EA042761B1 - METHOD FOR TREATMENT OF LUNG DISEASES AND SET - Google Patents

METHOD FOR TREATMENT OF LUNG DISEASES AND SET Download PDF

Info

Publication number
EA042761B1
EA042761B1 EA202191307 EA042761B1 EA 042761 B1 EA042761 B1 EA 042761B1 EA 202191307 EA202191307 EA 202191307 EA 042761 B1 EA042761 B1 EA 042761B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
filter
aerosol
pharmaceutical composition
nebulizer
mouthpiece
Prior art date
Application number
EA202191307
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Оливер Денк
Original Assignee
Брес Терапьютикс Гмбх
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Брес Терапьютикс Гмбх filed Critical Брес Терапьютикс Гмбх
Publication of EA042761B1 publication Critical patent/EA042761B1/en

Links

Description

Область техникиTechnical field

Изобретение относится к способу предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта, включающий стадию введения фармацевтической композиции, содержащей циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме (L-CsA) указанному субъекту, где фармацевтическую композицию вводят субъекту путем ингаляции в виде аэрозоля, вырабатываемого в небулайзере, содержащем выполненную с возможностью вибрации мембрану, а также камеру для смешения. Предложен также набор для предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта, содержащий фармацевтическую композицию, содержащую циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме, и небулайзер.The invention relates to a method for preventing or treating a lung disease or condition in a subject, comprising the step of administering a pharmaceutical composition containing cyclosporine A in liposomal solubilized form (L-CsA) to said subject, wherein the pharmaceutical composition is administered to the subject by inhalation as an aerosol produced in a nebulizer, containing a vibrating membrane, as well as a mixing chamber. Also provided is a kit for preventing or treating a lung disease or condition in a subject, containing a pharmaceutical composition containing cyclosporin A in a liposomal solubilized form and a nebulizer.

Уровень техникиState of the art

В WO 2007/065588 А1 описаны жидкие фармацевтические композиции, содержащие терапевтически эффективную дозу циклоспорина, водный жидкий носитель, первое вещество, повышающее растворимость, выбранное из группы фосфолипидов, и второе вещество, повышающее растворимость, выбранное из группы неионогенных поверхностно-активных веществ, подходящие, помимо прочего, для внутрилегочного введения в виде аэрозоля.WO 2007/065588 A1 describes liquid pharmaceutical compositions comprising a therapeutically effective dose of cyclosporine, an aqueous liquid carrier, a first solubilizer selected from the group of phospholipids, and a second solubilizer selected from the group of nonionic surfactants, suitable, inter alia, for intrapulmonary administration in the form of an aerosol.

Фармацевтические композиции, такие как описано выше, можно вводить субъекту, нуждающемуся в этом, путем ингаляции. Следует отметить, что циклоспорины, такие как циклоспорин А, как и множество других макроциклических иммуносупрессивных соединений, являются крайне высокоактивными лекарственными средствами для подавления иммунного ответа у пациента, нуждающегося в указанном лечении. У других индивидуумов, которым не требуется или не проводится иммуносупрессивное лечение, тем не менее, указанные высокоактивные соединения могут вызывать нежелательные, или даже угрожающие здоровью, эффекты при введении.Pharmaceutical compositions such as those described above may be administered to a subject in need thereof by inhalation. It should be noted that cyclosporins such as cyclosporin A, like many other macrocyclic immunosuppressive compounds, are extremely potent drugs for suppressing the immune response in a patient in need of said treatment. In other individuals who do not require or are not undergoing immunosuppressive treatment, however, these highly active compounds may cause undesirable, or even health threatening, effects when administered.

В случаях, когда иммуносупрессивное или другое высокоактивное лекарственное средство необходимо вводить путем ингаляции, как правило, требуется небулайзер для обеспечения соответствующего аэрозоля, содержащего указанное лекарственное средство, часто в виде аэрозоля. При использовании указанных небулайзеров, тем не менее, часть распыляемой жидкости может выводиться из небулайзера, когда пользователь выдыхает. В частности, известные небулайзеры этого типа содержат отверстие для окружающего воздуха и отверстие для выдоха, каждое из которых содержит односторонний клапан, которые обеспечивают поступление окружающего воздуха в небулайзер во время вдоха и удаление воздуха из небулайзера во время выдоха. Небулайзер указанного типа описан, например, в Европейском патенте ЕР 1 927 373 В1.In cases where an immunosuppressive or other highly active drug is to be administered by inhalation, a nebulizer is generally required to provide an appropriate aerosol containing said drug, often in the form of an aerosol. With these nebulizers, however, some of the nebulized liquid may be expelled from the nebulizer when the user exhales. In particular, known nebulizers of this type comprise an ambient air port and an exhalation port, each of which contains a one-way valve that allows ambient air to enter the nebulizer during inhalation and to remove air from the nebulizer during exhalation. A nebulizer of this type is described, for example, in European patent EP 1 927 373 B1.

В некоторых случаях, как отмечается выше, распыляемая/превращаемая в аэрозоль жидкость может содержать соединения, которые оказывают негативное воздействие на индивидуумов, которые остаются в среде, в которой пациент дышит, даже несмотря на то, что их применяют в целях терапии заболевания у пациента. В данной области техники известно применение фильтров выдоха для предотвращения выведения (выделения) указанных компонентов в окружающую среду. Одним из примеров, где показан указанный фильтр выдоха, является Европейский патент ЕР 1 868 570 В1.In some instances, as noted above, the nebulizable/aerosolizable liquid may contain compounds that adversely affect individuals who remain in the environment in which the patient breathes, even though they are used to treat a disease in the patient. It is known in the art to use exhalation filters to prevent the removal (excretion) of these components into the environment. One example where said exhalation filter is shown is EP 1 868 570 B1.

Кроме того, в частности, ввиду описанной выше проблемы и с учетом того факта, что макроциклический иммуносупрессант, такой как циклоспорин А, следует вводить в минимально возможном количестве и исключительно или преимущественно в ткани-мишени, по-прежнему сохраняется необходимость в фармацевтической композиции, содержащей макроциклический иммуносупрессант, для ингаляции, которая обеспечивает эффективную доставку выбранного иммуносупрессанта, где максимально возможное количество вводимого иммуносупрессанта фактически доставляется в ткани-мишени, и минимальное количество вводимого соединения выдыхается пациентов во время введения. Кроме того, сохраняется необходимость в улучшенном транспорте макроциклических иммуносупрессантов, в частности, в периферические ткани легких.In addition, in particular in view of the problem described above and in view of the fact that a macrocyclic immunosuppressant such as cyclosporin A should be administered in the smallest possible amount and exclusively or predominantly in the target tissue, there still remains a need for a pharmaceutical composition containing macrocyclic immunosuppressant, for inhalation, which provides efficient delivery of the selected immunosuppressant, where the maximum possible amount of the administered immunosuppressant is actually delivered to the target tissues, and the minimum amount of the administered compound is exhaled by patients during administration. In addition, there remains a need for improved transport of macrocyclic immunosuppressants, in particular to peripheral lung tissues.

Таким образом, задачей настоящего изобретения является обеспечение способа предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта, включающего введение фармацевтической композиции, содержащей циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме, где фармацевтическую композицию вводят субъекту путем ингаляции в виде аэрозоля, и где аэрозоль вырабатывается распылением фармацевтической композиции с применением небулайзера, где циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме вводят в форме, обеспечивающей доставку его максимального количества или доли, фактически доставленного(ой) в ткань-мишень; и количество или доля вводимого циклоспорина А в липосомальной солюбилизированной форме, которое(-ая) не доставляется в ткань-мишень и выдыхается субъектом, минимизировано(-а).Thus, it is an object of the present invention to provide a method for preventing or treating a lung disease or condition in a subject, comprising administering a pharmaceutical composition comprising cyclosporin A in a liposomal solubilized form, wherein the pharmaceutical composition is administered to the subject by inhalation as an aerosol, and wherein the aerosol is generated by spraying the pharmaceutical composition using a nebulizer, where cyclosporin A in liposomal solubilized form is administered in a form that ensures the delivery of its maximum amount or proportion actually delivered to the target tissue; and the amount or proportion of administered cyclosporin A in liposomal solubilized form that is not delivered to the target tissue and exhaled by the subject is minimized.

Дополнительные задачи настоящего изобретения будут понятны из настоящего описания, включая примеры и формулу изобретения.Additional objects of the present invention will be clear from the present description, including examples and claims.

Краткое описание изобретенияBrief description of the invention

Согласно первому аспекту в настоящем изобретении предложен способ предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта, включающий стадию введения фармацевтической композиции, содержащей циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме (L-CsA), указанному субъекту,According to a first aspect, the present invention provides a method for preventing or treating a lung disease or condition in a subject, comprising the step of administering a pharmaceutical composition containing cyclosporine A in liposomal solubilized form (L-CsA) to said subject,

- 1 042761 где фармацевтическую композицию вводят субъекту путем ингаляции в виде аэрозоля, и где аэрозоль вырабатывается распылением фармацевтической композиции с применением небулайзера (100), содержащего:- 1 042761 where the pharmaceutical composition is administered to the subject by inhalation in the form of an aerosol, and where the aerosol is produced by spraying the pharmaceutical composition using a nebulizer (100) containing:

a) генератор (101) аэрозоля, содержащий:a) an aerosol generator (101), comprising:

резервуар (103) для текучей среды или переходник, выполненный с возможностью соединения резервуара для текучей среды, и выполненную с возможностью вибрации мембрану (110), имеющую множество отверстий, предназначенных для получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) вплоть до примерно 4,0 мкм при измерении с использованием 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия;a fluid reservoir (103) or an adapter configured to connect the fluid reservoir and a vibrating membrane (110) having a plurality of holes designed to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) up to to about 4.0 µm when measured using 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution;

b) камеру (105) для временного размещения аэрозоля, вырабатываемого генератором аэрозоля, имеющую внутреннюю полость объемом в диапазоне от примерно 50 до примерно 150 мл; иb) a chamber (105) for temporarily accommodating the aerosol produced by the aerosol generator, having an internal cavity with a volume ranging from about 50 to about 150 ml; And

c) мундштук (40) для доставки субъекту аэрозоля, при этом мундштук имеет фильтр (30) выдоха;c) a mouthpiece (40) for delivering an aerosol to a subject, wherein the mouthpiece has an exhalation filter (30);

при этом мундштук (40) содержит:while the mouthpiece (40) contains:

корпус (46), задающий канал (47) для текучей среды от входного отверстия (41), выполненного с возможностью соединения с камерой (105), до отверстия (42) для ингаляции, подлежащего размещению во рту пользователя; и фильтр (30) выдоха, содержащий основание (31) фильтра, сообщающееся по текучей среде с каналом (47) для текучей среды, верхнюю часть (33) фильтра, соединенную с возможностью отделения с основанием (31) фильтра, и фильтрующий материал (32), обеспеченный между основанием (31) фильтра и верхней частью (33) фильтра, причем верхняя часть (33) фильтра имеет отверстие (36) для выдоха, оборудованное односторонним клапаном (39), обеспечивающим выведение текучей среды из канала (47) для текучей среды через фильтрующий материал (32) наружу от мундштука (40) при выдохе пациента через отверстие для ингаляции;a body (46) defining a fluid channel (47) from an inlet (41) configured to be connected to the chamber (105) to an inhalation hole (42) to be placed in the user's mouth; and an exhalation filter (30) comprising a filter base (31) in fluid communication with a fluid channel (47), an upper filter part (33) detachably connected to the filter base (31), and a filter material (32 ) provided between the base (31) of the filter and the upper part (33) of the filter, and the upper part (33) of the filter has an opening (36) for exhalation, equipped with a one-way valve (39), ensuring the removal of fluid from the channel (47) for fluid media through the filter material (32) out of the mouthpiece (40) when the patient exhales through the inhalation hole;

причем корпус (46) и основание (31) фильтра представляют собой интегрированный неразъемный блок.wherein the filter housing (46) and base (31) are an integrated one-piece unit.

Согласно второму аспекту в настоящем изобретении предложен набор для предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта, содержащий фармацевтическую композицию, содержащую циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме; и небулайзер (100), содержащий:According to a second aspect, the present invention provides a kit for preventing or treating a lung disease or condition in a subject, comprising a pharmaceutical composition comprising cyclosporine A in a liposomal solubilized form; and a nebulizer (100) containing:

a) генератор (101) аэрозоля, содержащий:a) an aerosol generator (101), comprising:

резервуар (103) для текучей среды для хранения фармацевтической композиции или переходник, выполненный с возможностью соединения резервуара для текучей среды, и выполненную с возможностью вибрации мембрану (110), имеющую множество отверстий, предназначенных для получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) вплоть до примерно 4,0 мкм при измерении с использованием 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия;a reservoir (103) for a fluid medium for storing a pharmaceutical composition or an adapter configured to connect the reservoir for a fluid medium and a vibrating membrane (110) having a plurality of holes designed to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) down to about 4.0 μm when measured using 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution;

b) камеру (105) для временного размещения аэрозоля, вырабатываемого генератором (101) аэрозоля, имеющую внутреннюю полость объемом в диапазоне от примерно 50 до примерно 150 мл; иb) a chamber (105) for temporarily housing the aerosol produced by the aerosol generator (101), having an internal cavity with a volume ranging from about 50 to about 150 ml; And

c) мундштук (40) для доставки субъекту аэрозоля, при этом мундштук имеет фильтр (30) выдоха;c) a mouthpiece (40) for delivering an aerosol to a subject, the mouthpiece having an exhalation filter (30);

при этом мундштук (40) содержит:while the mouthpiece (40) contains:

корпус (46), задающий канал (47) для текучей среды от входного отверстия (41), выполненного с возможностью соединения с камерой (105), до отверстия (42) для ингаляции, подлежащего размещению во рту пользователя; и фильтр (30) выдоха, содержащий основание (31) фильтра, сообщающееся по текучей среде с каналом (47) для текучей среды, верхнюю часть (33) фильтра, соединенную с возможностью отделения с основанием (31) фильтра, и фильтрующий материал (32), обеспеченный между основанием (31) фильтра и верхней частью (33) фильтра, причем верхняя часть (33) фильтра имеет отверстие (36) для выдоха, оборудованное односторонним клапаном (39), обеспечивающим выведение текучей среды из канала (47) для текучей среды через фильтрующий материал (32) наружу от мундштука (40) при выдохе пациента через отверстие для ингаляции;a body (46) defining a fluid channel (47) from an inlet (41) configured to be connected to the chamber (105) to an inhalation hole (42) to be placed in the user's mouth; and an exhalation filter (30) comprising a filter base (31) in fluid communication with a fluid channel (47), an upper filter part (33) detachably connected to the filter base (31), and a filter material (32 ) provided between the base (31) of the filter and the upper part (33) of the filter, and the upper part (33) of the filter has an opening (36) for exhalation, equipped with a one-way valve (39), ensuring the removal of fluid from the channel (47) for fluid media through the filter material (32) out of the mouthpiece (40) when the patient exhales through the inhalation hole;

причем корпус (46) и основание (31) фильтра представляют собой интегрированный неразъемный блок.wherein the housing (46) and the base (31) of the filter are an integrated one-piece unit.

Краткое описание графических материаловBrief description of graphic materials

На фиг. 1 показан вид в перспективе небулайзера, подходящего для введения ингаляционного иммуносупрессивного макроциклического активного ингредиента согласно настоящему изобретению, с фильтром выдоха, присоединенным к небулайзеру через Т-образный адаптер, где фильтр направлен направо, если смотреть спереди, и отдельный мундштук соединен с адаптером.In FIG. 1 is a perspective view of a nebulizer suitable for administering an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient of the present invention with an exhalation filter connected to the nebulizer via a T-adapter, where the filter is directed to the right when viewed from the front and a separate mouthpiece is connected to the adapter.

На фиг. 2 показан вид в перспективе спереди небулайзера, приведенного на фиг. 1, в котором фильтр наклонен направо.In FIG. 2 is a front perspective view of the nebulizer shown in FIG. 1 in which the filter is tilted to the right.

На фиг. 3 показан вид в перспективе сбоку мундштука для небулайзера, приведенного на фиг. 1.In FIG. 3 is a perspective side view of the nebulizer mouthpiece shown in FIG. 1.

На фиг. 4 приведено изображение с пространственным разделением деталей мундштука, приведен- 2 042761 ного на фиг. 3, и камеры небулайзера для смешения.In FIG. 4 is an exploded view of the mouthpiece shown in FIG. 3, and chambers of the nebulizer for mixing.

На фиг. 5 показан продольный разрез небулайзера и мундштука, приведенных на фиг. 3 и 4.In FIG. 5 is a longitudinal section through the nebulizer and mouthpiece shown in FIG. 3 and 4.

Подробное описание изобретенияDetailed description of the invention

Термины состоять из, состоит из и состоящий из в настоящем документе представляют собой так называемые закрытые формулировки, то есть означают наличие только указанных компонентов. Термины содержать, содержит и содержащий в настоящем документе представляют собой так называемые открытые формулировки, то есть означают, что также могут присутствовать один или более дополнительных компонентов, но также и то, что они могут отсутствовать.The terms consist of, consists of and consisting of in this document are so-called closed formulations, that is, they mean the presence of only the specified components. The terms contain, contains and containing in this document are so-called open statements, that is, they mean that one or more additional components may also be present, but also that they may be absent.

Термин активный ингредиент или активный фармацевтический ингредиент (также называемый в настоящем документе АФИ) относится к любому типу фармацевтически активного соединения или производного, которое подходит для предотвращения, постановки диагноза, стабилизации, лечения или, в широком смысле, управления ходом состояния, нарушения или заболевания.The term active ingredient or active pharmaceutical ingredient (also referred to herein as API) refers to any type of pharmaceutically active compound or derivative that is suitable for preventing, diagnosing, stabilizing, treating, or, in a broad sense, managing a condition, disorder, or disease.

Термин терапевтически эффективное количество в настоящем документе относится к дозе, концентрации или уровню, которые подходят для обеспечения желаемого фармакологического эффекта. В контексте настоящего изобретения термин терапевтически эффективный также включает профилактическую активность. Терапевтическую дозу следует определять с учетом конкретного случая применения. Терапевтическую дозу следует определять с учетом природы и тяжести заболевания, способа применения, а также роста и состояния пациента, способом, известным специалисту.The term therapeutically effective amount as used herein refers to a dose, concentration, or level that is appropriate to provide the desired pharmacological effect. In the context of the present invention, the term therapeutically effective also includes prophylactic activity. The therapeutic dose should be determined taking into account the specific application. The therapeutic dose should be determined taking into account the nature and severity of the disease, the method of application, and the growth and condition of the patient, in a manner known to the specialist.

В контексте настоящего изобретения фармацевтическая композиция представляет собой препарат по меньшей мере одного АФИ и по меньшей мере одного адъюванта, который, в самом простом случае, может представлять собой, например, водный жидкий носитель, такой как вода или солевой раствор.In the context of the present invention, a pharmaceutical composition is a preparation of at least one API and at least one adjuvant, which, in the simplest case, may be, for example, an aqueous liquid carrier such as water or saline.

Формы единственного числа не исключают множественное число, т.е. следует понимать, что формы единственного числа включают ссылки на множество объектов, если в контексте явным образом не указано или не требуется иное. Другими словами, все упоминания отдельных характеристик или ограничений в настоящем изобретении должны включать соответствующие совокупности характеристик или ограничений, и наоборот, если в контексте, в котором упоминается характеристика или ограничение, напрямую не указано иное или явным образом не подразумевается иное. Формы единственного числа, таким образом, имеют такое же значение, что и по меньшей мере один или один или более, если не определено иное. Например, указание ингредиента включает смеси ингредиентов и т.д.The singular forms do not exclude the plural, i.e. it is to be understood that the singular forms include references to a plurality of entities unless the context explicitly states or requires otherwise. In other words, all references to individual characteristics or limitations in the present invention must include the respective combinations of characteristics or limitations, and vice versa, unless the context in which the characteristic or limitation is mentioned expressly states otherwise or otherwise is clearly implied. The singular forms thus have the same meaning as at least one or one or more, unless otherwise specified. For example, the indication of an ingredient includes mixtures of ingredients, and so on.

В настоящем документе термин примерно или приблизительно учитывает погрешность, допустимую в фармацевтической промышленности и неотъемлемую для фармацевтических продуктов, такую как различия в содержании, связанные с изменчивостью процесса производства и/или с разрушением продукта со временем. Указанный термин допускает любые отклонения, которые в области фармацевтики позволяют рассматривать оцениваемый продукт как биоэквивалент для указанного уровня заявленного продукта у млекопитающего.As used herein, the term approximately or approximately takes into account the margin of error inherent in the pharmaceutical industry and inherent in pharmaceutical products, such as differences in content due to manufacturing process variability and/or product degradation over time. The specified term allows for any deviations that in the field of pharmaceuticals allow the product under evaluation to be considered as bioequivalent to the specified level of the claimed product in a mammal.

По существу, примерно, приблизительно, значительно и т.д. в отношении признака или значения включают конкретный признак или точное значение, а также любые признаки или значения, которые, как правило, рассматривают как не выходящие за пределы нормы или погрешности, приемлемой в данной области техники. Например, по существу не содержит воду означает, что в состав намеренно воду не включают, но не исключает наличия остаточной влаги.Essentially, approximately, approximately, significantly, etc. in relation to a feature or value, include a specific feature or exact value, as well as any features or values that are generally considered to be within the norm or error acceptable in the art. For example, substantially free of water means that water is not intentionally included in the composition, but does not exclude the presence of residual moisture.

В контексте настоящего изобретения коллоидный водный раствор предпочтительно обозначает раствор, не содержащий органический растворитель, состоящий в основном из однослойных липосом, имеющих средний диаметр не более 100 нм и/или коэффициент полидисперсности (PI) не более 0,50, в котором по меньшей мере преимущественно растворен активный агент. Предпочтительно, вода, или более конкретно солевой раствор, является единственным жидким растворителем, содержащимся в препарате. Кроме того, предпочтительно, чтобы препарат представлял собой водный раствор или водный коллоидный раствор, т.е. однофазную жидкую систему. Указанная система по существу не содержит диспергированные частицы, превосходящие по размеру коллоидные частицы. Обычно частицы с размером меньше чем примерно 1 мкм рассматривают как коллоидные частицы, которые не составляют отдельную фазу и не приводят к образованию физической границы между фазами. Иногда частицы ненамного крупнее 1 мкм также рассматривают как коллоидные. Предпочтительно, тем не менее, коллоидные водные растворы, используемые в настоящем изобретении, по существу не содержат частицы, которые заведомо не принадлежат к спектру коллоидных частиц, т.е., например, частицы с диаметром 1 мкм или более.In the context of the present invention, a colloidal aqueous solution preferably means an organic solvent-free solution consisting essentially of unilamellar liposomes having an average diameter of not more than 100 nm and/or a polydispersity index (PI) of not more than 0.50, in which at least predominantly dissolved active agent. Preferably, water, or more specifically saline, is the only liquid solvent contained in the formulation. It is further preferred that the preparation is an aqueous solution or an aqueous colloidal solution, i.e. single phase liquid system. Said system is substantially free of dispersed particles larger than colloidal particles. Typically, particles smaller than about 1 micron are considered colloidal particles that do not constitute a separate phase and do not result in the formation of a physical interface between the phases. Sometimes particles slightly larger than 1 µm are also considered colloidal. Preferably, however, the colloidal aqueous solutions used in the present invention are substantially free of particles that are not known to belong to the colloidal particle spectrum, ie, for example, particles with a diameter of 1 μm or more.

Согласно первому аспекту в настоящем изобретении предложена фармацевтическая композиция, содержащая ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, для применения для предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта, где фармацевтическую композицию вводят субъекту путем ингаляции в виде аэрозоля, и аэрозоль получают распылением фармацевтической композиции с применением небулайзера (100), содержащего:According to a first aspect, the present invention provides a pharmaceutical composition comprising an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient for use in the prevention or treatment of a lung disease or condition in a subject, wherein the pharmaceutical composition is administered to the subject by inhalation as an aerosol, and the aerosol is produced by spraying the pharmaceutical composition using a nebulizer. (100) containing:

a) генератор (101) аэрозоля, содержащий:a) an aerosol generator (101), comprising:

резервуар (103) для текучей среды для хранения фармацевтической композиции или переходник, выполненный с возможностью соединения резервуара для текучей среды, и выполненную с возможностью вибрации мембрану (110), имеющую множество отверстий, предна- 3 042761 значенных для получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) вплоть до примерно 4,0 мкм при измерении с использованием 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия;a reservoir (103) for a fluid medium for storing a pharmaceutical composition or an adapter configured to connect the reservoir for a fluid medium and a vibrating membrane (110) having a plurality of holes designed to produce an aerosol containing drops having mass median aerodynamic diameter (MMAD) up to about 4.0 μm when measured using 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution;

b) камеру (105) для временного размещения аэрозоля, вырабатываемого генератором (101) аэрозоля, имеющую внутреннюю полость объемом в диапазоне от примерно 50 до примерно 150 мл; иb) a chamber (105) for temporarily housing the aerosol produced by the aerosol generator (101), having an internal cavity with a volume ranging from about 50 to about 150 ml; And

c) мундштук (40) для доставки субъекту аэрозоля, подаваемого небулайзером (100), при этом мундштук имеет фильтр (30) выдоха.c) mouthpiece (40) for delivery to the subject of the aerosol supplied by the nebulizer (100), while the mouthpiece has an exhalation filter (30).

Фармацевтические композиции для применения согласно настоящему изобретению, содержащие ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, подходят для предотвращения или лечения широкого спектра заболеваний или состояний легких у субъекта. Термин субъект в настоящем документе обозначает млекопитающее, более конкретно, человека, у которого диагностированы указанные заболевания или состояния легких или имеется угроза развития указанных заболеваний или состояний. В конкретных вариантах реализации термин субъект в настоящем документе обозначает человека или пациента, у которого диагностировано заболевание или состояние легких, и который нуждается в его лечении.Pharmaceutical compositions for use according to the present invention containing an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient are suitable for the prevention or treatment of a wide range of lung diseases or conditions in a subject. The term "subject" as used herein refers to a mammal, more specifically a human, diagnosed with or at risk of developing said diseases or conditions. In specific embodiments, the term subject as used herein refers to a human or patient who has been diagnosed with a lung disease or condition and is in need of treatment.

В конкретных вариантах реализации заболевание или состояние легких, которое требуется лечить введением композиций для применения согласно настоящему изобретению, выбрано из группы, состоящей из заболеваний легких, астмы, рефрактерной астмы, хронического обструктивного бронхита, паренхимальных, фиброзных и интерстициальных заболеваний и воспалений легких, облитерирующего бронхиолита (BOS) и острых и хронических реакций отторжения трансплантата органа после трансплантации легких, и заболеваний, вызванных ими. В дополнительных конкретных вариантах реализации заболевание или состояние легких представляет собой облитерирующий бронхиолит (BOS), необязательно возникающий после острых и хронических реакций отторжения трансплантата органа после трансплантации легких или после трансплантации гемопоэтических стволовых клеток (ТГСК).In specific embodiments, the disease or condition of the lung to be treated by administering the compositions for use according to the present invention is selected from the group consisting of lung disease, asthma, refractory asthma, chronic obstructive bronchitis, parenchymal, fibrotic and interstitial diseases and lung inflammation, bronchiolitis obliterans (BOS) and acute and chronic organ transplant rejection reactions after lung transplantation, and diseases caused by them. In additional specific embodiments, the lung disease or condition is bronchiolitis obliterans (BOS), optionally occurring after acute and chronic organ transplant rejection reactions after lung transplantation or after hematopoietic stem cell transplantation (HSCT).

В дополнительных конкретных вариантах реализации фармацевтическая композиция для применения согласно настоящему изобретению подходит для лечения заболевания или состояния легких или для предотвращения, или задержки прогрессирования указанного заболевания или состояния легких, такого как описано выше, например, BOS, у субъекта или пациента, у которого диагностировано указанное заболевание или состояние, в частности, BOS. Наличие BOS, например, может быть определено на основании спирометрических измерений объема форсированного выдоха (ОФВ). Предпочтительно, снижение объема форсированного выдоха за одну секунду (ОФВ1) рассматривают как показатель наличия BOS и, соответственно, как фактор риска для хронического отторжения трансплантата легких. Измерения ОФВ1 можно проводить в соответствии с используемыми в настоящее время руководствами по спирометрии Американского торакального общества (ATS)/Европейского респираторного общества (ERS). Объем форсированного выдоха за одну секунду (ОФВ1) выражают в литрах (л).In additional specific embodiments, a pharmaceutical composition for use according to the present invention is suitable for treating a lung disease or condition, or for preventing or delaying the progression of said lung disease or condition, such as described above, e.g., BOS, in a subject or patient diagnosed with said disease or condition, in particular BOS. The presence of BOS, for example, can be determined based on spirometric measurements of forced expiratory volume (FEV). Preferably, a decrease in forced expiratory volume in one second (FEV1) is considered as an indicator of the presence of BOS and, accordingly, as a risk factor for chronic lung transplant rejection. FEV1 measurements can be made according to the currently used American Thoracic Society (ATS)/European Respiratory Society (ERS) spirometry guidelines. Forced expiratory volume in one second (FEV1) is expressed in liters (l).

Облитерирующий бронхиолит (BOS) можно классифицировать по степени прогрессирования указанного заболевания легких, как описано в Estenne M, et al. Bronchiolitis obliterans syndrome 2001: an update of the diagnostic criteria. J Heart Lung Transplant 2002; 21(3): 297-310. На основании снижения в процентах объема форсированного выдоха за одну секунду (ОФВ1) BOS может быть классифицирован следующим образом:Bronchiolitis obliterans (BOS) can be classified according to the degree of progression of said lung disease, as described in Estenne M, et al. Bronchiolitis obliterans syndrome 2001: an update of the diagnostic criteria. J Heart Lung Transplant 2002; 21(3): 297-310. Based on the percentage reduction in forced expiratory volume in one second (FEV1), BOS can be classified as follows:

BOS 0: ОФВ1 > 90% от исходного уровня,BOS 0: FEV1 > 90% of baseline,

BOS 0-р: ОФВ1 от 81 до 90% от исходного уровня,BOS 0-r: FEV1 81 to 90% of baseline,

BOS 1: ОФВ1 от 66 до 80% от исходного уровня,BOS 1: FEV1 66 to 80% of baseline,

BOS 2: ОФВ1 от 51 до 65% от исходного уровня,BOS 2: FEV1 51 to 65% of baseline,

BOS 3: ОФВ1 50% или менее от исходного уровня.BOS 3: FEV1 50% or less of baseline.

Композиции для применения согласно настоящему изобретению могут особенно подходить для лечения или предотвращения или задержки прогрессирования BOS I степени (BOS 1) или более тяжелой формы, более конкретно, BOS I или II степени, или еще более конкретно BOS I степени (BOS 1).Compositions for use according to the present invention may be particularly suitable for treating or preventing or delaying the progression of BOS grade I (BOS 1) or more severe, more specifically BOS grade I or II, or even more specifically BOS grade I (BOS 1).

Фармацевтические композиции для применения согласно настоящему изобретению в конкретных вариантах реализации могут представлять собой жидкие композиции. В указанных вариантах реализации композиции для применения согласно настоящему изобретению содержат ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент и жидкий носитель или несущую среду, в которых может быть растворен, диспергирован или суспендирован активный ингредиент. Соответственно, в конкретных вариантах реализации фармацевтическая композиция для применения согласно настоящему изобретению представляет собой жидкую композицию, содержащую водную жидкую несущую среду. В дополнительных конкретных вариантах реализации жидкая несущая среда представляет собой водную жидкую несущую среду, которая может содержать воду и необязательно один или более физиологически приемлемых органических растворителей, таких как этанол или пропиленгликоль и т.д., предпочтительно, тем не менее, этанол и/или пропиленгликоль. В дополнительных конкретных вариантах реализации жидкая несущая среда содержит одну или более фармацевтически приемлемых солей, таких как хлорид натрия (NaCl). Соответственно, жидкая несущая среда может содержать солевой раствор или может состоять по существу из солевого раствора. В указанных конкретных вариантах реализации а также в дру- 4 042761 гих вариантах реализации, в которых водная жидкая несущая среда содержит дополнительные компоненты или растворители, концентрация хлорида натрия может составлять от примерно 0,1 до примерно 7% (мас./об.) или от примерно 0,1 до примерно 3% (мас./об.), или от примерно 0,1 до примерно 0,9% (мас./об.). Предпочтительно, применяют солевой раствор с концентрацией хлорида натрия примерно 0,25% (мас./об.), где термин мас./об. обозначает массу растворенного хлорида натрия на объем жидкой несущей среды, содержащейся в водной жидкой композиции.Pharmaceutical compositions for use according to the present invention, in particular embodiments, may be liquid compositions. In these embodiments, compositions for use according to the present invention comprise an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient and a liquid carrier or vehicle in which the active ingredient can be dissolved, dispersed or suspended. Accordingly, in specific embodiments, a pharmaceutical composition for use according to the present invention is a liquid composition containing an aqueous liquid carrier medium. In additional specific embodiments, the liquid carrier medium is an aqueous liquid carrier medium, which may contain water and optionally one or more physiologically acceptable organic solvents such as ethanol or propylene glycol, etc., preferably, however, ethanol and/or propylene glycol. In additional specific embodiments, the liquid carrier medium contains one or more pharmaceutically acceptable salts such as sodium chloride (NaCl). Accordingly, the liquid carrier medium may contain a saline solution or may consist essentially of a saline solution. In these specific embodiments, as well as in other embodiments in which the aqueous liquid carrier medium contains additional components or solvents, the concentration of sodium chloride may be from about 0.1 to about 7% (w/v), or from about 0.1 to about 3% (w/v), or from about 0.1 to about 0.9% (w/v). Preferably, a saline solution with a sodium chloride concentration of about 0.25% (w/v) is used, where the term w/v. denotes the mass of dissolved sodium chloride per volume of liquid carrier medium contained in the aqueous liquid composition.

Фармацевтические композиции для применения согласно настоящему изобретению дополнительно содержат ингаляционный макроциклический иммуносупрессивный активный ингредиент. Примеры указанных ингаляционных макроциклических иммуносупрессивных активных ингредиентов включают, но не ограничиваются указанными, циклоспорин A (CsA), такролимус, сиролимус и/или эверолимус, предпочтительно в терапевтически эффективном количестве. Иммуносупрессивное соединение, такое как указано выше, может присутствовать в качестве единственного активного ингредиента или в виде смеси двух или более разных ингаляционных иммуносупрессивных макроциклических активных ингредиентов, необязательно в комбинации с другими активными ингредиентами, которые не являются иммуносупрессивными и/или макроциклическими. В конкретных вариантах реализации, тем не менее, фармацевтические композиции для применения согласно настоящему изобретению содержат только один ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент.Pharmaceutical compositions for use according to the present invention further comprise an inhaled macrocyclic immunosuppressive active ingredient. Examples of such inhaled macrocyclic immunosuppressive active ingredients include, but are not limited to, cyclosporin A (CsA), tacrolimus, sirolimus and/or everolimus, preferably in a therapeutically effective amount. The immunosuppressive compound as defined above may be present as the sole active ingredient or as a mixture of two or more different inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredients, optionally in combination with other active ingredients that are not immunosuppressive and/or macrocyclic. In specific embodiments, however, pharmaceutical compositions for use according to the present invention contain only one inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient.

В предпочтительных вариантах реализации, тем не менее, ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент выбран из циклоспорина А (CsA) и такролимуса. В дополнительных предпочтительных вариантах реализации ингаляционный иммуносупрессивный активный ингредиент, содержащийся в фармацевтических композициях для применения согласно настоящему изобретению, представляет собой циклоспорин А (циклоспорин A; CsA (цикло-[[(E)-(2S,3R,4R)-3-гидрокси4-метил-2-(метиламино)-6-октеноил]-L-2-аминобутирил-N-метилглицил-N-метил-L-лейцил-L-валил-Nметил-L-лейцил-L-аланил-D-аланил-N-метил-L-лейцил-N-метил-L-лейцил-N-метил-L-валил]). Фармацевтические композиции, содержащие CsA или, более конкретно, L-CsA, известны, например, из заявки на патент США №2009169607 А1 и могут быть получены соответствующим образом.In preferred embodiments, however, the inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient is selected from cyclosporin A (CsA) and tacrolimus. In further preferred embodiments, the inhaled immunosuppressive active ingredient contained in the pharmaceutical compositions for use according to the present invention is cyclosporin A (cyclosporin A; CsA (cyclo-[[(E)-(2S,3R,4R)-3-hydroxy4- methyl-2-(methylamino)-6-octenoyl]-L-2-aminobutyryl-N-methylglycyl-N-methyl-L-leucyl-L-valyl-Nmethyl-L-leucyl-L-alanyl-D-alanyl-N -methyl-L-leucyl-N-methyl-L-leucyl-N-methyl-L-valyl]). A1 and can be obtained accordingly.

В других вариантах реализации, тем не менее, ингаляционный макроциклический иммуносупрессивный активный ингредиент, содержащийся в фармацевтических композициях для применения согласно настоящему изобретению, представляет собой такролимус.In other embodiments, however, the inhaled macrocyclic immunosuppressive active ingredient contained in pharmaceutical compositions for use according to the present invention is tacrolimus.

Следует отметить, что ингаляционные макроциклические иммуносупрессанты, такие как описано выше, в частности, циклоспорин A (CsA) и такролимус, представляют собой крайне высокоактивные соединения, которые обеспечивают иммуномодулирующие эффекты у пациента или другого индивидуума при воздействии очень низких количеств или концентраций указанных соединений. Как уже было отмечено выше, тем не менее, это может быть вредным или даже угрожать здоровью индивидуумов, которые остаются в среде, в которой пациент дышит, даже несмотря на то, что их применяют в целях терапии заболевания у пациента. С учетом этого, очень важно обеспечить небулайзер или мундштук, который обеспечивает эффективное введение аэрозолей, содержащих указанные соединения, пациенту и минимизирует при этом риск нежелательного воздействия на индивидуумов, не являющихся указанным пациентом, в результате выдоха указанных соединений или, более конкретно, той части указанных активных ингредиентов, которая не абсорбировалась в организме пациента во время вдоха.It should be noted that inhaled macrocyclic immunosuppressants such as those described above, in particular cyclosporin A (CsA) and tacrolimus, are extremely potent compounds that provide immunomodulatory effects in a patient or other individual when exposed to very low amounts or concentrations of these compounds. As noted above, however, it may be detrimental or even threatening to the health of individuals who remain in the environment in which the patient breathes, even though they are used to treat disease in the patient. With this in mind, it is very important to provide a nebulizer or mouthpiece that allows efficient administration of aerosols containing said compounds to a patient while minimizing the risk of adverse effects on individuals other than said patient as a result of exhalation of said compounds, or more particularly that portion of said active ingredients that are not absorbed into the patient's body during inhalation.

В конкретных вариантах реализации фармацевтическая композиция для применения согласно настоящему изобретению, более конкретно, жидкие фармацевтические композиции для применения согласно настоящему изобретению, содержат выбранный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, в частности, циклоспорин A (CsA) или такролимус, предпочтительно циклоспорин A (CsA), в концентрации в диапазоне от примерно 1 до примерно 10 мг/мл, предпочтительно от примерно 2 до примерно 8 мг/мл, более предпочтительно от 2,5 до примерно 6 мг/мл, еще более предпочтительно от 3 до примерно 4 мг/мл, в частности, в концентрации примерно 4 мг/мл.In specific embodiments, a pharmaceutical composition for use according to the present invention, more specifically, liquid pharmaceutical compositions for use according to the present invention, contain a selected immunosuppressive macrocyclic active ingredient, in particular cyclosporine A (CsA) or tacrolimus, preferably cyclosporine A (CsA), in concentrations ranging from about 1 to about 10 mg/ml, preferably from about 2 to about 8 mg/ml, more preferably from 2.5 to about 6 mg/ml, even more preferably from 3 to about 4 mg/ml, in in particular, at a concentration of about 4 mg/ml.

В дополнительных конкретных вариантах реализации ингаляционный иммуносупрессивный активный ингредиент, в частности, циклоспорин А, присутствует в фармацевтических композициях для применения согласно настоящему изобретению в липосомальной солюбилизированной форме (L-CsA). В тех случаях, когда жидкие, предпочтительно водные жидкие фармацевтические композиции для применения согласно настоящему изобретению, содержат циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме (L-CsA), соответствующая концентрация L-CsA может составлять от примерно 3 до примерно 5 мг/мл, более конкретно от примерно 3,8 до примерно 4,2 мг/мл.In further specific embodiments, the inhaled immunosuppressive active ingredient, in particular cyclosporine A, is present in pharmaceutical compositions for use according to the present invention in liposomal solubilized form (L-CsA). Where liquid, preferably aqueous liquid pharmaceutical compositions for use according to the present invention, contain cyclosporin A in liposomal solubilized form (L-CsA), the appropriate concentration of L-CsA may be from about 3 to about 5 mg/ml, more specifically from about 3.8 to about 4.2 mg/ml.

В дополнительных конкретных вариантах реализации, в частности, в которых предложенные фармацевтические композиции для применения содержат ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент в липосомальной солюбилизированной форме, фармацевтическая композиция в жидкой форме может быть получена перерастворением лиофилизата, содержащего указанный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент и структуры, образующие липосомы.In additional specific embodiments, in particular, in which the proposed pharmaceutical compositions for use contain an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient in a liposomal solubilized form, a pharmaceutical composition in liquid form can be obtained by redissolving a lyophilisate containing said immunosuppressive macrocyclic active ingredient and liposomal forming structures.

Указанные структуры, образующие липосомы, могут дополнительно содержать вещество, образующее мембрану, выбранное из группы фосфолипидов, или два или более разных веществ, образующих мембрану, выбранных из группы фосфолипидов. Термин вещество, образующее мембрану в настоящемSaid liposome forming structures may further comprise a membrane forming substance selected from the group of phospholipids, or two or more different membrane forming substances selected from the group of phospholipids. The term substance that forms the membrane in the present

- 5 042761 документе означает, что указанное вещество может образовывать двухслойную липидную мембрану путем самосборки в водном жидком носителе, таком как вода или солевой раствор, и/или может образовывать липосомы в водном жидком носителе в условиях, таких как более подробно описано ниже.- 5 042761 document means that the specified substance can form a lipid bilayer membrane by self-assembly in an aqueous liquid carrier such as water or saline, and/or can form liposomes in an aqueous liquid carrier under conditions such as described in more detail below.

Структуры, образующие липосомы, которые могут содержаться в предложенных фармацевтических композициях, могут содержать двухслойную мембрану, полученную из вещества, образующего мембрану, выбранного из группы фосфолипидов. Структуры, образующие липосомы, могут содержать сплошную или замкнутую двухслойную мембрану или не содержать ее. В указанных вариантах реализации структуры, образующие липосомы, по меньшей мере частично присутствуют в однослойной форме или, предпочтительно, преимущественно присутствуют в однослойной форме. Термин однослойный в настоящем документе означает, что соответствующие структуры, образующие липосомы, содержат только один слой, образованный единственной двухслойной липидной мембраной, а не совокупностью двухслойных липидных мембран, размещенных послойно.The liposome-forming structures that may be contained in the proposed pharmaceutical compositions may contain a bilayer membrane derived from a membrane-forming substance selected from the group of phospholipids. Structures forming liposomes may or may not contain a continuous or closed bilayer membrane. In these embodiments, the structures forming the liposomes are at least partially present in a single layer form, or preferably predominantly present in a single layer form. The term "unilamellar" as used herein means that the respective liposome-forming structures contain only a single layer formed by a single lipid bilayer membrane and not by a plurality of lipid bilayer membranes arranged in layers.

В конкретных вариантах реализации ингаляционный макроциклический иммуносупрессивный ингредиент, в частности, CsA, который может содержаться в структурах, образующих липосомы, таких как описано выше, по меньшей мере частично включен (или внедрен) в двухслойную мембрану структур, образующих липосомы. Термин включен в настоящем документе, если его используют в отношении CsA, который представляет собой липофильное соединение, означает, что CsA расположен или внедрен во внутреннюю липофильную часть двухслойной липидной мембраны, но не в наружные гидрофильные поверхности липидной двухслойной мембраны (где термин поверхности может обозначать обе поверхности или, более конкретно, внутреннюю или наружную поверхность двухслойной мембраны, формирующей структуры, образующие липосомы). В дополнительных вариантах реализации ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, в частности, CsA или L-CsA, преимущественно (например, в количестве по меньшей мере примерно 90% или даже по меньшей мере от примерно 95 до примерно 97,5%) включен в двухслойную мембрану структур, образующих липосомы.In specific embodiments, the inhaled macrocyclic immunosuppressive ingredient, in particular CsA, which may be contained in liposome forming structures such as described above, is at least partially incorporated (or incorporated) into the bilayer membrane of the liposome forming structures. The term is included herein when used in relation to CsA, which is a lipophilic compound, means that the CsA is located or embedded in the inner lipophilic portion of the lipid bilayer membrane, but not in the outer hydrophilic surfaces of the lipid bilayer membrane (where the term surface can refer to both surface or, more specifically, the inner or outer surface of a bilayer membrane forming structures that form liposomes). In further embodiments, the inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient, particularly CsA or L-CsA, is predominantly (e.g., at least about 90%, or even at least about 95 to about 97.5%) incorporated into a bilayer membrane. structures that form liposomes.

Фосфолипиды, которые могут содержаться в структурах, образующих липосомы, согласно настоящему изобретению, в частности, представляют собой смеси натуральных или обогащенных фосфолипидов, например, лецитинов, таких как коммерчески доступные Phospholipon® G90, 100 или Lipoid 90, S 100.The phospholipids that may be present in the liposome forming structures of the present invention are in particular mixtures of natural or enriched phospholipids, for example lecithins, such as the commercially available Phospholipon® G90, 100 or Lipoid 90, S 100.

Фосфолипиды представляют собой амфифильные липиды, которые содержат фосфор. Называемые также фосфатидами, они играют важную роль в природе, в частности, в качестве образующих двойной слой компонентов биологических мембран, и для фармацевтических задач часто применяют фосфолипиды, которые являются производными фосфатидной кислоты, полученными химическими методами. Последние представляют собой (как правило, дважды) ацетилированный глицерил-3-фосфат, в котором остатки жирных кислот могут иметь разную длину. Производные фосфатидной кислоты представляют собой, например, фосфохолины или фосфатидилхолины, в которых фосфатная группа дополнительно этерифицирована холином, а также фосфатидилэтаноламин, фосфатидилинозитолы и т.д. Лецитины представляют собой природные смеси разных фосфолипидов, которые, как правило, имеют высокое содержание фосфатидилхолинов. Предпочтительными фосфолипидами согласно изобретению являются лецитины, а также чистые или обогащенные фосфатидилхолины, такие как димиристоилфосфатидилхолин, дипальмитоилфосфатидилхолин и дистеароилфосфатидилхолин. Соответственно, в предпочтительных вариантах реализации вещество, образующее мембрану, выбранное из группы фосфолипидов, представляет собой смесь природных фосфолипидов.Phospholipids are amphiphilic lipids that contain phosphorus. Also called phosphatides, they play an important role in nature, in particular as bilayer components of biological membranes, and phospholipids, which are derivatives of phosphatidic acid obtained by chemical methods, are often used for pharmaceutical purposes. The latter are (usually doubly) acetylated glyceryl-3-phosphate, in which fatty acid residues can have different lengths. Phosphatidic acid derivatives are, for example, phosphocholines or phosphatidylcholines in which the phosphate group is additionally esterified with choline, as well as phosphatidylethanolamine, phosphatidylinositols, etc. Lecithins are natural mixtures of different phospholipids that tend to have a high content of phosphatidylcholines. Preferred phospholipids according to the invention are lecithins as well as pure or enriched phosphatidylcholines such as dimyristoylphosphatidylcholine, dipalmitoylphosphatidylcholine and distearoylphosphatidylcholine. Accordingly, in preferred embodiments, the membrane forming agent selected from the group of phospholipids is a mixture of natural phospholipids.

В предпочтительных вариантах реализации вещество, образующее мембрану, выбранное из группы фосфолипидов, представляет собой лецитин, содержащий остатки ненасыщенных жирных кислот. В дополнительных предпочтительных вариантах реализации вещество, образующее мембрану, выбранное из группы фосфолипидов, представляет собой лецитин, выбранный из группы, состоящей из соевого лецитина, Lipoid S100, Phospholipon® G90, 100 или схожего лецитина. В дополнительных предпочтительных вариантах реализации вещество, образующее мембрану, выбранное из группы фосфолипидов, выбрано из Lipoid S100, Lipoid S75, в частности, Lipoid S100.In preferred embodiments, the membrane forming agent selected from the group of phospholipids is lecithin containing unsaturated fatty acid residues. In further preferred embodiments, the membrane forming agent selected from the group of phospholipids is a lecithin selected from the group consisting of soy lecithin, Lipoid S100, Phospholipon® G90, 100, or a similar lecithin. In further preferred embodiments, the membrane forming agent selected from the group of phospholipids is selected from Lipoid S100, Lipoid S75, in particular Lipoid S100.

Фармацевтические композиции для применения согласно настоящему изобретению или, более конкретно, структуры, образующие липосомы, которые могут содержаться в предложенных фармацевтических композициях, могут дополнительно содержать вещество, повышающее растворимость, или два или более разных веществ, повышающих растворимость, выбранных из группы неионогенных поверхностноактивных веществ. Неионогенные поверхностно-активные вещества содержат - как и другие поверхностно-активные вещества - по меньшей мере один относительно гидрофильный и по меньшей мере один относительно липофильный участок молекулы. Они представляют собой мономерные низкомолекулярные неионогенные поверхностно-активные вещества и неионогенные поверхностно-активные вещества, имеющие олигомерную или полимерную структуру. Примеры неионогенных поверхностно-активных веществ, являющихся подходящими веществами, повышающими растворимость структур, образующих липосомы, таких как описано выше, включают простые алкильные эфиры полиоксиэтилена, сложные эфиры полиоксиэтиленсорбитана и жирных кислот, такие как, например, полиоксиэтиленсорбитана оле- 6 042761 ат, сложные эфиры сорбитана и жирных кислот, полоксамеры, витамин E-TPGS (D-a-токоферилполиэтиленгликоля 1000 сукцинат) и тилоксапол.Pharmaceutical compositions for use according to the present invention, or more particularly liposome forming structures that may be contained in the proposed pharmaceutical compositions, may additionally contain a solubility enhancer or two or more different solubility enhancers selected from the group of nonionic surfactants. Nonionic surfactants contain - like other surfactants - at least one relatively hydrophilic and at least one relatively lipophilic region of the molecule. They are monomeric low molecular weight nonionic surfactants and nonionic surfactants having an oligomeric or polymeric structure. Examples of nonionic surfactants which are suitable solubilizers of liposome forming structures such as described above include polyoxyethylene alkyl ethers, polyoxyethylene sorbitan fatty acid esters such as, for example, polyoxyethylene sorbitan oleate, esters sorbitan and fatty acids, poloxamers, vitamin E-TPGS (D-a-tocopheryl polyethylene glycol 1000 succinate) and tyloxapol.

В конкретных вариантах реализации вещество, повышающее растворимость, выбранное из группы неионогенных поверхностно-активных веществ, выбрано из группы полисорбатов и витамина E-TPGS, предпочтительно выбрано из группы полисорбатов. В особенно предпочтительном варианте реализации вещество, повышающее растворимость, выбранное из группы неионогенных поверхностно-активных веществ, представляет собой полисорбат 80.In specific embodiments, the solubility enhancer selected from the group of nonionic surfactants is selected from the group of polysorbates and vitamin E-TPGS, preferably selected from the group of polysorbates. In a particularly preferred embodiment, the solubility agent selected from the group of nonionic surfactants is Polysorbate 80.

В конкретных вариантах реализации предложенных фармацевтических композиций количество вещества, образующего мембрану, выбранного из группы фосфолипидов, предпочтительно лецитина, превышает количество вещества, повышающего растворимость, выбранного из группы неионогенных поверхностно-активных веществ. В примерах вариантов реализации массовое отношение вещества, образующего мембрану (или всех веществ, образующих мембрану), выбранного из группы фосфолипидов, предпочтительно лецитина, к веществу, повышающему растворимость (или ко всем веществам, повышающим растворимость), выбранному из группы неионогенных поверхностно-активных веществ, предпочтительно к полисорбату, выбрано из диапазона от примерно 15:1 до примерно 9:1, предпочтительно от примерно 14:1 до примерно 12:1, например, примерно 13:1.In specific embodiments of the proposed pharmaceutical compositions, the amount of a membrane forming agent selected from the group of phospholipids, preferably lecithin, exceeds the amount of a solubility agent selected from the group of nonionic surfactants. In exemplary embodiments, the weight ratio of a membrane forming agent (or all membrane forming agents) selected from the group of phospholipids, preferably lecithin, to a solubilizing agent (or all solubilizing agents) selected from the group of nonionic surfactants , preferably to polysorbate, is selected from the range from about 15:1 to about 9:1, preferably from about 14:1 to about 12:1, for example, about 13:1.

В дополнительных конкретных вариантах реализации массовое отношение (всех) вещества(-ств), образующего(-их) мембрану, выбранного(-ых) из группы фосфолипидов, и вещества, повышающего растворимость, выбранного из группы неионогенных поверхностно-активных веществ, с одной стороны, к иммуносупрессивному макроциклическому активному ингредиенту, предпочтительно к CsA, с другой стороны, выбрано из диапазона от примерно 5:1 до примерно 20:1, предпочтительно от примерно 8:1 до примерно 12:1 и более предпочтительно примерно 10:1.In additional specific embodiments, the weight ratio of (total) membrane forming substance(s) selected from the group of phospholipids and a solubilizer selected from the group of nonionic surfactants, on the one hand , to an immunosuppressive macrocyclic active ingredient, preferably CsA, on the other hand, is selected from the range of from about 5:1 to about 20:1, preferably from about 8:1 to about 12:1, and more preferably about 10:1.

В дополнительных конкретных вариантах реализации массовое отношение вещества, образующего мембрану, выбранного из группы фосфолипидов, предпочтительно лецитина, к веществу, повышающему растворимость, выбранному из группы неионогенных поверхностно-активных веществ, предпочтительно к полисорбату, и к иммуносупрессивному макроциклическому активному ингредиенту, предпочтительно к CsA, выбрано из диапазона от примерно 15:1:1,5 до примерно 5:0,3:0,5 и предпочтительно примерно 9:0,7:1.In additional specific embodiments, the weight ratio of a membrane forming agent selected from the group of phospholipids, preferably lecithin, to a solubility agent selected from the group of nonionic surfactants, preferably polysorbate, and to an immunosuppressive macrocyclic active ingredient, preferably CsA, selected from the range of about 15:1:1.5 to about 5:0.3:0.5, and preferably about 9:0.7:1.

Фармацевтическая композиция для применения согласно настоящему изобретению может дополнительно содержать одно или более дополнительных вспомогательных веществ. Подходящие вспомогательные вещества известны специалистам. Например, предложенные фармацевтические композиции могут необязательно содержать агенты, корректирующие рН, для регулирования рН, такие как физиологически приемлемые основания, кислоты или соли, необязательно в виде буферных смесей. В указанном контексте термин физиологически приемлемый не означает, что одно из вспомогательных веществ должно быть переносимым само по себе в неразбавленной форме, как в случае, например, раствора гидроксида натрия, но означает, что оно должно быть переносимым в той концентрации, в какой оно содержится в лиофилизированной фармацевтической композиции, в частности, после перерастворения.The pharmaceutical composition for use according to the present invention may additionally contain one or more additional excipients. Suitable adjuvants are known to those skilled in the art. For example, the proposed pharmaceutical compositions may optionally contain pH adjusting agents to adjust the pH, such as physiologically acceptable bases, acids or salts, optionally in the form of buffer mixtures. In this context, the term physiologically acceptable does not mean that one of the excipients must be tolerable on its own in undiluted form, as is the case, for example, with sodium hydroxide solution, but that it must be tolerated at the concentration in which it is contained. in a lyophilized pharmaceutical composition, in particular after reconstitution.

Подходящие агенты, корректирующие рН, или буферы для регулирования рН могут быть выбраны, помимо прочего, с учетом предполагаемого способа применения. Примеры возможных подходящих вспомогательных веществ из этой группы включают раствор гидроксида натрия, основные соли натрия, кальция или магния, такие как, например, цитраты, фосфаты, ацетаты, тартраты, лактаты и т.д., аминокислоты, кислые соли, такие как гидрофосфаты или дигидрофосфаты, в частности, натрия, кроме того, органические и неорганические кислоты, такие как, например, хлороводородная кислота, серная кислота, фосфорная кислота, лимонная кислота, кромоглициевая кислота, уксусная кислота, молочная кислота, винная кислота, янтарная кислота, фумаровая кислота, лизин, метионин, кислые гидрофосфаты натрия или калия, и т.д.Suitable pH adjusting agents or pH adjusting buffers may be selected, among other things, based on the intended application. Examples of possible suitable excipients from this group include sodium hydroxide solution, basic sodium, calcium or magnesium salts such as, for example, citrates, phosphates, acetates, tartrates, lactates, etc., amino acids, acidic salts such as hydrogen phosphates or dihydrophosphates, in particular sodium, in addition, organic and inorganic acids, such as, for example, hydrochloric acid, sulfuric acid, phosphoric acid, citric acid, cromoglycic acid, acetic acid, lactic acid, tartaric acid, succinic acid, fumaric acid, lysine, methionine, sodium or potassium hydrogen phosphates, etc.

В некоторых вариантах реализации жидкая водная фармацевтическая композиция для применения согласно настоящему изобретению содержит буферы для обеспечения нейтрального или кислого рН после перерастворения фармацевтической композиции. Предпочтительно, рН предложенной фармацевтической композиции составляет не более чем примерно 8,5 или находится в диапазоне от примерно 2,5 до примерно 7,5. Для внутрилегочного или парентерального применения предпочтительным является рН от примерно 4 до примерно 7,5 при условии, что это согласуется с другими требованиями, предъявляемыми к составу, такими как, например, аспекты, касающиеся стабильности. Особенно предпочтительной является фармацевтическая композиция, забуференная фосфатным буфером, обеспечивающим рН в диапазоне от 6,0 до 7,5 или от 6,0 до 7,0, или в диапазоне от 6,3 до 6,7, тем самым может быть значительно улучшена стабильность композиции, а образование нежелательного лизолецитина во время хранения может быть эффективно понижено.In some embodiments, the liquid aqueous pharmaceutical composition for use according to the present invention contains buffers to maintain a neutral or acidic pH after reconstitution of the pharmaceutical composition. Preferably, the pH of the proposed pharmaceutical composition is not more than about 8.5, or is in the range from about 2.5 to about 7.5. For intrapulmonary or parenteral administration, a pH of about 4 to about 7.5 is preferred, provided this is consistent with other formulation requirements, such as, for example, stability aspects. Particularly preferred is a pharmaceutical composition buffered with a phosphate buffer providing a pH in the range of 6.0 to 7.5 or 6.0 to 7.0, or in the range of 6.3 to 6.7, thus can be significantly improved the stability of the composition, and the formation of unwanted lysolecithin during storage can be effectively reduced.

Кроме того, предложенная фармацевтическая композиция, в частности, в водной жидкой форме, может содержать или не содержать осмотически активные адъюванты для доведения композиции до желаемой осмолярности, что важно в некоторых применениях, таких как, в частности, ингаляция, чтобы обеспечивать хорошую переносимость. Указанные адъюванты часто называют изотоническими агентами, при этом их добавление не обязательно должно приводить к получению изотонической композицииIn addition, the proposed pharmaceutical composition, in particular in aqueous liquid form, may or may not contain osmotically active adjuvants to bring the composition to the desired osmolarity, which is important in some applications, such as inhalation in particular, to ensure good tolerability. These adjuvants are often referred to as isotonic agents, and their addition does not necessarily lead to an isotonic composition.

- 7 042761 после перерастворения, но может обеспечивать изотоничность, близкую к физиологической осмолярности, для достижения максимально возможной физиологической переносимости.- 7 042761 after reconstitution, but can provide isotonicity close to physiological osmolarity to achieve the highest possible physiological tolerance.

Наиболее часто применяемым изотоническим агентом является хлорид натрия. В другом варианте реализации предложенные фармацевтические композиции содержат по существу нейтральную соль в качестве изотонического агента, которая не является хлоридом натрия, но представляет собой, например, сульфат натрия или фосфат натрия. Следует отметить, тем не менее, что изотонический агент также может содержаться в водной жидкой несущей среде или жидком носителе, таком как описано выше, например, в виде водного раствора хлорида натрия (солевой раствор). В этом случае, тем не менее, предпочтительными также могут быть соли, отличные от солей натрия. Так, например, известно, что определенные соли кальция и магния обладают положительным или вспомогательным эффектом при ингаляции растворов активного агента, возможно благодаря тому, что они сами противодействуют местному раздражению, вызываемому введением, и обладают бронхорасширяющим действием, что в настоящее время описано в клинической литературе (например, в Hughes et al., Lancet. 2003; 361 (9375): 2114-7), и/или благодаря тому, что они снижают адгезию микроорганизмов к протеогликанам слизистой оболочки дыхательного тракта и тем самым опосредованно поддерживают мукоцилиарный клиренс, являющийся одним из механизмов естественной защиты организма от патогенов (K.W. Tsang et al., Eur. Resp. 2003. 21, 932-938). Предпочтительными могут быть, например, сульфат магния, который превосходно переносится в легких и может быть введен путем ингаляции без каких-либо проблем, а также хлорид кальция (1-10 ммоль).The most commonly used isotonic agent is sodium chloride. In another embodiment, the proposed pharmaceutical compositions contain an essentially neutral salt as an isotonic agent, which is not sodium chloride, but is, for example, sodium sulfate or sodium phosphate. It should be noted, however, that the isotonic agent may also be contained in an aqueous liquid carrier or carrier liquid such as described above, for example in the form of an aqueous sodium chloride solution (saline solution). In this case, however, salts other than sodium salts may also be preferred. Thus, for example, certain calcium and magnesium salts are known to have a beneficial or adjuvant effect upon inhalation of active agent solutions, possibly due to the fact that they themselves counteract local irritation caused by administration and have a bronchodilatory effect, which is currently described in the clinical literature. (for example, in Hughes et al., Lancet. 2003; 361 (9375): 2114-7), and/or due to the fact that they reduce the adhesion of microorganisms to proteoglycans of the mucous membrane of the respiratory tract and thereby indirectly maintain mucociliary clearance, which is one from the body's natural defense mechanisms against pathogens (K.W. Tsang et al., Eur. Resp. 2003. 21, 932-938). Preferred may be, for example, magnesium sulfate, which is excellently tolerated in the lungs and can be administered by inhalation without any problems, as well as calcium chloride (1-10 mmol).

В дополнительных конкретных вариантах реализации фармацевтические композиции для применения согласно настоящему изобретению содержат одно или более дополнительных вспомогательных веществ, которые выбраны из буферов и хелатообразующих агентов. Примеры соединений, являющихся подходящими буферами для регулирования рН предложенных фармацевтических композиций после перерастворения, включают, например, дигидрат дигидрофосфата натрия и/или додекагидрат гидрофосфата динатрия, раствор гидроксида натрия, основные соли натрия, кальция или магния, такие как, например, цитраты, фосфаты, ацетаты, тартраты, лактаты и т.д., аминокислоты, кислые соли, такие как гидрофосфаты или дигидрофосфаты, в частности, натрия, кроме того, органические и неорганические кислоты, такие как, например, хлороводородная кислота, серная кислота, фосфорная кислота, лимонная кислота, кромоглициевая кислота, уксусная кислота, молочная кислота, винная кислота, янтарная кислота, фумаровая кислота, лизин, метионин, кислые гидрофосфаты натрия или калия, и т.д., и дополнительные буферные системы, такие как описано выше. В дополнительных конкретных вариантах реализации фармацевтические композиции для применения согласно настоящему изобретению содержат одно или более дополнительных вспомогательных веществ, которые выбраны из хелатообразующих агентов, например, дигидрата эдетата динатрия, ЭДТА кальция-натрия, предпочтительно дигидрата эдетата динатрия.In additional specific embodiments, pharmaceutical compositions for use according to the present invention contain one or more additional excipients that are selected from buffers and chelating agents. Examples of compounds which are suitable buffers for adjusting the pH of the proposed pharmaceutical compositions after reconstitution include, for example, sodium dihydrogen phosphate dihydrate and/or disodium hydrogen phosphate dodecahydrate, sodium hydroxide solution, basic sodium, calcium or magnesium salts such as, for example, citrates, phosphates, acetates, tartrates, lactates, etc., amino acids, acid salts, such as hydrogen phosphates or dihydrogen phosphates, in particular sodium, in addition, organic and inorganic acids, such as, for example, hydrochloric acid, sulfuric acid, phosphoric acid, citric acid, cromoglycic acid, acetic acid, lactic acid, tartaric acid, succinic acid, fumaric acid, lysine, methionine, sodium or potassium hydrogen phosphates, etc., and additional buffer systems such as described above. In additional specific embodiments, pharmaceutical compositions for use according to the present invention contain one or more additional excipients that are selected from chelating agents, for example, disodium edetate dihydrate, calcium sodium EDTA, preferably disodium edetate dihydrate.

Фармацевтические композиции для применения согласно настоящему изобретению могут быть обеспечены в твердой форме, такой как лиофилизат, который подходит для перерастворения и может быть перерастворен в водном жидком носителе. Термин перерастворенный в настоящем документе означает, что лиофилизированные фармацевтические композиции, полученные или изготовленные способом лиофилизации в виде твердого вещества, могут быть повторно растворены или повторно диспергированы, предпочтительно повторно диспергированы, в водном жидком носителе.Pharmaceutical compositions for use according to the present invention may be provided in solid form, such as a lyophilisate, which is suitable for reconstitution and may be reconstituted in an aqueous liquid carrier. The term "reconstituted" as used herein means that lyophilized pharmaceutical compositions obtained or made by a solid lyophilization process can be redissolved or redispersed, preferably redispersed, in an aqueous liquid carrier.

В конкретных вариантах реализации указанные лиофилизированные фармацевтические композиции, подходящие для получения фармацевтических композиций для применения согласно настоящему изобретению, могут дополнительно содержать по меньшей мере один дисахарид, выбранный из группы, состоящей из сахарозы (сукроза; термины сахароза и сукроза в настоящем документе имеют одинаковые значения и используются в качестве синонимов для обозначения β-D-фруктофуранозил-α-Dглюкопиранозида; № CAS 57-50-1), лактозы (в-О-галактопиранозил-(1^4)-О-глюкоза; № CAS 63-42-3) и трегалозы (α-D-глюкопиранозил-(1^1)-α-D-глюкопиранозид; № CAS 99-20-7). В дополнительных конкретных вариантах реализации по меньшей мере один дисахарид присутствует в количестве, составляющем по меньшей мере примерно 40 мас.% от общей массы лиофилизированной композиции. В некоторых вариантах реализации по меньшей мере один дисахарид присутствует в количестве по меньшей мере от примерно 40 вплоть до примерно 95 мас.% или вплоть до примерно 90 мас.%, или вплоть до примерно 85 мас.%, или вплоть до примерно 80 мас.% от общей массы лиофилизированной композиции.In specific embodiments, said lyophilized pharmaceutical compositions suitable for preparing pharmaceutical compositions for use in accordance with the present invention may further comprise at least one disaccharide selected from the group consisting of sucrose (sucrose; the terms sucrose and sucrose in this document have the same meanings and are used as synonyms for β-D-fructofuranosyl-α-D-glucopyranoside; CAS No. 57-50-1), lactose (β-O-galactopyranosyl-(1^4)-O-glucose; CAS No. 63-42-3 ) and trehalose (α-D-glucopyranosyl-(1^1)-α-D-glucopyranoside; CAS No. 99-20-7). In further specific embodiments, at least one disaccharide is present in an amount of at least about 40% by weight of the total weight of the lyophilized composition. In some embodiments, at least one disaccharide is present in an amount of at least about 40 wt.% up to about 95 wt.%, or up to about 90 wt.%, or up to about 85 wt.%, or up to about 80 wt. % based on the total weight of the lyophilized composition.

В дополнительных конкретных вариантах реализации лиофилизированные композиции, подходящие для получения фармацевтических композиций согласно настоящему изобретению, содержат сахарозу и/или трегалозу, предпочтительно сахарозу, в качестве дисахарида, который присутствует в количестве, составляющем по меньшей мере примерно 40 мас.% от общей массы лиофилизированной композиции. В дополнительных вариантах реализации лиофилизированные композиции, подходящие для получения предложенных фармацевтических композиций перерастворением, могут содержать по меньшей мере один дисахарид, предпочтительно сахарозу и/или лактозу, в частности, сахарозу, в количестве, выбранном из диапазона от примерно 50 до примерно 80 мас.%, или составляющем примерно 75 мас.% от или относительно общей массы лиофилизированной композиции. В дополнительных предпочтительныхIn additional specific embodiments, freeze-dried compositions suitable for preparing pharmaceutical compositions of the present invention contain sucrose and/or trehalose, preferably sucrose, as a disaccharide that is present in an amount of at least about 40% by weight of the total weight of the freeze-dried composition. . In additional embodiments, lyophilized compositions suitable for preparing the proposed pharmaceutical compositions by reconstitution may contain at least one disaccharide, preferably sucrose and/or lactose, in particular sucrose, in an amount selected from the range of from about 50 to about 80 wt.% , or constituting about 75 wt.% from or relative to the total weight of the lyophilized composition. In additional preferred

- 8 042761 вариантах реализации лиофилизированные фармацевтические композиции могут содержать по меньшей мере один дисахарид, предпочтительно, сахарозу и/или лактозу, в частности, сахарозу, в количестве, выбранном из диапазона от примерно 60 до примерно 75 мас.%, еще более предпочтительно выбранном из диапазона от примерно 65 до примерно 70 мас.% от общей массы лиофилизированной композиции.- 8 042761 embodiments lyophilized pharmaceutical compositions may contain at least one disaccharide, preferably sucrose and/or lactose, in particular sucrose, in an amount selected from the range from about 60 to about 75 wt.%, even more preferably selected from range from about 65 to about 70 wt.% of the total weight of the lyophilized composition.

В дополнительных конкретных вариантах реализации лиофилизированные композиции, содержащие ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент в липосомальной солюбилизированной форме, предпочтительно L-CsA, которые подходят для получения предложенных фармацевтических композиций, получают в присутствии по меньшей мере одного дисахарида, выбранного из сахарозы, лактозы и/или трегалозы.In additional specific embodiments, lyophilized compositions containing the inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient in liposomal solubilized form, preferably L-CsA, which are suitable for preparing the proposed pharmaceutical compositions, are prepared in the presence of at least one disaccharide selected from sucrose, lactose and/or trehalose .

Не желая быть связанными теорией, полагают, что это может быть связано со стабилизирующим эффектом дисахарида, выбранного из группы сахарозы, лактозы и трегалозы, который предпочтительно присутствует в количестве, составляющем по меньшей мере 40 мас.% от общей массы лиофилизированной фармацевтической композиции. Кроме того, описанные выше благоприятные свойства лиофилизированных фармацевтических композиций, в частности, L-CsA, могут быть связаны с тем фактом, что дисахарид, выбранный из группы, состоящей из сахарозы, лактозы и трегалозы, предпочтительно сахарозы, присутствует снаружи, а также и во внутренней полости структур, образующих липосому.Without wishing to be bound by theory, it is believed that this may be due to the stabilizing effect of a disaccharide selected from the group of sucrose, lactose and trehalose, which is preferably present in an amount of at least 40% by weight of the total weight of the lyophilized pharmaceutical composition. In addition, the advantageous properties of lyophilized pharmaceutical compositions described above, in particular L-CsA, may be due to the fact that a disaccharide selected from the group consisting of sucrose, lactose and trehalose, preferably sucrose, is present externally as well as in the internal cavity of the structures that form the liposome.

В дополнительных вариантах реализации лиофилизированные композиции, подходящие для получения предложенных фармацевтических композиций перерастворением, могут содержать CsA в количестве от примерно 2 до примерно 4 мас.%, предпочтительно от примерно 2,2 до примерно 3,4 мас.% или еще более предпочтительно от примерно 2,4 до примерно 3,4 мас.%, или от примерно 2,4 мас.% до примерно 3,0 мас.% от массы лиофилизированной композиции. В дополнительных конкретных вариантах реализации в указанных лиофилизированных композициях отношение массы по меньшей мере одного дисахарида к массе циклоспорина А в лиофилизированной композиции может быть выбрано из диапазона от примерно 10:1 до примерно 30:1 или от примерно 20:1 до примерно 30:1 или от примерно 20:1 до примерно 27,5:1 или даже от примерно 22,5:1 до примерно 27,5:1.In additional embodiments, freeze-dried compositions suitable for preparing the subject pharmaceutical compositions by resolubility may contain CsA in an amount of from about 2 to about 4 wt.%, preferably from about 2.2 to about 3.4 wt.%, or even more preferably from about 2.4 to about 3.4 wt.%, or from about 2.4 wt.% to about 3.0 wt.% by weight of the lyophilized composition. In further specific embodiments, in said lyophilized compositions, the weight ratio of at least one disaccharide to cyclosporin A in the lyophilized composition may be selected from the range of from about 10:1 to about 30:1, or from about 20:1 to about 30:1, or from about 20:1 to about 27.5:1, or even from about 22.5:1 to about 27.5:1.

Лиофилизированные композиции-предшественники, подходящие для получения предложенных фармацевтических композиций перерастворением, могут быть растворены или, более конкретно, диспергированы в водном жидком носителе, предпочтительно в стерильном водном жидком носителе. Водный жидкий носитель может представлять собой воду или водный раствор фармацевтически приемлемых солей или изотонических агентов и предпочтительно может быть стерильным. В предпочтительных вариантах реализации, тем не менее, стерильный водный жидкий носитель представляет собой водный раствор хлорида натрия, предпочтительно с общим содержанием хлорида натрия 0,25% (мас./об.). Кроме того, стерильный водный жидкий носитель может дополнительно содержать один или более буферных агентов, предпочтительно таких, как описано выше. Предпочтительно, стерильный водный жидкий носитель, в частности, водный раствор хлорида натрия, имеет рН в диапазоне от 4,0 до 7,0 и осмолярность в диапазоне от примерно 60 до примерно 100 мосмоль/кг.Lyophilized precursor compositions suitable for the preparation of the disclosed pharmaceutical compositions by reconstitution may be dissolved or, more specifically, dispersed in an aqueous liquid carrier, preferably a sterile aqueous liquid carrier. The aqueous liquid carrier may be water or an aqueous solution of pharmaceutically acceptable salts or isotonic agents, and may preferably be sterile. In preferred embodiments, however, the sterile aqueous liquid carrier is an aqueous sodium chloride solution, preferably with a total sodium chloride content of 0.25% (w/v). In addition, the sterile aqueous liquid carrier may additionally contain one or more buffering agents, preferably as described above. Preferably, the sterile aqueous liquid carrier, in particular an aqueous solution of sodium chloride, has a pH in the range of 4.0 to 7.0 and an osmolarity in the range of about 60 to about 100 mosmol/kg.

Предпочтительно, стерильный водный жидкий носитель обеспечен в количестве, подходящем для получения фармацевтической композиции для применения согласно настоящему изобретению в виде водной липосомальной дисперсии для ингаляции, содержащей CsA или другой иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, например, такролимус, в липосомальной солюбилизированной форме. В конкретных вариантах реализации количества лиофилизированной композициипредшественника и водного жидкого носителя могут быть выбраны из диапазонов, примеры которых описаны выше. В дополнительных предпочтительных вариантах реализации количество выбранной лиофилизированной композиции-предшественника, содержащей по меньшей мере один дисахарид, выбранный из группы, состоящей из сахарозы, лактозы и трегалозы, предпочтительно в количестве, составляющем по меньшей мере 40 мас.% от общей массы лиофилизированной композиции, и количество водного жидкого носителя могут быть выбраны таким образом, чтобы в полученной жидкой липосомальной дисперсии содержание по меньшей мере одного дисахарида, выбранного из группы, состоящей из сахарозы, лактозы и трегалозы, предпочтительно сахарозы, составляло от примерно 5 до примерно 15 мас.%, предпочтительно от примерно 7,5 до примерно 12,5 мас.% от общей массы полученной фармацевтической композиции для применения согласно настоящему изобретению.Preferably, the sterile aqueous liquid carrier is provided in an amount suitable for the preparation of a pharmaceutical composition for use according to the present invention as an aqueous liposomal inhalable dispersion containing CsA or another immunosuppressive macrocyclic active ingredient, e.g., tacrolimus, in liposomal solubilized form. In specific embodiments, the amounts of lyophilized precursor composition and aqueous liquid carrier may be selected from the ranges, examples of which are described above. In further preferred embodiments, an amount of a selected lyophilized precursor composition containing at least one disaccharide selected from the group consisting of sucrose, lactose, and trehalose, preferably in an amount of at least 40% by weight of the total weight of the lyophilized composition, and the amount of the aqueous liquid carrier may be chosen such that the resulting liquid liposomal dispersion contains at least one disaccharide selected from the group consisting of sucrose, lactose and trehalose, preferably sucrose, from about 5 to about 15% by weight, preferably from about 7.5 to about 12.5 wt.% of the total weight of the resulting pharmaceutical composition for use according to the present invention.

В особенно предпочтительных вариантах реализации по меньшей мере один дисахарид, выбранный из группы, состоящей из сахарозы, лактозы и трегалозы, присутствует в полученной жидкой липосомальной дисперсии в количестве в диапазоне от примерно 5 до примерно 10 мас.% или от примерно 7,5 до примерно 10 мас.%, или в количестве, составляющем примерно 7,5 мас.% или примерно 10 мас.%, в пересчете на общую массу жидкой липосомальной дисперсии.In particularly preferred embodiments, at least one disaccharide selected from the group consisting of sucrose, lactose, and trehalose is present in the resulting liquid liposomal dispersion in an amount in the range of from about 5 to about 10% by weight, or from about 7.5 to about 10 wt.%, or in an amount of about 7.5 wt.% or about 10 wt.%, based on the total weight of the liquid liposomal dispersion.

В предложенных вариантах реализации стерильный водный жидкий носитель, в частности, водный раствор хлорида натрия, такой как описано выше, обеспечен в количестве от примерно 1,10 мл до примерно 1,50 мл, и его объединяют с примерно 185 мг аликвотой лиофилизированной композициипредшественника, такой как описано в примере 1, содержащей примерно 2,7 мас.% CsA (что соответствует 5 мг CsA). В дополнительных предложенных вариантах реализации стерильный водный жидкий носитель, в частности, водный раствор хлорида натрия, такой как описано выше, обеспечен в количествеIn proposed embodiments, a sterile aqueous liquid carrier, particularly an aqueous sodium chloride solution such as described above, is provided in an amount of from about 1.10 ml to about 1.50 ml and is combined with about 185 mg aliquot of a lyophilized precursor composition such as described in example 1, containing about 2.7 wt.% CsA (corresponding to 5 mg CsA). In additional proposed embodiments, a sterile aqueous liquid carrier, in particular an aqueous solution of sodium chloride, such as described above, is provided in an amount

- 9 042761 от примерно 2,20 мл до примерно 2,80 мл, и его объединяют с примерно 375 мг аликвотой лиофилизированной композиции-предшественника, такой как описано в примере 1, содержащей примерно 2,7 мас.%- 9 042761 from about 2.20 ml to about 2.80 ml, and it is combined with about 375 mg of an aliquot of a lyophilized precursor composition, such as described in example 1, containing about 2.7 wt.%

CsA (что соответствует 10 мг CsA).CsA (corresponding to 10 mg CsA).

В конкретных вариантах реализации фармацевтические композиции для применения согласно настоящему изобретению могут быть обеспечены в виде жидкой липосомальной дисперсии, содержащей водный жидкий носитель или несущую среду и терапевтически эффективное количество выбранного макроциклического иммуносупрессивного активного ингредиента, предпочтительно CsA в липосомальной солюбилизированной форме. В дополнительных вариантах реализации жидкая липосомальная дисперсия по существу не содержит видимые частицы. Липосомы, содержащиеся в указанной дисперсии, предпочтительно могут иметь средний диаметр или, более конкретно, z-средний диаметр не более чем примерно 100 нм при измерении путем фотонной корреляционной спектроскопии на Malvern ZetaSizer. Предпочтительно, жидкая липосомальная дисперсия содержит липосомы с z-средним диаметром, измеренным путем фотонной корреляционной спектроскопии (Malvern ZetaSizer), в диапазоне от примерно 40 до примерно 100 нм и еще более предпочтительно в диапазоне от примерно 40 до примерно 70 нм. Указанная липосомальная дисперсия может иметь коэффициент полидисперсности (PI) при измерении путем фотонной корреляционной спектроскопии вплоть до примерно 0,50, предпочтительно вплоть до примерно 0,4 и еще более предпочтительно в диапазоне от примерно 0,1 до примерно 0,3. Кроме того, указанные жидкие липосомальные дисперсии, содержащие выбранный макроциклический иммуносупрессивный активный ингредиент, предпочтительно CsA, в липосомальной солюбилизированной форме, могут иметь осмолярность в диапазоне от примерно 300 до примерно 550 мосмоль/кг, предпочтительно в диапазоне от примерно 430 до примерно 550 мосмоль/кг. Значение рН указанных жидких липосомальных дисперсий предпочтительно находится в диапазоне от примерно 6,0 до 7,0. В дополнительных вариантах реализации после разбавления 1:10 жидкая липосомальная дисперсия согласно указанному аспекту изобретения имеет мутность вплоть до 200 NTU (нефелометрические единицы мутности).In specific embodiments, pharmaceutical compositions for use according to the present invention may be provided as a liquid liposomal dispersion containing an aqueous liquid carrier or vehicle and a therapeutically effective amount of a selected macrocyclic immunosuppressive active ingredient, preferably CsA in liposomal solubilized form. In further embodiments, the liquid liposomal dispersion is substantially free of visible particles. The liposomes contained in said dispersion may preferably have an average diameter, or more particularly a z-average diameter, of no more than about 100 nm as measured by photon correlation spectroscopy on a Malvern ZetaSizer. Preferably, the liquid liposome dispersion contains liposomes with a z-mean diameter measured by photon correlation spectroscopy (Malvern ZetaSizer) in the range of about 40 to about 100 nm, and even more preferably in the range of about 40 to about 70 nm. Said liposomal dispersion may have a polydispersity index (PI) as measured by photon correlation spectroscopy up to about 0.50, preferably up to about 0.4, and even more preferably in the range of from about 0.1 to about 0.3. In addition, said liquid liposomal dispersions containing the selected macrocyclic immunosuppressive active ingredient, preferably CsA, in liposomal solubilized form, may have an osmolarity in the range from about 300 to about 550 mosmol/kg, preferably in the range from about 430 to about 550 mosmol/kg . The pH value of these liquid liposomal dispersions is preferably in the range from about 6.0 to 7.0. In further embodiments, after a 1:10 dilution, the liquid liposomal dispersion according to this aspect of the invention has a turbidity of up to 200 NTU (nephelometric turbidity units).

В примерах вариантов реализации предложенные фармацевтические композиции для применения могут содержать ингаляционный макроциклический активный ингредиент, такой как такролимус или CsA, предпочтительно CsA, в виде жидкого раствора, в частности, в виде водного жидкого раствора или, более конкретно, в виде жидкой дисперсии, такой как описано выше. В дополнительных предложенных вариантах реализации указанные жидкие композиции могут содержать циклоспорин A (CsA) в концентрации в диапазоне от примерно 0,2 до примерно 20 мг/мл, часто в количестве от примерно 1 до примерно 10 мг/мл в пересчете на количество конечной распыляемой жидкой фармацевтической композиции. В случае циклоспорина А, в частности, в липосомальной солюбилизированной форме (L-CsA), указанный активный ингредиент часто содержится в количестве от примерно 2 до примерно 8 мг/мл, предпочтительно от примерно 2 до примерно 6 мг/мл, более предпочтительно от 2,5 до примерно 6 мг/мл, еще более предпочтительно от 3 до примерно 4 мг/мл, в частности, в концентрации примерно 4 мг/мл, что уже было описано выше.In exemplary embodiments, the proposed pharmaceutical compositions for use may contain an inhaled macrocyclic active ingredient, such as tacrolimus or CsA, preferably CsA, in the form of a liquid solution, in particular in the form of an aqueous liquid solution or, more specifically, in the form of a liquid dispersion, such as described above. In additional proposed embodiments, said liquid compositions may contain cyclosporine A (CsA) at a concentration ranging from about 0.2 mg/mL to about 20 mg/mL, often in an amount from about 1 mg/mL to about 10 mg/mL, based on the amount of final nebulized liquid pharmaceutical composition. In the case of cyclosporin A, in particular in liposomal solubilized form (L-CsA), said active ingredient is often present in an amount of from about 2 to about 8 mg/ml, preferably from about 2 to about 6 mg/ml, more preferably from 2 5 to about 6 mg/ml, even more preferably from 3 to about 4 mg/ml, in particular at a concentration of about 4 mg/ml, as already described above.

Во многих случаях фосфолипиды или лецитины, такие как описано выше, могут присутствовать в жидкой фармацевтической композиции для применения согласно настоящему изобретению в количестве от примерно 0,2 до примерно 15 мас.% или от примерно 1 до примерно 8 мас.% в пересчете на общую массу конечной распыляемой композиции.In many cases, phospholipids or lecithins, such as those described above, may be present in a liquid pharmaceutical composition for use according to the present invention in an amount of from about 0.2 to about 15 wt.%, or from about 1 to about 8 wt.%, based on total the weight of the final sprayable composition.

Кроме того, неионогенные поверхностно-активные вещества, такие как описано выше, предпочтительно полисорбаты, такие как Tween 80, могут присутствовать в жидких фармацевтических композициях для применения согласно настоящему изобретению в количестве от примерно 0,01 до примерно 5 мас.% или от примерно 0,1 до примерно 2 мас.% в пересчете на общую массу конечной распыляемой композиции.In addition, nonionic surfactants such as those described above, preferably polysorbates such as Tween 80, may be present in liquid pharmaceutical compositions for use according to the present invention in an amount of from about 0.01 to about 5 wt.% or from about 0 .1 to about 2 wt.%, based on the total weight of the final spray composition.

Фармацевтическую композицию для применения согласно настоящему изобретению вводят субъекту путем ингаляции в виде аэрозоля, что более подробно описано ниже, при этом аэрозоль получают распылением или превращением в аэрозоль предложенной фармацевтической композиции. Распыление или превращение в аэрозоль предложенных фармацевтических композиций, предпочтительно предложенных жидких фармацевтических композиций проводят с применением небулайзера. В предпочтительных вариантах реализации указанный небулайзер может превращать предложенные фармацевтические композиции, содержащие макроциклический иммуносупрессивный активный ингредиент, такой как CsA или такролимус, в виде раствора, коллоидного состава или суспензии, в частности, если они обеспечены в липосомальной солюбилизированной форме, такой как описано выше, в большое число капель, которые могут достигать периферических участков легких.A pharmaceutical composition for use according to the present invention is administered to a subject by inhalation as an aerosol, as described in more detail below, wherein the aerosol is obtained by nebulization or aerosolization of the proposed pharmaceutical composition. Spraying or aerosolization of the proposed pharmaceutical compositions, preferably of the proposed liquid pharmaceutical compositions, is carried out using a nebulizer. In preferred embodiments, said nebulizer can convert the inventive pharmaceutical compositions containing a macrocyclic immunosuppressive active ingredient such as CsA or tacrolimus in solution, colloidal formulation or suspension form, particularly when provided in a liposomal solubilized form such as described above, into a large number of droplets that can reach the peripheral areas of the lungs.

Небулайзер для получения аэрозоля, содержащего фармацевтическую композицию для применения согласно настоящему изобретению, содержит в качестве компонента а) генератор аэрозоля, содержащий резервуар для текучей среды для хранения фармацевтической композиции или переходник, выполненный с возможностью соединения резервуара для текучей среды, и выполненную с возможностью вибрации мембрану, имеющую множество отверстий, предназначенных для получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) вплоть до примерно 4,0 мкм при измерении с использованием 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия.A nebulizer for producing an aerosol containing a pharmaceutical composition for use according to the present invention comprises as a component a) an aerosol generator comprising a fluid reservoir for storing the pharmaceutical composition or an adapter configured to connect the fluid reservoir and a vibrating membrane having a plurality of apertures designed to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) of up to about 4.0 microns when measured using a 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution.

- 10 042761- 10 042761

Генератор аэрозоля в соответствии с описанием компонента а) небулайзера, подходящего для распыления предложенных фармацевтических композиций, может представлять собой, так называемый, мембранный генератор аэрозоля, содержащий выполненную с возможностью вибрации мембрану, имеющую множество мелких отверстий в центральной области, что более подробно описано ниже. Фармацевтическую композицию, в частности, жидкую распыляемую фармацевтическую композицию, можно наносить на одну сторону мембраны в центральной области, мембрану приводят в вибрирующее состояние с применением вибратора (такого как пьезоэлектрический элемент), как правило, при частоте в диапазоне от примерно 50 до примерно 300 кГц, более конкретно в диапазоне от примерно 60 до примерно 200 кГц или от примерно 80 до примерно 180 кГц, или от примерно 100 до примерно 140 кГц. Под действием вибрации жидкая фармацевтическая композиция, нанесенная на одну сторону мембраны, проходит через отверстия и распыляется через противоположную сторону мембраны. Соответственно, в конкретных вариантах реализации генератор аэрозоля содержит пьезоэлектрический элемент (такой как пьезоэлектрический кристалл) в качестве генератора вибрации.An aerosol generator according to the description of component a) of a nebulizer suitable for nebulizing the proposed pharmaceutical compositions may be a so-called membrane aerosol generator containing a vibrating membrane having a plurality of fine holes in the central region, as described in more detail below. A pharmaceutical composition, in particular a liquid nebulizable pharmaceutical composition, can be applied to one side of the membrane in a central region, the membrane is vibrated using a vibrator (such as a piezoelectric element), typically at a frequency in the range of about 50 to about 300 kHz , more specifically in the range of about 60 kHz to about 200 kHz, or about 80 kHz to about 180 kHz, or about 100 kHz to about 140 kHz. Under the action of vibration, the liquid pharmaceutical composition applied to one side of the membrane passes through the holes and is sprayed through the opposite side of the membrane. Accordingly, in particular embodiments, the aerosol generator comprises a piezoelectric element (such as a piezoelectric crystal) as a vibration generator.

Выполненная с возможностью вибрации мембрана генератора аэрозоля может иметь выпуклую форму, изогнутую по направлению к той стороне мембраны, через которую высвобождается аэрозоль. В конкретных вариантах реализации выполненная с возможностью вибрации мембрана разделяет резервуар для текучей среды и камеру. Выполненная с возможностью вибрации мембрана может быть изготовлена из металла, такого как сталь, или из других металлов или материалов, которые совместимы с введением фармацевтических композиций, таких как композиции для применения согласно настоящему изобретению. В предпочтительных вариантах реализации, тем не менее, выполненная с возможностью вибрации мембрана содержит нержавеющую сталь или изготовлена из нее.The vibrating membrane of the aerosol generator may have a convex shape curved towards the side of the membrane through which the aerosol is released. In particular embodiments, a vibrating membrane separates the fluid reservoir and chamber. The vibrating membrane may be made of metal, such as steel, or other metals or materials that are compatible with the administration of pharmaceutical compositions, such as compositions for use according to the present invention. In preferred embodiments, however, the vibrating membrane comprises or is made of stainless steel.

Выполненная с возможностью вибрации мембрана генератора аэрозоля имеет множество отверстий, через которые может происходить транспорт, а тем самым и распыление или превращение в аэрозоль, фармацевтической композиции для применения согласно настоящему изобретению. Множество отверстий выполнены с возможностью получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД), который, как правило, составляет менее 5 мкм или вплоть до примерно 4,0 мкм при измерении путем распыления 0,9 % (мас./об.) водного раствора хлорида натрия. В конкретных вариантах реализации множество отверстий в выполненной с возможностью вибрации мембране выполнена с возможностью получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) в диапазоне от примерно 1,5 до примерно 5,0 мкм, например, от примерно 1,5 до примерно 4,0 мкм или от примерно 2,0 до примерно 4,0 мкм, или от 2,4 до примерно 4,0 мкм, при измерении путем распыления 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия.The oscillating membrane of the aerosol generator has a plurality of apertures through which transport, and thereby nebulization or aerosolization, of a pharmaceutical composition for use according to the present invention can take place. The plurality of apertures are configured to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) that is typically less than 5 µm, or up to about 4.0 µm, as measured by atomization of 0.9% (w/v). .) an aqueous solution of sodium chloride. In particular embodiments, a plurality of apertures in the vibrating membrane is configured to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) in the range of about 1.5 to about 5.0 microns, such as about 1.5 to about 4.0 µm, or from about 2.0 to about 4.0 µm, or from 2.4 to about 4.0 µm, as measured by spraying 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution .

В дополнительных конкретных вариантах реализации множество отверстий выполнены с возможностью получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) в диапазоне от примерно 1,5 до примерно 3,9 мкм, например, от 2,0 до примерно 3,9 мкм или от 2,4 до примерно 3,9 мкм, при измерении путем распыления 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия.In further specific embodiments, the plurality of apertures are configured to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) in the range of about 1.5 to about 3.9 microns, such as 2.0 to about 3.9 microns. or from 2.4 to about 3.9 microns, as measured by spraying 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution.

В альтернативных вариантах реализации массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) капелек, формируемых выполненной с возможностью вибрации мембраной, содержащей множество отверстий, выполненных соответствующим образом, может быть определен распылением или превращением в аэрозоль водного раствора липосомального солюбилизированного CsA (L-CsA) с концентрацией CsA 4,0 мг/мл, как описано ниже в примере 2.2. Согласно указанным вариантам реализации множество отверстий выполнены с возможностью получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД), который, как правило, меньше чем примерно 6 мкм, например, составляет от примерно 2,0 до примерно 5,5 мкм или от 2,5 до примерно 4,5 мкм, или от примерно 2,8 до примерно 4,4 мкм.In alternative embodiments, the mass median aerodynamic diameter (MMAD) of droplets formed by a vibrating membrane containing a plurality of suitably shaped holes can be determined by spraying or aerosolizing an aqueous solution of liposomal solubilized CsA (L-CsA) at a concentration of CsA 4 .0 mg/ml as described in Example 2.2 below. In these embodiments, the plurality of apertures are configured to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) that is typically less than about 6 microns, such as about 2.0 to about 5.5 microns, or 2.5 to about 4.5 microns, or about 2.8 to about 4.4 microns.

Значения массового медианного аэродинамического диаметра (ММАД) в настоящем документе, как правило, могут иметь геометрическое стандартное отклонение (GSD) вплоть до 2,4, более конкретно, вплоть до 2,2 или вплоть до 2,0, или даже менее чем 2,0, например, вплоть до 1,8 или вплоть до 1,7, или, более конкретно, могут иметь геометрическое стандартное отклонение (GSD) в диапазоне от 1,1 вплоть до 2,4, более конкретно, от 1,2 вплоть до 2,2 или от 1,3 вплоть до 2,0. В тех случаях, когда значение GSD ниже 2,0, соответствующее распределение капелек, вырабатываемых генератором аэрозоля или выполненной с возможностью вибрации мембраной, по размерам, соответственно, называют узким распределением капелек по размерам или распределением монодисперсного аэрозоля.Mass median aerodynamic diameter (MMAD) values herein can typically have a geometric standard deviation (GSD) up to 2.4, more specifically up to 2.2 or up to 2.0, or even less than 2. 0, for example, up to 1.8 or up to 1.7, or more specifically, may have a geometric standard deviation (GSD) in the range of 1.1 up to 2.4, more specifically 1.2 up to 2.2 or from 1.3 up to 2.0. When the GSD value is less than 2.0, the corresponding droplet size distribution produced by the aerosol generator or vibrating membrane, respectively, is referred to as narrow droplet size distribution or monodisperse aerosol distribution.

Термин капли в настоящем документе относится к каплям или частицам превращенной в аэрозоль фармацевтической композиции для применения согласно настоящему изобретению, содержащей выбранный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, такой как CsA или такролимус. В контексте определения ММАД капель, вырабатываемых выполненной с возможностью вибрации мембраной или множеством отверстий, соответственно, термин капли также может относиться к каплям 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия.The term drops as used herein refers to drops or particles of an aerosolized pharmaceutical composition for use according to the present invention containing a selected immunosuppressive macrocyclic active ingredient such as CsA or tacrolimus. In the context of the definition of MMAD drops produced by a vibrating membrane or a plurality of holes, respectively, the term drops can also refer to drops of 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution.

Массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) и другие параметры превращаемых в аэрозоль фармацевтических композиций могут быть определены методами, известными специалистам вThe mass median aerodynamic diameter (MMAD) and other parameters of aerosolizable pharmaceutical compositions can be determined by methods known to those skilled in the art.

- 11 042761 данной области техники, например, с применением импактора, такого как каскадный импактор, или в анализе лазерной дифракции, таком как описано, например, в Евр.Фарм.2.9.44 или в USP, статья <1601>. В качестве каскадного импактора можно применять многоступенчатый каскадный импактор, такой как каскадный импактор Андерсена (ACI) или предпочтительно импактор нового поколения (NGI). Указанные способы позволяют определять несколько параметров получаемого аэрозоля, содержащего предложенные фармацевтические композиции, таких как ММАД, что было указано выше, мелкодисперсную дозу или фракцию (МДД или МДФ), геометрическое стандартное отклонение (GSD), а также респирабельную дозу или фракцию (РД или РФ).- 11 042761 of the art, for example, using an impactor, such as a cascade impactor, or in a laser diffraction analysis, such as described, for example, in Eur. Pharm. 2.9.44 or in USP, article <1601>. As a cascade impactor, a multistage cascade impactor such as an Andersen cascade impactor (ACI) or preferably a new generation impactor (NGI) can be used. These methods make it possible to determine several parameters of the resulting aerosol containing the proposed pharmaceutical compositions, such as MMAD, as mentioned above, finely dispersed dose or fraction (MDD or MDF), geometric standard deviation (GSD), as well as respirable dose or fraction (RD or RF ).

Применение многоступенчатого каскадного импактора, такого как ACI или предпочтительно NGI, позволяет определять аэродинамические параметры, например, после превращения в аэрозоль/распыления 0,9% (мас./об.) раствора NaCl, а также после превращения в аэрозоль/распыления жидкой фармацевтической композиции для применения согласно настоящему изобретению.The use of a multi-stage cascade impactor, such as an ACI or preferably an NGI, allows the determination of aerodynamic parameters, for example, after aerosolization/spraying of a 0.9% (w/v) NaCl solution, as well as after aerosolization/spraying of a liquid pharmaceutical composition for use according to the present invention.

Выполненная с возможностью вибрации мембрана, подходящая для распыления или превращения в аэрозоль предложенных фармацевтических композиций, как правило, может содержать от примерно 1000 до примерно 5000 отверстий или от примерно 2000 до примерно 4000 отверстий, часто от примерно 1500 до примерно 3500 отверстий. С учетом того, что, как правило, площадь перфорированной поверхности указанной круглой мембраны составляет менее чем примерно 30 мм2, предпочтительно от примерно 5 мм2 до примерно 30 мм2, более предпочтительно от примерно 6 мм2 до примерно 20 мм2 и еще более предпочтительно от примерно 7 мм2 до примерно 15 мм2, выполненная с возможностью вибрации мембрана, как правило, может содержать от примерно 30 до примерно 700 отверстий на мм2, часто от примерно 60 до примерно 600 или от примерно 80 до примерно 500, или от примерно 100 до примерно 400 отверстий на мм2 площади перфорированной поверхности.A vibrating membrane suitable for spraying or aerosolizing the pharmaceutical compositions of the invention may typically comprise from about 1000 to about 5000 holes, or from about 2000 to about 4000 holes, often from about 1500 to about 3500 holes. Given that, as a rule, the area of the perforated surface of the said circular membrane is less than about 30 mm 2 , preferably from about 5 mm 2 to about 30 mm 2 , more preferably from about 6 mm 2 to about 20 mm 2 and even more preferably from about 7 mm 2 to about 15 mm 2 , the vibrating membrane can typically contain from about 30 to about 700 holes per mm 2 , often from about 60 to about 600 or from about 80 to about 500, or from about 100 to about 400 holes per mm 2 area of the perforated surface.

Средний геометрический диаметр отверстий при измерении путем сканирующей электронной микроскопии (СЭМ), как правило, может составлять вплоть до 4,0 мкм или, более конкретно, находится в диапазоне от примерно 1,5 до примерно 3,0 мкм, или от примерно 1,6 до примерно 2,8 мкм, или от примерно 1,8 до примерно 2,6 мкм при среднеквадратическом отклонении, которое, как правило, составляет +/- 0,4 мкм или, более конкретно, +/- 0,3 мкм или даже +/- 0,2 мкм.The geometric mean aperture diameter as measured by scanning electron microscopy (SEM) can typically be up to 4.0 µm, or more specifically, in the range of from about 1.5 to about 3.0 µm, or from about 1. 6 to about 2.8 µm, or from about 1.8 to about 2.6 µm with a standard deviation that is typically +/- 0.4 µm, or more specifically +/- 0.3 µm, or even +/- 0.2 µm.

В конкретных вариантах реализации множество отверстий выполненной с возможностью вибрации мембраны или, более конкретно, каждое отверстие в множестве отверстий может иметь форму конуса, сужающегося по направлению к стороне выполненной с возможностью вибрации мембраны, через которую высвобождается аэрозоль. Соответственно, отверстие может быть выполнено в виде канала, который непрерывно или неравномерно сужается по направлению к стороне выполненной с возможностью вибрации мембраны, через которую высвобождается аэрозоль. В дополнительных конкретных вариантах реализации отверстия или отдельное отверстие в множестве отверстий выполненной с возможностью вибрации мембраны, соответственно, могут (может) иметь диаметр на выходе, соответствующий минимальному среднему геометрическому диаметру отверстий, такому как описано выше.In particular embodiments, the plurality of apertures of the vibrating membrane, or more specifically, each aperture in the plurality of apertures, may be in the form of a cone tapering towards the side of the vibratory membrane through which the aerosol is released. Accordingly, the opening may be in the form of a channel that tapers continuously or unevenly towards the side of the vibrating membrane through which the aerosol is released. In further specific embodiments, the apertures or a single aperture in the plurality of apertures of the vibrating membrane, respectively, may have an outlet diameter corresponding to a minimum geometric mean aperture diameter, such as described above.

Генератор аэрозоля дополнительно содержит резервуар для текучей среды для хранения фармацевтической композиции для применения согласно настоящему изобретению или переходник, выполненный с возможностью соединения резервуара для текучей среды, содержащего фармацевтическую композицию для применения согласно настоящему изобретению. В конкретных вариантах реализации генератор аэрозоля дополнительно содержит резервуар для текучей среды для хранения фармацевтической композиции для применения согласно настоящему изобретению. Жидкость, такую как, в частности, жидкая фармацевтическая композиция для применения согласно настоящему изобретению, можно наносить из резервуара для текучей среды на одну сторону центральной области выполненной с возможностью вибрации мембраны, содержащей множество отверстий. Резервуар для текучей среды может быть закрыт крышкой и, как правило, может иметь объем от примерно 1 мл до примерно 10 мл.The aerosol generator further comprises a fluid reservoir for storing a pharmaceutical composition for use according to the present invention or an adapter configured to connect a fluid reservoir containing a pharmaceutical composition for use according to the present invention. In specific embodiments, the aerosol generator further comprises a fluid reservoir for storing a pharmaceutical composition for use according to the present invention. A liquid, such as in particular a liquid pharmaceutical composition for use according to the present invention, can be applied from a fluid reservoir to one side of the central region of the vibrating membrane containing a plurality of holes. The fluid reservoir may be capped and typically may have a volume of from about 1 ml to about 10 ml.

Небулайзер для получения аэрозоля, содержащего фармацевтическую композицию для применения согласно настоящему изобретению, дополнительно содержит в качестве компонента b) камеру для временного размещения аэрозоля, вырабатываемого генератором аэрозоля, имеющую внутреннюю полость объемом в диапазоне от примерно 50 до примерно 150 мл. В конкретных вариантах реализации внутренняя полость камеры может иметь объем более 60 мл и предпочтительно более 90 мл, например, в диапазоне от примерно 70 до примерно 130 мл или в диапазоне от примерно 75 до примерно 125 мл или, более конкретно, в диапазоне от примерно 80 до примерно 120 мл и, еще более конкретно, в диапазоне от примерно 90 до примерно 110 мл или до примерно 100 мл.The nebulizer for producing an aerosol containing a pharmaceutical composition for use according to the present invention further comprises as component b) a chamber for temporarily housing an aerosol produced by an aerosol generator having an internal cavity with a volume ranging from about 50 to about 150 ml. In specific embodiments, the internal cavity of the chamber may have a volume of greater than 60 ml and preferably greater than 90 ml, for example, in the range of about 70 to about 130 ml, or in the range of about 75 to about 125 ml, or more specifically, in the range of about 80 up to about 120 ml and, more specifically, in the range from about 90 to about 110 ml, or up to about 100 ml.

Кроме того, небулайзер для получения аэрозоля, содержащего фармацевтическую композицию для применения согласно настоящему изобретению, содержит в качестве компонента с) мундштук для доставки субъекту аэрозоля, подаваемого небулайзером, при этом мундштук имеет фильтр выдоха.In addition, the nebulizer for producing an aerosol containing a pharmaceutical composition for use according to the present invention comprises, as component c), a mouthpiece for delivering an aerosol delivered by the nebulizer to a subject, the mouthpiece having an exhalation filter.

Мундштук обеспечивает доставку фармацевтических композиций для применения согласно настоящему изобретению, поступающих из небулайзера, субъекту, которого лечат, и может быть прикреплен к небулайзеру. Согласно одному из аспектов мундштук может содержать корпус, задающий канал для текучей среды от входного отверстия, которое может быть соединено с небулайзером, до отверстия для ингаляции, подлежащего размещению во рту пациента. Кроме того, мундштук также имеет фильтрThe mouthpiece provides delivery of pharmaceutical compositions for use according to the present invention coming from the nebulizer to the subject being treated and can be attached to the nebulizer. In one aspect, the mouthpiece may include a housing defining a fluid path from an inlet that may be connected to a nebulizer to an inhalation port to be placed in a patient's mouth. In addition, the mouthpiece also has a filter

- 12 042761 выдоха, который может быть встроен или не встроен в мундштук. В конкретных вариантах реализации фильтр может иметь основание фильтра, соединенное посредством текучей среды с каналом для прохождения текучей среды, верхнюю часть фильтра, соединенную с возможностью отделения с основанием фильтра, и фильтрующий материал, обеспеченный между основанием фильтра и верхней частью фильтра. Верхняя часть фильтра может иметь отверстие для выдоха, оборудованное односторонним клапаном, обеспечивающим выведение текучей среды из канала для текучей среды через фильтрующий материал наружу от мундштука при выдохе пациента через отверстие для ингаляции. В одном из вариантов реализации односторонний клапан может быть выполнен с использованием круглого диска, изготовленного из гибкого материала, такого как силикон или термопластичный эластомер (ТРЕ), который покрывает отверстие для выдоха со стороны напротив фильтрующего материала. Соответственно, в этом варианте реализации диск выталкивается из седла клапана (такого как ребра, проходящие через (перекрывающие) отверстие для выдоха) при выдохе, в результате чего воздух может быть удален из мундштука. И наоборот, при вдохе диск засасывается и, соответственно, давит на клапан, и, таким образом, воздух не может попадать в мундштук во время вдоха.- 12 042761 exhalation, which may or may not be integrated into the mouthpiece. In specific embodiments, the filter may have a filter base fluidly connected to the fluid passageway, a filter top releasably coupled to the filter base, and filter material provided between the filter base and the filter top. The top of the filter may have an exhalation port provided with a one-way valve to allow fluid to be expelled from the fluid channel through the filter material out of the mouthpiece when the patient exhales through the inhalation port. In one embodiment, the one-way valve may be made using a circular disc made from a flexible material such as silicone or thermoplastic elastomer (TPE) that covers the side of the exhalation port opposite the filter material. Accordingly, in this embodiment, the disc is pushed out of the valve seat (such as fins passing through (overlapping) the exhalation port) upon exhalation, whereby air can be expelled from the mouthpiece. Conversely, when inhaling, the disk is sucked in and, accordingly, presses on the valve, and thus air cannot enter the mouthpiece during inhalation.

В некоторых вариантах реализации фильтр может быть встроен в мундштук. В дополнительных вариантах реализации корпус мундштука и основание фильтра могут представлять собой интегрированный неразъемный блок. Другими словами, в указанных вариантах реализации корпус мундштука и основание фильтра представляют собой единый элемент и не могут быть отсоединены друг от друга. Благодаря такой конфигурации трубка, соединяющая корпус и фильтр, может быть максимально короткой. Таким образом, может быть уменьшена общая высота мундштука, и фильтр не мешает обзору пользователя и позволяет ему/ей, например, читать и смотреть телевизор. Кроме того, число деталей значительно понижено по сравнению с конфигурацией, такой как описано на фиг. 1 и 2, и в данном случае используются лишь три детали, интегрированный неразъемный блок, состоящий из корпуса и основания фильтра, фильтрующий материал и верхняя часть фильтра. Кроме того, может быть уменьшена и длина, благодаря чему снижается мертвый объем.In some embodiments, the filter may be built into the mouthpiece. In further embodiments, the mouthpiece housing and filter base may be an integrated one-piece assembly. In other words, in these embodiments, the mouthpiece body and filter base are one piece and cannot be separated from each other. Due to this configuration, the tube connecting the housing and the filter can be kept as short as possible. Thus, the overall height of the mouthpiece can be reduced and the filter does not interfere with the user's view and allows him/her to read and watch TV, for example. In addition, the number of parts is greatly reduced compared to a configuration such as that described in FIG. 1 and 2, and in this case only three parts are used, an integrated one-piece unit consisting of a filter housing and base, filter media and a filter top. In addition, the length can also be reduced, thereby reducing the dead volume.

В конкретном варианте реализации интегрированный неразъемный блок представляет собой деталь, отлитую под давлением. Таким образом, изготовление мундштука может быть экономически эффективным.In a particular embodiment, the integrated one-piece assembly is an injection molded part. Thus, the manufacture of the mouthpiece can be cost effective.

Кроме того, как было описано выше, может быть уменьшена и общая длина мундштука, благодаря чему снижается мертвый объем. Согласно одному из аспектов этому способствует то, что расстояние между центральной осью основания фильтра и отверстием для ингаляции мундштука, если смотреть сбоку, составляет по меньшей мере 30 мм или, согласно другому аспекту по меньшей мере 35 мм, но не более 50 мм, согласно другому аспекту не более 40 мм. Таким образом, может быть обеспечено пространство между основанием фильтра и отверстием для ингаляции, достаточное для того, чтобы нос пользователя поместился в него и не касался основания фильтра, и при этом общая длина мундштука минимизируется.In addition, as described above, the overall length of the mouthpiece can also be reduced, thereby reducing dead volume. According to one aspect, this is facilitated by the fact that the distance between the central axis of the filter base and the inhalation opening of the mouthpiece, when viewed from the side, is at least 30 mm, or in another aspect at least 35 mm, but not more than 50 mm, according to another aspect not more than 40 mm. In this way, a space between the filter base and the inhalation port sufficient for the user's nose to fit into it and not touch the filter base can be provided, while the overall length of the mouthpiece is minimized.

Встраивание основания фильтра в корпус мундштука с образованием интегрированного неразъемного блока согласно вариантам реализации, таким как описано выше, позволяет уменьшать общую высоту мундштука, чтобы не мешать обзору пользователя во время вдоха (см. выше). Согласно одному из аспектов высота мундштука, если смотреть сбоку, составляет не более 90 мм, а согласно другому аспекту не более 85 мм, и в одном конкретном варианте реализации менее 82 мм. Например, максимальная высота может составлять 81,5 мм.Embedding the filter base into the mouthpiece housing to form an integrated one-piece assembly, in embodiments such as described above, allows the overall height of the mouthpiece to be reduced so as not to obstruct the user's view during inhalation (see above). In one aspect, the height of the mouthpiece as viewed from the side is no more than 90 mm, and in another aspect no more than 85 mm, and in one particular embodiment less than 82 mm. For example, the maximum height may be 81.5 mm.

Согласно одному конкретному аспекту удерживающее ребро мундштука, которое размещается за зубами пользователя, обеспечено на верхней стороне корпуса и/или на нижней стороне корпуса рядом с отверстием для ингаляции. Указанное удерживающее ребро освобождает руки при использовании небулайзера.According to one particular aspect, a mouthpiece retaining rib that is placed behind the user's teeth is provided on the upper side of the housing and/or on the lower side of the housing near the inhalation opening. Said holding rib frees the hands when using the nebulizer.

Для того чтобы, в том числе и эргономически, усовершенствовать мундштук, согласно одному из аспектов предложена передняя кромка корпуса, расположенная вокруг отверстия для ингаляции, которая изогнута, если смотреть сверху и/или сбоку. Таким образом, отверстие для ингаляции имеет форму рыбьего рта.In order to improve the mouthpiece also ergonomically, according to one aspect, a front edge of the housing is provided, located around the inhalation opening, which is curved when viewed from above and/or from the side. Thus, the inhalation hole has the shape of a fish mouth.

Кроме того, согласно одному из аспектов входящее отверстие может быть коническим и соединено посредством прессовой посадки с выступом на небулайзере (аналогично присоединительному конусу типа Луер или системе Луер-лок).In addition, according to one aspect, the inlet can be tapered and connected by a press fit with a ledge on the nebulizer (similar to a Luer-type connection cone or Luer-lock system).

Указанная конфигурация переходника между мундштуком и небулайзером теоретически позволяет располагать мундштук в любом направлении относительно небулайзера, например, фильтр может быть направлен кверху, вниз, в сторону или наклонен. В случае применения интегрированного неразъемного блока ориентация мундштука относительно небулайзера может предпочтительно определяться конфигурацией основания фильтра и/или конфигурацией отверстия для ингаляции мундштука, несмотря на то, что, в целом, он может быть ориентирован как угодно. Например, основание фильтра может быть выполнено таким образом, что при вращении мундштука относительно выступа небулайзера оно зацепляет камеру небулайзера, что предотвращает или ограничивает указанное вращение.This configuration of the adapter between the mouthpiece and the nebulizer theoretically allows the mouthpiece to be placed in any direction relative to the nebulizer, for example, the filter can be directed up, down, sideways or tilted. In the case of an integrated one-piece assembly, the orientation of the mouthpiece relative to the nebulizer may preferably be determined by the configuration of the filter base and/or the configuration of the inhalation opening of the mouthpiece, although in general it may be oriented as desired. For example, the filter base may be configured such that, as the mouthpiece rotates relative to the nebulizer protrusion, it engages the nebulizer chamber to prevent or limit said rotation.

В качестве еще одного примера отверстие для ингаляции может иметь овальную форму, если смот- 13 042761 реть спереди, причем овальная форма имеет малую ось и большую ось, где основание фильтра (и/или трубка, соединяющая корпус и основание фильтра) выходит из корпуса по направлению вдоль малой оси. Таким образом, допустима только та ориентация, при которой фильтр направлен вверх (или вниз).As yet another example, the inhalation port may be oval in shape when viewed from the front, the oval having a minor axis and a major axis where the filter base (and/or tubing connecting the housing and filter base) exits the housing along direction along the minor axis. Thus, only the orientation in which the filter is directed upwards (or downwards) is allowed.

Согласно одному из аспектов генератор аэрозоля, камера и мундштук могут быть расположены в указанном порядке вдоль продольного направления небулайзера. Таким образом, небулайзер, как таковой, является относительно длинным. Тем не менее, благодаря уменьшению общей длины мундштука в продольном направлении, как было описано выше, можно уменьшать общую длину небулайзера. Соответственно, плечо рычага при удерживании небулайзера зубами в области отверстия для ингаляции мундштука может быть уменьшено, что освобождает руки при ингаляции.In one aspect, the aerosol generator, chamber, and mouthpiece may be arranged in this order along the longitudinal direction of the nebulizer. Thus, the nebulizer as such is relatively long. However, by reducing the overall length of the mouthpiece in the longitudinal direction, as described above, it is possible to reduce the overall length of the nebulizer. Accordingly, the lever arm when holding the nebulizer with the teeth in the region of the inhalation port of the mouthpiece can be reduced, which frees the hands for inhalation.

Согласно дополнительному аспекту небулайзер дополнительно содержит резервуар для текучей среды или переходник, выполненный с возможностью соединения резервуара для текучей среды, такой как описано выше, где генератор аэрозоля содержит выполненную с возможностью вибрации мембрану, имеющую множество отверстий (см. выше) и разделяющую резервуар для текучей среды и камеру.According to a further aspect, the nebulizer further comprises a fluid reservoir or adapter configured to connect a fluid reservoir, such as described above, where the aerosol generator comprises a vibrating membrane having a plurality of apertures (see above) and separating the fluid reservoir environment and camera.

Согласно дополнительному аспекту резервуар для текучей среды или переходник и мембрана расположены в указанном порядке вдоль продольного направления небулайзера. Если резервуар для текучей среды или переходник и мембрана расположены в указанном порядке вдоль продольного направления небулайзера, то общая длина небулайзера увеличивается. Тем не менее, мундштук можно укоротить благодаря встраиванию основания фильтра в мундштук, что было объяснено выше, таким образом, можно уменьшить общую длину небулайзера.In a further aspect, the fluid reservoir or adapter and membrane are arranged in this order along the longitudinal direction of the nebulizer. If the fluid reservoir or adapter and membrane are arranged in this order along the longitudinal direction of the nebulizer, then the overall length of the nebulizer is increased. However, the mouthpiece can be shortened by integrating the filter base into the mouthpiece as explained above, thus reducing the overall length of the nebulizer.

Схожие рассуждения применимы и к случаю, когда камера имеет длину (LC) в продольном направлении небулайзера от 30 до 100 мм, в частности, от 50 до 100 мм и, более конкретно, не менее 70 мм, например, не менее 80 мм или не менее 90 мм. И снова, применение указанной камеры, которая предпочтительно обеспечивает достаточно большую разовую дозу, которую пользователь вводит путем ингаляции, в камере, приводит к удлинению небулайзера, а, следовательно, и плеча рычага, если небулайзер удерживается зубами в области отверстия для ингаляции мундштука. Благодаря возможности укорачивания мундштука, включающего фильтр, длина указанного плеча рычага может быть уменьшена или минимизирована.Similar considerations apply to the case where the chamber has a length (L C ) in the longitudinal direction of the nebulizer from 30 to 100 mm, in particular from 50 to 100 mm, and more specifically not less than 70 mm, for example, not less than 80 mm or not less than 90 mm. Again, the use of said chamber, which preferably delivers a sufficiently large single dose to be inhaled by the user, in the chamber results in an elongation of the nebulizer, and hence the lever arm, if the nebulizer is held by the teeth in the area of the inhalation opening of the mouthpiece. Due to the possibility of shortening the mouthpiece including the filter, the length of said lever arm can be reduced or minimized.

Согласно одному из аспектов камера имеет отверстие для окружающего воздуха, оборудованное односторонним клапаном, который позволяет поступать окружающему воздуху извне небулайзера в камеру при вдохе пациента через отверстие для ингаляции мундштука.In one aspect, the chamber has an ambient air port equipped with a one-way valve that allows ambient air from outside the nebulizer to enter the chamber when the patient inhales through the inhalation port of the mouthpiece.

Как было указано выше, мундштук и небулайзер, описанные в настоящем документе, подходят для введения или распыления/превращения в аэрозоль фармацевтических композиций для применения согласно настоящему изобретению, содержащих ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, такой как такролимус или циклоспорин А, в частности, циклоспорин A (CsA).As mentioned above, the mouthpiece and nebulizer described herein are suitable for administering or spraying/aerosolizing pharmaceutical compositions for use according to the present invention containing an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient such as tacrolimus or cyclosporin A, in particular cyclosporin A (CSA).

Дополнительные отличительные признаки и аспекты изобретения, в частности, небулайзера и мундштука, подходящих для введения фармацевтических композиций для применения согласно настоящему изобретению, описаны более подробно ниже при помощи конкретных примеров со ссылками на прилагаемые графические материалы. На некоторых графических материалах одинаковые номера позиций используют для обозначения одинаковых и схожих элементов.Additional features and aspects of the invention, in particular the nebulizer and mouthpiece suitable for administering the pharmaceutical compositions for use according to the present invention, are described in more detail below by way of specific examples with reference to the accompanying drawings. In some drawings, the same reference numbers are used to refer to the same and similar elements.

Подробное описание графических материаловDetailed description of graphic materials

На фиг. 1 и 2 показан небулайзер 100 со стадии предварительной разработки, схожий с тем, что описан в Европейском патенте ЕР 1 927 373 В1. Таким образом, для того, чтобы обеспечить фильтр 30 выдоха, изначально было решено присоединить Т-образный адаптер 120 через соединительное отверстие 121 к камере 105 небулайзера 100 для временного размещения аэрозоля, вырабатываемого генератором 101 аэрозоля (см. фиг. 5). Мундштук 40 соединен с адаптером 120 через выступ 122 напротив соединительного отверстия 121. Кроме того, обеспечен фильтр 30 выдоха, содержащий основание 31 фильтра, верхнюю часть 33 фильтра, соединенную с возможностью отделения с основанием 31 фильтра, и фильтрующий материал 32, обеспеченный между основанием 31 фильтра и верхней частью 33 фильтра. Основание 31 фильтра соединено с отверстием 123 для присоединения фильтра адаптера 120, расположенным между соединительным отверстием 121 и выступом 122.In FIG. 1 and 2 show a pre-development nebulizer 100 similar to that described in European patent EP 1 927 373 B1. Thus, in order to provide an exhalation filter 30, it was initially decided to attach a T-adapter 120 through a connection hole 121 to the chamber 105 of the nebulizer 100 to temporarily accommodate the aerosol produced by the aerosol generator 101 (see FIG. 5). The mouthpiece 40 is connected to the adapter 120 through the protrusion 122 opposite the connection hole 121. In addition, an exhalation filter 30 is provided, comprising a filter base 31, a filter top 33 removably connected to the filter base 31, and a filter material 32 provided between the base 31 filter and the upper part 33 of the filter. The filter base 31 is connected to the filter attachment hole 123 of the adapter 120 located between the connection hole 121 and the protrusion 122.

Тем не менее, этот подход был признан неудачным по нескольким причинам. Во-первых, если фильтр направлен вверх (не показано), то он располагается прямо напротив носа и глаз пользователя. Это неудобно из-за того, что фильтр является высоким, в частности, если пользователь планирует читать или смотреть телевизор во время ингаляции.However, this approach has been deemed unsuccessful for several reasons. First, if the filter is directed upwards (not shown), then it is directly opposite the user's nose and eyes. This is inconvenient due to the fact that the filter is high, in particular if the user plans to read or watch TV during inhalation.

Попытки повернуть фильтр направо (в качестве альтернативы, налево), как показано на фиг. 1, или разместить его по направлению вниз вызывают проблему, связанную с тем, что небулайзер больше не может быть помещен на горизонтальную поверхность, так как фильтр, из-за своих размеров, задевает горизонтальную поверхность. Установка фильтра в наклонном положении, как показано на фиг. 2, приводит к тому, что небулайзер становится неустойчивым при размещении на горизонтальной поверхности. Таким образом, использование небулайзера становится затруднительным. Кроме того, в указанной конфигурации применяется много деталей, а именно, Т-образный адаптер, основание фильтра, фильтрующий материал, верхняя часть фильтра и мундштук (всего 5 деталей). Небулайзер неудобен в исполь- 14 042761 зовании, если его необходимо разбирать для очистки, а затем снова собирать для использования. Кроме того, в указанной конфигурации значительно увеличивается общая длина LO небулайзера. Тем не менее, при использовании указанных небулайзеров часто освобождаются руки, так как небулайзер удерживается зубами в области отверстия для ингаляции мундштука. Таким образом, чем длиннее небулайзер, тем длиннее плечо рычага, и тем сложнее применять небулайзер без использования рук. Такие же рассуждения верны и в случае, если фильтр размещен в наклонном положении, как показано на фиг. 2, и если повернут на одну сторону, как показано на фиг. 1. При указанном размещении создается поворачивающая нагрузка на зубы, что вызывает дискомфорт.Attempts to turn the filter to the right (alternatively to the left) as shown in FIG. 1 or placing it in a downward direction causes the problem that the nebulizer can no longer be placed on a horizontal surface, since the filter, due to its size, touches the horizontal surface. Installing the filter in an inclined position, as shown in Fig. 2 causes the nebulizer to become unstable when placed on a horizontal surface. Thus, the use of the nebulizer becomes difficult. In addition, in this configuration, many parts are used, namely, a T-adapter, a filter base, a filter material, a filter top, and a mouthpiece (5 parts in total). The nebulizer is inconvenient to use if it needs to be taken apart for cleaning and then reassembled for use. In addition, in this configuration, the overall length of the LO nebulizer is significantly increased. However, the use of these nebulizers often frees up the hands as the nebulizer is held by the teeth in the area of the inhalation opening of the mouthpiece. Thus, the longer the nebulizer, the longer the lever arm, and the more difficult it is to apply the nebulizer without the use of hands. The same reasoning is also true if the filter is placed in an inclined position, as shown in FIG. 2, and if rotated to one side as shown in FIG. 1. This placement creates a twisting load on the teeth, which causes discomfort.

Наконец, при указанной конфигурации увеличивается мертвый объем между соединительным отверстием 121 и отверстием 42 для ингаляции в мундштуке 40, в котором аэрозоль может осаждаться и вымываться на фильтр при выдохе, таким образом, происходит его потеря.Finally, with this configuration, the dead volume between the connection port 121 and the inhalation port 42 in the mouthpiece 40 increases, in which the aerosol can be deposited and washed out onto the filter when exhaled, thus losing it.

В конкретных вариантах реализации мундштук 40, соответствующий компоненту с) генератора аэрозоля 100, содержит:In particular embodiments, the mouthpiece 40 corresponding to component c) of the aerosol generator 100 comprises:

корпус 46, задающий канал 47 для текучей среды от входного отверстия 41, выполненного с возможностью соединения с небулайзером 100, до отверстия 42 для ингаляции, подлежащего размещению во рту пользователя; и фильтр 30 выдоха, содержащий основание 31 фильтра, сообщающееся по текучей среде с каналом 47 для текучей среды, верхнюю часть 33 фильтра, соединенную с возможностью отделения с основанием фильтра, и фильтрующий материал 32, обеспеченный между основанием фильтра и верхней частью фильтра, причем верхняя часть фильтра имеет отверстие 36 для выдоха, оборудованное односторонним клапаном 39, обеспечивающим выведение текучей среды из канала для текучей среды через фильтрующий материал наружу от мундштука при выдохе пациента через отверстие для ингаляции; где корпус и основание фильтра представляют собой интегрированный неразъемный блок.a housing 46 defining a fluid passage 47 from an inlet 41 configured to be connected to the nebulizer 100 to an inhalation port 42 to be placed in the user's mouth; and an exhalation filter 30 comprising a filter base 31 in fluid communication with the fluid passage 47, a filter top 33 releasably connected to the filter base, and a filter material 32 provided between the filter base and the filter top, the top the filter portion has an exhalation port 36 provided with a one-way valve 39 to allow fluid to be expelled from the fluid port through the filter material outward from the mouthpiece when the patient exhales through the inhalation port; where the filter housing and base are an integrated one-piece unit.

На графических материалах показан небулайзер 100, содержащий генератор 101 аэрозоля (см. фиг. 5) и камеру (105) для временного размещения аэрозоля, вырабатываемого генератором аэрозоля. Например, генератор аэрозоля 100 содержит выполненную с возможностью вибрации мембрану 110, имеющую множество отверстий в центральной области 111. Кроме того, обеспечено пьезоэлектрическое кольцо 112, которое приводит мембрану 110 в вибрирующее состояние.The drawings show a nebulizer 100 including an aerosol generator 101 (see FIG. 5) and a chamber (105) for temporarily housing the aerosol generated by the aerosol generator. For example, the aerosol generator 100 includes a vibrating membrane 110 having a plurality of holes in the central region 111. In addition, a piezoelectric ring 112 is provided that causes the membrane 110 to vibrate.

Кроме того, небулайзер 100 содержит резервуар 103 для текучей среды, из которого жидкость (такая жидкая фармацевтическая композиция для применения согласно настоящему изобретению) наносится на одну сторону центральной области 111 мембраны 110, содержащей отверстия (см. фиг. 5). Резервуар 103 для текучей среды закрыт крышкой 104. В целом, указанный небулайзер описан в Европейских патентах ЕР 1 927 373 В1 и ЕР 1 353 759 В1. Вместо резервуара для текучей среды также допускается возможность обеспечения переходника, такого как игла или втулка, выполненного с возможностью соединения резервуара для текучей среды, такого как ампула. Указанная система описана, например, в Европейском патенте ЕР 1 919 542 В1.In addition, the nebulizer 100 includes a fluid reservoir 103 from which a liquid (such a liquid pharmaceutical composition for use in the present invention) is applied to one side of the central region 111 of the apertured membrane 110 (see FIG. 5). The fluid reservoir 103 is closed with a lid 104. In general, said nebulizer is described in European patents EP 1 927 373 B1 and EP 1 353 759 B1. Instead of a fluid reservoir, it is also possible to provide an adapter, such as a needle or a sleeve, configured to connect a fluid reservoir, such as an ampoule. This system is described, for example, in European patent EP 1 919 542 B1.

Во время применения жидкость или текучая среда, или, более конкретно фармацевтические композиции для применения согласно настоящему изобретению, могут быть нанесены на одну сторону мембраны 110 (генератор аэрозоля) и проходят через отверстия в результате вибрации мембраны, вызванной пьезоэлектрическим элементом 112, в результате чего аэрозоль вводится (нагнетается) в камеру 105. Таким образом, мембрана 110 (генератор аэрозоля) расположена между резервуаром 103 для текучей среды и камерой 105. Камера 105 выполнена с возможностью временного размещения аэрозоля, вырабатываемого мембраной 110, в виде разовой дозы для ингаляции субъекту или пациенту.During use, a liquid or fluid, or more particularly pharmaceutical compositions for use according to the present invention, can be applied to one side of the membrane 110 (aerosol generator) and pass through the holes as a result of vibration of the membrane caused by the piezoelectric element 112, resulting in an aerosol is introduced (puffed) into chamber 105. Thus, membrane 110 (aerosol generator) is positioned between fluid reservoir 103 and chamber 105. Chamber 105 is configured to temporarily accommodate the aerosol generated by membrane 110 as a unit dose for inhalation to a subject or patient .

Конец на продольной оси камеры 105, расположенный напротив конца, на котором размещена мембрана 110, содержит выступ 106, ограничивающий выпускное отверстие и имеющий круглое поперечное сечение. Выступ 106 может иметь цилиндрическую или конусообразную форму, напоминающую охватываемый конус, схожий с системой присоединительного конуса Луер.The end on the longitudinal axis of the chamber 105, located opposite the end, which is placed on the membrane 110, contains a protrusion 106 that defines the outlet and has a circular cross section. The protrusion 106 may be cylindrical or cone-shaped, resembling a male cone, similar to the Luer cone system.

Кроме того, камера 105 по форме напоминает подставку, которая позволяет размещать небулайзер 100 на горизонтальной поверхности, такой как столешница.In addition, chamber 105 is shaped like a stand that allows the nebulizer 100 to be placed on a horizontal surface such as a tabletop.

Кроме того, открытия для окружающего воздуха 113 расположены на одном из концов камеры 105 поблизости от генератора 101 аэрозоля. Указанные отверстия 113 оборудованы односторонним клапаном 114, таким как откидные створки или язычковые клапаны, которые позволяют окружающему воздуха поступать в камеру 105 при вдохе пациента.In addition, openings for ambient air 113 are located at one end of the chamber 105 in the vicinity of the aerosol generator 101. Said openings 113 are equipped with a one-way valve 114, such as flaps or reed valves, which allow ambient air to enter the chamber 105 when the patient inhales.

Если небулайзер 100 предназначен для применения жидкости или текучей среды, такой как жидкая фармацевтическая композиция для применения согласно настоящему изобретению, содержащей соединение, которое может быть вредным для индивидуумов, которые остаются в среде, в которой пользователь дышит, то появляется необходимость применения фильтра 30 выдоха.If the nebulizer 100 is intended to administer a liquid or fluid, such as a liquid pharmaceutical composition for use according to the present invention, containing a compound that may be harmful to individuals who remain in the environment in which the user breathes, then an exhalation filter 30 becomes necessary.

На стадии предварительной разработки было предложено применение Т-образного адаптера 120 для прикрепления фильтра 30 выдоха. Т-образный адаптер 120 содержит входное отверстие 121, имеющее круглое поперечное сечение. Входное отверстие 121 имеет цилиндрическую форму или форму конуса, напоминающую внутренний конус, схожий с охватывающим конусом Луер. Т-образный адаптер 120 соединен посредством прессовой посадки через входное отверстие 121 с выступом 106.At the stage of preliminary development, the use of a T-shaped adapter 120 for attaching an exhalation filter 30 has been proposed. The T-shaped adapter 120 includes an inlet 121 having a circular cross section. The inlet 121 has a cylindrical or cone shape resembling an inner cone similar to a female Luer cone. The T-adapter 120 is connected by a press fit through the inlet 121 to the protrusion 106.

- 15 042761- 15 042761

Выходное отверстие 122 расположено напротив входного отверстия 121. Выходное отверстие 122 выполнено аналогично выступу 106 и, таким образом, также имеет круглое поперечное сечение и может иметь цилиндрическую форму или форму конуса, напоминающую наружный конус системы охватываемого конуса Луер.The outlet 122 is located opposite the inlet 121. The outlet 122 is similar to the projection 106 and thus also has a circular cross section and may have a cylindrical or cone shape resembling the outer cone of a male Luer cone system.

Отверстие 123 для присоединения фильтра находится в промежуточном положении между входным отверстием 121 и выходным отверстием 122 и расположено по существу перпендикулярно линии между входным отверстием 121 и выходным отверстием 122, что и определяет Т-образную форму. Отверстие 123 для присоединения фильтра имеет круглое поперечное сечение и может иметь цилиндрическую форму или форму конуса, напоминающую охватываемый конус системы присоединительного конуса Луер.The filter attachment port 123 is intermediate between inlet 121 and outlet 122 and is substantially perpendicular to the line between inlet 121 and outlet 122, which defines the T-shape. The filter connection port 123 has a circular cross section and may be cylindrical or cone shaped like the male cone of a Luer cone connection system.

Фильтр 30 выдоха содержит основание 31 фильтра, фильтрующий материал 32 (см. фиг. 4 и 5) и верхнюю часть 33 фильтра. Основание 31 фильтра содержит соединительную трубку 34, которая имеет круглое поперечное сечение и может иметь либо цилиндрическую форму, либо форму конуса, напоминающую охватывающий присоединительный конус Луер. Соответственно, фильтр 30 выдоха может быть соединен с отверстием 123 для присоединения фильтра посредством прессовой посадки.The exhalation filter 30 includes a filter base 31, a filter material 32 (see FIGS. 4 and 5), and a filter top 33. The filter base 31 includes a connecting tube 34 which has a circular cross section and can be either cylindrical or cone shaped like a female Luer connection cone. Accordingly, the exhalation filter 30 may be connected to the filter attachment port 123 by a press fit.

Фильтрующий материал 32 может быть изготовлен из полипропилена или т.п. В качестве одного из примеров фильтр может быть изготовлен из смешанных синтетических волокон, например, прикрепленных к полипропиленовой нетканой сетке. Как правило, фильтр может иметь толщину от 1,5 до 5,5 мм или от 2 до 5 мм, или примерно 3,5 мм. Воздухопроницаемость при 200 Па может составлять от примерно 400 до примерно 600 л/м2с, и/или аэродинамическое сопротивление может составлять примерно 46,0 Па при средней скорости 9,5 м/мин. Примером фильтра является Microstat + 250 MED, продаваемый компанией Riensch & Held, Германия. Фильтрующий материал 32 расположен между основанием 31 фильтра и верхней частью 33 фильтра, что четко видно на фиг. 5. Таким образом, основание 31 фильтра и верхняя часть 33 фильтра образуют камеру для размещения фильтрующего материала 32.The filter material 32 may be made of polypropylene or the like. As one example, the filter may be made from mixed synthetic fibers, for example attached to a polypropylene nonwoven mesh. Typically, the filter may have a thickness of 1.5 to 5.5 mm, or 2 to 5 mm, or about 3.5 mm. Air permeability at 200 Pa can be from about 400 to about 600 l/m 2 s and/or aerodynamic drag can be about 46.0 Pa at an average speed of 9.5 m/min. An example of a filter is the Microstat + 250 MED sold by Riensch & Held, Germany. The filter material 32 is located between the filter base 31 and the filter top 33, as can be clearly seen in FIG. 5. In this way, the filter base 31 and the filter top 33 form a chamber for receiving the filter material 32.

Верхняя часть 33 фильтра является съемной и установлена на основании 31 фильтра при помощи, например, защелкивающегося разъема. Фильтрующий материал можно заменять, отсоединяя верхнюю часть 33 фильтра от основания 31 фильтра.The top part 33 of the filter is removable and mounted on the base 31 of the filter using, for example, a snap connector. The filter material can be replaced by detaching the top part 33 of the filter from the base 31 of the filter.

Кроме того, верхняя часть фильтра может содержать еще один выступ 35, который позволяет присоединять трубку или другое оборудование. Тем не менее, указанный выступ 35 также может и отсутствовать, например, для уменьшения высоты устройства.In addition, the top of the filter may include another protrusion 35 which allows the attachment of a tube or other equipment. However, said protrusion 35 may also be omitted, for example to reduce the height of the device.

Кроме того, в верхней части 33 фильтра обеспечено отверстие 36 для выдоха. Отверстие 36 для выдоха может иметь круглое поперечное сечение. Согласно одному из аспектов множество радиальных ребер 37 (фиг. 5) проходят через отверстие 36 для выдоха, и в центре отверстия выполнен штифт 38. Односторонний клапан 39 (согласно настоящему аспекту диск, изготовленный из гибкого материала) прикреплен к штифту 38 таким образом, что располагается на стороне ребер 37 напротив камеры и фильтрующего материала 32. Таким образом, односторонний клапан 39 позволяет текучей среде вытекать из камеры между основанием 31 фильтра и верхней частью 33 фильтра, при этом клапан 39 открывается (диск 39 поднимается с радиальных ребер 37 и обеспечивает прохождение текучей среды между ребрами 37 через отверстие 36 для выдоха наружу). Тем не менее, клапан 39 блокирует прохождение текучей среды в противоположном направлении из окружающей среды в камеру, которую он закрывает (диск 39 прижимается к радиальным ребрам 37, закрывая отверстия между ребрами 37, и тем самым блокирует отверстие 36 для выдоха).In addition, an exhalation port 36 is provided in the top portion 33 of the filter. The exhalation port 36 may have a circular cross section. In one aspect, a plurality of radial ribs 37 (FIG. 5) extend through the exhalation port 36 and a pin 38 is provided at the center of the hole. located on the side of the ribs 37 opposite the chamber and the filter material 32. Thus, the one-way valve 39 allows fluid to flow out of the chamber between the filter base 31 and the filter top 33, while the valve 39 opens (the disk 39 rises from the radial ribs 37 and allows the passage fluid between the ribs 37 through the opening 36 to exhale outwards). However, the valve 39 blocks the flow of fluid in the opposite direction from the environment into the chamber it closes (the disk 39 is pressed against the radial ribs 37, closing the holes between the ribs 37, and thereby blocking the exhalation port 36).

Кроме того, на фиг. 1 и 2 показан мундштук 40, содержащий соединительную деталь 41, имеющую круглое поперечное сечение и цилиндрическую форму или форму конуса, напоминающую охватывающий присоединительный конус Луер, такой как соединитель для трубок, используемый в отделениях интенсивной терапии. Соединительная деталь 41 соединена с выходным отверстием 122 Т-образного адаптера 120 посредством прессовой посадки. Это может обеспечивать воздухонепроницаемость соединения между соединительным отверстием 41 и Т-образным адаптером 120.In addition, in FIG. 1 and 2 show a mouthpiece 40 comprising a connector 41 having a circular cross section and a cylindrical or cone shape resembling a female Luer cone, such as a tubing connector used in intensive care units. The connecting piece 41 is connected to the outlet 122 of the T-adapter 120 by means of a press fit. This may provide an airtight connection between the connection hole 41 and the T-adapter 120.

Отверстие 42 для ингаляции может быть обеспечено напротив соединительного отверстия 41. Отверстие 42 для ингаляции имеет овальное поперечное сечение, что прекрасно видно на фиг. 2. Таким образом, отверстие 42 для ингаляции содержит большую ось, ориентированную по существу горизонтально и/или параллельно подставке 107, и малую ось, перпендикулярную большой оси.The inhalation port 42 may be provided opposite the connection port 41. The inhalation port 42 has an oval cross-section, as can be clearly seen in FIG. 2. The inhalation port 42 thus comprises a major axis oriented substantially horizontally and/or parallel to the stand 107 and a minor axis perpendicular to the major axis.

В указанном контексте мундштук 40 содержит переходный конус 43, в котором круглое поперечное сечение соединительного отверстия 41 мундштука 40 меняется на овальное поперечное сечение отверстия 42 для ингаляции. Таким образом мундштук 40 сужается в промежуточном положении 43, образуя по существу плоскую деталь 44, которая размещается во рту субъекта или пациента.In this context, the mouthpiece 40 comprises a transitional cone 43 in which the circular cross section of the connecting opening 41 of the mouthpiece 40 changes to an oval cross section of the inhalation opening 42. Thus, the mouthpiece 40 tapers at the intermediate position 43 to form a substantially flat piece 44 which is placed in the mouth of the subject or patient.

Кроме того, удерживающие ребра 45 выполнены для длинных сторонах овального поперечного сечения рядом с отверстием 42 для ингаляции по существу перпендикулярно детали 44. Таким образом, пользовать может зубами кусать или зажимать участок позади удерживающих ребер 45 и удерживать небулайзер зубами, не используя руки.In addition, the retaining ribs 45 are formed on the long sides of an oval cross-section near the inhalation port 42 substantially perpendicular to the piece 44. Thus, the user can bite or pinch behind the retaining ribs 45 with their teeth and hold the nebulizer with their teeth without using their hands.

Указанное предварительно разработанное изделие, хотя и обеспечивает требуемую функцию фильтрования выдыхаемого воздуха, тем не менее, имеет недостатки. Например, если фильтр 30 направленThis pre-designed product, although it provides the desired function of filtering exhaled air, nevertheless, has disadvantages. For example, if filter 30 is directed

- 16 042761 вверх (не показано), то он располагается прямо напротив носа и глаз пользователя. Другими словами, высота Н небулайзера является слишком большой. Это неудобно, в частности, если пользователь планирует читать или смотреть телевизор во время ингаляции. Попытки повернуть фильтр направо (в качестве альтернативы, налево), как показано на фиг. 1, или разместить его по направлению вниз вызывают проблему, связанную с тем, что небулайзер больше не может быть помещен на горизонтальную поверхность при помощи подставки 107 из-за размеров фильтра. Установка фильтра в наклонном положении, как показано на фиг. 2, приводит к тому, что небулайзер становится неустойчивым при размещении на горизонтальной поверхности. В частности, в указанной конфигурации небулайзер будет часто переворачиваться. Таким образом, использование небулайзера становится затруднительным.- 16 042761 up (not shown), it is directly opposite the user's nose and eyes. In other words, the height H of the nebulizer is too high. This is inconvenient, in particular, if the user plans to read or watch television during inhalation. Attempts to turn the filter to the right (alternatively to the left) as shown in FIG. 1 or placing it downwards causes the problem that the nebulizer can no longer be placed on a horizontal surface with the support 107 due to the size of the filter. Installing the filter in an inclined position, as shown in Fig. 2 causes the nebulizer to become unstable when placed on a horizontal surface. In particular, in said configuration, the nebulizer will often turn over. Thus, the use of the nebulizer becomes difficult.

Кроме того, в указанной конфигурации применяется много деталей, а именно, Т-образный адаптер 120, основание 31 фильтра, фильтрующий материал 32, верхняя часть 33 фильтра и мундштук 40 (всего 5 деталей). Небулайзер неудобен в использовании, если его необходимо разбирать для очистки, а затем снова собирать для использования, это может приводить к неправильной сборке деталей и некорректному использованию без фильтра и клапана выдоха.In addition, in this configuration, many parts are used, namely, the T-adapter 120, the filter base 31, the filter material 32, the filter top 33, and the mouthpiece 40 (a total of 5 parts). The nebulizer is inconvenient to use if it needs to be disassembled for cleaning and then reassembled for use, this can lead to incorrect assembly of parts and incorrect use without a filter and exhalation valve.

Кроме того, в указанной конфигурации значительно увеличивается общая длина LO небулайзера. Тем не менее, при использовании указанных небулайзеров часто освобождаются руки, что объяснялось выше, так как небулайзер удерживается зубами в области отверстия для ингаляции мундштука, благодаря применению удерживающих ребер 45. Таким образом, чем длиннее небулайзер, тем длиннее плечо рычага, и тем сложнее применять небулайзер без использования рук. Этот эффект еще более выражен при использовании относительно длинной камеры для смешения 105, имеющей длину LC от 80 до 100 мм.In addition, in this configuration, the overall length of the LO nebulizer is significantly increased. However, the use of these nebulizers often frees the hands, as explained above, since the nebulizer is held by the teeth in the area of the inhalation opening of the mouthpiece, thanks to the use of retaining ribs 45. Thus, the longer the nebulizer, the longer the lever arm, and the more difficult it is to use hands free nebulizer. This effect is even more pronounced when using a relatively long mixing chamber 105 having a length L C of 80 to 100 mm.

Наконец, при указанной конфигурации увеличивается мертвый объем между соединительным отверстием 121 и отверстием 42 для ингаляции в мундштуке 40, в котором аэрозоль может осаждаться и вымываться на фильтр 32 при выдохе, таким образом, происходит его потеря.Finally, with this configuration, the dead volume between the connection port 121 and the inhalation port 42 in the mouthpiece 40 increases, in which the aerosol can be deposited and washed out onto the filter 32 when exhaled, thus losing it.

Большинство указанных проблем могут быть устранены, в частности, если адаптер 120 и основание 31 фильтра встроены в мундштук 40, как конкретно показано на фиг. 3-5, в качестве неразъемного блока, который напрямую соединен с камерой 105.Most of these problems can be eliminated, in particular, if the adapter 120 and filter base 31 are built into the mouthpiece 40, as specifically shown in FIG. 3-5 as an integral unit that is directly connected to the chamber 105.

Таким образом, мундштук 40 согласно одному из аспектов содержит корпус 46, имеющий входное отверстие 41, напоминающее по форме соединительное отверстие 121 адаптера 120. Входное отверстие 41, таким образом, может быть соединено с выступом 106 камеры 105 небулайзера 100 посредством прессовой посадки.Thus, the mouthpiece 40 according to one aspect includes a body 46 having an inlet 41 shaped like the connection hole 121 of the adapter 120. The inlet 41 can thus be connected to the protrusion 106 of the chamber 105 of the nebulizer 100 by a press fit.

Корпус 46 задает канал 47 для прохождения текучей среды от входного отверстия 41 до отверстия 42 для ингаляции.Housing 46 defines a channel 47 for the passage of fluid from the inlet 41 to the hole 42 for inhalation.

Кроме того, в вариантах реализации, таких как показано на фиг. 3-5, основание 31 фильтра интегрировано в корпус 46. В частности, корпус 126 содержит соединительную втулку 48, расположенную перпендикулярно корпусу 46 в направлении малой оси отверстия 42 для ингаляции. Соединительная втулка 48 похожа по форме на выступ 123 для присоединения фильтра и соединительное отверстие 35. Таким образом, корпус совместно с фильтром 30 выдоха образует дополнительный канал для прохождения текучей среды 49 от отверстия 50, который сообщается с каналом 47 для текучей среды через фильтр 30 выдоха, проходит через фильтрующий материал 32 и заканчивается отверстием 36 для выдоха.In addition, in embodiments such as those shown in FIG. 3-5, the filter base 31 is integrated into the housing 46. In particular, the housing 126 includes a connecting sleeve 48 located perpendicular to the housing 46 in the direction of the minor axis of the inhalation opening 42. The connecting sleeve 48 is similar in shape to the filter attachment protrusion 123 and the connecting hole 35. Thus, the housing, together with the exhalation filter 30, forms an additional passage for the passage of fluid 49 from the opening 50, which communicates with the passage for fluid 47 through the exhalation filter 30 , passes through the filter material 32 and ends with an exhalation port 36.

Таким образом, согласно указанному предпочтительному варианту реализации основание 31 фильтра, соединительная втулка 48 и корпус 46, включая отверстие 42 для ингаляции и соединительное отверстие 41, образуют интегрированный неразъемный блок. Согласно одному из аспектов указанный интегрированный неразъемный блок изготавливают литьем под давлением. Соответственно, в указанном варианте реализации интегрированный неразъемный блок, состоящий из корпуса (46) и основания (31) фильтра, представляет собой интегрированный неразъемный блок, являющийся деталью, отлитой под давлением.Thus, according to this preferred embodiment, the filter base 31, the connecting sleeve 48 and the housing 46, including the inhalation opening 42 and the connecting opening 41, form an integrated one-piece unit. According to one aspect, said integrated one-piece assembly is made by injection molding. Accordingly, in this embodiment, the integrated one-piece assembly consisting of the filter housing (46) and the filter base (31) is an integral one-piece assembly that is an injection molded part.

Фильтрующий материал 32 и верхняя часть 33 фильтра могут являться такими же, как было описано выше. Такие же рассуждения о конфигурации мундштука также применимы к отверстию 42 для ингаляции, ребрам 45, переходному конусу 43 и детали 44.The filter material 32 and the filter top 33 may be the same as described above. The same considerations for the configuration of the mouthpiece also apply to the inhalation port 42, the fins 45, the transition cone 43 and the piece 44.

Тем не менее, для дополнительного улучшения эргономичности формы мундштука 40 в области отверстия 42 для ингаляции кромка 51, ограничивающая отверстие 42 для ингаляции, имеет форму, напоминающую рыбий рот. Другими словами, кромка изогнута внутрь, если смотреть сбоку, и наружу, если смотреть сверху, что превосходно видно на фиг. 3.However, to further improve the ergonomics of the shape of the mouthpiece 40 in the area of the inhalation opening 42, the edge 51 delimiting the inhalation opening 42 is shaped like a fish's mouth. In other words, the edge is curved inward when viewed from the side and outward when viewed from above, as seen excellently in FIG. 3.

В дополнительном варианте реализации отверстие 42 может иметь по меньшей мере два ребра, размещенных рядом друг с другом в продольном направлении L для лучшего удерживания зубами.In a further embodiment, opening 42 may have at least two ribs placed side by side in the longitudinal direction L for better retention by the teeth.

Во время применения жидкость, а именно фармацевтическая композиция для применения согласно настоящему изобретению, распыляется генератором 101 аэрозоля в камеру 105, в которой аэрозоль временно хранится. При вдохе пользователя через отверстие 42 для ингаляции окружающий воздух поступает через отверстия 113, благодаря открытию клапанов 114, в камеру 105 и смешивается с аэрозолем, который подается из камеры 105 через выступ 106 и соединительное отверстие 41 через канал 47 для прохождения текучей среды и ингалируется через отверстие 42 для ингаляции, что обозначено стрелкамиDuring application, a liquid, namely a pharmaceutical composition for use according to the present invention, is atomized by the aerosol generator 101 into the chamber 105 in which the aerosol is temporarily stored. When the user inhales through the inhalation opening 42, ambient air enters through the openings 113, due to the opening of the valves 114, into the chamber 105 and mixes with the aerosol that is supplied from the chamber 105 through the protrusion 106 and the connection hole 41 through the channel 47 for passing the fluid and is inhaled through hole 42 for inhalation, which is indicated by arrows

- 17 042761- 17 042761

I на фиг. 5. Во время вдоха диск 39 закрывает отверстия между радиальными ребрами 37 и, таким образом, отверстие 36 для выдоха, в результате окружающий воздух не может поступать через отверстие 36 для выдоха.I in FIG. 5. During inhalation, the disc 39 closes the openings between the radial ribs 37 and thus the exhalation opening 36, as a result, ambient air cannot enter through the exhalation opening 36.

Во время выдоха воздух, выдыхаемый пациентом или пользователем, поступает через отверстие 42 для ингаляции и проходит через каналы 47 и 49 для прохождения текучей среды, что обозначено стрелкой Е на фиг. 5, через отверстие 50 в фильтр 30 выдоха, проходит через фильтрующий материал 32 и выходит из фильтра 30 выдоха через отверстие 36 для выдоха. В это время диск 39 поднимается с радиальных ребер 37 и позволяет выдыхаемому и отфильтрованному воздуху проходить и выходить через отверстие 36 для выдоха. При этом клапаны 14 закрывают отверстия 113, таким образом, выдыхаемый воздух может выводиться только через фильтр 30. В частности, текучие среды, которые являются особенно токсичными, не должны выводиться в окружающую среду и воздействовать на окружающих.During exhalation, air exhaled by the patient or user enters through the inhalation port 42 and passes through the fluid channels 47 and 49, as indicated by arrow E in FIG. 5, through the opening 50 into the exhalation filter 30, passes through the filter material 32, and exits the exhalation filter 30 through the exhalation opening 36. At this time, the disk 39 rises from the radial fins 37 and allows the exhaled and filtered air to pass and exit through the exhalation port 36. In this case, the valves 14 close the openings 113, so that the exhaled air can only be expelled through the filter 30. In particular, fluids that are particularly toxic must not be vented to the environment and affect others.

Благодаря предпочтительному встраиванию основания 31 фильтра и адаптера 120 в мундштук 40, в частности, в его корпус 46, длина LM мундштука 40 может быть уменьшена по сравнению с длиной адаптера 120 и мундштука 40, показанных на фиг. 1 и 2. Соответственно, может быть уменьшена и общая длина LO небулайзера 100. В результате может быть уменьшено плечо рычага, и небулайзер 100 становится проще использовать, не задействуя руки, можно удерживать небулайзер 100 зубами, зажимая удерживающие ребра 45, что, тем самым, позволяет держать небулайзер 100.By preferentially incorporating the filter base 31 and adapter 120 into the mouthpiece 40, in particular its housing 46, the length LM of the mouthpiece 40 can be reduced compared to the length of the adapter 120 and mouthpiece 40 shown in FIG. 1 and 2. Correspondingly, the overall length LO of the nebulizer 100 can be reduced. As a result, the lever arm can be reduced and the nebulizer 100 becomes easier to use without using your hands, you can hold the nebulizer 100 with your teeth by clamping the holding ribs 45, thereby , allows you to hold a nebulizer 100.

Предпочтительная конфигурация основания 31 фильтра, соединительной втулки 48 и корпуса 46, включая отверстие 42 для ингаляции и соединительное отверстие 41, в виде неразъемного блока обеспечивает фильтрование всего выдыхаемого воздуха, включающего вырабатываемый аэрозоль, перед выведением аэрозоля из устройства.The preferred one-piece configuration of filter base 31, connector sleeve 48, and housing 46, including inhalation port 42 and connector port 41, filters all exhaled air, including generated aerosol, before the aerosol is removed from the device.

Кроме того, благодаря тому, что расстояние D между основанием фильтра 131 и отверстием 42 для ингаляции, если смотреть сбоку (фиг. 5), поддерживается на уровне от 30 до 50 мм, предпочтительно от 35 до 40 мм, имеется достаточно пространства для того, чтобы нос пользователя не касался фильтра 30 выдоха, при этом общая длина LM мундштука 42 понижена до минимального уровня.In addition, due to the fact that the distance D between the base of the filter 131 and the inhalation opening 42, when viewed from the side (Fig. 5), is maintained at 30 to 50 mm, preferably 35 to 40 mm, there is enough space for so that the user's nose does not touch the exhalation filter 30, while the overall length LM of the mouthpiece 42 is reduced to a minimum level.

Кроме того, благодаря встраиванию отверстия 123 для присоединения фильтра и соединительной трубки 34 в корпус 46, основание 31 фильтра может располагаться ближе к корпусу 46, тем самым общая высота Н, если смотреть сбоку, может быть уменьшена до уровня не более чем 90 мм. В показанном примере максимальная высота Н составляет 81,5 мм. Если не использовать выступ 35, то высота может быть дополнительно уменьшена до уровня H1. Общая высота от основания фильтра до отверстия фильтра выдоха в мундштуке может быть дополнительно уменьшена. Согласно одному из аспектов высота мундштука, если смотреть сбоку (фиг. 5), составляет не более 75 мм, а согласно другому аспекту не более 70 мм, и в одном конкретном варианте реализации менее 57 мм. Например, максимальная высота может составлять 56,2 мм.In addition, by integrating the filter connection hole 123 and the connecting tube 34 into the housing 46, the filter base 31 can be located closer to the housing 46, whereby the overall height H, as viewed from the side, can be reduced to no more than 90 mm. In the example shown, the maximum height H is 81.5 mm. If the projection 35 is not used, the height can be further reduced to the level H1. The overall height from the filter base to the exhalation filter opening in the mouthpiece can be further reduced. In one aspect, the height of the mouthpiece as viewed from the side (FIG. 5) is no more than 75 mm, in another aspect no more than 70 mm, and in one particular embodiment less than 57 mm. For example, the maximum height may be 56.2 mm.

В результате, предложенные аспекты согласно указанному варианту реализации обеспечивают значительные преимущества, в частности, по сравнению с предварительно разработанным авторами устройством, таким как описано выше.As a result, the proposed aspects according to the specified implementation variant provide significant advantages, in particular, compared with a device previously developed by the authors, such as described above.

Согласно приведенному выше описанию входное отверстие 41 образует охватывающий конус в присоединительном конусе Луер (выступ 106), взаимодействующий с охватываемым конусом (выступ 106). Или же входное отверстие 41 также может быть выполнено в виде охватываемого конуса Луер, взаимодействующего с охватывающим конусом в камере 105.As described above, the inlet 41 forms a female cone in the Luer connection cone (protrusion 106) cooperating with the male cone (protrusion 106). Alternatively, inlet 41 may also be a male Luer cone cooperating with a female cone in chamber 105.

Список номеров позиций:Item Number List:

фильтр выдоха, основание фильтра, фильтрующий материал, верхняя часть фильтра, соединительная трубка, соединительное отверстие, отверстие для выдоха, радиальные ребра, штифт, односторонний клапан, мундштук, входное отверстие, отверстие для ингаляции, переходный конус, плоская деталь, удерживающее ребро, корпус мундштука, канал для прохождения текучей среды, соединительная втулка, дополнительный канал для прохождения текучей среды,exhalation filter, filter base, filter material, filter top, connecting tube, connecting hole, exhalation port, radial fins, pin, one-way valve, mouthpiece, inlet, inhalation port, transition cone, flat part, retaining rib, housing mouthpiece, fluid channel, connecting sleeve, additional fluid channel,

- 18 042761 отверстие для дополнительного канала для текучей среды, передняя кромка корпуса,- 18 042761 opening for additional fluid passage, front edge of housing,

100 небулайзер,100 nebulizer,

101 генератор аэрозоля,101 aerosol generators,

103 резервуар для текучей среды,103 fluid reservoir,

104 крышка,104 cover,

105 камера,105 camera,

106 выступ (в небулайзере),106 ledge (in the nebulizer),

107 подставка,107 stand,

110 выполненная с возможностью вибрации мембрана,110 vibrating diaphragm,

111 центральная область мембраны,111 the central region of the membrane,

112 пьезоэлектрический элемент,112 piezoelectric element,

113 отверстие для окружающего воздуха,113 opening for ambient air,

114 односторонний клапан,114 one-way valve,

120 Т-образный адаптер,120 T-adapter,

121 соединительное отверстие,121 connecting holes,

122 выступ,122 ledge,

123 отверстие для присоединения фильтра.123 hole for filter attachment.

Небулайзер и мундштук, такие как подробно описано выше, позволяют вводить фармацевтические композиции для применения согласно настоящему изобретению. В частности, если композиции обеспечены в виде раствора, коллоидного состава или суспензии, небулайзер и мундштук позволяют получать аэрозоль, содержащий вводимые предложенные фармацевтические композиции, в виде большого числа капелек или частиц, которые могут достигать периферических участков легких (мелкодисперсная фракция; МДФ). В конкретных вариантах реализации указанные капли или частицы имеют среднемассовый диаметр частиц 5 мкм или менее при измерении, например, путем лазерной дифракции на Malvern MasterSizer X или с применением многоступенчатого каскадного импактора, такого как каскадный импактор Андерсена (ACI) или импактор нового поколения (NGI).A nebulizer and mouthpiece, such as those detailed above, allow the administration of pharmaceutical compositions for use in accordance with the present invention. In particular, if the compositions are provided as a solution, colloidal formulation or suspension, the nebulizer and mouthpiece make it possible to obtain an aerosol containing the administered pharmaceutical compositions of the invention in the form of a large number of droplets or particles that can reach the peripheral areas of the lungs (fine fraction; MDF). In specific embodiments, said droplets or particles have a mass average particle diameter of 5 µm or less when measured, for example, by laser diffraction on a Malvern MasterSizer X or using a multi-stage cascade impactor such as an Andersen cascade impactor (ACI) or a new generation impactor (NGI) .

В конкретных вариантах реализации фармацевтической композиции для применения согласно настоящему изобретению аэрозоль, который вводят пациенту, содержит капли, где по меньшей мере 50%, более конкретно, от примерно 60 до примерно 95% или, более конкретно, от примерно 70 до примерно 90% от общего числа капель имеют диаметр вплоть до 5 мкм (при измерении путем лазерной дифракции или на многоступенчатом каскадном импакторе, таком как описано выше) при измерении с использованием водной композиции, содержащей L-CsA в концентрации 4 мг/мл, как описано ниже в примере 2.2.In specific embodiments of a pharmaceutical composition for use according to the present invention, the aerosol that is administered to a patient contains drops, where at least 50%, more specifically, from about 60 to about 95%, or more specifically, from about 70 to about 90% of the total number of droplets have a diameter of up to 5 µm (when measured by laser diffraction or on a multi-stage cascade impactor such as described above) when measured using an aqueous composition containing L-CsA at a concentration of 4 mg/ml, as described below in example 2.2 .

Небулайзер и мундштук, такие как подробно описано выше, также позволяют вводить фармацевтические композиции для применения согласно настоящему изобретению при повышенном количестве лекарственного средства, доступного в качестве доставляемой дозы (ДД) и респирабельной дозы (РД), по сравнению традиционными небулайзерами, такими как струйные небулайзеры. Термин доставляемая доза (ДД) в настоящем документе обозначает долю активного ингредиента, которым наполняют небулайзер для превращения в аэрозоль и ингаляции, которая фактически доставляется в ткань-мишень, в случае настоящего изобретения в легкие или, более конкретно, в периферические ткани легких. Соответственно, в конкретных вариантах реализации настоящего изобретения ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, предпочтительно циклоспорин A (CsA), доставляется в легкие (или легкое) субъекта в количестве по меньшей мере 60% или даже по меньшей мере 70%, более конкретно в количестве в диапазоне от примерно 70% до примерно 80% от количества, вводимого субъекту.A nebulizer and mouthpiece, such as those detailed above, also allow the administration of pharmaceutical compositions for use according to the present invention with an increased amount of drug available as delivered dose (DD) and respiratory dose (RD) compared to conventional nebulizers such as jet nebulizers. . The term delivered dose (DD) as used herein refers to the proportion of the active ingredient that is filled into the nebulizer for aerosolization and inhalation, which is actually delivered to the target tissue, in the case of the present invention, the lungs or, more specifically, the peripheral tissues of the lungs. Accordingly, in specific embodiments of the present invention, the inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient, preferably cyclosporin A (CsA), is delivered to the lungs (or lung) of a subject in an amount of at least 60% or even at least 70%, more specifically in an amount in the range from about 70% to about 80% of the amount administered to the subject.

Кроме того, небулайзер и мундштук, такие как описано выше, позволяют вводить фармацевтические композиции для применения при высокой общей производительности (TOR), которая, как правило, составляет более чем примерно 150 мг/мин, что соответствует величине примерно 0,15 мл/мин для жидких композиций с относительной плотностью примерно 1, в случае конечной распыляемой и вводимой фармацевтической композиции. В конкретных вариантах реализации ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент вводят субъекту при общей производительности (TOR), составляющей по меньшей мере 200 мг/мин или, более конкретно, при общей производительности в диапазоне от примерно 200 до примерно 300 мг/мин или от примерно 200 до примерно 250 мг/мин. Соответственно, небулайзер и мундштук, такие как описано выше, позволяют снижать продолжительность распыления предложенной жидкой фармацевтической композиции. Очевидно, что продолжительность распыления будет зависеть от объема превращаемой в аэрозоль композиции и производительности небулайзера.In addition, a nebulizer and mouthpiece such as described above allows the administration of pharmaceutical compositions for use at high total throughput (TOR), which is typically greater than about 150 mg/min, which corresponds to a value of about 0.15 ml/min. for liquid compositions with a relative density of about 1, in the case of the final nebulized and injected pharmaceutical composition. In specific embodiments, the inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient is administered to a subject at a total throughput (TOR) of at least 200 mg/min, or more specifically, at a total throughput in the range of about 200 to about 300 mg/min, or about 200 to approximately 250 mg/min. Accordingly, a nebulizer and mouthpiece, such as described above, can reduce the duration of nebulization of the proposed liquid pharmaceutical composition. Obviously, the duration of nebulization will depend on the volume of composition to be aerosolized and the capacity of the nebulizer.

Объем стандартной дозы фармацевтических композиций для применения согласно настоящему изобретению предпочтительно является низким для сокращения продолжительности распыления. Объем, также называемый объемом дозы или стандартным объемом дозы, или единичным объемом дозы, следует толковать как объем превращаемой в аэрозоль или распыляемой фармацевтической композиции, предназначенный для применения за одно введение. Стандартная доза определена как доза циклоспориThe unit dose volume of the pharmaceutical compositions for use according to the present invention is preferably low to reduce the duration of spraying. Volume, also referred to as dose volume or standard dose volume, or unit dose volume, should be interpreted as the volume of aerosolizable or sprayable pharmaceutical composition intended to be used in a single administration. The standard dose is defined as the dose of cyclosporine

- 19 042761 на А в составе, заполняемая в небулайзер для однократного введения. В частности, объем стандартной дозы может составлять менее 10 мл. Предпочтительно, объем стандартной дозы составляет от примерно 0,3 до примерно 3,5 мл, более предпочтительно от примерно 1 до примерно 3 мл. Например, объем составляет примерно 1,25 мл или примерно 2,5 мл. В случае если состав получают перерастворением, объем солевого раствора для перерастворения следует регулировать в соответствии с желаемым объемом перерастворенного состава.- 19 042761 on A in the composition, filled in a nebulizer for a single injection. In particular, the unit dose volume may be less than 10 ml. Preferably, the unit dose volume is from about 0.3 to about 3.5 ml, more preferably from about 1 to about 3 ml. For example, the volume is about 1.25 ml or about 2.5 ml. In case the formulation is prepared by reconstitution, the volume of the reconstituted brine should be adjusted according to the desired volume of the reconstituted formulation.

Стандартная доза макроциклического иммуносупрессивного активного ингредиента, предпочтительно CsA, как правило, составляет от примерно 1 мг до примерно 15 мг. В конкретных вариантах реализации стандартная доза выбранного активного ингредиента, предпочтительно CsA, составляет примерно 5 мг или примерно 10 мг.A unit dose of the macrocyclic immunosuppressive active ingredient, preferably CsA, is typically from about 1 mg to about 15 mg. In specific embodiments, the unit dose of the selected active ingredient, preferably CsA, is about 5 mg or about 10 mg.

Соответственно, в конкретных вариантах реализации 1 мл фармацевтической композиции, содержащей ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, превращен в аэрозоль (распылен) в течение периода времени вплоть до примерно 5 мин, предпочтительно вплоть до примерно 4 мин, в частности, в случае введения жидкой водной композиции, содержащей CsA в липосомальной солюбилизированной форме в концентрации 4 мг/мл.Accordingly, in specific embodiments, 1 ml of a pharmaceutical composition containing an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient is aerosolized (nebulized) over a period of time up to about 5 minutes, preferably up to about 4 minutes, particularly in the case of administration of a liquid aqueous composition. containing CsA in liposomal solubilized form at a concentration of 4 mg/ml.

Помимо обеспечения высокой доставляемой дозы и сокращения продолжительности распыления небулайзер и мундштук для введения предложенных фармацевтических композиций выполнены таким образом, чтобы предотвращать загрязнение окружающей среды иммуносупрессивным макроциклическим активным ингредиентом, таким как CsA или такролимус, благодаря наличию фильтра выдоха в мундштуке. Указанный фильтр выдоха может снижать количество или предотвращать попадание выдыхаемого макроциклического иммуносупрессивного активного ингредиента, такого как CsA или такролимус, в окружающую среду. Тем не менее, благодаря высокому относительному количеству капелек аэрозоля, фактически доставляемых в ткань-мишень, как описано выше, небулайзер и мундштук, применяемые в соответствии с настоящим изобретением, позволяют значительно снижать количество выдыхаемого активного ингредиента. Соответственно, в конкретных вариантах реализации настоящего изобретения количество ингаляционного иммуносупрессивного макроциклического активного ингредиента, выдыхаемого субъектом, составляет вплоть до 10%, более конкретно, от примерно 4 до примерно 8% от общего количества активного ингредиента, которым наполнили небулайзер, при стандартной имитации дыхания, при которой измеряют количество, которое обычно вводится субъекту и может быть собрано на фильтре выдоха.In addition to providing a high delivered dose and reduced nebulization time, the nebulizer and mouthpiece for administering the inventive pharmaceutical compositions are designed to prevent contamination of the environment with an immunosuppressive macrocyclic active ingredient such as CsA or tacrolimus due to the presence of an exhalation filter in the mouthpiece. Said exhalation filter may reduce or prevent exhaled macrocyclic immunosuppressive active ingredient such as CsA or tacrolimus from entering the environment. However, due to the high proportion of aerosol droplets actually delivered to the target tissue as described above, the nebulizer and mouthpiece used in accordance with the present invention can significantly reduce the amount of exhaled active ingredient. Accordingly, in specific embodiments of the present invention, the amount of the inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient exhaled by the subject is up to 10%, more specifically, from about 4 to about 8% of the total amount of the active ingredient filled with the nebulizer, in a standard breathing simulation, when which measures the amount that is typically administered to a subject and can be collected on an exhalation filter.

Соответственно, в конкретном варианте реализации в настоящем изобретении предложена фармацевтическая композиция, содержащая ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, в частности циклоспорин А, для применения для предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта, где фармацевтическую композицию вводят субъекту путем ингаляции в виде аэрозоля, и где аэрозоль вырабатывается распылением фармацевтической композиции с применением небулайзера (100), содержащего:Accordingly, in a specific embodiment, the present invention provides a pharmaceutical composition comprising an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient, in particular cyclosporin A, for use in the prevention or treatment of a lung disease or condition in a subject, wherein the pharmaceutical composition is administered to the subject by inhalation as an aerosol, and where the aerosol is produced by spraying the pharmaceutical composition using a nebulizer (100) containing:

а) генератор (101) аэрозоля, содержащий:a) an aerosol generator (101), comprising:

резервуар (103) для текучей среды для хранения фармацевтической композиции или переходник, выполненный с возможностью соединения резервуара для текучей среды, и выполненную с возможностью вибрации мембрану (110), имеющую множество отверстий, предназначенных для получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) вплоть до примерно 4,0 мкм при измерении с использованием 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия;a fluid reservoir (103) for storing a pharmaceutical composition or an adapter configured to connect the fluid reservoir and a vibrating membrane (110) having a plurality of holes designed to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) down to about 4.0 μm when measured using 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution;

b) камеру (105) для временного размещения аэрозоля, вырабатываемого генератором (101) аэрозоля, имеющую внутреннюю полость объемом в диапазоне от примерно 50 до примерно 150 мл; иb) a chamber (105) for temporarily housing the aerosol produced by the aerosol generator (101), having an internal cavity with a volume ranging from about 50 to about 150 ml; And

c) мундштук (40) для доставки субъекту аэрозоля, подаваемого небулайзером (100), при этом мундштук имеет фильтр (30) выдоха, при этом указанный ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент вводят субъекту при общей производительности (TOR), составляющей по меньшей мере 200 мг/мин, и при этом предпочтительно количество ингаляционного иммуносупрессивного макроциклического активного ингредиента, выдыхаемого субъектом, составляет вплоть до 10%, более конкретно, от примерно 4 до примерно 8% от общего количества активного ингредиента, которым наполнили небулайзер (при стандартной имитации дыхания).c) a mouthpiece (40) for delivering an aerosol delivered by a nebulizer (100) to a subject, wherein the mouthpiece has an exhalation filter (30), wherein said inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient is administered to the subject at a total throughput (TOR) of at least 200 mg / min, and preferably the amount of inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient exhaled by the subject is up to 10%, more specifically, from about 4 to about 8% of the total amount of active ingredient, which filled the nebulizer (in standard breathing simulation).

Следует понимать, что указанные конкретные варианты реализации, как все другие варианты реализации, также можно скомбинировать с другими признаками, вариантами реализации и/или аспектами, как раскрыто в настоящем документе в отношении, например, фармацевтической композиции и/или ингаляционного макроциклического иммуносупрессивного активного ингредиента, вводимого как подробно описано выше, и/или в отношении небулайзера и мундштука, как раскрыто в настоящем документе. Кроме того, указанные варианты реализации могут быть скобминированы или могут не быть скомбинированы с конкретными признаками введения фармацевтической композиции как таковой, например, с конкретным вариантом реализации, в котором 1 мл фармацевтической композиции, содержащей ингаля- 20 042761 ционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, превращается в аэрозоль (распыляется) в течение периода времени вплоть до примерно 5 мин, предпочтительно вплоть до примерно 4 мин, в частности, в случаях, в которых вводят жидкую водную композицию, содержащую CsA в липосомальной солюбилизированной форме в концентрации примерно 4 мг/мл, как описано выше.It should be understood that these specific implementation options, like all other implementation options, can also be combined with other features, implementation options and/or aspects, as disclosed herein in relation to, for example, a pharmaceutical composition and/or an inhaled macrocyclic immunosuppressive active ingredient, administered as detailed above and/or in relation to the nebulizer and mouthpiece as disclosed herein. In addition, these embodiments may or may not be combined with the specific features of administering the pharmaceutical composition as such, for example, with a specific embodiment in which 1 ml of a pharmaceutical composition containing an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient is converted into aerosol (sprayed) over a period of time up to about 5 minutes, preferably up to about 4 minutes, particularly in cases in which a liquid aqueous composition containing CsA in liposomal solubilized form at a concentration of about 4 mg/mL is administered, as described higher.

Фармацевтические композиции для применения согласно изобретению можно вводить согласно предварительно определенному режиму введения. В частности, композицию можно вводить конкретное число раз на каждой неделе лечения. Например, фармацевтическую композицию можно вводить три раза в неделю. Предпочтительно, состав вводят ежедневно. Еще более предпочтительно, композицию вводят два раза в день.Pharmaceutical compositions for use according to the invention may be administered according to a predetermined mode of administration. In particular, the composition may be administered a specific number of times in each week of treatment. For example, the pharmaceutical composition may be administered three times per week. Preferably, the formulation is administered daily. Even more preferably, the composition is administered twice a day.

Согласно дополнительному аспекту в настоящем изобретении предложен способ предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта, включающий стадию введения ингаляционного иммуносупрессивного макроциклического активного ингредиента указанному субъекту путем ингаляции в виде аэрозоля, содержащего иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, где аэрозоль вырабатывается распылением фармацевтической композиции с применением небулайзера (100), содержащего:In a further aspect, the present invention provides a method for preventing or treating a lung disease or condition in a subject, comprising the step of administering an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient to said subject by inhalation as an aerosol containing the immunosuppressive macrocyclic active ingredient, wherein the aerosol is produced by spraying a pharmaceutical composition using a nebulizer ( 100) containing:

a) генератор (101) аэрозоля, содержащий:a) an aerosol generator (101), comprising:

резервуар (103) для текучей среды или переходник, выполненный с возможностью соединения резервуара для текучей среды, и выполненную с возможностью вибрации мембрану (110), имеющую множество отверстий, предназначенных для получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) вплоть до примерно 4,0 мкм при измерении с использованием 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия;a fluid reservoir (103) or an adapter configured to connect the fluid reservoir and a vibrating membrane (110) having a plurality of holes designed to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) up to up to about 4.0 µm when measured using 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution;

b) камеру (105) для временного размещения аэрозоля, вырабатываемого генератором аэрозоля, имеющую внутреннюю полость объемом в диапазоне от примерно 50 до примерно 150 мл; иb) a chamber (105) for temporarily housing the aerosol produced by the aerosol generator, having an internal cavity with a volume ranging from about 50 to about 150 ml; And

c) мундштук (40) для доставки субъекту аэрозоля, подаваемого небулайзером 100, при этом мундштук имеет фильтр (30) выдоха.c) a mouthpiece (40) for delivering the aerosol delivered by the nebulizer 100 to the subject, the mouthpiece having an exhalation filter (30).

Более конкретно, способ предотвращения или лечения заболевания или состояния легких может дополнительно включать стадию обеспечения фармацевтической композиции, содержащей ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент в виде водного жидкого раствора.More specifically, the method for preventing or treating a lung disease or condition may further comprise the step of providing a pharmaceutical composition containing the inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient as an aqueous liquid solution.

Следует понимать, что согласно указанному дополнительному аспекту настоящего изобретения, а также дополнительным аспектам, таким как описано ниже, все отличительные признаки, варианты реализации и аспекты настоящего изобретения, такие как описано выше для первого аспекта изобретения, а также все их комбинации в равной степени применимы к предложенному способу лечения, а также к применениям фармацевтической композиции согласно настоящему изобретению и к набору, такому как дополнительно описано ниже.It should be understood that according to the specified additional aspect of the present invention, as well as additional aspects such as described below, all features, embodiments and aspects of the present invention, such as described above for the first aspect of the invention, as well as all combinations thereof, are equally applicable. to the proposed method of treatment, as well as to the uses of the pharmaceutical composition according to the present invention and to the set, such as further described below.

Согласно третьему аспекту в настоящем изобретении предложено применение ингаляционного иммуносупрессивного макроциклического активного ингредиента для получения фармацевтической композиции для предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта путем ингаляции, где фармацевтическую композицию вводят субъекту путем ингаляции в виде аэрозоля, где фармацевтическую композицию вводят субъекту путем ингаляции в виде аэрозоля, и где аэрозоль вырабатывается распылением фармацевтической композиции с применением небулайзера (100), содержащего:According to a third aspect, the present invention provides the use of an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient for the preparation of a pharmaceutical composition for preventing or treating a lung disease or condition in a subject by inhalation, wherein the pharmaceutical composition is administered to the subject by inhalation as an aerosol, wherein the pharmaceutical composition is administered to the subject by inhalation as an aerosol aerosol, and where the aerosol is produced by spraying the pharmaceutical composition using a nebulizer (100) containing:

a) генератор (101) аэрозоля, содержащий:a) an aerosol generator (101), comprising:

резервуар (103) для текучей среды для хранения фармацевтической композиции или переходник, выполненный с возможностью соединения резервуара для текучей среды, и выполненную с возможностью вибрации мембрану (110), имеющую множество отверстий, предназначенных для получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) вплоть до примерно 4,0 мкм при измерении с использованием 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия;a fluid reservoir (103) for storing a pharmaceutical composition or an adapter configured to connect the fluid reservoir and a vibrating membrane (110) having a plurality of holes designed to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) down to about 4.0 μm when measured using 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution;

b) камеру (105) для временного размещения аэрозоля, вырабатываемого генератором (101) аэрозоля, имеющую внутреннюю полость объемом в диапазоне от примерно 50 до примерно 150 мл; иb) a chamber (105) for temporarily housing the aerosol produced by the aerosol generator (101), having an internal cavity with a volume ranging from about 50 to about 150 ml; And

с) мундштук (40) для доставки субъекту аэрозоля, подаваемого небулайзером (100), при этом мундштук имеет фильтр (30) выдоха.c) a mouthpiece (40) for delivering the aerosol supplied by the nebulizer (100) to the subject, the mouthpiece having an exhalation filter (30).

Согласно четвертому аспекту в настоящем изобретении предложен набор, содержащий фармацевтическую композицию, содержащую ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, для применения для предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта; и небулайзер (100), содержащий:In a fourth aspect, the present invention provides a kit comprising a pharmaceutical composition comprising an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient for use in the prevention or treatment of a lung disease or condition in a subject; and a nebulizer (100) containing:

a) генератор (101) аэрозоля, содержащий:a) an aerosol generator (101), comprising:

резервуар (103) для текучей среды для хранения фармацевтической композиции или переходник,a reservoir (103) for a fluid medium for storing a pharmaceutical composition or an adapter,

- 21 042761 выполненный с возможностью соединения резервуара для текучей среды, и выполненную с возможностью вибрации мембрану (110), имеющую множество отверстий, предназначенных для получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) вплоть до примерно 4,0 мкм при измерении с использованием 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия;- 21 042761 configured to connect a fluid reservoir and vibrating membrane (110) having a plurality of holes designed to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) of up to about 4.0 µm at measurement using 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution;

b) камеру (105) для временного размещения аэрозоля, вырабатываемого генератором (101) аэрозоля, имеющую внутреннюю полость объемом в диапазоне от примерно 50 до примерно 150 мл; иb) a chamber (105) for temporarily housing the aerosol produced by the aerosol generator (101), having an internal cavity with a volume ranging from about 50 to about 150 ml; And

c) мундштук (40) для доставки субъекту аэрозоля, подаваемого небулайзером (100), при этом мундштук имеет фильтр (30) выдоха.c) mouthpiece (40) for delivery to the subject of the aerosol supplied by the nebulizer (100), while the mouthpiece has an exhalation filter (30).

В конкретных вариантах реализации набора согласно указанному аспекту изобретения фармацевтическая композиция, содержащая ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, для применения для предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта, обеспечена в виде предварительно полученной жидкой водной композиции.In specific embodiments of a kit according to said aspect of the invention, a pharmaceutical composition comprising an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient for use in the prevention or treatment of a lung disease or condition in a subject is provided as a pre-formulated liquid aqueous composition.

В дополнительных конкретных вариантах реализации набора согласно указанному аспекту изобретения фармацевтическая композиция, содержащая ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, для применения для предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта, обеспечена в виде лиофилизата, содержащего ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент и стерильный жидкий водный носитель для перерастворения лиофилизата для получения жидкой фармацевтической композиции.In further specific embodiments of a kit according to said aspect of the invention, a pharmaceutical composition comprising an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient for use in the prevention or treatment of a lung disease or condition in a subject is provided as a lyophilisate comprising the inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient and a sterile liquid aqueous carrier for redissolving the lyophilizate to obtain a liquid pharmaceutical composition.

В последующем пронумерованном списке приведены варианты реализации, включенные в настоящее изобретение:The following numbered list shows the embodiments included in the present invention:

1. Фармацевтическая композиция, содержащая ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, для применения для предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта, где фармацевтическую композицию вводят субъекту путем ингаляции в виде аэрозоля, и где аэрозоль вырабатывается распылением фармацевтической композиции с применением небулайзера (100), содержащего:1. A pharmaceutical composition containing an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient for use in the prevention or treatment of a lung disease or condition in a subject, where the pharmaceutical composition is administered to the subject by inhalation as an aerosol, and where the aerosol is produced by spraying the pharmaceutical composition using a nebulizer (100), containing:

a) генератор (101) аэрозоля, содержащий:a) an aerosol generator (101), comprising:

резервуар (103) для текучей среды для хранения фармацевтической композиции или переходник, выполненный с возможностью соединения резервуара для текучей среды, и выполненную с возможностью вибрации мембрану (110), имеющую множество отверстий, предназначенных для получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) вплоть до примерно 4,0 мкм при измерении с использованием 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия;a fluid reservoir (103) for storing a pharmaceutical composition or an adapter configured to connect the fluid reservoir and a vibrating membrane (110) having a plurality of holes designed to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) down to about 4.0 μm when measured using 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution;

b) камеру (105) для временного размещения аэрозоля, вырабатываемого генератором (101) аэрозоля, имеющую внутреннюю полость объемом в диапазоне от примерно 50 до примерно 150 мл; иb) a chamber (105) for temporarily housing the aerosol produced by the aerosol generator (101), having an internal cavity with a volume ranging from about 50 to about 150 ml; And

c) мундштук (40) для доставки субъекту аэрозоля, подаваемого небулайзером (100), при этом мундштук имеет фильтр (30) выдоха.c) mouthpiece (40) for delivery to the subject of the aerosol supplied by the nebulizer (100), while the mouthpiece has an exhalation filter (30).

2. Фармацевтическая композиция для применения по п.1, в которой указанное заболевание или состояние легких выбрано из группы, состоящей из астмы, рефрактерной астмы, хронического обструктивного бронхита, паренхимальных, фиброзных и интерстициальных заболеваний и воспалений легких, облитерирующего бронхиолита (BOS) и острых и хронических реакций отторжения трансплантата органа после трансплантации легких, и заболеваний, вызванных ими.2. A pharmaceutical composition for use according to claim 1, wherein said lung disease or condition is selected from the group consisting of asthma, refractory asthma, chronic obstructive bronchitis, parenchymal, fibrotic and interstitial diseases and lung inflammation, bronchiolitis obliterans (BOS) and acute and chronic organ transplant rejection reactions after lung transplantation, and diseases caused by them.

3. Фармацевтическая композиция для применения по п.1 или 2, в которой указанное заболевание или состояние легких представляет собой облитерирующий бронхиолит (BOS), необязательно возникающий после острых и хронических реакций отторжения трансплантата органа после трансплантации легких или после трансплантации гемопоэтических стволовых клеток (ТГСК).3. Pharmaceutical composition for use according to claim 1 or 2, wherein said lung disease or condition is bronchiolitis obliterans (BOS), optionally occurring after acute and chronic organ transplant rejection after lung transplantation or after hematopoietic stem cell transplantation (HSCT) .

4. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанное заболевание или состояние легких представляет собой облитерирующий бронхиолит (BOS) I или более тяжелой степени, в частности, BOS I или II степени, в частности, BOS I степени.4. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said lung disease or condition is bronchiolitis obliterans (BOS) I or more severe, in particular BOS I or II, in particular BOS I.

5. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов для применения для лечения заболевания или состояния легких у субъекта.5. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims for use in the treatment of a lung disease or condition in a subject.

6. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанный ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент выбран из циклоспорина A (CsA) и такролимуса.6. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient is selected from cyclosporin A (CsA) and tacrolimus.

7. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанный ингаляционный иммуносупрессивный активный ингредиент представляет собой циклоспорин А.7. A pharmaceutical composition for use according to any of the preceding claims, wherein said inhaled immunosuppressive active ingredient is cyclosporine A.

8. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанный ингаляционный иммуносупрессивный активный ингредиент присутствует в липосомальной солюбилизированной форме (L-CsA).8. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said inhaled immunosuppressive active ingredient is present in liposomal solubilized form (L-CsA).

9. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в кото-9. Pharmaceutical composition for use according to any of the preceding claims, in which

- 22 042761 рой указанная композиция представляет собой жидкую композицию, содержащую водную жидкую несущую среду.- 22 042761 swarm specified composition is a liquid composition containing an aqueous liquid carrier medium.

10. Композиция для применения по п.9, в которой указанная водная жидкая несущая среда по существу состоит из солевого раствора, предпочтительно из солевого раствора с концентрацией 0,25% (мас./об.).10. A composition for use according to claim 9, wherein said aqueous liquid carrier medium essentially consists of saline, preferably saline at a concentration of 0.25% (w/v).

11. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, содержащая иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент в концентрации в диапазоне от примерно 1 до примерно 10 мг/мл.11. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, comprising an immunosuppressive macrocyclic active ingredient at a concentration in the range of about 1 to about 10 mg/ml.

12. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанная жидкая водная композиция содержит циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме (L-CsA) в концентрации в диапазоне от примерно 3 до примерно 5 мг/мл.12. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said liquid aqueous composition contains cyclosporin A in liposomal solubilized form (L-CsA) at a concentration in the range of about 3 to about 5 mg/mL.

13. Фармацевтическая композиция для применения по п.12, в которой указанная жидкая водная композиция содержит циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме (L-CsA) в концентрации в диапазоне от примерно 3,8 до примерно 4,2 мг/мл.13. A pharmaceutical composition for use according to claim 12, wherein said liquid aqueous composition contains cyclosporin A in liposomal solubilized form (L-CsA) at a concentration ranging from about 3.8 to about 4.2 mg/mL.

14. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанную водную жидкую композицию, содержащую ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент в липосомальной солюбилизированной форме, получают перерастворением лиофилизата, содержащего иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент и структуры, образующие липосомы.14. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said aqueous liquid composition containing the inhalable immunosuppressive macrocyclic active ingredient in a liposomal solubilized form is prepared by redissolving a lyophilisate containing the immunosuppressive macrocyclic active ingredient and liposomal forming structures.

15. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанная композиция содержит по меньшей мере один дисахарид, выбранный из группы, состоящей из сахарозы, лактозы и трегалозы, предпочтительно сахарозы.15. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said composition contains at least one disaccharide selected from the group consisting of sucrose, lactose and trehalose, preferably sucrose.

16. Фармацевтическая композиция для применения по п.15, в которой указанная композиция содержит по меньшей мере один дисахарид, выбранный из группы, состоящей из сахарозы, лактозы и трегалозы, предпочтительно сахарозы, в количестве в диапазоне от примерно 5 до примерно 15 мас.%, предпочтительно в диапазоне от примерно 7,5 до примерно 12,5 мас.%, в пересчете на общую массу полученной фармацевтической композиции.16. A pharmaceutical composition for use according to claim 15, wherein said composition contains at least one disaccharide selected from the group consisting of sucrose, lactose and trehalose, preferably sucrose, in an amount in the range from about 5 to about 15 wt.% , preferably in the range from about 7.5 to about 12.5 wt.%, based on the total weight of the resulting pharmaceutical composition.

17. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.14-16, в которой указанные структуры, образующие липосомы, содержат двухслойную мембрану, полученную из вещества, образующего мембрану, выбранного из группы фосфолипидов.17. A pharmaceutical composition for use according to any one of claims 14 to 16, wherein said liposome-forming structures comprise a bilayer membrane derived from a membrane-forming substance selected from the group of phospholipids.

18. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.14-17, в которой указанные структуры, образующие липосомы, по меньшей мере частично присутствуют в однослойной форме.18. A pharmaceutical composition for use according to any one of claims 14 to 17, wherein said liposome-forming structures are at least partially present in a monolayer form.

19. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.14-18, в которой указанный ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент по меньшей мере частично включен (или внедрен) в двухслойную мембрану структур, образующих липосомы.19. A pharmaceutical composition for use according to any one of claims 14 to 18, wherein said inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient is at least partially incorporated (or embedded) in a bilayer membrane of liposome forming structures.

20. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.14-19, в которой указанный ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, в частности, CsA или LCsA, преимущественно (например, в количестве по меньшей мере примерно 90% или даже по меньшей мере от примерно 95 до примерно 97,5%) включен в двухслойную мембрану структур, образующих липосомы.20. A pharmaceutical composition for use according to any one of claims 14-19, wherein said inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient, in particular CsA or LCsA, is predominantly (e.g., in an amount of at least about 90%, or even at least from about 95 to about 97.5%) is incorporated into bilayer membrane structures forming liposomes.

21. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.17-20, в которой указанное вещество, образующее мембрану, выбранное из группы фосфолипидов, представляет собой смесь натуральных фосфолипидов.21. A pharmaceutical composition for use according to any one of claims 17 to 20, wherein said membrane forming agent selected from the group of phospholipids is a mixture of natural phospholipids.

22. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.17-21, в которой указанное вещество, образующее мембрану, выбранное из группы фосфолипидов, представляет собой лецитин, содержащий остатки ненасыщенных жирных кислот.22. A pharmaceutical composition for use according to any one of claims 17 to 21, wherein said membrane forming agent selected from the group of phospholipids is lecithin containing unsaturated fatty acid residues.

23. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.17-22, в которой указанное вещество, образующее мембрану, выбранное из группы фосфолипидов, представляет собой лецитин, выбранный из группы, состоящей из соевого лецитина, Lipoid S75, Lipoid S100, Phospholipon® G90, 100 или схожего лецитина.23. A pharmaceutical composition for use according to any one of claims 17 to 22, wherein said membrane forming agent selected from the group of phospholipids is a lecithin selected from the group consisting of soy lecithin, Lipoid S75, Lipoid S100, Phospholipon® G90 , 100 or similar lecithin.

24. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.14-23, в которой указанная композиция дополнительно содержит по меньшей мере одно вещество, повышающее растворимость, выбранное из группы неионогенных поверхностно-активных веществ.24. A pharmaceutical composition for use according to any one of claims 14 to 23, wherein said composition further comprises at least one solubility agent selected from the group of nonionic surfactants.

25. Фармацевтическая композиция для применения по п.24, в которой по меньшей мере одно указанное неионогенное поверхностно-активное вещество выбрано из группы полисорбатов.25. A pharmaceutical composition for use according to claim 24, wherein at least one said nonionic surfactant is selected from the group of polysorbates.

26. Фармацевтическая композиция для применения по п.24 или 25, в которой указанное вещество, повышающее растворимость, выбранное из группы неионогенных поверхностно-активных веществ, представляет собой полисорбат 80.26. A pharmaceutical composition for use according to claim 24 or 25, wherein said solubility agent selected from the group of nonionic surfactants is polysorbate 80.

27. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.24-26, в которой массовое отношение фосфолипида к полисорбату выбрано из диапазона от примерно 15:1 до примерно 9:1, предпочтительно от примерно 14:1 до примерно 12:1, например, примерно 13:1.27. A pharmaceutical composition for use according to any one of claims 24-26, wherein the weight ratio of phospholipid to polysorbate is selected from the range of from about 15:1 to about 9:1, preferably from about 14:1 to about 12:1, for example, approximately 13:1.

28. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.24-27, в которой массовое от-28. Pharmaceutical composition for use according to any one of claims 24-27, in which the mass of

- 23 042761 ношение (всех) фосфолипида(-ов) и неионогенного поверхностно-активного вещества, с одной стороны, к ингаляционному иммуносупрессивному макроциклическому активному ингредиенту, в частности, к циклоспорину A (CsA), с другой стороны, выбрано из диапазона от примерно 5:1 до примерно 20:1, предпочтительно от примерно 8:1 до примерно 12:1 и более предпочтительно примерно 10:1.- 23 042761 carrying (all) phospholipid(s) and non-ionic surfactant, on the one hand, to an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient, in particular to cyclosporine A (CsA), on the other hand, selected from the range of about 5 :1 to about 20:1, preferably from about 8:1 to about 12:1, and more preferably about 10:1.

29. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.24-28, в которой массовое отношение фосфолипида (лецитина) к неионогенному поверхностно-активному веществу и ингаляционному иммуносупрессивному макроциклическому активному ингредиенту, в частности, к циклоспорину А (CsA), составляет от примерно 15:1:1,5 до примерно 5:0,3:0,5 и предпочтительно примерно 9:0,7:1.29. A pharmaceutical composition for use according to any one of claims 24 to 28, wherein the weight ratio of phospholipid (lecithin) to nonionic surfactant and inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient, in particular cyclosporine A (CsA), is from about 15 :1:1.5 to about 5:0.3:0.5 and preferably about 9:0.7:1.

30. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанная композиция содержит одно или более дополнительных вспомогательных веществ.30. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said composition contains one or more additional excipients.

31. Фармацевтическая композиция для применения по п.30, в которой указанные одно или более дополнительных вспомогательных веществ выбраны из буферов и хелатообразующих агентов.31. A pharmaceutical composition for use according to claim 30, wherein said one or more additional excipients are selected from buffers and chelating agents.

32. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанная композиция имеет форму дисперсии с осмолярностью в диапазоне от примерно 430 до примерно 550 мосмоль/кг.32. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said composition is in the form of a dispersion with an osmolarity in the range of about 430 to about 550 mosmol/kg.

33. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанная композиция имеет форму дисперсии с коэффициентом полидисперсности (PI), измеренным путем фотонной корреляционной спектроскопии, составляющим вплоть до примерно 0,50.33. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said composition is in the form of a dispersion with a polydispersity index (PI) measured by photon correlation spectroscopy of up to about 0.50.

34. Фармацевтическая композиция для применения по п.32 или 33, в которой указанная дисперсия по существу не содержит видимые частицы.34. A pharmaceutical composition for use according to claim 32 or 33, wherein said dispersion is substantially free of visible particles.

35. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.32-34, в которой указанная дисперсия содержит липосомы с z-средним диаметром, измеренным путем фотонной корреляционной спектроскопии, в диапазоне от примерно 40 до примерно 100 нм.35. A pharmaceutical composition for use according to any one of claims 32-34, wherein said dispersion contains liposomes with a z-mean diameter, measured by photon correlation spectroscopy, in the range of about 40 to about 100 nm.

36. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанная выполненная с возможностью вибрации мембрана (110) разделяет резервуар (103) для текучей среды и камеру (105).36. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said vibrating membrane (110) separates the fluid reservoir (103) from the chamber (105).

37. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанная выполненная с возможностью вибрации мембрана (110) имеет выпуклую форму, изогнутую по направлению к той стороне мембраны, через которую высвобождается аэрозоль.37. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said vibrating membrane (110) has a convex shape curved towards that side of the membrane through which the aerosol is released.

38. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанная выполненная с возможностью вибрации мембрана (110) содержит от примерно 100 до примерно 400 отверстий на мм2.38. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said vibrating membrane (110) contains from about 100 to about 400 holes per mm 2 .

39. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанное множество отверстий выполненной с возможностью вибрации мембраны (110) имеют форму конуса, сужающегося по направлению к стороне выполненной с возможностью вибрации мембраны, через которую высвобождается аэрозоль.39. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said plurality of apertures of the vibrating membrane (110) are in the form of a cone tapering towards the side of the vibrating membrane through which the aerosol is released.

40. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанные отверстия в выполненной с возможностью вибрации мембране (110) имеют диаметр на выходе вплоть до 4,0 мкм при измерении путем сканирующей электронной микроскопии (СЭМ).40. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said apertures in the vibrating membrane (110) have an outlet diameter of up to 4.0 µm as measured by scanning electron microscopy (SEM).

41. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанный генератор (101) аэрозоля содержит пьезоэлектрический элемент (такой как пьезоэлектрический кристалл в качестве генератора вибрации).41. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said aerosol generator (101) comprises a piezoelectric element (such as a piezoelectric crystal as a vibration generator).

42. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанный ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент доставляется в легкие (или легкое) субъекта в количестве (доставляемая доза, ДД) по меньшей мере 70%, более конкретно, в количестве в диапазоне от примерно 70 до примерно 80% от количества, вводимого субъекту.42. A pharmaceutical composition for use according to any of the preceding claims, wherein said inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient is delivered to the lungs (or lung) of a subject in an amount (delivered dose, DD) of at least 70%, more specifically, in an amount in the range of about 70 to about 80% of the amount administered to the subject.

43. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанный ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент вводят субъекту при общей производительности (TOR) по меньшей мере 200 мг/мин, более конкретно, при общей производительности в диапазоне от примерно 200 до примерно 250 мг/мин.43. A pharmaceutical composition for use according to any of the preceding claims, wherein said inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient is administered to a subject at a total throughput (TOR) of at least 200 mg/min, more specifically, a total throughput in the range of about 200 to about 250 mg/min

44. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой количество указанного ингаляционного иммуносупрессивного макроциклического активного ингредиента, выдыхаемого субъектом, составляет вплоть до 10%, более конкретно, от примерно 4 до примерно 8% от общего количества активного ингредиента, вводимого субъекту.44. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein the amount of said inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient exhaled by the subject is up to 10%, more specifically from about 4 to about 8% of the total amount of active ingredient administered to the subject.

45. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанный аэрозоль, который вводят пациенту, содержит капли, и при этом по меньшей мере 50%, более конкретно, от примерно 60 до примерно 95% или, более конкретно, от примерно 70 до примерно 90% от общего числа капель имеют диаметр вплоть до 5 мкм (при измерении путем лазерной дифракции или на многоступенчатом каскадном импакторе, таком как описано выше) при измерении с использованием водной композиции, содержащей L-CsA в концентрации 4 мг/мл.45. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said aerosol, which is administered to a patient, contains drops, and wherein at least 50%, more specifically, from about 60 to about 95%, or more specifically, from about 70 to about 90% of the total droplets are up to 5 µm in diameter (when measured by laser diffraction or on a multi-stage cascade impactor such as described above) when measured using an aqueous composition containing L-CsA at a concentration of 4 mg/mL.

46. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в ко-46. Pharmaceutical composition for use according to any of the preceding claims, in which

- 24 042761 торой 1 мл фармацевтической композиции, содержащей ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, превращается в аэрозоль (распыляется) в течение периода времени вплоть до примерно 5 мин, в частности, в случаях, при которых вводят жидкую водную композицию, содержащую CsA в липосомальной солюбилизированной форме в концентрации 4 мг/мл.- 24 042761 1 ml of a pharmaceutical composition containing an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient is aerosolized (sprayed) over a period of time up to about 5 minutes, in particular in cases in which a liquid aqueous composition containing CsA in liposomal solubilized is administered. form at a concentration of 4 mg / ml.

47. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанный мундштук (40) содержит:47. Pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding paragraphs, in which the specified mouthpiece (40) contains:

корпус (46), задающий канал (47) для текучей среды от входного отверстия (41), выполненного с возможностью соединения с небулайзером (100), до отверстия (42) для ингаляции, подлежащего размещению во рту пользователя; и фильтр (30), содержащий основание (31) фильтра, сообщающееся по текучей среде с каналом (47) для текучей среды, верхнюю часть (33) фильтра, соединенную с возможностью отделения с основанием фильтра, и фильтрующий материал (32), обеспеченный между основанием фильтра и верхней частью фильтра, где верхняя часть фильтра имеет отверстие (36) для выдоха, оборудованное односторонним клапаном (39), обеспечивающим выведение текучей среды из канала для текучей среды через фильтрующий материал наружу от мундштука при выдохе пациента через отверстие для ингаляции;a body (46) defining a fluid channel (47) from an inlet (41) configured to be connected to a nebulizer (100) to an inhalation hole (42) to be placed in the user's mouth; and a filter (30) comprising a filter base (31) in fluid communication with the fluid channel (47), a filter top (33) separably connected to the filter base, and a filter material (32) provided between a filter base and a filter top, where the filter top has an exhalation port (36) equipped with a one-way valve (39) to allow fluid to be expelled from the fluid channel through the filter material out of the mouthpiece when the patient exhales through the inhalation port;

где корпус и основание фильтра представляют собой интегрированный неразъемный блок.where the filter housing and base are an integrated one-piece unit.

48. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой генератор (101) аэрозоля, камера (105) и мундштук (40) расположены в указанном порядке вдоль продольного направления небулайзера (100).48. Pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein the aerosol generator (101), chamber (105) and mouthpiece (40) are located in that order along the longitudinal direction of the nebulizer (100).

49. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанный резервуар (103) для текучей среды или переходник и камера (110) расположены в указанном порядке вдоль продольного направления небулайзера (100).49. Pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said fluid reservoir (103) or adapter and chamber (110) are arranged in that order along the longitudinal direction of the nebulizer (100).

50. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанная камера (105) имеет длину (LC) вдоль продольного направления небулайзера, составляющую от 20 до 100 мм, в частности, от 50 до 100 мм.50. Pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said chamber (105) has a length (L C ) along the longitudinal direction of the nebulizer between 20 and 100 mm, in particular between 50 and 100 mm.

51. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанная камера (105) содержит внутреннюю полость с объемом в диапазоне от примерно 75 до примерно 125 мл.51. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said chamber (105) comprises an internal cavity with a volume in the range of about 75 to about 125 ml.

52. Фармацевтическая композиция для применения по любому из предшествующих пунктов, в которой указанная камера (105) оборудована отверстием для окружающего воздуха (113) с односторонним клапаном (114), который позволяет поступать окружающему воздуху извне небулайзера (100) в камеру (105) при вдохе субъекта через отверстие (42) для ингаляции мундштука (40).52. A pharmaceutical composition for use according to any one of the preceding claims, wherein said chamber (105) is equipped with an ambient air opening (113) with a one-way valve (114) that allows ambient air from outside the nebulizer (100) to enter the chamber (105) when inhalation of the subject through the opening (42) for inhalation of the mouthpiece (40).

53. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.47-52, в которой указанный интегрированный неразъемный блок, состоящий из корпуса (46) и основания (31) фильтра, представляет собой интегрированный неразъемный блок, являющийся деталью, отлитой под давлением.53. Pharmaceutical composition for use according to any of claims 47 to 52, wherein said integrated one-piece unit consisting of filter body (46) and filter base (31) is an integral one-piece unit which is an injection molded part.

54. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.47-53, в которой расстояние (D) между основанием (31) фильтра и отверстием (42) для ингаляции мундштука (40), если смотреть сбоку, составляет по меньшей мере 30 мм, предпочтительно по меньшей мере 35 мм, но не более 50 мм, предпочтительно не более 40 мм.54. Pharmaceutical composition for use according to any one of claims 47 to 53, wherein the distance (D) between the base (31) of the filter and the inhalation opening (42) of the mouthpiece (40), when viewed from the side, is at least 30 mm, preferably at least 35 mm but not more than 50 mm, preferably not more than 40 mm.

55. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.47-54, в которой максимальная высота (Н) мундштука (40), если смотреть сбоку, составляет не более 90 мм, предпочтительно не более 85 мм.55. A pharmaceutical composition for use according to any one of claims 47 to 54, wherein the maximum height (H) of the mouthpiece (40) as viewed from the side is not more than 90 mm, preferably not more than 85 mm.

56. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.47-55, в которой указанное удерживающее ребро (45) мундштука (40), которое размещается за зубами пользователя, обеспечено на верхней стороне корпуса (46) и/или на нижней стороне корпуса (46) рядом с отверстием (42) для ингаляции.56. Pharmaceutical composition for use according to any one of claims 47-55, wherein said retaining rib (45) of the mouthpiece (40), which is placed behind the teeth of the user, is provided on the upper side of the housing (46) and/or on the lower side of the housing ( 46) next to the hole (42) for inhalation.

57. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.47-56, в которой передняя кромка (51) корпуса (46) вокруг отверстия (42) для ингаляции изогнута, если смотреть сверху и/или сбоку.57. Pharmaceutical composition for use according to any one of claims 47 to 56, wherein the front edge (51) of the housing (46) around the inhalation opening (42) is curved when viewed from above and/or sideways.

58. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.47-57, в которой указанное входное отверстие (41) имеет форму конуса, соединяемого посредством прессовой посадки с выступом (106) небулайзера (100).58. Pharmaceutical composition for use according to any one of claims 47 to 57, wherein said inlet (41) has the shape of a cone connected by a press fit to the protrusion (106) of the nebulizer (100).

59. Фармацевтическая композиция для применения по любому из пп.47-58, в которой указанное отверстие (42) для ингаляции имеет овальную форму, если смотреть спереди, причем овальная форма имеет малую ось и большую ось, где основание (31) фильтра выходит из корпуса (46) по направлению вдоль малой оси.59. Pharmaceutical composition for use according to any one of claims 47 to 58, wherein said inhalation opening (42) is oval in shape when viewed from the front, the oval shape having a minor axis and a major axis where the filter base (31) emerges from body (46) in the direction along the minor axis.

60. Способ предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта, включающий стадию введения ингаляционного иммуносупрессивного макроциклического активного ингредиента указанному субъекту путем ингаляции в виде аэрозоля, содержащего иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, где аэрозоль вырабатывается распылением фармацевтической композиции с применением небулайзера (100), содержащего:60. A method for preventing or treating a lung disease or condition in a subject, comprising the step of administering an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient to said subject by inhalation as an aerosol containing the immunosuppressive macrocyclic active ingredient, wherein the aerosol is produced by spraying a pharmaceutical composition using a nebulizer (100) containing:

- 25 042761- 25 042761

а) генератор (101) аэрозоля, содержащий:a) an aerosol generator (101), comprising:

резервуар (103) для текучей среды или переходник, выполненный с возможностью соединения резервуара для текучей среды, и выполненную с возможностью вибрации мембрану (110), имеющую множество отверстий, предназначенных для получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) вплоть до примерно 4,0 мкм при измерении с использованием 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия;a fluid reservoir (103) or an adapter configured to connect the fluid reservoir and a vibrating membrane (110) having a plurality of holes designed to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) up to up to about 4.0 µm when measured using 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution;

b) камеру (105) для временного размещения аэрозоля, вырабатываемого генератором аэрозоля, имеющую внутреннюю полость объемом в диапазоне от примерно 50 до примерно 150 мл; иb) a chamber (105) for temporarily housing the aerosol produced by the aerosol generator, having an internal cavity with a volume ranging from about 50 to about 150 ml; And

c) мундштук (40) для доставки субъекту аэрозоля, подаваемого небулайзером 100, при этом мундштук имеет фильтр (30) выдоха.c) a mouthpiece (40) for delivering the aerosol delivered by the nebulizer 100 to the subject, the mouthpiece having an exhalation filter (30).

61. Способ по пункту 60, дополнительно включающий стадию обеспечения фармацевтической композиции, содержащей ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент в виде водного жидкого раствора.61. The method of claim 60, further comprising the step of providing a pharmaceutical composition containing the inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient as an aqueous liquid solution.

62. Применение ингаляционного иммуносупрессивного макроциклического активного ингредиента для получения фармацевтической композиции для предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта путем ингаляции, где фармацевтическую композицию вводят субъекту путем ингаляции в виде аэрозоля, где фармацевтическую композицию вводят субъекту путем ингаляции в виде аэрозоля, и где аэрозоль вырабатывается распылением фармацевтической композиции с применением небулайзера (100), содержащего:62. The use of an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient for the preparation of a pharmaceutical composition for preventing or treating a lung disease or condition in a subject by inhalation, wherein the pharmaceutical composition is administered to a subject by inhalation as an aerosol, wherein the pharmaceutical composition is administered to a subject by inhalation as an aerosol, and wherein the aerosol produced by spraying a pharmaceutical composition using a nebulizer (100) containing:

a) генератор (101) аэрозоля, содержащий:a) an aerosol generator (101), comprising:

резервуар (103) для текучей среды для хранения фармацевтической композиции или переходник, выполненный с возможностью соединения резервуара для текучей среды, и выполненную с возможностью вибрации мембрану (110), имеющую множество отверстий, предназначенных для получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) вплоть до примерно 4,0 мкм при измерении с использованием 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия;a fluid reservoir (103) for storing a pharmaceutical composition or an adapter configured to connect the fluid reservoir and a vibrating membrane (110) having a plurality of holes designed to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) down to about 4.0 μm when measured using 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution;

b) камеру (105) для временного размещения аэрозоля, вырабатываемого генератором (101) аэрозоля, имеющую внутреннюю полость объемом в диапазоне от примерно 50 до примерно 150 мл; иb) a chamber (105) for temporarily housing the aerosol produced by the aerosol generator (101), having an internal cavity with a volume ranging from about 50 to about 150 ml; And

c) мундштук (40) для доставки субъекту аэрозоля, подаваемого небулайзером (100), при этом мундштук имеет фильтр (30) выдоха.c) mouthpiece (40) for delivery to the subject of the aerosol supplied by the nebulizer (100), while the mouthpiece has an exhalation filter (30).

63. Набор, содержащий фармацевтическую композицию, содержащую ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, для применения для предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта; и небулайзер (100), содержащий:63. A kit containing a pharmaceutical composition containing an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient for use in the prevention or treatment of a lung disease or condition in a subject; and a nebulizer (100) containing:

а) генератор (101) аэрозоля, содержащий:a) an aerosol generator (101), comprising:

резервуар (103) для текучей среды для хранения фармацевтической композиции или переходник, выполненный с возможностью соединения резервуара для текучей среды, и выполненную с возможностью вибрации мембрану (110), имеющую множество отверстий, предназначенных для получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) вплоть до примерно 4,0 мкм при измерении с использованием 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия;a fluid reservoir (103) for storing a pharmaceutical composition or an adapter configured to connect the fluid reservoir and a vibrating membrane (110) having a plurality of holes designed to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) down to about 4.0 μm when measured using 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution;

b) камеру (105) для временного размещения аэрозоля, вырабатываемого генератором (101) аэрозоля, имеющую внутреннюю полость объемом в диапазоне от примерно 50 до примерно 150 мл; иb) a chamber (105) for temporarily housing the aerosol produced by the aerosol generator (101), having an internal cavity with a volume ranging from about 50 to about 150 ml; And

c) мундштук (40) для доставки субъекту аэрозоля, подаваемого небулайзером (100), при этом мундштук имеет фильтр (30) выдоха.c) mouthpiece (40) for delivery to the subject of the aerosol supplied by the nebulizer (100), while the mouthpiece has an exhalation filter (30).

64. Набор по п.63, в котором указанная фармацевтическая композиция, содержащая ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, для применения для предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта, обеспечена в виде предварительно полученной жидкой водной композиции.64. The kit of claim 63, wherein said pharmaceutical composition comprising an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient for use in the prevention or treatment of a lung disease or condition in a subject is provided as a pre-formulated liquid aqueous composition.

65. Набор по п.64, в котором указанная фармацевтическая композиция, содержащая ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент, для применения для предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта, обеспечена в виде лиофилизата, содержащего ингаляционный иммуносупрессивный макроциклический активный ингредиент и стерильный жидкий водный носитель для перерастворения лиофилизата для получения жидкой фармацевтической композиции.65. The kit of claim 64, wherein said pharmaceutical composition comprising an inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient for use in the prevention or treatment of a lung disease or condition in a subject is provided as a lyophilisate comprising the inhaled immunosuppressive macrocyclic active ingredient and a sterile aqueous liquid carrier. for re-dissolution of the lyophilisate to obtain a liquid pharmaceutical composition.

Следующие примеры служат для иллюстрации изобретения; тем не менее, следует понимать, что они не ограничивают объем изобретения.The following examples serve to illustrate the invention; however, it should be understood that they do not limit the scope of the invention.

- 26 042761- 26 042761

ПримерыExamples

Пример 1:Example 1:

1.1 Стадия 1: Получение липосомального раствора циклоспорина А.1.1 Step 1: Preparation of liposomal solution of cyclosporin A.

1.1.1 Наполняли примерно 70% сосуда для получения (~104 л) водой для инъекций. Его дегазировали путем введения газообразного азота и нагревали до температуры 40-45°C. Добавляли совместно 18,0 кг сахарозы, 450,0 дигидрата дигидрофосфата натрия, 612,0 г декагидрата гидрофосфата динатрия и 36,0 г эдетата натрия и для промывки использовали примерно 5% (8,0 л) воды для инъекций. Перемешивали смесь до получения прозрачного на вид раствора. Охлаждали раствор до 20-25°С и добавляли 6480,0 г соевого лецитина S100 (Lipoid S100) и перемешивали до получения однородной дисперсии. Затем добавляли 504,0 г полисорбата 80 HP (Tween 80) при осторожном перемешивании, не допуская образования пены, и промывали контейнер, в котором хранился полисорбат, примерно 100 мл воды для инъекции. После этого добавляли 720,0 г циклоспорина А и примерно 5% (8 л) воды для инъекции и перемешивали смесь до образования однородной дисперсии.1.1.1 Fill approximately 70% of the production vessel (~104 L) with water for injection. It was degassed by introducing nitrogen gas and heated to a temperature of 40-45°C. 18.0 kg of sucrose, 450.0 g of sodium dihydrogen phosphate dihydrate, 612.0 g of disodium hydrogen phosphate decahydrate and 36.0 g of sodium edetate were added together and about 5% (8.0 L) of water for injection was used for washing. The mixture was stirred until a clear-looking solution was obtained. The solution was cooled to 20-25°C and 6480.0 g of soy lecithin S100 (Lipoid S100) was added and mixed until a homogeneous dispersion was obtained. Then, 504.0 g of polysorbate 80 HP (Tween 80) was added with gentle agitation to avoid foaming, and the container in which the polysorbate was stored was rinsed with about 100 ml of water for injection. Thereafter, 720.0 g of cyclosporine A and about 5% (8 L) of water for injection were added and the mixture was stirred until a homogeneous dispersion was formed.

1.1.2 Затем охлаждали полученную дисперсию до температуры от 5 до 10°С и гомогенизировали под высоким давлением 100 бар (10 МПа, первая стадия) и 1000 бар (100 МПа, вторая стадия), соответственно, в гомогенизаторе высокого давления GEA. Процедуру гомогенизации высокого давления проводили 9 раз (циклов).1.1.2 The resulting dispersion was then cooled to a temperature of 5 to 10°C and homogenized under high pressure of 100 bar (10 MPa, first stage) and 1000 bar (100 MPa, second stage), respectively, in a GEA high pressure homogenizer. The high pressure homogenization procedure was carried out 9 times (cycles).

1.1.3 Затем фильтровали полученную гомогенизированную суспензию через фильтр для снижения бионагрузки с размером пор 0,2 мкм, как минимум, один раз и переносили в бак для наполнения/хранения.1.1.3 Then filter the resulting homogenized suspension through a 0.2 µm bioburden filter at least once and transfer to a filling/storage tank.

1.2 Стадия 2: Асептическое наполнение, лиофилизация и упаковка.1.2 Stage 2: Aseptic filling, lyophilization and packaging.

1.2.1 Стерилизовали стеклянные пробирки с объемом наполнения 10 мл в стерилизационном туннеле с горячим воздухом, охлаждали и наполняли аликвотами по 1,35 мл (дозировка 5 мг) дисперсии, полученной согласно стадии 1, как описано выше, после асептической стерилизации с применением 2 стерильных фильтров с размером пор 0,2 мкм, установленных между баком для наполнения/хранения и иглами для наполнения. Затем пробирки неплотно закрывали стерилизованными пробками для лиофилизации и помещали в лиофилизатор, т.е. GEA Lyovac FCM, и лиофилизировали в соответствии с 72-часовым циклом лиофилизации.1.2.1 Sterilize glass tubes with a filling volume of 10 ml in a hot air sterilization tunnel, cool and fill with 1.35 ml aliquots (5 mg dosage) of the dispersion obtained according to step 1, as described above, after aseptic sterilization using 2 sterile filters with a pore size of 0.2 µm installed between the filling/storage tank and filling needles. The tubes were then loosely capped with sterilized lyophilization stoppers and placed in a lyophilizer, i. GEA Lyovac FCM, and lyophilized according to a 72 hour lyophilization cycle.

1.2.2 После завершения лиофилизации пробирки автоматически плотно закрывались в камере лиофилизации. Забирали пробирки и закрывали колпачками с отрывной накладкой. Каждая пробирка содержала примерно 190 мг практически белого однородного пористого осадка лиофилизата, содержащего 5 мг циклоспорина А в липосомальной солюбилизированной форме с максимальным содержанием остаточной влаги 2% (мас./мас.) и сроком хранения 3 года.1.2.2 After lyophilization was completed, the tubes were automatically tightly closed in the lyophilization chamber. The tubes were taken and closed with caps with a tear-off pad. Each tube contained approximately 190 mg of an almost white, homogeneous, porous lyophilisate pellet containing 5 mg of cyclosporin A in liposomal solubilized form with a maximum residual moisture content of 2% (w/w) and a shelf life of 3 years.

1.2.3 Состав лиофилизированного лекарственного продукта, полученного, как описано выше, приведен ниже в табл. 1.1.2.3 The composition of the lyophilized drug product obtained as described above is given in table below. 1.

Таблица 1Table 1

Ингредиент Ingredient Количество на стандартную дозу Quantity per standard dose Количество, % (масс./масс.) Quantity, % (w/w) Циклоспорин А Cyclosporine A 5 мг 5 mg 2,69 2.69 Полисорбат 80 Polysorbate 80 3,5 мг 3.5 mg 1,88 1.88 Lipoid S100 Lipoid S100 45 мг 45 mg 24,18 24.18 Сахароза sucrose 125 мг 125 mg 67,16 67.16 Ди гидрат дигидрофосфата натрия Sodium dihydrogen phosphate dihydrate 3,125 мг 3.125 mg 1,68 1.68 Додекагидрат гидрофосфата динатрия Disodium hydrogen phosphate dodecahydrate 4,25 мг 4.25 mg 2,28 2.28 Дигидрат эдетата динатрия Disodium edetate dihydrate 0,25 мг 0.25 mg 0,13 0.13 Всего Total 186,125 мг 186.125 mg 100,00 100.00

Пример 2: Перерастворение лиофилизированной композиции, содержащей циклоспорин А, для получения коллоидного раствора липосомального солюбилизированного циклоспорина А для распыления и ингаляции.Example 2: Redissolution of a lyophilized composition containing cyclosporin A to obtain a colloidal solution of liposomal solubilized cyclosporin A for nebulization and inhalation.

2.1 Для получения коллоидного раствора, содержащего 10 мг липосомального солюбилизированного циклоспорина А, растворяли 372,3 мг аликвоту осадка лиофилизата, такого как получено выше согласно примеру 1, в 2,65 мл стерильного водного раствора хлорида натрия с концентрацией 0,25% (мас./об.) с получением молочно-белого водного раствора липосомального циклоспорина А для ингаляции с концентрацией CsA 4 мг/мл.2.1 To obtain a colloidal solution containing 10 mg of liposomal solubilized cyclosporine A, dissolve 372.3 mg of an aliquot of the precipitate of the lyophilisate, such as obtained above according to example 1, in 2.65 ml of a sterile aqueous solution of sodium chloride with a concentration of 0.25% (wt. /v) to obtain a milky-white aqueous solution of liposomal cyclosporine A for inhalation with a CsA concentration of 4 mg/ml.

2.2 Состав перерастворенного лекарственного продукта, полученного, как описано выше, приведен ниже в табл. 2.2.2 The composition of the reconstituted drug product, obtained as described above, is given in table below. 2.

- 27 042761- 27 042761

Таблица 2table 2

Ингредиент Ingredient Количество на стандартную дозу Quantity per standard dose Количество, % (масс./об.) Quantity, % (w/v) Циклоспорин А Cyclosporine A 10 мг 10 mg 0,4 0.4 Полисорбат 80 Polysorbate 80 7,5 мг 7.5 mg 0,28 0.28 Lipoid S100 Lipoid S100 90 мг 90 mg 3,6 3.6 Сахароза sucrose 250 мг 250 mg 10 10 Ди гидрат дигидрофосфата натрия Sodium dihydrogen phosphate dihydrate 6,25 мг 6.25 mg 0,25 0.25 Додекагидрат гидрофосфата динатрия Disodium hydrogen phosphate dodecahydrate 8,5 мг 8.5 mg 0,34 0.34 Дигидрат эдетата динатрия Disodium edetate dihydrate 0,5 мг 0.5 mg 0,02 0.02 Хлорид натрия Sodium chloride 5,6 мг 5.6 mg 0,22 или 0,23 0.22 or 0.23 Вода для инъекции Water for injection До 2,5 мл Up to 2.5 ml До 100 Up to 100

Пример 3:Example 3:

3.1 Проводили эксперименты по имитации дыхания согласно Евр.Фарм.2.9.44 с применением имитатора дыхания Compas 2 (PARI GmbH, Германия) с дыхательным паттерном, включавшим 500 мл дыхательного объема при частоте 15 вдохов/минута и отношении вдох/выдох 50:50.3.1 Experiments were carried out to simulate breathing according to Eur. Pharm. 2.9.44 using the Compas 2 breathing simulator (PARI GmbH, Germany) with a respiratory pattern that included 500 ml of tidal volume at a frequency of 15 breaths/minute and an inhalation/exhalation ratio of 50:50.

3.2 Наполняли 2,4 мл композиции, такой как описано выше в примере 2.2, электронный небулайзер с выполненной с возможностью вибрации мембраной, содержащий мембрану, предназначенную для получения аэрозоля, частицы которого имели массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) в диапазоне от 2,4 до 4,0 мкм при измерении с использованием 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия. Небулайзер дополнительно содержал камеру для смешения объемом 94 мл. Соединяли небулайзер с синусоидальным насосом имитатора дыхания. Собирали капли аэрозоля, содержащего лекарственное средство, на 2 соединенных последовательно инспираторных фильтрах (фильтрующая подложка из полипропилена G300, PARI, в корпусе фильтра диаметром 6,5 см). Между инспираторным фильтром и имитатором дыхания устанавливали дополнительный фильтр (ВВ50 ТЕ, Pall Filtersystems GmbH, Germany).3.2 Fill 2.4 ml of the composition as described in Example 2.2 above into a vibrating membrane electronic nebulizer containing a membrane designed to produce an aerosol whose particles have a mass median aerodynamic diameter (MMAD) in the range of 2.4 to 4.0 µm when measured using 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution. The nebulizer further contained a 94 ml mixing chamber. The nebulizer was connected to the sinusoidal pump of the breathing simulator. Droplets of drug-containing aerosol were collected on 2 inspiratory filters connected in series (G300 polypropylene filter pad, PARI, in a 6.5 cm diameter filter housing). An additional filter (BB50 TE, Pall Filtersystems GmbH, Germany) was placed between the inspiratory filter and the breathing simulator.

3.3 После полного распыления удаляли ингаляционные фильтры, экстрагировали содержимое и анализировали экстракты.3.3 After complete spraying, remove the inhalation filters, extract the contents and analyze the extracts.

3.4 Результаты экспериментов по имитации дыхания, таких как описано выше, приведены ниже в табл. 3.3.4 The results of breathing simulation experiments, such as those described above, are shown in Table 1 below. 3.

Таблица 3Table 3

Среднее значение Average value Среднеквадратическое отклонение (СКО) Standard deviation (RMS) Общая производительность (TOR) [мг/мин] Total output (TOR) [mg/min] 245 245 31 31 Доставляемая доза (ДД) [мг] Delivered dose (DD) [mg] 6,916 6.916 0,322 0.322 Доставляемая доза (ДД) [%] Delivered dose (DD) [%] 72,0 72.0 3,4 3.4 Выдыхаемое количество [мг] Exhaled amount [mg] 0,899 0.899 0,271 0.271 Выдыхаемое количество [%] Exhaled amount [%] 9,4 9.4 2,8 2.8 Остаток в небулайзере [мг] Residue in nebulizer [mg] 1,253 1.253 0,379 0.379 Остаток в небулайзере [%] Residue in nebulizer [%] 13,1 13.1 4,0 4.0 Респ и рабел ьная доза (РД < 5 мкм) [мг] Rep and workable dose (RD < 5 µm) [mg] 5,620 5.620 0,465 0.465 Респ и рабел ьная доза (РД < 5 мкм) [%] Resp and workable dose (RD < 5 µm) [%] 58,5 58.5 4,8 4.8 Завершение выработки аэрозоля [мин] Completion of aerosol generation [min] 9,64 9.64 1,62 1.62 Автоматическое выключение [мин] Automatic shutdown [min] 9,98 9.98 1,58 1.58

Пример 4:Example 4:

4.1 Помимо этого, вырабатываемый аэрозоль был охарактеризован согласно USP, статья <1601>, соотв. Евр.Фарм.2.9.44, с применением импактора нового поколения (каскадный импактор нового поколения, NGI) для оценки распределения капелек распыляемого аэрозоля по аэродинамическим размерам при воздушном потоке 15,0 +/- 0,7 л/мин, температуре воздуха 23,0 +/- 2,0°С и относительной влажности 50,0 +/-5,0%. Объем наполнения композицией, такой как описано в примере 2.2, составлял 2,4 мл. В процедуру USP были внесены изменения, и температуру импактора приводили в соответствие с температурой аэрозоля (18,0 +/- 1,0°С). Небулайзеры с прикрепленными мундштуками соединяли резиновым коннектором с индукционным портом NGI. Проводили распыление до автоматического выключения небулайзера.4.1 In addition, the generated aerosol has been characterized according to USP article <1601> resp. Eur.Pharm.2.9.44, using a new generation impactor (new generation cascade impactor, NGI) to assess the distribution of sprayed aerosol droplets by aerodynamic dimensions at an air flow of 15.0 +/- 0.7 l / min, an air temperature of 23, 0 +/- 2.0°C and relative humidity 50.0 +/-5.0%. The fill volume of a composition such as described in Example 2.2 was 2.4 ml. The USP procedure was amended and the impactor temperature was adjusted to match the aerosol temperature (18.0 +/- 1.0°C). Nebulizers with attached mouthpieces were connected with a rubber connector to an NGI induction port. Spraying was carried out until the nebulizer automatically turned off.

4.2 Результаты экспериментов по определению характеристик аэрозоля (n=5), таких как описано выше, приведены ниже в табл. 4.4.2 The results of aerosol characterization experiments (n=5), such as those described above, are shown in Table 1 below. 4.

--

Claims (29)

Таблица 4Table 4 Среднее значение Среднеквадратическое отклонение (СКО)Average value Standard deviation (RMS) Массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) [мкм] 3,26 0,24Mass median aerodynamic diameter (MMAD) [µm] 3.26 0.24 Геометрическое стандартное отклонение (GSD) 1,62 0,04Geometric Standard Deviation (GSD) 1.62 0.04 Мелкодисперсная доза (МДД < 5 мкм) [мг] 6,951 0,475Fine dose (DMD < 5 µm) [mg] 6.951 0.475 Мелкодисперсная фракция (МДФ < 5 мкм) [%] 81,2 4,7Fine fraction (MDF < 5 µm) [%] 81.2 4.7 Завершение выработки аэрозоля [мин] 10,1 1,18Completion of aerosol generation [min] 10.1 1.18 Автоматическое выключение [мин] 10,41 1,25Automatic shutdown [min] 10.41 1.25 Пример сравнения 1:Comparison example 1: Повторяли процедуры согласно примерам 3 и 4 с использованием электронного небулайзера eFlow® Rapid (PARI GmbH, Germany), содержащего выполненную с возможностью вибрации мембрану, предназначенную для получения аэрозоля, частицы которого имеют массовый медианный аэродинамический диаметр 4,1 мкм при измерении 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия. Небулайзер дополнительно содержал камеру для смешения объемом 48 мл. Результаты приведены ниже в табл. 5.The procedures according to examples 3 and 4 were repeated using an eFlow® Rapid electronic nebulizer (PARI GmbH, Germany) containing a vibrating membrane designed to produce an aerosol whose particles have a mass median aerodynamic diameter of 4.1 μm when measured at 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution. The nebulizer further contained a 48 ml mixing chamber. The results are shown below in table. 5. Таблица 5Table 5 Среднее значение Среднеквадратическое отклонение (СКО)Average value Standard deviation (RMS) Общая производительность (TOR) [мг/мин] 192 17Total output (TOR) [mg/min] 192 17 Массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) [мкм] 3,25 0,15Mass median aerodynamic diameter (MMAD) [µm] 3.25 0.15 Геометрическое стандартное отклонение (GSD) 1,54 0,02Geometric Standard Deviation (GSD) 1.54 0.02 Мелкодисперсная фракция (МДФ < 5 мкм) [%] 86,7 2,2Fine fraction (MDF < 5 µm) [%] 86.7 2.2 Доставляемая доза (ДД) [мг] 3,649 0,253Delivered dose (DD) [mg] 3.649 0.253 Доставляемая доза (ДД) [%] 36,5 2,5Delivered dose (DD) [%] 36.5 2.5 Выдыхаемое количество [мг] 1,287 0,486Exhaled amount [mg] 1.287 0.486 Выдыхаемое количество [%] 12,9 4,9Exhaled amount [%] 12.9 4.9 Остаток в небулайзере [мг] 4,704 0,407Residue in nebulizer [mg] 4.704 0.407 Остаток в небулайзере [%] 47,0 4,1Residue in nebulizer [%] 47.0 4.1 Респирабельная доза (РД < 5 мкм) [мг] 3,161 0,182Respiratory dose (RD < 5 µm) [mg] 3.161 0.182 Респирабельная доза (РД < 5 мкм) [%] 31,6 1,8Respirable dose (RD < 5 µm) [%] 31.6 1.8 Завершение выработки аэрозоля [мин] 6,80 0,54Completion of aerosol generation [min] 6.80 0.54 Автоматическое выключение [мин] 7,01 0,60Automatic shutdown [min] 7.01 0.60 ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯCLAIM 1. Способ предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта, включающий стадию введения фармацевтической композиции, содержащей циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме (L-CsA) указанному субъекту, где фармацевтическую композицию вводят субъекту путем ингаляции в виде аэрозоля, и где аэрозоль вырабатывается распылением фармацевтической композиции с применением небулайзера (100), содержащего:1. A method of preventing or treating a lung disease or condition in a subject, comprising the step of administering a pharmaceutical composition containing cyclosporin A in liposomal solubilized form (L-CsA) to said subject, wherein the pharmaceutical composition is administered to the subject by inhalation as an aerosol, and where the aerosol is produced by spraying pharmaceutical composition using a nebulizer (100) containing: a) генератор (101) аэрозоля, содержащий:a) an aerosol generator (101), comprising: резервуар (103) для текучей среды для хранения фармацевтической композиции или переходник, выполненный с возможностью соединения резервуара для текучей среды, и выполненную с возможностью вибрации мембрану (110), имеющую множество отверстий, предназначенных для получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) вплоть до примерно 4,0 мкм при измерении с использованием 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия;a fluid reservoir (103) for storing a pharmaceutical composition or an adapter configured to connect the fluid reservoir and a vibrating membrane (110) having a plurality of holes designed to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) down to about 4.0 μm when measured using 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution; b) камеру (105) для временного размещения аэрозоля, вырабатываемого генератором (101) аэрозоля, имеющую внутреннюю полость объемом в диапазоне от примерно 50 до примерно 150 мл; иb) a chamber (105) for temporarily housing the aerosol produced by the aerosol generator (101), having an internal cavity with a volume ranging from about 50 to about 150 ml; And c) мундштук (40) для доставки субъекту аэрозоля, где мундштук имеет фильтр (30) выдоха;c) a mouthpiece (40) for delivering an aerosol to a subject, where the mouthpiece has an exhalation filter (30); при этом мундштук (40) содержит:while the mouthpiece (40) contains: корпус (46), задающий канал (47) для текучей среды от входного отверстия (41), выполненного с возможностью соединения с камерой (105), до отверстия (42) для ингаляции, подлежащего размещению во рту пользователя; и фильтр (30) выдоха, содержащий основание (31) фильтра, сообщающееся по текучей среде с каналом (47) для текучей среды, верхнюю часть (33) фильтра, соединенную с возможностью отделения с основанием (31) фильтра, и фильтрующий материал (32), обеспеченный между основанием (31) фильтра иa body (46) defining a fluid channel (47) from an inlet (41) configured to be connected to the chamber (105) to an inhalation hole (42) to be placed in the user's mouth; and an exhalation filter (30) comprising a filter base (31) in fluid communication with a fluid channel (47), an upper filter part (33) detachably connected to the filter base (31), and a filter material (32 ) provided between the base (31) of the filter and - 29 042761 верхней частью (33) фильтра, причем верхняя часть (33) фильтра имеет отверстие (36) для выдоха, оборудованное односторонним клапаном (39), обеспечивающим выведение текучей среды из канала (47) для текучей среды через фильтрующий материал (32) наружу от мундштука (40) при выдохе пациента через отверстие для ингаляции;- 29 042761 the upper part (33) of the filter, and the upper part (33) of the filter has an opening (36) for exhalation, equipped with a one-way valve (39), ensuring the removal of fluid from the channel (47) for the fluid through the filter material (32) outward from the mouthpiece (40) when the patient exhales through the inhalation port; причем корпус (46) и основание (31) фильтра представляют собой интегрированный неразъемный блок.wherein the housing (46) and the base (31) of the filter are an integrated one-piece unit. 2. Способ по п.1, в котором указанное заболевание или состояние легких выбрано из группы, состоящей из астмы, рефрактерной астмы, хронического обструктивного бронхита, паренхимальных, фиброзных и интерстициальных заболеваний и воспалений легких, облитерирующего бронхиолита (BOS) и острых и хронических реакций отторжения трансплантата органа после трансплантации легких, и заболеваний, вызванных ими.2. The method of claim 1, wherein said lung disease or condition is selected from the group consisting of asthma, refractory asthma, chronic obstructive bronchitis, parenchymal, fibrotic and interstitial diseases and inflammation of the lungs, bronchiolitis obliterans (BOS) and acute and chronic reactions organ transplant rejection after lung transplantation, and diseases caused by them. 3. Способ по любому из предшествующих пунктов, в котором указанное заболевание или состояние легких представляет собой облитерирующий бронхиолит (BOS) I или более тяжелой степени, в частности BOS I или II степени, в частности BOS I степени.3. The method according to any one of the preceding claims, wherein said lung disease or condition is bronchiolitis obliterans (BOS) grade I or more, in particular grade I or II BOS, in particular grade I BOS. 4. Способ по любому из предшествующих пунктов, в котором циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме (L-CsA) содержится в фармацевтической композиции в концентрации в диапазоне от примерно 1 мг/мл до примерно 10 мг/мл.4. The method of any one of the preceding claims, wherein cyclosporin A in liposomal solubilized form (L-CsA) is contained in the pharmaceutical composition at a concentration in the range of about 1 mg/mL to about 10 mg/mL. 5. Способ по любому из предшествующих пунктов, в котором циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме (L-CsA) содержится в жидкой водной композиции в концентрации в диапазоне от примерно 3 до примерно 5 мг/мл.5. The method of any one of the preceding claims, wherein cyclosporin A in liposomal solubilized form (L-CsA) is contained in the liquid aqueous composition at a concentration in the range of about 3 to about 5 mg/mL. 6. Способ по любому из предшествующих пунктов, в котором указанная композиция представляет собой жидкую композицию, содержащую водную жидкую несущую среду.6. The method according to any one of the preceding claims, wherein said composition is a liquid composition containing an aqueous liquid carrier medium. 7. Способ по любому из предшествующих пунктов, в котором указанная водная жидкая композиция, содержащая циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме, получена перерастворением лиофилизата, содержащего циклоспорин А и структуры, образующие липосомы.7. The method according to any of the preceding claims, wherein said aqueous liquid composition containing cyclosporin A in liposomal solubilized form is obtained by re-dissolving a lyophilisate containing cyclosporin A and liposome-forming structures. 8. Способ по п.7, в котором указанные структуры, образующие липосомы, содержат двухслойную мембрану, полученную из вещества, образующего мембрану, выбранного из группы фосфолипидов.8. The method of claim 7 wherein said liposome forming structures comprise a bilayer membrane derived from a membrane forming substance selected from the group of phospholipids. 9. Способ по п.8, в котором указанное вещество, образующее мембрану, выбранное из группы фосфолипидов, представляет собой смесь натуральных фосфолипидов.9. The method of claim 8 wherein said membrane forming agent selected from the group of phospholipids is a mixture of natural phospholipids. 10. Способ по п.8 или 9, в котором указанное вещество, образующее мембрану, выбранное из группы фосфолипидов, представляет собой лецитин, содержащий остатки ненасыщенных жирных кислот.10. The method according to claim 8 or 9, wherein said membrane forming agent selected from the group of phospholipids is lecithin containing unsaturated fatty acid residues. 11. Способ по любому из пп.8-10, в котором указанное вещество, образующее мембрану, выбранное из группы фосфолипидов, представляет собой лецитин, выбранный из группы, состоящей из соевого лецитина, Lipoid S75, Lipoid S100 или Phospholipon G90.11. The method of any one of claims 8 to 10, wherein said membrane forming agent selected from the group of phospholipids is a lecithin selected from the group consisting of soy lecithin, Lipoid S75, Lipoid S100, or Phospholipon G90. 12. Способ по любому из пп.8-11, в котором указанная композиция дополнительно содержит по меньшей мере одно вещество, повышающее растворимость, выбранное из группы неионогенных поверхностно-активных веществ.12. The method according to any one of claims 8 to 11, wherein said composition further comprises at least one solubility agent selected from the group of nonionic surfactants. 13. Способ по п.12, в котором по меньшей мере одно указанное неионогенное поверхностноактивное вещество выбрано из группы полисорбатов.13. The method of claim 12 wherein at least one said nonionic surfactant is selected from the group of polysorbates. 14. Способ по п.12 или 13, в котором указанное вещество, повышающее растворимость, выбранное из группы неионогенных поверхностно-активных веществ, представляет собой полисорбат 80.14. The method of claim 12 or 13 wherein said solubility agent selected from the group of nonionic surfactants is polysorbate 80. 15. Способ по п.13 или 14, в котором массовое отношение фосфолипида к полисорбату выбрано из диапазона от примерно 15:1 до примерно 9:1, предпочтительно от примерно 14:1 до примерно 12:1, такого как примерно 13:1.15. The method of claim 13 or 14 wherein the weight ratio of phospholipid to polysorbate is selected from the range of from about 15:1 to about 9:1, preferably from about 14:1 to about 12:1, such as about 13:1. 16. Способ по любому из предшествующих пунктов, в котором указанная композиция дополнительно содержит по меньшей мере один дисахарид, выбранный из группы, состоящей из сахарозы, лактозы и трегалозы, предпочтительно сахарозы.16. The method according to any of the preceding claims, wherein said composition further comprises at least one disaccharide selected from the group consisting of sucrose, lactose and trehalose, preferably sucrose. 17. Способ по п.16, в котором указанная композиция содержит по меньшей мере один дисахарид, выбранный из группы, состоящей из сахарозы, лактозы и трегалозы, предпочтительно сахарозы, в количестве в диапазоне от примерно 5 до примерно 15 мас.%, предпочтительно в диапазоне от примерно 7,5 до примерно 12,5 мас.%, в пересчете на общую массу фармацевтической композиции.17. The method according to claim 16, wherein said composition contains at least one disaccharide selected from the group consisting of sucrose, lactose and trehalose, preferably sucrose, in an amount in the range from about 5 to about 15 wt.%, preferably in range from about 7.5 to about 12.5 wt.%, based on the total weight of the pharmaceutical composition. 18. Способ по любому из пп.7-17, в котором указанный циклоспорин А по меньшей мере частично включен или внедрен в двухслойную мембрану структур, образующих липосомы.18. The method according to any one of claims 7 to 17, wherein said cyclosporin A is at least partially incorporated or embedded in a bilayer membrane of liposome forming structures. 19. Способ по любому из предшествующих пунктов, в котором указанная выполненная с возможностью вибрации мембрана (110) имеет от примерно 100 до примерно 400 отверстий на мм2.19. A method according to any one of the preceding claims, wherein said vibrating membrane (110) has from about 100 to about 400 holes per mm 2 . 20. Способ по п.19, в котором указанное множество отверстий выполненной с возможностью вибрации мембраны (110) имеют форму конуса, сужающегося по направлению к стороне высвобождения аэрозоля выполненной с возможностью вибрации мембраны.20. The method of claim 19, wherein said plurality of apertures of the vibrating membrane (110) are in the form of a cone tapering towards the aerosol release side of the vibrating membrane. 21. Способ по п.19 или 20, в котором указанные отверстия выполненной с возможностью вибрации мембраны имеют диаметр на выходе в диапазоне от примерно 1,5 до примерно 3,0 мкм при измерении путем сканирующей электронной микроскопии (СЭМ).21. The method of claim 19 or 20, wherein said vibratory membrane apertures have an exit diameter in the range of about 1.5 to about 3.0 µm as measured by scanning electron microscopy (SEM). 22. Способ по любому из предшествующих пунктов, в котором циклоспорин А в липосомальной22. The method according to any one of the preceding claims, wherein the cyclosporin A in the liposomal - 30 042761 солюбилизированной форме доставляется в легкие или легкое субъекта в количестве по меньшей мере- 30 042761 solubilized form is delivered to the lungs or lungs of the subject in an amount of at least 70%, в частности в количестве в диапазоне от примерно 70 до примерно 80% от количества, вводимого субъекту.70%, in particular in an amount ranging from about 70% to about 80% of the amount administered to the subject. 23. Способ по любому из предшествующих пунктов, в котором аэрозоль, вводимый пациенту, содержит капли, и при этом от примерно 60 до примерно 95% от общего числа капель имеют диаметр вплоть до 5 мкм при измерении с помощью лазерной дифракции или на многоступенчатом каскадном импакторе при измерении с использованием водной композиции, содержащей L-CsA в концентрации 4 мг/мл.23. The method according to any one of the preceding claims, wherein the aerosol administered to the patient contains droplets, and wherein from about 60 to about 95% of the total number of droplets have a diameter of up to 5 microns when measured using laser diffraction or on a multi-stage cascade impactor when measured using an aqueous composition containing L-CsA at a concentration of 4 mg/ml. 24. Способ по любому из предшествующих пунктов, в котором циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме вводят субъекту при общей производительности (TOR), составляющей по меньшей мере 200 мг/мин, в частности при общей производительности в диапазоне от примерно 200 до примерно 250 мг/мин.24. The method according to any one of the preceding claims, in which cyclosporin A in liposomal solubilized form is administered to the subject at a total productivity (TOR) of at least 200 mg/min, in particular at a total productivity in the range from about 200 to about 250 mg/min. min. 25. Способ по любому из предшествующих пунктов, в котором циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме, выдыхаемый субъектом, составляет вплоть до 10%, в частности от примерно 4 до примерно 8% от общего количества активного ингредиента, вводимого субъекту.25. The method according to any one of the preceding claims, wherein the cyclosporin A in liposomal solubilized form exhaled by the subject constitutes up to 10%, in particular from about 4 to about 8%, of the total active ingredient administered to the subject. 26. Способ по любому из предшествующих пунктов, в котором 1 мл фармацевтической композиции, содержащей циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме, превращается в аэрозоль (распыляется) в течение периода времени вплоть до примерно 5 мин.26. The method of any one of the preceding claims, wherein 1 ml of a pharmaceutical composition comprising cyclosporin A in liposomal solubilized form is aerosolized (sprayed) over a period of time up to about 5 minutes. 27. Набор для предотвращения или лечения заболевания или состояния легких у субъекта, содержащий фармацевтическую композицию, содержащую циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме; и небулайзер (100), содержащий:27. A kit for the prevention or treatment of a lung disease or condition in a subject, containing a pharmaceutical composition containing cyclosporine A in liposomal solubilized form; and a nebulizer (100) containing: a) генератор (101) аэрозоля, содержащий:a) an aerosol generator (101), comprising: резервуар (103) для текучей среды для хранения фармацевтической композиции или переходник, выполненный с возможностью соединения резервуара для текучей среды, и выполненную с возможностью вибрации мембрану (110), имеющую множество отверстий, предназначенных для получения аэрозоля, содержащего капли, имеющие массовый медианный аэродинамический диаметр (ММАД) вплоть до примерно 4,0 мкм при измерении с использованием 0,9% (мас./об.) водного раствора хлорида натрия;a fluid reservoir (103) for storing a pharmaceutical composition or an adapter configured to connect the fluid reservoir and a vibrating membrane (110) having a plurality of holes designed to produce an aerosol containing droplets having a mass median aerodynamic diameter (MMAD) down to about 4.0 μm when measured using 0.9% (w/v) aqueous sodium chloride solution; b) камеру (105) для временного размещения аэрозоля, вырабатываемого генератором (101) аэрозоля, имеющую внутреннюю полость объемом в диапазоне от примерно 50 до примерно 150 мл; иb) a chamber (105) for temporarily housing the aerosol produced by the aerosol generator (101), having an internal cavity with a volume ranging from about 50 to about 150 ml; And c) мундштук (40) для доставки субъекту аэрозоля, где мундштук имеет фильтр (30) выдоха;c) a mouthpiece (40) for delivering an aerosol to a subject, where the mouthpiece has an exhalation filter (30); при этом мундштук (40) содержит:while the mouthpiece (40) contains: корпус (46), задающий канал (47) для текучей среды от входного отверстия (41), выполненного с возможностью соединения с камерой (105), до отверстия (42) для ингаляции, подлежащего размещению во рту пользователя; и фильтр (30) выдоха, содержащий основание (31) фильтра, сообщающееся по текучей среде с каналом (47) для текучей среды, верхнюю часть (33) фильтра, соединенную с возможностью отделения с основанием (31) фильтра, и фильтрующий материал (32), обеспеченный между основанием (31) фильтра и верхней частью (33) фильтра, причем верхняя часть (33) фильтра имеет отверстие (36) для выдоха, оборудованное односторонним клапаном (39), обеспечивающим выведение текучей среды из канала (47) для текучей среды через фильтрующий материал (32) наружу от мундштука (40) при выдохе пациента через отверстие для ингаляции;a body (46) defining a fluid channel (47) from an inlet (41) configured to be connected to the chamber (105) to an inhalation hole (42) to be placed in the user's mouth; and an exhalation filter (30) comprising a filter base (31) in fluid communication with a fluid channel (47), an upper filter part (33) detachably connected to the filter base (31), and a filter material (32 ) provided between the base (31) of the filter and the upper part (33) of the filter, and the upper part (33) of the filter has an opening (36) for exhalation, equipped with a one-way valve (39), ensuring the removal of fluid from the channel (47) for fluid media through the filter material (32) out of the mouthpiece (40) when the patient exhales through the inhalation hole; причем корпус (46) и основание (31) фильтра представляют собой интегрированный неразъемный блок.wherein the housing (46) and the base (31) of the filter are an integrated one-piece unit. 28. Набор по п.27, в котором указанная фармацевтическая композиция, содержащая циклоспорин А в липосомальной солюбилизрованной форме, обеспечена в виде предварительно полученной жидкой водной композиции.28. The kit of claim 27, wherein said pharmaceutical composition comprising cyclosporin A in liposomal solubilized form is provided as a pre-formulated liquid aqueous composition. 29. Набор по п.27, в котором указанная фармацевтическая композиция, содержащая циклоспорин А в липосомальной солюбилизрованной форме, обеспечена в виде лиофилизата, содержащего циклоспорин А в липосомальной солюбилизированной форме и стерильный жидкий водный носитель для перерастворения лиофилизата для получения жидкой фармацевтической композиции.29. The kit of claim 27, wherein said pharmaceutical composition containing cyclosporin A in liposomal solubilized form is provided as a lyophilisate containing cyclosporin A in liposomal solubilized form and a sterile liquid aqueous carrier to re-dissolve the lyophilisate to form a liquid pharmaceutical composition. --
EA202191307 2018-12-04 2019-12-03 METHOD FOR TREATMENT OF LUNG DISEASES AND SET EA042761B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
EP18210255.8 2018-12-04

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EA042761B1 true EA042761B1 (en) 2023-03-22

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2421209C2 (en) Pharmaceutical compositions containing cyclosporine
US11890376B2 (en) Inhalable compositions for use in the treatment of pulmonary diseases
US20210244662A1 (en) Inhalable compositions comprising macrocyclic immunosuppressants
EA042761B1 (en) METHOD FOR TREATMENT OF LUNG DISEASES AND SET
EA044593B1 (en) INHALATION COMPOSITIONS CONTAINING MACROCYCLIC IMMUNOSUPRESSANTS
JP7401471B2 (en) Pharmaceutical composition in lyophilized form
KR20220125259A (en) Method for Preparation of Dispersion Containing Inhalable Immunosuppressive Active Ingredient
MX2008007291A (en) Pharmaceutical compositions comprising cyclosporin