13 represents a hydrogen atom, a halogen atom, a heterocycle or a C 1-20 alkyl;

R14 обозначает атом водорода;R 14 represents a hydrogen atom;

R15 обозначает атом водорода;R 15 represents a hydrogen atom;

R2 *N '''А —к3 при условии, что R4 отличен от атома водорода, если Rl N представляет группу формулыR 2 *N '''A - to 3 provided that R 4 is other than a hydrogen atom if Rl N represents a group of the formula

R8 R9 R 8 R 9

Г Y\JG Y\J

R11 R 11

Используемый здесь термин алкил представляет насыщенные, моновалентные углеводородные радикалы, имеющие линейные (неразветвленные), разветвленные или циклические цепи или их комбинации и содержащие 1-20 атомов углерода, предпочтительно 1-10 атомов углерода, более предпочтительные алкильные группы имеют 1 -3 атома углерода. Алкильные фрагменты могут быть необязательно замещены 1 -5 заместителями, независимо выбранными из группы, включающей атом галогена, гидрокси, циано, азидо, арилокси, алкокси, алкилтио, алканоиламино, арилкарбониламино, аминокарбонил, метиламинокарбонил, диметиламинокарбонил или арил. В настоящем случае алкильными группами обычно являются метил, этил, н-пропил, изопропил, н-бутил, изобутил, трет-бутил, 1-этилпропил, н-гептил, 2,4,4-триметилпентил, н-децил, хлорметил, трифторметил, 2-бром-2,2-дифторэтил, 2,2,2-трифторэтил, 3,3,3-трифторпропил, гидроксиметил, цианометил, азидометил, (ацетиламино)метил, (пропиониламино)метил, (бензоиламино)метил, (4-хлорфенокси)метил, бензил, 2-фенилэтил или 2-(метилтио)этил. Предпочтительными алкильными группами являются метил, этил, н-пропил, изо-пропил, н-бутил, изобутил, трет-бутил, 1-этилпропил, 2,4,4-триметилпентил, хлорметил, трифторметил, 2,2,2-трифторэтил, гидроксиметил, цианометил, азидометил, (ацетиламино)метил, (пропиониламино)метил, (бензоиламино)метил или 2-(метилтио)этил. Более предпочтительными алкильными группами являются метил, этил, н-пропил, изопропил, н-бутил, азидометил или трифторметил. Наиболее предпочтительными алкильны ми группами являются метил или н-пропил.As used herein, the term alkyl represents saturated, monovalent hydrocarbon radicals having straight, branched or cyclic chains or combinations thereof and containing 1-20 carbon atoms, preferably 1-10 carbon atoms, more preferably alkyl groups having 1-3 carbon atoms. The alkyl moieties may be optionally substituted with 1 to 5 substituents independently selected from the group consisting of halogen, hydroxy, cyano, azido, aryloxy, alkoxy, alkylthio, alkanoylamino, arylcarbonylamino, aminocarbonyl, methylaminocarbonyl, dimethylaminocarbonyl, or aryl. In the present case, alkyl groups are usually methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, isobutyl, tert-butyl, 1-ethylpropyl, n-heptyl, 2,4,4-trimethylpentyl, n-decyl, chloromethyl, trifluoromethyl , 2-bromo-2,2-difluoroethyl, 2,2,2-trifluoroethyl, 3,3,3-trifluoropropyl, hydroxymethyl, cyanomethyl, azidomethyl, (acetylamino)methyl, (propionylamino)methyl, (benzoylamino)methyl, (4 -chlorophenoxy)methyl, benzyl, 2-phenylethyl or 2-(methylthio)ethyl. Preferred alkyl groups are methyl, ethyl, n-propyl, iso-propyl, n-butyl, isobutyl, tert-butyl, 1-ethylpropyl, 2,4,4-trimethylpentyl, chloromethyl, trifluoromethyl, 2,2,2-trifluoroethyl, hydroxymethyl, cyanomethyl, azidomethyl, (acetylamino)methyl, (propionylamino)methyl, (benzoylamino)methyl or 2-(methylthio)ethyl. More preferred alkyl groups are methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, azidomethyl or trifluoromethyl. The most preferred alkyl groups are methyl or n-propyl.

Используемый здесь термин циклоалкил представляет моновалентную группу из 3-8 атомов углерода, обычно 3-6 атомов углерода, производную насыщенного циклического углеводорода, которая может быть замещенной любой подходящей группой, включая, но не ограничиваясь этим, один или более фрагментов, выбранных из групп, которые описаны выше для алкильных групп. Предпочтительными циклоалкильными группами являются циклопропил и циклогексил.As used herein, the term cycloalkyl represents a monovalent group of 3-8 carbon atoms, typically 3-6 carbon atoms, derived from a saturated cyclic hydrocarbon, which may be substituted by any suitable group, including, but not limited to, one or more moieties selected from the groups, which are described above for alkyl groups. Preferred cycloalkyl groups are cyclopropyl and cyclohexyl.

Используемый здесь термин алкенил представляет линейные, разветвленные или циклические ненасыщенные углеводородные радикалы или их комбинации, имеющие, по меньшей мере, одну двойную связь углерод-углерод и содержащие 2-12 атомов углерода, обычно предпочтительно 2-4 атома углерода. Алкенильные группы необязательно замещены любой подходящей группой, включая, но не ограничиваясь этим, один или более фрагментов, выбранных из групп, которые описаны выше для алкильных групп. Обычно алкенильная группа представляет собой этенил (винил), необязательно замещенный 1-3 атомами галогенов. Предпочтительной алкенильной группой в настоящем случае является 2,2-дифторвинил.As used herein, the term alkenyl represents linear, branched or cyclic unsaturated hydrocarbon radicals or combinations thereof having at least one carbon-carbon double bond and containing 2-12 carbon atoms, usually preferably 2-4 carbon atoms. Alkenyl groups are optionally substituted with any suitable group, including, but not limited to, one or more moieties selected from the groups described above for alkyl groups. Typically the alkenyl group is ethenyl (vinyl), optionally substituted with 1-3 halogen atoms. The preferred alkenyl group in the present case is 2,2-difluorovinyl.

Используемый здесь термин алкинил представляет линейные, разветвленные или циклические углеводородные радикалы или их комбинации, содержащие, по меньшей мере, одну тройную связь углерод-углерод, содержащие 2-12 атомов углерода, предпочтительно 2-6 атомов углерода, и необязательноAs used herein, the term alkynyl represents linear, branched or cyclic hydrocarbon radicals or combinations thereof containing at least one carbon-carbon triple bond containing 2-12 carbon atoms, preferably 2-6 carbon atoms, and optionally

- 33 044839 замещенные любой подходящей группой, включая, но не ограничиваясь этим, один или более фрагментов, выбранных из групп, которые описаны выше для алкильных групп. Предпочтительной алкинильной группой является галогеналкинильная группа (галоалкинильная группа).- 33 044839 substituted with any suitable group, including, but not limited to, one or more moieties selected from the groups described above for alkyl groups. A preferred alkynyl group is a haloalkynyl group (haloalkynyl group).

Группы, определенные префиксами, такими как втор, изо, трет и подобные (например, изопропил, втор-бутил), представляют собой разветвленные производные.Groups identified by prefixes such as sec, iso, tert and the like (eg, isopropyl, sec-butyl) are branched derivatives.

Используемый здесь термин арил определяют как фенил, необязательно замещенный 1-4 заместителями, независимо выбранными из атома галогена, циано, алкокси, алкилтио, C1.3αлкила или азидо, предпочтительно из атома галогена или азидо. В настоящем случае арильные группы обычно представляют собой фенил, 3-хлорфенил, 3-фторфенил, 4-хлорфенил, 4-фторфенил, 3,4-дифторфенил, 3,5-дифторфенил, 3-хлор-4-фторфенил, 2,3,4-трифторфенил, 2,4,5-трифторфенил, 2,3,5-трифторфенил, 3,4,5-трифторфенил, 3-азидо-2,4-дифторфенил или 3-азидо-2,4,6-трифторфенил. Предпочтительными арильными группами являются фенил, 3-хлорфенил, 3-фторфенил, 4-хлорфенил, 4-фторфенил, 3,4-дифторфенил, 3,5-дифторфенил, 3-хлор-4-фторфенил, 2,3,4-трифторфенил, 2,4,5-трифторфенил, 2,3,5-трифторфенил, 3,4,5-трифторфенил или 3-азидо-2,4-дифторфенил. Наиболее предпочтительными арильными группами являются фенил, 3-хлорфенил, 3-фторфенил, 3,5-дифторфенил, 2,3,4-трифторфенил, 2,4,5-трифторфенил, 2,3,5-трифторфенил, 3,4,5-трифторфенил или 3-азидо-2,4-дифторфенил.As used herein, the term aryl is defined as phenyl optionally substituted with 1-4 substituents independently selected from halogen, cyano, alkoxy, alkylthio, C 1 . 3 αlkyl or azido, preferably from a halogen or azido atom. In the present case, aryl groups are generally phenyl, 3-chlorophenyl, 3-fluorophenyl, 4-chlorophenyl, 4-fluorophenyl, 3,4-difluorophenyl, 3,5-difluorophenyl, 3-chloro-4-fluorophenyl, 2,3, 4-trifluorophenyl, 2,4,5-trifluorophenyl, 2,3,5-trifluorophenyl, 3,4,5-trifluorophenyl, 3-azido-2,4-difluorophenyl or 3-azido-2,4,6-trifluorophenyl. Preferred aryl groups are phenyl, 3-chlorophenyl, 3-fluorophenyl, 4-chlorophenyl, 4-fluorophenyl, 3,4-difluorophenyl, 3,5-difluorophenyl, 3-chloro-4-fluorophenyl, 2,3,4-trifluorophenyl, 2,4,5-trifluorophenyl, 2,3,5-trifluorophenyl, 3,4,5-trifluorophenyl or 3-azido-2,4-difluorophenyl. The most preferred aryl groups are phenyl, 3-chlorophenyl, 3-fluorophenyl, 3,5-difluorophenyl, 2,3,4-trifluorophenyl, 2,4,5-trifluorophenyl, 2,3,5-trifluorophenyl, 3,4,5 -trifluorophenyl or 3-azido-2,4-difluorophenyl.

Используемый здесь термин гетероцикл определяют как группу, включающую ароматический или неароматический циклоалкильный фрагмент, который определен выше, имеющий по меньшей мере один атом O, S и/или N, прерывающий карбоциклическую кольцевую структуру. Гетероциклические кольцевые фрагменты могут быть необязательно замещены алкильными группами или атомами галогена, и необязательно один из углеродов карбоциклической кольцевой структуры может быть замещен карбонилом. Обычно гетероциклы представляют собой 2-пиридил, 3-пиридил, 4-пиридил, 2-фурил, 3-фурил, 2-тиенил, 3-тиенил, 2-тетрагидрофуранил, Ш-пиррол-2-ил, 1-метил-1H-пиррол-2-ил, 1H-пиразол-2-ил, 1 H-пиразол-3 -ил, 4-хлор-1 -метил-1 H-пиразол-3 -ил, 5-хлор-1,3-диметил-1 H-пиразол-4-ил, 1,2,3-тиадиазол-4-ил, 3,5-диметил-4-изотиазил, 1H-имидазол-2-ил, 1-метил-1H-имидазол-2-ил, 4-метил-Шимидазол-5-ил или 2-метил-1,3-тиазол-4-ил. Предпочтительными гетероциклами являются Ш-имидазол2-ил, 1,2,3-тиадиазол-4-ил, 1H-пирaзол-3-ил, 2-фурил, 3-фурил, 2-тиенил, 1-метил-1H-пиррол-2-ил, 1 Н-пиррол-2 -ил.As used herein, the term heterocycle is defined as a group comprising an aromatic or non-aromatic cycloalkyl moiety, as defined above, having at least one O, S and/or N atom interrupting the carbocyclic ring structure. The heterocyclic ring moieties may optionally be substituted with alkyl groups or halogen atoms, and optionally one of the carbons of the carbocyclic ring structure may be substituted with a carbonyl. Typically heterocycles are 2-pyridyl, 3-pyridyl, 4-pyridyl, 2-furyl, 3-furyl, 2-thienyl, 3-thienyl, 2-tetrahydrofuranyl, N-pyrrol-2-yl, 1-methyl-1H- pyrrol-2-yl, 1H-pyrazol-2-yl, 1 H-pyrazol-3-yl, 4-chloro-1-methyl-1 H-pyrazol-3-yl, 5-chloro-1,3-dimethyl- 1 H-pyrazol-4-yl, 1,2,3-thiadiazol-4-yl, 3,5-dimethyl-4-isothiazyl, 1H-imidazol-2-yl, 1-methyl-1H-imidazol-2-yl , 4-methyl-Shimidazol-5-yl or 2-methyl-1,3-thiazol-4-yl. Preferred heterocycles are N-imidazol2-yl, 1,2,3-thiadiazol-4-yl, 1H-pyrazol-3-yl, 2-furyl, 3-furyl, 2-thienyl, 1-methyl-1H-pyrrol-2 -yl, 1 H-pyrrol-2 -yl.

Используемый здесь термин галоген включает атом хлора, брома, фтора, йода. Обычно галогены представляют собой хлор, бром и фтор. Предпочтительными галогенами являются фтор, бром и хлор.As used herein, the term halogen includes chlorine, bromine, fluorine, iodine. Typically the halogens are chlorine, bromine and fluorine. Preferred halogens are fluorine, bromine and chlorine.

Используемый здесь термин гидрокси представляет группу формулы -OH.As used herein, the term hydroxy represents a group of the formula -OH.

Используемый здесь термин алкокси представляет группу формулы -ORa, где Ra обозначает алкильную группу, которая определена выше. Предпочтительной алкоксигруппой является метокси.As used herein, the term alkoxy represents a group of the formula -OR a where R a denotes an alkyl group as defined above. A preferred alkoxy group is methoxy.

Используемый здесь термин арилокси представляет группу формулы -ORb, где Rb обозначает арильную группу, которая определена выше. Предпочтительной арилоксигруппой является фенокси.As used herein, the term aryloxy represents a group of the formula -OR b , where R b denotes an aryl group as defined above. A preferred aryloxy group is phenoxy.

Используемый здесь термин сложный эфир представляет группу формулы -COORc, где Rc обозначает алкильную группу или арильную группу, которая определена выше. Предпочтительной сложноэфирной группой является метоксикарбонил.As used herein, the term ester represents a group of the formula -COORc, where Rc denotes an alkyl group or aryl group as defined above. A preferred ester group is methoxycarbonyl.

Используемый здесь термин амидо представляет группу формулы -CONH2.As used herein, the term amido represents a group of the formula -CONH 2 .

Используемый здесь термин амино представляет группу формулы -NH2.As used herein, the term amino represents a group of the formula -NH 2 .

Используемый здесь термин аминопроизводное представляет алкиламино- или ариламиногруппу, где термины алкил и арил определены также, как определено выше.As used herein, the term amino derivative represents an alkylamino or arylamino group, where the terms alkyl and aryl are defined as defined above.

Используемый здесь термин циано представляет группу формулы -CN.As used herein, the term cyano represents a group of the formula -CN.

Используемый здесь термин нитро представляет группу формулы -NO2.As used herein, the term nitro represents a group of the formula -NO2.

Используемый здесь термин азидо представляет группу формулы -N3.As used herein, the term azido represents a group of formula -N 3 .

Используемый здесь термин гуанидин представляет группу формулы -NHC(=NH)NH2.As used herein, the term guanidine represents a group of the formula -NHC(=NH)NH 2 .

Используемый здесь термин алкилтио представляет группу формулы -SRd, где Rd обозначает алкильную группу, которая определена выше. Предпочтительной алкилтиогруппой является метилтио.As used herein, the term alkylthio represents a group of the formula -SR d , where R d denotes an alkyl group as defined above. A preferred alkylthio group is methylthio.

Используемый здесь термин алкилсульфонил представляет группу формулы -S(=O)2Re, где Re обозначает алкильную группу, которая определена выше. Предпочтительной алкилсульфонильной группой является метилсульфонил.As used herein, the term alkylsulfonyl represents a group of the formula -S(=O) 2 R e , where R e denotes an alkyl group as defined above. A preferred alkylsulfonyl group is methylsulfonyl.

Используемый здесь термин алкилсульфинил представляет группу формулы -S(=O)Rf, где Rf обозначает алкильную группу, которая определена выше. Предпочтительной алкилсульфинильной группой является метилсульфинил.As used herein, the term alkylsulfinyl represents a group of the formula -S(=O)R f , where R f denotes an alkyl group as defined above. A preferred alkylsulfinyl group is methylsulfinyl.

Используемый здесь термин арилтио представляет группу формулы -SRg, где Rg обозначает арильную группу, которая определена выше.As used herein, the term arylthio represents a group of the formula -SR g , where R g denotes an aryl group as defined above.

Используемый здесь термин арилсульфонил представляет группу формулы -S(=O)2Rh, где Rh обозначает арильную группу, которая определена выше.As used herein, the term arylsulfonyl represents a group of the formula -S(=O)2R h , where R h denotes an aryl group as defined above.

Используемый здесь термин арилсульфинил представляет группу формулы -S(=O)R', где R1 обозначает арильную группу, которая определена выше.As used herein, the term arylsulfinyl represents a group of the formula -S(=O)R', where R 1 denotes an aryl group as defined above.

Используемый здесь термин карбамат представляет группу формулы -N(H)C(O)ORj, где Rj обозначает алкил или арил, которые определены выше. Обычно карбаматные группы представляют собойAs used herein, the term carbamate represents a group of the formula -N(H)C(O)ORj, where Rj is alkyl or aryl, as defined above. Typically carbamate groups are

- 34 044839 (пропоксикарбонил)амино или (бензилоксикарбонил)амино. Предпочтительной карбаматной группой является (бензилоксикарбонил)амино.- 34 044839 (propoxycarbonyl)amino or (benzyloxycarbonyl)amino. A preferred carbamate group is (benzyloxycarbonyl)amino.

Используемый здесь термин алканоиламино представляет группу формулы -NHC(=O)Rk, гдеAs used herein, the term alkanoylamino represents a group of the formula -NHC(=O)R k where

Rk обозначает алкильную группу, которая определена выше.R k denotes an alkyl group as defined above.

Используемый здесь термин (арилкарбонил)амино представляет группу формулы -NHC(=O)Rm, где Rm обозначает арильную группу, которая определена выше. Предпочтительной (арилкарбонил)аминогруппой является бензоиламино.As used herein, the term (arylcarbonyl)amino represents a group of the formula -NHC(=O)R m , where R m denotes an aryl group as defined above. A preferred (arylcarbonyl)amino group is benzoylamino.

Обычно R1 обозначает атом водорода; C1.10алкил, незамещенный или замещенный атомом галогена, гидрокси, циано, метилтио, фенилом или 4-хлорфенокси; гидрокси; О3-6циклоалкил; атом галогена; сложный эфир; амидо; нитро; циано; амино; фенил; алкилтио; алкилсульфонил; алкилсульфинил; гетероцикл, незамещенный или замещенный алкильными группами; или гуанидин. Предпочтительным R1 является атом водорода; метил; этил; изопропил; н-пропил; циклопропил; н-бутил; изобутил; третбутил; 1-этилпропил; 2,4,4-триметилпентил; гидроксиметил; хлорметил; трифторметил; 2,2,2-трифторэтил; цианометил; 2-(метилтио)этил; атом хлора; атом брома; нитро; циано; амино; аминокарбонил; метоксикарбонил; метилтио; метилсульфинил; метилсульфонил; фенил; 2-фурил; 3-фурил; Ш-пиррол-2-ил; 1-метил-1H-пиррол-2-ил; 2-тиенил; Ш-пиразол-3-ил; 1,2,3-тиадиазол-4-ил или 1H-имидазол-2-ил.Typically R 1 is a hydrogen atom; C 1 . 10 alkyl, unsubstituted or substituted by halogen, hydroxy, cyano, methylthio, phenyl or 4-chlorophenoxy; hydroxy; O 3-6 cycloalkyl; halogen atom; ester; amido; nitro; cyano; amino; phenyl; alkylthio; alkylsulfonyl; alkylsulfinyl; heterocycle, unsubstituted or substituted with alkyl groups; or guanidine. Preferred R 1 is a hydrogen atom; methyl; ethyl; isopropyl; n-propyl; cyclopropyl; n-butyl; isobutyl; tert-butyl; 1-ethylpropyl; 2,4,4-trimethylpentyl; hydroxymethyl; chloromethyl; trifluoromethyl; 2,2,2-trifluoroethyl; cyanomethyl; 2-(methylthio)ethyl; chlorine atom; bromine atom; nitro; cyano; amino; aminocarbonyl; methoxycarbonyl; methylthio; methylsulfinyl; methylsulfonyl; phenyl; 2-furyl; 3-furyl; Sh-pyrrol-2-yl; 1-methyl-1H-pyrrol-2-yl; 2-thienyl; Sh-pyrazol-3-yl; 1,2,3-thiadiazol-4-yl or 1H-imidazol-2-yl.

Более предпочтительным R1 является атом водорода; метил; этил; изопропил; н-пропил; н-бутил; метилтио; нитро; циано; амино; атом хлора или Ш-пиррол-2-ил. Наиболее предпочтительным R1 является атом водорода; метил; метилтио; нитро; циано; амино или атом хлора.More preferably, R 1 is a hydrogen atom; methyl; ethyl; isopropyl; n-propyl; n-butyl; methylthio; nitro; cyano; amino; chlorine atom or Ш-pyrrol-2-yl. Most preferred R 1 is a hydrogen atom; methyl; methylthio; nitro; cyano; amino or chlorine atom.

Обычно R2 обозначает атом водорода; C1-4алкил, незамещенный или замещенный гидрокси, алканоиламино или бензоиламино; атом галогена; сложный эфир; циано; алкил карбамат; [(N-метокси-Nметил)амино]карбонил. Предпочтительным R2 является атом водорода; метил; гидроксиметил; (ацетиламино)метил; (пропиониламино)метил; (бензоиламино)метил; [(бензилокси)карбонил]амино; атом хлора или циано. Более предпочтительный R2 представляет собой атом водорода; атом хлора или циано.Typically R 2 is a hydrogen atom; C 1-4 alkyl, unsubstituted or substituted with hydroxy, alkanoylamino or benzoylamino; halogen atom; ester; cyano; alkyl carbamate; [(N-methoxy-Nmethyl)amino]carbonyl. Preferred R 2 is a hydrogen atom; methyl; hydroxymethyl; (acetylamino)methyl; (propionylamino)methyl; (benzoylamino)methyl; [(benzyloxy)carbonyl]amino; chlorine or cyano atom. More preferably, R 2 represents a hydrogen atom; chlorine or cyano atom.

Обычно R3 обозначает атом водорода; C1-4алкил, незамещенный или замещенный гидрокси; атом галогена; сложный эфир или циано. Предпочтительным R3 является атом водорода; гидроксиметил; атом хлора; циано. Более предпочтительным R3 является атом водорода или циано. Наиболее предпочтительным R3 является атом водорода.Typically R 3 is a hydrogen atom; C 1-4 alkyl, unsubstituted or substituted hydroxy; halogen atom; ester or cyano. Preferred R 3 is a hydrogen atom; hydroxymethyl; chlorine atom; cyano. More preferably, R 3 is hydrogen or cyano. Most preferred R 3 is a hydrogen atom.

Обычно R4 обозначает атом водорода; C1-4алкил, незамещенный или замещенный атомами галогенов; C2-4алкенил, замещенный атомами галогенов или фенильной группой, незамещенной или замещенной азидо и/или атомами галогенов. Предпочтительным R4 является атом водорода; н-пропил; 2,2-дифторвинил; фенил; 3-хлорфенил; 3-фторфенил; 4-хлорфенил; 4-фторфенил; 3,5-дифторфенил; 3,4-дифторфенил; 3-хлор-4-фторфенил; 2,3,4-трифторфенил; 2,4,5-трифторфенил; 2,3,5-трифторфенил; 3,4,5-трифторфенил; 3-азидо-2,4-дифторфенил или 3-азидо-2,4,6-трифторфенил. Более предпочтительным R4 является атом водорода; н-пропил; 2,2-дифторвинил; фенил; 3-хлорфенил; 3-фторфенил; 4-хлорфенил; 4-фторфенил; 3,5-дифторфенил; 3,4-дифторфенил; 3-хлор-4-фторфенил; 2,3,4-трифторфенил; 2,4,5-трифторфенил; 2,3,5-трифторфенил; 3,4,5-трифторфенил или 3-азидо-2,4-дифторфенил. Наиболее предпочтительным R4 является н-пропил; 2,2-дифторвинил; фенил; 3-хлорфенил; 3-фторфенил; 3,5-дифторфенил; 2,3,4-трифторфенил; 2,4,5-трифторфенил; 2,3,5-трифторфенил; 3,4,5-трифторфенил или 3-азидо-2,4-дифторфенил.Typically R 4 is a hydrogen atom; C 1-4 alkyl, unsubstituted or substituted with halogen atoms; C 2-4 alkenyl substituted with halogen atoms or a phenyl group, unsubstituted or substituted with azido and/or halogen atoms. Preferred R 4 is a hydrogen atom; n-propyl; 2,2-difluorovinyl; phenyl; 3-chlorophenyl; 3-fluorophenyl; 4-chlorophenyl; 4-fluorophenyl; 3,5-difluorophenyl; 3,4-difluorophenyl; 3-chloro-4-fluorophenyl; 2,3,4-trifluorophenyl; 2,4,5-trifluorophenyl; 2,3,5-trifluorophenyl; 3,4,5-trifluorophenyl; 3-azido-2,4-difluorophenyl or 3-azido-2,4,6-trifluorophenyl. More preferably, R 4 is a hydrogen atom; n-propyl; 2,2-difluorovinyl; phenyl; 3-chlorophenyl; 3-fluorophenyl; 4-chlorophenyl; 4-fluorophenyl; 3,5-difluorophenyl; 3,4-difluorophenyl; 3-chloro-4-fluorophenyl; 2,3,4-trifluorophenyl; 2,4,5-trifluorophenyl; 2,3,5-trifluorophenyl; 3,4,5-trifluorophenyl or 3-azido-2,4-difluorophenyl. The most preferred R 4 is n-propyl; 2,2-difluorovinyl; phenyl; 3-chlorophenyl; 3-fluorophenyl; 3,5-difluorophenyl; 2,3,4-trifluorophenyl; 2,4,5-trifluorophenyl; 2,3,5-trifluorophenyl; 3,4,5-trifluorophenyl or 3-azido-2,4-difluorophenyl.

Обычно R4a обозначает атом водорода.Typically R 4a represents a hydrogen atom.

Обычно R5 обозначает атом водорода.Typically R 5 represents a hydrogen atom.

Обычно R6 обозначает атом водорода или C1-10алкил, незамещенный или замещенный гидрокси или азидо.Typically R 6 is hydrogen or C 1-10 alkyl, unsubstituted or substituted hydroxy or azido.

Предпочтительным R6 является атом водорода или азидометил. Более предпочтительным R6 является атом водорода.Preferred R 6 is hydrogen or azidomethyl. More preferably, R 6 is a hydrogen atom.

Обычно R7 обозначает атом водорода.Typically R 7 represents a hydrogen atom.

В других предпочтительных вариантах R6 и R7 связаны, образуя циклопропил.In other preferred embodiments, R 6 and R 7 are linked to form cyclopropyl.

В других предпочтительных вариантах R2 и R3 могут образовывать вместе с имидазольным циклом следующий Ш-бензимидазольный цикл:In other preferred embodiments, R 2 and R 3 can form, together with the imidazole ring, the following III-benzimidazole ring:

Обычно R8 обозначает атом водорода.Typically R 8 represents a hydrogen atom.

Обычно R9 обозначает атом водорода; атом галогена; C1-3алкил или алкокси. Предпочтительным R9 является атом водорода; метил; атом хлора или метокси. Более предпочтительным R9 является атом водорода.Typically R 9 is a hydrogen atom; halogen atom; C 1-3 alkyl or alkoxy. Preferred R 9 is a hydrogen atom; methyl; chlorine or methoxy atom. More preferably, R 9 is a hydrogen atom.

Обычно R10 обозначает атом водорода; атом галогена; циано; C1-3алкил, незамещенный или замещенный атомами галогенов; или алкокси. Предпочтительным R10 является метил; атом водорода; триф- 35 044839 торметил; фтор; циано или метокси. Более предпочтительным R10 является атом водорода; трифторметил; фтор или циано.Typically R 10 is a hydrogen atom; halogen atom; cyano; C 1-3 alkyl, unsubstituted or substituted with halogen atoms; or alkoxy. Preferred R 10 is methyl; hydrogen atom; trifluoromethyl 35 044839; fluorine; cyano or methoxy. More preferably, R 10 is a hydrogen atom; trifluoromethyl; fluorine or cyano.

Обычно R11 обозначает атом водорода.Typically R 11 represents a hydrogen atom.

В других предпочтительных вариантах R4, R4a и R5 могут образовывать вместе с 2-оксо-1пирролидиновым циклом следующий цикл 1,3-дигидро-2Н-индол-2-он.In other preferred embodiments, R 4 , R 4a and R 5 may form together with the 2-oxo-1-pyrrolidine ring the following ring, 1,3-dihydro-2H-indol-2-one.

Обычно R12 обозначает атом водорода или атом галогена. Предпочтительным R12 является атом водорода; атом хлора или атом фтора. Более предпочтительным R12 является атом водорода.Typically R 12 represents a hydrogen atom or a halogen atom. Preferred R 12 is a hydrogen atom; chlorine atom or fluorine atom. More preferably, R 12 is a hydrogen atom.

Обычно R13 обозначает атом водорода; C1-Залкил; атом галогена или тиазолил, незамещенный или замещенный алкильными группами, например, метилтиазолил. Предпочтительным R13 является атом водорода; атом хлора; атом брома или метил. Наиболее предпочтительным R13 является атом хлора; атом брома или метил.Typically R 13 is a hydrogen atom; C 1-3 alkyl; a halogen atom or thiazolyl, unsubstituted or substituted with alkyl groups, for example methylthiazolyl. Preferred R 13 is a hydrogen atom; chlorine atom; bromine or methyl atom. Most preferred R 13 is a chlorine atom; bromine or methyl atom.

Обычно R14 обозначает атом водорода.Typically R 14 represents a hydrogen atom.

Обычно R15 обозначает атом водорода.Typically R 15 represents a hydrogen atom.

Особо предпочтительны комбинации одного или более соединений из этих предпочтительных групп.Particularly preferred are combinations of one or more compounds from these preferred groups.

Как правило, среди вариантов находятся соединения формулы (I) или их фармацевтически приемлемые соли, где:Typically, among the options are compounds of formula (I) or pharmaceutically acceptable salts thereof, wherein:

R1 выбран из атома водорода; C1-10αлкила, незамещенного или замещенного атомом галогена, гидрокси, циано, метилтио, фенилом или 4-хлорфенокси; C3-6циклоαлкилα; атома галогена; сложного эфира; амидо; нитро; циано; амино; фенила; алкилтио; алкилсульфонила; алкилсульфинила; гетероцикла, незамещенного или замещенного алкильной группой; или гуанидина;R 1 is selected from a hydrogen atom; C 1-10 αlkyl, unsubstituted or substituted with halogen, hydroxy, cyano, methylthio, phenyl or 4-chlorophenoxy; C 3-6 cycloalkylα; halogen atom; ester; amido; nitro; cyano; amino; phenyl; alkylthio; alkylsulfonyl; alkylsulfinyl; heterocycle, unsubstituted or substituted with an alkyl group; or guanidine;

R2 выбран из атома водорода; C1-4алкилa, незамещенного или замещенного гидрокси, алканоиламино или бензоиламино; атома галогена; сложного эфира; циано; алкилкарбамата или [(N-метокси-Nметил)амино]карбонила;R 2 is selected from a hydrogen atom; C 1-4 alkyl, unsubstituted or substituted with hydroxy, alkanoylamino or benzoylamino; halogen atom; ester; cyano; alkylcarbamate or [(N-methoxy-Nmethyl)amino]carbonyl;

R3 выбран из атома водорода; C1-4алкила, незамещенного или замещенного гидрокси; атома галогена; сложного эфира или циано;R 3 is selected from a hydrogen atom; C 1-4 alkyl, unsubstituted or substituted hydroxy; halogen atom; ester or cyano;

R4 выбран из атома водорода; C1-4αлкила, незамещенного или замещенного атомами галогенов; C2-4алкенила, замещенного атомами галогенов, или фенильной группы, незамещенной или замещенной азидо и/или атомами галогенов;R 4 is selected from a hydrogen atom; C 1-4 αlkyl, unsubstituted or substituted with halogen atoms; C 2-4 alkenyl substituted with halogen atoms, or a phenyl group unsubstituted or substituted with azido and/or halogen atoms;

R4a обозначает атом водорода;R 4a represents a hydrogen atom;

R5 обозначает атом водорода;R 5 represents a hydrogen atom;

R6 выбран из атома водорода или C1-10алкила, незамещенного или замещенного гидрокси или азидо;R 6 is selected from hydrogen or C 1-10 alkyl, unsubstituted or substituted hydroxy or azido;

R7 обозначает атом водорода; илиR 7 represents a hydrogen atom; or

R6 и R7 могут быть связаны, образуя циклопропил; илиR 6 and R 7 can be linked to form cyclopropyl; or

R2 и R3 могут образовывать вместе с имидазольным циклом следующий Ш-бензимидазольный циклR 2 and R 3 can form, together with the imidazole ring, the following III-benzimidazole ring

R8 обозначает атом водорода;R 8 represents a hydrogen atom;

R9 выбран из атома водорода; атома галогена; C1-Залкила; алкокси;R 9 is selected from a hydrogen atom; halogen atom; C 1-3 alkyl; alkoxy;

R10 выбран из атома водорода; атома галогена; циано или C1-Залкила, незамещенного или замещенного атомами галогенов; или алкокси;R 10 is selected from a hydrogen atom; halogen atom; cyano or C 1-3 alkyl, unsubstituted or substituted with halogen atoms; or alkoxy;

R11 обозначает атом водорода; илиR 11 represents a hydrogen atom; or

R4, R4a и R5 могут образовывать вместе с 2-оксо-1-пирролидиновым циклом следующий цикл 1 ,3-дигидро-2Н-индол-2-онR 4 , R 4a and R 5 can form together with the 2-oxo-1-pyrrolidine ring the following ring 1,3-dihydro-2H-indol-2-one

R'2R'2

R12 выбран из атома водорода или атома галогена;R 12 is selected from a hydrogen atom or a halogen atom;

R13 выбран из атома водорода; C1-Залкила; атома галогена; тиазолила, незамещенного или замещен- 36 044839 ного алкильными группами, например, метилтиазолила;R 13 is selected from a hydrogen atom; C 1-3 alkyl; halogen atom; thiazolyl, unsubstituted or substituted with alkyl groups, for example, methylthiazolyl;

R14 обозначает атом водорода;R 14 represents a hydrogen atom;

R15 обозначает атом водорода;R 15 represents a hydrogen atom;

R2 ’N А , /--R при условии, что R4 отличен от атома водорода, если Rl N представляет группу формулыR 2 'N A , /-- R provided that R 4 is other than a hydrogen atom if Rl N represents a group of the formula

R*R*

Г Rr^N КG R r^N K

В предпочтительном варианте соединения формулы (I) или их фармацевтически приемлемые соли представляют собой соединения, где:In a preferred embodiment, the compounds of formula (I) or pharmaceutically acceptable salts thereof are those where:

R1 выбран из атома водорода; метила; этила; изопропила; н-пропила; циклопропила; н-бутила; изобутила; трет-бутила; 1-этилпропила; 2,4,4-триметилпентила; трифторметила; 2,2,2-трифторэтила; гидроксиметила; хлорметила; цианометила; 2-(метилтио)этила; атома хлора; атома брома; нитро; циано; амино; аминокарбонила; метоксикарбонила; метилтио; метилсульфинила; метилсульфонила; фенила; 2-фурила; 3-фурила; 1H-пиррол-2-ила; 1-метил-1H-пиррол-2-ила; 2-тиенила; 1H-пиразол-3-ила; 1,2,3-тиадиазол-4-ила; или 1H-имидазол-2-ила;R 1 is selected from a hydrogen atom; methyl; ethyl; isopropyl; n-cut; cyclopropyl; n-butyl; isobutyl; tert-butyl; 1-ethylpropyl; 2,4,4-trimethylpentyl; trifluoromethyl; 2,2,2-trifluoroethyl; hydroxymethyl; chloromethyl; cyanomethyl; 2-(methylthio)ethyl; chlorine atom; bromine atom; nitro; cyano; amino; aminocarbonyl; methoxycarbonyl; methylthio; methylsulfinyl; methylsulfonyl; phenyl; 2-furyl; 3-furyl; 1H-pyrrol-2-yl; 1-methyl-1H-pyrrol-2-yl; 2-thienyl; 1H-pyrazol-3-yl; 1,2,3-thiadiazol-4-yl; or 1H-imidazol-2-yl;

R2 выбран из атома водорода; метила; гидроксиметила; (ацетиламино)метила; (пропиониламино)метила; (бензоиламино)метила; (бензилоксикарбонил)амино; атома хлора или циано;R 2 is selected from a hydrogen atom; methyl; hydroxymethyl; (acetylamino)methyl; (propionylamino)methyl; (benzoylamino)methyl; (benzyloxycarbonyl)amino; chlorine or cyano atom;

R3 выбран из атома водорода; гидроксиметила; атома хлора; циано илиR 3 is selected from a hydrogen atom; hydroxymethyl; chlorine atom; cyano or

R2 и R3 могут образовывать вместе с имидазольным циклом следующий Ш-бензимидазольный циклR 2 and R 3 can form, together with the imidazole ring, the following III-benzimidazole ring

R8 обозначает атом водорода;R 8 represents a hydrogen atom;

R9 выбран из атома водорода; метила; атома хлора; метокси; R10 выбран из метила; атома водорода; трифторметила; фтора; циано или метокси;R 9 is selected from a hydrogen atom; methyl; chlorine atom; methoxy; R 10 is selected from methyl; hydrogen atom; trifluoromethyl; fluorine; cyano or methoxy;

R11 обозначает атом водорода;R 11 represents a hydrogen atom;

R4 выбран из атома водорода; н-пропила; 2,2-дифторвинила; фенила; 3-хлорфенила; 3-фторфенила; 4-хлорфенила; 4-фторфенила; 3,5-дифторфенила; 3,4-дифторфенила; 3-хлор-4-фторфенила; 2,3,4-трифторфенила; 2,4,5-трифторфенила; 2,3,5-трифторфенила; 3,4,5-трифторфенила; 3-азидо-2,4дифторфенила или 3-азидо-2,4,6-трифторфенила;R 4 is selected from a hydrogen atom; n-cut; 2,2-difluorovinyl; phenyl; 3-chlorophenyl; 3-fluorophenyl; 4-chlorophenyl; 4-fluorophenyl; 3,5-difluorophenyl; 3,4-difluorophenyl; 3-chloro-4-fluorophenyl; 2,3,4-trifluorophenyl; 2,4,5-trifluorophenyl; 2,3,5-trifluorophenyl; 3,4,5-trifluorophenyl; 3-azido-2,4difluorophenyl or 3-azido-2,4,6-trifluorophenyl;

R4a обозначает атом водорода;R 4a represents a hydrogen atom;

R5 обозначает атом водорода илиR 5 represents a hydrogen atom or

R4, R4a и R5 могут образовывать вместе с 2-оксо-1-пирролидиновым циклом следующий цикл 1 ,3-дигидро-2Н-индол-2-онR 4 , R 4a and R 5 can form together with the 2-oxo-1-pyrrolidine ring the following ring 1,3-dihydro-2H-indol-2-one

R12 выбран из атома водорода; атома хлора; атома фтора;R 12 is selected from a hydrogen atom; chlorine atom; fluorine atom;

R13 выбран из атома водорода; атома хлора; атома брома; метила;R 13 is selected from a hydrogen atom; chlorine atom; bromine atom; methyl;

R14 обозначает атом водорода;R 14 represents a hydrogen atom;

R15 обозначает атом водорода;R 15 represents a hydrogen atom;

R6 выбран из атома водорода; азидометила;R 6 is selected from a hydrogen atom; azidomethyl;

R7 обозначает атом водорода илиR 7 represents a hydrogen atom or

R6 и R7 связаны вместе, образуя циклопропил;R 6 and R 7 are linked together to form cyclopropyl;

при условии, что R4 отличен от атома водорода, еслиprovided that R4 is other than a hydrogen atom if

обозначает группу формулыdenotes a formula group

- 37 044839- 37 044839

В более предпочтительном варианте соединения формулы (I) или их фармацевтически приемлемые соли представляют собой соединения, где:More preferably, the compounds of formula (I) or pharmaceutically acceptable salts thereof are those where:

R1 выбран из атома водорода; метила; этила; изопропила; н-пропила; н-бутила; метилтио; нитро; циано; амино; атома хлора; или 1H-пиррол-2-ила;R 1 is selected from a hydrogen atom; methyl; ethyl; isopropyl; n-cut; n-butyl; methylthio; nitro; cyano; amino; chlorine atom; or 1H-pyrrol-2-yl;

R2 выбран из атома водорода; атома хлора; циано;R 2 is selected from a hydrogen atom; chlorine atom; cyano;

R3 выбран из атома водорода; циано илиR 3 is selected from a hydrogen atom; cyano or

R2 и R3 могут образовывать вместе с имидазольным циклом следующий Ш-бензимидазольный цикл:R 2 and R 3 can form, together with the imidazole ring, the following III-benzimidazole ring:

R8 обозначает атом водорода;R 8 represents a hydrogen atom;

R9 обозначает атом водорода;R 9 represents a hydrogen atom;

R10 выбран из атома водорода; трифторметила; атома фтора; циано;R 10 is selected from a hydrogen atom; trifluoromethyl; fluorine atom; cyano;

R11 обозначает атом водорода;R 11 represents a hydrogen atom;

R4 выбран из атома водорода; н-пропила; 2,2-дифторвинила; фенила; 3-хлорфенила; 3-фторфенила; 4-хлорфенила; 4-фторфенила; 3,5-дифторфенила; 3,4-дифторфенила; 3-хлор-4-фторфенила; 2,3,4-трифторфенила; 2,4,5-трифторфенила; 2,3,5-трифторфенила; 3,4,5-трифторфенила или 3-азидо-2,4дифторфенила;R 4 is selected from a hydrogen atom; n-cut; 2,2-difluorovinyl; phenyl; 3-chlorophenyl; 3-fluorophenyl; 4-chlorophenyl; 4-fluorophenyl; 3,5-difluorophenyl; 3,4-difluorophenyl; 3-chloro-4-fluorophenyl; 2,3,4-trifluorophenyl; 2,4,5-trifluorophenyl; 2,3,5-trifluorophenyl; 3,4,5-trifluorophenyl or 3-azido-2,4difluorophenyl;

R4a обозначает атом водорода;R 4a represents a hydrogen atom;

R5 обозначает атом водорода илиR 5 represents a hydrogen atom or

R4, R4a и R5 могут образовывать вместе с 2-оксо-1-пирролидиновым циклом следующий цикл 1 ,3-дигидро-2Н-индол-2-он:R 4 , R 4a and R 5 can form together with the 2-oxo-1-pyrrolidine ring the following ring 1,3-dihydro-2H-indol-2-one:

где R12 обозначает атом водорода;where R 12 denotes a hydrogen atom;

R13 выбран из метила; атома хлора; атома брома;R 13 is selected from methyl; chlorine atom; bromine atom;

R14 обозначает атом водорода;R 14 represents a hydrogen atom;

R15 обозначает атом водорода;R 15 represents a hydrogen atom;

R6 обозначает атом водорода;R 6 represents a hydrogen atom;

R7 обозначает атом водорода;R 7 represents a hydrogen atom;

при условии, что R4 отличен от атома водорода, еслиprovided that R4 is other than a hydrogen atom if

представляет группу формулыrepresents a formula group

В наиболее предпочтительном варианте соединения формулы (I) или их фармацевтически приемлемые соли представляют собой соединения, где:In the most preferred embodiment, the compounds of formula (I) or pharmaceutically acceptable salts thereof are those where:

R1 выбран из атома водорода; метила; метилтио; нитро; циано; амино; атома хлора;R 1 is selected from a hydrogen atom; methyl; methylthio; nitro; cyano; amino; chlorine atom;

R2 выбран из атома водорода; атома хлора; циано;R 2 is selected from a hydrogen atom; chlorine atom; cyano;

R3 обозначает атом водорода;R 3 represents a hydrogen atom;

R4 выбран из н-пропила; 2,2-дифторвинила; фенила; 3-хлорфенила; 3-фторфенила; 3,5-дифторфенила; 2,3,4-трифторфенила; 2,4,5-трифторфенила; 2,3,5-трифторфенила; 3,4,5-трифторфенила; 3-азидо2,4-дифторфенила;R 4 selected from n-propyl; 2,2-difluorovinyl; phenyl; 3-chlorophenyl; 3-fluorophenyl; 3,5-difluorophenyl; 2,3,4-trifluorophenyl; 2,4,5-trifluorophenyl; 2,3,5-trifluorophenyl; 3,4,5-trifluorophenyl; 3-azido2,4-difluorophenyl;

R4a обозначает атом водорода;R 4a represents a hydrogen atom;

R5 обозначает атом водорода илиR 5 represents a hydrogen atom or

R4, R4a и R5 могут образовывать вместе с 2-оксо-1-пирролидиновым циклом следующий циклR 4 , R 4a and R 5 can form, together with the 2-oxo-1-pyrrolidine ring, the following ring

- 38 044839- 38 044839

1,3-дигидро-2Н-индол-2-он:1,3-dihydro-2H-indol-2-one:

R12 обозначает атом водорода;R 12 represents a hydrogen atom;

R13 выбран из атома хлора; атома брома; метила;R 13 is selected from a chlorine atom; bromine atom; methyl;

R14 обозначает атом водорода;R 14 represents a hydrogen atom;

R15 обозначает атом водорода;R 15 represents a hydrogen atom;

R6 обозначает атом водорода;R 6 represents a hydrogen atom;

R7 обозначает атом водорода.R 7 represents a hydrogen atom.

В некоторых вариантах соединения, пригодные для способов и композиций по этому изобретению, выбраны из группы, включающей:In some embodiments, compounds useful in the methods and compositions of this invention are selected from the group consisting of:

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-фенилпирролидин-2-он;-(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)-4-phenylpyrrolidin-2-one;

4-(3-азидо-2,4,6-трифторфенил)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(3-azido-2,4,6-trifluorophenyl)-1 -(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-пропилпирролидин-2-он;-(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)-4-propylpyrrolidin-2-one;

(-)-4-(3 -азидо-2,4-дифторфенил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;(-)-4-(3 -azido-2,4-difluorophenyl)-1-(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

(+)-4-(3-азидо-2,4-дифторфенuл)-1-(1H-имидазол-1-илметил)пирролuдин-2-он;(+)-4-(3-azido-2,4-difluorophenyl)-1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

1-[(2-этил-1H-uмидазол-1-uл)метил]-4-nропuлпирролидин-2-он;1-[(2-ethyl-1H-umidazol-1-ul)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-[(2-изопропил-1 H-имидазол-1 -ил)метил]-4-пропилпирролидин-2-он;1-[(2-isopropyl-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(2-метил-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(2-methyl-1 H-imidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-[(2-фенил-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;1-[(2-phenyl-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

4-пропил- 1-[(2-пропил-1 H-имидазол-1 -ил)метил]пирролидин-2-он;4-propyl-1-[(2-propyl-1H-imidazol-1-yl)methyl]pyrrolidin-2-one;

(+)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-пропилпирролидин-2-он;(+)-1 -(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)-4-propylpyrrolidin-2-one;

(-)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-пропилпирролидин-2-он;(-)-1 -(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)-4-propylpyrrolidin-2-one;

4-(2,2-дифторвинил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(2,2-difluorovinyl)-1-(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

4-(3-хлорфенил)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(3-chlorophenyl)-1 -(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

1-{ [2-(метилтио)-1 H-имидазол-1 -ил]метил} -4-пропилпирролидин-2-он;1-{[2-(methylthio)-1H-imidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-{ [2-(метилсульфинил)-1 H-имидазол-1 -ил]метил} -4-пропилпирролидин-2-он;1-{[2-(methylsulfinyl)-1H-imidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-[(2-трет-бутuл-1H-имuдазол-1-ил)метuл]-4-пропuлпирролuдин-2-он;1-[(2-tert-butyl-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-[1-(1 H-имидазол-1 -ил)циклопропил] пирролидин-2-он;1-[1-(1H-imidazol-1-yl)cyclopropyl]pyrrolidin-2-one;

1-[(2-метил-1H-имидазол-1-ил)метил]-4-фенилпирролидин-2-он;1-[(2-methyl-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-phenylpyrrolidin-2-one;

1-{ [2-(метилсульфонил)-1 H-имидазол-1 -ил]метил} -пропилпирролидин-2-он;1-{[2-(methylsulfonyl)-1 H-imidazol-1 -yl]methyl}-propylpyrrolidin-2-one;

-[(2-оксо-4-пропилпирролидин-1 -ил)метил] -1 H-имидазол-2-карбоксамид;-[(2-oxo-4-propylpyrrolidin-1 -yl)methyl]-1 H-imidazole-2-carboxamide;

4-(4-фторфенил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(4-fluorophenyl)-1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

4-(3-фторфенил)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(3-fluorophenyl)-1 -(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

4-(3,5-дuфторфенил)-1-(1H-uмидазол-1-uлметuл)пuрролидuн-2-он;4-(3,5-difluorophenyl)-1-(1H-umidazol-1-ulmethyl)pyrrolidin-2-one;

4-(3,4-дифторфенил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(3,4-difluorophenyl)-1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

4-(3 -хлор-4-фторфенил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(3-chloro-4-fluorophenyl)-1-(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

4-(4-хлорфенил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(4-chlorophenyl)-1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-(2,3,4-трифторфенил)пирролидин-2-он;-(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)-4-(2,3,4-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-(2,3,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-4-(2,3,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-(2,4,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-4-(2,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

1-{ [2-(гидроксиметил)-1 H-имидазол-1 -ил]метил}-4-пропилпирролидин-2-он;1-{[2-(hydroxymethyl)-1 H-imidazol-1 -yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

метил 1 -[(2-оксо-4-пропилпирролидин-1-ил)метил]-1H-имидазол-2-карбоксилат;methyl 1-[(2-oxo-4-propylpyrrolidin-1-yl)methyl]-1H-imidazole-2-carboxylate;

1-[(2-нитро-1H-имидазол-1-ил)метил]-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;1-[(2-nitro-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

- {[2-оксо-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-1 -ил]метил} -1 H-имидазол-2-карбонитрил;- {[2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1 -yl]methyl} -1 H-imidazole-2-carbonitrile;

1-[(2-амино-1H-имuдазол-1-uл)метил]-4-nропилпирролuдин-2-он;1-[(2-amino-1H-imidazol-1-ul)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-[(2,4-дихлор-1H-имuдазол-1-ил)метuл]-4-(3,4,5-трuфторфенuл)пирролидин-2-он;1-[(2,4-dichloro-1H-imudazol-1-yl)methyl]-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

1-[(5-хлор-1H-имидазол-1-ил)метuл]-4-(3,4,5-трифторфенuл)пuрролидин-2-он;1-[(5-chloro-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

1-{ [2-оксо-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-1 -ил]метил} -1 H-имидазол-4-карбонитрил;1-{[2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1-yl]methyl} -1 H-imidazole-4-carbonitrile;

1-{[2-оксо-4-(3,4,5-трuфторфенил)пирролuдин-1-ил]метuл}-1H-имидазол-5-карбонитрил;1-{[2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1-yl]methyl}-1H-imidazole-5-carbonitrile;

(+)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-фенилпирролидин-2-он;(+)-1 -(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)-4-phenylpyrrolidin-2-one;

(-)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-фенилпирролидин-2-он;(-)-1 -(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)-4-phenylpyrrolidin-2-one;

1-{[2-оксо-4-(2,3,5-трифторфенил)пирролидин-1-ил]метил}-1H-имидазол-5-карбонитрил;1-{[2-oxo-4-(2,3,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1-yl]methyl}-1H-imidazole-5-carbonitrile;

(-)-1 - {[2-оксо-4-(2,3,4-трифторфенил)пирролидин-1 -ил]метил} -1 H-имидазол-5-карбонитрил;(-)-1 - {[2-oxo-4-(2,3,4-trifluorophenyl)pyrrolidin-1 -yl]methyl} -1 H-imidazole-5-carbonitrile;

(+)-1 -{[2-оксо-4-(2,3,4-трифторфенил)пирролидин-1 -ил]метил} -1 H-имидазол-5-карбонитрил;(+)-1 -{[2-oxo-4-(2,3,4-trifluorophenyl)pyrrolidin-1 -yl]methyl} -1 H-imidazole-5-carbonitrile;

(-)-1-{[2-оксо-4-(2,3,4-трифторфенил)пирролидин-1-uл]метил}-1H-имидазол-4-карбонитрил;(-)-1-{[2-oxo-4-(2,3,4-trifluorophenyl)pyrrolidin-1-ul]methyl}-1H-imidazole-4-carbonitrile;

- 39 044839 (+)-1-{[2-оксо-4-(2,3,4-трифторфенил)-1-пирролидинил]метил}-1Н-имидазол-4-карбонитрил;- 39 044839 (+)-1-{[2-oxo-4-(2,3,4-trifluorophenyl)-1-pyrrolidinyl]methyl}-1H-imidazole-4-carbonitrile;

(-)-1-{[2-оксо-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-1-ил]метил}-1Н-имидазол-4-карбонитрил;(-)-1-{[2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1-yl]methyl}-1H-imidazole-4-carbonitrile;

(+)-1-{ [2-оксо-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-1 -ил]метил} - 1Н-имидазол-4-карбонитрил;(+)-1-{ [2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1 -yl]methyl} - 1H-imidazole-4-carbonitrile;

(+)-1-{[2-оксо-4-(2,4,5-трифторфенил)пирролидин-1-ил]метил}-1Н-имидазол-4-карбонитрил;(+)-1-{[2-oxo-4-(2,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1-yl]methyl}-1H-imidazole-4-carbonitrile;

(-)-1-{[2-оксо-4-(2,4,5-трифторфенил)пирролидин-1-ил]метил}-Ш-имидазол-4-карбонитрил;(-)-1-{[2-oxo-4-(2,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1-yl]methyl}-III-imidazole-4-carbonitrile;

(-)-1-{[2-оксо-4-(2,3,5-трифторфенил)пирролидин-1-ил]метил}-Ш-имидазол-4-карбонитрил;(-)-1-{[2-oxo-4-(2,3,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1-yl]methyl}-III-imidazole-4-carbonitrile;

(-)-1-{[2-оксо-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-1-ил]метил}-Ш-имидазол-5-карбонитрил;(-)-1-{[2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1-yl]methyl}-III-imidazole-5-carbonitrile;

1-{[2-оксо-4-(2,3,5-трифторфенил)пирролидин-1-ил]метил}-Ш-имидазол-5-карбонитрил;1-{[2-oxo-4-(2,3,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1-yl]methyl}-III-imidazole-5-carbonitrile;

1-{[2-оксо-4-(2,3,5-трифторфенил)пирролидин-1-ил]метил}-Ш-имидазол-5-карбонитрил;1-{[2-oxo-4-(2,3,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1-yl]methyl}-III-imidazole-5-carbonitrile;

-[(5-метил-2-фенил-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(5-methyl-2-phenyl-1 H-imidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(5-метил-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(5-methyl-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(5-фенил-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(5-phenyl-1 H-imidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-[(2-этил-5-метил-1Н-имидазол-1-ил)метил]-4-пропилпирролидин-2-он;1-[(2-ethyl-5-methyl-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(2,5-диметил- 1Н-имидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(2,5-dimethyl-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(2-хлор-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;-[(2-chloro-1 H-imidazol-1 -yl)methyl]-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

-[2-азидо-1 -(Ш-имидазол-1 -ил)этил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[2-azido-1 -(III-imidazol-1 -yl)ethyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(4-хлор-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;-[(4-chloro-1 H-imidazol-1 -yl)methyl]-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

-[(2-бром-4,5-дихлор-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(2-bromo-4,5-dichloro-1 H-imidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(2-хлор-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(2-chloro-1 H-imidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

(+)-1-{ [2-оксо-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-1 -ил]метил} - 1H-имидазол-5-карбонитрил;(+)-1-{ [2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1 -yl]methyl} - 1H-imidazole-5-carbonitrile;

1-{[5-(гидроксиметил)-Ш-имидазол-1-ил]метил}-4-пропилпирролидин-2-он;1-{[5-(hydroxymethyl)-III-imidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-{ [4-(гидроксиметил)-1 H-имидазол-1 -ил]метил} -4-пропилпирролидин-2-он;1-{[4-(hydroxymethyl)-1H-imidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

бензил 1-[(2-оксо-4-пропилпирролидин-1 -ил)метил] - 1H-имидазол-5-илкарбамат;benzyl 1-[(2-oxo-4-propylpyrrolidin-1 -yl)methyl]-1H-imidazol-5-ylcarbamate;

N-[(1-{[2-оксо-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-1-ил]метил}-1H-имидазол-5-ил)метил]ацетамид;N-[(1-{[2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1-yl]methyl}-1H-imidazol-5-yl)methyl]acetamide;

N-[(1-{[2-оксо-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-1-ил]метил}-1H-имидазол-5-ил)метил]бензамид;N-[(1-{[2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1-yl]methyl}-1H-imidazol-5-yl)methyl]benzamide;

N-[(1-{[2-оксо-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-1-ил]метил}-1H-имидазол-5-ил)метил]пропанамид;N-[(1-{[2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1-yl]methyl}-1H-imidazol-5-yl)methyl]propanamide;

1-(1H-бензимидазол-1-илметил)-4-пропилпирролидин-2-он;1-(1H-benzimidazol-1-ylmethyl)-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(2-метил-1 H-бензимидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(2-methyl-1 H-benzimidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

4-пропил- 1-[(2-пропил-1 H-бензимидазол-1 -ил)метил] пирролидин-2-он;4-propyl-1-[(2-propyl-1H-benzimidazol-1-yl)methyl]pyrrolidin-2-one;

-[(2-изопропил- 1H-бензимидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(2-isopropyl-1H-benzimidazol-1-yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

4-пропил-1-{ [2-(трифторметил)-1 H-бензимидазол-1 -ил] метил} пирролидин-2-он;4-propyl-1-{[2-(trifluoromethyl)-1H-benzimidazol-1-yl]methyl}pyrrolidin-2-one;

1-{[2-(метилтио)-Ш-бензимидазол-1-ил]метил}-4-пропилпирролидин-2-он;1-{[2-(methylthio)-III-benzimidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(2-амино-1 H-бензимидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(2-amino-1 H-benzimidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-{ [2-(хлорметил)-1 H-бензимидазол-1 -ил]метил} -4-пропилпирролидин-2-он;1-{[2-(chloromethyl)-1 H-benzimidazol-1 -yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

{1 -[(2-оксо-4-пропилпирролидин-1 -ил)метил] - 1H-бензимидазол-2-ил} ацетонитрил;{1 -[(2-oxo-4-propylpyrrolidin-1 -yl)methyl] - 1H-benzimidazol-2-yl} acetonitrile;

-[(5-метокси-Ш-бензимидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(5-methoxy-III-benzimidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(5-метил-1 H-бензимидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(5-methyl-1 H-benzimidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(5,6-диметил- Ш-бензимидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(5,6-dimethyl-III-benzimidazol-1-yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-{[2-изопропил-5-(трифторметил)-1H-бензимидазол-1-ил]метил}-4-пропил-пирролидин-2-он;1-{[2-isopropyl-5-(trifluoromethyl)-1H-benzimidazol-1-yl]methyl}-4-propyl-pyrrolidin-2-one;

-[(6-хлор-1 H-бензимидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(6-chloro-1 H-benzimidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(2-оксо-4-пропилпирролидин-1 -ил)метил] -2-пропил-1 H-бензимидазол-5-карбонитрил;-[(2-oxo-4-propylpyrrolidin-1 -yl)methyl]-2-propyl-1 H-benzimidazole-5-carbonitrile;

1-{[2-этил-5-(трифторметил)-1H-бензимидазол-1-ил]метил}-4-пропилпирролидин-2-он;1-{[2-ethyl-5-(trifluoromethyl)-1H-benzimidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

4-пропил-1-{[2-(1 H-пиррол-2-ил)-1H-бензимидазол-1 -ил]метил} пирролидин-2-он;4-propyl-1-{[2-(1H-pyrrol-2-yl)-1H-benzimidazol-1-yl]methyl}pyrrolidin-2-one;

1-[(5-фтор-2-пропил-1H-бензимидазол-1-ил)метил]-4-пропилпирролидин-2-он;1-[(5-fluoro-2-propyl-1H-benzimidazol-1-yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

- {[6-метил-2-( 1 Н-пиррол-2-ил)-1 H-бензимидазол-1 -ил]метил} -4-пропилпирролидин-2-он;- {[6-methyl-2-( 1 H-pyrrol-2-yl)-1 H-benzimidazol-1 -yl]methyl} -4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(6-метокси-2-пропил-1 H-бензимидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(6-methoxy-2-propyl-1 H-benzimidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

2-бутил- 1-[(2-оксо-4-пропилпирролидин-1 -ил)метил] - 1Н-бензимидазол-5-карбонитрил;2-butyl-1-[(2-oxo-4-propylpyrrolidin-1-yl)methyl]-1H-benzimidazole-5-carbonitrile;

1-{[2-[2-(метилтио)этил]-5-(трифторметил)-1Н-бензимидазол-1-ил]метил}-4-пропилпирролидин-2-он;1-{[2-[2-(methylthio)ethyl]-5-(trifluoromethyl)-1H-benzimidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(5-фтор-2-изобутил-1 H-бензимидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(5-fluoro-2-isobutyl-1 H-benzimidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-{[5-фтор-2-(2,4,4-триметилпентил)-1Н-бензимидазол-1-ил]метил}-4-пропилпирролидин-2-он;1-{[5-fluoro-2-(2,4,4-trimethylpentyl)-1H-benzimidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

2-циклопропил-1 -[(2-оксо-4-пропилпирролидин-1 -ил)метил] -1 Н-бензимидазол-5-карбонитрил;2-cyclopropyl-1-[(2-oxo-4-propylpyrrolidin-1-yl)methyl]-1 H-benzimidazole-5-carbonitrile;

-[(2-оксо-4-пропилпирролидин-1 -ил)метил] -2-(1 Н-пиразол-3 -ил)-1 Н-бензимидазол-5-карбонитрил;-[(2-oxo-4-propylpyrrolidin-1 -yl)methyl]-2-(1 H-pyrazol-3 -yl)-1 H-benzimidazol-5-carbonitrile;

-[(2-циклопропил-5-фтор-1 H-бензимидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(2-cyclopropyl-5-fluoro-1 H-benzimidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-[(5-фтор-2-изопропил-1Н-бензимидазол-1-ил)метил]-4-пропилпирролидин-2-он;1-[(5-fluoro-2-isopropyl-1H-benzimidazol-1-yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-{ [2-(3-фурил)-6-метокси-1 H-бензимидазол-1 -ил]метил} -4-пропилпирролидин-2-он;1-{[2-(3-furyl)-6-methoxy-1H-benzimidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-[(2-циклопропил-6-метокси-1Н-бензимидазол-1-ил)метил]-4-пропилпирролидин-2-он;1-[(2-cyclopropyl-6-methoxy-1H-benzimidazol-1-yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(2-изопропил-6-метокси-1 H-бензимидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(2-isopropyl-6-methoxy-1 H-benzimidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(2-оксо-4-пропилпирролидин-1 -ил)метил] -2-(1,2,3-тиадиазол-4-ил)-1Н-бензимидазол-5карбонитрил;-[(2-oxo-4-propylpyrrolidin-1 -yl)methyl]-2-(1,2,3-thiadiazol-4-yl)-1H-benzimidazol-5carbonitrile;

1-{[2-(1Н-имидазол-2-ил)-5-(трифторметил)-1Н-бензимидазол-1-ил]метил}-4-пропилпирролидин-2-он;1-{[2-(1H-imidazol-2-yl)-5-(trifluoromethyl)-1H-benzimidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-{[5-фтор-2-(2,2,2-трифторэтил)-1Н-бензимидазол-1-ил]метил}-4-пропилпирролидин-2-он;1-{[5-fluoro-2-(2,2,2-trifluoroethyl)-1H-benzimidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

- 40 044839- 40 044839

1-{[2-(1 -этилпропил)-6-метокси-1 H-бензимидазол-1 -ил]метил} -4-пропилпирролидин-2-он;1-{[2-(1-ethylpropyl)-6-methoxy-1H-benzimidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-{ [6-метокси-2-(1-метил-1 Н-пиррол-2-ил)-1Н-бензимидазол-1 -ил]метил} -4-пропилпирролидин-2-он;1-{[6-methoxy-2-(1-methyl-1H-pyrrol-2-yl)-1H-benzimidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-{[2-(2-фурил)-5-(трифторметил)-Ш-бензимидазол-1-ил]метил}-4-пропилпирролидин-2-он;1-{[2-(2-furyl)-5-(trifluoromethyl)-III-benzimidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

4-пропил-1-{ [2-тиен-2-ил-5-(трифторметил)-1Н-бензимидазол-1 -ил]метил} пирролидин-2-он;4-propyl-1-{[2-thien-2-yl-5-(trifluoromethyl)-1H-benzimidazol-1 -yl]methyl} pyrrolidin-2-one;

1-{ [2-(3-фурил)-5-(трифторметил)-1 H-бензимидазол-1 -ил]метил} -4-пропилпирролидин-2-он;1-{[2-(3-furyl)-5-(trifluoromethyl)-1 H-benzimidazol-1 -yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

-{[2-циклопропил-5-(трифторметил)-1H-бензимидазол-1 -ил]метил} -4-пропилпирролидин-2-он;-{[2-cyclopropyl-5-(trifluoromethyl)-1H-benzimidazol-1 -yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

4-пропил-1-{ [2-(1H-пиррол-2-ил)-5-(трифторметил)-1 H-бензимидазол-1 -ил]метил} пирролидин-2-он;4-propyl-1-{ [2-(1H-pyrrol-2-yl)-5-(trifluoromethyl)-1 H-benzimidazol-1 -yl]methyl} pyrrolidin-2-one;

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-1 ,3-дигидро-2Н-индол-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

5-бром-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)-1 ,3-дигидро-2Н-индол-2-он;5-bromo-1 -(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

5-хлор-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)-1 ,3-дигидро-2Н-индол-2-он;5-chloro-1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

4-фтор-1 -(1H-имидазол-1 -илметил)-1 ,3-дигидро-2Н-индол-2-он;4-fluoro-1 -(1H-imidazol-1 -ylmethyl)-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

4-хлор-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)-1 ,3-дигидро-2Н-индол-2-он;4-chloro-1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-5-метил- 1,3-дигидро-2Н-индол-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-5-methyl-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

1-[(2-оксо-2,3-дигидро-1H-индол-1-ил)метил]-1H-имидазол-5-карбонитрил и 1-[(5-хлор-2-оксо-2,3дигидро-Ш-индол-1 -ил)метил] -1 H-имидазол-5-карбонитрил.1-[(2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)methyl]-1H-imidazole-5-carbonitrile and 1-[(5-chloro-2-oxo-2,3dihydro-III -indol-1-yl)methyl]-1 H-imidazole-5-carbonitrile.

В некоторых вариантах соединения, пригодные для способов и композиций по этому изобретению, выбраны из группы, включающей:In some embodiments, compounds useful in the methods and compositions of this invention are selected from the group consisting of:

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-фенилпирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-4-phenylpyrrolidin-2-one;

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-пропилпирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-4-propylpyrrolidin-2-one;

(-)-4-(3 -азидо-2,4-дифторфенил)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;(-)-4-(3 -azido-2,4-difluorophenyl)-1 -(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

(+)-4-(3 -азидо-2,4-дифторфенил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;(+)-4-(3 -azido-2,4-difluorophenyl)-1-(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

-[(2-этил-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(2-ethyl-1 H-imidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(2-изопропил- 1H-имидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(2-isopropyl-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(2-метил-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(2-methyl-1 H-imidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

4-пропил- 1-[(2-пропил-1 H-имидазол-1 -ил)метил]пирролидин-2-он;4-propyl-1-[(2-propyl-1H-imidazol-1-yl)methyl]pyrrolidin-2-one;

(+)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-пропилпирролидин-2-он;(+)-1 -(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)-4-propylpyrrolidin-2-one;

(-)-1 -(1H-имидазол-1 -илметил)-4-пропилпирролидин-2-он;(-)-1 -(1H-imidazol-1 -ylmethyl)-4-propylpyrrolidin-2-one;

4-(2,2-дифторвинил)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(2,2-difluorovinyl)-1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

4-(3-хлорфенил)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(3-chlorophenyl)-1 -(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

1-{ [2-(метилтио)-1 H-имидазол-1 -ил]метил} -4-пропилпирролидин-2-он;1-{[2-(methylthio)-1H-imidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(2-метил-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-фенилпирролидин-2-он;-[(2-methyl-1 H-imidazol-1 -yl)methyl]-4-phenylpyrrolidin-2-one;

4-(4-фторфенил)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(4-fluorophenyl)-1 -(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

4-(3-фторфенил)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(3-fluorophenyl)-1 -(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

4-(3,5-дифторфенил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(3,5-difluorophenyl)-1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

4-(3,4-дифторфенил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(3,4-difluorophenyl)-1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

4-(3-хлор-4-фторфенил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(3-chloro-4-fluorophenyl)-1-(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

4-(4-хлорфенил)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(4-chlorophenyl)-1 -(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-(2,3,4-трифторфенил)пирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-4-(2,3,4-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

1-(1H-имидазол-1-илметил)-4-(2,3,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-4-(2,3,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

1-(1H-имидазол-1-илметил)-4-(2,4,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-4-(2,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

-[(2-нитро-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;-[(2-nitro-1 H-imidazol-1 -yl)methyl]-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

- {[2-оксо-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-1 -ил]метил} - 1H-имидазол-2-карбонитрил;- {[2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1 -yl]methyl} - 1H-imidazole-2-carbonitrile;

-[(2-амино-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(2-amino-1 H-imidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-[(5-хлор-1H-имидазол-1-ил)метил]-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;1-[(5-chloro-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

- {[2-оксо-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-1 -ил]метил} - 1H-имидазол-4-карбонитрил;- {[2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1 -yl]methyl} - 1H-imidazole-4-carbonitrile;

1-{[2-оксо-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-1-ил]метил}-1H-имидазол-5-карбонитрил;1-{[2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1-yl]methyl}-1H-imidazole-5-carbonitrile;

(+)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-фенилпирролидин-2-он;(+)-1 -(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)-4-phenylpyrrolidin-2-one;

(-)-1 -(1H-имидазол-1 -илметил)-4-фенилпирролидин-2-он;(-)-1 -(1H-imidazol-1 -ylmethyl)-4-phenylpyrrolidin-2-one;

(+)-1-{ [2-оксо-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-1 -ил]метил} - 1H-имидазол-4-карбонитрил;(+)-1-{ [2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1 -yl]methyl} - 1H-imidazole-4-carbonitrile;

-[(2-хлор-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;-[(2-chloro-1 H-imidazol-1 -yl)methyl]-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

-[2-азидо-1 -(Ш-имидазол-1 -ил)этил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[2-azido-1 -(III-imidazol-1 -yl)ethyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

-[(2-хлор-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;-[(2-chloro-1 H-imidazol-1 -yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

(+)-1-{ [2-оксо-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-1 -ил]метил} - 1H-имидазол-5-карбонитрил;(+)-1-{ [2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1 -yl]methyl} - 1H-imidazole-5-carbonitrile;

-[(2-оксо-4-пропилпирролидин-1 -ил)метил] -2-пропил-1 H-бензимидазол-5-карбонитрил;-[(2-oxo-4-propylpyrrolidin-1 -yl)methyl]-2-propyl-1 H-benzimidazole-5-carbonitrile;

1-{[2-этил-5-(трифторметил)-1H-бензимидазол-1-ил]метил}-4-пропилпирролидин-2-он;1-{[2-ethyl-5-(trifluoromethyl)-1H-benzimidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

4-пропил-1-{[2-(1 H-пиррол-2-ил)-1H-бензимидазол-1 -ил]метил} пирролидин-2-он;4-propyl-1-{[2-(1H-pyrrol-2-yl)-1H-benzimidazol-1-yl]methyl}pyrrolidin-2-one;

1-[(5-фтор-2-пропил-1H-бензимидазол-1-ил)метил]-4-пропилпирролидин-2-он;1-[(5-fluoro-2-propyl-1H-benzimidazol-1-yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

2-бутил- 1-[(2-оксо-4-пропилпирролидин-1 -ил)метил] - 1H-бензимидазол-5-карбонитрил;2-butyl-1-[(2-oxo-4-propylpyrrolidin-1-yl)methyl]-1H-benzimidazole-5-carbonitrile;

1-[(5-фтор-2-изопропил-1H-бензимидазол-1-ил)метил]-4-пропилпирролидин-2-он;1-[(5-fluoro-2-isopropyl-1H-benzimidazol-1-yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-1 ,3-дигидро-2Н-индол-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

- 41 044839- 41 044839

5-бром-1-(1Н-имидазол-1-илметил)-1,3-дигидро-2Н-индол-2-он;5-bromo-1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

5-хлор-1-(1Н-имидазол-1-илметил)-1,3-дигидро-2Н-индол-2-он;5-chloro-1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

1-(1H-имидазол-1-илметил)-5-метил-1,3-дигидро-2H-индол-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-5-methyl-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

-[(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)метил] -1 Н-имидазол-5 -карбонитрил.-[(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)methyl]-1H-imidazole-5-carbonitrile.

В некоторых вариантах соединения, пригодные для способов и композиций по этому изобретению, выбраны из группы, включающей:In some embodiments, compounds useful in the methods and compositions of this invention are selected from the group consisting of:

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-фенилпирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-4-phenylpyrrolidin-2-one;

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-пропилпирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-4-propylpyrrolidin-2-one;

(-)-4-(3 -азидо-2,4-дифторфенил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;(-)-4-(3 -azido-2,4-difluorophenyl)-1-(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

(+)-4-(3-азидо-2,4-дифторфенил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;(+)-4-(3-azido-2,4-difluorophenyl)-1-(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

4-(2,2-дифторвинил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(2,2-difluorovinyl)-1-(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

4-(3 -хлорфенил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(3-chlorophenyl)-1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

1-{ [2-(метилтио)-1 H-имидазол-1 -ил]метил} -4-пропилпирролидин-2-он;1-{[2-(methylthio)-1H-imidazol-1-yl]methyl}-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-[(2-метил-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-фенилпирролидин-2-он;1-[(2-methyl-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-phenylpyrrolidin-2-one;

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

4-(3 -фторфенил)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(3-fluorophenyl)-1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

4-(3,5-дифторфенил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;4-(3,5-difluorophenyl)-1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-(2,3,4-трифторфенил)пирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-4-(2,3,4-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-(2,3,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-4-(2,3,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-(2,4,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-4-(2,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

1-[(2-нитро-1H-имидазол-1-ил)метил]-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;1-[(2-nitro-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

1-{ [2-оксо-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-1 -ил]метил} -1 H-имидазол-2-карбонитрил;1-{[2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-1-yl]methyl}-1 H-imidazole-2-carbonitrile;

1-[(2-амино-1 H-имидазол-1 -ил)метил] -4-пропилпирролидин-2-он;1-[(2-amino-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

1-[(5-хлор-1 H-имидазол-1 -ил)метил]-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;1-[(5-chloro-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

(+)-1 -(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-фенилпирролидин-2-он;(+)-1 -(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)-4-phenylpyrrolidin-2-one;

(-)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-4-фенилпирролидин-2-он;(-)-1-(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)-4-phenylpyrrolidin-2-one;

1-[(2-хлор-1H-имидазол-1-ил)метил]-4-(3,4,5-трифторфенил)пирролидин-2-он;1-[(2-chloro-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-(3,4,5-trifluorophenyl)pyrrolidin-2-one;

1-[(2-хлор-1 H-имидазол-1 -ил)метил]-4-пропилпирролидин-2-он;1-[(2-chloro-1H-imidazol-1-yl)methyl]-4-propylpyrrolidin-2-one;

(+)-1 -{[2-оксо-4-(3,4,5-трифторфенил)-пирролидин-1 -ил]метил} -1 H-имидазол-5-карбонитрил;(+)-1 -{[2-oxo-4-(3,4,5-trifluorophenyl)-pyrrolidin-1 -yl]methyl} -1 H-imidazole-5-carbonitrile;

5-бром-1-(1H-имидазол-1-илметил)-1,3-дигидро-2H-индол-2-он;5-bromo-1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

5-хлор-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)-1 ,3-дигидро-2Н-индол-2-он;5-chloro-1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

1-(1H-имидазол-1-илметил)-5-метил-1,3-дигидро-2H-индол-2-он;1-(1H-imidazol-1-ylmethyl)-5-methyl-1,3-dihydro-2H-indol-2-one;

-[(5-хлор-2-оксо-2,3-дигидро-1 H-индол-1 -ил)метил] -1 H-имидазол-5 -карбонитрил.-[(5-chloro-2-oxo-2,3-dihydro-1H-indol-1-yl)methyl]-1H-imidazole-5-carbonitrile.

В некоторых вариантах соединения, пригодные для способов и композиций по этому изобретению, выбраны из группы, включающей:In some embodiments, compounds useful in the methods and compositions of this invention are selected from the group consisting of:

(-)-4-(3 -азидо-2,4-дифторфенил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;(-)-4-(3 -azido-2,4-difluorophenyl)-1-(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

(+)-4-(3-азидо-2,4-дифторфенил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он;(+)-4-(3-azido-2,4-difluorophenyl)-1-(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one;

4-(3 -азидо-2,4-дифторфенил)-1-(1 H-имидазол-1 -илметил)пирролидин-2-он.4-(3-azido-2,4-difluorophenyl)-1-(1 H-imidazol-1 -ylmethyl)pyrrolidin-2-one.

v) Международная патентная заявка WO 2007/065595.v) International patent application WO 2007/065595.

Соединения, имеющие формулу (I), их энантиомеры, диастереомеры и их смеси (включая все возможные смеси стереоизомеров) или их фармацевтически приемлемые соли;Compounds having formula (I), their enantiomers, diastereomers and mixtures thereof (including all possible mixtures of stereoisomers) or pharmaceutically acceptable salts thereof;

где R1 обозначает атом водорода или C1-6алкил;where R 1 represents a hydrogen atom or C 1-6 alkyl;

R2 обозначает атом водорода или C1-4алкил;R 2 represents a hydrogen atom or C 1-4 alkyl;

R3 обозначает группу формулы -CHR5R6 или бензильную группу;R 3 represents a group of the formula -CHR 5 R 6 or a benzyl group;

R4 обозначает C1-8алкил, необязательно замещенный алкоксикарбонилом, C3-6циклоалкил, арил или гетероцикл;R 4 is C 1-8 alkyl, optionally substituted with alkoxycarbonyl, C 3-6 cycloalkyl, aryl or heterocycle;

R5 обозначает C2-4алкил;R 5 is C 2-4 alkyl;

R6 обозначает C2-4алкил, амидо или -COOR7;R 6 is C 2-4 alkyl, amido or -COOR 7 ;

R7 обозначает C1-4алкил.R 7 is C 1-4 alkyl.

Обычно, если R3 обозначает бензильную группу, то R4 обозначает C1-8алкил, необязательно замещенный алкоксикарбонилом.Typically, if R 3 is a benzyl group, then R 4 is C 1-8 alkyl, optionally substituted with alkoxycarbonyl.

Обычно, если R3 обозначает группу формулы -CHR5R6, то R4 обозначает C1-8алкил, необязательно замещенный C3-6циклоалкилом, арилом или гетероциклом.Typically, if R 3 is a group of formula -CHR5R 6 , then R 4 is C 1-8 alkyl, optionally substituted with C 3-6 cycloalkyl, aryl or heterocycle.

Используемый здесь термин алкил обозначает группу, которая представляет насыщенные моновалентные углеводородные радикалы, имеющие линейные (неразветвленные) или разветвленные фрагменты или их комбинации и содержащие 1-8 атомов углерода, предпочтительно 1-6 атомов углерода; более предпочтительно, если алкильные группы имеют 1 -4 атома углерода. Алкильные фрагменты могут быть необязательно замещены 1-5 заместителями, независимо выбранными из группы, включающейAs used herein, the term alkyl refers to a group that represents saturated monovalent hydrocarbon radicals having straight-chain or branched moieties or combinations thereof and containing 1-8 carbon atoms, preferably 1-6 carbon atoms; more preferably, alkyl groups have 1 to 4 carbon atoms. The alkyl moieties may be optionally substituted with 1-5 substituents independently selected from the group consisting of

- 42 044839 гидрокси, алкокси, циано, этинил, алкоксикарбонил, ацил, арил или гетероцикл. Алкильные фрагменты могут быть необязательно замещены циклоалкилом, который определен здесь далее. Предпочтительными алкильными группами являются метил, цианометил, этил, 2-этокси-2-оксоэтил, 2-метоксиэтил, н-пропил, 2-оксопропил, 3-гидроксипропил, 2-пропинил, н-бутил, изобутил, н-пентил, 3-пентил, н-гексил, циклогексилметил, бензил, 2-бромбензил, 3-бромбензил, 4-бромбензил, 3-метоксибензил, 3-нитробензил, 3-аминобензил, 4-(аминосульфонил)бензил, 1-фенилэтил, 2-фенилэтил, (3,5-диметилизоксазол-4-ил)метил или (5-нитро-2-фурил)метил. Более предпочтительными алкильными группами являются метил, этил, цианометил, 2-метоксиэтил, н-пропил, 3-гидроксипропил, 2-пропинил, н-бутил, 3-пентил, н-гексил, бензил, 3-бромбензил, 3-метоксибензил, 3-нитробензил, 3-аминобензил, (3,5-диметилизоксазол-4-ил)метил или (5-нитро-2-фурил)метил. Наиболее предпочтительными алкильными группами являются метил, этил, 3-метоксибензил, 3-нитробензил или (5-нитро-2-фурил)метил.- 42 044839 hydroxy, alkoxy, cyano, ethynyl, alkoxycarbonyl, acyl, aryl or heterocycle. Alkyl moieties may be optionally substituted with cycloalkyl, as defined hereinafter. Preferred alkyl groups are methyl, cyanomethyl, ethyl, 2-ethoxy-2-oxoethyl, 2-methoxyethyl, n-propyl, 2-oxopropyl, 3-hydroxypropyl, 2-propynyl, n-butyl, isobutyl, n-pentyl, 3- pentyl, n-hexyl, cyclohexylmethyl, benzyl, 2-bromobenzyl, 3-bromobenzyl, 4-bromobenzyl, 3-methoxybenzyl, 3-nitrobenzyl, 3-aminobenzyl, 4-(aminosulfonyl)benzyl, 1-phenylethyl, 2-phenylethyl, ( 3,5-dimethylisoxazol-4-yl)methyl or (5-nitro-2-furyl)methyl. More preferred alkyl groups are methyl, ethyl, cyanomethyl, 2-methoxyethyl, n-propyl, 3-hydroxypropyl, 2-propynyl, n-butyl, 3-pentyl, n-hexyl, benzyl, 3-bromobenzyl, 3-methoxybenzyl, 3 -nitrobenzyl, 3-aminobenzyl, (3,5-dimethylisoxazol-4-yl)methyl or (5-nitro-2-furyl)methyl. The most preferred alkyl groups are methyl, ethyl, 3-methoxybenzyl, 3-nitrobenzyl or (5-nitro-2-furyl)methyl.

Используемый здесь термин циклоалкил представляет моновалентную группу, имеющую от 3 до 8 атомов углерода, предпочтительно от 3 до 6 атомов углерода, производную насыщенного циклического углеводорода, которая может быть замещенной любой подходящей группой, включая, но не ограничиваясь этим, один или более фрагментов, выбранных из групп, которые описаны выше для алкильных групп. Предпочтительной циклоалкильной группой является циклогексил.As used herein, the term cycloalkyl represents a monovalent group having from 3 to 8 carbon atoms, preferably from 3 to 6 carbon atoms, derived from a saturated cyclic hydrocarbon, which may be substituted by any suitable group, including, but not limited to, one or more moieties selected from the groups described above for alkyl groups. A preferred cycloalkyl group is cyclohexyl.

Используемый здесь термин арил определяют как фенильную группу, необязательно замещенную 1-4 заместителями, независимо выбранными из атома галогена, амино, нитро, алкокси или аминосульфонила. Предпочтительными арильными группами являются фенил, 2-бромфенил, 3-бромфенил, 4-бромфенил, 3-метоксифенил, 3-нитрофенил, 3-аминофенил или 4-(аминосульфонил)фенил.As used herein, the term aryl is defined as a phenyl group optionally substituted with 1-4 substituents independently selected from halogen, amino, nitro, alkoxy or aminosulfonyl. Preferred aryl groups are phenyl, 2-bromophenyl, 3-bromophenyl, 4-bromophenyl, 3-methoxyphenyl, 3-nitrophenyl, 3-aminophenyl or 4-(aminosulfonyl)phenyl.

Используемый здесь термин фенил представляет ароматическую углеводородную группу формулы -C6H5.As used herein, the term phenyl represents an aromatic hydrocarbon group of the formula -C 6 H 5 .

Используемый здесь термин бензильная группа представляет группу формулы -CH2-арил. Предпочтительными бензильными группами являются бензил, 2-бромбензил, 3-бромбензил, 4-бромбензил, 3-метоксибензил, 3-нитробензил, 3-аминобензил или 4-(аминосульфонил)бензил. Более предпочтительными бензильными группами являются бензил, 3-бромбензил, 3-метоксибензил, 3-нитробензил или 3-аминобензил. Наиболее предпочтительными бензильными группами являются 3-метоксибензил или 3-нитробензил.As used herein, the term benzyl group represents a group of the formula -CH 2 -aryl. Preferred benzyl groups are benzyl, 2-bromobenzyl, 3-bromobenzyl, 4-bromobenzyl, 3-methoxybenzyl, 3-nitrobenzyl, 3-aminobenzyl or 4-(aminosulfonyl)benzyl. More preferred benzyl groups are benzyl, 3-bromobenzyl, 3-methoxybenzyl, 3-nitrobenzyl or 3-aminobenzyl. The most preferred benzyl groups are 3-methoxybenzyl or 3-nitrobenzyl.

Используемый здесь термин галоген представляет атом фтора, хлора, брома или йода. Предпочтительным галогеном является бром.As used herein, the term halogen represents a fluorine, chlorine, bromine or iodine atom. The preferred halogen is bromine.

Используемый здесь термин гидрокси обозначает группу формулы -OH.As used herein, the term hydroxy refers to a group of the formula -OH.

Используемый здесь термин циано обозначает группу формулы -CN.As used herein, the term cyano refers to a group of the formula -CN.

Используемый здесь термин амино обозначает группу формулы -NH2.As used herein, the term amino refers to a group of the formula -NH2.

Используемый здесь термин этинил обозначает группу формулы -C^CH.As used herein, the term ethynyl refers to a group of the formula -C^CH.

Используемый здесь термин алкокси обозначает группу формулы -ORa, где Ra обозначает алкильную группу, которая определена выше. Предпочтительной алкоксигруппой является метоксигруппа.As used herein, the term alkoxy refers to a group of the formula -OR a where R a represents an alkyl group as defined above. A preferred alkoxy group is a methoxy group.

Используемый здесь термин нитро обозначает группу формулы -NO2.As used herein, the term nitro refers to a group of the formula -NO2.

Используемый здесь термин амидо обозначает группу формулы -C(=O)NH2.As used herein, the term amido refers to a group of the formula -C(=O)NH 2 .

Используемый здесь термин ацил обозначает группу формулы -C(=O)Rb, где Rb обозначает алкильную группу, которая определена здесь выше. Предпочтительной ацильной группой является ацетил (-C(=O)Me).As used herein, the term acyl denotes a group of the formula -C(=O)R b where R b denotes an alkyl group as defined herein above. The preferred acyl group is acetyl (-C(=O)Me).

Используемый здесь термин алкоксикарбонил (или сложный эфир) обозначает группу формулы -COORc, где Rc обозначает алкильную группу; при условии, что Rc не является алкилом, альфа-замещенным гидроксигруппой. Предпочтительной алкоксикарбонильной группой является этоксикарбонил.As used herein, the term alkoxycarbonyl (or ester) refers to a group of the formula -COORc, wherein R c is an alkyl group; with the proviso that Rc is not an alpha-hydroxy-substituted alkyl. A preferred alkoxycarbonyl group is ethoxycarbonyl.

Используемый здесь термин гетероцикл представляет 5- членный цикл, содержащий один или два гетероатома, выбранных из O или N. Гетероцикл может быть замещенным одним или двумя C1.4αлкилами или нитро. Предпочтительными гетероциклами являются (3,5-диметилизоксазол-4-ил) или (5-нитро-2-фурил). Наиболее предпочтительным гетероциклом является (5-нитро-2-фурил).As used herein, the term heterocycle represents a 5-membered ring containing one or two heteroatoms selected from O or N. The heterocycle may be substituted with one or two C 1 . 4 alkyls or nitro. Preferred heterocycles are (3,5-dimethylisoxazol-4-yl) or (5-nitro-2-furyl). The most preferred heterocycle is (5-nitro-2-furyl).

Как правило, R1 обозначает атом водорода или C1.6αлkил. Обычно R1 обозначает атом водорода или C1.6aлкuл, необязательно замещенный гидрокси, алкокси, циано, этинилом, алкоксикарбонилом или ацилом. Предпочтительным R1 является атом водорода, метил, цианометил, 2-этокси-2-оксоэтил, 2-метоксиэтил, н-пропил, 2-оксопропил, 3-гидроксипропил, 2-пропинил, н-пентил или н-гексил. Более предпочтительным R1 является атом водорода, метил, цианометил, 2-метоксиэтил, н-пропил, 3-гидроксипропил или 2-пропинил. Наиболее предпочтительным R1 является атом водорода.Typically, R 1 represents a hydrogen atom or C1.6αlkyl. Typically R 1 is a hydrogen atom or C1. 6 alkyl, optionally substituted with hydroxy, alkoxy, cyano, ethynyl, alkoxycarbonyl or acyl. Preferred R 1 is hydrogen, methyl, cyanomethyl, 2-ethoxy-2-oxoethyl, 2-methoxyethyl, n-propyl, 2-oxopropyl, 3-hydroxypropyl, 2-propynyl, n-pentyl or n-hexyl. More preferred R 1 is hydrogen, methyl, cyanomethyl, 2-methoxyethyl, n-propyl, 3-hydroxypropyl or 2-propynyl. Most preferred R 1 is a hydrogen atom.

Как правило, R2 обозначает атом водорода или C1.4aлкил. Обычно R2 обозначает атом водорода или незамещенный C1.4алкил. Предпочтительным R2 является атом водорода, метил или н-бутил. Более предпочтительным R2 является метил.Typically, R 2 represents a hydrogen atom or C1.4alkyl. Typically R2 is a hydrogen atom or an unsubstituted C1. 4 alkyl. Preferred R 2 is hydrogen, methyl or n-butyl. More preferred R 2 is methyl.

Как правило, R3 обозначает группу формулы -CHR5R6 или бензильную группу. Предпочтительным R3 является 3-пентил, 1-(аминокарбонил)пропил, 1-(этоксикарбонил)пропил или 3-бромбензил. Наиболее предпочтительным R3 является 1-(этоксикарбонил)пропил.Typically, R 3 is a group of the formula -CHR5R 6 or a benzyl group. Preferred R 3 is 3-pentyl, 1-(aminocarbonyl)propyl, 1-(ethoxycarbonyl)propyl or 3-bromobenzyl. The most preferred R 3 is 1-(ethoxycarbonyl)propyl.

Как правило, R4 обозначает C1.8алкил, необязательно замещенный алкоксикарбонилом,Typically, R 4 is C 1 . 8 alkyl, optionally substituted with alkoxycarbonyl,

- 43 044839- 43 044839

С3-6циклоалкилом, арилом или гетероциклом. Обычно R4 обозначает C1-8алкил, необязательно замещенный циклогексилом, фенилом, бромфенилом, аминофенилом, метоксифенилом, нитрофенилом, аминосульфонилфенилом, 3,5-диметилизоксазол-4-илом, 5-нитро-2-фурилом или этоксикарбонилом. Предпочтительным R4 является н-бутил, изобутил, н-пентил, н-гексил, циклогексилметил, бензил, 2-бромбензил, 3-бромбензил, 4-бромбензил, 3-метоксибензил, 3-нитробензил, 3-аминобензил, 4-(аминосульфонил)бензил, 1-фенилэтил, 2-фенилэтил, (3,5-диметилизоксазол-4-ил)метил, (5-нитро-2-фурил)метил или 1-(этоксикарбонил)пропил. Более предпочтительным R4 является н-бутил, н-гексил, бензил, 3-бромбензил, 3-метоксибензил, 3-нитробензил, 3-аминобензил, (3,5-диметилизоксазол-4-ил)метил, (5-нитро-2фурил)метил или 1-(этоксикарбонил)пропил. Наиболее предпочтительным R4 является 3-метоксибензил, 3-нитробензил или (5-нитро-2-фурил)метил.With 3-6 cycloalkyl, aryl or heterocycle. Typically, R 4 is C 1-8 alkyl, optionally substituted with cyclohexyl, phenyl, bromophenyl, aminophenyl, methoxyphenyl, nitrophenyl, aminosulfonylphenyl, 3,5-dimethylisoxazol-4-yl, 5-nitro-2-furyl or ethoxycarbonyl. Preferred R 4 is n-butyl, isobutyl, n-pentyl, n-hexyl, cyclohexylmethyl, benzyl, 2-bromobenzyl, 3-bromobenzyl, 4-bromobenzyl, 3-methoxybenzyl, 3-nitrobenzyl, 3-aminobenzyl, 4-(aminosulfonyl )benzyl, 1-phenylethyl, 2-phenylethyl, (3,5-dimethylisoxazol-4-yl)methyl, (5-nitro-2-furyl)methyl or 1-(ethoxycarbonyl)propyl. More preferred R 4 is n-butyl, n-hexyl, benzyl, 3-bromobenzyl, 3-methoxybenzyl, 3-nitrobenzyl, 3-aminobenzyl, (3,5-dimethylisoxazol-4-yl)methyl, (5-nitro-2furyl )methyl or 1-(ethoxycarbonyl)propyl. The most preferred R 4 is 3-methoxybenzyl, 3-nitrobenzyl or (5-nitro-2-furyl)methyl.

Как правило, R5 обозначает C2-4алкил. Обычно R5 обозначает незамещенный C2-4алкил. Предпочтительным R5 является этил.Typically, R 5 is C2-4alkyl. Typically R 5 is unsubstituted C2-4alkyl. A preferred R 5 is ethyl.

Как правило, R6 обозначает C2-4алкил, амидо или -COOR7. Обычно R6 обозначает незамещенный C2-4алкил, амидо или -COOR7. Предпочтительным R6 является этил, амидо или этоксикарбонил. Наиболее предпочтительным R6 является этоксикарбонил.Typically, R6 is C 2-4 alkyl, amido or -COOR 7 . Typically, R6 is unsubstituted C 2-4 alkyl, amido or -COOR 7 . Preferred R6 is ethyl, amido or ethoxycarbonyl. The most preferred R 6 is ethoxycarbonyl.

Как правило, R7 обозначает C1-4алкил. Обычно R7 обозначает незамещенный C1-4алкил. Предпочтительным R7 является этил.Typically, R 7 is C1-4alkyl. Typically R 7 is unsubstituted C1-4alkyl. A preferred R 7 is ethyl.

В некоторых вариантах соединения представляют собой соединения, имеющие формулу (I), их энантиомеры, диастереомеры и их смеси (включая все возможные смеси стереоизомеров) или их фармацевтически приемлемые соли:In some embodiments, the compounds are compounds having formula (I), enantiomers, diastereomers and mixtures thereof (including all possible mixtures of stereoisomers) or pharmaceutically acceptable salts thereof:

R2 где R1 обозначает атом водорода, C1-6алкил, необязательно замещенный гидрокси, алкокси, циано, этинилом, алкоксикарбонилом или ацилом;R 2 where R 1 represents a hydrogen atom, C 1-6 alkyl, optionally substituted with hydroxy, alkoxy, cyano, ethynyl, alkoxycarbonyl or acyl;

R2 обозначает атом водорода или незамещенный C1-4алкил;R 2 represents a hydrogen atom or unsubstituted C 1-4 alkyl;

R3 обозначает группу формулы -CHR5R6 или бензильную группу;R 3 represents a group of the formula -CHR5R 6 or a benzyl group;

R4 обозначает C1-8алкил, необязательно замещенный циклогексилом, фенилом, бромфенилом, аминофенилом, метоксифенилом, нитрофенилом, аминосульфонилфенилом, 3,5-диметилизоксазол-4-илом, 5-нитро-2-фурилом или этоксикарбонилом;R 4 is C 1-8 alkyl, optionally substituted with cyclohexyl, phenyl, bromophenyl, aminophenyl, methoxyphenyl, nitrophenyl, aminosulfonylphenyl, 3,5-dimethylisoxazol-4-yl, 5-nitro-2-furyl or ethoxycarbonyl;

R5 обозначает незамещенный C2-4алкил;R 5 is unsubstituted C 2-4 alkyl;

R6 обозначает незамещенный C2-4алкил, амидо или -COOR7;R 6 is unsubstituted C 2-4 alkyl, amido or -COOR 7 ;

R7 обозначает незамещенный C1-4алкил;R 7 is unsubstituted C 1-4 alkyl;

при условии, что если R1 обозначает атом водорода, R2 обозначает метил, R3 обозначает -CHR5R6, R6 обозначает этоксикарбонил и R5 обозначает этил, то R4 отличен от н-пропила, изопропила, н-пентила, н-гептила, 3-бромбензила, 4-хлорбензила, 4-метилбензила или 2-фенилэтила.provided that if R 1 is hydrogen, R 2 is methyl, R 3 is -CHR 5 R 6 , R 6 is ethoxycarbonyl and R 5 is ethyl, then R 4 is other than n-propyl, isopropyl, n-pentyl, n-heptyl, 3-bromobenzyl, 4-chlorobenzyl, 4-methylbenzyl or 2-phenylethyl.

В описанном выше варианте предпочтительно, если R3 обозначает бензильную группу, то R4 обозначает C1-8алкил, необязательно замещенный алкоксикарбонилом.In the embodiment described above, preferably, if R 3 denotes a benzyl group, then R 4 denotes C 1-8 alkyl, optionally substituted with alkoxycarbonyl.

В описанном выше варианте предпочтительно, если R3 обозначает группу формулы -CHR5R6, то R4 обозначает C1-8алкил, необязательно замещенный C3-6циклоалкилом, арилом или гетероциклом.In the embodiment described above, preferably, if R 3 is a group of the formula -CHR5R 6 , then R 4 is C 1-8 alkyl, optionally substituted with C 3-6 cycloalkyl, aryl or heterocycle.

В предпочтительном варианте R1 обозначает атом водорода, метил, цианометил, 2-этокси-2оксоэтил, 2-метоксиэтил, н-пропил, 2-оксопропил, 3-гидроксипропил, 2-пропинил, н-пентил или н-гексил;Preferably, R 1 is hydrogen, methyl, cyanomethyl, 2-ethoxy-2oxoethyl, 2-methoxyethyl, n-propyl, 2-oxopropyl, 3-hydroxypropyl, 2-propynyl, n-pentyl or n-hexyl;

R2 обозначает атом водорода, метил или н-бутил;R 2 is hydrogen, methyl or n-butyl;

R3 обозначает 3-пентил, 1-(аминокарбонил)пропил, 1-(этоксикарбонил)пропил или 3-бромбензил;R 3 is 3-pentyl, 1-(aminocarbonyl)propyl, 1-(ethoxycarbonyl)propyl or 3-bromobenzyl;

R4 обозначает н-бутил, изобутил, н-пентил, н-гексил, циклогексилметил, бензил, 2-бромбензил, 3-бромбензил, 4-бромбензил, 3-метоксибензил, 3-нитробензил, 3-аминобензил, 4-(аминосульфонил)бензил, 1-фенилэтил, 2-фенилэтил, (3,5-диметилизоксазол-4-ил)метил, (5-нитро-2-фурил)метил или 1-(этоксикарбонил)пропил;R 4 is n-butyl, isobutyl, n-pentyl, n-hexyl, cyclohexylmethyl, benzyl, 2-bromobenzyl, 3-bromobenzyl, 4-bromobenzyl, 3-methoxybenzyl, 3-nitrobenzyl, 3-aminobenzyl, 4-(aminosulfonyl) benzyl, 1-phenylethyl, 2-phenylethyl, (3,5-dimethylisoxazol-4-yl)methyl, (5-nitro-2-furyl)methyl or 1-(ethoxycarbonyl)propyl;

при условии, что если R1 обозначает атом водорода, R2 обозначает метил и R3 обозначает 1-(этоксикарбонил)пропил, то R4 отличен от н-пентила, 3-бромбензила или 2-фенилэтила.with the proviso that if R 1 is hydrogen, R 2 is methyl and R 3 is 1-(ethoxycarbonyl)propyl, then R 4 is other than n-pentyl, 3-bromobenzyl or 2-phenylethyl.

В описанном выше варианте предпочтительно, если R3 обозначает 3-бромбензил, то R4 обозначает C1-8алкил, необязательно замещенный алкоксикарбонилом.In the embodiment described above, preferably, if R 3 is 3-bromobenzyl, then R 4 is C 1-8 alkyl, optionally substituted with alkoxycarbonyl.

В описанном выше варианте предпочтительно, если R3 обозначает 3-пентил, 1-(аминокарбонил)пропил или 1-(этоксикарбонил)пропил, то R4 отличен от 1-(этоксикарбонил)пропила.In the embodiment described above, preferably, if R 3 is 3-pentyl, 1-(aminocarbonyl)propyl or 1-(ethoxycarbonyl)propyl, then R 4 is other than 1-(ethoxycarbonyl)propyl.

В более предпочтительном варианте R1 обозначает атом водорода, метил, цианометил, 2-метоксиэтил, н-пропил, 3-гидроксипропил или 2-пропинил;More preferably, R 1 is hydrogen, methyl, cyanomethyl, 2-methoxyethyl, n-propyl, 3-hydroxypropyl or 2-propynyl;

R2 обозначает метил;R 2 is methyl;

R3 обозначает 3-пентил, 1-(аминокарбонил)пропил, 1-(этоксикарбонил)пропил или 3-бромбензил;R 3 is 3-pentyl, 1-(aminocarbonyl)propyl, 1-(ethoxycarbonyl)propyl or 3-bromobenzyl;

R4 обозначает н-бутил, н-гексил, бензил, 3-бромбензил, 3-метоксибензил, 3-нитробензил, 3-аминобензил, (3,5-диметилизоксазол-4-ил)метил, (5-нитро-2-фурил)метил или 1-(этоксикарбонил)пропил;R 4 is n-butyl, n-hexyl, benzyl, 3-bromobenzyl, 3-methoxybenzyl, 3-nitrobenzyl, 3-aminobenzyl, (3,5-dimethylisoxazol-4-yl)methyl, (5-nitro-2-furyl )methyl or 1-(ethoxycarbonyl)propyl;

- 44 044839 при условии, что если R1 обозначает атом водорода, R2 обозначает метил и R3 обозначает- 44 044839 provided that if R 1 represents a hydrogen atom, R 2 represents methyl and R 3 represents

1-(этоксикарбонил)пропил, то R4 отличен от 3-бромбензила.1-(ethoxycarbonyl)propyl, then R 4 is different from 3-bromobenzyl.

В описанном выше варианте предпочтительно, если R3 обозначает 3-бромбензил, то R4 обозначаетIn the embodiment described above, preferably, if R 3 is 3-bromobenzyl, then R 4 is

1-(этоксикарбонил)пропил.1-(ethoxycarbonyl)propyl.

В описанном выше варианте предпочтительно, если R3 обозначает 3-пентил, 1-(аминокарбонил)пропил или 1-(этоксикарбонил)пропил, то R4 отличен от 1-(этоксикарбонил)пропила.In the embodiment described above, preferably, if R 3 is 3-pentyl, 1-(aminocarbonyl)propyl or 1-(ethoxycarbonyl)propyl, then R 4 is other than 1-(ethoxycarbonyl)propyl.

В наиболее предпочтительном варианте R1 обозначает атом водорода; R2 обозначает метил; R3 обозначает 1-(этоксикарбонил)пропил, и R4 обозначает 3-метоксибензил, 3-нитробензил или (5-нитро-2фурил)метил.Most preferably, R 1 is a hydrogen atom; R 2 is methyl; R 3 is 1-(ethoxycarbonyl)propyl, and R 4 is 3-methoxybenzyl, 3-nitrobenzyl or (5-nitro-2furyl)methyl.

Еще один вариант включает соединения, где R2 обозначает метил, R3 обозначает группу формулы CHR5R6, притом что R5 обозначает C2.4алкил, R6 обозначает амидо или -COOR7 и R7 обозначает метил или этил.Another embodiment includes compounds wherein R 2 is methyl, R 3 is a group of the formula CHR5R 6 and R 5 is C 2 . 4 alkyl, R 6 is amido or -COOR 7 and R 7 is methyl or ethyl.

В некоторых вариантах соединения, пригодные для способов и композиций по этому изобретению, выбраны из группы, включающей:In some embodiments, compounds useful in the methods and compositions of this invention are selected from the group consisting of:

этил 2-[(7-бензил-1,3-диметил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил)тио]бутаноат;ethyl 2-[(7-benzyl-1,3-dimethyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl)thio]butanoate;

этил 2-{[7-(3-бромбензил)-1-(2-этокси-2-оксоэтил)-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1Hпурин-8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-bromobenzyl)-1-(2-ethoxy-2-oxoethyl)-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1Hpurin-8-yl ]thio}butanoate;

этил 2-{[7-(3-бромбензил)-1-(2-метоксиэтил)-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8ил]тио} бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-bromobenzyl)-1-(2-methoxyethyl)-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8yl]thio} butanoate ;

этил 2-{[7-(3-бромбензил)-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1 Н-пурин-8-ил]тио } бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-bromobenzyl)-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio} butanoate;

этил 2-{[7-(3-бромбензил)-1,3-диметил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1 Н-пурин-8-ил]тио } бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-bromobenzyl)-1,3-dimethyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio} butanoate;

этил 2-{[7-(2-бромбензил)-1,3-диметил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[7-(2-bromobenzyl)-1,3-dimethyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio}butanoate;

этил 2- {[7-(3-бромбензил)-1 -(цианометил)-3 -метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1 Н-пурин-8-ил] тио}бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-bromobenzyl)-1-(cyanomethyl)-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio} butanoate;

этил 2-{[7-(3-бромбензил)-3-метил-2,6-диоксо-1-пропил-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-bromobenzyl)-3-methyl-2,6-dioxo-1-propyl-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio}butanoate;

этил 2-{[7-(3-бромбензил)-3-метил-2,6-диоксо-1-(2-оксопропил)-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-bromobenzyl)-3-methyl-2,6-dioxo-1-(2-oxopropyl)-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio }butanoate;

этил 2-{[7-(3-бромбензил)-1-(3-гидроксипропил)-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-bromobenzyl)-1-(3-hydroxypropyl)-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin8-yl]thio}butanoate ;

этил 2-{[7-(3-бромбензил)-3-метил-2,6-диоксо-1-(2-пропинил)-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-bromobenzyl)-3-methyl-2,6-dioxo-1-(2-propynyl)-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio }butanoate;

этил 2-{[7-(3-метоксибензил)-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-methoxybenzyl)-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio}butanoate;

этил 2-{[3-метил-7-(3-нитробензил)-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[3-methyl-7-(3-nitrobenzyl)-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio}butanoate;

этил 2-{[7-(3-аминобензил)-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-aminobenzyl)-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio}butanoate;

этил 2-({7-[4-(аминосульфонил)бензил]-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил}тио)бутаноат;ethyl 2-({7-[4-(aminosulfonyl)benzyl]-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl}thio)butanoate;

этил 2-{[7-(4-бромбензил)-1,3-диметил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[7-(4-bromobenzyl)-1,3-dimethyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio}butanoate;

этил 2-{[7-(цukлогексилметuл)-1,3-дuметил-2,6-дuоксо-2,3,6,7-тетрαгuдро-1H-nурuн-8-uл]тuо}бутаноат;ethyl 2-{[7-(cyclohexylmethyl)-1,3-dimethyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-nurun-8-ul]thio}butanoate;

этил 2-{[1,3-диметил-2,6-диоксо-7-(1-фенилэтил)-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[1,3-dimethyl-2,6-dioxo-7-(1-phenylethyl)-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio}butanoate;

этил 2-{[1,3-диметил-2,6-диоксо-7-(2-фенилэтил)-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[1,3-dimethyl-2,6-dioxo-7-(2-phenylethyl)-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio}butanoate;

этил 2-({7-[(3,5-диметилизоксазол-4-ил)метил]-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8ил}тио)бутаноат;ethyl 2-({7-[(3,5-dimethylisoxazol-4-yl)methyl]-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8yl}thio) butanoate;

этил 2-({3-метил-7-[(5-нитро-2-фурил)метил]-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил}тио)бутаноат;ethyl 2-({3-methyl-7-[(5-nitro-2-furyl)methyl]-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl}thio) butanoate;

этил 2-[(7-бутил-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил)тио]бутаноат;ethyl 2-[(7-butyl-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl)thio]butanoate;

этил 2-{[7-(3-бромбензил)-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1 Н-пурин-8-ил]тио } бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-bromobenzyl)-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio} butanoate;

этил 2-[(1,7-дигексил-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил)тио]бутаноат;ethyl 2-[(1,7-dihexyl-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl)thio]butanoate;

этил 2-[(7-гексил-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил)тио]бутаноат;ethyl 2-[(7-hexyl-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl)thio]butanoate;

этил 2-[(3-метил-2,6-диоксо-1,7-дипентил-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил)тио]бутаноат;ethyl 2-[(3-methyl-2,6-dioxo-1,7-dipentyl-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl)thio]butanoate;

2-{[7-(3-бромбензил)-3 -метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1 Н-пурин-8-ил]тио } бутанамид;2-{[7-(3-bromobenzyl)-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio } butanamide;

2- [(7-бутил-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил)тио]бутанамид;2-[(7-butyl-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl)thio]butanamide;

7-(3 -бромбензил)-8-[(1 -этилпропил)тио]-3 -метил-3,7-дигидро-1 Н-пурин-2,6-дион;7-(3-bromobenzyl)-8-[(1-ethylpropyl)thio]-3-methyl-3,7-dihydro-1H-purine-2,6-dione;

этил 2-{8-[(3-бромбензил)тио]-1,3-диметил-2,6-диоксо-1,2,3,6-тетрагидро-7Н-пурин-7-ил}бутаноат и этил 2-[(7-изобутил-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил)тио]бутаноат.ethyl 2-{8-[(3-bromobenzyl)thio]-1,3-dimethyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purin-7-yl}butanoate and ethyl 2- [(7-isobutyl-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl)thio]butanoate.

В некоторых вариантах соединения, пригодные для способов и композиций по этому изобретению, выбраны из группы, включающей:In some embodiments, compounds useful in the methods and compositions of this invention are selected from the group consisting of:

этил 2-[(7-бензил-1,3-диметил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил)тио]бутаноат;ethyl 2-[(7-benzyl-1,3-dimethyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl)thio]butanoate;

этил 2-{[7-(3-бромбензил)-1-(2-метоксиэтил)-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8ил]тио} бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-bromobenzyl)-1-(2-methoxyethyl)-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8yl]thio} butanoate ;

этил 2-{[7-(3-бромбензил)-1,3-диметил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1 Н-пурин-8-ил]тио } бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-bromobenzyl)-1,3-dimethyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio} butanoate;

- 45 044839 этил 2-{[7-(3-бромбензил)-1 -(цианометил)-З -метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1 Н-пурин-8ил]тио} бутаноат;- 45 044839 ethyl 2-{[7-(3-bromobenzyl)-1 -(cyanomethyl)-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1 H-purin-8yl]thio } butanoate;

этил 2-{[7-(3-бромбензил)-3-метил-2,6-диоксо-1-пропил-2,3,6,7-тетрагидро-Ш-пурин-8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-bromobenzyl)-3-methyl-2,6-dioxo-1-propyl-2,3,6,7-tetrahydro-III-purin-8-yl]thio}butanoate;

этил 2-{[7-(3-бромбензил)-1-(3-гидроксипропил)-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-Ш-пурин8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-bromobenzyl)-1-(3-hydroxypropyl)-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-III-purin8-yl]thio}butanoate ;

этил 2-{[7-(3-бромбензил)-3-метил-2,6-диоксо-1-(2-пропинил)-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8ил]тио} бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-bromobenzyl)-3-methyl-2,6-dioxo-1-(2-propynyl)-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8yl]thio} butanoate ;

этил 2-{[7-(3-метоксибензил)-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-methoxybenzyl)-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio}butanoate;

этил 2-{[3-метил-7-(3-нитробензил)-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[3-methyl-7-(3-nitrobenzyl)-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio}butanoate;

этил 2-{[7-(3-аминобензил)-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-aminobenzyl)-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio}butanoate;

этил 2-({7-[(3,5-диметилизоксазол-4-ил)метил]-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8ил}тио)бутаноат;ethyl 2-({7-[(3,5-dimethylisoxazol-4-yl)methyl]-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8yl}thio) butanoate;

этил 2-({3-метил-7-[(5-нитро-2-фурил)метил]-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил}тио)бутаноат;ethyl 2-({3-methyl-7-[(5-nitro-2-furyl)methyl]-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl}thio) butanoate;

этил 2-[(7-бутил-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил)тио]бутаноат;ethyl 2-[(7-butyl-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl)thio]butanoate;

этил 2-[(7-гексил-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил)тио]бутаноат;ethyl 2-[(7-hexyl-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl)thio]butanoate;

2-{[7-(3-бромбензил)-3 -метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1 Н-пурин-8-ил]тио } бутанамид;2-{[7-(3-bromobenzyl)-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio } butanamide;

7-(3-бромбензил)-8-[(1-этилпропил)тио]-3-метил-3,7-дигидро-Ш-пурин-2,6-дион и этил 2-{8-[(3бромбензил)тио]-1,3-диметил-2,6-диоксо-1,2,3,6-тетрагидро-7Н-пурин-7-ил}бутаноат.7-(3-bromobenzyl)-8-[(1-ethylpropyl)thio]-3-methyl-3,7-dihydro-III-purine-2,6-dione and ethyl 2-{8-[(3bromobenzyl)thio ]-1,3-dimethyl-2,6-dioxo-1,2,3,6-tetrahydro-7H-purin-7-yl}butanoate.

В некоторых вариантах соединения, пригодные для способов и композиций по этому изобретению, выбраны из группы, включающей:In some embodiments, compounds useful in the methods and compositions of this invention are selected from the group consisting of:

этил 2-{[7-(3-метоксибензил)-3-метил-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил]тио}бутаноат;ethyl 2-{[7-(3-methoxybenzyl)-3-methyl-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio}butanoate;

этил 2-{[3-метил-7-(3-нитробензил)-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил]тио}бутаноат и этил 2-({3-метил-7-[(5-нитро-2-фурил)метил]-2,6-диоксо-2,3,6,7-тетрагидро-1H-пурин-8-ил}тио)бутаноат.ethyl 2-{[3-methyl-7-(3-nitrobenzyl)-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl]thio}butanoate and ethyl 2-({ 3-methyl-7-[(5-nitro-2-furyl)methyl]-2,6-dioxo-2,3,6,7-tetrahydro-1H-purin-8-yl}thio)butanoate.

Соединения или агенты или их фармацевтически приемлемые соли, пригодные для способов и композиций по этому изобретению, также включают соединения, упоминаемые в i) патентной заявке США 2008/0081832; ii) международной патентной заявке WO 2006/128692; iii) международной патентной заявке WO 2006/128693; iv) патенте Великобритании № 1039113 и v) патенте Великобритании № 1309692.Compounds or agents or pharmaceutically acceptable salts thereof useful in the methods and compositions of this invention also include those mentioned in i) US patent application 2008/0081832; ii) international patent application WO 2006/128692; iii) international patent application WO 2006/128693; iv) UK Patent No. 1039113 and v) UK Patent No. 1309692.

В одном аспекте данного изобретения SV2A-ингибитор представляет собой леветирацетам. Леветирацетам - это название, данное по номенклатуре Международного союза теоретической и прикладной химии (IUPAC), соединения (2S)-2-(2-оксопирролидин-1-ил)бутанамида). Леветирацетам является широко применяемым антиэпилептическим лекарственным средством. Леветирацетам связывается со специфическим сайтом в ЦНС: протеином 2A синаптических везикул (SV2A) (см., например, работы Noyer et al., 1995; Fuks et al., 2003; Lynch et al., 2004; Gillard et al., 2006) и, как далее показано, непосредственно ингибирует синаптическую активность и нейротрансмиссию посредством ингибирования пресинаптического высвобождение нейротрансмиттеров (Yang et al., 2007).In one aspect of the present invention, the SV2A inhibitor is levetiracetam. Levetiracetam is the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) nomenclature name for the compound (2S)-2-(2-oxopyrrolidin-1-yl)butanamide). Levetiracetam is a widely used antiepileptic drug. Levetiracetam binds to a specific site in the CNS: synaptic vesicle protein 2A (SV2A) (see, for example, Noyer et al., 1995; Fuks et al., 2003; Lynch et al., 2004; Gillard et al., 2006) and is further shown to directly inhibit synaptic activity and neurotransmission through inhibition of presynaptic neurotransmitter release (Yang et al., 2007).

Используемый здесь термин пролекарство принят в данной области и, как предполагается, охватывает соединения или агенты, которые в физиологических условиях превращаются в SV2A-ингибитор. Общий способ приготовления пролекарства включает выбор фрагментов, которые гидролизуются или претерпевают метаболизм в физиологических условиях с получением желательного соединения или агента. В других вариантах пролекарство превращается при помощи ферментативной активности животного-носителя в SV2A-ингибитор.As used herein, the term prodrug is accepted in the art and is intended to encompass compounds or agents that are converted to an SV2A inhibitor under physiological conditions. A general method for preparing a prodrug involves selecting moieties that are hydrolyzed or metabolized under physiological conditions to produce the desired compound or agent. In other embodiments, the prodrug is converted by the enzymatic activity of a host animal into an SV2A inhibitor.

Термин аналог используют здесь для обозначения соединения, которое функционально походит на другой химический объект, но имеет не идентичную химическую структуру. Например, аналог в достаточной мере похож на базовое или исходное соединение, так что может заменить базовое соединение в терапевтических применениях, несмотря на незначительные структурные различия, т.е. быть SV2Aингибитором.The term analogue is used here to mean a compound that is functionally similar to another chemical entity, but does not have an identical chemical structure. For example, an analogue is sufficiently similar to the parent or parent compound that it can replace the parent compound in therapeutic applications despite minor structural differences, i.e. be an SV2A inhibitor.

Термин производное используют здесь для обозначения химической модификации соединения. Химические модификации соединения могут включать, например, замещение водорода алкилом, ацилом или аминогруппой. Возможны также многие другие модификации. Производное SV2A-ингибитора, которое используют в способах и композициях по этому изобретению, связывает SV2A и снижает синаптическую функцию, снижая пресинаптическое высвобождение везикул, т.е. является SV2A-ингибитором.The term derivative is used here to denote a chemical modification of a compound. Chemical modifications of a compound may include, for example, replacement of hydrogen with an alkyl, acyl, or amino group. Many other modifications are also possible. The SV2A inhibitor derivative used in the methods and compositions of this invention binds SV2A and reduces synaptic function by reducing presynaptic vesicle release, i.e. is an SV2A inhibitor.

Выражение фармацевтически приемлемые соли используют здесь для обозначения агентов или соединений по изобретению, которые являются терапевтически активными, нетоксическими формами солей соединений с основаниями и кислотами. Форму аддитивной соли кислоты соединения, которое встречается в своем свободном виде как основание, можно получить посредством обработки указанной формы свободного основания подходящей кислотой, например неорганической кислотой, такой как соляная или бромистоводородная, серная, азотная, фосфорная и подобные; или органической кислотой, например уксусной, гидроксиуксусной, пропаноевой, молочной, пировиноградной, малоновой, янтарной, малеиновой, фумаровой, яблочной, винной, лимонной, метансульфоновой, этансульфоновой, бензол- 46 044839 сульфоновой, пара-толуолсульфоновой, циклической, салициловой, пара-аминосалициловой, памоевой и подобными. См., например, WO 01/062726.The expression pharmaceutically acceptable salts is used herein to refer to the agents or compounds of the invention that are therapeutically active, non-toxic salt forms of the compounds with bases and acids. The acid addition salt form of a compound which occurs in its free form as a base can be prepared by treating said free base form with a suitable acid, for example an inorganic acid such as hydrochloric or hydrobromic, sulfuric, nitric, phosphoric and the like; or organic acid, for example acetic, hydroxyacetic, propanoic, lactic, pyruvic, malonic, succinic, maleic, fumaric, malic, tartaric, citric, methanesulfonic, ethanesulfonic, benzenesulfonic, para-toluenesulfonic, cyclic, salicylic, para-aminosalicylic , pamoeva and the like. See, for example, WO 01/062726.

Соединения, содержащие кислотные протоны, можно преобразовать в их терапевтически активные, нетоксические формы аддитивных солей оснований, например, солей металлов и аминов, посредством обработки подходящими органическими и неорганическими основаниями. Подходящие формы основных солей включают, например, соли аммония, соли щелочных и щелочноземельных металлов, например, соли лития, натрия, калия, магния, кальция и подобные, соли с органическими основаниями, например, соли N-метил-D-глюкамина, гидрабамина и соли с аминокислотами, такими как, например, аргинин, лизин и подобные. Наоборот, указанные формы солей можно преобразовать в свободные формы посредством обработки подходящим основанием или кислотой. Соединения и их соли могут быть в виде сольватов, которые включены в область настоящего изобретения. Такие сольваты включают, например, гидраты, алкоголяты и подобные. См., например, WO 01/062726.Compounds containing acidic protons can be converted into their therapeutically active, non-toxic base addition salt forms, such as metal and amine salts, by treatment with suitable organic and inorganic bases. Suitable forms of base salts include, for example, ammonium salts, alkali and alkaline earth metal salts, for example, lithium, sodium, potassium, magnesium, calcium and the like salts, salts with organic bases, for example, N-methyl-D-glucamine, hydrabamine and salts with amino acids such as, for example, arginine, lysine and the like. Conversely, said salt forms can be converted into free forms by treatment with a suitable base or acid. The compounds and their salts may be in the form of solvates, which are included within the scope of the present invention. Such solvates include, for example, hydrates, alcoholates and the like. See, for example, WO 01/062726.

Многие соединения, пригодные для способов и композиций по этому изобретению, имеют в своей структуре по меньшей мере один стереогенный центр. Этот стереогенный центр может присутствовать в виде R- или S-конфигурации, указанное R и S обозначение используют в соответствии с правилами, описанными в Pure Appl. Chem. (1976), 45, 11-30. Изобретение также касается всех стереоизомерных форм соединений, например, энантиомерных и диастереомерных форм или их смесей (включая все возможные смеси стереоизомеров). См., например, WO 01/062726.Many compounds useful in the methods and compositions of this invention have at least one stereogenic center in their structure. This stereogenic center may be present in the R- or S-configuration, the specified R and S designation being used in accordance with the rules described in Pure Appl. Chem. (1976), 45, 11-30. The invention also concerns all stereoisomeric forms of the compounds, for example enantiomeric and diastereomeric forms or mixtures thereof (including all possible mixtures of stereoisomers). See, for example, WO 01/062726.

Кроме того, некоторые соединения, которые содержат алкенильные группы, могут существовать в виде Z (zusammen = вместе) или E (entgegen = навстречу) изомеров. В каждом случае изобретение включает и смесь, и отдельные индивидуальные изомеры. Разнообразные заместители на пиперидинильном или азепанильном цикле также могут находиться в цис или транс взаимном положении друг к другу относительно плоскости пиперидинильного или азепанильного цикла. Некоторые соединения также могут существовать в таутомерных формах. Предполагается, что такие формы включены в область настоящего изобретения, хотя они и не указаны однозначно в приведенной выше формуле. Что касается способов и композиций по настоящему изобретению, предполагается, что ссылка на соединение или соединения включает это соединение в каждой из его возможных изомерных форм и их смеси, если конкретная изомерная форма не указана специально. См., например, WO 01/062726.Additionally, some compounds that contain alkenyl groups can exist as Z (zusammen = together) or E (entgegen = towards) isomers. In each case, the invention includes both the mixture and the individual individual isomers. Various substituents on the piperidinyl or azepanyl ring may also be in cis or trans relative positions to each other relative to the plane of the piperidinyl or azepanyl ring. Some compounds can also exist in tautomeric forms. Such forms are intended to be included within the scope of the present invention, although they are not expressly indicated in the above claims. With respect to the methods and compositions of the present invention, reference to a compound or compounds is intended to include that compound in each of its possible isomeric forms and mixtures thereof, unless a particular isomeric form is specifically indicated. See, for example, WO 01/062726.

Данное изобретение касается способов и композиций для лечения возрастного когнитивного расстройства или риска его возникновения с применением SV2A-ингибитора и его аналогов, производных и фармацевтически приемлемых солей и сольватов. Способы и композиции можно использовать для пациентов-людей при клинических применениях с целью лечения возрастного когнитивного расстройства при таких состояниях как MCI, ARCD и AAMI или при риске их возникновения. Как здесь описано, доза композиции и интервал доз для данного способа являются безопасными и эффективными в таких применениях.This invention relates to methods and compositions for treating age-related cognitive impairment or the risk of its occurrence using an SV2A inhibitor and its analogs, derivatives and pharmaceutically acceptable salts and solvates. The methods and compositions can be used in human patients in clinical applications for the treatment of age-related cognitive impairment in conditions such as MCI, ARCD and AAMI or at risk for them. As described herein, the dosage of the composition and the dosage range for this method are safe and effective in such applications.

В некоторых вариантах изобретения активностью SV2A-ингибитора является леветирацетам, или его фармацевтически приемлемая соль, или сольват, или композиция, содержащая такой леветирацетам, и изобретение касается такого леветирацетама или леветирацетам-содержащих композиций и способа применения такого леветирацетама или такой композиции с целью улучшения когнитивной функции у пациентов, страдающих от возрастного когнитивного расстройства или с риском его возникновения, причем указанный способ включает стадию введения субъекту терапевтически эффективного количества леветирацетама или содержащей его композиции. В других вариантах используют аналоги или производные леветирацетама и его фармацевтически приемлемую соль или сольват.In some embodiments, the SV2A inhibitor activity is levetiracetam, or a pharmaceutically acceptable salt or solvate thereof, or a composition containing such levetiracetam, and the invention relates to such levetiracetam or levetiracetam-containing compositions and a method of using such levetiracetam or such composition for the purpose of improving cognitive function in patients suffering from or at risk of age-related cognitive impairment, the method comprising the step of administering to the subject a therapeutically effective amount of levetiracetam or a composition containing the same. In other embodiments, analogs or derivatives of levetiracetam and its pharmaceutically acceptable salt or solvate are used.

В некоторых вариантах изобретения активностью SV2A-ингибитора является бриварацетам, или его фармацевтически приемлемая соль, или сольват, или композиция, содержащая такой бриварацетам, и изобретение касается такого бриварацетама или бриварацетам-содержащих композиций и способа применения такого бриварацетама или такой композиции для улучшения когнитивной функции у пациентов, страдающих от возрастного когнитивного расстройства или с риском его возникновения, причем указанный способ включает стадию введения субъекту терапевтически эффективного количества бриварацетама или содержащей его композиции. В других вариантах используют аналоги или производные бриварацетама и его фармацевтически приемлемую соль или сольват.In some embodiments, the SV2A inhibitor activity is brivaracetam, or a pharmaceutically acceptable salt or solvate thereof, or a composition containing such brivaracetam, and the invention relates to such brivaracetam or brivaracetam-containing compositions and a method of using such brivaracetam or such composition to improve cognitive function in patients suffering from or at risk of age-related cognitive impairment, the method comprising the step of administering to the subject a therapeutically effective amount of brivaracetam or a composition containing the same. In other embodiments, analogs or derivatives of brivaracetam and a pharmaceutically acceptable salt or solvate thereof are used.

Субъект, подлежащий лечению способами и композициями по этому изобретению, демонстрирует возрастное когнитивное расстройство или находится под риском его возникновения. В некоторых вариантах возрастное когнитивное расстройство включает (без ограничения) MCI, ARCD и AAMI.The subject to be treated with the methods and compositions of this invention exhibits or is at risk of developing age-related cognitive impairment. In some embodiments, age-related cognitive impairment includes, but is not limited to, MCI, ARCD, and AAMI.

Будет оценено, что соединения и агенты, применяемые в композициях и способах по настоящему изобретению, предпочтительно должны легко проникать через гематоэнцефалический барьер, если их вводят периферически. Однако соединения, которые не могут проникать гематоэнцефалический барьер, тем не менее, можно эффективно вводить непосредственно в центральную нервную систему, например, интравентрикулярным способом.It will be appreciated that the compounds and agents used in the compositions and methods of the present invention should preferably readily cross the blood-brain barrier when administered peripherally. However, compounds that cannot penetrate the blood-brain barrier can nevertheless be effectively administered directly into the central nervous system, for example, by the intraventricular route.

В некоторых вариантах этого изобретения SV2A-ингибитор готовят в виде препарата с фармацевтически приемлемым носителем. В других вариантах носитель не используют. Например, SV2Aингибитор можно вводить сам по себе или как компонент фармацевтического препарата (терапевтиче- 47 044839 ской композиции). SV2A-uHru6uTop можно приготовить в виде препарата для приема любым удобным способом с целью применения при лечении человека.In some embodiments of this invention, the SV2A inhibitor is formulated in a pharmaceutically acceptable carrier. In other embodiments, no carrier is used. For example, the SV2A inhibitor can be administered by itself or as a component of a pharmaceutical preparation (therapeutic composition). SV2A-uHru6uTop can be prepared in the form of a drug for administration in any convenient way for use in human treatment.

В некоторых вариантах терапевтические способы по изобретению включают введение композиции соединения или агента наружно, системно или локально. Например, терапевтические композиции соединений или агентов по изобретению можно приготовить в виде препарата для приема, например, посредством инъекции (например, внутривенно, подкожно или внутримышечно), ингаляции или инсуффляции (через рот или через нос) или посредством перорального, буккального, подъязычного, трансдермального, назального или парентерального приема. Композиции описанных здесь соединений или агентов можно приготовить как часть имплатанта или устройства или приготовить для медленного или продолжительного высвобождения. При введении терапевтическая композиция соединений или агентов для применения по этому изобретению представляет собой физиологически приемлемую форму, не содержащую пирогенов. Методики и препараты, как правило, можно найти в работе Remington's Pharmaceutical Sciences, Meade Publishing Co., Easton, PA.In some embodiments, the therapeutic methods of the invention include administering the compound or agent composition topically, systemically, or locally. For example, therapeutic compositions of compounds or agents of the invention may be formulated for administration, for example, by injection (eg, intravenously, subcutaneously or intramuscularly), inhalation or insufflation (oral or nasal), or by oral, buccal, sublingual, transdermal , nasal or parenteral administration. The compositions of the compounds or agents described herein can be formulated as part of an implant or device or formulated for slow or sustained release. When administered, the therapeutic composition of compounds or agents for use in this invention is in a physiologically acceptable form that does not contain pyrogens. Techniques and preparations can generally be found in Remington's Pharmaceutical Sciences, Meade Publishing Co., Easton, PA.

В некоторых вариантах фармацевтические композиции, подходящие для парентерального приема, могут содержать SV2A-ингибитор в комбинации с одним или большим количеством фармацевтически приемлемых стерильных изотонических водных или неводных растворов, дисперсий, суспензий или эмульсий, или стерильных порошков, которые можно восстановить непосредственно перед применением до стерильных растворов или дисперсий для инъекций, которые могут содержать антиоксиданты, буферы, бактериостатические факторы, растворенные вещества, которые делают препарат изотоничным крови предполагаемого реципиента, или суспендирующие или загущающие агенты. Примеры подходящих водных и неводных носителей, которые можно использовать в фармацевтических композициях по изобретению, включают воду, этанол, полиолы (такие как глицерин, пропиленгликоль, полиэтиленгликоль и подобные) и их подходящие смеси, растительные масла, такие как оливковое масло, и органические сложные эфиры для инъекций, например этилолеат. Надлежащую текучесть можно поддерживать, например, применяя покрывающие материалы, такие как лецитин, сохраняя требуемый размер частиц в случае дисперсий и применяя ПАВ.In some embodiments, pharmaceutical compositions suitable for parenteral administration may contain an SV2A inhibitor in combination with one or more pharmaceutically acceptable sterile isotonic aqueous or non-aqueous solutions, dispersions, suspensions or emulsions, or sterile powders that can be reconstituted to sterile conditions immediately prior to use. solutions or dispersions for injection, which may contain antioxidants, buffers, bacteriostatic factors, solutes that make the drug isotonic with the blood of the intended recipient, or suspending or thickening agents. Examples of suitable aqueous and non-aqueous carriers that can be used in the pharmaceutical compositions of the invention include water, ethanol, polyols (such as glycerin, propylene glycol, polyethylene glycol and the like) and suitable mixtures thereof, vegetable oils such as olive oil, and organic esters for injection, for example ethyl oleate. Proper fluidity can be maintained, for example, by using coating materials such as lecithin, maintaining the required particle size in the case of dispersions and using surfactants.

Композиция, содержащая SV2A-ингибитор, также может содержать адъюванты, такие как консерванты, смачивающие агенты, эмульгирующие агенты и диспергирующие агенты. Предупреждение действия микроорганизмов можно гарантировать, включая различные антибактериальные и противогрибковые агенты, например, парабен, хлорбутанол, фенол, сорбиновую кислоту и подобные. Также может быть желательно включать в композиции изотонические агенты, такие как сахара, хлорид натрия и подобные. Кроме того, можно достичь продолжительной абсорбции фармацевтической формы, вводимой посредством инъекции, включая агенты, которые замедляют абсорбцию, такие как моностеарат алюминия и желатин.The SV2A inhibitor-containing composition may also contain adjuvants such as preservatives, wetting agents, emulsifying agents and dispersing agents. Prevention of the action of microorganisms can be ensured by including various antibacterial and antifungal agents, for example, paraben, chlorobutanol, phenol, sorbic acid and the like. It may also be desirable to include isotonic agents such as sugars, sodium chloride and the like in the compositions. In addition, prolonged absorption of the injectable pharmaceutical form can be achieved, including agents that delay absorption such as aluminum monostearate and gelatin.

В некоторых вариантах изобретения можно вводить композиции, содержащие SV2A-ингибитор, перорально, например, в виде капсул, облаток, пилюль, таблеток, лепешек (используя ароматизированную основу, обычно сахарозу и гуммиарабик или трагакант), порошков, гранул, или в виде раствора или суспензии в водной или неводной жидкости, или в виде жидкой эмульсии масло в воде или вода в масле, или в виде эликсира или сиропа, или в виде пастилок (используя инертную основу, такую как желатин и глицерин, или сахарозу и гуммиарабик) и подобного, причем каждая форма содержит предварительно определенное количество SV2A-ингибитора в качестве активного ингредиента.In some embodiments, compositions containing an SV2A inhibitor can be administered orally, for example, in the form of capsules, wafers, pills, tablets, lozenges (using a flavored base, typically sucrose and gum arabic or tragacanth), powders, granules, or in the form of a solution or a suspension in an aqueous or non-aqueous liquid, or in the form of a liquid emulsion of oil in water or water in oil, or in the form of an elixir or syrup, or in the form of lozenges (using an inert base such as gelatin and glycerin, or sucrose and gum arabic) and the like, each form containing a predetermined amount of an SV2A inhibitor as an active ingredient.

В твердых дозированных формах для перорального приема (капсулах, таблетках, пилюлях, драже, порошках, гранулах и подобном) могут быть смешаны одна или более композиций, содержащих SV2Aингибитор, с одним или большим количеством фармацевтически приемлемых носителей, таких как цитрат натрия, или дикальцийфосфат, и/или любой из следующих агентов: (1) наполнители или разбавители, такие как крахмалы, лактоза, сахароза, глюкоза, маннит и/или кремниевая кислота; (2) связующие, такие как, например, карбоксиметилцеллюлоза, альгинаты, желатин, поливинилпирролидон, сахароза и/или гуммиарабик; (3) увлажнители, такие как глицерин; (4) разрыхлители, такие как агар-агар, карбонат кальция, картофельный или тапиоковый крахмал, альгиновая кислота, некоторые силикаты и карбонат натрия; (5) агенты, замедляющие растворение, такие как парафин; (6) ускорители абсорбции, такие как соединения четвертичного аммония; (7) смачивающие агенты, такие как, например, цетиловый спирт и глицеринмоностеарат; (8) абсорбенты, такие как каолиновая и бентонитовая глина; (9) лубриканты, такие как тальк, стеарат кальция, стеарат магния, твердые полиэтиленгликоли, лаурилсульфат натрия и их смеси; и (10) красящие агенты. В случае капсул, таблеток и пилюль фармацевтические композиции могут также содержать буферные агенты. Твердые композиции аналогичного типа можно также применять в качестве наполнителей в мягких и твердых заполненных желатиновых капсулах, используя такие наполнители как лактоза или молочный сахар, а также полиэтиленгликоли с высокой молекулярной массой и подобные.In solid oral dosage forms (capsules, tablets, pills, dragees, powders, granules and the like), one or more compositions containing an SV2A inhibitor may be admixed with one or more pharmaceutically acceptable carriers, such as sodium citrate, or dicalcium phosphate, and/or any of the following agents: (1) fillers or diluents such as starches, lactose, sucrose, glucose, mannitol and/or silicic acid; (2) binders such as, for example, carboxymethylcellulose, alginates, gelatin, polyvinylpyrrolidone, sucrose and/or gum arabic; (3) humectants such as glycerin; (4) leavening agents such as agar-agar, calcium carbonate, potato or tapioca starch, alginic acid, some silicates and sodium carbonate; (5) dissolution retarding agents such as paraffin; (6) absorption accelerators such as quaternary ammonium compounds; (7) wetting agents such as, for example, cetyl alcohol and glycerol monostearate; (8) absorbents such as kaolin and bentonite clay; (9) lubricants such as talc, calcium stearate, magnesium stearate, solid polyethylene glycols, sodium lauryl sulfate and mixtures thereof; and (10) coloring agents. In the case of capsules, tablets and pills, the pharmaceutical compositions may also contain buffering agents. Solid compositions of a similar type can also be used as fillers in soft and hard filled gelatin capsules, using fillers such as lactose or milk sugar, as well as high molecular weight polyethylene glycols and the like.

Жидкие дозированные формы для перорального приема включают фармацевтически приемлемые эмульсии, микроэмульсии, растворы, суспензии, сиропы и эликсиры. Кроме SV2A-ингибитора жидкие дозированные формы могут содержать инертные разбавители, обычно применяемые в данной области, такие как вода или другие растворители, агенты, способствующие растворению, и эмульгаторы, такиеOral liquid dosage forms include pharmaceutically acceptable emulsions, microemulsions, solutions, suspensions, syrups and elixirs. In addition to the SV2A inhibitor, liquid dosage forms may contain inert diluents commonly used in the art, such as water or other solvents, solubilizers, and emulsifiers such

- 48 044839 как этиловый спирт (этанол), изопропиловый спирт, этилкарбонат, этилацетат, бензиловый спирт, бензилбензоат, пропиленгликоль, 1,3-бутиленгликоль, масла (в частности, хлопковое, арахисовое, кукурузное, масло из ростков пшеницы, оливковое, касторовое и кунжутное масло), глицерин, тетрагидрофуриловый спирт, полиэтиленгликоли и жирнокислотные эфиры сорбитана и их смеси. Кроме инертных разбавителей пероральные композиции также могут включать адъюванты, такие как смачивающие агенты, эмульгирующие и суспендирующие агенты, подсластители, вкусовые, красящие агенты, отдушки и консерванты.- 48 044839 as ethyl alcohol (ethanol), isopropyl alcohol, ethyl carbonate, ethyl acetate, benzyl alcohol, benzyl benzoate, propylene glycol, 1,3-butylene glycol, oils (in particular cottonseed, peanut, corn, wheat germ, olive, castor and sesame oil), glycerin, tetrahydrofuryl alcohol, polyethylene glycols and sorbitan fatty acid esters and mixtures thereof. In addition to inert diluents, oral compositions may also include adjuvants such as wetting agents, emulsifying and suspending agents, sweeteners, flavoring agents, coloring agents, fragrances and preservatives.

Суспензии могут содержать кроме активного соединения суспендирующие агенты, такие как этоксилированные изостеариловые спирты, полиоксиэтиленсорбит и сорбитановые сложные эфиры, микрокристаллическую целлюлозу, метагидроксид алюминия, бентонит, агар-агар, трагакант и их смеси.Suspensions may contain, in addition to the active compound, suspending agents such as ethoxylated isostearyl alcohols, polyoxyethylene sorbitol and sorbitan esters, microcrystalline cellulose, aluminum metahydroxide, bentonite, agar-agar, tragacanth and mixtures thereof.

Как описано выше, соединения, агенты и их композиции можно вводить, обеспечивая медленное, регулируемое или продолжительное высвобождение. Используемое здесь выражение продолжительное высвобождение широко признано в области фармацевтических наук и используется здесь для обозначения регулируемого высвобождения активного соединения или агента из дозированной формы в окружающую среду в течение продолжительного периода времени, например за период, превышающий или равный 1 ч. Дозированная форма с продолжительным высвобождением высвобождает лекарственное средство по существу с постоянной скоростью в течение продолжительного периода времени, или по существу постоянное количество лекарственного средства высвобождается пошагово в течение продолжительного периода времени. Используемое здесь выражение продолжительное высвобождение включает выражения регулируемое высвобождение, продолжительное высвобождение, непрерывное высвобождение или медленное высвобождение, как эти термины используют в фармацевтических науках. В некоторых вариантах применяют дозированную форму с продолжительным высвобождением в виде пластыря или помпы.As described above, compounds, agents and compositions thereof can be administered to provide slow, controlled or sustained release. As used herein, the expression sustained release is widely recognized in the pharmaceutical sciences and is used herein to mean the controlled release of an active compound or agent from a dosage form into the environment over an extended period of time, such as a period greater than or equal to 1 hour. A sustained release dosage form releases the drug is released at a substantially constant rate over an extended period of time, or a substantially constant amount of drug is released in steps over an extended period of time. As used herein, the expression sustained release includes the expressions controlled release, sustained release, continuous release, or slow release, as these terms are used in the pharmaceutical sciences. In some embodiments, a sustained release dosage form is used in the form of a patch or pump.

Специалист в данной области, например, лечащий врач, способен легко определить количество SV2A-ингибитора(ов), необходимое для лечения субъекта с применением композиции и способов по этому изобретению. Понятно, что режим дозирования определяют индивидуально, принимая во внимание, например, различные факторы, которые модифицируют действие SV2A-ингибиторов: тяжесть или стадию заболевания, способ приема и характеристики, уникальные для индивидуума, такие как возраст, масса, размер и степень когнитивного расстройства.One skilled in the art, such as a physician, can readily determine the amount of SV2A inhibitor(s) needed to treat a subject using the composition and methods of this invention. It is understood that the dosage regimen is determined individually, taking into account, for example, various factors that modify the action of SV2A inhibitors: severity or stage of the disease, route of administration, and characteristics unique to the individual, such as age, weight, size, and degree of cognitive impairment.

Кроме того, хотя изобретение проиллюстрировано с применением леветирацетама, результаты и способ настоящего изобретения также применимы к другим SV2A-ингибиторам. Следовательно, настоящее изобретение также касается композиций и способов применения других таких SV2Aингибиторов для улучшения когнитивной функции у пациентов, страдающих от возрастного когнитивного расстройства или находящихся под риском его возникновения.In addition, although the invention is illustrated using levetiracetam, the results and method of the present invention are also applicable to other SV2A inhibitors. Accordingly, the present invention also provides compositions and methods of using other such SV2A inhibitors to improve cognitive function in patients suffering from or at risk of age-related cognitive impairment.

В данной области хорошо известно, что нормирование к площади поверхности тела является подходящим способом экстраполяции доз между видами. С целью расчета эквивалентной дозы для человека (HED) из дозы, применяемой при лечении возрастного когнитивного расстройства у крыс, можно использовать формулу: HED (мг/кг) = крысиная доза (мг/кг) χ 0,16 (см. работу Определение безопасной начальной дозы в клинических испытаниях для терапии у взрослых здоровых добровольцев, декабрь 2002, Center for Biologies Evaluation and Research). Например, применение этой формулы показывает, что доза 10 мг/кг для крыс эквивалентна 1,6 мг/кг для людей. Эта конверсия основана на более общей формуле: HED = доза для животного в мг/кг χ (масса животного в кг/масса человека в кг) 0,33.It is well known in the art that normalization to body surface area is a suitable way to extrapolate doses between species. To calculate the human equivalent dose (HED) from the dose used to treat age-related cognitive impairment in rats, the formula can be used: HED (mg/kg) = rat dose (mg/kg) χ 0.16 (see Determination of safe starting dose in clinical trials for therapy in adult healthy volunteers, December 2002, Center for Biologies Evaluation and Research). For example, application of this formula shows that a dose of 10 mg/kg in rats is equivalent to 1.6 mg/kg in humans. This conversion is based on a more general formula: HED = animal dose in mg/kg χ (animal weight in kg/human weight in kg) 0.3 3.

В некоторых вариантах изобретения доза SV2A-ингибитора составляет от 0,1 до 5 мг/кг/день (что для типичного пациента-человека массой 70 кг составляет от 7 до 350 мг/день). Дозы, которые можно применять, включают (но не ограничены) 0,1, 0,5, 1, 1,5, 2, 2,5, 3, 4, 5 мг/кг/день. В вариантах доза составляет 1-2 мг/кг/день (что для типичного пациента-человека массой 70 кг составляет от 70-140 мг/день). В других вариантах изобретения доза SV2A-ингибитора составляет от 0,1 до 0,2 мг/кг/день. Можно также применять другие дозы, более высокие, промежуточные или меньшие, чем эти дозы, и специалист в данной области может определить дозы, следуя способам по этому изобретению.In some embodiments, the dose of the SV2A inhibitor is from 0.1 to 5 mg/kg/day (which for a typical 70 kg human patient is from 7 to 350 mg/day). Doses that may be used include, but are not limited to, 0.1, 0.5, 1, 1.5, 2, 2.5, 3, 4, 5 mg/kg/day. In embodiments, the dose is 1-2 mg/kg/day (which for a typical 70 kg human patient is 70-140 mg/day). In other embodiments, the dose of the SV2A inhibitor is from 0.1 to 0.2 mg/kg/day. Other doses higher, intermediate, or lower than these doses may also be used, and doses can be determined by one skilled in the art by following the methods of this invention.

В некоторых вариантах изобретения доза SV2A-ингибитора составляет от 0,01 до 2,5 мг/кг/день (что для типичного пациента-человека массой 70 кг составляет примерно 0,7-180 мг/день). Дозы, которые можно применять, включают (но не ограничены) 0,01, 0,02, 0,03, 0,04, 0,06, 0,08, 0,12, 0,14, 0,16, 0,18, 0,2, 0,4, 0,6, 0,8, 1,0, 1,2, 1,4, 1,6, 1,8, 2,0, 2,2, 2,4, 2,5 мг/кг/день. В некоторых вариантах доза составляет 0,1-2,5 мг/кг/день (что для типичного пациента-человека массой 70 кг составляет примерно 7-180 мг/день). В некоторых вариантах доза составляет 0,4-2,5 мг/кг/день (что для типичного пациентачеловека массой 70 кг составляет примерно 25-180 мг/день). В некоторых вариантах изобретения доза SV2A-ингибитора составляет от 0,6 до 1,8 мг/кг/день. В некоторых вариантах изобретения доза SV2A-ингибитора составляет от 0,04 до 2,5 мг/кг/день. В некоторых вариантах изобретения доза SV2A-ингибитора составляет от 0,06 до 1,8 мг/кг/день. Можно также применять другие дозы, более высокие, промежуточные или меньшие, чем эти дозы, и специалист в данной области может определитьIn some embodiments, the dose of the SV2A inhibitor is from 0.01 to 2.5 mg/kg/day (which is about 0.7 to 180 mg/day for a typical 70 kg human patient). Dosages that may be used include (but are not limited to) 0.01, 0.02, 0.03, 0.04, 0.06, 0.08, 0.12, 0.14, 0.16, 0. 18, 0.2, 0.4, 0.6, 0.8, 1.0, 1.2, 1.4, 1.6, 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.5 mg/kg/day. In some embodiments, the dose is 0.1-2.5 mg/kg/day (which for a typical 70 kg human patient is approximately 7-180 mg/day). In some embodiments, the dose is 0.4-2.5 mg/kg/day (which for a typical 70 kg human patient is approximately 25-180 mg/day). In some embodiments, the dose of the SV2A inhibitor is from 0.6 to 1.8 mg/kg/day. In some embodiments, the dose of the SV2A inhibitor is from 0.04 to 2.5 mg/kg/day. In some embodiments, the dose of the SV2A inhibitor is from 0.06 to 1.8 mg/kg/day. Other doses higher, intermediate or lower than these doses may also be used, and one skilled in the art can determine

- 49 044839 дозу, следуя способам по этому изобретению.- 49 044839 dose, following the methods of this invention.

В некоторых вариантах изобретения интервал введения составляет 12 или 24 ч Можно также осуществлять прием с меньшими интервалами, например, один раз каждые 6 ч. В некоторых вариантах SV2A-ингибитор вводят каждые 12 или 24 ч при общей ежедневной дозе от 0,1 до 5 мг/кг (например, в случае приема каждые 12 ч ежедневной дозы 2 мг/кг, каждый прием составляет 1 мг/кг). В некоторых вариантах SV2A-ингибитор вводят каждые 24 ч при ежедневной дозе от 1 до 2 мг/кг. В другом варианте селективный SV2A-ингибитор вводят каждые 24 ч при ежедневной дозе 0,1-0,2 мг/кг. В некоторых вариантах SV2A-ингибитор вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе от 0,01 до 2,5 мг/кг (например, в случае приема каждые 12 ч ежедневной дозы 0,8 мг/кг, каждый прием составляет 0,4 мг/кг). В некоторых вариантах SV2A-ингибитор вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе от 0,1 до 2,5 мг/кг. В некоторых вариантах SV2A-ингибитор вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе от 0,4 до 2,5 мг/кг. В некоторых вариантах SV2A-ингибитор вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе от 0,6 до 1,8 мг/кг. В некоторых вариантах селективный SV2A-ингибитор вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе 0,04-2,5 мг/кг. В некоторых вариантах селективный SV2A-ингибитор вводят каждые 12 или 24 ч при ежедневной дозе 0,06-1,8 мг/кг.In some embodiments, the dosing interval is 12 or 24 hours. Dosing may also be done at shorter intervals, such as once every 6 hours. In some embodiments, the SV2A inhibitor is administered every 12 or 24 hours for a total daily dose of 0.1 to 5 mg. /kg (for example, if a daily dose of 2 mg/kg is taken every 12 hours, each dose is 1 mg/kg). In some embodiments, the SV2A inhibitor is administered every 24 hours at a daily dose of 1 to 2 mg/kg. In another embodiment, a selective SV2A inhibitor is administered every 24 hours at a daily dose of 0.1-0.2 mg/kg. In some embodiments, the SV2A inhibitor is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of 0.01 to 2.5 mg/kg (e.g., if a daily dose of 0.8 mg/kg is administered every 12 hours, each dose is 0.4 mg/kg). In some embodiments, the SV2A inhibitor is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of 0.1 to 2.5 mg/kg. In some embodiments, the SV2A inhibitor is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of 0.4 to 2.5 mg/kg. In some embodiments, the SV2A inhibitor is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of 0.6 to 1.8 mg/kg. In some embodiments, the selective SV2A inhibitor is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of 0.04-2.5 mg/kg. In some embodiments, the selective SV2A inhibitor is administered every 12 or 24 hours at a daily dose of 0.06-1.8 mg/kg.

Если вводят SV2A-ингибитор при помощи имплантата, устройства или препарата для медленного или продолжительного высвобождения, то можно проводить введение один раз или большее число раз периодически на протяжении всей жизни пациента, как необходимо. Для клинических применений можно также применять другие интервалы введения, промежуточные или более короткие, чем эти интервалы дозирования, что может определить специалист в данной области, следуя способам по этому изобретению.If the SV2A inhibitor is administered by means of an implant, device or slow or sustained release formulation, it may be administered once or more times periodically throughout the life of the patient as needed. For clinical applications, other dosing intervals intermediate or shorter than these dosing intervals may also be used, as may be determined by one skilled in the art following the methods of this invention.

Специалист в данной области может определить желательное время приема, проводя рутинные эксперименты. Например, SV2A-ингибитор можно вводить в течение периода 1-4 недель, 1-3 месяцев, 3-6 месяцев, 6-12 месяцев, 1-2 лет или более, до периода, составляющего целую жизнь пациента.One skilled in the art can determine the desired dosing time by performing routine experiments. For example, the SV2A inhibitor can be administered over a period of 1-4 weeks, 1-3 months, 3-6 months, 6-12 months, 1-2 years, or more, up to a lifetime of the patient.

Кроме SV2A-ингибиторов, композиции и способы этого изобретения также могут включать другие терапевтически полезные агенты. Эти другие терапевтически полезные агенты можно вводить в составе единого препарата, одновременно или последовательно с SV2A-ингибиторами, согласно способам по изобретению.In addition to SV2A inhibitors, the compositions and methods of this invention may also include other therapeutically useful agents. These other therapeutically beneficial agents can be administered as a single formulation, concomitantly or sequentially with SV2A inhibitors, according to the methods of the invention.

В некоторых вариантах настоящее изобретение касается способов и композиций для лечения возрастного когнитивного расстройства, причем указанный способ включает введение субъекту, нуждающемуся в этом или находящемуся под риском возникновения такого расстройства, SV2A-ингибитора, который описан выше, в комбинации с вальпроевой кислотой (или ее солями, сольватами, аналогами или производными).In some embodiments, the present invention provides methods and compositions for treating age-related cognitive disorder, the method comprising administering to a subject in need thereof or at risk of developing such a disorder an SV2A inhibitor as described above in combination with valproic acid (or salts thereof). , solvates, analogues or derivatives).

Аналоги и производные вальпроевой кислоты (VPA), пригодные для способов и композиций по этому изобретению, включают соединения формулыValproic acid (VPA) analogs and derivatives useful in the methods and compositions of this invention include compounds of the formula

1^0^ R X где, независимо для каждого случая:1^0^ R X where, independently for each case:

X обозначает -OH, C1.10алкокси, -O-щелочной металл, -N(R1)2, -SH, или -S-C1.10алкил;X is -OH, C 1 . 10 alkoxy, -O-alkali metal, -N(R1) 2 , -SH, or -SC 1 . 10 alkyl;

R обозначает линейный или разветвленный C1.30алкил;R denotes linear or branched C 1 . 30 alkyl;

R1 обозначает H, C1.10алкил, C2.10алкенил, C2.10алкинил, арил или аралкил;R 1 stands for H, C 1 . 10 alkyl, C2. 10 alkenyl, C2. 10 alkynyl, aryl or aralkyl;

при условии, что R может быть незамещенным или замещенным одним или большим количеством -OH, C1.10αлкокси, -N(R1)2, -SH, -S-C1.10алкилов или арилов.with the proviso that R may be unsubstituted or substituted with one or more -OH, C 1 . 10 αlkoxy, -N(R1) 2 , -SH, -SC 1 . 10 alkyls or aryls.

Способы получения соединений формулы можно найти, например, в патентах США № 4558070; 4595695; 4654370; 4895873; 4913906; 5017613; 5019398; 5049586; 5162573; 5440023; 5856569; 6131106 и 6610326.Methods for preparing compounds of the formula can be found, for example, in US patents No. 4558070; 4595695; 4654370; 4895873; 4913906; 5017613; 5019398; 5049586; 5162573; 5440023; 5856569; 6131106 and 6610326.

VPA относится к 2-пропилпентаноату, противосудорожному лекарственному средству, которое, как сообщается, модифицирует возбуждающие-ингибиторные функции, повышая повторное поглощение глутамата и концентрацию γ-аминомасляной кислоты (GABA) (Hassel et al., 2001; Loscher, 1999; Owens и Nemeroff, 2003). Здесь также представлены другие названия и описания VPA, например, Depakote, Valrelease, вальпроат и вальпроат натрия. Кроме эпилепсии, VPA назначают для лечения биполярного нарушения, мигрени и расстройства, характеризующегося посттравматическим стрессом.VPA refers to 2-propyl pentanoate, an anticonvulsant drug that has been reported to modify excitatory-inhibitory functions by increasing glutamate reuptake and γ-aminobutyric acid (GABA) concentrations (Hassel et al., 2001; Loscher, 1999; Owens and Nemeroff , 2003). Other names and descriptions of VPAs are also provided here, such as Depakote, Valrelease, valproate, and sodium valproate. In addition to epilepsy, VPA is prescribed to treat bipolar disorder, migraine, and post-traumatic stress disorder.

Сообщается, что, кроме указанных выше показаний, вальпроат эффективен при лечении возрастного когнитивного расстройства (Koh et al., 36th annual meeting of the Society for Neuroscience, Oct. 15, 2006, No. 273.14, D,3). Постоянное подкожное введение старым крысам с нарушением памяти 100 мг/кг/день вальпроата натрия лечит их возрастное когнитивное расстройство, и их эффективность в исследовании памяти существенно улучшается. Эта дозировка дает в результате общий уровень вальпроата в плазме крови 10 мкг/мл (10 мкг/мл общий VPA). Однако лечение при постоянном подкожном введении 50 мг/кг/день VPA не является эффективным.In addition to the above indications, valproate has been reported to be effective in the treatment of age-related cognitive impairment (Koh et al., 36th annual meeting of the Society for Neuroscience, Oct. 15, 2006, No. 273.14, D,3). Chronic subcutaneous administration of 100 mg/kg/day sodium valproate to aged memory-impaired rats treats their age-related cognitive impairment and their performance in memory studies is significantly improved. This dosage results in a total plasma valproate level of 10 mcg/mL (10 mcg/mL total VPA). However, treatment with chronic subcutaneous administration of 50 mg/kg/day VPA is not effective.

В некоторых вариантах, где SV2A-ингибитор вводят в комбинации с VPA или его аналогами, производными, фармацевтически приемлемыми солями или сольватами, доза VPA или его аналогов, произIn some embodiments, where the SV2A inhibitor is administered in combination with VPA or its analogs, derivatives, pharmaceutically acceptable salts or solvates, the dose of VPA or its analogs is

- 50 044839 водных, фармацевтически приемлемых солей или сольватов и SV2A-uHru6umopa каждая является субтерапевтической в отношении лечения возрастного когнитивного расстройства при введении по одному. В некоторых вариантах ежедневная доза SV2A-ингибитора, вводимого в комбинации с VPA или его аналогами, производными, фармацевтически приемлемыми солями или сольватами, составляет от 0,01 до 1 мг/кг. В некоторых вариантах ежедневная доза SV2A-ингибитора, вводимого в комбинации с VPA или его аналогами, производными, фармацевтически приемлемыми солями или сольватами, составляет от 0,001 до 1,0 мг/кг. В некоторых вариантах доза вальпроата, вводимого в комбинации с SV2A-ингибитором, составляет от 0,5 до 5 мкг/мл общего количества VPA. Специалист в данной области легко определяет дозы, пригодные для аналогов или производных VPA, его фармацевтически приемлемых солей или сольватов, применяя способы по этому изобретению.- 50 044839 aqueous, pharmaceutically acceptable salts or solvates and SV2A-uHru6umopa are each subtherapeutic for the treatment of age-related cognitive impairment when administered alone. In some embodiments, the daily dose of the SV2A inhibitor administered in combination with VPA or its analogs, derivatives, pharmaceutically acceptable salts or solvates is from 0.01 to 1 mg/kg. In some embodiments, the daily dose of the SV2A inhibitor administered in combination with VPA or its analogs, derivatives, pharmaceutically acceptable salts or solvates is from 0.001 to 1.0 mg/kg. In some embodiments, the dose of valproate administered in combination with the SV2A inhibitor is 0.5 to 5 μg/ml total VPA. One skilled in the art will readily determine dosages suitable for VPA analogues or derivatives, pharmaceutically acceptable salts or solvates thereof, using the methods of this invention.

Рядовому специалисту в данной области будет понятно, что описанные здесь композиции и способы можно адаптировать и модифицировать подходящим образом для адресного использования, и что описанные здесь композиции и способы можно использовать в других подходящих применениях, и что такие другие добавки и модификации не выходят за рамки области этого изобретения.One of ordinary skill in the art will appreciate that the compositions and methods described herein can be adapted and modified as appropriate for targeted use, and that the compositions and methods described herein can be used in other suitable applications, and that such other additives and modifications are within the scope of the art. this invention.

Данное изобретение легче понять из экспериментальных подробностей, которые приведены далее. Однако специалист в данной области легко оценит, что специфические способы и обсуждаемые результаты являются только иллюстративными для изобретения, которое описано более полно в вариантах, которые приведены далее.The present invention can be better understood from the experimental details that follow. However, one skilled in the art will readily appreciate that the specific methods and results discussed are only illustrative of the invention, which is described more fully in the embodiments that follow.

ПримерыExamples

Введение и модели возрастного когнитивного расстройства.Introduction and models of age-related cognitive impairment.

Считается, что к старению относятся различные состояния, характеризующиеся когнитивными расстройствами (например, возрастными нарушениями памяти [AAMI], умеренным когнитивным расстройством [MCI] и возрастным когнитивным ухудшением [ARCD]). Животные модели служат важным средством разработки и оценки методов лечения таких возрастных когнитивных расстройств. Признаки, которые характеризуют возрастное когнитивное расстройство на животных моделях, обычно распространяются на возрастное когнитивное расстройство у людей. Таким образом, эффективность на таких животных моделях прогнозирует эффективность у людей.Aging is thought to include a variety of conditions characterized by cognitive impairment (eg, age-related memory impairment [AAMI], mild cognitive impairment [MCI], and age-related cognitive decline [ARCD]). Animal models serve as an important means of developing and evaluating treatments for such age-related cognitive disorders. The features that characterize age-related cognitive impairment in animal models generally extend to age-related cognitive impairment in humans. Thus, effectiveness in such animal models predicts effectiveness in humans.

Из доступных моделей особо хорошо подходит для определения различия между когнитивным расстройством, относящимся к заболеванию, и расстройством, относящимся к старению, модель когнитивного расстройства у крыс Лонга-Эванса. Действительно, исчерпывающая поведенческая характеристика идентифицирует встречающуюся в природе форму когнитивного расстройства на аутбредной линии старых крыс Лонга-Эванса (Charles River Laboratories; Gallagher et al., Behav. Neurosci. 107:618-626, (1993)). В поведенческой оценке с использованием водного лабиринта Морриса (MWM) крысы обучаются и помнят расположение спасательной платформы, руководствуясь конфигурацией пространственных меток, окружающих лабиринт. Исследуют когнитивный базис действия в пробных испытаниях, применяя определения пространственного смещения животных в поисках размещения спасательной платформы. Старые крысы в исследованной популяции не имеют затруднений в плавании к видимой платформе, но зависящее от возраста расстройство детектируют, когда платформа закамуфлирована, что требует использования пространственной информации. Действия индивидуальных старых крыс в аутбредной линии Лонга-Эванса сильно варьируются. Например, часть этих крыс действуют наравне с молодыми взрослыми животными. Однако примерно 40-50% выпадают из диапазона эффективности действия молодых животных. Это непостоянство среди старых крыс отражает правдоподобные индивидуальные различия. Таким образом, в популяции старых животных некоторые животные являются когнитивно неполноценными и обозначены как неполноценные вследствие возраста (AI), и другие животные не являются неполноценными и обозначены как старые животные без нарушений (AU). См., например, работы Colombo et al., Proc. Natl. Acad. Sci. 94:14195-14199, (1997); Gallagher и Burwell, Neurobiol. Aging, 10:691708, (1989); Rapp и Gallagher, Proc. Natl. Acad. Sci. 93:9926-9930, (1996); Nicolle et al., Neuroscience, 74:741-756, (1996) и Nicolle et al., J. Neurosci. 19:9604-9610, (1999).Of the available models, the Long-Evans rat model of cognitive impairment is particularly well suited for distinguishing between disease-related cognitive impairment and aging-related cognitive impairment. Indeed, comprehensive behavioral characterization identifies a naturally occurring form of cognitive impairment in an outbred strain of aged Long-Evans rats (Charles River Laboratories; Gallagher et al., Behav. Neurosci. 107:618-626, (1993)). In a behavioral assessment using the Morris water maze (MWM), rats learn and remember the location of an escape platform based on the configuration of spatial cues surrounding the maze. The cognitive basis of action is examined in test trials, using determinations of the spatial displacement of animals in search of the location of the rescue platform. Aged rats in the study population have no difficulty swimming to a visible platform, but age-dependent impairment is detected when the platform is camouflaged, requiring the use of spatial information. The actions of individual old rats in the Long-Evans outbred strain vary greatly. For example, some of these rats act on par with young adult animals. However, approximately 40-50% are outside the range of effectiveness in young animals. This variability among aged rats reflects plausible individual differences. Thus, in a population of aged animals, some animals are cognitively impaired and are designated as age-impaired (AI), and other animals are not impaired and are designated as unimpaired aged animals (AU). See, for example, Colombo et al., Proc. Natl. Acad. Sci. 94:14195-14199, (1997); Gallagher and Burwell, Neurobiol. Aging, 10:691708, (1989); Rapp and Gallagher, Proc. Natl. Acad. Sci. 93:9926-9930, (1996); Nicolle et al., Neuroscience, 74:741-756, (1996) and Nicolle et al., J. Neurosci. 19:9604-9610, (1999).

Авторы используют эту крысиную модель для идентификации генов, вовлеченных в возрастные изменения когнитивной функции.The authors use this rat model to identify genes involved in age-related changes in cognitive function.

Пример 1. Усиленная экспрессия генов SV2A у крыс с возрастными нарушениями.Example 1. Enhanced expression of SV2A genes in rats with age-related disorders.

Поведенческая характеристика молодых, неполноценных вследствие возраста и старых крыс без нарушений в водном лабиринте Морриса (MWM)Behavioral characterization of young, age-deficient and aged unimpaired rats in the Morris water maze (MWM)

Поведенческие тесты выполняют на молодых (4-месячных) и старых (24-месячных) самцах крыс Лонга-Эванса, не содержащих патогенов.Behavioral tests are performed on young (4-month-old) and aged (24-month-old) pathogen-free male Long-Evans rats.

MWM-приспособление состоит из большого кругового бассейна (диаметр 1,83 м; высота, 0,58 м), заполненного водой (27°C), который непрозрачен вследствие добавления нетоксического пигмента или какого-либо другого вещества. В типичной версии теста скрытая платформа крыс обучают находить закамуфлированную белую спасательную платформу (высота 34,5 см), которая расположена в центре одного квадранта лабиринта примерно на 1,0 см ниже поверхности воды. Эту платформу можно возвращать обратно на дно резервуара или поднимать до ее обычного положения снаружи лабиринта во время поведенческого исследования. Расположение платформы остается постоянным от испытания к испытаThe MWM device consists of a large circular basin (diameter 1.83 m; height 0.58 m) filled with water (27°C), which is opaque due to the addition of a non-toxic pigment or some other substance. In a typical version of the hidden platform test, rats are trained to find a camouflaged white rescue platform (34.5 cm high) that is located in the center of one quadrant of the maze approximately 1.0 cm below the surface of the water. This platform can be returned back to the bottom of the tank or raised to its normal position on the outside of the maze during behavioral testing. Platform location remains constant from trial to trial

- 51 044839 нию. Так как отсутствуют локальные метки, которые отмечают положение платформы, способность крыс эффективно определять ее местонахождение от любого исходного положения на периметре бассейна зависит от использования информации, окружающей лабиринт. Лабиринт окружен черными занавесками, к которым прикреплены белые рисунки, обеспечивая очертания пространственных меток. Вторую платформу (высотой 37,5 см) с поверхностью, выкрашенной в черный цвет, поднимают на 2 см выше поверхности воды во время тренировки по меткам для контроля факторов, не имеющих отношения к распознаванию. Поведение крысы в бассейне регистрируют при помощи фотокамеры, которая подвешена на высоте 2,5 м над центром бассейна. Фотокамеру соединяют с системой видеослежения (HVS Image Advanced Tracker VP200) и персональным компьютером, использующим HVS программное обеспечение, разработанное Ричардом Бейкером из HVS Image, Hampton, UK.- 51 044839 niyu. Because there are no local cues that mark the position of the platform, the ability of rats to efficiently locate it from any starting position along the perimeter of the pool depends on the use of information surrounding the maze. The labyrinth is surrounded by black curtains, to which white drawings are attached, providing the outlines of spatial markers. A second platform (37.5 cm high) with a surface painted black was raised 2 cm above the surface of the water during cue training to control for factors unrelated to recognition. The behavior of the rat in the pool is recorded using a camera suspended at a height of 2.5 m above the center of the pool. The camera is connected to a video tracking system (HVS Image Advanced Tracker VP200) and a personal computer using HVS software developed by Richard Baker of HVS Image, Hampton, UK.

MWM-протокол оптимизируют в отношении чувствительности к эффектам старения на познавательную способность и относительно определений достоверных индивидуальных различий в популяции старых аутбредных крыс Лонга-Эванса (Gallagher et al. Behav. Neurosci. 107:618-626, (1993)). Крыс подвергают трем испытаниям в день в течение 8 последовательных дней с интервалом между испытаниями 60 сек. В каждом тренировочном испытании крысу выпускают в лабиринт из одной из четырех расположенных на равном расстоянии исходных позиций вокруг периметра бассейна. Исходная позиция меняется от испытания к испытанию, предотвращая, таким образом, применение стратегии ответа (например, всегда поворот налево от исходного положения для определения местонахождения спасательной платформы). Если крыса не определяет местонахождение спасательной платформы за 90 с в каком-либо испытании, экспериментатор направляет крысу к платформе, где она остается в течение 30 с. Каждое шестое испытание является пробным испытанием с целью оценки совершенствования пространственных смещений в лабиринте. В течение этих испытаний крыса плавает в течение 30 с, при этом платформа отведена на дно бассейна, за это время платформу поднимают до ее обычного положения для завершения испытания по спасению. При завершении протокола с использованием скрытой платформы крыс оценивают на приобретение навыков в отношении меток с использованием видимой платформы. Расположение этой платформы меняется от испытания к испытанию в одной сессии из шести тренировочных испытаний.The MWM protocol has been optimized for sensitivity to the effects of aging on cognition and for detecting significant individual differences in a population of aged outbred Long-Evans rats (Gallagher et al. Behav. Neurosci. 107:618-626, (1993)). Rats are subjected to three trials per day for 8 consecutive days with an interval of 60 sec between trials. On each training trial, the rat is released into the maze from one of four equally spaced starting positions around the perimeter of the pool. The starting position changes from trial to trial, thus preventing the use of a response strategy (e.g., always turning left from the starting position to locate the rescue platform). If the rat does not locate the escape platform within 90 s on any trial, the experimenter directs the rat to the platform where it remains for 30 s. Every sixth trial is a practice trial to assess the improvement of spatial displacements in the maze. During these trials, the rat swims for 30 s with the platform retracted to the bottom of the pool, during which time the platform is raised to its normal position to complete the escape trial. Upon completion of the hidden platform protocol, rats are assessed for cue acquisition using the visible platform. The location of this platform varies from trial to trial in one session of six training trials.

Близость позиции животного относительно цели используют для анализа эффективности в тренировочном и пробном испытании. Меру близости получают, определяя позиции животного в лабиринте (10 раз/с), обеспечивая регистрацию расстояния от спасательной платформы в среднем за 1 с. Для пробных испытаний и тренировочных испытаний процедуру корреляции выполняют таким образом, чтобы эффективность испытаний была сравнительно объективной при различиях в расстоянии до цели от разных стартовых позиций на периметре бассейна. При выполнении этой корреляции рассчитывают среднюю скорость плаванья для каждого испытания (длина пути/латентное состояние). Затем время, необходимое для плаванья до цели с такой скоростью от стартовой позиции, используемой для испытания, удаляют из зафиксированного результата до компьютерного расчета эффективности испытания, т.е. совокупного расстояния в тренировочных испытаниях и среднего расстояния от цели в пробных испытаниях. Таким образом, предполагается, что оценки, полученные с использованием меры близости, отражают ошибку поиска, представляющую отклонения от оптимального поиска, т.е. прямого пути до цели, и поиска в непосредственной близости от этой позиции в течение пробных испытаний.The proximity of the animal's position relative to the target is used to analyze performance in the training and test trials. A measure of proximity is obtained by determining the position of the animal in the maze (10 times/s), ensuring that the distance from the rescue platform is recorded on average in 1 s. For test trials and training trials, the correlation procedure is performed in such a way that the test performance is relatively objective for differences in the distance to the target from different starting positions on the perimeter of the pool. When performing this correlation, the average swimming speed for each trial (path length/latency state) is calculated. The time required to swim to the target at that speed from the starting position used for the test is then removed from the recorded result prior to computer calculation of test performance, i.e. cumulative distance in training trials and average distance from the target in practice trials. Thus, estimates obtained using the proximity measure are assumed to reflect search error, representing deviations from the optimal search, i.e. direct path to the target, and search in the immediate vicinity of this position during the trial trials.

Компьютерные записи видеослежения компилируют, получая данные по эффективности для каждой крысы в лабиринте. Измерения в тренировочных испытаниях и пробных испытаниях анализируют методом вариационного анализа (ANOVA).Computer video recordings are compiled to produce performance data for each rat in the maze. Measurements in the training trials and probe trials were analyzed by analysis of variance (ANOVA).

В одной серии испытаний эффективность во время тренировок со скрытой закамуфлированной платформой различается для групп, состоящих из молодых и старых крыс [F(1,23)=12,69, p<0,002]. В этой серии испытаний не наблюдают различий между группами для тренировочных испытаний по меткам с видимой платформой. В этой серии испытаний латентность спасения в течение тренировки по меткам в среднем составляет 9,36 с для молодых и 10,60 с для старых крыс.In one set of tests, performance during training with a hidden camouflaged platform differed between groups consisting of young and old rats [F(1,23)=12.69, p<0.002]. In this series of tests, no differences were observed between groups for training trials on visible platform cues. In this series of tests, escape latencies during cue training averaged 9.36 s for young and 10.60 s for aged rats.

Используют среднюю меру близости в интерполированных пробных испытаниях для расчета коэффициента обучаемости пространственной ориентации для каждого индивидуального субъекта, как подробно описано в работе Gallagher et al., Behav. Neurosci. 107:618-26, (1993). Если крыса быстро обучается искать платформу близко к ее расположению, ее коэффициент обучаемости пространственной ориентации является низким. Всегда в одной серии испытаний старые крысы отличаются от молодых крыс [F(1,23)=15,18, p<0,001]. Старых крыс классифицируют как крыс без нарушений или с нарушениями относительно профиля индекса обучаемости для популяции молодых подопытных крыс. Старые крысы, которые попадают в диапазон нормативов для молодых крыс (значения индексов <241), обозначены как старые без нарушений (AU). Остальные старые субъекты, которые имеют значения индексов вне диапазона эффективности для молодых животных, обозначены как старые с нарушениями (AI).The average proximity measure of the interpolated trial trials is used to calculate the spatial orientation learning coefficient for each individual subject, as described in detail in Gallagher et al., Behav. Neurosci. 107:618-26, (1993). If a rat quickly learns to search for a platform close to its location, its spatial learning rate is low. Old rats always differ from young rats in the same series of tests [F(1,23)=15.18, p<0.001]. Aged rats are classified as normal or impaired relative to the learning index profile of a population of young experimental rats. Old rats that fall within the normative range for young rats (index values <241) are designated old unimpaired (AU). The remaining aged subjects, which have index values outside the performance range for young animals, are designated aged impaired (AI).

Получение РНК от поведенчески охарактеризованных крыс.Obtaining RNA from behaviorally characterized rats.

аутбредные крысы Лонга-Эванса, поведенчески охарактеризованные, как описано выше, умерщвляют, обезглавливая живых животных, для получения свежей ткани головного мозга. У 24 охарактеризованных крыс извлекают головной мозг и выполняют микродиссекцию зубчатой извилины гиппо- 52 044839 кампальной области из 500 микронных срезов, полученных через поперечную ось единой гиппокампальной формации (оба гиппокампа, левый и правый). В каждой группе имеется по 8 животных (AI, AU и Y).outbred Long-Evans rats, behaviorally characterized as described above, were sacrificed by live decapitation to obtain fresh brain tissue. The brains of 24 characterized rats are removed and microdissection of the dentate gyrus of the hippocampal region is performed from 500 micron sections obtained through the transverse axis of a single hippocampal formation (both hippocampi, left and right). There are 8 animals in each group (AI, AU and Y).

Выделяют общую РНК с применением реагента тризола (Invitrogen, Carlsbad, Calif.), согласно стандартному протоколу (гомогенизация в реагенте тризоле с последующей экстракцией хлороформом и осаждение изопропанолом). Далее общую РНК очищают, применяя мининабор RNeasy (Qiagen, Valencia, Calif.). Затем создают пробы кРНК из образцов РНК на оборудовании Johns Hopkins Microarray Core Facility, обычно согласно спецификациям Affymetrix.Total RNA was isolated using TRIzol reagent (Invitrogen, Carlsbad, Calif.) according to a standard protocol (homogenization in TRIzol reagent followed by chloroform extraction and isopropanol precipitation). Total RNA was then purified using the RNeasy mini kit (Qiagen, Valencia, Calif.). cRNA probes are then generated from the RNA samples on the Johns Hopkins Microarray Core Facility, typically according to Affymetrix specifications.

Кратко говоря, 5 мкг общей РНК используют для синтеза первой цепи кДНК, применяя олигонуклеотидные пробы с 24 олиго-dT plus T7 промотором в качестве праймера (Proligo LLC, Boulder, Calif.) и систему Superscript Choice System (Invitrogen). После синтеза двухцепочечной кДНК продукт очищают экстракцией смесью фенол-хлороформ и генерируют биотинилированную антисмысловую кРНК посредством in vitro транскрипции, используя набор BioArray RNA High Yield Transcript Labeling (ENZO Life Науках Inc., Farmingdale, N.Y.). Проводят фрагментацию 15 мкг биотинилированной кРНК при 94°C в течение 35 мин. (100 мМ Trix-ацетат, pH 8,2, 500 мМ KOAC, 150 мМ MgOAC. 10 мкг общей фрагментированной кРНК гибридизируют в анализе RAT genome 230-2 Affymetrix GeneChip array в течение 16 ч при 45°C и постоянном вращении (60 об/мин).Briefly, 5 μg of total RNA was used to synthesize first-strand cDNA using oligonucleotide probes with the 24 oligo-dT plus T7 promoter primer (Proligo LLC, Boulder, Calif.) and the Superscript Choice System (Invitrogen). After double-stranded cDNA synthesis, the product is purified by phenol-chloroform extraction and biotinylated antisense cRNA is generated by in vitro transcription using the BioArray RNA High Yield Transcript Labeling kit (ENZO Life Sciences Inc., Farmingdale, N.Y.). Fragmentation of 15 μg of biotinylated cRNA is carried out at 94°C for 35 minutes. (100 mM Trix-acetate, pH 8.2, 500 mM KOAC, 150 mM MgOAC. 10 μg of total fragmented cRNA was hybridized in the RAT genome 230-2 Affymetrix GeneChip array assay for 16 h at 45°C and constant rotation (60 rpm /min).

Затем используют Affymetrix Fluidics Station 450 для промывки и окрашивания чипов, удаляя негибридизированную мишень и проводя инкубацию с конъюгатом стрептавидин-фикоэритрин для окрашивания биотинилированной кРНК. Затем окрашивание усиливают, используя козий иммуноглобулин-G (IgG) в качестве блокирующего реагента и биотинилированное анти-стрептавидин антитело (козье), с последующей стадией второго окрашивания конъюгатом стрептавидин-фикоэритрин.An Affymetrix Fluidics Station 450 is then used to wash and stain the chips, removing unhybridized target and incubating with streptavidin-phycoerythrin conjugate to stain the biotinylated cRNA. The staining is then enhanced using goat immunoglobulin-G (IgG) as a blocking reagent and biotinylated anti-streptavidin antibody (goat), followed by a second staining step with streptavidin-phycoerythrin conjugate.

Для контроля качества общей РНК из образцов используют технологию Agilent Bioanalyzer, Lab on a Chip, для подтверждения, что все образцы имеют оптимальные соотношения рРНК (1:2 для 18S и 28S соответственно) и чистые рабочие системы.To control the quality of total RNA from samples, Agilent Bioanalyzer, Lab on a Chip technology is used to ensure that all samples have optimal rRNA ratios (1:2 for 18S and 28S, respectively) and clean working systems.

Для контроля качества гибридизации изображение чипа и сравнения между чипами рассматривают следующие параметры: коэффициент пересчета - относится к общей интенсивности чипа, для подтверждения одинаковой интенсивности сигнала и окрашивания образцов; основа - оценка неспецифической или кросс-гибридизации; процент существующих сигналов: процент транскрипций, которые считаются существенно гибридизованными с чипом (имеются) по алгоритму; глицеральдегид-3фосфатдегидрогеназа (GAPDH) (3'/5'): представление целостности РНК по определению соотношения областей 3' к 5' для гена домашнего хозяйства GAPDH, ее наличие в чипе и соотношение, близкое к 1, выступает в поддержку хорошей целостности целевого объекта (образца); пики (BioB/BioC) для подтверждения уровня детектирования и чувствительности после гибридизации.To control the quality of hybridization of the chip image and comparison between chips, the following parameters are considered: conversion factor - refers to the overall intensity of the chip, to confirm the same signal intensity and coloring of the samples; basis - assessment of nonspecific or cross-hybridization; percentage of existing signals: percentage of transcripts that are considered to be significantly hybridized to the chip (available) by the algorithm; glyceraldehyde-3phosphate dehydrogenase (GAPDH) (3'/5'): RNA integrity representation as determined by the ratio of 3' to 5' regions for the housekeeping gene GAPDH, its presence on the chip and a ratio close to 1 supports good target integrity (sample); peaks (BioB/BioC) to confirm detection level and sensitivity after hybridization.

Анализ данных Microarray.Microarray data analysis.

Детектируют флуоресценцию, используя сканер Affymetrix G3000 GeneArray Scanner, и выполняют анализ изображения каждого генного чипа, используя программное обеспечение GeneChip Operating System 1.1.1 (GCOS) от Affymetrix и стандартные настройки. Все наборы генных чипов используют короткие олигонуклеотиды для генов в образце РНК.Fluorescence is detected using the Affymetrix G3000 GeneArray Scanner and image analysis of each gene chip is performed using GeneChip Operating System 1.1.1 (GCOS) software from Affymetrix and standard settings. All gene chip sets use short oligonucleotides for genes in an RNA sample.

Для сравнения между различными чипами применяют глобальное масштабирование, масштабирование всех наборов проб до назначенной интенсивности (TGT) 150. Общее количество существующих сигналов и коэффициенты масштабирования одинаковы для всех чипов. Дополнительный анализ на присутствие/отсутствие и статистическое различие выполняют область за областью следующим образом. Определяют, что наборы проб присутствуют в области, если они имеют существующий сигнал у четырех из восьми животных в одной группе.For comparison between different chips, global scaling is used, scaling all sample sets to a target intensity (TGT) of 150. The total number of existing signals and scaling factors are the same for all chips. Additional presence/absence and statistical difference analyzes are performed area by area as follows. Sample sets are determined to be present in an area if they have an existing signal in four of the eight animals in one group.

Наборы проб снабжают комментариями, используя аннотацию Affymetrix от 20 июня 2005 г., и идентифицируют все наборы проб, представляющие специфический ген.Probe sets are annotated using the June 20, 2005 Affymetrix annotation, and all probe sets representing a specific gene are identified.

Выполняют анализ ANOVA величин сигналов набора проб для всех имеющихся наборов проб, объединяя две группы животных и сравнивая их с третьей группой. Выполняют анализ AI ANOVA, где AU-группа объединена с группой молодых животных, по сравнению с AI-группой.Perform an ANOVA on the sample set signal values for all available sample sets, combining the two groups of animals and comparing them with a third group. An AI ANOVA was performed with the AU group combined with the young group compared to the AI group.

Рассчитывают корреляции Пирсона, сравнивающие величины сигналов набора проб с показателями обучаемости для старых животных (исключая молодых) по всем имеющимся наборам проб. Как показано на фиг. 1, экспрессия генов, кодирующих SV2A, существенно повышается у старых индивидуумов с нарушениями (AI) относительно молодых индивидуумов (Y) и старых индивидуумов без нарушений (AU) в серии экспериментов, выполненных выше. Эти результаты показывают, что повышенная SV2A экспрессия коррелирует с развитием возрастного когнитивного расстройства.Pearson correlations are calculated, comparing the signal values of a set of trials with the indicators of learning for old animals (excluding young ones) for all available sets of trials. As shown in FIG. 1, the expression of genes encoding SV2A is significantly increased in old impaired individuals (AI) relative to young individuals (Y) and old unimpaired individuals (AU) in the series of experiments performed above. These results indicate that increased SV2A expression correlates with the development of age-related cognitive impairment.

Пример 2. Эффект леветирацетама у крыс с возрастными нарушениями.Example 2. Effect of levetiracetam in rats with age-related disorders.

Результаты исследований в водном лабиринте Морриса.Results of research in the Morris water maze.

Шесть крыс Лонга-Эванса с возрастными нарушениями (AI) (как охарактеризовано выше) тестируют на их запоминание новой пространственной информации в MWM, в различных условиях обработки лекарство/контроль (контрольный носитель и два разных уровня доз леветирацетама). MWM протокол по существу аналогичен протоколу, описанному в примере 1. Специально для этого исследования проводят испытание на сохранение данных в памяти после тренировочных испытаний, как описано ниже.Six age-impaired (AI) Long-Evans rats (as characterized above) are tested on their memory of novel spatial information in the MWM, under different drug/control treatment conditions (vehicle control and two different levetiracetam dose levels). The MWM protocol is essentially the same as that described in Example 1. Specifically for this study, a post-training memory retention test is conducted as described below.

- 53 044839- 53 044839

AI-крысам предоставляют шесть тренировочных испытаний за тренировочный день с 60-секундным интервалом каждый раз между тренировочными испытаниями в течение двух последовательных дней. В каждом тренировочном испытании крысу выпускают в лабиринт из одной из четырех исходных позиций, расположенных на равном расстоянии вокруг периметра бассейна. Если крыса не определяет местонахождение спасательной платформы за 90 с в каком-либо испытании, экспериментатор направляет крысу к платформе, где она остается в течение 30 с. В каждый тренировочный день за 30 мин - 1 ч до всех тренировочных испытаний AI-крыс предварительно обрабатывают в условия по одному из трех вариантов: 1) контрольный носитель (0,9% физиологический раствор); 2) леветирацетам (5 мг/кг/день) и 3) леветирацетам (10 мг/кг/день); посредством внутрибрюшинной (i.p.) инъекции. Шесть тех же AI-крыс используют для всех испытаний, так что каждые условия обработки тестируют на всех шести крысах. Следовательно, в противовес любым возможным смещениям расположение спасательной платформы и пространственные метки, окружающие водный лабиринт, различны для трех вариантов условий обработки. Следовательно, применяя один набор расположений и пространственных меток, двух крыс обрабатывают контрольным физиологическим раствором, двух леветирацетамом (5 мг/кг/день) и двух - леветирацетамом (10 мг/кг/день). Применяя второй набор расположений и пространственных меток, двух крыс, обработанных контрольным физиологическим раствором в первом тесте, обрабатывают либо леветирацетамом (5 мг/кг/день), либо леветирацетамом (10 мг/кг/день) и двух крыс, предварительно обработанных леветирацетамом (5 мг/кг/день), обрабатывают либо контрольным физиологическим раствором, либо леветирацетамом (10 мг/кг/день) и двух крыс, предварительно обработанных леветирацетамом (10 мг/кг/день), обрабатывают либо контрольным физиологическим раствором, либо леветирацетамом (5 мг/кг/день). Применяя последний набор расположений и пространственных меток, снова меняют группировку крыс таким образом, что каждую группу обрабатывают в условиях, отличных от условий предыдущих обработок.AI rats are given six training trials per training day with a 60-second interval each time between training trials for two consecutive days. On each training trial, the rat is released into the maze from one of four starting positions located at equal distances around the perimeter of the pool. If the rat does not locate the escape platform within 90 s on any trial, the experimenter directs the rat to the platform where it remains for 30 s. On each training day, 30 minutes - 1 hour before all training tests, AI rats are pre-treated into conditions according to one of three options: 1) control vehicle (0.9% saline solution); 2) levetiracetam (5 mg/kg/day) and 3) levetiracetam (10 mg/kg/day); via intraperitoneal (i.p.) injection. The same six AI rats are used for all tests, so that each treatment condition is tested on all six rats. Therefore, in contrast to any possible biases, the location of the rescue platform and the spatial cues surrounding the water maze are different for the three treatment conditions. Therefore, using one set of locations and spatial cues, two rats were treated with saline control, two with levetiracetam (5 mg/kg/day), and two with levetiracetam (10 mg/kg/day). Using the second set of locations and spatial cues, two rats treated with saline control in the first test were treated with either levetiracetam (5 mg/kg/day) or levetiracetam (10 mg/kg/day) and two rats pretreated with levetiracetam (5 mg/kg/day) treated with either control saline or levetiracetam (10 mg/kg/day) and two rats pretreated with levetiracetam (10 mg/kg/day) treated with either control saline or levetiracetam (5 mg /kg/day). Using the last set of locations and spatial cues, the grouping of rats is again changed so that each group is treated under conditions different from those of the previous treatments.

После второго тренировочного дня и завершения 12 тренировочных испытаний (в течение двух дней) крысу возвращают в ее родную клетку и помещают в жилую комнату. Через 24 ч отсрочки после последнего тренировочного испытания крысу подвергают одному тестовому испытанию (испытанию на сохранение данных в памяти), которое представляет собой аналогичную MWM-задачу, как и тренировочные испытания, но удалив спасательную платформу.After the second training day and completion of 12 training trials (over two days), the rat is returned to its home cage and placed in the living room. After a 24-h delay after the last training trial, the rat is subjected to one test trial (memory retention trial), which is a similar MWM task as the training trials, but with the rescue platform removed.

Для испытания на сохранение данных в памяти MWM-круговой бассейн делят на 4 квадранта. Особый квадрант, где размещена спасательная платформа в тренировочных испытаниях, обозначают целевой квадрант. Особую область, где расположена платформа в тренировочных испытаниях, обозначают целевое кольцо. В испытании на сохранение данных в памяти определяют время, которое AI-крысы проводят, плавая в целевом квадранте, и затем строят график как процент от общего времени плавания. На фиг. 2 показаны результаты одного такого набора испытаний на сохранение данных в памяти. Определяют также время, которое AI-крысы проводят в целевом кольце. На фиг. 2 показаны результаты одного такого набора испытаний на сохранение данных в памяти. Временные данные собирают для всех трех вариантов условий лекарственного лечения.For the memory retention test, the MWM circle pool is divided into 4 quadrants. The specific quadrant where the rescue platform is located in the training trials is designated the target quadrant. The specific area where the platform is located in the training trials is designated the target ring. In the memory retention test, the time AI rats spend swimming in a target quadrant is measured and then plotted as a percentage of total swimming time. In fig. Figure 2 shows the results of one such set of memory retention tests. The time that the AI rats spend in the target ring is also determined. In fig. Figure 2 shows the results of one such set of memory retention tests. Temporal data are collected for all three drug treatment conditions.

В испытании на сохранение данных в памяти, результаты которого изображены на фиг. 2, время которое AI-крысы проводят в целевом квадранте, составляет примерно 25%, что соответствует эффективности, эквивалентной результатам в отсутствие в памяти информации о местоположении платформы. Эта эффективность несущественно улучшена в группе, животные которой обработаны леветирацетамом при 5 мг/кг/день. Однако группа, животные которой обработаны леветирацетамом при 10 мг/кг/день, демонстрируют существенно улучшенную память по сравнению с контрольными животными, обработанными носителем, на что указывает существенное увеличение времени, проводимого в целевом квадранте, примерно до 35% от общего времени плавания (см. фиг. 2). Этот уровень эффективности эквивалентен для молодых и старых крыс без нарушений, указывая, что лечение леветирацетамом 10 мг/кг/день дает существенное восстановление способности AI-крыс находить оптимальный маршрут в этом MWM. Эффективность лечения леветирацетамом 10 мг/кг/день также видна по времени, проводимому в целевом кольце (см. фиг. 2).In the memory storage test, the results of which are shown in FIG. 2, the time that AI rats spend in the target quadrant is approximately 25%, which corresponds to an efficiency equivalent to results in the absence of memory information about the location of the platform. This efficacy was not significantly improved in the group treated with levetiracetam at 5 mg/kg/day. However, the group treated with levetiracetam at 10 mg/kg/day showed significantly improved memory compared to vehicle-treated controls, as indicated by a significant increase in time spent in the target quadrant, up to approximately 35% of total swimming time (see Fig. 2). This level of efficacy is equivalent in young and old unimpaired rats, indicating that treatment with levetiracetam 10 mg/kg/day produces a significant restoration of the ability of AI rats to find the optimal route in this MWM. The effectiveness of treatment with levetiracetam 10 mg/kg/day is also seen by the time spent in the target ring (see Fig. 2).

Результаты исследований в лабиринте с радиальными рукавами.Results of studies in a maze with radial arms.

Эффекты леветирацетама на сохранение в памяти пространственных данных для старых крыс с нарушениями (AI) оценивают, ставя поведенческую задачу в лабиринте с радиальными рукавами (RAM), используя контрольный носитель и пять различных уровней дозировки леветирацетама (1,25, 2,5, 5, 10 и 20 мг/кг/день). RAM-поведенческие испытания проводят на десяти AI-крысах. Все шесть вариантов условий обработки тестируют на всех десяти крысах, как описано выше для MWM-исследования.The effects of levetiracetam on spatial memory retention in aged AI rats were assessed by performing a behavioral radial arm maze (RAM) task using a vehicle control and five different levetiracetam dosage levels (1.25, 2.5, 5. 10 and 20 mg/kg/day). RAM behavioral tests are performed on ten AI rats. All six treatment conditions were tested on all ten rats as described above for the MWM study.

Используемая RAM-установка состоит из восьми равноудаленных рукавов. От каждой грани октагональной центральной платформы (диаметр 30 см, высота 51,5 см) выступает рукав приподнятого лабиринта (ширина 7 см х длина 75 см). Прозрачные боковые стенки на рукавах имеют высоту 10 см и расположены под углом 65°, образуя желоб. В дальнем конце каждого рукава размещают кювету с кормом (диаметр 4 см, глубина 2 см). В качестве награды используют Froot Loops™ (Kellogg Company). Блоки, сконструированные из Plexiglas™ (высота 30 см х ширина 12 см), можно расположить так, чтобы ониThe RAM setup used consists of eight equally spaced arms. From each face of the octagonal central platform (diameter 30 cm, height 51.5 cm) protrudes the arm of a raised labyrinth (width 7 cm x length 75 cm). The transparent side walls on the sleeves are 10 cm high and are located at an angle of 65°, forming a groove. A cuvette with food (diameter 4 cm, depth 2 cm) is placed at the far end of each sleeve. The reward is Froot Loops™ (Kellogg Company). Blocks constructed from Plexiglas™ (height 30 cm x width 12 cm) can be positioned so that they

- 54 044839 препятствовали входу в какой-либо рукав. Вокруг установки с лабиринтом предусмотрены также многочисленные дополнительные метки.- 54 044839 prevented entry into any sleeve. There are also numerous additional markers around the labyrinth installation.

AI-крыс сначала подвергают пред-тренировочному тестированию (Chappell et al. Neuropharmacology, 37:481-487, 1998). Предтренировочный тест состоит из фазы привыкания (4 дня), тренировочной фазы со стандартной задачей успех-перемещение (18 дней), другой тренировочной фазы (14 дней), на которой назначают краткую отсрочку между презентацией подгруппы рукавов, назначенной экспериментатором (например, пять рукавов доступны и три рукава блокированы), и завершения, включающего задачу успех-перемещение с восемью рукавами (т.е. все восемь рукавов доступны).AI rats are first subjected to pre-training testing (Chappell et al. Neuropharmacology, 37:481-487, 1998). The pre-training test consists of a habituation phase (4 days), a training phase with a standard success-move task (18 days), another training phase (14 days) in which a short delay is administered between the presentation of a subset of arms assigned by the experimenter (e.g., five arms available and three arms are blocked), and completion involving a success-move task with eight arms (i.e., all eight arms are accessible).

На фазе привыкания крыс знакомят с лабиринтом в течение 8-минутной сессии на протяжении четырех последовательных дней. В каждой их этих сессий разбрасывают кормовое вознаграждение по RAM, сначала на центральной платформе и в рукавах, и затем постепенно ограничиваясь рукавами. После этой фазы привыкания применяют стандартный тренировочный протокол, в котором располагают гранулу корма в конце каждого рукава. Крыс подвергают одному испытанию каждый день в течение 18 дней. Ежедневное испытание заканчивают, когда все восемь гранул корма получены, или когда сделано 16 попыток, или истекли 15 мин. По завершении этой тренировочной фазы проводят вторую тренировочную фазу, на которой повышается требование к памяти посредством введения краткой отсрочки во время испытания. Вначале каждого испытания блокируют три рукава восьмирукавного лабиринта. Крысам позволяют получать корм в пяти рукавах, к которым разрешен доступ в течение этой начальной 'информационной фазы' испытания. Затем крыс удаляют из лабиринта на 60 с, в течение которых убирают из лабиринта барьеры, разрешая, таким образом, доступ ко всем восьми рукавам. Затем крыс помещают обратно в центр платформы и разрешают получить оставшиеся кормовые награды в течение этой фазы испытания 'теста с отсрочкой'. Идентичность и конфигурация рукавов варьируются на протяжении испытаний.During the habituation phase, rats are introduced to the maze in an 8-min session over four consecutive days. In each of these sessions, food rewards are scattered across the RAM, first on the central platform and in the arms, and then gradually limited to the arms. After this habituation phase, a standard training protocol is used in which a food pellet is placed at the end of each arm. Rats are subjected to one test every day for 18 days. The daily test ends when all eight pellets have been received, or 16 attempts have been made, or 15 minutes have elapsed. Following completion of this training phase, a second training phase is conducted in which the memory demand is increased by introducing a brief delay during the test. At the beginning of each trial, three arms of an eight-arm maze are blocked. Rats are allowed to feed in five arms that are allowed access during this initial 'information phase' of the trial. The rats are then removed from the maze for 60 s, during which the barriers are removed from the maze, thus allowing access to all eight arms. The rats are then placed back in the center of the platform and allowed to receive the remaining food rewards during this 'delay test' phase of the trial. The identity and configuration of the hoses varied throughout the tests.

Отслеживают количество ошибок, которые делают AI-крысы в течение фазы теста с отсрочкой. Ошибка случается в испытании, если крысы входят в рукав, из которого уже забрали корм в части испытания до отсрочки, или если они повторно посещают рукав, который уже посещали в сессии после отсрочки.The number of errors the AI rats make during the delay phase of the test is monitored. An error occurs on a trial if rats enter an arm from which food has already been collected in the pre-delay portion of the trial, or if they revisit an arm that they have already visited in the post-delay session.

По завершении пред-тренировочного теста крыс подвергают испытаниям с более продолжительными интервалами отсрочки, т.е. с отсрочкой в 1 ч между информационной фазой (презентация с несколькими блокированными рукавами) и тестом на сохранение информации в памяти (презентация со всеми рукавами). В течение интервала отсрочки крыс оставляют вне лабиринта в исследовательской комнате на тележках в их индивидуальных родных клетках. AI-крыс предварительно обрабатывают за 30-40 мин до ежедневных испытаний, вводя одноразовую дозу по одному из следующих вариантов условий: 1) контрольный носитель (0,9% физиологический раствор); 2) леветирацетам (1,25 мг/кг/день); 3) леветирацетам (2,5 мг/кг/день); 4) леветирацетам (5 мг/кг/день); 5) леветирацетам (10 мг/кг/день); 6) леветирацетам (20 мг/кг/день), посредством внутрибрюшинной (i.p.) инъекции. Инъекции делают через день, чередуя с днями промывки. В течение 23 дней тестирования каждую AI-крысу обрабатывают в условиях по всем шести вариантам. В противовес любым возможным смещениям, оценивают эффект лекарственного средства, применяя серии возрастающих-убывающих доз, т.е. серии доз дают сначала в порядке возрастания и затем повторяют в порядке убывания. Следовательно, для каждой дозы имеется два определения.After completing the pre-training test, rats are tested at longer delay intervals, i.e. with a delay of 1 hour between the information phase (presentation with several blocked arms) and the test for storing information in memory (presentation with all arms). During the delay interval, rats are left outside the maze in the research room on carts in their individual home cages. AI rats are pretreated 30-40 minutes before daily testing with a single dose of one of the following conditions: 1) vehicle control (0.9% saline); 2) levetiracetam (1.25 mg/kg/day); 3) levetiracetam (2.5 mg/kg/day); 4) levetiracetam (5 mg/kg/day); 5) levetiracetam (10 mg/kg/day); 6) levetiracetam (20 mg/kg/day), by intraperitoneal (i.p.) injection. Injections are given every other day, alternating with flushing days. Over the course of 23 days of testing, each AI rat is exposed to all six treatment conditions. To counter any possible bias, the effect of the drug is assessed using a series of increasing-decreasing doses, i.e. series of doses are given first in ascending order and then repeated in descending order. Therefore, there are two definitions for each dose.

В контексте введения различных доз леветирацетама и контрольного носителя применяют параметрические статистики (парные t-тесты) для сравнения эффективностей в тесте на удерживание в памяти информации AI-крысами в версии RAM задачи с отсрочкой в 1 ч (см. фиг. 3). Среднее количество ошибок, которые случаются в испытаниях, также существенно меньше при лечении леветирацетамом 5 мг/кг/день (среднее количество ошибок ± стандартное отклонение от среднего (SEM) = 0,75±0,32) и 10 мг/кг/день (среднее количество ошибок ± SEM = 0,80±0,27), чем при использовании контрольного носителя (среднее количество ошибок ± SEM = 2,00±0,42). Относительно лечения контрольным носителем: леветирацетам существенно улучшает эффективность памяти при 5 мг/кг/день (t(9)=2,18, p=0,057) и 10 мг/кг/день (t(9)=2,37, p=0,042).In the context of varying doses of levetiracetam and vehicle control, parametric statistics (paired t-tests) were used to compare AI rats' retention test performance on the 1-hour delay version of the RAM task (see FIG. 3). The average number of errors that occur in trials is also significantly lower when treated with levetiracetam 5 mg/kg/day (mean number of errors ± standard deviation of the mean (SEM) = 0.75 ± 0.32) and 10 mg/kg/day ( mean number of errors ± SEM = 0.80 ± 0.27) than when using control media (mean number of errors ± SEM = 2.00 ± 0.42). Relative to vehicle control treatment, levetiracetam significantly improved memory performance at 5 mg/kg/day (t(9)=2.18, p=0.057) and 10 mg/kg/day (t(9)=2.37, p= 0.042).

Для расчета эквивалентной дозы для человека (HED) авторы применяют формулу: HED (мг/кг) = доза для крыс (мг/кг)х0,16 (см. работу Определение безопасной начальной дозы в клинических испытаниях терапии на взрослых здоровых добровольцах, декабрь 2002, Center for Biologies Evaluation and Reseach) для дозировки леветирацетама с целью лечения возрастного когнитивного расстройства у людей. Следовательно, доза 5 мг/кг/день для крыс эквивалентна 0,8 мг/кг/день для людей и доза 10 мг/кг/день для крыс эквивалентна 1,6 мг/кг/день для людей.To calculate the human equivalent dose (HED), the authors use the formula: HED (mg/kg) = rat dose (mg/kg) x 0.16 (see Determining a safe starting dose in clinical trials of therapy in healthy adult volunteers, December 2002 , Center for Biologies Evaluation and Research) for the dosage of levetiracetam for the treatment of age-related cognitive impairment in humans. Therefore, a dose of 5 mg/kg/day in rats is equivalent to 0.8 mg/kg/day in humans and a dose of 10 mg/kg/day in rats is equivalent to 1.6 mg/kg/day in humans.

Claims (3)

ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯCLAIM 1. Применение фармацевтической композиции, содержащей леветирацетам или его фармацевтически приемлемую соль в количестве 7-350 мг, для улучшения когнитивной функции у субъекта с возрастным когнитивным расстройством или риском его возникновения.1. The use of a pharmaceutical composition containing levetiracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof in an amount of 7-350 mg to improve cognitive function in a subject with or at risk of age-related cognitive impairment. 2. Способ лечения возрастного когнитивного расстройства у субъекта, нуждающегося в таком лечении или находящегося под риском возникновения такого расстройства, включающий введение указанному субъекту терапевтически эффективного количества леветирацетама или его фармацевтически приемлемой соли, где леветирацетам вводят в дозе 7-350 мг.2. A method of treating age-related cognitive impairment in a subject in need of such treatment or at risk of developing such a disorder, comprising administering to said subject a therapeutically effective amount of levetiracetam or a pharmaceutically acceptable salt thereof, wherein levetiracetam is administered at a dose of 7-350 mg. 3. Способ по п.2, где леветирацетам вводят каждые 12 или 24 ч.3. The method according to claim 2, where levetiracetam is administered every 12 or 24 hours.
EA202290236 2008-10-16 2009-10-16 METHODS AND COMPOSITIONS FOR IMPROVING COGNITIVE FUNCTION EA044839B1 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US61/105,847 2008-10-16
US61/152,631 2009-02-13
US61/175,536 2009-05-05

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EA044839B1 true EA044839B1 (en) 2023-10-05

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20220218665A1 (en) Methods and compositions for improving cognitive function
US20210244709A1 (en) Methods and compositions for improving cognitive function
US20230033195A1 (en) Methods and compositions for improving cognitive function
EP3610890A1 (en) Methods and compositions for treating schizophrenia
US20160030391A1 (en) Methods and compositions for improving cognitive function
EA044839B1 (en) METHODS AND COMPOSITIONS FOR IMPROVING COGNITIVE FUNCTION
RU2792010C2 (en) Methods and compositions to improve cognitive functions
AU2013344646A1 (en) Methods and compositions for treating schizophrenia