EA041957B1 - COMPOUNDS FOR THE TREATMENT OF HUNTINGTON'S DISEASE - Google Patents

COMPOUNDS FOR THE TREATMENT OF HUNTINGTON'S DISEASE Download PDF

Info

Publication number
EA041957B1
EA041957B1 EA202092001 EA041957B1 EA 041957 B1 EA041957 B1 EA 041957B1 EA 202092001 EA202092001 EA 202092001 EA 041957 B1 EA041957 B1 EA 041957B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
pyrazin
amino
tetramethylpiperidin
phenol
pyrazol
Prior art date
Application number
EA202092001
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Надя Сидоренко
Суреш Бабу
Анурадха Бхаттачария
Йоунг-Чоон Моон
Яна Нарасимхан
Джигар С. Пател
Original Assignee
ПиТиСи ТЕРАПЬЮТИКС, ИНК.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ПиТиСи ТЕРАПЬЮТИКС, ИНК. filed Critical ПиТиСи ТЕРАПЬЮТИКС, ИНК.
Publication of EA041957B1 publication Critical patent/EA041957B1/en

Links

Description

Один аспект настоящего описания относится к соединениям, их формам и фармацевтическим композициям и к способам применения таких соединений, форм или их композиций, полезных для лечения или облегчения болезни Гентингтона. В частности, другой аспект настоящего описания относится к замещенным моноциклическим гетероарильным соединениям, их формам и фармацевтическим композициям и к способам применения таких соединений, форм или их композиций для лечения или облегчения болезни Гентингтона.One aspect of the present description relates to compounds, their forms and pharmaceutical compositions, and methods of using such compounds, forms or compositions thereof, useful for the treatment or alleviation of Huntington's disease. In particular, another aspect of the present description relates to substituted monocyclic heteroaryl compounds, their forms and pharmaceutical compositions, and to methods of using such compounds, forms or compositions for the treatment or alleviation of Huntington's disease.

Предпосылки создания изобретенияPrerequisites for the creation of the invention

Болезнь Гентингтона (HD) представляет собой прогрессирующее аутосомно-доминантное нейродегенеративное заболевание головного мозга, имеющее симптомы, характеризующиеся непроизвольными движениями, когнитивными нарушениями и умственными расстройствами. Смерть, обычно вызванная пневмонией или ишемической болезнью сердца, обычно наступает через 13-15 лет после появления симптомов. Распространенность HD составляет от трех до семи человек на 100000 в популяциях западноевропейского происхождения. В Северной Америке около 30000 человек болеют HD, а еще 200000 человек находятся в группе риска наследования болезни от пораженного родителя. Заболевание вызывается увеличением непрерывных тринуклеотидных повторов CAG в мутантном гене гентингтина (Htt), что приводит к выработке НТТ (белка Htt) с расширенным участком полиглутамина (polyQ), также известным как последовательность CAG повторов. В настоящее время не существует терапий с использованием малых молекул, целенаправленно действующих на первопричину заболевания, что оставляет высокую неудовлетворенную потребность в лекарственных средствах, которые можно использовать для лечения или улучшения HD. Следовательно, остается потребность в идентификации и обеспечении низкомолекулярных соединений для лечения или облегчения HD.Huntington's disease (HD) is a progressive autosomal dominant neurodegenerative disease of the brain with symptoms characterized by involuntary movements, cognitive impairment and mental impairment. Death, usually caused by pneumonia or coronary heart disease, usually occurs 13 to 15 years after the onset of symptoms. The prevalence of HD is three to seven per 100,000 in populations of Western European origin. In North America, about 30,000 people have HD, and another 200,000 people are at risk of inheriting the disease from an affected parent. The disease is caused by an increase in continuous CAG trinucleotide repeats in the mutant huntingtin (Htt) gene, resulting in the production of an HTT (Htt protein) with an extended polyglutamine (polyQ) region, also known as the CAG repeat sequence. There are currently no small molecule therapies that target the underlying cause of the disease, leaving a high unmet need for drugs that can be used to treat or improve HD. Therefore, there remains a need to identify and provide small molecule compounds for the treatment or alleviation of HD.

Все другие документы, на которые ссылаются в настоящей заявке, включены посредством ссылки в настоящую заявку, как если бы они были полностью изложены в настоящей заявке.All other documents referenced in this application are incorporated by reference into this application as if they were fully set forth in this application.

Сущность изобретенияThe essence of the invention

Один аспект настоящего описания включает соединения, включающие соединение формулы (I)One aspect of the present disclosure includes compounds comprising a compound of formula (I)

(R3)n (I) или его форму, где X, В, R3 и n имеют значение, определенное в настоящей заявке.(R 3 ) n (I) or its form, where X, B, R 3 and n have the meaning defined in this application.

Один аспект настоящего описания включает способ лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающий введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы.One aspect of the present disclosure includes a method of treating or alleviating HD in a subject in need thereof, comprising administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof.

Один аспект настоящего описания включает способ применения соединения формулы (I) или его формы или композиции для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающий введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы или композиции.One aspect of the present disclosure includes a method of using a compound of formula (I) or a form or composition thereof to treat or alleviate HD in a subject in need thereof, comprising administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form or composition thereof.

Один аспект настоящего описания включает применение соединения формулы (I) или его формы для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, которое включает введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы.One aspect of the present disclosure includes the use of a compound of formula (I) or a form thereof for treating or alleviating HD in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof.

Один аспект настоящего описания включает применение соединения формулы (I) или его форм для получения лекарственного средства для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, которое включает введение субъекту эффективного количества лекарственного средства.One aspect of the present disclosure includes the use of a compound of formula (I) or forms thereof for the manufacture of a medicament for the treatment or alleviation of HD in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of the drug.

Один аспект настоящего описания включает применение соединения формулы (I) или его формы в комбинированном продукте с одним или несколькими терапевтическими средствами для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, которое включает введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы в комбинации с эффективным количеством одного или нескольких средств.One aspect of the present disclosure includes the use of a compound of formula (I) or a form thereof in a combination product with one or more therapeutic agents for the treatment or alleviation of HD in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof in combinations with an effective amount of one or more agents.

Подробное описание изобретенияDetailed description of the invention

Один аспект настоящего описания относится к соединениям, включающим соединение формулы (I) у в One aspect of the present description relates to compounds comprising a compound of formula (I) in

(R3)n (I) или его форму, где(R 3 )n (I) or its form, where

- 1 041957- 1 041957

X представляет собой CHR1a, C=O, О, NR1b или связь;X is CHR 1a , C=O, O, NR 1b or a bond;

R1a независимо выбран из водорода, галогена, гидроксила, циано, C1-4алкила, дейтеро-C1-4алкила, галоген-C1-4алкила, амино, и гидроксил-C1-4алкила;R 1a is independently selected from hydrogen, halogen, hydroxyl, cyano, C 1-4 alkyl, deutero-C 1-4 alkyl, halo-C 1-4 alkyl, amino, and hydroxyl-C 1-4 alkyl;

R1b независимо выбран из водорода, C1-4aлкилa, дейтеро-C1-4алкила и галоген-C1-4алкилα;R 1b is independently selected from hydrogen, C 1-4 alkyl, deutero-C 1-4 alkyl and halo-C 1-4 alkylα;

В представляет собой гетероциклил, где гетероциклил представляет собой насыщенную или частично ненасыщенную 3-7-членную моноциклическую, 6-10-членную бициклическую или 13-16-членную полициклическую кольцевую систему, содержащую 1, 2 или 3 гетероатома в качестве кольцевых членов, независимо выбранных из N, О или S, при этом каждая необязательно замещена 1, 2, 3, 4 или 5 заместителями, каждый из которых выбран из R2;B is a heterocyclyl wherein heterocyclyl is a saturated or partially unsaturated 3-7 membered monocyclic, 6-10 membered bicyclic or 13-16 membered polycyclic ring system containing 1, 2 or 3 heteroatoms as ring members, independently selected from N, O or S, each optionally substituted with 1, 2, 3, 4 or 5 substituents each selected from R2;

R2 независимо выбран из галогена, C1-4aлкила, дейтеро-C1-4алкила, амино, C1-4алкиламино и (C1-4 алкил)2-амино;R 2 is independently selected from halo, C 1-4 alkyl, deutero-C 1-4 alkyl, amino, C 1-4 alkylamino, and (C 1-4 alkyl) 2 -amino;

R3 независимо выбран из галогена, гидроксила, циано, C1-4алкила, дейтеро-C1-4алкила, гαлоген-C1-4 алкила, амино, C1-4алкиламино, (C1-4алкил)2-амино, C1-4алкокси, гαлоген-C1-4алкокси, гетероарила, гетероциклила и фенила, где гетероарил представляет собой 3-7-членную моноциклическую или 6-10-членную бициклическую кольцевую систему, содержащую 1, 2, 3 или 4 гетероатома в качестве кольцевых членов, независимо выбранных из N, О или S, где гетероциклил представляет собой насыщенную или частично ненасыщенную 3-7-членную моноциклическую, 6-10-членную бициклическую или 13-16-членную полициклическую кольцевую систему, содержащую 1, 2 или 3 гетероатома в качестве кольцевых членов, независимо выбранных из N, О или S, и где в каждом случае фенил, гетероарил или гетероциклил необязательно замещен 1 или 2 заместителями, каждый из которых выбран из R4;R 3 is independently selected from halo, hydroxyl, cyano, C 1-4 alkyl, deutero-C 1-4 alkyl, halo-C 1-4 alkyl, amino, C 1-4 alkylamino, (C 1-4 alkyl) 2 - amino, C 1-4 alkoxy, halo-C 1-4 alkoxy, heteroaryl, heterocyclyl and phenyl, where heteroaryl is a 3-7 membered monocyclic or 6-10 membered bicyclic ring system containing 1, 2, 3 or 4 heteroatom as ring members independently selected from N, O or S, where heterocyclyl is a saturated or partially unsaturated 3-7 membered monocyclic, 6-10 membered bicyclic or 13-16 membered polycyclic ring system containing 1, 2 or 3 heteroatoms as ring members independently selected from N, O or S, and where in each occurrence phenyl, heteroaryl or heterocyclyl is optionally substituted with 1 or 2 substituents each selected from R 4 ;

n имеет значение 1, 2 или 3; иn is 1, 2, or 3; And

R4 независимо выбран из галогена, гидроксила, циано, C1-4алкила, дейтеро-C1-4алкилα, галоген-C1-4 алкила, амино, C1-4алкиламино, (C1-4алкил)2-амино, C1-4алкокси и галоген-C1-4алкокси;R 4 is independently selected from halogen, hydroxyl, cyano, C 1-4 alkyl, deutero-C 1-4 alkylα, halo-C 1-4 alkyl, amino, C 1-4 alkylamino, (C 1-4 alkyl) 2 - amino, C 1-4 alkoxy and halo-C 1-4 alkoxy;

где форма соединения выбрана из группы, состоящей из формы его соли, гидрата, сольвата, рацемата, энантиомера, диастереомера, стереоизомера и таутомера.where the form of the compound is selected from the group consisting of its salt form, hydrate, solvate, racemate, enantiomer, diastereomer, stereoisomer and tautomer.

Аспекты описанияDescription aspects

Другой аспект настоящего описания включает соединение формулы (I) X χ или его форму, гдеAnother aspect of the present description includes a compound of formula (I) X χ or its form, where

X представляет собой CHR1a, C=O, О, NR1b или связь;X is CHR 1a , C=O, O, NR 1b or a bond;

R1a независимо выбран из водорода, галогена, гидроксила, циано, C1-4алкила, дейтеро-C1-4алкила, галоген-C1-4алкила, амино и гидроксил-C1-4алкила;R 1a is independently selected from hydrogen, halogen, hydroxyl, cyano, C 1-4 alkyl, deutero-C 1-4 alkyl, halo-C 1-4 alkyl, amino and hydroxyl-C 1-4 alkyl;

R1b независимо выбран из водорода, C1-4aлкилa, дейтеро-C1-4алкила и галоген-C1-4алкилα;R 1b is independently selected from hydrogen, C 1-4 alkyl, deutero-C 1-4 alkyl and halo-C 1-4 alkylα;

В представляет собой гетероциклил, где гетероциклил представляет собой насыщенную или частично ненасыщенную 3-7-членную моноциклическую, 6-10-членную бициклическую или 13-16-членную полициклическую кольцевую систему, содержащую 1, 2 или 3 гетероатома в качестве кольцевых членов, независимо выбранных из N, О или S, при этом каждая необязательно замещена 1, 2, 3, 4 или 5 заместителями, каждый из которых выбран из R2;B is a heterocyclyl wherein heterocyclyl is a saturated or partially unsaturated 3-7 membered monocyclic, 6-10 membered bicyclic or 13-16 membered polycyclic ring system containing 1, 2 or 3 heteroatoms as ring members, independently selected from N, O or S, each optionally substituted with 1, 2, 3, 4 or 5 substituents each selected from R2;

R2 независимо выбран из галогена, C1-4aлкила, дейтеро-C1-4алкила, амино, C1-4алкиламино и (C1-4 алкил)2-амино;R2 is independently selected from halo, C 1-4 alkyl, deutero-C 1-4 alkyl, amino, C 1-4 alkylamino, and (C 1-4 alkyl) 2 -amino;

R3 независимо выбран из галогена, гидроксила, циано, C1-4αлкила, дейтеро-C1-4алкилα, галоген-C1-4 алкила, амино, C1-4алкиламино, (C1-4алкил)2-амино, C1-4алкокси, гαлоген-C1-4алкокси, гетероарила, гетероциклила и фенила, где гетероарил представляет собой 3-7-членную моноциклическую или 6-10-членную бициклическую кольцевую систему, содержащую 1, 2, 3 или 4 гетероатома в качестве кольцевых членов, независимо выбранных из N, О или S, где гетероциклил представляет собой насыщенную или частично ненасыщенную 3-7-членную моноциклическую, 6-10-членную бициклическую или 13-16-членную полициклическую кольцевую систему, содержащую 1, 2 или 3 гетероатома в качестве кольцевых членов, независимо выбранных из N, О или S, и где в каждом случае фенил, гетероарил или гетероциклил необязательно замещен 1 или 2 заместителями, каждый из которых выбран из R4;R 3 is independently selected from halogen, hydroxyl, cyano, C 1-4 αalkyl, deutero-C 1-4 alkylα, halo-C 1-4 alkyl, amino, C 1-4 alkylamino, (C 1-4 alkyl) 2 - amino, C 1-4 alkoxy, halo-C 1-4 alkoxy, heteroaryl, heterocyclyl and phenyl, where heteroaryl is a 3-7 membered monocyclic or 6-10 membered bicyclic ring system containing 1, 2, 3 or 4 heteroatom as ring members independently selected from N, O or S, where heterocyclyl is a saturated or partially unsaturated 3-7 membered monocyclic, 6-10 membered bicyclic or 13-16 membered polycyclic ring system containing 1, 2 or 3 heteroatoms as ring members independently selected from N, O or S, and where in each occurrence phenyl, heteroaryl or heterocyclyl is optionally substituted with 1 or 2 substituents each selected from R 4 ;

- 2 041957 n имеет значение 1, 2 или 3; и- 2 041957 n is 1, 2 or 3; And

R4 независимо выбран из галогена, гидроксила, циано, С1-4алкила, дейтеро-С1-4алкила, галоген-С1-4 алкила, амино, C1-4алкиламино, (C1-4αлкил)2-амино, C1-4алкокси и галоген-C1-4αлкокси.R4 is independently selected from halogen, hydroxyl, cyano, C 1-4 alkyl, deutero-C 1-4 alkyl, halo-C 1-4 alkyl, amino, C 1-4 alkylamino, (C 1-4 αalkyl) 2 -amino , C 1-4 alkoxy and halo-C 1-4 α alkoxy.

Один аспект включает соединение формулы (I), где X выбран из CHR1a, C=O, О, NR1b и связи.One aspect includes a compound of formula (I) wherein X is selected from CHR 1a , C=O, O, NR 1b and a bond.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где X представляет собой CHR1a.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein X is CHR 1a .

Другой аспект включает соединение формулы (I), где X представляет собой С=О.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein X is C=O.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где X представляет собой О.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein X is O.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где X представляет собой NR1b.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein X is NR 1b .

Другой аспект включает соединение формулы (I), где X представляет собой связь.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein X is a bond.

Один аспект включает соединение формулы (I), где R1a выбран из водорода, галогена, гидроксила, циано, C1-4алкила, дейтеро-C1-4αлкила, галоген-C1-4алкила, амино и гидроксил-C1-4алкила.One aspect includes a compound of formula (I) wherein R 1a is selected from hydrogen, halogen, hydroxyl, cyano, C 1-4 alkyl, deutero-C 1-4 αkyl, halo-C 1-4 alkyl, amino, and hydroxyl-C 1 -4 alkyl.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R1a выбран из циано и амино.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R1a is selected from cyano and amino.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R1a представляет собой циано.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 1a is cyano.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R1a представляет собой амино.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 1a is amino.

Один аспект включает соединение формулы (I), где R1b выбран из водорода, C1-4αлкила, дейтеро-C1-4 алкила и галоген-C1-4алкила.One aspect includes a compound of formula (I) wherein R 1b is selected from hydrogen, C 1-4 αalkyl, deutero-C 1-4 alkyl, and halo-C 1-4 alkyl.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R1b выбран из водорода и C1-4алкила.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 1b is selected from hydrogen and C 1-4 alkyl.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R1b представляет собой водород.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 1b is hydrogen.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R1b представляет собой C1-4алкил, выбранный из метила, этила, пропила, изопропила, бутила и трет-бутила.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 1b is C 1-4 alkyl selected from methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl and t-butyl.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R1b представляет собой метил.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 1b is methyl.

Один аспект включает соединение формулы (I), где В представляет собой гетероциклил, где гетероциклил представляет собой насыщенную или частично ненасыщенную 3-7-членную моноциклическую, 6-10-членную бициклическую или 13-16-членную полициклическую кольцевую систему, содержащую 1, 2 или 3 гетероатома в качестве кольцевых членов, независимо выбранных из N, О или S, при этом каждая необязательно замещена 1, 2, 3, 4 или 5 заместителями, каждый из которых выбран из R2.One aspect includes a compound of formula (I) wherein B is heterocyclyl, wherein heterocyclyl is a saturated or partially unsaturated 3-7 membered monocyclic, 6-10 membered bicyclic, or 13-16 membered polycyclic ring system containing 1, 2 or 3 heteroatoms as ring members independently selected from N, O or S, each optionally substituted with 1, 2, 3, 4 or 5 substituents each selected from R 2 .

Другой аспект включает соединение формулы (I), где В представляет собой гетероциклил, выбранный из азетидинила, тетрагидрофуранила, пирролидинила, пиперидинила, пиперазинила, 1,4диазепанила, 1,2-дигидропиридинила, 1,2,5,6-тетрагидропиридинила, 1,2,3,6-тетрагидропиридинила, гексагидроциклопентапиррол-(1H)-ила, гексагидропирроло[3,2-b]пиррол-(2Н)-ила, гексагидропирроло[3,4b]пиррол-(2Н)-ила, (3aS,6aS)-гексагидропирроло[3,4-b]пиррол-(2Н)-ила, гексагидропирроло[3,4b]пиррол-(1H)-ила, (3aS,6aS)-гексагидропирроло[3,4-b]пиррол-(1H)-ила, (3aR,6aR)-гексагидропирроло[3,4-b]пиррол-(1Н)-ила, гексагидропирроло[3,4-с]пиррол-(1Н)-ила, (3aR,6aS)-гексагидропирроло[3,4c]пиррол-(1H)-ила, октагидро-2Н-пирроло[3,4-с]пиридинила, октагидро-5Н-пирроло[3,2-с]пиридинила, октагидро-6Н-пирроло[3,4-b]пиридинила, (4aR,7aR)-октагидро-6H-пирроло[3,4-b]пиридинила, (4aS,7aS)октагидро-6Н-пирроло[3,4-b]пиридинила, гексагидропирроло[1,2-а]пиразин-(2Н)-она, гексагидропирроло[1,2-а]пиразин-(1H)-ила, (7R,8aS)-гексагидропирроло[1,2-a]пиразин-(1H)-ила, (8aS)-гексагидропирроло[1,2-а]пиразин-(1H)-ила, (8aR)-гексагидропирроло[1,2-а]пиразин-(1H)-ила, гексагидро-1Hциклобута[1,2-с:1,4-с']дипиррол-(3Н)-ила, (8aS)-октагидропирроло[1,2-а]пиразин-(1H)-ила, (8aR)октагидропирроло[1,2-a]пиразин-(1H)-ила, октагидро-2Н-пиридо[1,2-а]пиразинила, гексагидропирроло[3,4-b][1,4]оксазин-(2Н)-ила, 5-азаспиро[2,4]гептанила, 2-окса-6-азаспиро[3.4]октанила, 3-азабицикло[3.1.0]гексанила, 8-азабицикло[3.2.1]октанила, (1R,5S)-8-азабицикло[3.2.1]октанила, 8азабицикло[3.2.1]окт-2-ен-ила, (1R,5S)-8-азабицикло[3.2.1]окт-2-ен-ила, 9-азабицикло[3.3.1]нонанила, (1R,5S)-9-азабицикло[3.3.1]нонанила, 2,5-диазабицикло[2.2.1]гептанила, (1S,4S)-2,5-диазабицикло [2.2.1]гептанила, 1,4-диазабицикло[3.1.1]гептанила, 3,6-диазабицикло[3.2.0]гептанила, 2,5-диазабицикло[2.2.2]октанила, 1,4-диазабицикло[3.2.1]октанила, 3,8-диазабицикло[3.2.1]октанила, (1R,5S)-3,8диазабицикло[3,2,1]октанила, 1,4-диазабицикло[3,2,2]нонанила, азаспиро[3,3]гептанила, 4,7диазаспиро[2,5]октанила, 2,6-диазаспиро[3,3]гептанила, 2,6-диазаспиро[3,4]октанила, 1,7-диазаспиро [4,4]нонанила, 1,7-диазаспиро[3,5]нонанила, 2,6-диазаспиро[3,5]нонанила, 2,7-диазаспиро[3,5]нонанила, 5,8-диазаспиро[3,5]нонанила, 2,7-диазаспиро[4,4]нонанила, 2,7-диазаспиро[4,5]деканила, 2,8диазаспиро[4,5]деканила, 6,9-диазаспиро[4,5]децила, 6-окса-2,9-диазаспиро[4,5]деканила, 2,9диазаспиро[5,5]ундеканила и 7-азадиспиро[5,1,58,36]гексадеканила, необязательно замещенный 1, 2, 3, 4 или 5 заместителями, каждый из которых выбран из R2.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein B is a heterocyclyl selected from azetidinyl, tetrahydrofuranyl, pyrrolidinyl, piperidinyl, piperazinyl, 1,4 diazepanyl, 1,2-dihydropyridinyl, 1,2,5,6-tetrahydropyridinyl, 1,2 ,3,6-tetrahydropyridinyl, hexahydrocyclopentapyrrol-(1H)-yl, hexahydropyrrolo[3,2-b]pyrrol-(2H)-yl, hexahydropyrrolo[3,4b]pyrrol-(2H)-yl, (3aS,6aS) -hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrolo-(2Н)-yl, hexahydropyrrolo[3,4b]pyrrol-(1H)-yl, (3aS,6aS)-hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrol-(1H) -yl, (3aR,6aR)-hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrol-(1H)-yl, hexahydropyrrolo[3,4-c]pyrrol-(1H)-yl, (3aR,6aS)-hexahydropyrrolo[3 ,4c]pyrrol-(1H)-yl, octahydro-2H-pyrrolo[3,4-c]pyridinyl, octahydro-5H-pyrrolo[3,2-c]pyridinyl, octahydro-6H-pyrrolo[3,4-b ]pyridinyl, (4aR,7aR)-octahydro-6H-pyrrolo[3,4-b]pyridinyl, (4aS,7aS)octahydro-6H-pyrrolo[3,4-b]pyridinyl, hexahydropyrrolo[1,2-a] pyrazin-(2H)-one, hexahydropyrrolo[1,2-а]pyrazin-(1H)-yl, (7R,8aS)-hexahydropyrrolo [1,2-a]pyrazin-(1H)-yl, (8aS)-hexahydropyrrolo[1,2-а]pyrazin-(1H)-yl, (8aR)-hexahydropyrrolo[1,2-а]pyrazin-( 1H)-yl, hexahydro-1Hcyclobuta[1,2-c:1,4-c']dipyrrol-(3H)-yl, (8aS)-octahydropyrrolo[1,2-a]pyrazin-(1H)-yl, (8aR)octahydropyrrolo[1,2-a]pyrazin-(1H)-yl, octahydro-2H-pyrido[1,2-a]pyrazinyl, hexahydropyrrolo[3,4-b][1,4]oxazin-(2H )-yl, 5-azaspiro[2,4]heptanyl, 2-oxa-6-azaspiro[3.4]octanyl, 3-azabicyclo[3.1.0]hexanyl, 8-azabicyclo[3.2.1]octanyl, (1R,5S )-8-azabicyclo[3.2.1]octanyl, 8azabicyclo[3.2.1]oct-2-en-yl, (1R,5S)-8-azabicyclo[3.2.1]oct-2-en-yl, 9- azabicyclo[3.3.1]nonanyl, (1R,5S)-9-azabicyclo[3.3.1]nonanyl, 2,5-diazabicyclo[2.2.1]heptanyl, (1S,4S)-2,5-diazabicyclo [2.2. 1]heptanyl, 1,4-diazabicyclo[3.1.1]heptanyl, 3,6-diazabicyclo[3.2.0]heptanyl, 2,5-diazabicyclo[2.2.2]octanyl, 1,4-diazabicyclo[3.2.1] octanyl, 3,8-diazabicyclo[3.2.1]octanyl, (1R,5S)-3,8diazabicyclo[3.2.1]octanyl, 1,4-diazabicyclo[3.2.2]nonanyl, azaspiro[3, 3]heptanyl, 4,7diazaspir o[2,5]octanyl, 2,6-diazaspiro[3,3]heptanyl, 2,6-diazaspiro[3,4]octanyl, 1,7-diazaspiro[4,4]nonanil, 1,7-diazaspiro[ 3,5]nonanil, 2,6-diazaspiro[3,5]nonanil, 2,7-diazaspiro[3,5]nonanil, 5,8-diazaspiro[3,5]nonanil, 2,7-diazaspiro[4, 4]nonanil, 2,7-diazaspiro[4,5]decanyl, 2,8diazaspiro[4,5]decanyl, 6,9-diazaspiro[4,5]decyl, 6-oxa-2,9-diazaspiro[4, 5]decanyl, 2,9diazaspiro[5,5]undecanil and 7-azadispiro[5,1,5 8 ,3 6 ]hexadecanyl optionally substituted with 1, 2, 3, 4 or 5 substituents each selected from R 2 .

Другой аспект включает соединение формулы (I), где В представляет собой гетероциклил, выбранный из пирролидинила, пиперидинила, гексагидропирроло[3,4-с]пиррол-(1H)-ила, 8азабицикло[3.2.1]октанила, 2,6-диазаспиро[3.4]октанила и 7-азадиспиро[5.1.58.36]гексадеканила, необязательно замещенный 1, 2, 3, 4 или 5 заместителями, каждый из которых выбран из R2.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein B is a heterocyclyl selected from pyrrolidinyl, piperidinyl, hexahydropyrrolo[3,4-c]pyrrol-(1H)-yl, 8azabicyclo[3.2.1]octanyl, 2,6-diazaspiro [3.4]octanyl and 7-azadispiro[5.1.5 8 .3 6 ]hexadecanyl optionally substituted with 1, 2, 3, 4 or 5 substituents each selected from R2.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где В представляет собой гетероциклил, выбранный из пирролидинила, пиперидинила, гексагидропирроло[3,4-с]пиррол-(1H)-ила, 8-азабицикло [3.2.1]октанила, 2,6-диазаспиро[3.4]октанила и 7-азадиспиро[5.1.58.36]гексадеканила, необязательно замещенный 1, 2, 3, 4 или 5 заместителями, каждый из которых выбран из R2.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein B is a heterocyclyl selected from pyrrolidinyl, piperidinyl, hexahydropyrrolo[3,4-c]pyrrol-(1H)-yl, 8-azabicyclo[3.2.1]octanyl, 2.6 -diazaspiro[3.4]octanyl and 7- azadispiro [ 5.1.58.36 ]hexadecanyl optionally substituted with 1, 2, 3, 4 or 5 substituents each selected from R 2 .

Другой аспект включает соединение формулы (I), где В представляет собой гетероциклил, выбран- 3 041957 ный из пирролидинила и пиперидинила, необязательно замещенный 1, 2, 3, 4 или 5 заместителями, каждый из которых выбран из R2.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein B is a heterocyclyl selected from pyrrolidinyl and piperidinyl, optionally substituted with 1, 2, 3, 4, or 5 substituents each selected from R 2 .

Другой аспект включает соединение формулы (I), где В представляет собой гетероциклил, выбранный из азетидин-1-ила, тетрагидрофуран-3-ила, пирролидин-1-ила, пирролидин-3-ила, пиперидин-1-ила, пиперидин-3-ила, пиперидин-4-ила, пиперазин-1-ила, 1,4-диазепан-1-ила, 1,2-дигидропиридин-2-ила, 1,2дигидропиридин-3-ила, 1,2-дигидропиридин-4-ила, 1,2-дигидропиридин-5-ила, 1,2-дигидропиридин-6ила, 1,2,5,6-тетрагидропиридин-5-ила, 1,2,3,6-тетрагидропиридин-4-ила, гексагидроциклопентапиррол2(1H)-ила, гексагидропирроло[3,2-b]пиррол-1(2Н)-ила, (3aS,6aS)-гексагидропирроло[3,4-b]пиррол-1(2Н)-ила, гексагидропирроло[3,4-Ь]пиррол-1(2Н)-ила, гексагидропирроло[3,4-Ь]пиррол-5(1Н)-ила, (3aS,6aS)-гексагидропирроло[3,4-b]пиррол-5(1H)-ила, (3aR,6aR)-геkсагидропирроло[3,4-b]пиррол-5(1H)ила, гексагидропирроло[3,4-с]пиррол-1(1Н)-ила, гексагидропирроло[3,4-с]пиррол-2(1Н)-ила, гексагидропирроло[3,4-с]пиррол-5(1H)-ила, (3aR,6aS)-гексагидропирроло[3,4-с]пиррол-2(1H)-ила, октагидро-2Нпирроло[3,4-с]пиридин-2-ила, октагидро-5Н-пирроло[3,2-с]пиридин-5-ила, октагидро-6Н-пирроло[3,4Another aspect includes a compound of formula (I) wherein B is a heterocyclyl selected from azetidin-1-yl, tetrahydrofuran-3-yl, pyrrolidin-1-yl, pyrrolidin-3-yl, piperidin-1-yl, piperidin-3 -yl, piperidin-4-yl, piperazin-1-yl, 1,4-diazepan-1-yl, 1,2-dihydropyridin-2-yl, 1,2dihydropyridin-3-yl, 1,2-dihydropyridin-4 -yl, 1,2-dihydropyridin-5-yl, 1,2-dihydropyridin-6yl, 1,2,5,6-tetrahydropyridin-5-yl, 1,2,3,6-tetrahydropyridin-4-yl, hexahydrocyclopentapyrrole2 (1H)-yl, hexahydropyrrolo[3,2-b]pyrrolo-1(2Н)-yl, (3aS,6aS)-hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrol-1(2Н)-yl, hexahydropyrrolo[3, 4-b]pyrrol-1(2H)-yl, hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrol-5(1H)-yl, (3aS,6aS)-hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrol-5(1H) -yl, (3aR,6aR)-hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrol-5(1H)yl, hexahydropyrrolo[3,4-c]pyrrol-1(1H)-yl, hexahydropyrrolo[3,4-c] pyrrol-2(1Н)-yl, hexahydropyrrolo[3,4-с]pyrrol-5(1H)-yl, (3aR,6aS)-hexahydropyrrolo[3,4-с]pyrrol-2(1H)-yl, octahydro -2Hpyrrolo[3,4-c]pyridin-2-yl, octahide ro-5H-pyrrolo[3,2-c]pyridin-5-yl, octahydro-6H-pyrrolo[3,4

b]пиридин-6-ила, (4aR,7aR)-октагидро-6H-пирроло[3,4-b]пиридин-6-ила, пирроло[3,4-b]пиридин-6-ила, гексагидропирроло[1,2-а]пиразин-6(2Н)-он, (4aS,7aS)-октагидро-6Нгексагидропирроло[1,2а]пиразин-2(1H)-ила, (7R,8aS)-геkсагидропирроло[1,2-a]пиразин-2(1H)-ила, (8aS)-гексагидропирроло[1,2а]пиразин-2(1 H)-ила, (8aR)-гексагидропирроло[1,2-a]пиразин-2(1 H)-ила, гексагидро-1 H-циклобута[ 1,2с:1,4-с']дипиррол-2(3Н)-ила, (8aS)-октагидропирроло[1,2-а]пиразин-2(1H)-ила, (8aR)-октагидропирроло[1,2-а]пиразин-2(1H)-ила, октагидро-2Н-пиридо[1,2-а]пиразин-2-ила, гексагидропирроло[3,4b][1,4]оксазин-6(2Н)-ила, 5-азаспиро[2.4]гептан-5-ила, 2-окса-6-азаспиро[3.4]октан-6-ила, 3азабицикло[3.1.0]гексан-3-ила, 8-азабицикло[3.2.1]октан-3-ила, (1R,5S)-8-азабициκло[3.2.1]октан-3-ила, 8-азабицикло[3.2.1]окт-2-ен-3-ила, (1R,5S)-8-азабицикло[3.2.1]окт-2-ен-3-ила, 9-азабицикло[3.3.1]нонан3-ила, (1R,5S)-9-азабицикло[3.3.1]нонан-3-ила, 2,5-диазабицикло[2.2.1]гептан-2-ила, (1S,4S)-2,5диазабицикло[2.2.1]гептан-2-ила, 1,4-диазабицикло[3.1.1]гептан-4-ила, 3,6-диазабицикло[3.2.0]гептан-3ила, 3,6-диазабицикло[3.2.0]гептан-6-ила, 2,5-диазабицикло[2.2.2]октан-2-ила, 1,4-диазабициклоb]pyridin-6-yl, (4aR,7aR)-octahydro-6H-pyrrolo[3,4-b]pyridin-6-yl, pyrrolo[3,4-b]pyridin-6-yl, hexahydropyrrolo[1, 2-a]pyrazin-6(2H)-one, (4aS,7aS)-octahydro-6Hhexahydropyrrolo[1,2a]pyrazin-2(1H)-yl, (7R,8aS)-hexahydropyrrolo[1,2-a] pyrazin-2(1H)-yl, (8aS)-hexahydropyrrolo[1,2а]pyrazin-2(1H)-yl, (8aR)-hexahydropyrrolo[1,2-a]pyrazin-2(1H)-yl , hexahydro-1 H-cyclobuta[1,2c:1,4-c']dipyrrol-2(3H)-yl, (8aS)-octahydropyrrolo[1,2-а]pyrazin-2(1H)-yl, ( 8aR)-octahydropyrrolo[1,2-a]pyrazin-2(1H)-yl, octahydro-2H-pyrido[1,2-a]pyrazin-2-yl, hexahydropyrrolo[3,4b][1,4]oxazine -6(2H)-yl, 5-azaspiro[2.4]heptan-5-yl, 2-oxa-6-azaspiro[3.4]octan-6-yl, 3azabicyclo[3.1.0]hexan-3-yl, 8- azabicyclo[3.2.1]octan-3-yl, (1R,5S)-8-azabicyclo[3.2.1]octan-3-yl, 8-azabicyclo[3.2.1]oct-2-en-3-yl, (1R,5S)-8-azabicyclo[3.2.1]oct-2-en-3-yl, 9-azabicyclo[3.3.1]nonan3-yl, (1R,5S)-9-azabicyclo[3.3.1] nonan-3-yl, 2,5-diazabicyclo[2.2.1]heptan-2-yl, (1S,4S)-2,5diazabicyclo[2.2.1]heptan-2-yl, 1,4-d iazabicyclo[3.1.1]heptan-4-yl, 3,6-diazabicyclo[3.2.0]heptan-3yl, 3,6-diazabicyclo[3.2.0]heptan-6-yl, 2,5-diazabicyclo[2.2. 2]octan-2-yl, 1,4-diazabicyclo

[3.2.1]октан-4-ила, 3,8-диазабицикло[3.2.1]октан-3-ила, (1R,5S)-3,8-диазабицикло[3.2.1]октан-3-ила, диазабицикло[3.2.2]нонан-4-ила, азаспиро[3.3]гептан-2-ила, диазаспиро [2.5] октан-7-ила, диазаспиро[3.4]октан-6-ила, диазаспиро[3.5 ] нонан-7 -ила, диазаспиро[3.5 ] нонан-2 -ила, диазаспиро [4.4]нонан-2 -ила, диазаспиро [4.5] декан- 8 -ила,[3.2.1]octan-4-yl, 3,8-diazabicyclo[3.2.1]octan-3-yl, (1R,5S)-3,8-diazabicyclo[3.2.1]octan-3-yl, diazabicyclo [3.2.2]nonan-4-yl, azaspiro[3.3]heptan-2-yl, diazaspiro[2.5]octan-7-yl, diazaspiro[3.4]octan-6-yl, diazaspiro[3.5]nonan-7-yl , diazaspiro[3.5]nonan-2-yl, diazaspiro[4.4]nonan-2-yl, diazaspiro[4.5]decan-8-yl,

2,6-диазаспиро[3.3]гептан-2-ила, 1,7-диазаспиро [4.4]нонан-1 -ила, 2,6-диазаспиро[3.5]нонан-2-ила, 2,7-диазаспиро[3.5 ] нонан-7-ила, 2,7-диазаспиро [4.5] декан-2-ила,2,6-diazaspiro[3.3]heptan-2-yl, 1,7-diazaspiro[4.4]nonan-1-yl, 2,6-diazaspiro[3.5]nonan-2-yl, 2,7-diazaspiro[3.5] nonan-7-yl, 2,7-diazaspiro [4.5] decan-2-yl,

4,7-диазаспиро [2.5] октан-4-ила, 2,6-диазаспиро[3.4]октан-2-ила, 1,7-диазаспиро[4.4]нонан-7-ила, 2,6-диазаспиро[3.5]нонан-6-ила, 5,8 -диазаспиро[3.5 ] нонан- 8 -ила, 2,7-диазаспиро [4.5] декан-7-ила,4,7-diazaspiro[2.5]octan-4-yl, 2,6-diazaspiro[3.4]octan-2-yl, 1,7-diazaspiro[4.4]nonan-7-yl, 2,6-diazaspiro[3.5] nonan-6-yl, 5,8-diazaspiro[3.5] nonan-8-yl, 2,7-diazaspiro[4.5] decan-7-yl,

1,44,72,61,72,72,72,86,9-диазаспиро[4.5]декан-9-ила и 7-азадиспиро[5.1.58.36]гексадекан-15-ила, необязательно замещенный 1, 2, 3, 4 или 5 заместителями, каждый из которых выбран из R2.1,44,72,61,72,72,72,86,9-diazaspiro[4.5]decan-9-yl and 7-azadispiro[5.1.5 8.36 ]hexadecan-15-yl, optionally substituted 1, 2 , 3, 4 or 5 substituents each selected from R 2 .

Другой аспект включает соединение формулы (I), где В представляет собой гетероциклил, выбранный из пирролидин-1-ила, пиперидин-4-ила, гексагидропирроло[3,4-с]пиррол-2(1H)-ила, 8азабицикло[3.2.1]октан-3-ила, 2,6-диазаспиро[3.4]октан-2-ила и 7-азадиспиро[5.1.58.36]гексадекан-15-ила, необязательно замещенный 1, 2, 3, 4 или 5 заместителями, каждый из которых выбран из R2.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein B is a heterocyclyl selected from pyrrolidin-1-yl, piperidin-4-yl, hexahydropyrrolo[3,4-c]pyrrol-2(1H)-yl, 8azabicyclo[3.2. 1]octan-3-yl, 2,6-diazaspiro[3.4]octan-2-yl and 7-azadispiro[5.1.5 8 .3 6 ]hexadecan-15-yl optionally substituted with 1, 2, 3, 4 or 5 substituents each selected from R 2 .

Другой аспект включает соединение формулы (I), где В представляет собой гетероциклил, выбранный из пирролидин-1-ила и пиперидин-4-ила, необязательно замещенный 1, 2, 3, 4 или 5 заместителями, каждый из которых выбран из R2.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein B is a heterocyclyl selected from pyrrolidin-1-yl and piperidin-4-yl, optionally substituted with 1, 2, 3, 4 or 5 substituents each selected from R 2 .

Один аспект включает соединение формулы (I), где R2 выбран из галогена, C1.4алкила, дейтеро-C1.4 алкила, амино, C1.4алкиламино и (СмалкилД-амино.One aspect includes a compound of formula (I) wherein R 2 is selected from halo, C 1 .4 alkyl, deutero-C 1 .4 alkyl, amino, C 1 .4 alkylamino, and (CmalkylD-amino.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R2 выбран из C1.4алкила и ^^алкиламино.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 2 is selected from C 1 .4 alkyl and ^^ alkylamino.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R2 представляет собой C1.4алкил, выбранный из метила, этила, пропила, изопропила, бутила, изобутила, втор-бутила и трет-бутила.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 2 is C 1 .4 alkyl selected from methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, isobutyl, sec-butyl and t-butyl.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R2 представляет собой метил.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R2 is methyl.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R2 представляет собой Омалкиламино, где C1.4 алкил выбран из метила, этила, пропила, изопропила, бутила, изобутила, втор-бутила и трет-бутила.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 2 is Omalkylamino, wherein C1.4 alkyl is selected from methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, isobutyl, sec-butyl and t-butyl.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R2 представляет собой Омалкиламино, где C1.4 алкил представляет собой трет-бутил.Another aspect includes a compound of formula (I), where R 2 represents Omalkylamino, where C1. 4 alkyl is tert-butyl.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R2 представляет собой Омалкиламино, где C1.4 алкил представляет собой трет-бутиламино.Another aspect includes a compound of formula (I), where R 2 represents Omalkylamino, where C1. 4 alkyl is tert-butylamino.

Один аспект включает соединение формулы (I), где R3 выбран из галогена, гидроксила, циано, C1.4 алкила, дейтеро-C1.4алкила, галоген-C1.4алкила, амино, C1.4αлкиламино, (Омалкил)2-амино, C1.4αлкокси, галоген-C1.4алкокси, гетероарила, гетероциклила и фенила, где гетероарил представляет собой 3-7-членную моноциклическую или 6-10-членную бициклическую кольцевую систему, содержащую 1, 2, 3 или 4 гетероатома в качестве кольцевых членов, независимо выбранных из N, О или S, где гетероциклил представляет собой насыщенную или частично ненасыщенную 3-7-членную моноциклическую, 6-10-членную бициклическую или 13-16-членную полициклическую кольцевую систему, содержащую 1, 2 или 3 гетероатома в качестве кольцевых членов, независимо выбранных из N, О илиOne aspect includes a compound of formula (I) wherein R3 is selected from halo, hydroxyl, cyano, C1. 4 alkyl, deutero-C 1 .4 alkyl, halo-C 1 .4 alkyl, amino, C 1 .4α alkylamino, (Omalkyl) 2 -amino, C 1 .4 α alkoxy, halogen-C 1 .4 alkoxy, heteroaryl, heterocyclyl and phenyl, where heteroaryl is a 3-7 membered monocyclic or 6-10 membered bicyclic ring system containing 1, 2, 3 or 4 heteroatoms as ring members independently selected from N, O or S, where heterocyclyl is saturated or partially unsaturated 3-7 membered monocyclic, 6-10 membered bicyclic or 13-16 membered polycyclic ring system containing 1, 2 or 3 heteroatoms as ring members independently selected from N, O or

- 4 041957- 4 041957

S, и где в каждом случае фенил, гетероарил или гетероциклил необязательно замещен 1 или 2 заместителями, каждый из которых выбран из R4.S, and where in each occurrence phenyl, heteroaryl or heterocyclyl is optionally substituted with 1 or 2 substituents each selected from R 4 .

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R3 выбран из галогена, гидроксила, циано, C1-4 алкила и гетероарила, где гетероарил представляет собой 3-7-членную моноциклическую или 6-10-членную бициклическую кольцевую систему, содержащую 1, 2, 3 или 4 гетероатома в качестве кольцевых членов, независимо выбранных из N, О или S, где в каждом случае гетероарил необязательно замещен 1 или 2 заместителями, каждый из которых выбран из R4.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 3 is selected from halo, hydroxyl, cyano, C1-4 alkyl and heteroaryl, wherein heteroaryl is a 3-7 membered monocyclic or 6-10 membered bicyclic ring system containing 1, 2, 3 or 4 heteroatoms as ring members independently selected from N, O or S, where in each occurrence the heteroaryl is optionally substituted with 1 or 2 substituents each selected from R4.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R3 представляет собой галоген, выбранный из брома, хлора, фтора и иода.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R3 is a halogen selected from bromine, chlorine, fluorine and iodine.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R3 представляет собой галоген, выбранный из хлора и фтора.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R3 is a halogen selected from chlorine and fluorine.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R3 представляет собой хлор.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 3 is chlorine.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R3 представляет собой фтор.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 3 is fluoro.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R3 представляет собой гидроксил.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 3 is hydroxyl.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R3 представляет собой циано.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 3 is cyano.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R3 представляет собой C1.4алкил, выбранный из метила, этила, пропила, изопропила, бутила, изобутила, втор-бутила и трет-бутила.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 3 is C 1 . 4 alkyl selected from methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, isobutyl, sec-butyl and tert-butyl.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R3 представляет собой метил.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R3 is methyl.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R3 представляет собой гетероарил, выбранный из тиенила, 1Н-пиразолила, 1Н-имидазолила, 1,3-тиазолила, оксазолила, 1,2,4-оксадиазолила, 1,3,4оксадиазолила, 1,2,4-тиадиазолила, 1Н-1,2,3-триазолила, 2Н-1,2,3-триазолила, 1Н-1,2,4-триазолила, 1Нтетразолила, 2Н-тетразолила, пиридинила, пиридин-2(1Н)-он-ила, пиримидинила, пиримидин-4(3Н)-онила, пиридазинила, пиридазин-3(2Н)-он-ила, 1,2,4-триазинила, 1,3,5-триазинила, 1Н-индолила, 1Hиндазолила, 2Н-индазолила, индолизинила, бензофуранила, бензотиенила, 1Н-бензимидазолила, 1,3бензоксазолила, 1,3-бензотиазолила, 1,3-бензодиоксолила, 1,2,3-бензотриазолила, 9Н-пуринила, фу ро[3,2-b]пиридинила, фуро[3,2-с]пиридинила, фуро[2,3-с]пиридинила, 1,3-оксазоло[5,4-b]пиридинила, тиено[3,2-c]пиридинила, тиено[2,3-d]пиримидинила, 1Н-пирроло[2,3-b]пиридинила, 1Н-пирроло[2,3Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R3 is heteroaryl selected from thienyl, 1H-pyrazolyl, 1H-imidazolyl, 1,3-thiazolyl, oxazolyl, 1,2,4-oxadiazolyl, 1,3,4oxadiazolyl, 1 ,2,4-thiadiazolyl, 1H-1,2,3-triazolyl, 2H-1,2,3-triazolyl, 1H-1,2,4-triazolyl, 1Htetrazolyl, 2H-tetrazolyl, pyridinyl, pyridine-2(1H )-on-yl, pyrimidinyl, pyrimidin-4(3H)-onyl, pyridazinyl, pyridazin-3(2H)-on-yl, 1,2,4-triazinyl, 1,3,5-triazinyl, 1H-indolyl, 1Hindazolyl, 2H-indazolyl, indolizinyl, benzofuranyl, benzothienyl, 1H-benzimidazolyl, 1,3benzoxazolyl, 1,3-benzothiazolyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,2,3-benzotriazolyl, 9H-purinyl, furo[3,2 -b]pyridinyl, furo[3,2-c]pyridinyl, furo[2,3-c]pyridinyl, 1,3-oxazolo[5,4-b]pyridinyl, thieno[3,2-c]pyridinyl, thieno [2,3-d]pyrimidinyl, 1H-pyrrolo[2,3-b]pyridinyl, 1H-pyrrolo[2,3

с]пиридинила, пирроло[1,2-а]пиримидинила, пирроло[1,2-а]пиразинила, пирроло[1,2-b]пиридазинила, пиразоло[1,5-а]пиридин-ила, пиразоло[3,4-b]пиридинила, пиразоло[3,4-c]пиридинила, пиразоло[4,3-c]пиримидинила, пиразоло [1,5-а] пиридинила, 1Н-пиразоло[3,4-b]пиридинила, 1 Н-пиразоло [4,3 -b]пиридинила, 2Н-пиразоло[4,3-b]пиридинила,c]pyridinyl, pyrrolo[1,2-a]pyrimidinyl, pyrrolo[1,2-a]pyrazinyl, pyrrolo[1,2-b]pyridazinyl, pyrazolo[1,5-a]pyridin-yl, pyrazolo[3, 4-b]pyridinyl, pyrazolo[3,4-c]pyridinyl, pyrazolo[4,3-c]pyrimidinyl, pyrazolo[1,5-а]pyridinyl, 1Н-pyrazolo[3,4-b]pyridinyl, 1 N -pyrazolo[4,3-b]pyridinyl, 2H-pyrazolo[4,3-b]pyridinyl,

Н-пиразоло[3,4-b]пиразинила, 1HH-pyrazolo[3,4-b]pyrazinyl, 1H

Н-пиразоло[3,4-с]пиридинила, 1Нn-pyrazolo[3,4-c]pyridinyl, 1H

Н-пиразоло[4,3-b]пиридинила, 1НН-pyrazolo[4,3-b]pyridinyl, 1Н

2Н-пиразоло[4,3-с]пиридин-ила, 5Н· пирроло[2,3-b]пиразинила, пиразоло[1,5-а]пиразинила, имидазо[1,2-а]пиридинила, имидазо[1,2а]пиридинила, имидазо[1,2-а]пиримидинила, имидазо[1,2-а]пиримидинила, имидазо[1,2с]пиримидинила, имидазо[1,2-b]пиридазинила, имидазо[1,2-b]пиридазинила, имидазо[1,2-а]пиразинила, имидазо[1,2-а]пиразинила, 1Н-имидазо[4,5-b]пиридинила, 3Н-имидазо[4,5-b]пиридинила, имидазо[2,1b][1,3]тиазолила, имидазо[2,1-b][1,3,4]тиадиазолила, [1,3]оксазоло[4,5-b]пиридинила, [1,2,3]триазоло[1,5а]пиридинила, [1,2,3]триазоло[1,5-а]пиридинила, 1Н-[1,2,3]триазоло[4,5-b]пиридинила, 3Н[1,2,3]триазоло[4,5-b]пиридинила, тетразоло[1,5-а]пиридинила, тетразоло[1,5-b]пиридазинила, хинолинила, изохинолинила и хиноксалинила, необязательно замещенный 1 или 2 заместителями, каждый из которых выбран из R4.2Н-pyrazolo[4,3-с]pyridinyl, 5Н pyrrolo[2,3-b]pyrazinyl, pyrazolo[1,5-а]pyrazinyl, imidazo[1,2-а]pyridinyl, imidazo[1, 2a]pyridinyl, imidazo[1,2-a]pyrimidinyl, imidazo[1,2-a]pyrimidinyl, imidazo[1,2c]pyrimidinyl, imidazo[1,2-b]pyridazinyl, imidazo[1,2-b] pyridazinyl, imidazo[1,2-a]pyrazinyl, imidazo[1,2-a]pyrazinyl, 1H-imidazo[4,5-b]pyridinyl, 3H-imidazo[4,5-b]pyridinyl, imidazo[2, 1b][1,3]thiazolyl, imidazo[2,1-b][1,3,4]thiadiazolyl, [1,3]oxazolo[4,5-b]pyridinyl, [1,2,3]triazolo[ 1,5a]pyridinyl, [1,2,3]triazolo[1,5-a]pyridinyl, 1H-[1,2,3]triazolo[4,5-b]pyridinyl, 3H[1,2,3] triazolo[4,5-b]pyridinyl, tetrazolo[1,5-a]pyridinyl, tetrazolo[1,5-b]pyridazinyl, quinolinyl, isoquinolinyl and quinoxalinyl optionally substituted with 1 or 2 substituents each selected from R4.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R3 представляет собой гетероарил, выбранный из 1Н-пиразолила, 1Н-имидазолила, 2Н-1,2,3-триазолила, 1Н-1,2,4-триазолила, пиридинила, пиридин-2(1H)-он-ила, пиримидинила, 1,3,5-триазинила, имидазо[1,2-b]пиридазинила и имидазо[1,2а]пиразинила, необязательно замещенный 1 или 2 заместителями, каждый из которых выбран из R4.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R3 is heteroaryl selected from 1H-pyrazolyl, 1H-imidazolyl, 2H-1,2,3-triazolyl, 1H-1,2,4-triazolyl, pyridinyl, pyridine-2 (1H)-on-yl, pyrimidinyl, 1,3,5-triazinyl, imidazo[1,2-b]pyridazinyl and imidazo[1,2a]pyrazinyl optionally substituted with 1 or 2 substituents each selected from R4.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R3 представляет собой гетероарил, выбранный из тиен-2-ила, тиен-3-ила, 1Н-пиразол-1-ила, 1Н-пиразол-3-ила, 1H-пиразол-4-ила, 1Н-пиразол-5ила, 1H-имидазол-1-ила, 1Н-имидазол-4-ила, 1,3-тиазол-2-ила, 1,3-тиазол-5-ила, оксазол-2-ила, оксазол4-ила, оксазол-5-ила, 1,2,4-оксадиазол-3-ила, 1,3,4-оксадиазол-2-ила, 1,2,4-тиадиазол-5-ила, 1Н-1,2,3триазол-1-ила, 1Н-1,2,3-триазол-4-ила, 1Н-1,2,3-триазол-5-ила, 2Н-1,2,3-триазол-2-ила, 2Н-1,2,3-триазол4-ила, 1H-1,2,4-триазол-1-ила, 1Н-1,2,4-триазол-3-ила, 1Н-1,2,4-триазол-5-ила, 1Н-тетразол-1-ила, 1Нтетразол-5-ила, 2Н-тетразол-2-ила, 2Н-тетразол-5-ила, пиридин-2-ила, пиридин-3-ила, пиридин-4-ила, пиридин-2(1H)-он-4-ила, пиридин-2(1H)-он-5-ила, пиридин-2(1H)-он-6-ила, пиримидин-2-ила, пиримидин-4-ила, пиримидин-5-ила, пиримидин-4(3Н)-он-6-ила, пиридазин-3-ила, пиридазин-4-ила, пиридазин3(2Н)-он-5-ила, 1,2,4-триазин-3-ила, 1,3,5-триазин-2-ила, 1Н-индол-3-ила, 1Н-индол-4-ила, 1Н-индол-5ила, 1Н-индол-6-ила, 1Н-индазол-5-ила, 2Н-индазол-5-ила, индолизин-2-ила, бензофуран-2-ила, бензофуран-5-ила, бензотиен-2-ила, бензотиен-3-ила, 1Н-бензимидазол-2-ила, 1Н-бензимидазол-5-ила, 1Нбензимидазол-6-ила, 1,3-бензоксазол-2-ила, 1,3-бензоксазол-5-ила, 1,3-бензоксазол-6-ила, 1,3бензотиазол-2-ила, 1,3-бензотиазол-5-ила, 1,3-бензотиазол-6-ила, 1,3-бензодиоксол-5-ила, 1,2,3Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 3 is heteroaryl selected from thien-2-yl, thien-3-yl, 1H-pyrazol-1-yl, 1H-pyrazol-3-yl, 1H-pyrazol- 4-yl, 1H-pyrazol-5yl, 1H-imidazol-1-yl, 1H-imidazol-4-yl, 1,3-thiazol-2-yl, 1,3-thiazol-5-yl, oxazol-2- yl, oxazol4-yl, oxazol-5-yl, 1,2,4-oxadiazol-3-yl, 1,3,4-oxadiazol-2-yl, 1,2,4-thiadiazol-5-yl, 1H- 1,2,3triazol-1-yl, 1H-1,2,3-triazol-4-yl, 1H-1,2,3-triazol-5-yl, 2H-1,2,3-triazol-2- yl, 2H-1,2,3-triazol4-yl, 1H-1,2,4-triazol-1-yl, 1H-1,2,4-triazol-3-yl, 1H-1,2,4- triazol-5-yl, 1Н-tetrazol-1-yl, 1Н-tetrazol-5-yl, 2Н-tetrazol-2-yl, 2Н-tetrazol-5-yl, pyridin-2-yl, pyridin-3-yl, pyridin- 4-yl, pyridin-2(1H)-on-4-yl, pyridin-2(1H)-on-5-yl, pyridin-2(1H)-on-6-yl, pyrimidin-2-yl, pyrimidine -4-yl, pyrimidin-5-yl, pyrimidin-4(3H)-on-6-yl, pyridazin-3-yl, pyridazin-4-yl, pyridazin3(2H)-on-5-yl, 1.2 ,4-triazin-3-yl, 1,3,5-triazin-2-yl, 1H-indol-3-yl, 1H-indol-4-yl, 1H-indol-5yl, 1H-indol-6 -yl, 1H-indazol-5-yl, 2H-indazol-5-yl, indolizin-2-yl, benzofuran-2-yl, benzofuran-5-yl, benzothien-2-yl, benzothien-3-yl, 1H -benzimidazol-2-yl, 1H-benzimidazol-5-yl, 1Hbenzimidazol-6-yl, 1,3-benzoxazol-2-yl, 1,3-benzoxazol-5-yl, 1,3-benzoxazol-6-yl , 1,3-benzothiazol-2-yl, 1,3-benzothiazol-5-yl, 1,3-benzothiazol-6-yl, 1,3-benzodioxol-5-yl, 1,2,3

- 5 041957 бензотриазол-5-ила, 9Н-пурин-8-ила, фуро[3,2-Ь]пиридин-2-ила, фуро[3,2-с]пиридин-2-ила, фуро[2,3с]пиридин-2-ила, 1,3-оксазоло[5,4-Ь]пиридин-5-ила, тиено[3,2-с]пиридин-2-ила, тиено[2,3-4]пиримидин6-ила, 1Н-пирроло[2,3-Ь]пиридин-5-ила, 1Н-пирроло[2,3-с]пиридин-4-ила, пирроло[1,2-а]пиримидин-7ила, пирроло[1,2-а]пиразин-7-ила, пирроло[1,2-Ь]пиридазин-2-ила, пиразоло[1,5-а]пиридин-2-ила, пиразоло[1,5-а]пиридин-5-ила, 1Н-пиразоло[3,4-Ь]пиразин-5-ила, 1Н-пиразоло[3,4-Ь]пиридин-5-ила, 1Hпиразоло[3,4-Ь]пиридин-6-ила, 1Н-пиразоло[3,4-с]пиридин-1-ила, 1Н-пиразоло[3,4-с]пиридин-5-ила, 1Нпиразоло[4,3-Ь]пиридин-5-ила, 1Н-пиразоло[4,3-Ь]пиридин-6-ила, 1Н-пиразоло[4,3-с]пиримидин-5-ила, 2Н-пиразоло[4,3-Ь]пиридин-5-ила, 2Н-пиразоло[4,3-с]пиридин-5-ила, 5Н-пирроло[2,3-Ь]пиразин-2-ила, пиразоло[1,5-а]пиразин-2-ила, имидазо[1,2-а]пиридин-2-ила, имидазо[1,2-а]пиридин-6-ила, имидазо[1,2а]пиримидин-2-ила, имидазо[1,2-а]пиримидин-6-ила, имидазо[1,2-с]пиримидин-2-ила, имидазо[1,2Ь]пиридазин-2-ила, имидазо[1,2-Ь]пиридазин-6-ила, имидазо[1,2-а]пиразин-2-ила, имидазо[1,2а]пиразин-6-ила, 1Н-имидазо[4,5-Ь]пиридин-5-ила, 3Н-имидазо[4,5-Ь]пиридин-5-ила, имидазо[2,1Ь][1,3]тиазол-6-ила, имидазо[2,1-b][1,3,4]тиадиазол-6-ила, [1,3]оксазоло[4,5-Ь]пиридин-2-ила, [1,2,3]триазоло[1,5-а]пиридин-5-ила, [1,2,3]триазоло[1,5-а]пиридин-6-ила, 1Н-[1,2,3]триазоло[4,5Ь]пиридин-5-ила, 3Н-[1,2,3]триазоло[4,5-Ь]пиридин-5-ила, тетразоло[1,5-а]пиридин-7-ила, тетразоло[1,5Ь]пиридазин-7-ила, хинолин-6-ила, изохинолин-6-ила и хиноксалин-2-ила, необязательно замещенный 1 или 2 заместителями, каждый из которых выбран из R4.- 5 041957 benzotriazol-5-yl, 9H-purin-8-yl, furo[3,2-b]pyridin-2-yl, furo[3,2-c]pyridin-2-yl, furo[2,3c ]pyridin-2-yl, 1,3-oxazolo[5,4-b]pyridin-5-yl, thieno[3,2-c]pyridin-2-yl, thieno[2,3-4]pyrimidin6-yl , 1H-pyrrolo[2,3-b]pyridin-5-yl, 1H-pyrrolo[2,3-c]pyridin-4-yl, pyrrolo[1,2-a]pyrimidin-7yl, pyrrolo[1,2 -a]pyrazin-7-yl, pyrrolo[1,2-b]pyridazin-2-yl, pyrazolo[1,5-a]pyridin-2-yl, pyrazolo[1,5-a]pyridin-5-yl , 1H-pyrazolo[3,4-b]pyrazin-5-yl, 1H-pyrazolo[3,4-b]pyridin-5-yl, 1H-pyrazolo[3,4-b]pyridin-6-yl, 1H-pyrazolo [3,4-c]pyridin-1-yl, 1H-pyrazolo[3,4-c]pyridin-5-yl, 1Hpyrazolo[4,3-b]pyridin-5-yl, 1H-pyrazolo[4,3 -b]pyridin-6-yl, 1H-pyrazolo[4,3-c]pyrimidin-5-yl, 2H-pyrazolo[4,3-b]pyridin-5-yl, 2H-pyrazolo[4,3-c ]pyridin-5-yl, 5H-pyrrolo[2,3-b]pyrazin-2-yl, pyrazolo[1,5-а]pyrazin-2-yl, imidazo[1,2-а]pyridin-2-yl , imidazo[1,2-а]pyridin-6-yl, imidazo[1,2а]pyrimidin-2-yl, imidazo[1,2-а]pyrimidin-6-yl, imidazo[1,2-с]pyrimidine -2-yl, imidazo[1,2b]pyridazin-2-yl, and midazo[1,2-b]pyridazin-6-yl, imidazo[1,2-a]pyrazin-2-yl, imidazo[1,2a]pyrazin-6-yl, 1H-imidazo[4,5-b] pyridin-5-yl, 3H-imidazo[4,5-b]pyridin-5-yl, imidazo[2,1b][1,3]thiazol-6-yl, imidazo[2,1-b][1, 3,4]thiadiazol-6-yl, [1,3]oxazolo[4,5-b]pyridin-2-yl, [1,2,3]triazolo[1,5-a]pyridin-5-yl, [1,2,3]triazolo[1,5-a]pyridin-6-yl, 1H-[1,2,3]triazolo[4,5b]pyridin-5-yl, 3H-[1,2,3 ]triazolo[4,5-b]pyridin-5-yl, tetrazolo[1,5-a]pyridin-7-yl, tetrazolo[1,5b]pyridazin-7-yl, quinolin-6-yl, isoquinolin-6 -yl and quinoxalin-2-yl optionally substituted with 1 or 2 substituents each selected from R4.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R3 представляет собой гетероарил, выбранный из 1Н-пиразол-1-ила, 1Н-пиразол-3-ила, 1Н-пиразол-4-ила, 1Н-имидазол-1-ила, 2Н-1,2,3-триазол-2ила, 1Н-1,2,4-триазол-1-ила, пиридин-2-ила, пиридин-3-ила, пиридин-4-ила, пиридин-2(1H)-он-4-ила, пиримидин-2-ила, пиримидин-4-ила, 1,3,5-триазин-2-ила, имидазо[1,2-b]пиридазин-6-ила и имидазо[1,2а]пиразин-6-ила, необязательно замещенный 1 или 2 заместителями, каждый из которых выбран из R4.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 3 is heteroaryl selected from 1H-pyrazol-1-yl, 1H-pyrazol-3-yl, 1H-pyrazol-4-yl, 1H-imidazol-1-yl, 2Н-1,2,3-triazol-2yl, 1Н-1,2,4-triazol-1-yl, pyridin-2-yl, pyridin-3-yl, pyridin-4-yl, pyridin-2(1H) -on-4-yl, pyrimidin-2-yl, pyrimidin-4-yl, 1,3,5-triazin-2-yl, imidazo[1,2-b]pyridazin-6-yl and imidazo[1,2a ]pyrazin-6-yl optionally substituted with 1 or 2 substituents each selected from R4.

Один аспект включает соединение формулы (I), где R4 выбран из галогена, гидроксила, циано, C1-4 алкила, дейтеро-C1.4алкила, галоген-C1.4αлкила, амино, ^^алкиламино, (C1.4αлкuл)2-αмuно, C1.4алкокси и галоген-C1.4алкокси.One aspect includes a compound of formula (I) wherein R 4 is selected from halogen, hydroxyl, cyano, C1-4 alkyl, deutero-C 1 . 4 alkyl, halo-C 1 . 4 αlkyl, amino, ^^alkylamino, (C 1 .4αlkyl) 2 -αmino, C 1 . 4 alkoxy and halo-C 1 . 4 alkoxy.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R4 выбран из галогена, гидроксила, циано, C1.4 алкила, дейтеро-C1.4алкила, галоген-C1.4αлкила, амино и C1.4алкокси.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R4 is selected from halogen, hydroxyl, cyano, C1.4 alkyl, deutero-C 1 . 4 alkyl, halo-C 1 . 4 αkyl, amino and C 1 . 4 alkoxy.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R4 представляет собой галоген, выбранный из брома, хлора, фтора и иода.Another aspect includes a compound of formula (I), where R 4 represents a halogen selected from bromine, chlorine, fluorine and iodine.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R4 представляет собой галоген, выбранный из хлора и фтора.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 4 is halogen selected from chlorine and fluorine.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R4 представляет собой хлор.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R4 is chlorine.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R4 представляет собой фтор.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R4 is fluorine.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R4 представляет собой гидроксил.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R4 is hydroxyl.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R4 представляет собой циано.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R4 is cyano.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R4 представляет собой C1.4алкил, выбранный из метила, этила, пропила, изопропила, бутила, изобутила, втор-бутила и трет-бутила.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R4 is C 1 . 4 alkyl selected from methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, isobutyl, sec-butyl and tert-butyl.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R4 представляет собой метил.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 4 is methyl.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R4 представляет собой дейтеро-C1.4алкил, где C1.4αлкил выбран из метила, этила, пропила, изопропила, бутила, изобутила, втор-бутил и трет-бутила, частично или полностью замещенного одним или несколькими атомами дейтерия, где это позволяют доступные валентности.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R4 is deutero-C 1 . 4 alkyl, where C 1 . The 4 αalkyl is selected from methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, isobutyl, sec-butyl and tert-butyl partially or wholly substituted with one or more deuterium atoms where available valences permit.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R4 представляет собой (2H3)метил.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R4 is ( 2 H 3 )methyl.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R4 представляет собой галоген-C1.4алкил, где C1.4αлкил выбран из метила, этила, пропила, изопропила, бутила, изобутила, втор-бутил и трет-бутила, частично или полностью замещенного одним или несколькими атомами галогена, где это позволяют доступные валентности.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R4 is halo-C 1 . 4 alkyl, where C 1 . 4 αalkyl is selected from methyl, ethyl, propyl, isopropyl, butyl, isobutyl, sec-butyl and tert-butyl partially or completely substituted with one or more halogen atoms where available valences permit.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R4 представляет собой трифторметил.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R4 is trifluoromethyl.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R4 представляет собой амино.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 4 is amino.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R4 представляет собой C1.4алкокси, выбранный из метокси, этокси, пропокси, изопропокси, бутокси и трет-бутокси.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R4 is C 1 . 4 alkoxy selected from methoxy, ethoxy, propoxy, isopropoxy, butoxy and t-butoxy.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где R4 представляет собой метокси.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein R 4 is methoxy.

Один аспект включает соединение формулы (I), где n имеет значение 1, 2 или 3.One aspect includes a compound of formula (I) wherein n is 1, 2, or 3.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где n имеет значение 2.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein n is 2.

Другой аспект включает соединение формулы (I), где n имеет значение 3.Another aspect includes a compound of formula (I) wherein n is 3.

Один аспект соединения формулы (I) или его формы включает соединение, выбранное из группы, состоящей изOne aspect of a compound of formula (I), or a form thereof, includes a compound selected from the group consisting of

- 6 041957- 6 041957

17 18 19 2017 18 19 20

- 7 041957- 7 041957

- 8 041957- 8 041957

- 9 041957- 9 041957

где форма соединения выбрана из группы, состоящей из формы его соли, гидрата, сольвата, рацемата, энантиомера, диастереомера, стереоизомера и таутомера.where the form of the compound is selected from the group consisting of its salt form, hydrate, solvate, racemate, enantiomer, diastereomer, stereoisomer and tautomer.

Один аспект соединения формулы (I) или его формы (где номер соединения (#1) указывает, что была выделена солевая форма) включает соединение, выбраннное из группы, состоящей из следующих:One aspect of a compound of formula (I) or a form thereof (wherein the compound number (#1) indicates that the salt form has been isolated) includes a compound selected from the group consisting of the following:

- 10 041957- 10 041957

Соед.Comm.

21 2 1

61 6 1

71 7 1

81 8 1

101 10 1

131 13 1

НазваниеName

4-(3-гидрокси-4-{5-[метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин2-ил } фенил)пиридин-2-ол4-(3-hydroxy-4-{5-[methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin2-yl } phenyl)pyridin-2-ol

5-(1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)окси]пиразин-2ил} фенол5-(1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)oxy]pyrazin-2yl}phenol

2-{ 5-[(7-азадиспиро[5.1.58.36] гексадекан- 15-ил)(метил)амино]пиразин-2-ил }-5(1Н-пиразол-4-ил)фенол2-{ 5-[(7-azadispiro[5.1.5 8 .3 6 ] hexadecan- 15-yl)(methyl)amino]pyrazin-2-yl }-5(1Н-pyrazol-4-yl)phenol

5-[2,5-дихлор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]-ЬГ-метил-ЬГ-(2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амин5-[2,5-dichloro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-LH-methyl-LH-(2,2,6,6tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine

5-( 1 Н-имид азол-1 -ил)-2- {5- [метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)амино]пиразин-2-ил}фенол5-( 1 H-imide azol-1-yl)-2- {5- [methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol

2-[5-(гексагидропирроло[3,4-с]пиррол-2(1Н)-ил)пиразин-2-ил]-5-(1Н-пиразол4-ил)фенол2-[5-(hexahydropyrrolo[3,4-c]pyrrol-2(1H)-yl)pyrazin-2-yl]-5-(1H-pyrazol4-yl)phenol

2-{5-[(пиперидин-4-ил)окси]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол2-{5-[(piperidin-4-yl)oxy]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol

2-{5-[(пиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол2-{5-[(piperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol

2- {5- [метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино] пиразин-2-ил } -5- [5(трифторметил)-1Н-пиразол-4-ил]фенол2-{5-[methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl }-5-[5(trifluoromethyl)-1H-pyrazol-4-yl]phenol

2-[2,3-дифтор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]-5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)окси]пиразин2-[2,3-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)oxy]pyrazine

5-[2-фтор-5-метил-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]-ЬГ-метил-ЬГ-(2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амин5-[2-fluoro-5-methyl-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-bx-methyl-bx-(2,2,6,6tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine

5-(5-метил-1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)амино]пиразин-2-ил}фенол5-(5-methyl-1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol

5-[2,3-дифтор-4-( 1Н-пиразол-4-ил)фенил]-ЬГ-метил-ЬГ-(2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амин5-[2,3-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-bx-methyl-bx-(2,2,6,6tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine

5-(3-амино-1 Н-пиразол-1 -ил)-2- {5- [метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)амино]пиразин-2-ил}фенол5-(3-Amino-1 H-pyrazol-1-yl)-2-{5-[methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol

5-[2,5-дифтор-4-( 1Н-пиразол-4-ил)фенил]-ЬГ-метил-ЬГ-(2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амин5-[2,5-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-bx-methyl-bx-(2,2,6,6tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine

5-[3-фтор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]-ЬГ-метил-ЬГ-(2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амин5-[3-fluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-bx-methyl-bx-(2,2,6,6tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine

5-[3,5-дифтор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]-ЬГ-метил-ЬГ-(2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амин5-[3,5-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)-phenyl]-bx-methyl-bx-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine

4-(3-гидрокси-4-{5-[метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин- И 0419574-(3-hydroxy-4-{5-[methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin- And 041957

251 25 1

2-ил } фенил)-1 -метилпиридин-2( 1 Н)-он2-yl } phenyl)-1-methylpyridin-2( 1 H)-one

2- {5- [метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино] пиразин-2-ил }-5-( 1Нпиразол-1-ил)фенол2-{5-[methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(1Hpyrazol-1-yl)phenol

2-{5-[метил(пиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол 2-[5-(2,6-диазаспиро[3.4]октан-2-ил)пиразин-2-ил]-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол 4-фтор-2- {5 - [метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино] пиразин-2-ил } -5(1Н-пиразол-4-ил)фенол2-{5-[methyl(piperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol 2-[5-(2,6-diazaspiro[3.4]octane -2-yl)pyrazin-2-yl]-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol 4-fluoro-2-{5-[methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl) amino]pyrazin-2-yl } -5(1H-pyrazol-4-yl)phenol

5-[5-хлор-2-фтор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]-М-метил-М-(2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амин5-[5-Chloro-2-fluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-M-methyl-M-(2,2,6,6tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine

4-фтор-5- {5 - [метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино] пиразин-2-ил } -2(1Н-пиразол-4-ил)бензонитрил4-fluoro-5-{5-[methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl }-2(1H-pyrazol-4-yl)benzonitrile

2-[5-(8-азабицикло[3.2.1]окт-3-илокси)пиразин-2-ил]-5-(1Н-пиразол-4ил)фенол2-[5-(8-azabicyclo[3.2.1]oct-3-yloxy)pyrazin-2-yl]-5-(1Н-pyrazol-4yl)phenol

2- {5- [метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино] пиразин-2-ил }-5-( 1Нпиразол-4-ил)фенол2-{5-[methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(1Hpyrazol-4-yl)phenol

5-( 1 -метил-1 Н-пиразол-4-ил)-2- {5- [метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)амино]пиразин-2-ил}фенол5-(1-methyl-1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol

5-[1-(2Нз)метил-1Н-пиразол-4-ил]-2-{5-[метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)амино]пиразин-2-ил}фенол (5-(2-гидрокси-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил)пиразин-2-ил)(2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)метанон5-[1-( 2H3 )methyl-1H-pyrazol-4-yl]-2-{5-[methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol ( 5-(2-hydroxy-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl)pyrazin-2-yl)(2,2,6,6tetramethylpiperidin-4-yl)methanone

2-(5-(2-гидрокси-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил)пиразин-2-ил)-2-(2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)ацетонитрил2-(5-(2-hydroxy-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl)pyrazin-2-yl)-2-(2,2,6,6tetramethylpiperidin-4-yl)acetonitrile

2-(5-(амино(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)метил)пиразин-2-ил)-5-(1Нпиразол-4-ил)фенол2-(5-(Amino(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)methyl)pyrazin-2-yl)-5-(1Hpyrazol-4-yl)phenol

2-(5-(метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин-2-ил)-5-( 1,3,5триазин-2-ил)фенол2-(5-(methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin-2-yl)-5-(1,3,5triazin-2-yl)phenol

4-(3-гидрокси-4-(5-(метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин2-ил)фенил)-1,3,5-триазин-2-ол4-(3-hydroxy-4-(5-(methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin2-yl)phenyl)-1,3,5-triazin-2-ol

5-(4-амино-1,3,5-триазин-2-ил)-2-(5-(метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)амино)пиразин-2-ил)фенол5-(4-Amino-1,3,5-triazin-2-yl)-2-(5-(methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)amino)pyrazin-2-yl)phenol

5-(4-хлор-1,3,5-триазин-2-ил)-2-(5-(метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)амино)пиразин-2-ил)фенол5-(4-chloro-1,3,5-triazin-2-yl)-2-(5-(methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)amino)pyrazin-2-yl)phenol

5-(5-хлор-1Н-пиразол-4-ил)-2-(5-(метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)амино)пиразин-2-ил)фенол5-(5-chloro-1H-pyrazol-4-yl)-2-(5-(methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)amino)pyrazin-2-yl)phenol

- 12 041957- 12 041957

4-(3-гидрокси-4-(5-(метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин- 4-(3-hydroxy-4-(5-(methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin- «э / "uh/ 2-ил)фенил)-1Н-пиразол-5-карбонитрил 2-yl)phenyl)-1H-pyrazole-5-carbonitrile 5-(1,5-диметил-1Н-пиразол-4-ил)-2-(5-(метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4- 5-(1,5-dimethyl-1H-pyrazol-4-yl)-2-(5-(methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4- JO JO ил)амино)пиразин-2-ил)фенол yl)amino)pyrazin-2-yl)phenol 5-(5-хлор-Гметил-1Н-пиразол-4-ил)-2-(5-(метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин- 5-(5-Chloro-Gmethyl-1H-pyrazol-4-yl)-2-(5-(methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidine- jy jy 4-ил)амино)пиразин-2-ил)фенол 4-yl)amino)pyrazin-2-yl)phenol 40 40 4-(3-гидрокси-4-(5-(метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин- 4-(3-hydroxy-4-(5-(methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin- 4u 4u 2-ил)фенил)-1-метил-1Н-пиразол-5-карбонитрил 2-yl)phenyl)-1-methyl-1H-pyrazole-5-carbonitrile 41 41 5-[2,3-дифтор-4-(4-метил-1Н-имидазол-1-ил)фенил]-М-метил-И-(2,2,6,6- 5-[2,3-difluoro-4-(4-methyl-1H-imidazol-1-yl)phenyl]-M-methyl-I-(2,2,6,6- ‘tA ‘tA тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амин tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine 4? 4? 5-[2,5-дифтор-4-(3-метил-1Н-1,2,4-триазол-1-ил)фенил]-М-метил-М-(2,2,6,6- 5-[2,5-difluoro-4-(3-methyl-1H-1,2,4-triazol-1-yl)phenyl]-M-methyl-M-(2,2,6,6- тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амин tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine 431 43 1 5-(3-фтор-1 Н-пиразол-4-ил)-2- {5- [метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4- 5-(3-fluoro-1 H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4- ‘r.J 'r.J ил)амино]пиразин-2-ил}фенол yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol АЛ1 AL 1 5-(пиридин-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2- 5-(pyridin-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2- ‘♦‘г ‘♦‘g ил} фенол yl}phenol 451 45 1 5-(пиридин-3-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2- 5-(pyridin-3-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2- ил} фенол yl}phenol 461 46 1 5-(1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин- 5-(1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin- ‘TV 'TV 2-ил}фенол 2-yl}phenol 471 47 1 5-(пиримидин-2-ил)-2- {5 - [(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино] пиразин- 5-(pyrimidin-2-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin- ‘τ / ‘τ / 2-ил}фенол 2-yl}phenol 4R1 4R1 5-(пиридин-2-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2- 5-(pyridin-2-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2- ‘то 'That ил}фенол yl}phenol 4Q1 4Q1 5-(6-метоксипиримидин-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4- 5-(6-methoxypyrimidin-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4- ЧУ BC ил)амино]пиразин-2-ил}фенол yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol СП1 SP 1 5-(1Н-имид азол- 1-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперид ин-4- 5-(1H-imide azol-1-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperide in-4- □ν □ν ил)амино]пиразин-2-ил} фенол yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol 511 51 1 2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-(2Н-1,2,3- 2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(2H-1,2,3- DA DA триазол-2-ил)фенол triazol-2-yl)phenol 521 52 1 2- {5- [3 -(трет-бутиламино)пирролидин-1 -ил] пиразин-2-ил} -5-( 1 Н-пиразол-4- 2- {5- [3 - (tert-butylamino) pyrrolidin-1 -yl] pyrazin-2-yl} -5- ( 1 H-pyrazol-4- ил)фенол yl)phenol 531 53 1 5-(имидазо[1,2-а]пиразин-6-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4- 5-(imidazo[1,2-a]pyrazin-6-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4- J J JJ ил)амино]пиразин-2-ил}фенол yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol 541 54 1 5-(Гметил-1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4- 5-(Hmethyl-1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-

- 13 041957- 13 041957

561 56 1

571 57 1

581 58 1

591 59 1

601 60 1

611 61 1

621 62 1

631 63 1

641 64 1

651 ил)амино]пиразин-2-ил}фенол65 1 yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol

5-(1-метил-1Н-пиразол-3-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)амино]пиразин-2-ил}фенол5-(1-methyl-1H-pyrazol-3-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol

5-(имидазо[1,2-Ь]пиридазин-6-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)амино]пиразин-2-ил}фенол5-(imidazo[1,2-b]pyridazin-6-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol

5-(5-фтор-1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)амино]пиразин-2-ил}фенол5-(5-fluoro-1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol

5-(1Н-пиразол-3-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин2-ил (фенол5-(1H-pyrazol-3-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin2-yl (phenol

5-(4-фтор-1Н-пиразол-1-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)амино]пиразин-2-ил}фенол5-(4-fluoro-1H-pyrazol-1-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol

2- {5- [3 -(трет-бутиламино)пирролидин-1 -ил] пиразин-2-ил } -5- [ 1 -(2Нз)метил-1Нпиразол-4-ил]фенол2- {5- [3 - (tert-butylamino) pyrrolidin-1 -yl] pyrazin-2-yl } -5- [ 1 - ( 2 H3) methyl-1Hpyrazol-4-yl] phenol

2- {5- [метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино] пиразин-2-ил }-5-(2Н-2-{5-[methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(2H-

1,2,3-триазол-2-ил)фенол1,2,3-triazol-2-yl)phenol

2- {5- [3 -(трет-бутиламино)пирролидин-1 -ил] пиразин-2-ил } -5-( 1 -метил-1Н- пиразол-4-ил)фенол2- {5- [3 - (tert-butylamino) pyrrolidin-1 -yl] pyrazin-2-yl } -5- ( 1 -methyl-1H- pyrazol-4-yl) phenol

ЬГ-трет-бутил-1-{5-[2,3-дифтор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]пиразин-2ил}пирролидин-3-аминL-tert-butyl-1-{5-[2,3-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]pyrazin-2yl}pyrrolidin-3-amine

ЬГ-трет-бутил-1-{5-[2,5-дифтор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]пиразин-2ил}пирролидин-3-амин иL-tert-butyl-1-{5-[2,5-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]pyrazin-2yl}pyrrolidin-3-amine and

2- {5- [3 -(трет-бутиламино)пирролидин-1 -ил] пиразин-2-ил } -5-(3-фтор-1Нпиразол-4-ил)фенол;2-{5-[3-(tert-butylamino)pyrrolidin-1-yl]pyrazin-2-yl}-5-(3-fluoro-1Hpyrazol-4-yl)phenol;

где форма соединения выбрана из группы, состоящей из формы его соли, гидрата, сольвата, рацемата, энантиомера, диастереомера, стереоизомера и таутомера.where the form of the compound is selected from the group consisting of its salt form, hydrate, solvate, racemate, enantiomer, diastereomer, stereoisomer and tautomer.

Другой аспект соединения формулы (I) или его формы представляет собой соль соединения, выбранную из группы, состоящей из следующих:Another aspect of a compound of formula (I) or a form thereof is a salt of the compound selected from the group consisting of the following:

Соед. НазваниеComm. Name

5-(1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)окси]пиразин-22 ил}фенол гидрохлорид5-(1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)oxy]pyrazin-22yl}phenol hydrochloride

2-[5-(гексагидропирроло[3,4-с]пиррол-2(1Н)-ил)пиразин-2-ил]-5-(1Н-пиразол6 4-ил)фенол тетрагидрохлорид2-[5-(hexahydropyrrolo[3,4-c]pyrrol-2(1H)-yl)pyrazin-2-yl]-5-(1H-pyrazol6 4-yl)phenol tetrahydrochloride

2-{5-[(пиперидин-4-ил)окси]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол тригидрохлорид2-{5-[(piperidin-4-yl)oxy]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol trihydrochloride

- 14 041957- 14 041957

2-{5-[(пиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол тетрагидрохлорид2-{5-[(Piperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol tetrahydrochloride

2-[2,3-дифтор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]-5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4- ил)окси]пиразин тригидрохлорид2-[2,3-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)oxy]pyrazine trihydrochloride

5-[2,3-дифтор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]-ЬГ-метил-И-(2,2,6,613 тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амин гидрохлорид5-[2,3-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-LH-methyl-N-(2,2,6,613 tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine hydrochloride

2-[5-(8-азабицикло[3.2.1]окт-3-илокси)пиразин-2-ил]-5-(1Н-пиразол-425 ил)фенол гидрохлорид2-[5-(8-azabicyclo[3.2.1]oct-3-yloxy)pyrazin-2-yl]-5-(1H-pyrazol-425yl)phenol hydrochloride

2- {5 - [метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино] пиразин-2-ил} -5-( 1Н- пиразол-4-ил)фенол гидробромид2-{5-[methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol hydrobromide

5- [ 1 -(2Нз)метил-1 Н-пиразол-4-ил] -2- {5- [метил(2,2,6,6-тетраметилпипер идин-4· ил)амино]пиразин-2-ил}фенол дигидрохлорид5- [ 1 - ( 2 H3)methyl-1 H-pyrazol-4-yl] -2- {5- [methyl (2,2,6,6-tetramethylpiper idin-4 yl) amino] pyrazin-2- yl}phenol dihydrochloride

5-(3-фтор-1 Н-пиразол-4-ил)-2- {5 - [метил(2,2,6,6-тетраметилпипер идин-443 ил)амино]пиразин-2-ил}фенол дигидрохлорид5-(3-Fluoro-1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-443yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol dihydrochloride

5-(пиридин-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-244 ил}фенол формиат5-(pyridin-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-244yl}phenol formate

5-(пиридин-3-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-245 ил}фенол формиат5-(pyridin-3-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-245yl}phenol formate

5-(1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин46 2-ил}фенол формиат5-(1Н-pyrazol-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin46 2-yl}phenol formate

5-(пиримидин-2-ил)-2-{ 5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пираз ин47 2-ил}фенол формиат5-(pyrimidin-2-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin47 2-yl}phenol formate

5-(пиридин-2-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-248 ил}фенол формиат5-(pyridin-2-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-248yl}phenol formate

5-(6-метоксипиримидин-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-449 ил)амино]пиразин-2-ил}фенол формиат5-(6-methoxypyrimidin-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-449 yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate

5-(1Н-имидазол- 1-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметил пиперидин-450 ил)амино]пиразин-2-ил } фенол формиатPhenol formate

2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-(2Н-1,2,351 триазол-2-ил)фенол формиат2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(2H-1,2,351 triazol-2-yl)phenol formate

2-{5-[3-(трет-бутиламино)пирролидин-1-ил]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-452 ил)фенол дигидрохлорид2-{5-[3-(tert-Butylamino)pyrrolidin-1-yl]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-452yl)phenol dihydrochloride

5-(имидазо[1,2-а]пиразин-6-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперид ин-453 ил)амино]пиразин-2-ил}фенол формиат5-(imidazo[1,2-a]pyrazin-6-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperide in-453yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate

- 15 041957- 15 041957

5-(1-метил-1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-454 ил)амино]пиразин-2-ил}фенол формиат5-(1-methyl-1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-454 yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate

5-(имидазо[1,2-Ь]пиридазин-6-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-456 ил)амино]пиразин-2-ил}фенол формиат5-(imidazo[1,2-b]pyridazin-6-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-456yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate

5-(5-фтор-1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-457 ил)амино]пиразин-2-ил } фенол формиат5-(5-Fluoro-1Н-pyrazol-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-457 yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate

5-(1Н-пиразол-3-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин58 2-ил}фенол формиат5-(1Н-pyrazol-3-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin58 2-yl}phenol formate

5-(4-фтор- 1Н-пиразол- 1-ил)-2- {5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-459 ил)амино]пиразин-2-ил } фенол формиатPhenol formate

2-{5-[3-(трет-бутиламино)пирролидин-1-ил]пиразин-2-ил}-5-[1-(2Нз)метил-1Н60 пиразол-4-ил] фенол дигидрохлорид2-{5-[3-(tert-Butylamino)pyrrolidin-1-yl]pyrazin-2-yl}-5-[1-( 2H3 )methyl-1H60 pyrazol-4-yl]phenol dihydrochloride

2- {5 - [метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино] пиразин-2-ил } -5-(2Н61 1,2,3-триазол-2-ил)фенол дигидрохлорид2-{5-[methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl }-5-(2H61 1,2,3-triazol-2-yl)phenol dihydrochloride

2-{5-[3-(трет-бутиламино)пирролидин-1-ил]пиразин-2-ил}-5-(1-метил-1Н62 пиразол-4-ил)фенол дигидрохлорид2-{5-[3-(tert-Butylamino)pyrrolidin-1-yl]pyrazin-2-yl}-5-(1-methyl-1H62 pyrazol-4-yl)phenol dihydrochloride

М-трет-бутил-1-{5-[2,3-дифтор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]пираз ин-263 ил}пирролидин-3-амин дигидрохлоридM-tert-butyl-1-{5-[2,3-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]pyrazin-263yl}pyrrolidin-3-amine dihydrochloride

М-трет-бутил-1-{5-[2,5-дифтор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]пираз ин-264 ил}пирролидин-3-амин дигидрохлорид иM-tert-butyl-1-{5-[2,5-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]pyrazin-264yl}pyrrolidin-3-amine dihydrochloride and

2-{5-[3-(трет-бутиламино)пирролидин-1-ил]пиразин-2-ил}-5-(3-фтор-1Н65 пиразол-4-ил)фенол дигидрохлорид;2-{5-[3-(t-butylamino)pyrrolidin-1-yl]pyrazin-2-yl}-5-(3-fluoro-1H65 pyrazol-4-yl)phenol dihydrochloride;

где форма соединения выбрана из группы, состоящей из формы его соли, гидрата, сольвата, рацемата, энантиомера, диастереомера, стереоизомера и таутомера.where the form of the compound is selected from the group consisting of its salt form, hydrate, solvate, racemate, enantiomer, diastereomer, stereoisomer and tautomer.

Один аспект настоящего описания включает способ профилактики, лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающий введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы.One aspect of the present disclosure includes a method for preventing, treating, or alleviating HD in a subject in need thereof, comprising administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof.

Один аспект настоящего описания включает способ лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающий введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы.One aspect of the present disclosure includes a method of treating or alleviating HD in a subject in need thereof, comprising administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof.

Другой аспект настоящего описания включает способ лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающий введение субъекту эффективного количества соли соединения формулы (I) или ее формы.Another aspect of the present disclosure includes a method of treating or alleviating HD in a subject in need thereof, comprising administering to the subject an effective amount of a salt of a compound of formula (I) or a form thereof.

Один аспект настоящего описания включает способ применения соединения формулы (I) или его формы или композиции для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающий введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы или композиции.One aspect of the present disclosure includes a method of using a compound of formula (I) or a form or composition thereof to treat or alleviate HD in a subject in need thereof, comprising administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form or composition thereof.

Другой аспект настоящего описания включает способ применения соли соединения формулы (I) или ее формы или композиции для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающий введение субъекту эффективного количества соли соединения формулы (I) или ее формы.Another aspect of the present disclosure includes a method of using a salt of a compound of formula (I) or a form or composition thereof to treat or alleviate HD in a subject in need thereof, comprising administering to the subject an effective amount of a salt of a compound of formula (I) or a form thereof.

Один аспект настоящего описания включает применение соединения формулы (I) или его формы для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, которое включает введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы.One aspect of the present disclosure includes the use of a compound of formula (I) or a form thereof for treating or alleviating HD in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof.

Другой аспект настоящего описания включает применение соли соединения формулы (I) или ее формы для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, которое включает введение субъекту эффективного количества соли соединения формулы (I) или ее формы.Another aspect of the present disclosure includes the use of a salt of a compound of formula (I) or a form thereof to treat or alleviate HD in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a salt of the compound of formula (I) or a form thereof.

Один аспект настоящего описания включает применение соединения формулы (I) или его формы для получения лекарственного средства для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, которое включает введение субъекту эффективного количества лекарственного средства.One aspect of the present disclosure includes the use of a compound of formula (I) or a form thereof for the manufacture of a medicament for the treatment or alleviation of HD in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of the drug.

Другой аспект настоящего описания включает применение соли соединения формулы (I) или ее формы для получения лекарственного средства для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, которое включает введение субъекту эффективного количества лекарственного средства.Another aspect of the present disclosure includes the use of a salt of a compound of formula (I) or a form thereof for the preparation of a medicament for the treatment or alleviation of HD in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of the drug.

Один аспект настоящего описания включает применение соединения формулы (I) или его формы в комбинированном продукте с одним или несколькими терапевтическими средствами для лечения илиOne aspect of the present disclosure includes the use of a compound of formula (I), or a form thereof, in a combination product with one or more therapeutic agents for the treatment or

- 16 041957 облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, которое включает введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы в комбинации с эффективным количеством одного или нескольких средств.Alleviating HD in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof in combination with an effective amount of one or more agents.

Другой аспект настоящего описания включает применение соли соединения формулы (I) или ее формы в комбинированном продукте с одним или несколькими терапевтическими средствами для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, которое включает введение субъекту эффективного количества соли соединения формулы (I) или ее формы в комбинации с эффективным количеством одного или нескольких средств.Another aspect of the present disclosure includes the use of a salt of a compound of formula (I) or a form thereof in a combination product with one or more therapeutic agents for the treatment or alleviation of HD in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a salt of the compound of formula (I) or its form in combination with an effective amount of one or more agents.

Химические определенияChemical definitions

Химические термины, используемые выше и далее в описании, если конкретно не указано иное, должны пониматься специалистами в данной области как имеющие следующие указанные значения.The chemical terms used above and throughout the description, unless specifically stated otherwise, are to be understood by those skilled in the art as having the following indicated meanings.

В контексте настоящей заявки термин С1_4алкил, как правило, относится к насыщенным углеводородным радикалам, имеющим от одного до четырех атомов углерода в цепи с линейной или разветвленной конфигурацией, включая, но не ограничиваясь этим, метил, этил, н-пропил (также обозначаемый как пропил или пропанил), изопропил, н-бутил (также обозначаемый как бутил или бутанил), изобутил, втор-бутил, трет-бутил и т.п. C1.4αлкильный радикал необязательно замещен группами заместителей, описанными в настоящей заявке, где это позволяют доступные валентности.In the context of this application, the term C1_4 alkyl generally refers to saturated hydrocarbon radicals having from one to four carbon atoms in a linear or branched chain configuration, including, but not limited to, methyl, ethyl, n-propyl (also referred to as as propyl or propanyl), isopropyl, n-butyl (also referred to as butyl or butanyl), isobutyl, sec-butyl, tert-butyl, and the like. C1 . The 4αalkyl radical is optionally substituted with the substituent groups described herein, where available valences permit.

В контексте настоящей заявки термин С2_4алкенил, как правило, относится к частично ненасыщенным углеводородным радикалам, имеющим от двух до четырех атомов углерода в цепи с линейной или разветвленной конфигурацией и одну или несколько углерод-углеродных двойных связей в ней, включая, но не ограничиваясь этим, этенил (также обозначаемый как винил), аллил, пропенил и т.п. С2_4 алкенильный радикал необязательно замещен группами заместителей, описанными в настоящей заявке, где это позволяют доступные валентности.As used herein, the term C2_4 alkenyl generally refers to partially unsaturated hydrocarbon radicals having two to four carbon atoms in a straight or branched chain configuration and one or more carbon-carbon double bonds therein, including but not limited to that, ethenyl (also referred to as vinyl), allyl, propenyl, and the like. The C2_4 alkenyl radical is optionally substituted with the substituent groups described herein, where available valences permit.

В контексте настоящей заявки термин С2.8алкинил, как правило, относится к частично ненасыщенным углеводородным радикалам, имеющим от двух до восьми атомов углерода в цепи с линейной или разветвленной конфигурацией и одну или несколько углерод-углеродных тройных связей в ней, включая, но не ограничиваясь этим, этинил, пропинил, бутинил и т.п. В некоторых аспектах С2_8алкинил включает, но не ограничивается этим, С2_6алкинил, С2_4алкинил и т.п. С2_8алкинильный радикал необязательно замещен группами заместителей, описанными в настоящей заявке, где это позволяют доступные валентности.In the context of this application, the term C2. 8 alkynyl generally refers to partially unsaturated hydrocarbon radicals having two to eight carbon atoms in a straight or branched chain configuration and one or more carbon-carbon triple bonds therein, including but not limited to ethynyl, propynyl, butynyl, etc. In some aspects, C 2 _ 8 alkynyl includes, but is not limited to, C 2 _ 6 alkynyl, C 2 _ 4 alkynyl, and the like. The C2_8 alkynyl radical is optionally substituted with the substituent groups described herein, where available valences permit.

В контексте настоящей заявки термин С^алкокси, как правило, относится к насыщенным углеводородным радикалам, имеющим от одного до четырех атомов углерода в цепи с линейной или разветвленной конфигурацией, формулы -О-С1-4алкил, включая, но не ограничиваясь этим, метокси, этокси, нпропокси, изопропокси, н-бутокси, изобутокси, втор-бутокси, трет-бутокси и т.п. С1-4алкокси радикал необязательно замещен группами заместителей, описанными в настоящей заявке, где это позволяют доступные валентности.In the context of this application, the term C^alkoxy generally refers to saturated hydrocarbon radicals having from one to four carbon atoms in a linear or branched chain configuration, of the formula -O-C 1 - 4 alkyl, including, but not limited to, methoxy, ethoxy, npropoxy, isopropoxy, n-butoxy, isobutoxy, sec-butoxy, t-butoxy, and the like. The C 1-4 alkoxy radical is optionally substituted with the substituent groups described herein, where available valences permit.

В контексте настоящей заявки термин С3_10циклоалкил, как правило, относится к насыщенному или частично ненасыщенному моноциклическому, бициклическому или полициклическому углеводородному радикалу, включая, но не ограничиваясь этим, циклопропил, циклобутил, циклопентил, циклогексил, циклогексенил, циклогептил и т.п. С3_10циклоалкильный радикал необязательно замещен группами заместителей, описанными в настоящей заявке, где это позволяют доступные валентности.In the context of this application, the term C 3 _ 10 cycloalkyl generally refers to a saturated or partially unsaturated monocyclic, bicyclic or polycyclic hydrocarbon radical, including, but not limited to, cyclopropyl, cyclobutyl, cyclopentyl, cyclohexyl, cyclohexenyl, cycloheptyl, and the like. . The C 3 _ 10 cycloalkyl radical is optionally substituted with the substituent groups described herein, where available valences permit.

В контексте настоящей заявки термин арил, как правило, относится к моноциклическому, бициклическому или полициклическому ароматическому радикалу с кольцевой структурой из атомов углерода, включая, но не ограничиваясь этим, фенил, нафтил, антраценил, флуоренил, азуленил, фенантренил и т.п. Арильный радикал необязательно замещен группами заместителей, описанными в настоящей заявке, где это позволяют доступные валентности.In the context of this application, the term aryl generally refers to a monocyclic, bicyclic or polycyclic aromatic radical with a ring structure of carbon atoms, including, but not limited to, phenyl, naphthyl, anthracenyl, fluorenyl, azulenyl, phenanthrenyl, and the like. The aryl radical is optionally substituted with the substituent groups described herein, where available valences permit.

В контексте настоящей заявки, термин гетероарил, как правило, относится к моноциклическому, бициклическому или полициклическому ароматическому радикалу с кольцевой структурой из атомов углерода, в которой один или несколько углеродных атомов, являющихся кольцевыми членами, были замещены, где это возможно с точки зрения стабильности структуры, одним или несколькими гетероатомами, такими как атом О, S или N, включая, но не ограничиваясь этим, фуранил, тиенил, пирролил, пиразолил, имидазолил, изоксазолил, изотиазолил, оксазолил, 1,3-тиазолил, триазолил, оксадиазолил, тиадиазолил, тетразолил, пиридинил, пиримидинил, пиразинил, пиридазинил, триазинил, индолил, индазолил, индолизинил, изоиндолил, бензофуранил, бензотиенил, бензоимидазолил, 1,3-бензотиазолил, 1,3бензоксазолил, пуринил, хинолинил, изохинолинил, хиназолинил, хиноксалинил, 1,3-диазинил, 1,2диазинил, 1,2-диазолил, 1,4-диазанафталенил, акридинил, фуро[3,2-Ь]пиридинил, фуро[3,2-с]пиридинил, фуро[2,3-с]пиридинил, 6Н-тиено[2,3-Ь]пирролил, тиено[3,2-с]пиридинил, тиено[2,3-d]пиримидинил, 1Нпирроло[2,3-Ь]пиридинил, 1Н-пирроло[2,3-с]пиридинил, 1Н-пирроло[3,2-Ь]пиридинил, пирроло[1,2а]пиразинил, пирроло[1,2-Ь]пиридазинил, пиразоло[1,5-а]пиридинил, пиразоло[1,5-а]пиразинил, имидазо[1,2-а]пиридинил, 3Н-имидазо[4,5-Ь]пиридинил, имидазо[1,2-а]пиримидинил, имидазо[1,2с]пиримидинил, имидазо[1,2-Ь]пиридазинил, имидазо[1,2-а]пиразинил, имидазо[2,1-b][1,3]тиазолил, имидазо[2,1-b][1,3,4]тиадиазолил, [ 1,2,4]триазоло[1,5-а]пиридинил, [ 1,2,4]триазоло[4,3-а]пиридинил иIn the context of this application, the term heteroaryl generally refers to a monocyclic, bicyclic or polycyclic aromatic radical with a carbon ring structure in which one or more carbon atoms that are ring members have been substituted, where possible from the point of view of the stability of the structure , one or more heteroatoms such as an O, S, or N atom, including, but not limited to, furanyl, thienyl, pyrrolyl, pyrazolyl, imidazolyl, isoxazolyl, isothiazolyl, oxazolyl, 1,3-thiazolyl, triazolyl, oxadiazolyl, thiadiazolyl, tetrazolyl, pyridinyl, pyrimidinyl, pyrazinyl, pyridazinyl, triazinyl, indolyl, indazolyl, indolizinyl, isoindolyl, benzofuranyl, benzothienyl, benzimidazolyl, 1,3-benzothiazolyl, 1,3benzoxazolyl, purinyl, quinolinyl, isoquinolinyl, quinazolinyl, quinoxalinyl, 1,3- diazinyl, 1,2-diazinyl, 1,2-diazolyl, 1,4-diazanaphthalenyl, acridinyl, furo[3,2-b]pyridinyl, furo[3,2-c]pyridinyl, furo[2,3-c]pyridinyl, 6H-thieno[2,3-b]pyrr olyl, thieno[3,2-c]pyridinyl, thieno[2,3-d]pyrimidinyl, 1Hpyrrolo[2,3-b]pyridinyl, 1H-pyrrolo[2,3-c]pyridinyl, 1H-pyrrolo[3, 2-b]pyridinyl, pyrrolo[1,2a]pyrazinyl, pyrrolo[1,2-b]pyridazinyl, pyrazolo[1,5-a]pyridinyl, pyrazolo[1,5-a]pyrazinyl, imidazo[1,2- a]pyridinyl, 3H-imidazo[4,5-b]pyridinyl, imidazo[1,2-a]pyrimidinyl, imidazo[1,2c]pyrimidinyl, imidazo[1,2-b]pyridazinyl, imidazo[1,2- a]pyrazinyl, imidazo[2,1-b][1,3]thiazolyl, imidazo[2,1-b][1,3,4]thiadiazolyl, [1,2,4]triazolo[1,5-a ]pyridinyl, [ 1,2,4]triazolo[4,3-a]pyridinyl and

- 17 041957- 17 041957

т.п. Гетероарильный радикал необязательно замещен по атому углерода или азота, являющемуся кольцевым членом, группами заместителей, описанными в настоящей заявке, где это позволяют доступные валентности.etc. The heteroaryl radical is optionally substituted on the ring member carbon or nitrogen atom with the substituent groups described herein, where available valences permit.

В некоторых аспектах номенклатура для гетероарильного радикала может различаться, например, в не ограничивающих примерах, где фуранил также может обозначаться как фурил, тиенил также может обозначаться как тиофенил, пиридинил также может обозначаться как пиридил, бензотиенил также может обозначаться как бензотиофенил, а 1,3-бензоксазолил также может обозначаться как 1,3бензооксазолил.In some aspects, the nomenclature for the heteroaryl radical may differ, for example, in non-limiting examples, where furanyl may also be referred to as furyl, thienyl may also be referred to as thiophenyl, pyridinyl may also be referred to as pyridyl, benzothienyl may also be referred to as benzothiophenyl, and 1,3 -benzoxazolyl may also be referred to as 1,3benzooxazolyl.

В некоторых других аспектах термин для гетероарильного радикала также может включать другие региоизомеры, например, в не ограничивающих примерах, где термин пирролил также может включать 2Н-пирролил, 3Н-пирролил и т.п., термин пиразолил также может включать 1Н-пиразолил и т.п., термин имидазолил также может включать Ш-имидазолил и т.п., термин триазолил также может включать 1Н1,2,3-триазолил и т.п., термин оксадиазолил также может включать 1,2,4-оксадиазолил, 1,3,4оксадиазолил и т.п., термин тетразолил также может включать 1Н-тетразолил, 2Н-тетразолил и т.п., термин индолил также может включать 1Н-индолил и т.п., термин индазолил также может включать 1Ниндазолил, 2Н-индазолил и т.п., термин бензоимидазолил также может включать 1Н-бензоимидазолил, а термин пуринил также может включать 9Н-пуринил и т.п.In some other aspects, the term for a heteroaryl radical may also include other regioisomers, for example, in non-limiting examples, where the term pyrrolyl may also include 2H-pyrrolyl, 3H-pyrrolyl, and the like, the term pyrazolyl may also include 1H-pyrazolyl, etc. .p., the term imidazolyl may also include 1H-imidazolyl and the like, the term triazolyl may also include 1H1,2,3-triazolyl and the like, the term oxadiazolyl may also include 1,2,4-oxadiazolyl, 1 ,3,4oxadiazolyl and the like, the term tetrazolyl may also include 1H-tetrazolyl, 2H-tetrazolyl and the like, the term indolyl may also include 1H-indolyl and the like, the term indazolyl may also include 1H-tetrazolyl, 2H -indazolyl and the like, the term benzoimidazolyl may also include 1H-benzoimidazolyl, and the term purinyl may also include 9H-purinyl and the like.

В контексте настоящей заявки термин гетероциклил, как правило, относится к насыщенному или частично ненасыщенному моноциклическому, бициклическому или полициклическому радикалу с кольцевой структурой из атомов углерода, в которой один или несколько углеродных атомов, являющихся кольцевыми членами, были замещены, где это возможно с точки зрения стабильности структуры, гетероатомом, таким как атом О, S или N, включая, но не ограничиваясь этим, оксиранил, оксетанил, азетидинил, тетрагидрофуранил, пирролинил, пирролидинил, пиразолинил, пиразолидинил, имидазолинил, имидазолидинил, изоксазолинил, изоксазолидинил, изотиазолинил, изотиазолидинил, оксазолинил, оксазолидинил, тиазолинил, тиазолидинил, триазолинил, триазолидинил, оксадиазолинил, оксадиазолидинил, тиадиазолинил, тиадиазолидинил, тетразолинил, тетразолидинил, пиранил, дигидро-2Н-пиранил, тиопиранил, 1,3-диоксанил, 1,2,5,6-тетрагидропиридинил, 1,2,3,6-тетрагидропиридинил, пиперидинил, пиперазинил, морфолинил, тиоморфолинил, 1,4-диазепанил, 1,3-бензодиоксолил, 1,4-бензодиоксанил, 2,3дигидро-1,4-бензодиоксинил, гексагидропирроло[3,4-b]пиррол-(1H)-ил, (3aS,6aS)-гексагидропирроло[3,4-Ь]пиррол-(1Н)-ил, (3aR,6aR)-гексагидропирроло[3,4-b]пиррол-(1H)-ил, гексагидропирроло[3,4-Ь]пиррол-(2Н)-ил, (3aS,6aS)-гексагидропирроло[3,4-b]пиррол-(2Н)-ил, (3aR,6aR)-гексагидропирроло[3,4-Ь]пиррол-(2Н)-ил, гексагидропирроло[3,4-с]пиррол-(1H)-ил, (3aR,6aS)-гексагидропирроло[3,4-с]пиррол-(Ш)-ил, (3aR,6aR)-гексагидропирроло[3,4-с]пиррол-(1H)-ил, октагидро-5Нпирроло[3,2-с]пиридинил, октагидро-6Н-пирроло[3,4-b]пиридинил, (4aR,7aR)-октагидро-6Н-пирроло [3,4-Ь]пиридинил, (4aS,7aS)-октагидро-6Н-пирроло[3,4-b]пиридинил, гексагидропирроло[1,2-а]пиразин(1Н)-ил, (7R,8aS)-гексагидропирроло[1,2-а]пиразин-(1H)-ил, (8aS)-гексагидропирроло[1,2-а]пиразин(1Н)-ил, (8aR)-гексагидропирроло[1,2-а]пиразин-(1H)-ил, (8aS)-октагидропирроло[1,2-а]пиразин-(1H)-ил, (8aR)-октагидропирроло[1,2-а]пиразин-(1H)-ил, гексагидропирроло[1,2-а]пиразин-(2Н)-он, октагидро2Н-пиридо[1,2-а]пиразинил, 3-азабицикло[3.1.0]гексил, (1R,5S)-3-азабицикло[3.1.0]гексил, 8азабицикло[3.2.1]октил, (1R,5S)-8-азабицикло[3.2.1]октил, 8-азабицикло[3.2.1]окт-2-енил, (1R,5S)-8азабицикло[3.2.1]окт-2-енил, 9-азабицикло[3.3.1]нонил, (1R,5S)-9-азабицикло[3.3.1]нонил, 2,5диазабицикло[2.2.1]гептил, (1S,4S)-2,5-диазабицикло[2.2.1]гептил, 2,5-диазабицикло[2.2.2]октил, 3,8диазабицикло[3.2.1]октил, (1R,5S)-3,8-диазабицикло[3.2.1]октил, 1,4-диазабицикло[3.2.2]нонил, азаспиро[3.3]гептил, 2,6-диазаспиро[3.3]гептил, 2,6-диазаспиро[3.4]октил, 2,7-диазаспиро[3.5]нонил, 5,8диазаспиро[3.5]нонил, 2,7-диазаспиро[4.4]нонил, 6,9-диазаспиро[4.5]децил, 7-азадиспиро [5.1.58.36]гексадеканил и т.п.In the context of this application, the term heterocyclyl generally refers to a saturated or partially unsaturated monocyclic, bicyclic or polycyclic radical with a ring structure of carbon atoms in which one or more carbon atoms that are ring members have been substituted, where possible from the point of view structural stability, a heteroatom such as an O, S or N atom, including but not limited to oxiranyl, oxetanyl, azetidinyl, tetrahydrofuranyl, pyrrolinyl, pyrrolidinyl, pyrazolinyl, pyrazolidinyl, imidazolinyl, imidazolidinyl, isoxazolinyl, isoxazolidinyl, isothiazolinyl, isothiazolidinyl, oxazolinyl , oxazolidinyl, thiazolinyl, thiazolidinyl, triazolidinyl, triazolidinyl, oxadiazolidinyl, oxadiazolidinyl, thiadiazolidinyl, thiadiazolidinyl, tetrazolinyl, tetrazolidinyl, pyranyl, dihydro-2H-pyranyl, thiopyranyl, 1,3-dioxanyl, 1,2,5,6-tetrahydropyridinyl, 1,3-dioxanyl, 1,2,5,6-tetrahydropyridinyl ,2,3,6-tetrahydropyridinyl, piperidinyl, piperazinyl, morpholinyl, thiomorpholinyl, 1,4-diaz epanyl, 1,3-benzodioxolyl, 1,4-benzodioxanyl, 2,3dihydro-1,4-benzodioxinyl, hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrol-(1H)-yl, (3aS,6aS)-hexahydropyrrolo[3, 4-b]pyrrol-(1H)-yl, (3aR,6aR)-hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrol-(1H)-yl, hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrol-(2H)-yl, (3aS,6aS)-hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrolo-(2Н)-yl, (3aR,6aR)-hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrol-(2Н)-yl, hexahydropyrrolo[3,4- c]pyrrol-(1H)-yl, (3aR,6aS)-hexahydropyrrolo[3,4-c]pyrrol-(III)-yl, (3aR,6aR)-hexahydropyrrolo[3,4-c]pyrrol-(1H )-yl, octahydro-5H-pyrrolo[3,2-c]pyridinyl, octahydro-6H-pyrrolo[3,4-b]pyridinyl, (4aR,7aR)-octahydro-6H-pyrrolo[3,4-b]pyridinyl, (4aS,7aS)-octahydro-6H-pyrrolo[3,4-b]pyridinyl, hexahydropyrrolo[1,2-a]pyrazin(1H)-yl, (7R,8aS)-hexahydropyrrolo[1,2-a]pyrazine -(1H)-yl, (8aS)-hexahydropyrrolo[1,2-a]pyrazin(1H)-yl, (8aR)-hexahydropyrrolo[1,2-a]pyrazin-(1H)-yl, (8aS)- octahydropyrrolo[1,2-a]pyrazin-(1H)-yl, (8aR)-octahydropyrrolo[1,2-a]pyrazin-(1H)-yl, hexahydropyrrolo[1,2-a]pyrazin-(2H)- he, octahydro2H-pi rido[1,2-a]pyrazinyl, 3-azabicyclo[3.1.0]hexyl, (1R,5S)-3-azabicyclo[3.1.0]hexyl, 8azabicyclo[3.2.1]octyl, (1R,5S)- 8-azabicyclo[3.2.1]octyl, 8-azabicyclo[3.2.1]oct-2-enyl, (1R,5S)-8azabicyclo[3.2.1]oct-2-enyl, 9-azabicyclo[3.3.1] nonyl, (1R,5S)-9-azabicyclo[3.3.1]nonyl, 2,5diazabicyclo[2.2.1]heptyl, (1S,4S)-2,5-diazabicyclo[2.2.1]heptyl, 2,5- diazabicyclo[2.2.2]octyl, 3,8diazabicyclo[3.2.1]octyl, (1R,5S)-3,8-diazabicyclo[3.2.1]octyl, 1,4-diazabicyclo[3.2.2]nonyl, azaspiro[ 3.3]heptyl, 2,6-diazaspiro[3.3]heptyl, 2,6-diazaspiro[3.4]octyl, 2,7-diazaspiro[3.5]nonyl, 5,8diazaspiro[3.5]nonyl, 2,7-diazaspiro[4.4] nonyl, 6,9-diazaspiro[4.5]decyl, 7-azadispiro[5.1.5 8 .3 6 ]hexadecanyl, etc.

Гетероциклильный радикал необязательно замещен по углеродному или азотному кольцевому атому группами заместителей, описанными в настоящей заявке, где это позволяют доступные валентности.The heterocyclyl radical is optionally substituted on the carbon or nitrogen ring atom with the substituent groups described herein, where available valences permit.

В некоторых аспектах номенклатура для гетероциклильного радикала может различаться, например, в не ограничивающих примерах, где 1,3-бензодиоксолил также может обозначаться как бензо[d][1,3]диоксолил, а 2,3-дигидро-1,4-бензодиоксинил также может обозначаться как 2,3дигидробензо[b] [ 1,4]диоксинил.In some aspects, the nomenclature for the heterocyclyl radical may differ, for example, in non-limiting examples, where 1,3-benzodioxolyl may also be referred to as benzo[d][1,3]dioxolyl, and 2,3-dihydro-1,4-benzodioxinyl may also be referred to as 2,3dihydrobenzo[b][1,4]dioxinyl.

В контексте настоящей заявки термин C1.4αлкокси-C1.4алкил относится к радикалу формулы -C1.4 алкил-О-C1.4алкил.In the context of the present application, the term C 1 .4αlkoxy-C 1 .4alkyl refers to a radical of formula -C1. 4 alkyl-O-C 1 .4 alkyl.

В контексте настоящей заявки термин C1.4алкокси-C1.4αлкиламино относится к радикалу формулы -NH-C1.4αлкил-О-C1 -4алкил.In the context of the present application, the term C 1 .4alkoxy-C 1 .4αalkylamino refers to a radical of the formula -NH-C 1 .4αkyl-O-C 1 - 4 alkyl.

В контексте настоящей заявки термин (C1.4aлкокси-C1.4алкил)2-амино относится к радикалу формулы -N (С1.4алкил-О-C1.4алкил)2.In the context of the present application, the term (C 1 .4alkoxy-C 1 .4alkyl)2-amino refers to a radical of the formula -N (C 1 .4alkyl-O-C 1 .4alkyl) 2 .

В контексте настоящей заявки термин C1.4αлкокси-C1.4алкиламино-C1.4алкокси относится к радикалу формулы -О-C1.4алкил-NH-C1.4αлкил-О-C1.4алкил.In the context of this application, the term C 1 .4αlkoxy-C 1 .4alkylamino-C 1 .4alkoxy refers to a radical of the formula -O-C 1 .4alkyl-NH-C 1 .4αkyl-O-C 1 .4alkyl.

В контексте настоящей заявки термин (C1.4αлкокси-C1.4αлкил)2-амино-С1.4алкокси относится к радикалу формулы -О-C1.4алкил-N(C1.4алкил-О-C1.4алкил)2.In the context of this application, the term (C 1 .4αlkoxy-C 1 .4αkyl)2-amino-C 1 .4alkoxy refers to a radical of the formula -O-C 1 .4alkyl-N(C 1 .4alkyl-O-C 1 .4alkyl) 2.

- 18 041957- 18 041957

В контексте настоящей заявки термин (С1-4алкокси-С1-4алкил)(С1-4алкил)амино-С1-4алкокси относится к радикалу формулы -O-C1-4алкил-N(C1-4алкил)(C1-4алкил-О-С1-4алкил).In the context of this application, the term (C 1-4 alkoxy-C 1-4 alkyl)(C 1-4 alkyl)amino-C 1-4 alkoxy refers to a radical of the formula -OC 1-4 alkyl-N(C 1-4 alkyl )(C 1-4 alkyl-O-C 1-4 alkyl).

В контексте настоящей заявки термин С1-4алкокси-С1-4алкиламино-С1-4алкил относится к радикалу формулы -C1-4алкил-NH-C1-4алкил-О-C1-4алкил.In the context of this application, the term C 1-4 alkoxy-C 1-4 alkylamino-C 1-4 alkyl refers to a radical of the formula -C 1-4 alkyl-NH-C 1-4 alkyl-O-C 1-4 alkyl.

В контексте настоящей заявки термин (С1-4алкокси-С1-4алкил)2-амино-С1-4алкил относится к радикалу формулы -C1-4алкил-N(C1-4αлкил-О-C1-4алкил)2.In the context of this application, the term (C 1-4 alkoxy-C 1-4 alkyl)2-amino-C 1-4 alkyl refers to a radical of formula -C 1-4 alkyl-N(C 1-4 αalkyl-O-C 1 -4 alkyl) 2 .

В контексте настоящей заявки термин (С1-4алкокси-C1-4αлкил)(C1-4αлкил)амино-С1-4αлкил относится к радикалу формулы -C1-4алкил-N(С1-4алкил)(C1-4алкил-О-C1-4алкил).In the context of this application, the term (C 1-4 alkoxy-C 1-4 αalkyl)(C 1-4 αalkyl)amino-C 1-4 αalkyl refers to a radical of the formula -C 1-4 alkyl-N(C 1-4 alkyl )(C 1-4 alkyl-O-C 1-4 alkyl).

В контексте настоящей заявки термин C1-4αлкоксикарбонил относится к радикалу формулы -С(О)О-C1-4αлкил.In the context of the present application, the term C 1-4 αlkoxycarbonyl refers to a radical of the formula -C(O)O-C 1-4 αkyl.

В контексте настоящей заявки термин С1-4алкоксикарбонил-С2-8алкенил относится к радикалу формулы -С2-8алкенил-С(О)-О-С1-4алкил.In the context of the present application, the term C 1-4 alkoxycarbonyl-C 2-8 alkenyl refers to a radical of formula -C 2-8 alkenyl-C(O)-O-C 1-4 alkyl.

В контексте настоящей заявки термин C1-4алкоксикарбониламино относится к радикалу формулы -NH-C(O) -О -C । -4алкил.In the context of this application, the term C 1-4 alkoxycarbonylamino refers to a radical of the formula -NH-C(O) -O -C । -4 alkyl.

В контексте настоящей заявки термин С1-4алкиламино относится к радикалу формулы -NH-C1-4 алкил.In the context of this application, the term C 1-4 alkylamino refers to a radical of the formula -NH-C 1-4 alkyl.

В контексте настоящей заявки термин (C1-4αлкил)2-амино относится к радикалу формулы -N(Ci-4 алкил)2.In the context of the present application, the term (C 1-4 αkyl) 2 -amino refers to a radical of the formula -N(Ci -4 alkyl) 2 .

В контексте настоящей заявки термин С1-4алкиламино-С2-8алкенил относится к радикалу формулы -C2-8αлкенил-NH-C1-4алкил.In the context of this application, the term C 1-4 alkylamino-C 2-8 alkenyl refers to a radical of the formula -C 2-8 alkenyl-NH-C 1-4 alkyl.

В контексте настоящей заявки термин (С1-4алкил)2-амино-С2-8алкенил относится к радикалу формулы -С2-8алкенил-N(C1-4αлкил)2.In the context of the present application, the term (C 1-4 alkyl) 2 -amino-C 2-8 alkenyl refers to a radical of formula -C 2-8 alkenyl-N(C 1-4 αkyl) 2 .

В контексте настоящей заявки термин С1-4алкиламино-С1-4алкокси относится к радикалу формулы -О-С1 -4алкил-NH -С । -4алкил.In the context of this application, the term C 1-4 alkylamino-C 1-4 alkoxy refers to a radical of the formula -O-C1 -4 alkyl-NH -C । -4 alkyl.

В контексте настоящей заявки термин (С1-4алкил)2-амино-С1-4алкокси относится к радикалу формулы -О-С1 -4алкил-N (С 1 -4алкил)2.In the context of this application, the term (C 1-4 alkyl) 2 -amino-C 1-4 alkoxy refers to a radical of the formula -O-C 1 -4 alkyl-N (C 1 -4 alkyl) 2 .

В контексте настоящей заявки термин С1-4алкиламино-С1-4алкил относится к радикалу формулы -C1-4αлкил-NH-C1 -4алкил.In the context of this application, the term C 1-4 alkylamino-C 1-4 alkyl refers to a radical of the formula -C 1-4 αkyl-NH-C 1 -4 alkyl.

В контексте настоящей заявки термин (С1-4алкил)2-амино-С1-4алкил относится к радикалу формулы -C1-4алкил-N(C1-4алкил)2.In the context of the present application, the term (C 1-4 alkyl) 2 -amino-C 1-4 alkyl refers to a radical of formula -C 1-4 alkyl-N(C 1-4 alkyl) 2 .

В контексте настоящей заявки термин С1-4алкиламино-С1-4алкиламино относится к радикалу формулы -NH-C1-4алкил-NH-C1-4αлкил.In the context of this application, the term C 1-4 alkylamino-C 1-4 alkylamino refers to a radical of the formula -NH-C 1-4 alkyl-NH-C 1-4 αkyl.

В контексте настоящей заявки термин (С1-4алкил)2-амино-С1-4алкиламино относится к радикалу формулы -NH-С1-4aлкил-N(С1-4алкил)2.In the context of the present application, the term (C 1-4 alkyl) 2 -amino-C 1-4 alkylamino refers to a radical of the formula -NH-C 1-4 alkyl-N(C 1-4 alkyl) 2 .

В контексте настоящей заявки термин (С1-4алкиламино-С1-4алкил)2-амино относится к радикалу формулы -N(C1-4aлкил-NH-C1-4алкил)2.In the context of this application, the term (C 1-4 alkylamino-C 1-4 alkyl) 2 -amino refers to a radical of the formula -N(C 1-4 alkyl-NH-C 1-4 alkyl) 2 .

В контексте настоящей заявки термин [(С1-4алкил)2-амино-С1-4алкил]2-амино относится к радикалу формулы -N[C1-4aлкил-N(C1-4алкил)2]2.In the context of this application, the term [(C 1-4 alkyl) 2 -amino-C 1-4 alkyl] 2 -amino refers to a radical of the formula -N[C 1-4 alkyl-N(C 1-4 alkyl) 2 ] 2 .

В контексте настоящей заявки термин (С1-4алкиламино-С1-4алкил)(С1-4алкил)амино относится к радикалу формулы -N(C1-4алкил)(C1-4алкил-NH-C1-4aлкил).In the context of this application, the term (C 1-4 alkylamino-C 1-4 alkyl)(C 1-4 alkyl)amino refers to a radical of the formula -N(C 1-4 alkyl)(C 1-4 alkyl-NH-C 1 -4 alkyl).

В контексте настоящей заявки термин [(С1-4алкил)2-амино-С1-4алкил](С1-4алкил)амино относится к радикалу формулы -N(C1-4алкил)[C1-4алкил-N(C1-4aлкил)2].In the context of this application, the term [(C 1-4 alkyl) 2 -amino-C 1-4 alkyl](C 1-4 alkyl)amino refers to a radical of the formula -N(C 1-4 alkyl)[C 1-4 alkyl -N(C 1-4 alkyl) 2 ].

В контексте настоящей заявки термин С1-4алкиламино-С2-8алкинил относится к радикалу формулы -C2-8aлкинил-NH-C1-4aлкил.In the context of the present application, the term C 1-4 alkylamino-C 2-8 alkynyl refers to a radical of formula -C 2-8 alkynyl-NH-C 1-4 alkyl.

В контексте настоящей заявки термин (С1-4алкил)2-амино-С2-8алкинил относится к радикалу формулы -С2-8алкинил-N(C1-4алкил)2.In the context of the present application, the term (C 1-4 alkyl) 2 -amino-C 2-8 alkynyl refers to a radical of formula -C 2-8 alkynyl-N(C 1-4 alkyl) 2 .

В контексте настоящей заявки термин С1-4алкилкарбонил относится к радикалу формулы -С(О)С1-4алкил.In the context of the present application, the term C 1-4 alkylcarbonyl refers to a radical of the formula -C(O)C1-4 alkyl.

В контексте настоящей заявки термин С1-4алкилкарбониламино относится к радикалу формулы -NH-C(O) -С । -4алкил.In the context of this application, the term C 1-4 alkylcarbonylamino refers to a radical of the formula -NH-C(O) -C । -4 alkyl.

В контексте настоящей заявки термин С1-4алкил-тио относится к радикалу формулы -S-C1-4алкил.In the context of the present application, the term C 1-4 alkyl-thio refers to a radical of formula -SC 1-4 alkyl.

В контексте настоящей заявки термин амино-С2-8алкенил относится к радикалу формулы -С2-8алкенил-NH2.In the context of the present application, the term amino-C 2-8 alkenyl refers to a radical of the formula -C 2-8 alkenyl-NH 2 .

В контексте настоящей заявки термин амино-С1-4алкокси относится к радикалу формулы -О-С1-4 алкил-NH2.In the context of this application, the term amino-C 1-4 alkoxy refers to a radical of the formula -O-C 1-4 alkyl-NH 2 .

В контексте настоящей заявки термин амино-С1-4алкил относится к радикалу формулы -С1-4алкилNH2.In the context of this application, the term amino-C 1-4 alkyl refers to a radical of the formula -C 1-4 alkylNH2.

В контексте настоящей заявки термин амино-С1-4алкиламино относится к радикалу формулы -NHC1-4αлкил-NH2.In the context of this application, the term amino-C 1-4 alkylamino refers to a radical of the formula -NHC 1-4 αkyl-NH 2 .

В контексте настоящей заявки термин (амино-С1-4алкил)2-амино относится к радикалу формулы -N(C1-4алкил-NH2)2.In the context of the present application, the term (amino-C 1-4 alkyl) 2 -amino refers to a radical of the formula -N(C 1-4 alkyl-NH 2 ) 2 .

В контексте настоящей заявки термин (амино-С1-4алкил)(С1-4алкил)амино относится к радикалуIn the context of this application, the term (amino-C 1-4 alkyl)(C 1-4 alkyl)amino refers to the radical

- 19 041957 формулы -N (C1-4αлкил)(C1-4алкил-NH2).- 19 041957 formula -N (C 1-4 αkyl)(C 1-4 alkyl-NH 2 ).

В контексте настоящей заявки термин амино-С2-8алкинил относится к радикалу формулы -С2-8алкинил-NH2.In the context of the present application, the term amino-C 2-8 alkynyl refers to a radical of the formula -C 2-8 alkynyl-NH 2 .

В контексте настоящей заявки термин арил-С1-4алкоксикарбонил относится к радикалу формулыIn the context of this application, the term aryl-C 1-4 alkoxycarbonyl refers to a radical of the formula

-С(О)-О -C1-4алкиларил.-C(O)-O -C 1-4 alkylaryl.

В контексте настоящей заявки термин арил-С1-4алкил относится к радикалу формулы -C1-4алкиларил.In the context of this application, the term aryl-C 1-4 alkyl refers to a radical of formula -C 1-4 alkylaryl.

В контексте настоящей заявки термин арил-С1-4алкиламино относится к радикалу формулы -NHC1-4αлкиларил.In the context of this application, the term aryl-C 1-4 alkylamino refers to a radical of the formula -NHC 1-4 αkylaryl.

В контексте настоящей заявки термин (арил-C1-4алкил)2-амино относится к радикалу формулы -N(C1-4алкиларил)2.In the context of this application, the term (aryl-C 1-4 alkyl) 2 -amino refers to a radical of the formula -N(C 1-4 alkylaryl) 2 .

В контексте настоящей заявки термин (арил-C1-4алкил)(C1-4αлкил)амино относится к радикалу формулы -N(C1-4αлкил)(C1 -4алкилар ил).In the context of the present application, the term (aryl-C 1-4 alkyl)(C 1-4 αkyl)amino refers to a radical of formula -N(C 1-4 αkyl)(C 1-4 alkylaryl).

В контексте настоящей заявки термин арил-С1-4алкиламино-С1-4алкил относится к радикалу формулы -C1-4алкил-NH-C1-4алкиларил.In the context of this application, the term aryl-C 1-4 alkylamino-C 1-4 alkyl refers to a radical of formula -C 1-4 alkyl-NH-C 1-4 alkylaryl.

В контексте настоящей заявки термин (арил-C1-4алкил)2-амино-C1-4алкил относится к радикалу формулы -C1-4αлкил-N(C1-4алкиларил)2.In the context of the present application, the term (aryl-C 1-4 alkyl) 2 -amino-C 1-4 alkyl refers to a radical of formula -C 1-4 αkyl-N(C 1-4 alkylaryl) 2 .

В контексте настоящей заявки термин (арил-C1-4алкил)(C1-4αлкил)амино-С1-4алкил относится к радикалу формулы -C1-4алкил-N(C1-4алкил)(C1-4алкиларил).In the context of this application, the term (aryl-C 1-4 alkyl)(C 1-4 αkyl)amino-C 1-4 alkyl refers to a radical of the formula -C 1-4 alkyl-N(C 1-4 alkyl)(C 1 -4 alkylaryl).

В контексте настоящей заявки термин ариламино относится к радикалу формулы -NH-арил.In the context of this application, the term arylamino refers to a radical of the formula -NH-aryl.

В контексте настоящей заявки термин ариламинокарбонил относится к радикалу формулы -C(O)NH-арил.In the context of the present application, the term arylaminocarbonyl refers to a radical of the formula -C(O)NH-aryl.

В контексте настоящей заявки термин арилсульфонилокси-C1-4αлкил относится к радикалу формулы -C1-4алкил-О-SO2-арил.In the context of the present application, the term arylsulfonyloxy-C 1-4 αkyl refers to a radical of the formula -C 1-4 alkyl-O-SO 2 -aryl.

В контексте настоящей заявки термин бензоксикарбонил относится к радикалу формулы -С(О)-ОСН2-фенил.In the context of this application, the term benzoxycarbonyl refers to a radical of the formula -C(O)-OCH 2 -phenyl.

В контексте настоящей заявки термин С3-14циклоалкил-C1-4αлкил относится к радикалу формулы -C1-4aлкил-С3-14циклоалкил.In the context of the present application, the term C 3-14 cycloalkyl-C 1-4 αalkyl refers to a radical of the formula -C 1-4 alkyl-C 3-14 cycloalkyl.

В контексте настоящей заявки термин С3-14циклоалкиламино относится к радикалу формулы -NHС3-14циклоалкил.In the context of the present application, the term C 3-14 cycloalkylamino refers to a radical of the formula -NHC 3-14 cycloalkyl.

В контексте настоящей заявки термин С3-14циклоалкилокси относится к радикалу формулы -О-С3-14 циклоалкил.In the context of the present application, the term C 3-14 cycloalkyloxy refers to a radical of the formula -O-C 3-14 cycloalkyl.

В контексте настоящей заявки термин дейтеро-C1-4aлкил, относится к радикалу формулы -С1-4алкилдейтеро, где C1-4алкил частично или полностью замещен одним или несколькими атомами дейтерия, где это позволяют доступные валентности.In the context of this application, the term deutero-C 1-4 alkyl, refers to a radical of the formula -C 1-4 alkyldeutero, where C 1-4 alkyl is partially or completely substituted with one or more deuterium atoms, where available valences allow.

В контексте настоящей заявки термин гало или галоген, как правило, относится к галогеновому радикалу, включая фтор, хлор, бром и иод.In the context of this application, the term halo or halogen generally refers to a halogen radical, including fluorine, chlorine, bromine and iodine.

В контексте настоящей заявки термин галоген-C1-4αлкокси относится к радикалу формулы -О-С1-4 алкилгалоген, где С1-4алкил частично или полностью замещен одним или несколькими атомами галогена, где это позволяют доступные валентности.In the context of this application, the term halo-C 1-4 αlkoxy refers to a radical of the formula -O-C 1-4 alkyl halo, where C 1-4 alkyl is partially or completely substituted by one or more halogen atoms, where available valences allow.

В контексте настоящей заявки термин галоген-С1-4алкил относится к радикалу формулы -С1-4алкилгалоген, где С1-4алкил частично или полностью замещен одним или несколькими атомами галогена, где это позволяют доступные валентности.In the context of this application, the term halo-C 1-4 alkyl refers to a radical of the formula -C 1-4 alkyl halo, where C 1-4 alkyl is partially or completely substituted by one or more halogen atoms, where available valences allow.

В контексте настоящей заявки термин галоген-С1-4алкиламино относится к радикалу формулы -NH-C1-4aлкил-галоген.In the context of this application, the term halo-C 1-4 alkylamino refers to a radical of the formula -NH-C 1-4 alkyl-halogen.

В контексте настоящей заявки термин (галоген-С1-4алкил)(С1-4алкил)амино относится к радикалу формулы -N (С1-4алкил)(С1-4алкил-галоген).In the context of the present application, the term (halo-C 1-4 alkyl)(C 1-4 alkyl)amino refers to a radical of the formula -N (C 1-4 alkyl)(C 1-4 alkyl halo).

В контексте настоящей заявки термин (галоген-С1-4алкил)2-амино относится к радикалу формулы -N (С1-4алкил-галоген)2.In the context of the present application, the term (halo-C 1-4 alkyl) 2 -amino refers to a radical of formula -N (C 1-4 alkyl-halo) 2 .

В контексте настоящей заявки термин гетероарил-С1-4алкокси относится к радикалу формулы -ОС1-4алкил-гетероарил.In the context of this application, the term heteroaryl-C 1-4 alkoxy refers to a radical of the formula -OC 1-4 alkyl-heteroaryl.

В контексте настоящей заявки термин гетероарил-С1-4алкил относится к радикалу формулы -C1-4 алкил-гетероарил.In the context of this application, the term heteroaryl-C 1-4 alkyl refers to a radical of the formula -C 1-4 alkyl-heteroaryl.

В контексте настоящей заявки термин гетероарил-С1-4алкиламино относится к радикалу формулы -NH-C1-4aлкил-гетероарил.In the context of this application, the term heteroaryl-C 1-4 alkylamino refers to a radical of the formula -NH-C 1-4 alkyl-heteroaryl.

В контексте настоящей заявки термин (гетероарил-С1-4алкил)2-амино относится к радикалу формулы -N(C1-4алкил-гетероарил)2.In the context of the present application, the term (heteroaryl-C 1-4 alkyl) 2 -amino refers to a radical of the formula -N(C 1-4 alkyl-heteroaryl) 2 .

В контексте настоящей заявки термин (гетероарил-С1-4алкил)(С1-4алкил)амино относится к радикалу формулы -N(C1-4алкил)(C1-4αлкил-гетероарил).In the context of the present application, the term (heteroaryl-C 1-4 alkyl)(C 1-4 alkyl)amino refers to a radical of the formula -N(C 1-4 alkyl)(C 1-4 αalkyl-heteroaryl).

В контексте настоящей заявки термин гетероарил-С1-4алкиламино-С1-4алкил относится к радикалу формулы -C1-4αлкил-NH-C 1 -4алкил-гетероарил.In the context of this application, the term heteroaryl-C 1-4 alkylamino-C 1-4 alkyl refers to a radical of formula -C 1-4 αkyl-NH-C 1 -4 alkyl-heteroaryl.

В контексте настоящей заявки термин (гетероарил-С1-4алкил)2-амино-С1-4алкил относится к ради- 20 041957 калу формулы -C1.4алкил-N(C1.4αлкил-гетероарил)2.In the context of the present application, the term (heteroaryl-C 1-4 alkyl) 2 -amino-C 1-4 alkyl refers to a radical of the formula -C 1 . 4 alkyl-N(C 1 . 4 αalkyl-heteroaryl) 2 .

В контексте настоящей заявки термин (гетероарил-C1.4алкил)(C1.4алкил)амино-С1.4алкил относится к радикалу формулы -C1.4алкил-N(C1.4алкил)(C1.4алкил-гетероарил).In the context of this application, the term (heteroaryl-C 1 .4 alkyl)(C 1 .4 alkyl)amino-C 1 . 4 alkyl refers to a radical of the formula -C 1 . 4 alkyl-N(C 1 .4 alkyl)(C 1 .4 alkyl-heteroaryl).

В контексте настоящей заявки термин гетероариламино относится к радикалу формулы -NHгетероарил.In the context of this application, the term heteroarylamino refers to a radical of the formula -NHheteroaryl.

В контексте настоящей заявки термин гетероциклил-C1.4αлкокси относится к радикалу формулы -О-C1-4алкил-гетероциклил.In the context of this application, the term heterocyclyl-C 1 . 4 αlkoxy refers to a radical of the formula -O-C 1-4 alkyl-heterocyclyl.

В контексте настоящей заявки термин гетероциклил-C1.4αлкuл относится к радикалу формулы -C1_4 алкил-гетероциклил.In the context of this application, the term heterocyclyl-C 1 . 4 alkyl refers to a radical of the formula -C1_ 4 alkyl-heterocyclyl.

В контексте настоящей заявки термин гетероциклил-C1.4алкиламино относится к радикалу формулы -NH-C1.4алкил-гетероциклил.In the context of this application, the term heterocyclyl-C 1 . 4 alkylamino refers to a radical of the formula -NH-C 1 . 4 alkyl-heterocyclyl.

В контексте настоящей заявки термин (гетероциклил-C1.4алкил)2-амино относится к радикалу формулы -N(C1.4αлкил-гетероциклил)2.In the context of the present application, the term (heterocyclyl-C 1 .4 alkyl) 2 -amino refers to a radical of the formula -N(C 1 .4 αalkyl-heterocyclyl) 2 .

В контексте настоящей заявки термин (гетероциклил-C1.4алкил)(C1.4алкил)амино относится к радикалу формулы -N(C1.4алкил)(C1.4алкил-гетероциклил).In the context of this application, the term (heterocyclyl-C 1 .4 alkyl)(C 1 .4 alkyl)amino refers to a radical of the formula -N(C 1 .4 alkyl)(C 1 .4 alkyl-heterocyclyl).

В контексте настоящей заявки термин гетероциклил-C1.4алкиламино-C1.4алкил относится к радикалу формулы -C1.4алкил-NH-C1.4aлкил-гетероциклил.In the context of this application, the term heterocyclyl-C 1 . 4 alkylamino-C 1 . 4 alkyl refers to a radical of the formula -C 1 . 4 alkyl-NH-C 1 . 4 alkyl-heterocyclyl.

В контексте настоящей заявки термин (гетероциклил-C1.4aлкил)2-амино-C1.4алкил относится к радикалу формулы -C1.4алкил-N(C1.4алкил-гетероциклил)2.In the context of this application, the term (heterocyclyl-C 1 . 4 alkyl) 2 -amino-C 1 . 4 alkyl refers to a radical of the formula -C 1 . 4 alkyl-N(C 1 . 4 alkyl-heterocyclyl) 2 .

В контексте настоящей заявки термин (гетероцuклuл-C1.4алкuл)(C1.4алkuл)амuно-C1.4алкuл относится к радикалу формулы: -Cl.4aлкuл-N(Cl.4aлkuл)(Cl.4aлkил-гетероцuклuл).In the context of this application, the term (heterocyclyl-C 1 .4 alkyl)(C 1 .4 alkyl)amino-C 1 . 4 alkyl refers to a radical of the formula: -Cl. 4 alkyl-N(Cl. 4 alkyl)(Cl. 4 alkyl-heterocyclyl).

В контексте настоящей заявки термин гетероциклиламино относится к радикалу формулы -NHгетероциклил.In the context of the present application, the term heterocyclylamino refers to a radical of the formula -NHheterocyclyl.

В контексте настоящей заявки термин (гетероциклил)(C1.4aлкил)амино относится к радикалу формулы -N (C1.4aлкил)(гетероциклил).In the context of the present application, the term (heterocyclyl)(C 1 .4 alkyl)amino refers to a radical of the formula -N (C 1 .4 alkyl)(heterocyclyl).

В контексте настоящей заявки термин гетероциклиламино-C1.4алкил относится к радикалу формулы -C1.4алкил-NH-гетероциклил.In the context of this application, the term heterocyclylamino-C 1 . 4 alkyl refers to a radical of the formula -C 1 . 4 alkyl-NH-heterocyclyl.

В контексте настоящей заявки термин гетероциклил-карбонил относится к радикалу формулы -С(О)-гетероциклил.In the context of the present application, the term heterocyclyl-carbonyl refers to a radical of the formula -C(O)-heterocyclyl.

В контексте настоящей заявки термин гетероциклил-карбонилокси относится к радикалу формулы -О-С(О)-гетероциклил.In the context of the present application, the term heterocyclyl-carbonyloxy refers to a radical of the formula -O-C(O)-heterocyclyl.

В контексте настоящей заявки термин гетероциклилокси относится к радикалу формулы -Огетероциклил.In the context of the present application, the term heterocyclyloxy refers to a radical of the formula -Oheterocyclyl.

В контексте настоящей заявки термин гидрокси относится к радикалу формулы -ОН.In the context of the present application, the term hydroxy refers to a radical of the formula -OH.

В контексте настоящей заявки термин гидрокси-C1.4алкокси-C1.4алкил относится к радикалу формулы -C1.4алкил-О-C1.4алкил-ОН.In the context of this application, the term hydroxy-C 1 . 4 alkoxy-C 1 . 4 alkyl refers to a radical of the formula -C 1 . 4 alkyl-O-C 1 . 4 alkyl-OH.

В контексте настоящей заявки термин гидрокси-C1.4алкил относится к радикалу формулы -C1.4алкил-ОН, где C1.4алкил частично или полностью замещен одним или несколькими гидроксирадикалами, где это позволяют доступные валентности.In the context of this application, the term hydroxy-C 1 . 4 alkyl refers to a radical of the formula -C 1 . 4 alkyl-OH, where C 1 . 4 alkyl is partially or completely substituted with one or more hydroxy radicals, where available valences permit.

В контексте настоящей заявки термин гидрокси-C1.4алкиламино относится к радикалу формулы -NH-C1.4αлкил-ОН.In the context of this application, the term hydroxy-C 1 . 4 alkylamino refers to a radical of the formula -NH-C 1 . 4 αlkyl-OH.

В контексте настоящей заявки термин (гидрокси-C1.4алкил)2-амино относится к радикалу формулы -N(C1.4αлкил-ОН)2.In the context of the present application, the term (hydroxy-C 1 .4 alkyl) 2 -amino refers to a radical of formula -N(C 1 .4 αkyl-OH) 2 .

В контексте настоящей заявки термин (гидрокси-C1.4алкил)(C1.4aлкил)амино относится к радикалу формулы -N (C1.4αлкил)(C1.4алкил-ОН).In the context of this application, the term (hydroxy-C 1 .4 alkyl)(C 1 .4 alkyl)amino refers to a radical of the formula -N (C 1 .4 αkyl)(C 1 .4 alkyl-OH).

В контексте настоящей заявки термин гидрокси-C1.4алкил-амино-C1.4αлкил относится к радикалу формулы -C1.4aлкил-NH-C1.4aлкил-ОН.In the context of this application, the term hydroxy-C 1 . 4 alkyl-amino-C 1 . 4 αkyl refers to a radical of the formula -C 1 . 4 alkyl-NH-C 1 . 4 alkyl-OH.

В контексте настоящей заявки термин (гидрокси-C1.4алкил)2-амино-C1.4алкил относится к радикалу формулы -C1.4αлкил-N(C1.4алкил-ОН)2.In the context of this application, the term (hydroxy-C 1 . 4 alkyl) 2 -amino-C 1 . 4 alkyl refers to a radical of the formula -C 1 . 4 αalkyl-N(C 1 . 4 alkyl-OH) 2 .

В контексте настоящей заявки термин (гидрокси-C1.4алкил)(C1.4αлкил)амино-С1.4алкил относится к радикалу формулы -C1.4алкил-N(C1.4алкил)(C1.4αлкил-ОН).In the context of this application, the term (hydroxy-C 1 .4 alkyl)(C 1 .4 αkyl)amino-C 1 . 4 alkyl refers to a radical of the formula -C 1 . 4 alkyl-N (C 1 . 4 alkyl) (C 1 . 4 αkyl-OH).

В контексте настоящей заявки термин гидрокси-C1.4aлкиламино-C1.4алкокси относится к радикалу формулы -О-C1.4αлкил-NH-C1.4алкил-ОН.In the context of this application, the term hydroxy-C 1 . 4 alkylamino-C 1 . 4 alkoxy refers to a radical of the formula -O-C 1 . 4 αlkyl-NH-C 1 . 4 alkyl-OH.

В контексте настоящей заявки термин (гидрокси-C1.4алкил)2-амино-C1.4алкокси относится к радикалу формулы -О-C1.4алкил-N(C1.4αлкил-ОН)2.In the context of this application, the term (hydroxy-C 1 . 4 alkyl) 2 -amino-C 1 . 4 alkoxy refers to a radical of the formula -O-C 1 . 4 alkyl-N(C 1 . 4 αalkyl-OH) 2 .

В контексте настоящей заявки термин (гидрокси-C1.4алкил)(C1.4алкил)амино-С1.4алкокси относится к радикалу формулы -O-C1.4алкил-N(C1.4aлкил)(C1.4алкил-ОН).In the context of this application, the term (hydroxy-C 1 .4 alkyl)(C 1 .4 alkyl)amino-C 1 . 4 alkoxy refers to a radical of the formula -OC 1 . 4 alkyl-N (C 1 . 4 alkyl) (C 1 . 4 alkyl-OH).

В контексте настоящей заявки термин гидрокси-C1.4алкиламино-C1.4алкиламино относится к радикалу формулы -NH-C1.4алкил-NH-C1.4алкил-ОН.In the context of this application, the term hydroxy-C 1 . 4 alkylamino-C 1 . 4 alkylamino refers to a radical of the formula -NH-C 1 . 4 alkyl-NH-C 1 . 4 alkyl-OH.

В контексте настоящей заявки термин (гидрокси-C1.4αлкиламино-C1.4алкил)2-амино относится к радикалу формулы -N(C1.4алкил-NH-C1.4алкил-ОН)2.In the context of the present application, the term (hydroxy-C 1 .4 αkylamino-C 1 .4 alkyl) 2 -amino refers to a radical of the formula -N(C 1 .4 alkyl-NH-C 1 .4 alkyl-OH) 2 .

В контексте настоящей заявки термин (гидрокси-C1.4αлкил)2-амино-C1.4алкиламино относится кIn the context of this application, the term (hydroxy-C 1 . 4 αkyl) 2 -amino-C 1 . 4 alkylamino refers to

- 21 041957 радикалу формулы -NH-С1.4αлкил-N(С1.4αлкил-ОН)2.- 21 041957 to a radical of the formula -NH-C 1 . 4 αalkyl-N (С 1 . 4 αalkyl-OH) 2 .

В контексте настоящей заявки термин (гидрокси-C1.4алкиламино-C1.4алкил)(С1.4αлкил)амино относится к радикалу формулы -N(С1.4алкил)(C1.4αлкил-NH-C1.4αлкил-ОН).In the context of this application, the term (hydroxy-C 1 .4 alkylamino-C 1 .4 alkyl)(C 1 .4 αkyl)amino refers to a radical of the formula -N(C 1 .4 alkyl)(C 1 .4 αalkyl-NH- C 1.4 αkyl -OH).

В контексте настоящей заявки термин [(гидрокси-C1.4алkил)2-амино-C1.4алkил](С1.4алkил)амино относится к радикалу формулы -N(C1.4aлкил)[С1.4алкил-N(C1.4aлкил-ОН)2].In the context of this application, the term [(hydroxy-C 1 . 4 alkyl) 2 -amino-C 1 . 4 alkyl](C 1 . 4 alkyl) amino refers to a radical of the formula -N(C 1 . 4 alkyl)[C 1 . 4 alkyl-N(C 1 . 4 alkyl-OH) 2 ].

В контексте настоящей заявки термин (гидроkси-C1.4aлкил)(C1.4aлкuл)амино-С1.4aлкиламино относится к радикалу формулы -NH-C1.4алкил-N(C1.4алкил,C1.4алкил-ОН).In the context of this application, the term (hydroxy-C 1 .4 alkyl)(C 1 .4 alkyl)amino-C 1 . 4 alkylamino refers to a radical of the formula -NH-C 1 . 4 alkyl-N(C 1 . 4 alkyl, C 1 . 4 alkyl-OH).

В контексте настоящей заявки термин ''[(гидрокси-C1.4αлкил)(C1.4αлкил)амино-С1.4αлкил](C1.4αлкил)амино относится к радикалу формулы -N(C1.4алкил)[C1.4aлкил-N(C1.4aлкил)(C1.4алкил-ОН)].In the context of this application, the term ''[(hydroxy-C 1 .4 αkyl)(C 1 .4 αkyl)amino-C 1 . 4 αkyl](C 1 . 4 αkyl)amino refers to a radical of the formula -N(C 1 . 4 alkyl)[C 1 . 4 alkyl-N (C 1 . 4 alkyl) (C 1 . 4 alkyl-OH)].

В контексте настоящей заявки термин заместитель означает позиционные переменные на атомах ядра молекулы, которые замещены в указанном положении атома с заменой одного или нескольких атомов водорода на указанном атоме, при условии, что нормальная валентность указанного атома не превышается, и что замещение приводит к стабильному соединению. Комбинации заместителей и/или переменных допустимы, только если такие комбинации приводят к стабильным соединениям. Специалистам в данной области следует принять во внимание, что любой углерод, а также гетероатом с валентностями, которые окажутся ненасыщенными, как описано или показано в настоящей заявке, как предполагается, имеют достаточное количество атома(атомов) водорода для удовлетворения описанным или показанным валентностям. В некоторых случаях один или несколько заместителей, имеющих двойную связь (например, оксо или =О) в качестве точки присоединения, могут быть описаны, показаны или перечислены в настоящей заявке в группе заместителей, где структура может показывать только простую связь в качестве точки присоединения к структуре ядра формулы (I). Специалисту в данной области техники должно быть понятно, что, хотя показана только простая связь, двойная связь предполагается для этих заместителей.In the context of this application, the term substituent means positional variables on the atoms of the nucleus of a molecule that are substituted at the specified position of the atom with the replacement of one or more hydrogen atoms on the specified atom, provided that the normal valency of the specified atom is not exceeded, and that the substitution leads to a stable connection. Combinations of substituents and/or variables are allowed only if such combinations result in stable compounds. It will be appreciated by those skilled in the art that any carbon, as well as a heteroatom with valencies that are found to be unsaturated as described or shown herein, are expected to have sufficient hydrogen atom(s) to satisfy the valences described or shown. In some cases, one or more substituents having a double bond (for example, oxo or =O) as the point of attachment may be described, shown or listed in this application in the group of substituents, where the structure can only show a single bond as the point of attachment to structure of the core of formula (I). One skilled in the art will appreciate that although only a single bond is shown, a double bond is contemplated for these substituents.

В контексте настоящей заявки термин и т.п. со ссылкой на определения химических терминов, представленных в настоящей заявке, означает, что вариации в химических структурах, которые может ожидать специалист в данной области техники, включают, без ограничения, изомеры (включая цепи, разветвление или позиционные структурные изомеры), гидратацию кольцевых систем (включая насыщенность или частичную ненасыщенность моноциклических, бициклических или полициклических кольцевых структур) и все другие варианты, если это допускается доступными валентностями, которые приводят к стабильному соединению.In the context of the present application, the term and the like. with reference to the definitions of chemical terms provided in this application means that variations in chemical structures that a person skilled in the art can expect include, without limitation, isomers (including chains, branching or positional structural isomers), hydration of ring systems ( including saturation or partial unsaturation of monocyclic, bicyclic or polycyclic ring structures) and all other variations, if allowed by the available valences, which result in a stable compound.

Для целей настоящего описания, когда одна или несколько переменных, таких как заместители для соединения формулы (I) или его формы, охватывают функциональные группы, включенные в соединение формулы (I), каждая функциональная группа в любом положении в раскрываемом соединении может быть независимо выбрана и, при необходимости, независимо и/или необязательно замещена.For the purposes of this specification, where one or more variables, such as substituents for a compound of formula (I) or a form thereof, encompasses functional groups included in a compound of formula (I), each functional group at any position in the disclosed compound may be independently selected and , if necessary, independently and/or optionally substituted.

В контексте настоящей заявки термины независимо выбранный или каждый выбранный относятся к функциональным переменным в перечне заместителей, которые могут встречаться более одного раза в структуре формулы (I), при этом паттерн замещения в каждом случае не зависит от паттерна в любом другом случае. Кроме того, подразумевается, что использование родового заместителя в любой формуле или структуре для соединения, описанного в настоящей заявке, включает замену родового заместителя видовыми заместителями, которые включены в конкретный род, например, арил может быть заменен на фенил или нафталинил и т.п., и что полученное соединение должно быть включено в объем соединений, описанных в настоящей заявке.In the context of this application, the terms independently selected or each selected refer to functional variables in a list of substituents that may occur more than once in the structure of formula (I), with the pattern of substitution in each case independent of the pattern in any other case. In addition, the use of a generic substituent in any formula or structure for a compound described herein is intended to include replacing the generic substituent with species substituents that are included in the particular genus, e.g., aryl can be replaced by phenyl or naphthalene, and the like. , and that the resulting compound should be included in the scope of the compounds described in this application.

В контексте настоящей заявки предполагается, что термины каждый случай или в кажом случае, когда он присутствует при использовании перед фразой, такой как ...С3_14циклоалкил, С3-14циклоалкилC1.4aлкил, арил, арил-C1.4алкил, гетероарил, гетероарил-C1.4алкил, гетероциклил и гетероциkлил-C1.4алкил, относятся к С3_14циклоалкильной, арильной, гетероарильной и гетероциклильной кольцевым системам, когда каждая из них присутствует либо отдельно, либо в качестве заместителя.In the context of this application, the terms are intended to be used in each case or in each case when present when used before a phrase such as ...C 3 _ 14 cycloalkyl, C 3 - 14 cycloalkylC 1 . 4 alkyl, aryl, aryl-C 1 . 4 alkyl, heteroaryl, heteroaryl-C 1 . 4 alkyl, heterocyclyl and heterocyclyl-C 1 . 4 alkyl refer to C 3 _ 14 cycloalkyl, aryl, heteroaryl and heterocyclyl ring systems when each of them is present either alone or as a substituent.

В контексте настоящей заявки термин необязательно замещенный означает необязательное замещение указанными заместителями, группами, радикалами или фрагментами.In the context of this application, the term optionally substituted means optional substitution with the indicated substituents, groups, radicals or fragments.

Формы соединенияConnection forms

В контексте настоящей заявки термин форма означает соединение формулы (I), имеющее форму, выбранную из группы, состоящей из формы его свободной кислоты, свободного основания, пролекарства, соли, гидрата, сольвата, клатрата, изотополога, рацемата, энантиомера, диастереомера, стереоизомера, полиморфа и таутомера.In the context of this application, the term form means a compound of formula (I) having a form selected from the group consisting of its free acid, free base, prodrug, salt, hydrate, solvate, clathrate, isotopologue, racemate, enantiomer, diastereomer, stereoisomer, polymorph and tautomer.

В некоторых аспектах, описанных в настоящей заявке, форма соединения формулы (I) представляет собой его свободную кислоту, свободное основание или соль.In some aspects described in this application, the form of the compounds of formula (I) is its free acid, free base or salt.

В некоторых аспектах, описанных в настоящей заявке, форма соединения формулы (I) представляет собой его соль.In some aspects described in this application, the form of the compounds of formula (I) is its salt.

В некоторых аспектах, описанных в настоящей заявке, форма соединения формулы (I) представляет собой его изотополог.In some aspects described in this application, the form of the compounds of formula (I) is its isotopologue.

В некоторых аспектах, описанных в настоящей заявке, форма соединения формулы (I) представляет собой его стереоизомер, рацемат, энантиомер или диастереомер.In some aspects described in this application, the form of the compounds of formula (I) is its stereoisomer, racemate, enantiomer or diastereomer.

- 22 041957- 22 041957

В некоторых аспектах, описанных в настоящей заявке, форма соединения формулы (I) представляет собой его таутомер.In some aspects described in this application, the form of the compounds of formula (I) is its tautomer.

В некоторых аспектах, описанных в настоящей заявке, форма соединения формулы (I) представляет собой его фармацевтически приемлемую форму.In some aspects described in this application, the form of the compounds of formula (I) is its pharmaceutically acceptable form.

В некоторых аспектах, описанных в настоящей заявке, соединение формулы (I) или его форма являются выделенными для использования.In some aspects described in this application, the compound of formula (I) or its form are isolated for use.

В контексте настоящей заявки термин выделенный означает физическое состояние соединения формулы (I) или его формы после выделения и/или очистки из процесса синтеза (например, из реакционной смеси) или природного источника или их комбинации в соответствии со способом или способами выделения или очистки, описанными в настоящей заявке или которые хорошо известны квалифицированным специалистам (например, хроматография, перекристаллизация и т.п.), с достаточной чистотой, чтобы их можно было охарактеризовать стандартными аналитическими методами, описанными в настоящей заявке или хорошо известными опытным специалистам.In the context of this application, the term isolated means the physical state of a compound of formula (I) or a form thereof after isolation and/or purification from a synthetic process (for example, from a reaction mixture) or a natural source, or a combination thereof, in accordance with the method or methods of isolation or purification described in this application or which are well known to those skilled in the art (eg, chromatography, recrystallization, etc.), with sufficient purity to be characterized by standard analytical methods described in this application or well known to experienced specialists.

В контексте настоящей заявки термин защищенный означает, что функциональная группа в соединении формулы (I) или в его форме находится в форме, модифицированной для предотвращения нежелательных побочных реакций на защищенном участке, когда соединение подвергают взаимодействию. Подходящие защитные группы должны быть известны специалистам в данной области техники, а также их можно найти в стандартных справочниках, таких как, например, T.W. Greene et al., Protective Groups in organic Synthesis (1991), Wiley, New York. Такие функциональные группы включают гидрокси, фенол, амино и карбоновую кислоту. Подходящие защитные группы для гидрокси или фенола включают триалкилсилил или диарилалкилсилил (например, трет-бутилдиметилсилил, трет-бутилдифенилсилил или триметилсилил), тетрагидропиранил, бензил, замещенный бензил, метил, метоксиметанол и т.п. Подходящие защитные группы для амино, амидино и гуанидино включают трет-бутоксикарбонил, бензилоксикарбонил и т.п. Подходящие защитные группы для карбоновой кислоты включают сложные алкиловые, ариловые или арилалкиловые эфиры. В некоторых случаях защитная группа также может представлять собой полимерную смолу, такую как смола Ванга или 2-хлортритилхлоридная смола. Защитные группы могут быть добавлены или удалены в соответствии со стандартными методами, которые хорошо известны специалистам в данной области, и как описано в настоящей заявке. Специалистам в данной области также должно быть понятно, что, хотя такие защищенные производные соединений, описанных в настоящей заявке, могут не обладать фармакологической активностью как таковые, они могут быть введены субъекту, а затем метаболизироваться в организме с образованием соединений, описанных в настоящей заявке, которые являются фармакологически активными. Поэтому такие производные можно назвать пролекарствами. Все пролекарства соединений, описанных в настоящей заявке, включены в объем применения, описанного в настоящей заявке.In the context of the present application, the term protected means that the functional group in the compound of formula (I) or in its form is in a form modified to prevent unwanted side reactions at the protected site when the connection is subjected to interaction. Suitable protecting groups should be known to those skilled in the art and can also be found in standard reference books such as, for example, T.W. Greene et al., Protective Groups in organic Synthesis (1991), Wiley, New York. Such functional groups include hydroxy, phenol, amino and carboxylic acid. Suitable protecting groups for hydroxy or phenol include trialkylsilyl or diarylalkylsilyl (eg, t-butyldimethylsilyl, t-butyldiphenylsilyl or trimethylsilyl), tetrahydropyranyl, benzyl, substituted benzyl, methyl, methoxymethanol, and the like. Suitable protecting groups for amino, amidino, and guanidino include t-butoxycarbonyl, benzyloxycarbonyl, and the like. Suitable protecting groups for a carboxylic acid include alkyl, aryl or arylalkyl esters. In some cases, the protecting group may also be a polymer resin such as Wang resin or 2-chlorotrityl chloride resin. Protecting groups may be added or removed in accordance with standard methods that are well known to those skilled in the art and as described herein. It should also be appreciated by those skilled in the art that while such protected derivatives of the compounds described herein may not have pharmacological activity per se, they may be administered to a subject and then metabolized in the body to form the compounds described herein. which are pharmacologically active. Therefore, such derivatives can be called prodrugs. All prodrugs of the compounds described in this application are included in the scope of use described in this application.

В контексте настоящей заявки термин пролекарство означает форму соединения по настоящему изобретению (например, предшественника лекарственного средства), которая преобразуется in vivo с образованием активного соединения формулы (I) или его формы. Преобразование может происходить посредством различных механизмов (например, метаболических и/или неметаболических химических процессов), таких как, например, гидролиз и/или метаболизм в крови, печени и/или других органах и тканях. Обсуждение использования пролекарств представлено в Т. Higuchi and W. Stella, Pro-drugs as Novel Delivery Systems, Vol. 14 of the A.C.S. Symposium Series, а также в Bioreversible Carriers in Drug Design, ed. Edward B. Roche, American Pharmaceutical Association and Pergamon Press, 1987.In the context of the present application, the term prodrug means a form of a compound of the present invention (eg, a drug precursor) which is converted in vivo to form the active compound of formula (I) or a form thereof. The conversion can occur through various mechanisms (eg, metabolic and/or non-metabolic chemical processes), such as, for example, hydrolysis and/or metabolism in the blood, liver and/or other organs and tissues. For a discussion of the use of prodrugs, see T. Higuchi and W. Stella, Pro-drugs as Novel Delivery Systems, Vol. 14 of the A.C.S. Symposium Series, and in Bioreversible Carriers in Drug Design, ed. Edward B. Roche, American Pharmaceutical Association and Pergamon Press, 1987.

В одном примере, когда соединение формулы (I) или его форма содержит функциональную группу карбоновой кислоты, пролекарство может включать сложный эфир, образованный заменой атома водорода кислотной группы функциональной группой, такой как алкил и т.п. В другом примере, когда соединение формулы (I) или его форма содержит гидроксильную функциональную группу, форму пролекарства можно получить заменой атома водорода гидроксила другой функциональной группой, такой как алкил, алкилкарбонил или сложный эфир фосфиновой кислоты и т.п. В другом примере, когда соединение формулы (I) или его форма содержит функциональную группу амина, форму пролекарства можно получить путем замены одного или нескольких атомов водорода амина функциональной группой, такой как алкил или замещенный карбонил. Фармацевтически приемлемые пролекарства соединений формулы (I) или их формы включают соединения, замещенные одной или несколькими из следующих групп: сложные эфиры карбоновых кислот, сложные эфиры сульфоновых кислот, сложные эфиры аминокислот, сложные эфиры фосфиновой кислоты и моно-, ди- или трифосфатные эфиры или алкильные заместители, где это необходимо. Как описано в настоящей заявке, специалистам в данной области должно быть понятно, что один или несколько таких заместителей можно использовать для получения соединения формулы (I) или его формы в качестве пролекарства.In one example, when a compound of formula (I) or a form thereof contains a carboxylic acid functional group, the prodrug may include an ester formed by replacing the hydrogen atom of the acidic group with a functional group such as alkyl and the like. In another example, when a compound of formula (I) or a form thereof contains a hydroxyl functional group, the prodrug form can be obtained by replacing the hydrogen atom of the hydroxyl with another functional group such as an alkyl, alkylcarbonyl, or phosphinic acid ester, and the like. In another example, when a compound of formula (I) or a form thereof contains an amine functional group, the prodrug form can be obtained by replacing one or more hydrogen atoms of the amine with a functional group such as an alkyl or substituted carbonyl. Pharmaceutically acceptable prodrugs of the compounds of formula (I) or forms thereof include compounds substituted with one or more of the following groups: carboxylic acid esters, sulfonic acid esters, amino acid esters, phosphinic acid esters and mono-, di- or triphosphate esters or alkyl substituents where appropriate. As described herein, those skilled in the art will appreciate that one or more of these substituents may be used to prepare a compound of formula (I) or a form thereof as a prodrug.

Одно или несколько соединений, описанных в настоящей заявке, могут существовать в несольватированной, а также сольватированной форме с фармацевтически приемлемыми растворителями, такими как вода, этанол и т.п., и описание в настоящей заявке предназначено для охвата как сольватированных, так и несольватированных форм.One or more of the compounds described in this application may exist in unsolvated as well as solvated form with pharmaceutically acceptable solvents such as water, ethanol, and the like, and the description in this application is intended to cover both solvated and unsolvated forms. .

В контексте настоящей заявки термин сольват означает физическую ассоциацию соединения,In the context of this application, the term solvate means the physical association of a compound,

- 23 041957 описанного в настоящей заявке, с одной или несколькими молекулами растворителя. Эта физическая ассоциация включает разные степени ионного и ковалентного связывания, включая водородное связывание. В некоторых случаях сольват может быть выделен, например, когда одна или несколько молекул растворителя включены в кристаллическую решетку кристаллического твердого вещества. В контексте настоящей заявки сольват охватывает как сольваты в фазе раствора, так и выделяемые сольваты. Не ограничивающие примеры подходящих сольватов включают этаноляты, метаноляты и т.п.- 23 041957 described in this application, with one or more solvent molecules. This physical association includes varying degrees of ionic and covalent bonding, including hydrogen bonding. In some cases, the solvate may be isolated, for example, when one or more solvent molecules are included in the crystal lattice of a crystalline solid. In the context of the present application, a solvate encompasses both solution phase solvates and recoverable solvates. Non-limiting examples of suitable solvates include ethanolates, methanolates, and the like.

В контексте настоящей заявки термин гидрат означает сольват, где молекула растворителя представляет собой воду.In the context of this application, the term hydrate means solvate, where the solvent molecule is water.

Соединения формулы (I) могут образовывать соли, которые предусматриваются как включенные в объем настоящего описания. Подразумевается, что ссылка на соединение формулы (I) или его форму в настоящей заявке включает ссылку на его солевые формы, если не указано иное. Термин соль(соли) в контексте настоящей заявки обозначает кислотные соли, образованные неорганическими и/или органическими кислотами, а также основные соли, образованные неорганическими и/или органическими основаниями. Кроме того, когда соединение формулы (I) или его форма содержит как щелочную группу, такую как, без ограничения, аминогруппу, так и кислотную группу, такую как, но не ограничиваясь этим, карбоновая кислота, могут быть образованы цвиттерионы (внутренние соли), и они включены в термин соль(соли), как он используется в настоящей заявке.Compounds of formula (I) may form salts, which are intended to be included within the scope of this specification. Reference to a compound of formula (I) or form thereof in this application is intended to include reference to its salt forms, unless otherwise indicated. The term salt(s) in the context of the present application denotes acid salts formed with inorganic and/or organic acids, as well as basic salts formed with inorganic and/or organic bases. Furthermore, when a compound of formula (I) or a form thereof contains both an alkaline group, such as, but not limited to, an amino group, and an acidic group, such as, but not limited to, a carboxylic acid, zwitterions (internal salts) can be formed, and they are included in the term salt(s) as used in this application.

Термин фармацевтически приемлемая соль(соли), как он используется в настоящей заявке, означает соли описанных в настоящей заявке соединений, которые безопасны и эффективны (т.е. нетоксичны, физиологически приемлемы) для применения для млекопитающих и обладают биологической активностью, хотя другие соли тоже полезны. Соли соединений формулы (I) могут быть образованы, например, путем взаимодействия соединения формулы (I) или его формы с некоторым количеством кислоты или основания, таким как эквивалентное количество, в среде, такой как среда, в которой осаждается соль, или в водной среде с последующей лиофилизацией.The term pharmaceutically acceptable salt(s), as used herein, means salts of the compounds described herein that are safe and effective (i.e., non-toxic, physiologically acceptable) for use in mammals and are biologically active, although other salts are also useful. Salts of compounds of formula (I) may be formed, for example, by reacting a compound of formula (I) or a form thereof with some acid or base, such as an equivalent amount, in a medium, such as a medium in which the salt precipitates, or in an aqueous medium. followed by lyophilization.

Фармацевтически приемлемые соли включают одну или несколько солей кислотных или щелочных групп, присутствующих в соединениях, описанных в настоящей заявке. Конкретные аспекты кислотноаддитивных солей включают, но не ограничиваются этим, ацетат, аскорбат, бензоат, бензолсульфонат, бисульфат, битартрат, борат, бромид, бутират, хлорид, цитрат, камфорат, камфорсульфонат, этансульфонат, формиат, фумарат, гентизинат, глюконат, глюкаронат, глутамат, йодид, изоникотинат, лактат, малеат, метансульфонат, нафталинсульфонат, нитрат, оксалат, памоат, пантотенат, фосфат, пропионат, сахарат, салицилат, сукцинат, сульфат, тартрат, тиоцианат, толуолсульфонат (также известный как тозилат), трифторацетатные соли и т.п. Некоторые конкретные аспекты кислотно-аддитивных солей включают хлорид или дихлорид.Pharmaceutically acceptable salts include one or more salts of acidic or alkaline groups present in the compounds described in this application. Specific aspects of acid addition salts include, but are not limited to, acetate, ascorbate, benzoate, benzenesulfonate, bisulfate, bitartrate, borate, bromide, butyrate, chloride, citrate, camphorate, camphorsulfonate, ethanesulfonate, formate, fumarate, gentisinate, gluconate, glucaronate, glutamate , iodide, isonicotinate, lactate, maleate, methanesulfonate, naphthalenesulfonate, nitrate, oxalate, pamoate, pantothenate, phosphate, propionate, sucrose, salicylate, succinate, sulfate, tartrate, thiocyanate, toluenesulfonate (also known as tosylate), trifluoroacetate salts, etc. P. Some specific aspects of acid addition salts include chloride or dichloride.

Кроме того, кислоты, которые обычно считаются подходящими для образования фармацевтически полезных солей из щелочных фармацевтических соединений, обсуждаются, например, в P. Stahl et al., Camille G. (eds.) Handbook of Pharmaceutical Salts. Properties, Selection and Use. (2002) Zurich: Wiley-VCH; S. Berge et al., Journal of Pharmaceutical Sciences (1977) 66(1) 1-19; P. Gould, International J. of Pharmaceutics (1986) 33, 201-217; Anderson et al., The Practice of Medicinal Chemistry (1996), Academic Press, New York; and in The Orange Book (Food & Drug Administration, Washington, D.C. на их веб-сайте). Эти раскрытия включены в настоящую заявку посредством ссылки.In addition, acids that are generally considered suitable for the formation of pharmaceutically useful salts from alkaline pharmaceutical compounds are discussed, for example, in P. Stahl et al., Camille G. (eds.) Handbook of Pharmaceutical Salts. Properties, Selection and Use. (2002) Zurich: Wiley-VCH; S. Berge et al., Journal of Pharmaceutical Sciences (1977) 66(1) 1-19; P. Gould, International J. of Pharmaceutics (1986) 33, 201-217; Anderson et al., The Practice of Medicinal Chemistry (1996), Academic Press, New York; and in The Orange Book (Food & Drug Administration, Washington, D.C. on their website). These disclosures are incorporated into this application by reference.

Подходящие щелочные соли включают, но не ограничиваются этим, соли алюминия, аммония, кальция, лития, магния, калия, натрия и цинка.Suitable alkali salts include, but are not limited to, aluminum, ammonium, calcium, lithium, magnesium, potassium, sodium and zinc salts.

Подразумевается, что все такие кислотные соли и щелочные соли входят в объем фармацевтически приемлемых солей, как описано в настоящей заявке. Кроме того, все такие кислотные и щелочные соли считаются эквивалентными свободным формам соответствующих соединений для целей настоящего описания.All such acid salts and alkali salts are intended to be included within the scope of the pharmaceutically acceptable salts as described herein. In addition, all such acid and base salts are considered to be equivalent to the free forms of the respective compounds for the purposes of this specification.

Соединения формулы (I) и их формы могут также существовать в таутомерной форме. Предполагается, что все такие таутомерные формы входят в объем соединений формулы (I) или их форм, как описано в настоящей заявке.The compounds of formula (I) and their forms may also exist in tautomeric form. All such tautomeric forms are intended to be included within the scope of the compounds of formula (I) or forms thereof as described herein.

Соединения формулы (I) или их формы могут содержать асимметричные или хиральные центры и, следовательно, существовать в различных стереоизомерных формах. Настоящее описание предназначено для включения всех стереоизомерных форм соединений формулы (I), а также их смесей, включая рацемические смеси.The compounds of formula (I) or forms thereof may contain asymmetric or chiral centers and therefore exist in various stereoisomeric forms. The present description is intended to include all stereoisomeric forms of the compounds of formula (I), as well as mixtures thereof, including racemic mixtures.

Описанные в настоящей заявке соединения могут включать один или несколько хиральных центров и как таковые могут существовать в виде рацемических смесей (R/S) или в виде практически чистых энантиомеров и диастереомеров. Соединения также могут существовать в виде, по существу, чистых (R) или (S) энантиомеров (когда присутствует один хиральный центр). В одном конкретном аспекте соединения, описанные в настоящей заявке, являются (S) изомерами и могут существовать в виде энантиомерно чистых композиций, по существу, включающих только (S) изомер. В другом конкретном аспекте соединения, описанные в настоящей заявке, являются (R) изомерами и могут существовать в виде энантиомерно чистых композиций, по существу, включающих только (R) изомер. Как должно быть понятно специалистам в данной области техники, когда присутствует более одного хирального центра, соедине- 24 041957 ния, описанные в настоящей заявке, также могут существовать в виде (R,R), (R,S), (S,R) или (S,S) изомера, как определено Рекомендациями по номенклатуре IUPAC.The compounds described herein may include one or more chiral centers and as such may exist as racemic mixtures (R/S) or as essentially pure enantiomers and diastereomers. Compounds can also exist as essentially pure (R) or (S) enantiomers (when one chiral center is present). In one specific aspect, the compounds described in this application are (S) isomers and can exist as enantiomerically pure compositions, essentially including only the (S) isomer. In another specific aspect, the compounds described in this application are (R) isomers and can exist as enantiomerically pure compositions, essentially including only the (R) isomer. As will be appreciated by those skilled in the art, when more than one chiral center is present, the compounds described in this application may also exist as (R,R), (R,S), (S,R) or (S,S) isomer as defined by the IUPAC Nomenclature Recommendations.

В контексте настоящей заявки термин по существу, чистый относится к соединениям, состоящим, по существу, из одного изомера в количестве, превышающем или равном 90%, в количестве, превышающем или равном 92%, в количестве, превышающем или равном 95%, в количестве, превышающем или равном 98%, в количестве, превышающем или равном 99%, или в количестве, равном 100% одного изомера.In the context of this application, the term essentially pure refers to compounds consisting essentially of a single isomer in an amount greater than or equal to 90%, greater than or equal to 92%, greater than or equal to 95%, greater than or equal to greater than or equal to 98%, in an amount greater than or equal to 99%, or in an amount equal to 100% of one isomer.

В одном аспекте описания соединение формулы (I) или его форма представляет собой, по существу, чистую (S) энантиомерную форму, присутствующую в количестве, превышающем или равном 90%, в количестве, превышающем или равном 92%, в количестве, превышающем или равном 95%, в количестве, превышающем или равном 98%, в количестве, превышающем или равном 99%, или в количестве, равном 100%.In one aspect of the description, a compound of formula (I) or a form thereof is the substantially pure (S) enantiomeric form present in an amount greater than or equal to 90%, greater than or equal to 92%, greater than or equal to 95%, in an amount greater than or equal to 98%, in an amount greater than or equal to 99%, or in an amount equal to 100%.

В одном аспекте описания соединение формулы (I) или его форма представляет собой, по существу, чистую (R) энантиомерную форму, присутствующую в количестве, превышающем или равном 90%, в количестве, превышающем или равном 92%, в количестве, превышающем или равном 95%, в количестве, превышающем или равном 98%, в количестве, превышающем или равном 99%, или в количестве, равном 100%.In one aspect of the description, a compound of formula (I) or a form thereof is essentially the pure (R) enantiomeric form present in an amount greater than or equal to 90%, greater than or equal to 92%, greater than or equal to 95%, in an amount greater than or equal to 98%, in an amount greater than or equal to 99%, or in an amount equal to 100%.

В контексте настоящей заявки рацемат означает любую смесь изомерных форм, которые не являются энантиомерно чистыми, включая смеси, такие как, без ограничения, в соотношении примерно 50/50, примерно 60/40, примерно 70/30 или примерно 80/20.In the context of this application, racemate means any mixture of isomeric forms that are not enantiomerically pure, including mixtures such as, but not limited to, in a ratio of about 50/50, about 60/40, about 70/30, or about 80/20.

Кроме того, настоящее описание охватывает все геометрические и позиционные изомеры. Например, если соединение формулы (I) или его форма включает двойную связь или конденсированное кольцо, как цис-, так и транс-формы, а также смеси охватываются объемом описания. Смеси диастереомеров можно разделить на отдельные диастереомеры на основании их физико-химических различий методами, хорошо известными специалистам в данной области, такими как, например, хроматография и/или фракционная кристаллизация. Энантиомеры можно разделить с использованием хиральной ВЭЖХ колонки или других хроматографических методов, известных специалистам в данной области. Энантиомеры также могут быть разделены путем преобразования энантиомерной смеси в диастереомерную смесь путем взаимодействия с подходящим оптически активным соединением (например, хиральным вспомогательным веществом, таким как хиральный спирт или хлорангидрид кислоты Мошера), разделения диастереомеров и преобразования (например, путем гидролиза) индивидуальных диастереомеров в соответствующие чистые энантиомеры. Кроме того, некоторые из соединений формулы (I) могут быть атропоизомерами (например, замещенные биарилы) и рассматриваются как часть настоящего описания.In addition, the present description covers all geometric and positional isomers. For example, if the compound of formula (I) or its form includes a double bond or a fused ring, both cis and trans forms, as well as mixtures, are covered by the scope of the description. Mixtures of diastereomers can be separated into individual diastereomers based on their physicochemical differences by methods well known to those skilled in the art, such as, for example, chromatography and/or fractional crystallization. Enantiomers can be separated using a chiral HPLC column or other chromatographic methods known to those skilled in the art. Enantiomers can also be separated by converting an enantiomeric mixture to a diastereomeric mixture by reacting with a suitable optically active compound (e.g., a chiral excipient such as a chiral alcohol or Mosher acid chloride), separating the diastereomers, and converting (e.g., by hydrolysis) the individual diastereomers to the corresponding pure enantiomers. In addition, some of the compounds of formula (I) may be atropisomers (eg, substituted biaryls) and are considered part of the present description.

Все стереоизомеры (например, геометрические изомеры, оптические изомеры и т.п.) соединений по изобретению (в том числе солей, сольватов, сложных эфиров и пролекарств соединений, а также солей, сольватов и сложных эфиров пролекарств), такие как те, которые могут существовать из-за асимметричных атомов углерода на различных заместителях, включая энантиомерные формы (которые могут существовать даже в отсутствие асимметричных атомов углерода), ротамерные формы, атропоизомеры и диастереомерные формы, предусматриваются как охватываемые объемом настоящего описания, как и изомеры положения (такие как, например, 4-пиридил и 3-пиридил). Индивидуальные стереоизомеры соединений, описанных в настоящей заявке, могут, например, по существу, не содержать других изомеров или могут присутствовать в рацемической смеси, как описано выше.All stereoisomers (e.g., geometric isomers, optical isomers, etc.) of the compounds of the invention (including salts, solvates, esters, and prodrugs of compounds, as well as salts, solvates, and esters of prodrugs), such as those which may exist due to asymmetric carbon atoms on various substituents, including enantiomeric forms (which may exist even in the absence of asymmetric carbon atoms), rotamer forms, atropisomers, and diastereomeric forms, are intended to be within the scope of this specification, as are position isomers (such as, for example, , 4-pyridyl and 3-pyridyl). Individual stereoisomers of the compounds described herein may, for example, be substantially free of other isomers or may be present in a racemic mixture as described above.

Использование терминов соль, сольват, сложный эфир, пролекарство и т.п. предназначено для равного применения к соли, сольвату, сложному эфиру и пролекарству энантиомеров, стереоизомеров, ротамеров, таутомеров, позиционных изомеров, рацематов или изотопологов соединений настоящего изобретения.Use of the terms salt, solvate, ester, prodrug, and the like. is intended to apply equally to the salt, solvate, ester, and prodrug of the enantiomers, stereoisomers, rotamers, tautomers, positional isomers, racemates, or isotopologues of the compounds of the present invention.

Термин изотополог относится к соединениям, обогащенным изотопами, описанным в настоящей заявке, которые идентичны перечисленным в настоящей заявке, за исключением того, что один или несколько атомов заменены атомом, имеющим атомную массу или массовое число, отличное от атомной массы или массового числа, обычно встречающихся в природе. Примеры изотопов, которые могут быть включены в соединения, описанные в настоящей заявке, включают изотопы водорода, углерода, азота, кислорода, фосфора, фтора и хлора, такие как 2Н, 3Н, 13С, 14С, 15N, 18O,17O,31P, 32Р, 35S, 18F, 35Cl и 36Cl соответственно, каждый из которых также входит в объем этого описания.The term isotopologue refers to compounds enriched in the isotopes described in this application, which are identical to those listed in this application, except that one or more atoms are replaced by an atom having an atomic mass or mass number different from the atomic mass or mass number usually found in nature. Examples of isotopes that can be included in the compounds described in this application include isotopes of hydrogen, carbon, nitrogen, oxygen, phosphorus, fluorine and chlorine, such as 2H , 3H, 13C, 14C , 15N , 18O , 17 O, 31 P, 32 P, 35 S, 18F, 35 Cl and 36 Cl, respectively, each of which is also included in the scope of this description.

Некоторые изотопно-обогащенные соединения, описанные в настоящей заявке (например, меченные 3Н и 14С), полезны в анализах распределения соединений и/или субстрата в тканях. Изотопы трития (т.е. 3Н) и углерода-14 (т.е. 14С) особенно предпочтительны из-за простоты их получения и детекции. Кроме того, замещение более тяжелыми изотопами, такими как дейтерий (т.е. 2H), может дать определенные терапевтические преимущества, обусловленные большей метаболической стабильностью (например, увеличенным периодом полужизни in vivo или уменьшенными требованиями к дозировке) и, следовательно, может быть предпочтительным в некоторых обстоятельствах.Some of the isotopically enriched compounds described herein (eg, 3 H and 14 C labeled) are useful in tissue and/or substrate distribution assays. The isotopes of tritium (ie 3H) and carbon-14 (ie 14 C) are particularly preferred because of their ease of preparation and detection. In addition, substitution with heavier isotopes such as deuterium (i.e. 2 H) may confer certain therapeutic advantages due to greater metabolic stability (e.g. increased in vivo half-life or reduced dosage requirements) and therefore may be preferred in some circumstances.

Полиморфные кристаллические и аморфные формы соединений формулы (I) и солей, сольватов, гидратов, сложных эфиров и пролекарств соединений формулы (I) также предназначены для включенияPolymorphic crystalline and amorphous forms of compounds of formula (I) and salts, solvates, hydrates, esters and prodrugs of compounds of formula (I) are also intended to be included

- 25 041957 в настоящее описание.- 25 041957 in the present description.

Применения соединенийConnection applications

В соответствии с предполагаемым объемом настоящего описания аспекты настоящего описания включают соединения, которые были идентифицированы и, как было продемонстрировано, являются полезными для селективной профилактики, лечения или облегчения HD, и которые представлены для применения для профилактики, лечения или облегчения HD.Within the intended scope of the present disclosure, aspects of the present disclosure include compounds that have been identified and shown to be useful in the selective prevention, treatment, or alleviation of HD, and which are provided for use in the prevention, treatment, or alleviation of HD.

Один аспект настоящего описания включает способ профилактики, лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающий введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы.One aspect of the present disclosure includes a method for preventing, treating, or alleviating HD in a subject in need thereof, comprising administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof.

Один аспект настоящего описания включает способ лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающий введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы.One aspect of the present disclosure includes a method of treating or alleviating HD in a subject in need thereof, comprising administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof.

Один аспект настоящего описания включает способ профилактики HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающий введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы.One aspect of the present disclosure includes a method for preventing HD in a subject in need thereof, comprising administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof.

Один аспект настоящего описания включает способ лечения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающий введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы.One aspect of the present disclosure includes a method of treating HD in a subject in need thereof, comprising administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof.

Один аспект настоящего описания включает способ облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающий введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы.One aspect of the present disclosure includes a method of alleviating HD in a subject in need thereof, comprising administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof.

Другой аспект настоящего описания включает способ лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающий введение субъекту эффективного количества соли соединения формулы (I) или ее формы.Another aspect of the present disclosure includes a method of treating or alleviating HD in a subject in need thereof, comprising administering to the subject an effective amount of a salt of a compound of formula (I) or a form thereof.

Один аспект настоящего описания включает способ применения соединения формулы (I) или его формы или композиции для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающий введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или ее формы или композиции.One aspect of the present disclosure includes a method of using a compound of formula (I) or a form or composition thereof to treat or alleviate HD in a subject in need thereof, comprising administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form or composition thereof.

Другой аспект настоящего описания включает способ применения соли соединения формулы (I) или ее формы или композиции для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающий введение субъекту эффективного количества соли соединения формулы (I) или ее формы.Another aspect of the present disclosure includes a method of using a salt of a compound of formula (I) or a form or composition thereof to treat or alleviate HD in a subject in need thereof, comprising administering to the subject an effective amount of a salt of a compound of formula (I) or a form thereof.

Один аспект настоящего описания включает применение соединения формулы (I) или его формы для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, которое включает введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы.One aspect of the present disclosure includes the use of a compound of formula (I) or a form thereof for treating or alleviating HD in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof.

Другой аспект настоящего описания включает применение соли соединения формулы (I) или ее формы для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, которое включает введение субъекту эффективного количества соли соединения формулы (I) или ее формы.Another aspect of the present disclosure includes the use of a salt of a compound of formula (I) or a form thereof to treat or alleviate HD in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a salt of the compound of formula (I) or a form thereof.

Один аспект настоящего описания включает применение соединения формулы (I) или его формы для получения лекарственного средства для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, которое включает введение субъекту эффективного количества лекарственного средства.One aspect of the present disclosure includes the use of a compound of formula (I) or a form thereof for the manufacture of a medicament for the treatment or alleviation of HD in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of the drug.

Другой аспект настоящего описания включает применение соли соединения формулы (I) или ее формы для получения лекарственного средства для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, которое включает введение субъекту эффективного количества лекарственного средства.Another aspect of the present disclosure includes the use of a salt of a compound of formula (I) or a form thereof for the preparation of a medicament for the treatment or alleviation of HD in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of the drug.

Один аспект настоящего описания включает in vitro или in vivo применение соединения формулы (I) или его формы, обладающего активностью в отношении HD.One aspect of the present disclosure includes the in vitro or in vivo use of a compound of formula (I) or a form thereof having activity against HD.

Один аспект настоящего описания включает применение соединения формулы (I) или его формы в комбинированной терапии для обеспечения аддитивного или синергетического действия, таким образом обеспечивая возможность разработки комбинированного продукта для лечения или облегчения HD.One aspect of the present disclosure includes the use of a compound of formula (I) or a form thereof in combination therapy to provide an additive or synergistic effect, thus allowing the development of a combination product for the treatment or alleviation of HD.

Другой аспект настоящего описания включает комбинированную терапию, включающую соединения, описанные в настоящей заявке, в комбинации с одним или несколькими известными лекарственными средствами или одной или несколькими известными терапиями, которые можно использовать для лечения HD независимо от того, отвечает или нет HD на известное лекарственное средство.Another aspect of the present disclosure includes a combination therapy comprising the compounds described herein in combination with one or more known drugs or one or more known therapies that can be used to treat HD whether or not HD responds to a known drug. .

Один аспект настоящего описания включает применение соединения формулы (I) или его формы в комбинированном продукте с одним или несколькими терапевтическими средствами для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, которое включает введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы в комбинации с эффективным количеством одного или нескольких средств.One aspect of the present disclosure includes the use of a compound of formula (I) or a form thereof in a combination product with one or more therapeutic agents for the treatment or alleviation of HD in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof in combinations with an effective amount of one or more agents.

Другой аспект настоящего описания включает применение соли соединения формулы (I) или ее формы в комбинированном продукте с одним или несколькими терапевтическими средствами для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, которое включает введение субъекту эффективного количества соли соединения формулы (I) или ее формы в комбинации с эффективным количеством одного или нескольких средств.Another aspect of the present disclosure includes the use of a salt of a compound of formula (I) or a form thereof in a combination product with one or more therapeutic agents for the treatment or alleviation of HD in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a salt of the compound of formula (I) or its form in combination with an effective amount of one or more agents.

В одном аспекте применения или способа, представленного в настоящей заявке, соединения формулы (I) или их формы, используемые в комбинации с одним или несколькими дополнительными средствами, можно вводить субъекту или приводить в контакт с клеткой(клетками) субъекта или пациента до, одновременно или после введения субъекту или пациенту или контактировании клетки с дополниIn one aspect of the use or method provided herein, the compounds of formula (I) or forms thereof, used in combination with one or more additional agents, can be administered to a subject or brought into contact with the subject's or patient's cell(s) prior to, simultaneously, or after administration to a subject or patient or contact of a cell with an additional

- 26 041957 тельным средством(средствами). Соединение(соединения) формулы (I) или его форму и дополнительное средство(средства) можно вводить субъекту или приводить в контакт с клеткой в одной композиции или разных композициях. В конкретном аспекте соединение(соединения) формулы (I) или его форму используют в комбинации с генной терапией для ингибирования экспрессии НТТ (с использованием, например, вирусных векторов для доставки) или с введением другого низкомолекулярного ингибитора НТТ. В другом конкретном аспекте соединение(соединения) формулы (I) или его форму используют в комбинации с заменой клеток с использованием дифференцированных не мутантных НТТ стволовых клеток. В другом конкретном аспекте соединение(соединения) формулы (I) или его форму используют в комбинации с заменой клеток с использованием дифференцированных НТТ стволовых клеток.- 26 041957 body tool(s). The compound(s) of formula (I), or form thereof, and additional agent(s) may be administered to a subject or brought into contact with a cell in the same composition or different compositions. In a specific aspect, the compound(s) of formula (I), or a form thereof, is used in combination with gene therapy to inhibit the expression of HTT (using, for example, viral delivery vectors) or with the administration of another small molecule HTT inhibitor. In another specific aspect, the compound(s) of formula (I), or a form thereof, is used in combination with cell replacement using differentiated non-mutant HTT stem cells. In another specific aspect, the compound(s) of formula (I), or a form thereof, is used in combination with cell replacement using differentiated HTT stem cells.

В одном аспекте в настоящей заявке представлено применение соединений формулы (I) или их форм в комбинации с поддерживающим стандартным лечением, включая паллиативное лечение.In one aspect, the present application provides the use of compounds of formula (I) or forms thereof in combination with supportive standard care, including palliative care.

Один аспект настоящего описания включает применение соединения формулы (I) или его формы для получения набора для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающего соединение формулы (I) или его форму и инструкции по введению эффективного количества соединения формулы (I) или его формы.One aspect of the present disclosure includes the use of a compound of formula (I) or a form thereof to provide a kit for treating or alleviating HD in a subject in need thereof, comprising a compound of formula (I) or a form thereof and instructions for administering an effective amount of a compound of formula (I) or its forms.

Один аспект настоящего описания включает применение соединения формулы (I) или его формы для получения набора для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающего соединение формулы (I) или его форму и инструкции по введению эффективного количества соединения формулы (I) или его формы; и, необязательно, по введению субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы в комбинированном продукте с эффективным количеством одного или нескольких терапевтических средств.One aspect of the present disclosure includes the use of a compound of formula (I) or a form thereof to provide a kit for treating or alleviating HD in a subject in need thereof, comprising a compound of formula (I) or a form thereof and instructions for administering an effective amount of a compound of formula (I) or its form; and, optionally, administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof in a combination product with an effective amount of one or more therapeutic agents.

Один аспект настоящего описания включает применение соединения формулы (I) или его формы для получения набора для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающего соединение формулы (I) или его форму и инструкции по введению эффективного количества соединения формулы (I) или его формы; и, необязательно, по введению субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы в комбинированном продукте с эффективным количеством одного или нескольких терапевтических средств; и, необязательно, по введению субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы в комбинированном продукте с эффективным количеством одного или нескольких терапевтических средств в комбинированной терапии с поддерживающим стандартным лечением, где поддерживающее стандартное лечение является паллиативным лечением.One aspect of the present disclosure includes the use of a compound of formula (I) or a form thereof to provide a kit for treating or alleviating HD in a subject in need thereof, comprising a compound of formula (I) or a form thereof and instructions for administering an effective amount of a compound of formula (I) or its form; and, optionally, administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof in a combination product with an effective amount of one or more therapeutic agents; and optionally administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof in a combination product with an effective amount of one or more therapeutic agents in combination therapy with maintenance standard care, where the maintenance standard treatment is palliative care.

В одном отношении для каждого из таких аспектов субъект ранее не проходил лечение. В другом отношении для каждого из таких аспектов субъект ранее проходил лечение.In one respect, for each of these aspects, the subject has not previously received treatment. In another respect, for each of these aspects, the subject has previously received treatment.

В контексте настоящей заявки термин профилактика относится к предотвращению возникновения заболевания, расстройства или состояния у субъекта, который может быть предрасположен к заболеванию, расстройству и/или состоянию, но у него еще не диагностировано заболевание, расстройство и/или или состояние.As used herein, the term prophylaxis refers to preventing the onset of a disease, disorder, or condition in a subject who may be predisposed to the disease, disorder, and/or condition but has not yet been diagnosed with the disease, disorder, and/or condition.

В контексте настоящей заявки термин лечение относится к ингибированию прогрессирования заболевания, расстройства или состояния у субъекта, уже демонстрирующего симптомы заболевания, расстройства и/или состояния, т.е. к остановке развития заболевания, расстройства и/или состояния, которым уже страдает субъект.In the context of this application, the term treatment refers to the inhibition of the progression of a disease, disorder or condition in a subject already showing symptoms of the disease, disorder and/or condition, i. to stop the development of a disease, disorder and/or condition already suffering from the subject.

В контексте настоящей заявки термин облегчение относится к облегчению симптомов заболевания, расстройства или состояния у субъекта, уже демонстрирующего симптомы заболевания, расстройства и/или состояния, т.е. к индукции регрессии заболевания, расстройства и/или состояния, которым уже страдает субъект.In the context of the present application, the term alleviation refers to the alleviation of the symptoms of a disease, disorder or condition in a subject already exhibiting symptoms of the disease, disorder and/or condition, i. to the induction of regression of the disease, disorder and/or condition already suffering from the subject.

В контексте настоящей заявки термин субъект относится к животному или любому живому организму, обладающему ощущениями и способностью к произвольному движению, и которому требуется кислород и органическая пища. Неограничивающие примеры включают человека, приматов, лошадей, свиней, крупный рогатый скот, мышей, крыс, собак и кошек. В некоторых аспектах субъектом является млекопитающее или теплокровное позвоночное животное. В других аспектах субъектом является человек. В контексте настоящей заявки термин пациент может использоваться взаимозаменяемо с субъектом и человеком.In the context of this application, the term subject refers to an animal or any living organism that has sensations and the ability to voluntary movement, and which requires oxygen and organic food. Non-limiting examples include humans, primates, horses, pigs, cattle, mice, rats, dogs and cats. In some aspects, the subject is a mammal or a warm-blooded vertebrate. In other aspects, the subject is a human. In the context of this application, the term patient can be used interchangeably with subject and human.

В контексте настоящей заявки термины эффективное количество или терапевтически эффективное количество означают количество соединения формулы (I) или его формы, композиции или лекарственного средства, которое обеспечивает целевую концентрацию в плазме, которая эффективна при лечении или облегчении HD, как описано в настоящей заявке, вызывая, таким образом, желаемый терапевтический, улучшающий, ингибирующий или профилактический эффект у субъекта, нуждающегося в этом. В одном аспекте эффективное количество может быть количеством, необходимым для лечения HD у субъекта или пациента, более конкретно у человека.In the context of this application, the terms effective amount or therapeutically effective amount means an amount of a compound of formula (I) or form, composition or drug that provides a target plasma concentration that is effective in treating or alleviating HD, as described in this application, causing, thus, the desired therapeutic, ameliorating, inhibitory, or prophylactic effect in a subject in need thereof. In one aspect, an effective amount may be the amount needed to treat HD in a subject or patient, more specifically a human.

В другом аспекте взаимосвязь концентрация-биологический эффект, наблюдаемая в отношении соединения формулы (I) или его формы, указывает на целевую концентрацию в плазме в пределах от приблизительно 0,001 мкг/мл до приблизительно 50 мкг/мл, от приблизительно 0,01 мкг/мл до приблизительно 20 мкг/мл, от приблизительно 0,05 мкг/мл до приблизительно 10 мкг/мл или от приблизительноIn another aspect, the concentration-biological effect relationship observed for a compound of formula (I) or a form thereof indicates a target plasma concentration in the range of about 0.001 µg/mL to about 50 µg/mL, from about 0.01 µg/mL up to about 20 µg/mL, from about 0.05 µg/mL to about 10 µg/mL, or from about

- 27 041957- 27 041957

0,1 мкг/мл до приблизительно 5 мкг/мл. Для достижения таких концентраций в плазме соединения, описанные в настоящей заявке, можно вводить при дозах, которые варьируются, таких как, например, без ограничения, от 1,0 нг до 10000 мг.0.1 µg/ml to about 5 µg/ml. To achieve such plasma concentrations, the compounds described herein can be administered at doses that vary, such as, for example, without limitation, from 1.0 ng to 10,000 mg.

В одном аспекте дозу, вводимую для достижения эффективной целевой концентрации в плазме, можно вводить в зависимости от конкретных факторов, связанных с субъектом или пациентом, где дозы, вводимые в зависимости от массы тела, могут быть в пределах от около 0,001 мг/кг/день до около 3500 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 3000 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 2500 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 2000 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 1500 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 1000 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 500 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 250 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 200 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 150 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 100 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 75 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 50 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 25 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 10 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 5 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 1 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 0,5 мг/кг/день, или от около 0,001 мг/кг/день до около 0,1 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 3500 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 3000 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 2500 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 2000 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 1500 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 1000 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 500 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 250 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 200 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 150 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 100 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 75 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 50 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 25 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 10 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 5 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 1 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 0,5 мг/кг/день, или от около 0,01 мг/кг/день до около 0,1 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 3500 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 3000 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 2500 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 2000 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 1500 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 1000 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 500 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 250 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 200 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 150 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 100 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 75 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 50 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 25 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 10 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 5 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 1 мг/кг/день, или от около 0,1 мг/кг/день до около 0,5 мг/кг/день.In one aspect, the dose administered to achieve an effective target plasma concentration may be administered depending on specific factors associated with the subject or patient, where doses administered based on body weight may be in the range of about 0.001 mg/kg/day up to about 3500 mg/kg/day, or from about 0.001 mg/kg/day to about 3000 mg/kg/day, or from about 0.001 mg/kg/day to about 2500 mg/kg/day, or from about 0.001 mg /kg/day to about 2000 mg/kg/day, or from about 0.001 mg/kg/day to about 1500 mg/kg/day, or from about 0.001 mg/kg/day to about 1000 mg/kg/day, or about 0.001 mg/kg/day to about 500 mg/kg/day, or about 0.001 mg/kg/day to about 250 mg/kg/day, or about 0.001 mg/kg/day to about 200 mg/kg /day, or from about 0.001 mg/kg/day to about 150 mg/kg/day, or from about 0.001 mg/kg/day to about 100 mg/kg/day, or from about 0.001 mg/kg/day to about 75 mg/kg/day, or about 0.001 mg/kg/day to about 50 mg/kg/day, or about 0.001 mg/kg/day to about about 25 mg/kg/day, or from about 0.001 mg/kg/day to about 10 mg/kg/day, or from about 0.001 mg/kg/day to about 5 mg/kg/day, or from about 0.001 mg/day kg/day to about 1 mg/kg/day, or from about 0.001 mg/kg/day to about 0.5 mg/kg/day, or from about 0.001 mg/kg/day to about 0.1 mg/kg/day day, or from about 0.01 mg/kg/day to about 3500 mg/kg/day, or from about 0.01 mg/kg/day to about 3000 mg/kg/day, or from about 0.01 mg/day kg/day to about 2500 mg/kg/day, or from about 0.01 mg/kg/day to about 2000 mg/kg/day, or from about 0.01 mg/kg/day to about 1500 mg/kg/day day, or from about 0.01 mg/kg/day to about 1000 mg/kg/day, or from about 0.01 mg/kg/day to about 500 mg/kg/day, or from about 0.01 mg/day kg/day to about 250 mg/kg/day, or from about 0.01 mg/kg/day to about 200 mg/kg/day, or from about 0.01 mg/kg/day to about 150 mg/kg/day day, or from about 0.01 mg/kg/day to about 100 mg/kg/day, or from about 0.01 mg/kg/day to about 75 mg/kg/day, or from about 0.01 mg/day kg/day up to about 50 mg/kg/day, or from about 0.01 mg/kg/day to about 25 mg/kg/day, or from about 0.01 mg/kg/day to about 10 mg/kg/day, or from about 0.01 mg/kg/day to about 5 mg/kg/day, or about 0.01 mg/kg/day to about 1 mg/kg/day, or about 0.01 mg/kg/day to about 0.5 mg/kg/day, or from about 0.01 mg/kg/day to about 0.1 mg/kg/day, or from about 0.1 mg/kg/day to about 3500 mg/kg/day, or from about 0.1 mg/day kg/day to about 3000 mg/kg/day, or from about 0.1 mg/kg/day to about 2500 mg/kg/day, or from about 0.1 mg/kg/day to about 2000 mg/kg/day day, or from about 0.1 mg/kg/day to about 1500 mg/kg/day, or from about 0.1 mg/kg/day to about 1000 mg/kg/day, or from about 0.1 mg/day kg/day to about 500 mg/kg/day, or from about 0.1 mg/kg/day to about 250 mg/kg/day, or from about 0.1 mg/kg/day to about 200 mg/kg/ day, or from about 0.1 mg/kg/day to about 150 mg/kg/day, or from about 0.1 mg/kg/day to about 100 mg/kg/day, or from about 0.1 mg/day kg/day to about 75 mg/kg/day, or from about 0.1 mg/kg/day to about 50 mg/kg/de n, or from about 0.1 mg/kg/day to about 25 mg/kg/day, or from about 0.1 mg/kg/day to about 10 mg/kg/day, or from about 0.1 mg/kg/day kg/day to about 5 mg/kg/day, or from about 0.1 mg/kg/day to about 1 mg/kg/day, or from about 0.1 mg/kg/day to about 0.5 mg/ kg/day.

Эффективные количества для данного субъекта могут быть определены обычным экспериментированием, которое находится в пределах компетенции и суждения клинициста или практикующего специалиста в данной области в свете факторов, связанных с субъектом. Дозировку и введение можно отрегулировать для обеспечения достаточных уровней активного вещества(веществ) или для поддержания желаемого эффекта. Факторы, которые могут быть приняты во внимание, включают генетический скрининг, тяжесть болезненного состояния, статус прогрессирования заболевания, общее состояние здоровья субъекта, этническую принадлежность, возраст, массу тела, пол, режим питания, время дня и частоту введения, комбинацию(комбинации) лекарственных средств, аллергические реакции, опыт применения других терапий и переносимость/ответ на терапию.Effective amounts for a given subject can be determined by routine experimentation, which is within the purview and judgment of the clinician or practitioner in the art in light of factors associated with the subject. Dosage and administration may be adjusted to provide sufficient levels of the active agent(s) or to maintain the desired effect. Factors that may be taken into account include genetic screening, disease severity, disease progression status, subject's general health, ethnicity, age, body weight, sex, diet, time of day and frequency of administration, drug combination(s). agents, allergic reactions, experience with other therapies, and tolerability/response to therapy.

Дозу, вводимую для достижения эффективной целевой концентрации в плазме, можно вводить перорально один раз (один раз приблизительно за 24-часовой период; т.е. qd), два раза (один раз приблизительно за 12-часовой период; т.е. два раза в день b.i.d. или q.l2h), три раза (один раз приблизительно за 8-часовой период; т.е. t.i.d. или q.8h) или четыре раза (один раз приблизительно за 6-часовой период; т.е q.d.s., q.i.d. или q.6h) в день.The dose administered to achieve the effective target plasma concentration can be administered orally once (once in about a 24-hour period; i.e. qd), twice (once in about a 12-hour period; i.e. two times a day b.i.d. or q.l2h), three times (once per approximately 8-hour period; i.e. t.i.d. or q.8h) or four times (once per approximately 6-hour period; i.e. q.d.s., q.i.d. or q.6h) per day.

В некоторых аспектах дозу, вводимую для достижения эффективной целевой концентрации в плазме, также можно вводить в виде разовой, дробной или непрерывной дозы для пациента или субъекта, имеющего массу тела в диапазоне от около 40 до около 200 кг (эта доза может быть скорректирована для пациентов или субъектов с массой тела выше или ниже этого диапазона, особенно детей до 40 кг). Ожидается, что типичный взрослый субъект будет иметь среднюю массу тела около 70 кг. Фармацевтические композиции длительного действия можно вводить раз в 2, 3 или 4 дня, один раз в неделю или один раз в две недели в зависимости от периода полувыведения и скорости клиренса конкретного препарата.In some aspects, the dose administered to achieve an effective target plasma concentration may also be administered as a single, divided, or continuous dose to a patient or subject having a body weight in the range of about 40 to about 200 kg (this dose may be adjusted for patients or subjects weighing above or below this range, especially children under 40 kg). A typical adult subject is expected to have an average body weight of about 70 kg. Long acting pharmaceutical compositions may be administered every 2, 3 or 4 days, once a week, or once every two weeks, depending on the half-life and clearance rate of the particular drug.

Соединения и композиции, описанные в настоящей заявке, можно вводить субъекту любым путем доставки лекарственных средств, известным в данной области. Неограничивающие примеры включают пероральный, глазной, ректальный, буккальный, местный, назальный, сублингвальный, чрескожный, подкожный, внутримышечный, внутривенный (болюс и инфузия), интрацеребральный и пульмональный пути введения.The compounds and compositions described herein may be administered to a subject by any route of drug delivery known in the art. Non-limiting examples include oral, ocular, rectal, buccal, topical, nasal, sublingual, transdermal, subcutaneous, intramuscular, intravenous (bolus and infusion), intracerebral, and pulmonary routes of administration.

В другом аспекте вводимую дозу можно скорректировать в зависимости от лекарственной формы,In another aspect, the dose administered may be adjusted depending on the dosage form,

- 28 041957 описанной в настоящей заявке, которую формулируют для доставки около 0,02, 0,025, 0,03, 0,05, 0,06,- 28 041957 described in this application, which is formulated to deliver about 0.02, 0.025, 0.03, 0.05, 0.06,

0,075, 0,08, 0,09, 0,10, 0,20, 0,25, 0,30, 0,50, 0,60, 0,75, 0,80, 0,90, 1,0, 1,10, 1,20, 1,25, 1,50, 1,75, 2,0, 3,0,0.075, 0.08, 0.09, 0.10, 0.20, 0.25, 0.30, 0.50, 0.60, 0.75, 0.80, 0.90, 1.0, 1.10, 1.20, 1.25, 1.50, 1.75, 2.0, 3.0,

5,0, 10, 20, 30, 40, 50, 100, 150, 200, 250, 300, 400, 500, 1000, 1500, 2000, 2500, 3000 или 4000 мг/день.5.0, 10, 20, 30, 40, 50, 100, 150, 200, 250, 300, 400, 500, 1000, 1500, 2000, 2500, 3000 or 4000 mg/day.

Для любого соединения эффективное количество может быть первоначально определено либо в анализах клеточных культур, либо на соответствующих животных моделях, таких как животная модель на мышах, морских свинках, шимпанзе, мартышках или тамарине. Соответствующие животные модели также можно использовать для определения подходящего диапазона концентраций и пути введения. Такую информацию затем можно использовать для определения полезных доз и способов введения людям. Терапевтическую эффективность и токсичность можно определить с использованием стандартных фармацевтических процедур на культурах клеток или экспериментальных животных, например, ED50 (терапевтически эффективная доза для 50% популяции) и LD50 (летальная доза для 50% популяции). Соотношение доз между терапевтическими и токсическими эффектами представляет собой терапевтический индекс и может быть выражено как отношение LD50/ED50. В некоторых аспектах эффективное количество является таким, что достигается большой терапевтический индекс. В других конкретных аспектах доза находится в диапазоне циркулирующих концентраций, который включает ED50 с незначительной или вообще с отсутствием токсичности. Доза может варьироваться в этом диапазоне в зависимости от используемой лекарственной формы, чувствительности пациента и пути введения.For any compound, an effective amount may be initially determined either in cell culture assays or in appropriate animal models such as a mouse, guinea pig, chimpanzee, marmoset, or tamarin animal model. Appropriate animal models can also be used to determine the appropriate concentration range and route of administration. Such information can then be used to determine useful doses and routes of administration in humans. Therapeutic efficacy and toxicity can be determined using standard pharmaceutical procedures in cell cultures or experimental animals, for example, ED 50 (therapeutically effective dose for 50% of the population) and LD 50 (lethal dose for 50% of the population). The dose ratio between therapeutic and toxic effects is the therapeutic index and can be expressed as the ratio LD 50 /ED 50 . In some aspects, the effective amount is such that a large therapeutic index is achieved. In other specific aspects, the dose is in a circulating concentration range that includes the ED 50 with little or no toxicity. The dose may vary within this range depending on the dosage form used, the sensitivity of the patient and the route of administration.

В одном аспекте в настоящей заявке представлены способы модуляции количества НТТ (белка гентингтина), включающие контактирование клетки человека с соединением формулы (I) или его формой. В конкретном аспекте в настоящей заявке представлены способы модуляции количества НТТ, включающие контактирование клетки человека с соединением формулы (I) или формой этого соединения, которое модулирует экспрессию НТТ. Клетка человека может контактировать с соединением формулы (I) или его формой in vitro или in vivo, например, у животного, не являющегося человеком, или у человека. В конкретном аспекте человеческая клетка получена от человека или находится в организме человека. В другом конкретном аспекте человеческая клетка получена от человека или находится в организме человека с HD. В другом конкретном аспекте человеческая клетка получена от человека или находится в организме человека с HD, вызванной CAG повтором в гене Htt, что приводит к потере экспрессии и/или функции НТТ. В другом аспекте человеческая клетка получена от человека с HD. В другом аспекте человеческая клетка находится в организме человека с HD. В одном аспекте соединение представляет собой форму соединения формулы (I).In one aspect, the present application provides methods for modulating the amount of HTT (huntingtin protein) comprising contacting a human cell with a compound of formula (I) or a form thereof. In a specific aspect, the present application provides methods for modulating the amount of HTT, including contacting a human cell with a compound of formula (I) or a form of this compound, which modulates the expression of HTT. A human cell may be contacted with a compound of formula (I) or a form thereof in vitro or in vivo, for example in a non-human animal or in a human. In a specific aspect, the human cell is derived from or resides in the human body. In another specific aspect, the human cell is derived from or resides in a human with HD. In another specific aspect, the human cell is human-derived or resides in a human with HD caused by a CAG repeat in the Htt gene, resulting in loss of HTT expression and/or function. In another aspect, the human cell is from a human with HD. In another aspect, the human cell is in a human with HD. In one aspect, the compound is a form of a compound of formula (I).

В конкретном аспекте в настоящей заявке представлен способ усиления ингибирования мутантного НТТ, транскрибируемого из гена Htt, включающий контактирование клетки человека с соединением формулы (I) или его формой. Клетка человека может контактировать с соединением формулы (I) или его формой in vitro или in vivo, например, у животного, не являющегося человеком, или у человека. В конкретном аспекте человеческая клетка получена от человека или находится в организме человека. В другом конкретном аспекте человеческая клетка получена от человека или находится в организме человека с HD. В другом конкретном аспекте человеческая клетка получена от человека или находится в организме человека с HD, вызванной CAG-повтором в гене Htt, что приводит к потере нормальной экспрессии и/или функции НТТ дикого типа. В другом аспекте человеческая клетка получена от человека с HD. В другом аспекте человеческая клетка находится в организме человека с HD. В одном аспекте соединение представляет собой форму соединения формулы (I).In a specific aspect, the present application provides a method for enhancing inhibition of a mutant HTT transcribed from the Htt gene, comprising contacting a human cell with a compound of formula (I) or a form thereof. A human cell may be contacted with a compound of formula (I) or a form thereof in vitro or in vivo, for example in a non-human animal or in a human. In a specific aspect, the human cell is derived from or resides in the human body. In another specific aspect, the human cell is derived from or resides in a human with HD. In another specific aspect, the human cell is human-derived or resides in a human with HD caused by a CAG repeat in the Htt gene, resulting in loss of normal wild-type HTT expression and/or function. In another aspect, the human cell is from a human with HD. In another aspect, the human cell is in a human with HD. In one aspect, the compound is a form of a compound of formula (I).

В другом аспекте в настоящей заявке представлен способ модуляции ингибирования мутантного НТТ, транскрибируемого из гена Htt, включающий введение отличной от человека животной модели HD соединения формулы (I) или его формы. В конкретном аспекте в настоящей заявке представлен способ модуляции ингибирования мутантного НТТ, транскрибируемого из гена Htt, включающий введение отличной от человека животной модели HD соединения формулы (I) или его формы. В конкретном аспекте соединение представляет собой форму соединения формулы (I).In another aspect, the present application provides a method for modulating inhibition of a mutant HTT transcribed from an Htt gene, comprising administering a non-human animal model HD of a compound of formula (I) or a form thereof. In a specific aspect, the present application provides a method for modulating the inhibition of a mutant HTT transcribed from an Htt gene, comprising administering a non-human animal model HD of a compound of formula (I) or a form thereof. In a particular aspect, the compound is a form of a compound of formula (I).

В другом аспекте в настоящей заявке представлен способ уменьшения количества мутантного НТТ, включающий контактирование клетки человека с соединением формулы (I) или его формой. В конкретном аспекте в настоящей заявке представлен способ уменьшения количества мутантного НТТ, включающий контактирование клетки человека с соединением формулы (I), которое ингибирует транскрипцию мутантного НТТ (мРНК гентингтина) из гена Htt. В другом конкретном аспекте в настоящей заявке представлен способ уменьшения количества НТТ, включающий контактирование клетки человека с соединением формулы (I), которое ингибирует экспрессию мутантного НТТ, транскрибируемого из гена Htt. Клетка человека может контактировать с соединением формулы (I) или его формой in vitro или in vivo, например, у животного, не являющегося человеком, или у человека. В конкретном аспекте человеческая клетка получена от человека или находится в организме человека. В другом конкретном аспекте человеческая клетка получена от человека или находится в организме человека с HD. В другом конкретном аспекте человеческая клетка получена от человека или находится в организме человека с HD, вызванной CAG повтором в гене Htt, что приводит к потере экспрессии и/или функции НТТ. В другом аспекте человеческая клетка получена от человека с HD. В другом аспекте человеческая клетка находится в организме человека с HD. В одном аспекте соединение представляет собой форму соединения формулыIn another aspect, the present application provides a method for reducing the amount of mutant HTT, comprising contacting a human cell with a compound of formula (I) or a form thereof. In a specific aspect, the present application provides a method for reducing the amount of mutant HTT, comprising contacting a human cell with a compound of formula (I) that inhibits transcription of mutant HTT (huntingtin mRNA) from the Htt gene. In another specific aspect, the present application provides a method for reducing the amount of HTT, comprising contacting a human cell with a compound of formula (I) that inhibits the expression of a mutant HTT transcribed from the Htt gene. A human cell may be contacted with a compound of formula (I) or a form thereof in vitro or in vivo, for example in a non-human animal or in a human. In a specific aspect, the human cell is derived from or resides in the human body. In another specific aspect, the human cell is derived from or resides in a human with HD. In another specific aspect, the human cell is human-derived or resides in a human with HD caused by a CAG repeat in the Htt gene, resulting in loss of HTT expression and/or function. In another aspect, the human cell is from a human with HD. In another aspect, the human cell is in a human with HD. In one aspect, the compound is a form of a compound of the formula

- 29 041957 (I).- 29 041957 (I).

В некоторых аспектах лечение или облегчение HD с использованием соединения формулы (I) или его формы (отдельно или в комбинации с дополнительным средством) имеет терапевтический эффект и/или положительный эффект. В конкретном аспекте лечение HD соединением формулы (I) или его формой (отдельно или в комбинации с дополнительным средством) приводит к одному, двум или более из следующих эффектов:In some aspects, treatment or alleviation of HD using a compound of formula (I) or a form thereof (alone or in combination with an additional agent) has a therapeutic effect and/or a beneficial effect. In a specific aspect, treatment of HD with a compound of formula (I) or a form thereof (alone or in combination with an additional agent) results in one, two or more of the following effects:

(i) снижает или уменьшает тяжесть HD;(i) reduce or lessen the severity of HD;

(ii) задерживает наступление HD;(ii) delay the advance of the HD;

(iii) ингибирует прогрессирование HD;(iii) inhibits the progression of HD;

(iv) уменьшает случаи госпитализаций субъекта;(iv) reduce the subject's hospitalizations;

(v) сокращает продолжительность госпитализации субъекта;(v) shorten the duration of the subject's hospital stay;

(vi) повышает выживаемость субъекта;(vi) enhances the survival of the subject;

(vii) улучшает качество жизни субъекта;(vii) improves the subject's quality of life;

(viii) уменьшает количество симптомов, связанных с HD;(viii) reduce the number of symptoms associated with HD;

(ix) уменьшает или облегчает тяжесть симптома(симптомов), связанного с HD;(ix) reduce or alleviate the severity of the symptom(s) associated with HD;

(х) сокращает продолжительность симптома, связанного с HD;(x) shortens the duration of a symptom associated with HD;

(xi) предотвращает повторное возникновение симптома, связанного с HD;(xi) prevents the recurrence of a symptom associated with HD;

(xii) ингибирует развитие или возникновение симптома HD; и/или (xiii) ингибирует прогрессирование симптома, связанного с HD.(xii) inhibits the development or occurrence of a symptom of HD; and/or (xiii) inhibits the progression of a symptom associated with HD.

МетаболитыMetabolites

Другой аспект, включенный в объем настоящего описания, включает использование метаболических продуктов соединений, описанных в настоящей заявке, in vivo. Такие продукты могут быть результатом, например, окисления, восстановления, гидролиза, амидирования, этерификации и т.п. вводимого соединения, в первую очередь из-за ферментативных процессов. Соответственно, описание включает использование соединений, полученных способом, включающим контактирование соединения, описанного в настоящей заявке, с тканью млекопитающего или млекопитающим в течение периода времени, достаточного для получения их метаболического продукта.Another aspect included in the scope of the present description includes the use of metabolic products of the compounds described in this application, in vivo. Such products may result from, for example, oxidation, reduction, hydrolysis, amidation, esterification, and the like. of the administered compound, primarily due to enzymatic processes. Accordingly, the description includes the use of compounds obtained by a method comprising contacting a compound described in this application with tissue of a mammal or a mammal for a period of time sufficient to obtain their metabolic product.

Идентификацию таких продуктов обычно осуществляют путем получения радиоактивно-меченного изотополога (например, 14С или 3Н) соединения, описанного в настоящей заявке, введения радиоактивномеченного соединения в детектируемой дозе (например, более чем около 0,5 мг/кг) млекопитающему, такому как крыса, мышь, морская свинка, собака, обезьяна или человек, обеспечивая достаточное время для метаболизма (обычно от около 30 с до около 30 ч) и идентифицируя продукты метаболического превращения из мочи, желчи, крови или других биологических образцов. Продукты превращения легко выделяются, поскольку они радиоактивно мечены в силу того, что они являются изотопно-обогащенными (другие выделяются с использованием антител, способных связываться с эпитопами, выжившими в метаболите). Структуры метаболитов определяют обычным способом, например, с использованием МС или ЯМР-анализа. Как правило, анализ метаболитов можно осуществить таким же образом, как и обычные исследования метаболизма лекарственных средств, хорошо известные специалистам в данной области. Продукты превращения, при условии, что они иным образом не присутствуют in vivo, полезны в диагностических анализах для терапевтического введения соединений, описанных в настоящей заявке, даже если они не обладают собственной биологической активностью.Identification of such products is typically accomplished by obtaining a radiolabeled isotopologue (eg, 14 C or 3 H) of a compound described herein, administering the radiolabeled compound at a detectable dose (eg, greater than about 0.5 mg/kg) to a mammal, such as rat, mouse, guinea pig, dog, monkey or human, allowing sufficient time for metabolism (typically about 30 seconds to about 30 hours) and identifying metabolic products from urine, bile, blood or other biological samples. The conversion products are easily isolated because they are radiolabeled due to the fact that they are isotopically enriched (others are isolated using antibodies capable of binding to epitopes that survived in the metabolite). The structures of the metabolites are determined in the usual way, for example using MS or NMR analysis. Typically, metabolite analysis can be performed in the same manner as conventional drug metabolism studies well known to those skilled in the art. The transformation products, provided that they are not otherwise present in vivo, are useful in diagnostic assays for therapeutic administration of the compounds described in this application, even if they do not have their own biological activity.

Фармацевтические композицииPharmaceutical compositions

В соответствии с предполагаемым объемом настоящего описания, аспекты настоящего описания включают соединения, которые были идентифицированы и которые, как было продемонстрировано, являются полезными для селективной профилактики, лечения или облегчения HD, и которые обеспечиваются для применения в виде одной или нескольких фармацевтических композиций для профилактики, лечения или облегчения HD.Within the intended scope of the present disclosure, aspects of the present disclosure include compounds that have been identified and shown to be useful in the selective prevention, treatment, or alleviation of HD, and which are provided for use as one or more pharmaceutical compositions for prophylaxis, treatment or relief of HD.

Один аспект настоящего описания включает применение соединения формулы (I) или его формы для получения фармацевтической композиции для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, которое включает введение субъекту эффективного количества соединения формулы (I) или его формы в смеси с одним или несколькими фармацевтически приемлемыми эксципиентами.One aspect of the present disclosure includes the use of a compound of formula (I) or a form thereof for the preparation of a pharmaceutical composition for the treatment or alleviation of HD in a subject in need thereof, which comprises administering to the subject an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof in admixture with one or more pharmaceutically acceptable excipients.

Один аспект настоящего описания включает применение фармацевтической композиции соединения формулы (I) или его формы для получения набора для лечения или облегчения HD у субъекта, нуждающегося в этом, включающего фармацевтическую композицию соединения формулы (I) или его формы и инструкции по введению фармацевтической композиции.One aspect of the present disclosure includes the use of a pharmaceutical composition of a compound of formula (I) or a form thereof to provide a kit for treating or alleviating HD in a subject in need thereof, comprising a pharmaceutical composition of a compound of formula (I) or a form thereof and instructions for administering the pharmaceutical composition.

В контексте настоящей заявки термин композиция означает продукт, включающий указанные ингредиенты в определенных количествах, а также любой продукт, который прямо или косвенно является результатом комбинации указанных ингредиентов в определенных количествах.In the context of this application, the term composition means a product that includes these ingredients in certain amounts, as well as any product that is directly or indirectly the result of a combination of these ingredients in certain amounts.

Фармацевтическая композиция может быть сформулирована для достижения физиологически совместимого pH в диапазоне от около pH 3 до около pH 11. В некоторых аспектах фармацевтическая композиция сформулирована для достижения pH от около pH 3 до около pH 7. В других аспектах фармацевтическая композиция сформулирована для достижения pH от около pH 5 до около pH 8.The pharmaceutical composition may be formulated to achieve a physiologically compatible pH in the range of about pH 3 to about pH 11. In some aspects, the pharmaceutical composition is formulated to achieve a pH of about pH 3 to about pH 7. In other aspects, the pharmaceutical composition is formulated to achieve a pH of about pH 5 to about pH 8.

- 30 041957- 30 041957

Термин фармацевтически приемлемый эксципиент относится к эксципиенту для введения фармацевтического средства, такого как соединения, описанные в настоящей заявке. Термин относится к любому фармацевтическому эксципиенту, который можно вводить без чрезмерной токсичности. Фармацевтически приемлемые эксципиенты могут частично определяться конкретной вводимой композицией, а также конкретным способом введения и/или лекарственной формой. Неограничивающие примеры фармацевтически приемлемых эксципиентов включают носители, растворители, стабилизаторы, адъюванты, разбавители и т.д. Соответственно, существует широкий спектр подходящих лекарственных форм для фармацевтических композиций соединений по настоящему изобретению, описанных в настоящей заявке (см., например, Remington's Pharmaceutical Sciences).The term pharmaceutically acceptable excipient refers to an excipient for the administration of a pharmaceutical agent, such as the compounds described in this application. The term refers to any pharmaceutical excipient that can be administered without undue toxicity. Pharmaceutically acceptable excipients may be determined in part by the particular composition administered, as well as by the particular route of administration and/or dosage form. Non-limiting examples of pharmaceutically acceptable excipients include carriers, diluents, stabilizers, adjuvants, diluents, and the like. Accordingly, there is a wide range of suitable dosage forms for the pharmaceutical compositions of the compounds of the present invention described in this application (see, for example, Remington's Pharmaceutical Sciences).

Подходящими эксципиентами могут быть молекулы-носители, которые включают большие, медленно метаболизирующиеся макромолекулы, такие как белки, полисахариды, полимолочные кислоты, полигликолевые кислоты, полимерные аминокислоты, сополимеры аминокислот и неактивные антитела. Другие иллюстративные эксципиенты включают антиоксиданты, такие как аскорбиновая кислота; хелатирующие агенты, такие как EDTA; углеводы, такие как декстрин, гидроксиалкилцеллюлоза, гидроксиалкилметилцеллюлоза (например, гидроксипропилметилцеллюлоза, также известная как НРМС), стеариновая кислота; жидкости, такие как масла, вода, физиологический раствор, глицерин и этанол; смачивающие вещества или эмульгаторы; буферные вещества для доведения pH; и т.п. Липосомы также включены в определение фармацевтически приемлемых эксципиентов.Suitable excipients may be carrier molecules that include large, slowly metabolizing macromolecules such as proteins, polysaccharides, polylactic acids, polyglycolic acids, polymeric amino acids, amino acid copolymers, and inactive antibodies. Other exemplary excipients include antioxidants such as ascorbic acid; chelating agents such as EDTA; carbohydrates such as dextrin, hydroxyalkylcellulose, hydroxyalkylmethylcellulose (eg hydroxypropylmethylcellulose, also known as HPMC), stearic acid; liquids such as oils, water, saline, glycerol and ethanol; wetting agents or emulsifiers; pH buffering agents; and so on. Liposomes are also included in the definition of pharmaceutically acceptable excipients.

Фармацевтические композиции, описанные в настоящей заявке, могут быть сформулированы в любой форме, подходящей для предполагаемого использования, описанного в настоящей заявке. Подходящие лекарственные формы для перорального введения включают твердые лекарственные формы, жидкие растворы, эмульсии и суспензии, тогда как подходящие лекарственные формы для ингаляции для легочного введения включают жидкости и порошки. Альтернативные лекарственные формы включают сиропы, кремы, мази, таблетки и лиофилизированные твердые препараты, которые могут быть восстановлены перед введением физиологически совместимым растворителем.The pharmaceutical compositions described in this application may be formulated in any form suitable for the intended use described in this application. Suitable dosage forms for oral administration include solid dosage forms, liquid solutions, emulsions and suspensions, while suitable dosage forms for inhalation for pulmonary administration include liquids and powders. Alternative dosage forms include syrups, creams, ointments, tablets, and lyophilized solid preparations that can be reconstituted with a physiologically compatible vehicle before administration.

В случае предназначения для перорального применения, например, могут быть получены таблетки, пастилки, лепешки, водные или масляные суспензии, неводные растворы, диспергируемые порошки или гранулы (включающие микронизированные частицы или наночастицы), эмульсии, твердые или мягкие капсулы, сиропы или эликсиры. Композиции, предназначенные для перорального применения, можно получить любым способом, известным в данной области техники для изготовления фармацевтических композиций, и такие композиции могут содержать один или несколько агентов, включая подсластители, ароматизаторы, красители и консерванты, чтобы обеспечить препарат с хорошими вкусовыми качествами.When intended for oral administration, for example, tablets, lozenges, lozenges, aqueous or oily suspensions, non-aqueous solutions, dispersible powders or granules (including micronized particles or nanoparticles), emulsions, hard or soft capsules, syrups or elixirs can be prepared. Compositions intended for oral use may be prepared by any method known in the art for the manufacture of pharmaceutical compositions, and such compositions may contain one or more agents, including sweeteners, flavors, colors, and preservatives, to provide a good palatability formulation.

Фармацевтически приемлемые эксципиенты, подходящие для использования в сочетании с таблетками, включают, например, инертные разбавители, такие как целлюлозы, карбонат кальция или натрия, лактоза, фосфат кальция или натрия; разрыхлители, такие как кроскармеллоза натрия, поперечносшитый повидон, кукурузный крахмал или альгиновая кислота; связующие, такие как повидон, крахмал, желатин или аравийская камедь; и смазывающие вещества, такие как стеарат магния, стеариновая кислота или тальк. Таблетки могут быть без покрытия или могут иметь покрытие, нанесенное известными методами, включая микрокапсулирование, чтобы замедлить разложение и адсорбцию в желудочнокишечном тракте и тем самым обеспечить устойчивое действие в течение более длительного периода. Например, можно использовать вещество, обеспечивающее временную задержку, такое как глицерилмоностеарат или глицерилдистеарат, отдельно или с воском.Pharmaceutically acceptable excipients suitable for use in combination with tablets include, for example, inert diluents such as cellulose, calcium or sodium carbonate, lactose, calcium or sodium phosphate; disintegrants such as croscarmellose sodium, cross-linked povidone, corn starch or alginic acid; binders such as povidone, starch, gelatin or gum arabic; and lubricants such as magnesium stearate, stearic acid or talc. Tablets may be uncoated or may be coated by known methods, including microencapsulation, to slow down degradation and absorption in the gastrointestinal tract and thereby provide sustained action over a longer period. For example, a time delay agent such as glyceryl monostearate or glyceryl distearate can be used alone or with a wax.

Лекарственные формы для перорального применения также могут быть представлены в виде твердых желатиновых капсул, в которых активный ингредиент смешан с инертным твердым разбавителем, например целлюлозой, лактозой, фосфатом кальция или каолином, или в виде мягких желатиновых капсул, в которых активный ингредиент смешан с неводной или масляной средой, такой как глицерин, пропиленгликоль, полиэтиленгликоль, арахисовое масло, жидкий парафин или оливковое масло.Oral dosage forms may also be presented as hard gelatin capsules in which the active ingredient is mixed with an inert solid diluent such as cellulose, lactose, calcium phosphate or kaolin, or as soft gelatin capsules in which the active ingredient is mixed with a non-aqueous or an oil medium such as glycerin, propylene glycol, polyethylene glycol, peanut oil, liquid paraffin or olive oil.

В других аспектах фармацевтические композиции, описанные в настоящей заявке, могут быть сформулированы в виде суспензий, содержащих соединение формулы (I) или его форму в смеси с одним или несколькими фармацевтически приемлемыми эксципиентами, подходящими для получения суспензии. В других аспектах фармацевтические композиции, описанные в настоящей заявке, могут быть сформулированы в виде диспергируемых порошков и гранул, подходящих для приготовления суспензии путем добавления одного или нескольких эксципиентов.In other aspects, the pharmaceutical compositions described herein may be formulated as suspensions containing a compound of formula (I) or a form thereof in admixture with one or more pharmaceutically acceptable excipients suitable for the preparation of the suspension. In other aspects, the pharmaceutical compositions described herein may be formulated as dispersible powders and granules suitable for suspension by the addition of one or more excipients.

Эксципиенты, подходящие для использования в связи с суспензиями, включают суспендирующие агенты, такие как натрий карбоксиметилцеллюлоза, метилцеллюлоза, гидроксипропилметилцеллюлоза, альгинат натрия, поливинилпирролидон, трагакантовая камедь, аравийская камедь, диспергирующие или смачивающие агенты, такие как природный фосфатид (например, лецитин), продукт конденсации оксида алкилена с жирной кислотой (например, полиоксиэтиленстеарат), продукт конденсации оксида этилена с длинноцепочечным алифатическим спиртом (например, гептадекаэтиленоксицетанол), продукт конденсации оксида этилена с неполным сложным эфиром, полученным из жирной кислоты и гекситангидрида (например, полиоксиэтилен сорбитан моноолеат); и загустители, такие как карбомер, пчелиный воск,Suitable excipients for use in connection with suspensions include suspending agents such as sodium carboxymethylcellulose, methylcellulose, hydroxypropyl methylcellulose, sodium alginate, polyvinylpyrrolidone, gum tragacanth, gum arabic, dispersing or wetting agents such as natural phosphatide (e.g. lecithin), condensation of alkylene oxide with a fatty acid (for example, polyoxyethylene stearate), a condensation product of ethylene oxide with a long chain aliphatic alcohol (for example, heptadecaethyleneoxycetanol), a condensation product of ethylene oxide with a partial ester derived from fatty acid and hexitanhydride (for example, polyoxyethylene sorbitan monooleate); and thickeners such as carbomer, beeswax,

- 31 041957 твердый парафин или цетиловый спирт. Суспензии могут также содержать один или несколько консервантов, таких как уксусная кислота, метил и/или н-пропил парагидроксибензоат; один или несколько красителей; один или несколько ароматизаторов и один или несколько подсластителей, таких как сахароза или сахарин.- 31 041957 solid paraffin or cetyl alcohol. Suspensions may also contain one or more preservatives such as acetic acid, methyl and/or n-propyl parahydroxybenzoate; one or more dyes; one or more flavors; and one or more sweeteners such as sucrose or saccharin.

Фармацевтические композиции, описанные в настоящей заявке, также могут быть в форме эмульсий масло-в-воде. Масляная фаза может представлять собой растительное масло, такое как оливковое масло или арахисовое масло, минеральное масло, такое как жидкий парафин, или их смесь. Подходящие эмульгаторы включают натуральные камеди, такие как аравийская камедь и трагакантовая камедь; природные фосфатиды, такие как соевый лецитин, сложные эфиры или неполные сложные эфиры жирных кислот; гекситангидриды, такие как сорбитан моноолеат; и продукты конденсации этих неполных сложных эфиров и этиленоксида, такие как полиоксиэтилен сорбитан моноолеат. Эмульсия может также содержать подсластители и ароматизаторы. Сиропы и эликсиры могут быть приготовлены с подсластителями, такими как глицерин, сорбит или сахароза. Такие лекарственные формы также могут содержать мягчительное средство, консервант, ароматизатор или краситель.The pharmaceutical compositions described herein may also be in the form of oil-in-water emulsions. The oil phase may be a vegetable oil such as olive oil or peanut oil, a mineral oil such as liquid paraffin, or a mixture thereof. Suitable emulsifiers include natural gums such as gum arabic and gum tragacanth; natural phosphatides such as soy lecithin, esters or partial esters of fatty acids; hexitanhydrides such as sorbitan monooleate; and condensation products of these partial esters and ethylene oxide, such as polyoxyethylene sorbitan monooleate. The emulsion may also contain sweeteners and flavors. Syrups and elixirs may be prepared with sweeteners such as glycerin, sorbitol, or sucrose. Such dosage forms may also contain an emollient, preservative, flavoring or coloring agent.

Кроме того, фармацевтические композиции, описанные в настоящей заявке, могут быть в форме стерильного препарата для инъекций, такого как стерильная водная эмульсия или масляная суспензия для инъекций. Такая эмульсия или суспензия может быть сформулирована в соответствии со способом, известным из уровня техники, с использованием подходящих диспергирующих или смачивающих агентов и суспендирующих агентов, которые были указаны выше. Стерильный препарат для инъекций может также представлять собой стерильный раствор или суспензию для инъекций в нетоксичном парентерально приемлемом разбавителе или растворителе, такой как раствор в 1,2-пропандиоле. Стерильный препарат для инъекций также может быть получен в виде лиофилизированного порошка. Из приемлемых носителей и растворителей, которые можно использовать, можно указать воду, раствор Рингера и изотонический раствор хлорида натрия. Кроме того, стерильные нелетучие масла можно использовать в качестве растворителя или суспендирующей среды. Для этой цели можно использовать любое мягкое нелетучее масло, включая синтетические моно- или диглицериды. Кроме того, жирные кислоты, такие как олеиновая кислота, также можно использовать для получения инъекционных препаратов.In addition, the pharmaceutical compositions described herein may be in the form of a sterile injectable preparation, such as a sterile injectable aqueous emulsion or oily suspension. Such an emulsion or suspension may be formulated according to a method known in the art using the appropriate dispersing or wetting agents and suspending agents as mentioned above. The sterile injectable preparation may also be a sterile injectable solution or suspension in a non-toxic, parenterally acceptable diluent or solvent, such as a solution in 1,2-propanediol. The sterile injectable preparation may also be prepared as a lyophilized powder. Among the acceptable vehicles and solvents that may be used are water, Ringer's solution and isotonic sodium chloride solution. In addition, sterile fixed oils can be used as a solvent or suspending medium. Any bland fixed oil can be used for this purpose, including synthetic mono- or diglycerides. In addition, fatty acids such as oleic acid can also be used to make injectables.

Соединения, описанные в настоящей заявке, могут быть, по существу, нерастворимыми в воде и умеренно растворимыми в большинстве фармацевтически приемлемых протонных растворителей и растительных масел, но они обычно растворимы в жирных кислотах со средней длиной цепи (например, каприловой и каприновой кислотах) или триглицеридах и в сложных эфирах пропиленгликоля и жирных кислот со средней длиной цепи. Таким образом, в описании рассматриваются соединения, которые были модифицированы замещением или добавлением химических или биохимических фрагментов, которые делают их более подходящими для доставки (например, увеличивают растворимость, биоактивность, вкусовые качества, уменьшают побочные реакции и т.д.), например, путем этерификации, гликозилирования, ПЭГилирования и т.д.The compounds described herein may be substantially insoluble in water and sparingly soluble in most pharmaceutically acceptable protic solvents and vegetable oils, but they are generally soluble in medium chain fatty acids (e.g., caprylic and capric acids) or triglycerides. and in esters of propylene glycol and medium chain fatty acids. Thus, the description contemplates compounds that have been modified by substitution or addition of chemical or biochemical moieties that make them more suitable for delivery (eg, increase solubility, bioactivity, palatability, reduce side reactions, etc.), for example, by esterification, glycosylation, PEGylation, etc.

В некоторых аспектах соединение, описанное в настоящей заявке, формулируют для перорального введения в виде композиции на основе липидов, подходящей для соединений с низкой растворимостью. Композиции на основе липидов обычно могут увеличивать пероральную биодоступность таких соединений. По существу, фармацевтические композиции, описанные в настоящей заявке, могут содержать эффективное количество соединения формулы (I) или его формы вместе с по меньшей мере одним фармацевтически приемлемым эксципиентом, выбранным из жирных кислот со средней длиной цепи или их пропиленгликолевых сложных эфиров (например, сложные эфиры пропиленгликоля и пищевых жирных кислот, таких как каприловая и каприновая жирные кислоты) и фармацевтически приемлемых поверхностно-активных веществ, таких как полисорбат 20 или 80 (также называемый Tween® 20 или Tween® 80 соответственно) или полиоксил 40-гидрированное касторовое масло.In some aspects, the compound described in this application is formulated for oral administration in the form of a composition based on lipids, suitable for compounds with low solubility. Lipid-based compositions can generally increase the oral bioavailability of such compounds. As such, the pharmaceutical compositions described herein may contain an effective amount of a compound of formula (I) or a form thereof, together with at least one pharmaceutically acceptable excipient selected from medium chain fatty acids or their propylene glycol esters (e.g. esters of propylene glycol and edible fatty acids such as caprylic and capric fatty acids) and pharmaceutically acceptable surfactants such as polysorbate 20 or 80 (also referred to as Tween® 20 or Tween® 80 respectively) or polyoxyl 40-hydrogenated castor oil.

В других аспектах биодоступность соединений с низкой растворимостью может быть повышена с использованием методов оптимизации размера частиц, включая получение наночастиц или наносуспензий с использованием методов, известных специалистам в данной области. Формы соединений, присутствующие в таких препаратах, включают аморфные, частично аморфные, частично кристаллические или кристаллические формы.In other aspects, the bioavailability of compounds with low solubility can be improved using particle size optimization techniques, including the preparation of nanoparticles or nanosuspensions using methods known to those skilled in the art. Forms of the compounds present in such preparations include amorphous, partially amorphous, partially crystalline or crystalline forms.

В альтернативных аспектах фармацевтическая композиция может также включать один или несколько усилителей водорастворимости, таких как циклодекстрин. Неограничивающие примеры циклодекстрина включают гидроксипропил-, гидроксиэтил-, глюкозил-, мальтозил- и мальтотриозилпроизводные α-, β- и γ-циклодекстрина и гидроксипропил-в-циклодекстрин (НРВС). В некоторых аспектах фармацевтическая композиция также включает НРВС в диапазоне от около 0,1% до около 20%, от около 1% до около 15% или от около 2,5% до около 10%. Количество используемого усилителя растворимости может зависеть от количества соединения в композиции.In alternative aspects, the pharmaceutical composition may also include one or more water solubility enhancers such as cyclodextrin. Non-limiting examples of cyclodextrin include hydroxypropyl, hydroxyethyl, glucosyl, maltosyl and maltotriosyl derivatives of α-, β- and γ-cyclodextrin and hydroxypropyl-v-cyclodextrin (HPBC). In some aspects, the pharmaceutical composition also includes HPBC in the range of about 0.1% to about 20%, about 1% to about 15%, or about 2.5% to about 10%. The amount of solubility enhancer used may depend on the amount of the compound in the composition.

Получение соединений Общие способы синтезаPreparation of compounds General methods of synthesis

Как раскрыто в настоящей заявке, общие способы получения соединений формулы (I) или их фор- 32 041957 мы доступны с использованием стандартных, хорошо известных методов синтеза, многие из исходных веществ коммерчески доступны или, если они не являются доступными, их можно получить с использованием способов, описанных ниже, используя процедуры, известные специалистам в данной области, схемы синтеза, представленные в настоящей заявке, включают несколько стадий реакции, каждая из которых предполагается как самостоятельная и может быть осуществлена с любой предшествующей или последующей стадией или без них. другими словами, каждая из отдельных стадий реакции представленных схем синтеза рассматривается в отдельности.As disclosed in this application, general methods for preparing compounds of formula (I) or their forms are available using standard, well known synthetic methods, many of the starting materials are commercially available or, if they are not available, they can be obtained using the methods described below, using procedures known to those skilled in the art, the synthetic schemes presented herein include several reaction steps, each of which is intended to stand on its own and can be carried out with or without any preceding or subsequent step. in other words, each of the individual reaction steps of the presented synthesis schemes is considered separately.

Схема А.Scheme A.

Соединения формулы (I), где В представляет собой гетероциклил, X представляет собой О, NH или NR1b, где R1b представляет собой C1.4αлкил, можно получить, как описано на схеме А ниже.Compounds of formula (I) wherein B is heterocyclyl, X is O, NH or NR 1b where R 1b is C 1 . 4 αkyl can be prepared as described in Scheme A below.

Соединение А1 (где W1 и W2 независимо представляют собой бром, хлор и т.п.) преобразовывают в соединение А2 путем реакции нуклеофильного замещения с первичным или вторичным амином или спиртом (ВХН) в присутствии подходящего основания (такого как Et3N и т.п.) в подходящем растворителе (таком как DMF и т.п.). Альтернативно, соединение А1 преобразовывают в соединение А2 через реакцию перекрестного сочетания с первичным или вторичным амином или спиртом в присутствии подходящего катализатора (такого как RuPhos Pd G2 и т.п.) и основания (такого как трет-бутоксид натрия и т.п.) в подходящем растворителе, таком как 1,4-диоксан и т.п.). Соединение А2 преобразовывают в соединение A3 путем реакции сочетания Сузуки с арил- или гетероарилбороновой кислотой (или пинаколовым эфиром бороновой кислоты) в присутствии катализатора (такого как Pd(dppf)Cl2 и т.п.) и основания (такого как водный раствор K2CO3 и т.п.) в подходящем растворителе (таком как 1,4-диоксан и т.п.). Альтернативно, соединение А2 преобразовывают в соединение A3 путем реакции сочетания Стилле с арил- или гетероарилстаннаном в присутствии катализатора (такого как Pd2(dba)3 и т.п.), лиганда (такого как X-Phos и т.п.) и основания (такого как CsF и т.п.) в подходящем растворителе (таком как 1,4-диоксан и т.п.). Любые защитные группы можно удалить обработкой подходящим реагентом (таким как HCl в диоксане для Boc-защитной группы и т.п.) в подходящем растворителе (таком как диоксан и т.п.).Compound A1 (where W 1 and W2 are independently bromine, chlorine, etc.) is converted to compound A2 by a nucleophilic substitution reaction with a primary or secondary amine or alcohol (VCN) in the presence of a suitable base (such as Et 3 N and t .p.) in a suitable solvent (such as DMF, etc.). Alternatively, compound A1 is converted to compound A2 via a cross-coupling reaction with a primary or secondary amine or alcohol in the presence of a suitable catalyst (such as RuPhos Pd G2, etc.) and a base (such as sodium tert-butoxide, etc.) in a suitable solvent such as 1,4-dioxane, etc.). Compound A2 is converted to compound A3 by a Suzuki coupling reaction with aryl- or heteroarylboronic acid (or pinacolic ester of boronic acid) in the presence of a catalyst (such as Pd(dppf)Cl 2 etc.) and a base (such as an aqueous solution of K 2 CO 3 etc.) in a suitable solvent (such as 1,4-dioxane etc.). Alternatively, compound A2 is converted to compound A3 by Stille coupling reaction with aryl or heteroaryl stannane in the presence of a catalyst (such as Pd 2 (dba) 3 and the like), a ligand (such as X-Phos and the like), and a base (such as CsF, etc.) in a suitable solvent (such as 1,4-dioxane, etc.). Any protecting groups can be removed by treatment with a suitable reagent (such as HCl in dioxane for a Boc protecting group, etc.) in a suitable solvent (such as dioxane, etc.).

Схема В.Scheme B.

Соединения формулы (I), где (R3)n представляет собой водород, галоген, гидрокси или C1-4алкокси, n имеет значение 0 или 1, R3 представляет собой гетероциклил, гетероарил или фенил, В представляет собой гетероциклил; X представляет собой О, NH или NR1b и R1b представляет собой C1-4αлкил, можно получить, как описано на схеме В ниже.Compounds of formula (I) wherein (R 3 ) n is hydrogen, halogen, hydroxy or C 1-4 alkoxy, n is 0 or 1, R 3 is heterocyclyl, heteroaryl or phenyl, B is heterocyclyl; X is O, NH or NR 1b and R 1b is C 1-4 αkyl can be obtained as described in Scheme B below.

Соединение В1 (где W1 и W2 независимо представляют собой бром, хлор и т.п.) преобразовывают в соединение В3 путем реакции сочетания Сузуки с арилбороновой кислотой (или пинаколовым эфиром бороновой кислоты) В2 (где W3 представляет собой бром, хлор и т.п.; (R3)n представляет собой водород, галоген, гидрокси или C1-4алкокси, и n имеет значение 0 или 1; и PG представляет собой защитную группу, такую как MOM и т.п.) в присутствии катализатора (такого как Pd(dppf)Cl2 и т.п.) и основания (такого как водный раствор K2CO3 и т.п.) в подходящем растворителе (таком как 1,4-диоксан и т.п.). Соединение B3 преобразовывают в соединение В4 путем реакции нуклеофильного замещения с первичным или вторичным амином или спиртом (ВХН, где X представляет собой О, NH или NR1b, где R1b представляет собой C1-4aлкил) в присутствии подходящего основания (такого как Et3N и т.п.) в подходящем растворителеCompound B1 (where W 1 and W 2 are independently bromine, chlorine, etc.) is converted to compound B3 by a Suzuki coupling reaction with arylboronic acid (or pinacol ester of boronic acid) B2 (where W 3 is bromine, chlorine and (R 3 ) n is hydrogen, halogen, hydroxy, or C 1-4 alkoxy, and n is 0 or 1, and PG is a protecting group such as MOM, etc.) in the presence of a catalyst (such as Pd(dppf)Cl 2 , etc.) and a base (such as an aqueous solution of K 2 CO 3 , etc.) in a suitable solvent (such as 1,4-dioxane, etc.) . Compound B3 is converted to compound B4 by a nucleophilic substitution reaction with a primary or secondary amine or alcohol (VHH where X is O, NH or NR 1b where R 1b is C 1-4 alkyl) in the presence of a suitable base (such as Et 3 N etc.) in a suitable solvent

- 33 041957 (таком как DMF и т.п.). Альтернативно, соединение B3 преобразовывают в соединение В4 путем реакции перекрестного сочетания с первичным или вторичным амином или спиртом в присутствии подходящего катализатора (такого как RuPhos Pd G2 и т.п.) и основания (такого как трет-бутоксид натрия и т.п.) в подходящем растворителе (таком как 1,4-диоксан и т.п.). Соединение В4 преобразовывают в соединение В5 путем реакции сочетания Сузуки с арил- или гетероарилбороновой кислотой (или пинаколовым эфиром бороновой кислоты) в присутствии катализатора (такого как Pd(dppf)Cl2 и т.п.) и основания (такого как водный раствор K2CO3 и т.п.) в подходящем растворителе (таком как 1,4-диоксан и т.п.). Альтернативно, соединение В4 преобразовывают в соединение В5 путем реакции сочетания Стилле с арил- или гетероарилстаннаном в присутствии катализатора (такого как Pd2(dba)3 и т.п.), лиганда (такого как XPhos и т.п.) и основания (такого как CsF и т.п.) в подходящем растворителе (таком как 1,4-диоксан и т.п.). Альтернативно, соединение В4 преобразовывают в соединение В5 путем обработки пинаколатодибором и основанием (таким как KOAc и т.п.) в присутствии катализатора (такого как Pd(dppf)Cl2 и т.п.) в подходящем растворителе (таком как 1,4-диоксан и т.п.), с последующим добавлением арил- или гетероарилгалогенида. Альтернативно, соединение В4 преобразовывают в соединение В5 путем реакции сочетания Бухвальда-Хартвига с гетероарилом или амином в присутствии катализатора (такого как Pd2(dba)3 и т.п.), лиганда (такого как tBuX-Phos и т.п.) и основания (такого как K3PO4 и т.п.) в подходящем растворителе (таком как 1,4-диоксан и т.п.). Соединение В5 преобразовывают в соединение В6 путем обработки с использованием условий, подходящих для удаления защитных групп (таких как HCl в диоксане для MOM-защитной группы) в подходящем растворителе (таком как диоксан и т.п.).- 33 041957 (such as DMF, etc.). Alternatively, compound B3 is converted to compound B4 by cross-coupling with a primary or secondary amine or alcohol in the presence of a suitable catalyst (such as RuPhos Pd G2, etc.) and a base (such as sodium tert-butoxide, etc.) in a suitable solvent (such as 1,4-dioxane, etc.). Compound B4 is converted to compound B5 by a Suzuki coupling reaction with aryl- or heteroarylboronic acid (or pinacol ester of boronic acid) in the presence of a catalyst (such as Pd(dppf)Cl 2 and the like) and a base (such as an aqueous solution of K 2 CO 3 etc.) in a suitable solvent (such as 1,4-dioxane etc.). Alternatively, compound B4 is converted to compound B5 by Stille coupling reaction with aryl or heteroaryl stannane in the presence of a catalyst (such as Pd 2 (dba) 3 and the like), a ligand (such as XPhos and the like), and a base ( such as CsF, etc.) in a suitable solvent (such as 1,4-dioxane, etc.). Alternatively, compound B4 is converted to compound B5 by treatment with pinacolate diboron and a base (such as KOAc, etc.) in the presence of a catalyst (such as Pd(dppf)Cl 2 and the like) in a suitable solvent (such as 1.4 -dioxane, etc.), followed by the addition of an aryl or heteroaryl halide. Alternatively, compound B4 is converted to compound B5 by a Buchwald-Hartwig coupling reaction with a heteroaryl or amine in the presence of a catalyst (such as Pd 2 (dba) 3 or the like), a ligand (such as tBuX-Phos or the like) and a base (such as K3PO4 and the like) in a suitable solvent (such as 1,4-dioxane and the like). Compound B5 is converted to compound B6 by treatment using conditions suitable for deprotection (such as HCl in dioxane for the MOM protecting group) in a suitable solvent (such as dioxane, etc.).

Схема С.Scheme C.

Следуя общим условиям, описанным на схеме В, но изменив порядок стадий 1 и 2, соединение С1 можно преобразовать в соединение С6.Following the general conditions described in Scheme B, but changing the order of steps 1 and 2, compound C1 can be converted to compound C6.

Конкретные примеры синтезаSpecific Synthesis Examples

Для более подробного описания и лучшего понимания следующие неограничивающие примеры предлагаются для более полной иллюстрации объема описанных соединений, и они не должны толковаться как конкретно ограничивающие их объем. Такие вариации соединений, описанных в настоящей заявке, которые в настоящее время могут быть известны или могут быть разработаны позже, что должно быть в пределах компетенции специалиста в данной области, считаются входящими в объем соединений, описанных в данном разделе и заявленных далее. Эти примеры иллюстрируют получение некоторых соединений. Специалисты в данной области поймут, что методики, описанные в этих примерах, представляют собой методики, известные средним специалистам в данной области техники, которые хорошо работают на практике и как таковые составляют предпочтительные способы для их применения. Однако следует принять во внимание, что специалисты в данной области техники должны, в свете настоящего раскрытия, учитывать, что многие изменения могут быть внесены в конкретные раскрытые способы с получением при этом такого же или аналогичного результата без отклонения от сущности и объема на стоящего описания.For a more detailed description and better understanding, the following non-limiting examples are provided to more fully illustrate the scope of the described compounds, and should not be construed as specifically limiting their scope. Such variations of the compounds described in this application, which may now be known or may be developed later, which should be within the competence of a person skilled in the art, are considered to be within the scope of the compounds described in this section and claimed hereinafter. These examples illustrate the preparation of some compounds. Those skilled in the art will appreciate that the techniques described in these examples are those known to those of ordinary skill in the art that work well in practice and as such constitute the preferred methods for their application. However, it should be appreciated that those skilled in the art should, in light of the present disclosure, appreciate that many changes can be made to the specific methods disclosed to achieve the same or similar result without departing from the spirit and scope of the present disclosure.

Помимо следующих примеров воплощенных соединений, если не указано иное, все числа, выражающие количества ингредиентов, условия реакции, экспериментальные данные и т.д., используемые в описании и формуле изобретения, следует понимать как модифицированные термином около. Соответственно, все такие числа представляют собой приближения, которые могут варьироваться в зависимости от желаемых свойств, которые стремятся получить при помощи реакции или в результате переменных экспериментальных условий. Поэтому в пределах ожидаемого диапазона экспериментальной воспроизводимости термин около в контексте полученных данных относится к диапазону представленных данных, который может варьироваться в зависимости от стандартного отклонения от среднего. Кроме того, для представленных экспериментальных результатов полученные данные могут быть округлены в большую или меньшую сторону для единообразного представления данных без потери значимых цифр. По крайней мере, а не как попытка ограничить применение доктрины эквивалентов объемом формулы изо- 34 041957 бретения, каждый числовой параметр следует рассматривать в свете количества значащих цифр и методов округления, используемых специалистами в данной области.In addition to the following examples of embodied compounds, unless otherwise indicated, all numbers expressing quantities of ingredients, reaction conditions, experimental data, etc. used in the description and claims, should be understood as modified by the term about. Accordingly, all such numbers are approximations, which may vary depending on the desired properties that are sought to be obtained through the reaction or as a result of varying experimental conditions. Therefore, within the expected range of experimental reproducibility, the term about in the context of obtained data refers to the range of reported data, which may vary depending on the standard deviation from the mean. In addition, for the experimental results presented, the data obtained can be rounded up or down for a uniform presentation of the data without loss of significant numbers. At least, and not as an attempt to limit the application of the doctrine of equivalents to the scope of the claims, each numerical parameter should be considered in light of the number of significant digits and rounding methods used by those skilled in the art.

В то время как числовые диапазоны и параметры, определяющие широкий объем настоящего описания, являются приблизительными, численные значения, представленные в примерах, изложенных ниже, указаны с максимально возможной точностью. Однако любое числовое значение по своей сути содержит определенные ошибки, обязательно являющиеся результатом стандартного отклонения, обнаруженного в соответствующих испытательных измерениях.While the numerical ranges and parameters that define the broad scope of the present description are approximate, the numerical values presented in the examples below are given as accurately as possible. However, any numerical value inherently contains certain errors, necessarily resulting from the standard deviation found in the corresponding test measurements.

Исходные вещества, используемые в представленных примерах, являются коммерчески доступными или могут быть получены в соответствии со способами, известными специалистам в данной области, или могут быть получены с использованием процедур, раскрытых в настоящей заявке.The starting materials used in the presented examples are commercially available or can be obtained in accordance with methods known to experts in this field, or can be obtained using the procedures disclosed in this application.

Примеры соединенийConnection examples

Как используется выше и далее в настоящем описании, следующие аббревиатуры, если не указано иное, следует понимать как имеющие следующие значения:As used above and throughout this specification, the following abbreviations, unless otherwise indicated, should be understood to have the following meanings:

Аббревиатуры ЗначениеAbbreviations Meaning

Δ Δ нагревание (химия) или делеция (биология) heating (chemistry) or deletion (biology) АсОН или НО Ас ASON or BUT Ac уксусная кислота acetic acid Аг Ag аргон argon ACN или CH3CNACN or CH 3 CN ацетонитрил acetonitrile води. drive. водный water атм atm атмосфера(атмосферы) atmosphere(atmosphere) ВВгз VVgz трибромид бора boron tribromide B2pin2 B 2 pin 2 бис(пинаколато)дибор bis(pinacolato)dibor Вос Vos трет-бутокси-карбонил tert-butoxy-carbonyl t-Bu t-Bu трет-бутил tert-butyl

- 35 041957- 35 041957

t-BuOK или KOtBu t-BuOK or KOtBu трет-бутоксид калия potassium tert-butoxide BuOH или n-BuOH BuOH or n-BuOH //-бутанол //-butanol °C °C градусы Ц,ельсия degrees Celsius Celite® или Celite Celite® or Celite диатомовая земля diatomaceous earth д/ч/час/мин/сек d/h/h/min/sec день(д)/час(ч)/минута(мин)/секунда(сек) day(d)/hour(h)/minute(min)/second(sec) DCM или CH2C12 DCM or CH 2 C1 2 дихлорметан dichloromethane DMF DMF диметилформамид dimethylformamide DMSO DMSO диметилсульфоксид dimethyl sulfoxide EtOAc EtOAc этилацетат ethyl acetate EtOH EtOH этанол ethanol Et2O Et2O диэтиловый эфир diethyl ether ЭКВ. EKV. эквиваленты equivalents H2 H2 водород hydrogen HBr HBr бромистоводородная кислота hydrobromic acid HCl HCl хлористоводородная кислота hydrochloric acid H2SO4 H2SO4 _ серная кислот sulfuric acid K2CO3 K2CO3 _ карбонат калия potassium carbonate KOAc KOAC ацетат калия potassium acetate KOH KOH гидроксид калия potassium hydroxide ЖХ/МС, ЖХМС или LC/MS, LCMS or Жидкостная хроматография/масс-спектроскопия Liquid chromatography/mass spectroscopy ЖХ-МС LC-MS LiOt-Bu LiOt-Bu трет-бутоксид лития lithium tert-butoxide LiOH LiOH гидроксид лития lithium hydroxide mCPBA mCPBA мета-хлорпероксибензойная кислота meta-chloroperoxybenzoic acid MeOH MeOH метанол methanol MeSO3HMeSO 3 H метансульфоновая кислота methanesulfonic acid MgSO4 MgSO4 сульфат магния magnesium sulfate МЛ ML миллилитр milliliter MOM MOM метоксиметил methoxymethyl MS MS Масс-спектроскопия Mass spectroscopy NEt3 NET 3 триэтиламин triethylamine NH4C1 NH4C1 хлорид аммония ammonium chloride NH4OAc NH4OAc ацетат аммония ammonium acetate Na2CO3 Na2CO3 _ карбонат натрия sodium carbonate NaH NaH гидрид натрия sodium hydride

- 36 041957- 36 041957

NaHCO3 NaHCO3 бикарбонат натрия bicarbonate of soda NaOH NaOH гидроксид натрия sodium hydroxide Na2SO4 Na2SO4 сульфат натрия sodium sulfate n2 n 2 азот nitrogen NH4C1 NH4C1 хлорид аммония ammonium chloride NMP NMP N-метилпирролидон N-methylpyrrolidone ЯМР NMR Ядерный магнитный резонанс Nuclear magnetic resonance Pd Pd палладий palladium Pd/C Pd/C палладий на углероде palladium on carbon Pd2(dba)3 Pd 2 (dba) 3 трис(дибензилнденацетон)дипалладий(0) tris(dibenzylndenacetone)dipalladium(0) Pd(dppf)Cl2 илиPd(dppf)Cl 2 or [1,1 '-бис(дифенилфосфино)ферроцен] дихлор паллад ий(П), [1,1'-bis(diphenylphosphino)ferrocene]dichloropalladium(II), Pd(dppf)Cl2-CH2Cl2 Pd(dppf)Cl 2 -CH 2 Cl 2 комплекс с дихлорметаном complex with dichloromethane PhMe PhMe толуол toluene ф/дюйм2 psi 2 давление в фунтах на квадратный дюйм pressure in psi QPhos Qphos 1,2,3,4,5-пентафенил-Г-(ди-т/?еот-бутилфосфино)ферроцен 1,2,3,4,5-pentaphenyl-G-(di-t/?eot-butylphosphino)ferrocene Rt или rt Rt or rt комнатная температура room temperature S-Phos, SPhos или S-Phos, S-Phos or 2-дициклогексилфосфино-2',6'-диметоксибифенил 2-dicyclohexylphosphino-2',6'-dimethoxybiphenyl Sphos Sphos S-Phos G2 S-Phos G 2 хлор(2-дициклогексилфосфино-2',6'-диметокси-1,1 '-бифенил)(2'- chloro(2-dicyclohexylphosphino-2',6'-dimethoxy-1,1'-biphenyl)(2'- амино-1,1 '-бифенил-2-ил) паллад ий(П) amino-1,1'-biphenyl-2-yl) palladium(II) TBAF TBAF тетрабутиламмоний фторид tetrabutylammonium fluoride TBS TBS трет-бутилдиметилсилил tert-butyldimethylsilyl TEA, Et3N или NEt3 TEA, Et 3 N or NEt 3 триэтиламин triethylamine Tf Tf трифторметансульфонил или трифлат trifluoromethanesulfonyl or triflate TFA TFA трифторуксусная кислота trifluoroacetic acid THF THF тетрагидрофуран tetrahydrofuran THP THP тетрагидропиранил tetrahydropyranyl TIPS TIPS триизопропилсилан triisopropylsilane тех those тонкослойная хроматография thin layer chromatography СВЭЖХ UHPLC сверхвысокоэффективная жидкостная хроматография ultra high performance liquid chromatography

Получение исходного вещества 4-(3-(метоксиметокси)-4-(4,4,5,5-тетраметил-1,3,2-диоксаборолан-2ил)фенил)-1 -(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)-1 Н-пиразолPreparation of starting material 4-(3-(methoxymethoxy)-4-(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2yl)phenyl)-1-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl )-1 H-pyrazole

Стадия 1. 2-Бром-5-иодфенол (54,9 г, 184 ммоль) растворяли в DMF (240 мл) при 0°С. Добавляли по каплям трет-пентоксид натрия (2,5М в THF, 90 мл, 230 ммоль). Смесь перемешивали при 0°С в течение 15 мин после завершения добавления. Добавляли по каплям хлорметил метиловый эфир (18 мл, 225 ммоль) в течение 30 мин. Смесь нагревали до температуры окружающей среды и перемешивали в течение 16 ч. Смесь разбавляли 1,5 л H2O и экстрагировали в 2x400 мл EtOAc. Объединенные органические слои промывали 300 мл H2O и затем насыщенным солевым раствором. Органический слой сушили над MgSO4, фильтровали и концентрировали в вакууме. Остаток промывали через пробку из силикагеля с использованием 0-10% CH2Cl2 в гексане с получением 1-бром-4-иод-2-(метоксиметокси)бензола (61 г, 97%) в виде прозрачной жидкости.Step 1 2-Bromo-5-iodophenol (54.9 g, 184 mmol) was dissolved in DMF (240 ml) at 0°C. Sodium tert-pentoxide (2.5 M in THF, 90 ml, 230 mmol) was added dropwise. The mixture was stirred at 0° C. for 15 minutes after addition was complete. Chloromethyl methyl ether (18 mL, 225 mmol) was added dropwise over 30 min. The mixture was warmed to ambient temperature and stirred for 16 h. The mixture was diluted with 1.5 L H 2 O and extracted into 2x400 ml EtOAc. The combined organic layers were washed with 300 ml of H 2 O and then with brine. The organic layer was dried over MgSO 4 , filtered and concentrated in vacuo. The residue was washed through a plug of silica gel using 0-10% CH 2 Cl 2 in hexane to give 1-bromo-4-iodo-2-(methoxymethoxy)benzene (61 g, 97%) as a clear liquid.

1H ЯМР (ацетон-d6): δ 7,56 (д, J=2 Гц, 1H), 7,38 (д, J=8 Гц, 1H), 7,33 (дд, J=8 Гц, 2 Гц, 1H), 5,35 (с, 2Н), 3,50 (с, 3Н).1H NMR (acetone-d 6 ): δ 7.56 (d, J=2 Hz, 1H), 7.38 (d, J=8 Hz, 1H), 7.33 (dd, J=8 Hz, 2 Hz, 1H), 5.35 (s, 2H), 3.50 (s, 3H).

Стадия 2. 1-Бром-4-иод-2-(метоксиметокси)бензол (49 г, 143 ммоль), 1-(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)4-(4,4,5,5-тетраметил-1,3,2-диоксаборолан-2-ил)-1H-пиразол (48,4 г, 174 ммоль), аддукт Pd(dppf)Cl2дихлорметан (3,1 г, 3,6 ммоль), диоксан (500 мл) и водный раствор K2CO3 (1M, 350 мл, 350 ммоль) на- 37 041957 гревали при 90°С в течение 2 ч. Реакционную смесь затем распределяли между H2O и EtOAc. Органический слой сушили над MgSO4, фильтровали и концентрировали в вакууме. Остаток очищали хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом EtOAc/гексан (20-50% EtOAc), с последующим растиранием в порошок с гексаном, с получением 4-(4-бром-3-(метоксиметокси)фенил)-1-(тетрагидро-2Н-пиран-2ил)-1Н-пиразола (40,4 г, 77% выход) в виде не совсем белого твердого вещества.Stage 2. 1-Bromo-4-iodo-2-(methoxymethoxy)benzene (49 g, 143 mmol), 1-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)4-(4,4,5,5-tetramethyl -1,3,2-dioxaborolan-2-yl)-1H-pyrazole (48.4 g, 174 mmol), Pd(dppf)Cl 2 adduct dichloromethane (3.1 g, 3.6 mmol), dioxane (500 ml) and an aqueous solution of K 2 CO 3 (1M, 350 ml, 350 mmol) were heated at 90° C. for 2 hours. The reaction mixture was then partitioned between H 2 O and EtOAc. The organic layer was dried over MgSO 4 , filtered and concentrated in vacuo. The residue was purified by silica gel chromatography eluting with a gradient of EtOAc/hexane (20-50% EtOAc), followed by trituration with hexane to give 4-(4-bromo-3-(methoxymethoxy)phenyl)-1-(tetrahydro- 2H-pyran-2yl)-1H-pyrazole (40.4 g, 77% yield) as an off-white solid.

1H ЯМР (ацетон-d6): δ 8,22 (с, 1H), 7,88 (с, 1H), 7,55 (д, J=8,5 Гц, 1H), 7,47 (д, J=2 Гц, 1H), 7,23 (дд, J=8,5 Гц, 2 Гц, 1H), 5,44 (дд, J=9,5 Гц, 2,5 Гц, 1H), 5,38 (с, 2Н), 4,01 (м, 1H), 3,72 (м, 1H), 3,51 (с, 3Н), 2,12,23 (м, 1H), 2,0-2,1 (м, 2Н), 1,7-1,8 (м, 1H), 1,6-1,7 (м, 2Н).1H NMR (acetone-d6): δ 8.22 (s, 1H), 7.88 (s, 1H), 7.55 (d, J=8.5 Hz, 1H), 7.47 (d, J =2 Hz, 1H), 7.23 (dd, J=8.5 Hz, 2 Hz, 1H), 5.44 (dd, J=9.5 Hz, 2.5 Hz, 1H), 5.38 (s, 2H), 4.01 (m, 1H), 3.72 (m, 1H), 3.51 (s, 3H), 2.12.23 (m, 1H), 2.0-2, 1 (m, 2H), 1.7-1.8 (m, 1H), 1.6-1.7 (m, 2H).

Стадия 3. Колбу, содержащую ацетат калия (22 г, 224 ммоль), вакуумировали при 180°С в течение 2 ч и затем заполняли аргоном. Добавляли 4-(4-бром-3-(метоксиметокси)фенил)-1-(тетрагидро-2Н-пиран2-ил)-1Н-пиразол (20 г, 54,5 ммоль), аддукт Pd(dppf)Cl2-дихлорметан (1,22 г, 1,47 ммоль), бис(пинаколато)дибор (20,8 г, 81,9 ммоль) и безводный толуол (200 мл). Смесь нагревали при 110°С в течение 48 ч. После охлаждения смесь фильтровали через целит с последующей промывкой простым эфиром. Фильтрат концентрировали в вакууме, снова растворяли в простом эфире и фильтровали снова через целит для удаления твердых примесей. Очистка хроматографией на силикагеле при элюировании с градиентом EtOAc/гексан (20-50% EtOAc) давала 12 г неочищенного указанного в заголовке продукта. Неочищенное вещество растворяли в 100 мл простого эфира и снова промывали с использованием 2x1,5 л разбавленного водного раствора NaHCO3. Эфирный слой промывали насыщенным солевым раствором, сушили над MgSO4 и фильтровали. Фильтрат концентрировали с получением стекловидного полутвердого вещества. Это вещество растирали в порошок с гексаном с получением 4-(3-(метоксиметокси)-4(4,4,5,5-тетраметил-1,3,2-диоксаборолан-2-ил)фенил)-1-(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)-1H-пиразола в виде белого кристаллического твердого вещества (7,05 г, 32% выход).Step 3 A flask containing potassium acetate (22 g, 224 mmol) was evacuated at 180° C. for 2 hours and then filled with argon. 4-(4-Bromo-3-(methoxymethoxy)phenyl)-1-(tetrahydro-2H-pyran2-yl)-1H-pyrazole (20 g, 54.5 mmol), Pd(dppf)Cl 2 -dichloromethane adduct was added (1.22 g, 1.47 mmol), bis(pinacolato)diboron (20.8 g, 81.9 mmol) and anhydrous toluene (200 ml). The mixture was heated at 110° C. for 48 hours. After cooling, the mixture was filtered through celite, followed by washing with ether. The filtrate was concentrated in vacuo, redissolved in ether and filtered again through celite to remove solids. Purification by chromatography on silica gel eluting with a gradient of EtOAc/hexane (20-50% EtOAc) gave 12 g of the crude title product. The crude material was dissolved in 100 ml of simple ether and washed again using 2x1.5 l of dilute aqueous NaHCO 3 . The ethereal layer was washed with brine, dried over MgSO 4 and filtered. The filtrate was concentrated to give a glassy semi-solid. This material was triturated with hexane to give 4-(3-(methoxymethoxy)-4(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)phenyl)-1-(tetrahydro- 2H-pyran-2-yl)-1H-pyrazole as a white crystalline solid (7.05 g, 32% yield).

1H ЯМР (ацетон-d6): δ 8,24 (с, 1H), 7,90 (с, 1H), 7,65 (д, J=8 Гц, 1H), 7,33 (д, J=1,5 Гц, 1H), 7,29 (дд, J=8 Гц, 1,5 Гц, 1H), 5,45 (дд, J=10 Гц, 2,5 Гц, 1H), 5,25 (с, 2Н), 4,01 (м, 1H), 3,69-3,74 (м, 1H), 3,52 (с, 3Н), 2,15-2,2 (м, 1H), 2,0-2,1 (м, 2Н), 1,7-1,8 (м, 1H), 1,6-1,68 (м, 2Н), 1,35 (с, 12Н). 1 H NMR (acetone-d6): δ 8.24 (s, 1H), 7.90 (s, 1H), 7.65 (d, J=8 Hz, 1H), 7.33 (d, J= 1.5Hz, 1H), 7.29(dd, J=8Hz, 1.5Hz, 1H), 5.45(dd, J=10Hz, 2.5Hz, 1H), 5.25( s, 2H), 4.01 (m, 1H), 3.69-3.74 (m, 1H), 3.52 (s, 3H), 2.15-2.2 (m, 1H), 2 0-2.1 (m, 2H), 1.7-1.8 (m, 1H), 1.6-1.68 (m, 2H), 1.35 (s, 12H).

С использованием описанной процедуры можно получить дополнительные соединения, описанные в настоящей заявке, используя подходящее исходное вещество, подходящие реагенты и реакционные условия, с получением соединений, таких как соединения, выбранные изUsing the described procedure, additional compounds described in this application can be prepared using the appropriate starting material, suitable reagents and reaction conditions, to obtain compounds, such as compounds selected from

- 38 041957- 38 041957

Структура Structure Данные Data Л L МОМО ° Ул AN bVz 7—<\ AMOMO ° Str A N bV z 7—<\ A MS m/z 345,5 [М+Н]+; ’Н ЯМР (метанол-й4) δ: 7,948,03 (м, 1Н), 7,84 (с, 1Н), 7,64 (шир.д, J=7,6 Гц, 1Н), 7,25 (с, 1Н), 7,20 (д, J=7,3 Гц, 1Н), 5,25 (с, 2Н), 3,813,98 (м, ЗН), 3,53 (с, ЗН), 1,36 (с, 12Н)MS m/z 345.5 [M+H] + ; 'H NMR (methanol 4 ) δ: 7.948.03 (m, 1H), 7.84 (s, 1H), 7.64 (brd, J=7.6 Hz, 1H), 7.25 (s, 1H), 7.20 (d, J=7.3 Hz, 1H), 5.25 (s, 2H), 3.813.98 (m, ZN), 3.53 (s, ZN), 1 .36 (s, 12H) МОМО -А О AN -А А/ VN, ° CD3 MOMO -A O AN -A A / VN, ° CD 3 MS m/z 348,5 [М+Н]+; 1Н ЯМР (метанол-с14) δ: 8,00 (с, 1Н), 7,85 (с, 1Н), 7,64 (шир.д, J=7,6 Гц, 1Н), 7,26 (с, 1Н), 7,22 (д, J=7,6 Гц, 1Н), 5,26 (с, 2Н), 4,86 (с, ЗН), 1,37 (с, 12Н)MS m/z 348.5 [M+H] + ; 1 H NMR (methanol-c1 4 ) δ: 8.00 (s, 1H), 7.85 (s, 1H), 7.64 (brd, J=7.6 Hz, 1H), 7.26 (s, 1H), 7.22 (d, J=7.6 Hz, 1H), 5.26 (s, 2H), 4.86 (s, 3H), 1.37 (s, 12H) 1 JpN ™ρ Vo омом1 JpN ™ ρ Vo ohm MS m/z 349,2 [М-ТНР+Н]+ MS m/z 349.2 [M-THP+H] + —о Ул ΡΎ' в ( УЧ Т О \=/ N' -O Ul ΡΎ' in (UCH T O \=/ N' MS m/z 316,6 [М+Н]+ MS m/z 316.6 [M+H] + F %° Ул An В—ί 7—<\ 1 -А А/ VN. ° —\ ТНР FF %° Ul An B - ί 7 - <\ 1 -A A / VN. ° -\ THP F MS m/z 391,5 [M+H]+ MS m/z 391.5 [M+H] + а A F F гЧ^УУа^м в—V у—1 -A 4=/ VN, u -- ТНРFF gCh^UUa^m in - V y - 1 -A 4 \u003d / VN, u - TNR MS m/z 391,5 [M+H]+; А ЯМР (метанол-й4) δ: 8,278,32 (м, IH), 8,00-8,04 (м, 1H), 7,40-7,52 (м, 2H), 5,425,56 (м, IH), 4,08 (шир.д, J=11,5 Гц, 1Н), 3,77 (шир.т, J=11,5 Гц, 1Н), 2,12-2,25 (м, 1Н), 2,07 (шир.д, J=ll,0MS m/z 391.5 [M+H]+; A NMR (methanol 4 ) δ: 8.278.32 (m, IH), 8.00-8.04 (m, 1H), 7.40-7.52 (m, 2H), 5.425.56 (m , IH), 4.08 (b.d, J=11.5 Hz, 1H), 3.77 (b.t, J=11.5 Hz, 1H), 2.12-2.25 (m, 1Н), 2.07 (br.d, J=ll.0 Гц, 2Н), 1,60-1,86 (м, ЗН), 1,38 (с, 12Н) Hz, 2H), 1.60-1.86 (m, ZN), 1.38 (s, 12H) А A F ЧАЧА в—с )—(\ । \ —/ VN, ° —\ ТНР F F CHACHA in—with)—(\ । \ —/ VN, ° —\ ТНР F MS m/z 391,5 [М+Н]+ MS m/z 391.5 [M+H] + CI /А\ ΑΝ в А /—(\ 1 7=/ VN4 ° —\ ТНР CICI /A\ Α N in A /—(\ 1 7=/ VN 4 ° —\ TNR CI MS m/z 423,2,425,2 [М+Н]+ MS m/z 423.2.425.2 [M+H] +

Получение исходного вещества 2-[4-хлор-3-фтор-2-(метоксиметокси)фенил]-4,4,5,5-тетраметил1,3,2-диоксабороланPreparation of starting material 2-[4-chloro-3-fluoro-2-(methoxymethoxy)phenyl]-4,4,5,5-tetramethyl1,3,2-dioxaborolane

Стадия 1. 6-Бром-3-хлор-2-фтор-фенол (900 мг, 4,0 ммоль) растворяли в DMF (4,5 мл) при 0°С. Добавляли по каплям трет-пентоксид натрия (2,5М в THF, 2 мл, 5,0 ммоль) с последующим добавлением по каплям хлорметил метилового эфира (405 мкл, 5,34 ммоль) и реакционную смесь перемешивали в течение ночи при комнатной температуре. Реакционную смесь распределяли между водой и EtOAc. Органический слой промывали водой и затем насыщенным солевым раствором. Органический слой сушили над MgSO4, фильтровали и концентрировали в вакууме. Остаток очищали хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом EtOAc/гексан (30-100% EtOAc), с получением 1-бром-4-хлор-3-фтор-2Step 1 6-Bromo-3-chloro-2-fluoro-phenol (900 mg, 4.0 mmol) was dissolved in DMF (4.5 ml) at 0°C. Sodium tert-pentoxide (2.5 M in THF, 2 mL, 5.0 mmol) was added dropwise followed by chloromethyl methyl ether (405 μL, 5.34 mmol) dropwise and the reaction mixture was stirred overnight at room temperature. The reaction mixture was partitioned between water and EtOAc. The organic layer was washed with water and then with brine. The organic layer was dried over MgSO 4 , filtered and concentrated in vacuo. The residue was purified by silica gel chromatography eluting with an EtOAc/hexane gradient (30-100% EtOAc) to give 1-bromo-4-chloro-3-fluoro-2

- 39 041957 (метоксиметокси)бензола (1,01 г, 94% выход) в виде прозрачного масла.- 39 041957 (methoxymethoxy)benzene (1.01 g, 94% yield) as a clear oil.

1H ЯМР (ацетон-d6): δ 7,50 (д, J=9 Гц, 1H), 7,28 (т, J=8 Гц, 1H), 5,26 (с, 2Н), 3,62 (с, 3Н).1H NMR (acetone-d 6 ): δ 7.50 (d, J=9 Hz, 1H), 7.28 (t, J=8 Hz, 1H), 5.26 (s, 2H), 3.62 (s, 3H).

Стадия 2. Смесь сухого KOAc (1,5 г, 15 ммоль), бис(пинаколато)дибора (1,02 г, 4,02 ммоль), Pd(dppf)Cl2-CH2Cl2 (90 мг, 0,108 ммоль) и раствора 1-бром-4-хлор-3-фтор-2-(метоксиметокси)бензола (900 мг, 3,3 ммоль) в толуоле (12 мл) продували аргоном в течение 15 мин. Смесь нагревали при 110°С в течение 16 ч. После завершения реакционную смесь разбавляли EtOAc и фильтровали через целит. Фильтрат концентрировали и очищали хроматографией на диоксиде кремния, элюируя с градиентом MeOH/CH2Cl2 (0 до 5% МеОН), с получением 2-[4-хлор-3-фтор-2-(метоксиметокси)фенил]-4,4,5,5тетраметил-1,3,2-диоксаборолана (524 мг, 47% выход) в виде светло-оранжевого масла.Stage 2. Mixture of dry KOAc (1.5 g, 15 mmol), bis(pinacolato)diboron (1.02 g, 4.02 mmol), Pd(dppf)Cl 2 -CH 2 Cl 2 (90 mg, 0.108 mmol ) and a solution of 1-bromo-4-chloro-3-fluoro-2-(methoxymethoxy)benzene (900 mg, 3.3 mmol) in toluene (12 ml) was purged with argon for 15 min. The mixture was heated at 110° C. for 16 hours. After completion, the reaction mixture was diluted with EtOAc and filtered through celite. The filtrate was concentrated and purified by silica chromatography eluting with a MeOH/CH 2 Cl 2 gradient (0 to 5% MeOH) to give 2-[4-chloro-3-fluoro-2-(methoxymethoxy)phenyl]-4.4 ,5,5tetramethyl-1,3,2-dioxaborolane (524 mg, 47% yield) as light orange oil.

1Н ЯМР (ацетон-d6): δ 7,49 (д, J=8 Гц, 1Н), 7,29 (т, J=7 Гц, 1H), 5,16 (с, 2Н), 3,58 (с, 3Н), 1,37 (с, 12Н). 1 H NMR (acetone-d6): δ 7.49 (d, J=8 Hz, 1H), 7.29 (t, J=7 Hz, 1H), 5.16 (s, 2H), 3.58 (s, 3H), 1.37 (s, 12H).

С использованием описанной процедуры можно получить дополнительные соединения, описанные в настоящей заявке, используя подходящее исходное вещество, подходящие реагенты и реакционные условия, с получением соединений, таких как соединения, выбранные изUsing the described procedure, additional compounds described in this application can be prepared using the appropriate starting material, suitable reagents and reaction conditions, to obtain compounds, such as compounds selected from

Получение исходного вещества N-(трет-бутил)пирролидин-3-аминPreparation of starting material N-(tert-butyl)pyrrolidine-3-amine

Стадия 1. В сухой сосуд загружали 1-бензилпирролидин-3-он (4,0 г, 22,8 ммоль), 2-метилпропан-2амин (3,8 г, 52,0 ммоль) и Ti(OiPr)4 (6,0 мл, 20,2 ммоль). Смесь продували N2 в течение 15 мин и затем оставляли для перемешивания при комнатной температуре в течение 2 ч. Полученный (Е)-1-бензил-N(трет-бутил)пирролидин-3-имин использовали без дополнительной очистки.Step 1: 1-benzylpyrrolidin-3-one (4.0 g, 22.8 mmol), 2-methylpropan-2amine (3.8 g, 52.0 mmol) and Ti(OiPr) 4 (6 .0 ml, 20.2 mmol). The mixture was purged with N2 for 15 min and then left to stir at room temperature for 2 h. The resulting (E)-1-benzyl-N(tert-butyl)pyrrolidine-3-imine was used without further purification.

Стадия 2. К смеси со стадии 1 добавляли безводный метанол (40 мл) и реакционную смесь охлаждали до 0°С на ледяной бане. Медленно добавляли NaBH4 (1,6 г, 42,3 ммоль) по порциям (осторожно: очень экзотермическая реакция). После прекращения выделения газа смесь нагревали до комнатной температуры и перемешивали в течение 2 ч при комнатной температуре. После завершения добавляли раствор 0,1М NaOH (20 мл) для осаждения солей титана. Бифазную смесь фильтровали через целит и промывали метанолом. Растворитель удаляли в вакууме и неочищенное масло очищали обращенно-фазовой хроматографией с использованием градиента ацетонитрил/H2O (10%-100% ацетонитрила) с получением 1-бензил-Ы-(трет-бутил)пирролидин-3-амина (3,2 г, 60% выход) в виде бесцветного масла.Step 2 Anhydrous methanol (40 ml) was added to the mixture from step 1 and the reaction mixture was cooled to 0° C. in an ice bath. NaBH 4 (1.6 g, 42.3 mmol) was added slowly in portions (caution: very exothermic reaction). After gas evolution ceased, the mixture was warmed to room temperature and stirred for 2 hours at room temperature. Upon completion, a solution of 0.1 M NaOH (20 ml) was added to precipitate the titanium salts. The biphasic mixture was filtered through Celite and washed with methanol. The solvent was removed in vacuo and the crude oil was purified by reverse phase chromatography using an acetonitrile/H 2 O gradient (10%-100% acetonitrile) to give 1-benzyl-N-(tert-butyl)pyrrolidine-3-amine (3.2 g, 60% yield) as a colorless oil.

Стадия 3. В высушенную в печи круглодонную колбу, содержащую гидроксид палладия на активированном углероде (320 мг), добавляли 1-бензил-N-(трет-бутил)пирролидин-3-амин (3,2 г, 13,8 ммоль), растворенный в МеОН (20 мл). Смесь барботировали при помощи H2 в течение 5 мин и баллон H2 помещали сверху колбы и реакционную смесь перемешивали в течение 2 ч при комнатной температуре. Реакционную смесь фильтровали через целит, промывали при помощи МеОН и концентрировали с получением К-(трет-бутил)пирролидин-3-амина (1,89г, 96% выход) в виде бесцветного масла, которое отверждалось при выстаивании.Step 3 To an oven-dried round bottom flask containing palladium hydroxide on activated carbon (320 mg) was added 1-benzyl-N-(tert-butyl)pyrrolidine-3-amine (3.2 g, 13.8 mmol), dissolved in MeOH (20 ml). The mixture was sparged with H 2 for 5 min and the H 2 balloon was placed on top of the flask and the reaction mixture was stirred for 2 h at room temperature. The reaction mixture was filtered through celite, washed with MeOH and concentrated to give N-(tert-butyl)pyrrolidine-3-amine (1.89 g, 96% yield) as a colorless oil which solidified on standing.

1H ЯМР (метанол-d4) δ: 4,21 (дкв., J=14,4, 7,0 Гц, 1H), 3,80 (дд, J=12,7, 8,0 Гц, 1H), 3,58-3,50 (м, 2Н), 3,38-3,32 (м, 1H), 2,62-2,56 (м, 1H), 2,28-2,20 (м, 1H), 1,42 (с, 9Н); 2 NHs не наблюдали.1H NMR (methanol-d4) δ: 4.21 (dq, J=14.4, 7.0 Hz, 1H), 3.80 (dd, J=12.7, 8.0 Hz, 1H), 3.58-3.50 (m, 2H), 3.38-3.32 (m, 1H), 2.62-2.56 (m, 1H), 2.28-2.20 (m, 1H ), 1.42 (s, 9H); 2 NHs were not observed.

Пример 1. Получение соединения 1Example 1 Preparation of Compound 1

- 40 041957- 40 041957

Стадия 1. Смесь 2,5-дибромпиразина (610 мг, 2,56 ммоль) и N,2,2,6,6-пентаметилпиперидин-4амина (480 мг, 2,8 ммоль) в n-BuOH (3,0 мл) перемешивали при 120°С в течение 16 ч до тех пор, пока ЖХМС-анализ не показал, что исходное вещество полностью израсходовано. Реакционную смесь охлаждали до комнатной температуры, растворитель выпаривали при пониженном давлении и остаток распределяли между EtOAc и насыщенным водным раствором NaHCO3. Органические слои сушили над Na2SO4 и растворитель выпаривали с получением 5-бром-N-метил-N-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)пиразин-2-амина (646 мг, 77%) в виде желтоватого твердого вещества. MS m/z 326,2, 328,2 [М+Н]+.Step 1: A mixture of 2,5-dibromopyrazine (610 mg, 2.56 mmol) and N,2,2,6,6-pentamethylpiperidine-4amine (480 mg, 2.8 mmol) in n-BuOH (3.0 ml ) was stirred at 120° C. for 16 h until LCMS analysis showed that the starting material was completely consumed. The reaction mixture was cooled to room temperature, the solvent was evaporated under reduced pressure and the residue was partitioned between EtOAc and saturated aqueous NaHCO 3 . The organic layers were dried over Na 2 SO 4 and the solvent was evaporated to give 5-bromo-N-methyl-N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)pyrazine-2-amine (646 mg, 77%) as yellowish solid. MS m/z 326.2, 328.2 [M+H]+.

Стадия 2. Высушенную в печи колбу снабжали магнитной мешалкой и загружали 5-бром-N-метилN-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амин (570 мг, 1,74 ммоль), трет-бутил-(3-метокси-4(4,4,5,5-тетраметил-1,3,2-диоксаборолан-2-ил)фенокси)диметилсилан (64 мг, 0,24 ммоль, тетракис(трифенилфосфин)палладий(0) (196 мг, 0,17 ммоль), Na2CO3 (553 мг, 5,22 ммоль). Колбу герметично закрывали резиновым колпачком и затем вакуумировали и снова заполняли аргоном. Добавляли диоксан (10 мл) и воду (2,5 мл) и реакционную смесь нагревали до 90°С в течение 16 ч. Реакционную смесь охлаждали до комнатной температуры, разбавляли водой (5 мл) и экстрагировали при помощи EtOAc. Органические слои объединяли, сушили над Na2SO4 и концентрировали при пониженном давлении. Остаток очищали колоночной хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом CH2Cl2/MeOH (0 до 30% МеОН), с получением 5-(4-((трет-бутилдиметилсилил)окси)-2-метоксифенил)-N-метил-N-(2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амина (529 мг, 63%) в виде прозрачного масла, которое частично отверждалось. MS m/z 485,6 [М+Н]+.Step 2 An oven-dried flask was fitted with a magnetic stirrer and charged with 5-bromo-N-methylN-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine (570 mg, 1.74 mmol), tert-Butyl-(3-methoxy-4(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)phenoxy)dimethylsilane (64mg, 0.24mmol, tetrakis(triphenylphosphine)palladium (0) (196 mg, 0.17 mmol), Na 2 CO 3 (553 mg, 5.22 mmol) The flask was sealed with a rubber cap and then evacuated and refilled with argon Dioxane (10 ml) and water (2 .5 ml) and the reaction mixture was heated to 90°C for 16 hours the Reaction mixture was cooled to room temperature, diluted with water (5 ml) and was extracted with EtOAc. The organic layers were combined, dried over Na 2 SO 4 and concentrated under reduced The residue was purified by silica gel column chromatography eluting with a CH 2 Cl 2 /MeOH gradient (0 to 30% MeOH) to give 5-(4-((tert-butyldimethylsilyl)oxy)-2-methoxyphenyl)-N-methyl -N-(2,2,6,6tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine (529 m g, 63%) as a clear oil which has partially solidified. MS m/z 485.6 [M+H]+.

Стадия 3. К раствору 5-(4-((трет-бутилдиметилсилил)окси)-2-метоксифенил)-N-метил-N-(2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амина (529 мг, 1,09 ммоль) в CH2Cl2 (3 мл) добавляли 4N HCl/диоксан (0,5 мл, 2,0 ммоль), затем МеОН (0,2 мл). Реакционную смесь перемешивали в течение 5 ч при комнатной температуре до тех пор, пока ЖХМС-анализ не показал, что исходное вещество полно стью израсходовано.Step 3. To a solution of 5-(4-((tert-butyldimethylsilyl)oxy)-2-methoxyphenyl)-N-methyl-N-(2,2,6,6tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine (529 mg, 1.09 mmol) in CH 2 Cl 2 (3 ml) was added 4N HCl/dioxane (0.5 ml, 2.0 mmol) followed by MeOH (0.2 ml). The reaction mixture was stirred for 5 h at room temperature until LCMS analysis showed that the starting material was completely consumed.

Растворители удаляли при пониженном давлении и остаток суспендировали в CH2Cl2 (20 мл). Добавляли 1,1,1-трифтор-N-фенил-N-((трифторметил)сульфонил)метансульфонамид (584 мг, 1,63 ммоль) и триметиламин (0,45 мл, 3,27 ммоль). Реакционную смесь перемешивали при комнатной температуре в течение 16 ч, затем промывали водой (2 мл), затем насыщенным солевым раствором. Органические слои сушили над Na2SO4 и растворитель выпаривали при пониженном давлении. Остаток очищали колоночной хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом CH2Cl2/MeOH (0 до 20% МеОН), с получением 3-метокси-4-(5-(метил(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин-2-ил)фенил трифторметансульфоната (402 мг, 73%) в виде желто-коричневого твердого вещества. MS m/z 503,6 [М+Н]+;The solvents were removed under reduced pressure and the residue was suspended in CH 2 Cl 2 (20 ml). 1,1,1-trifluoro-N-phenyl-N-((trifluoromethyl)sulfonyl)methanesulfonamide (584 mg, 1.63 mmol) and trimethylamine (0.45 ml, 3.27 mmol) were added. The reaction mixture was stirred at room temperature for 16 h, then washed with water (2 ml) then brine. The organic layers were dried over Na 2 SO 4 and the solvent was evaporated under reduced pressure. The residue was purified by silica gel column chromatography eluting with a CH2Cl2/MeOH gradient (0 to 20% MeOH) to give 3-methoxy-4-(5-(methyl(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino )pyrazin-2-yl)phenyl trifluoromethanesulfonate (402 mg, 73%) as a tan solid. MS m/z 503.6 [M+H]+;

1H ЯМР (ацетон-а6): δ 8,77 (д, J=1,6 Гц, 1H), 8,25 (д, J=1,6 Гц, 1Н), 8,06 (д, J=8,8 Гц, 1H), 7,26 (д, J=2,4 Гц, 1H), 7,15 (дд, J=8,7, 2,4 Гц, 1H), 5,32 (тт, J=13,2, 3,5 Гц, 1Н), 4,05 (с, 3Н), 3,00 (с, 3Н), 2,08-2,10 (м, 2Н), 1,84 (дд, J=13,2, 3,5 Гц, 2Н), 1,63 (с, 6Н), 1,55 (с, 6Н); 1H не наблюдали (NH). 1 H NMR (acetone-a 6 ): δ 8.77 (d, J=1.6 Hz, 1H), 8.25 (d, J=1.6 Hz, 1H), 8.06 (d, J =8.8 Hz, 1H), 7.26 (d, J=2.4 Hz, 1H), 7.15 (dd, J=8.7, 2.4 Hz, 1H), 5.32 (tt , J=13.2, 3.5 Hz, 1H), 4.05 (s, 3H), 3.00 (s, 3H), 2.08-2.10 (m, 2H), 1.84 ( dd, J=13.2, 3.5 Hz, 2H), 1.63 (s, 6H), 1.55 (s, 6H); 1H was not observed (NH).

Стадия 4. Высушенную в печи колбу снабжали магнитной мешалкой и загружали 3-метокси-4-(5(метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин-2-ил)фенил трифторметансульфонат (180 мг, 0,35 ммоль), 2-метокси-4-(4,4,5,5-тетраметил-1,3,2-диоксаборолан-2-ил)пиридин (101 мг, 0,43 ммоль, тетракис(трифенилфосфин)палладий(0) (40 мг, 0,35 ммоль), Na2CO3 (111 мг, 1,05 ммоль). Колбу герметично закрывали резиновым колпачком и затем вакуумировали и снова заполняли аргоном. Добавляли диоксан (6 мл) и воду (1,5 мл) и реакционную смесь нагревали до 90°С в течение 16 ч. Реакционную смесь охлаждали до комнатной температуры, разбавляли водой (5 мл) и экстрагировали при помощи EtOAc. Органические слои объединяли, сушили над Na2SO4 и концентрировали при пониженном давлении. Остаток очищали колоночной хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом CH2Cl2/MeOH (0 до 30% МеОН), с получением 5-(2-метокси-4-(2-метоксипиридин-4-ил)фенил)-N-метил-N-(2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амина (86 мг, 53%) в виде желто-коричневого твердого вещества.Step 4 An oven-dried flask was fitted with a magnetic stirrer and charged with 3-methoxy-4-(5(methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin-2-yl)phenyl trifluoromethanesulfonate (180 mg, 0.35 mmol), 2-methoxy-4-(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)pyridine (101 mg, 0.43 mmol, tetrakis(triphenylphosphine )palladium(0) (40 mg, 0.35 mmol), Na 2 CO 3 (111 mg, 1.05 mmol). The flask was sealed with a rubber cap and then evacuated and refilled with argon. Dioxane (6 ml) and water were added (1.5 ml) and the reaction mixture was heated to 90°C for 16 hours the Reaction mixture was cooled to room temperature, diluted with water (5 ml) and was extracted with EtOAc The organic layers were combined, dried over Na 2 SO 4 and concentrated under reduced pressure The residue was purified by silica gel column chromatography eluting with a gradient of CH 2 Cl 2 /MeOH (0 to 30% MeOH) to give 5-(2-methoxy-4-(2-methoxypyridin-4-yl)phenyl) -N-methyl-N-(2,2,6,6tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine ( 86 mg, 53%) as a tan solid.

MS m/z 462,6 [М+Н]+;MS m/z 462.6 [M+H]+;

- 41 041957- 41 041957

1H ЯМР (метанол-d4) δ: 8,69 (д, J=1,3 Гц, 1H), 8,20 (дд, J=5,4, 0,6 Гц, 1H), 8,12 (д, J=1,3 Гц, 1H), 7,82 (д, J=8,2 Гц, 1H), 7,41 (дд, J=8,2, 1,9 Гц, 1H), 7,38-7,40 (м, 1Н), 7,32 (дд, J=5,4, 1,6 Гц, 1H), 7,13 (дд, J=1,6,1H NMR (methanol-d4) δ: 8.69 (d, J=1.3 Hz, 1H), 8.20 (dd, J=5.4, 0.6 Hz, 1H), 8.12 (d , J=1.3 Hz, 1H), 7.82 (d, J=8.2 Hz, 1H), 7.41 (dd, J=8.2, 1.9 Hz, 1H), 7.38 -7.40 (m, 1H), 7.32 (dd, J=5.4, 1.6 Hz, 1H), 7.13 (dd, J=1.6,

0,9 Гц, 1H), 5,15 (тт, J=12,6, 3,6 Гц, 1H), 4,00 (с, 3Н), 3,99 (с, 3Н), 3,01 (с, 3Н), 1,67 (дд, J=12,6, 3,6 Гц, 2Н),0.9 Hz, 1H), 5.15 (tt, J=12.6, 3.6 Hz, 1H), 4.00 (s, 3H), 3.99 (s, 3H), 3.01 ( s, 3H), 1.67 (dd, J=12.6, 3.6 Hz, 2H),

1,56 (т, J=12,6 Гц, 2Н), 1,39 (с, 6Н), 1,25 (с, 6Н); 1H не наблюдали (NH).1.56 (t, J=12.6 Hz, 2H), 1.39 (s, 6H), 1.25 (s, 6H); 1H was not observed (NH).

Стадия 5. Раствор 5-(2-метокси-4-(2-метоксипиридин-4-ил)фенил)-N-метил-N-(2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амина (70 мг, 0,15 ммоль) в 2 мл безводного CH2Cl2 охлаждали на бане с ледяной водой. Добавляли трибромид бора (1,0М в CH2Cl2 1,5 мл, 1,5 ммоль) и реакционную смесь перемешивали при комнатной температуре в течение 16 ч. Реакционную смесь гасили при помощи 2 мл МеОН, перемешивали в течение 30 мин и концентрировали при пониженном давлении. Остаток очищали колоночной хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом CH2Cl2/MeOH (2,5% NH4OH) (0 до 30% MeOH/NH4OH), с получением 4-(3-гидрокси-4-(5-(метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)амино)пиразин-2-ил)фенил)пиридин-2-ола (33 мг, 51%) в виде желтого твердого вещества.Step 5. A solution of 5-(2-methoxy-4-(2-methoxypyridin-4-yl)phenyl)-N-methyl-N-(2,2,6,6tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine ( 70 mg, 0.15 mmol) in 2 ml anhydrous CH 2 Cl 2 was cooled in an ice water bath. Boron tribromide (1.0 M in CH 2 Cl 2 1.5 ml, 1.5 mmol) was added and the reaction mixture was stirred at room temperature for 16 h. The reaction mixture was quenched with 2 ml of MeOH, stirred for 30 min and concentrated under reduced pressure. The residue was purified by silica gel column chromatography eluting with a gradient of CH 2 Cl 2 /MeOH (2.5% NH4OH) (0 to 30% MeOH/NH 4 OH) to give 4-(3-hydroxy-4-(5-( methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)amino)pyrazin-2-yl)phenyl)pyridin-2-ol (33 mg, 51%) as a yellow solid.

MS m/z 434,6 [М+Н]+;MS m/z 434.6 [M+H]+;

1H ЯМР (метанол-d4) δ: 8,94 (д, J=1,6 Гц, 1H), 8,17 (д, J=1,3 Гц, 1Н), 7,93-8,00 (м, 1H), 7,53 (дд, J=6,9, 0,9 Гц, 1H), 7,25-7,28 (м, 1H), 7,24 (д, J=1,9 Гц, 1H), 6,79-6,84 (м, 1H), 6,78 (дд, J=6,9, 1,9 Гц, 1Н), 5,32-5,42 (м, 1H), 3,09 (с, 3Н), 1,94 (д, J=7,9 Гц, 4Н), 1,65 (с, 6Н), 1,53 (с, 6Н); 3Hs не наблюдали (NH и 2 OHs).1H NMR (methanol-d4) δ: 8.94 (d, J=1.6 Hz, 1H), 8.17 (d, J=1.3 Hz, 1H), 7.93-8.00 (m , 1H), 7.53 (dd, J=6.9, 0.9 Hz, 1H), 7.25-7.28 (m, 1H), 7.24 (d, J=1.9 Hz, 1H), 6.79-6.84 (m, 1H), 6.78 (dd, J=6.9, 1.9 Hz, 1H), 5.32-5.42 (m, 1H), 3 .09 (s, 3H), 1.94 (d, J=7.9 Hz, 4H), 1.65 (s, 6H), 1.53 (s, 6H); 3Hs was not observed (NH and 2OHs).

С использованием процедуры, описанной для примера 1, можно получить дополнительные соединения, описанные в настоящей заявке, используя подходящее исходное вещество, подходящие реагенты и реакционные условия, с получением соединений, таких как соединения, выбранные изUsing the procedure described for Example 1, additional compounds described herein can be prepared using the appropriate starting material, suitable reagents, and reaction conditions to provide compounds such as compounds selected from

Соед. Comm. Данные Data 5 5 MS m/z 407,2 [М+НГЧН ЯМР (DMSO-d6) δ: 8,99 (д, J=l,6 Гц, 1H), 8,31 (с, 1H), 8,15 (д, J=l,2 Гц, 1H), 8,04 (д, J=8,8 Гц, 1H), 7,79 (д, J=l,2 Гц, 1H), 7,19 (с, 1H), 7,18 (д, J=2,4 Гц, 1H), 7,10 (с, 1H), 4,93-5,01 (м, 1H), 2,94 (с, ЗН), 1,48 (дд, J=12,0, 3,6 Гц, 2Н), 1,41 (т, J=12,0 Гц, 2Н), 1,24 (с, 6Н), 1,08 (с, 6Н); 2Hs не наблюдали (NH и ОН).MS m/z 407.2 [M+LFH NMR (DMSO-d 6 ) δ: 8.99 (d, J=l.6 Hz, 1H), 8.31 (s, 1H), 8.15 (d , J=l.2 Hz, 1H), 8.04 (d, J=8.8 Hz, 1H), 7.79 (d, J=l.2 Hz, 1H), 7.19 (s, 1H ), 7.18 (d, J=2.4 Hz, 1H), 7.10 (s, 1H), 4.93-5.01 (m, 1H), 2.94 (s, 3H), 1 .48 (dd, J=12.0, 3.6 Hz, 2H), 1.41 (t, J=12.0 Hz, 2H), 1.24 (s, 6H), 1.08 (s, 6H); 2Hs was not observed (NH and OH). 9 9 MS m/z 475,1 [М+Н]+; ’Н ЯМР (метанол-си) δ: 8,86 (с, 1Н), 8,05 (с, 1Н), 7,96 (с, 1Н), 7,84 (д, J=8,4 Гц, 1Н), 6,96-7,02 (м, 2Н), 5,11-5,23 (м, 1Н), 3,01(с, ЗН), 1,66 (дд, J=12,8, 3,2 Гц, 2Н), 1,55 (т, J=12,8 Гц, 2Н), 1,37 (с, 6Н), 1,23 (с, 6Н); 3Hs не наблюдали (2NHs и ОН).MS m/z 475.1 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-si) δ: 8.86 (s, 1H), 8.05 (s, 1H), 7.96 (s, 1H), 7.84 (d, J=8.4 Hz, 1H), 6.96-7.02 (m, 2H), 5.11-5.23 (m, 1H), 3.01(s, 3H), 1.66 (dd, J=12.8, 3.2 Hz, 2H), 1.55 (t, J=12.8 Hz, 2H), 1.37 (s, 6H), 1.23 (s, 6H); 3Hs was not observed (2NHs and OH). 12 12 MS m/z 421,1 [М+Н]+; ’Н ЯМР (метанол-cU) δ: 8,85 (с, 1Н), 8,04 (с, 1Н), 7,82 (с, 1Н), 7,68 (с, 1Н), 7,26 (дд, J=l,6, 8,4 Гц, 1Н), 6,93 (д, J=8,4 Гц, 1Н), 5,13-5,26 (м, 1Н), 3,00 (с, ЗН), 2,42 (с, ЗН), 1,51-1,75 (м, 4Н), 1,38 (с, 6Н), 1,25 (с, 6Н); 3Hs не наблюдали (2NHs и ОН).MS m/z 421.1 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-cU) δ: 8.85 (s, 1H), 8.04 (s, 1H), 7.82 (s, 1H), 7.68 (s, 1H), 7.26 ( dd, J=l.6, 8.4 Hz, 1H), 6.93 (d, J=8.4 Hz, 1H), 5.13-5.26 (m, 1H), 3.00 (s , 3H), 2.42 (s, 3H), 1.51-1.75 (m, 4H), 1.38 (s, 6H), 1.25 (s, 6H); 3Hs was not observed (2NHs and OH). 14 14 MS m/z 422,5 [М+Н]+; Ή ЯМР (метанол-cU) δ: 8,70 (д, J=l,5 Гц, 1Н), 7,91 (д, J=l,5 Гц, 1Н), 7,83 (д, J=2,4 Гц, 1Н), 7,74 (д, J=9,5 Гц, 1Н), 6,97-7,06 (м, 2Н), 5,78 (д, J=2,7 Гц, 1Н), 5,05 (тг, J=12,5, 3,4 Гц, 1Н), 2,89 (с, ЗН), 1,54 (дд, J=12,5, 3,4 Гц, 2Н), 1,44 (т, J=12,5 Гц, 2Н), 1,26 (с, 6Н), 1,12 (с, 6Н); 4Hs не наблюдали (3NHs и ОН).MS m/z 422.5 [M+H] + ; Ή NMR (methanol-cU) δ: 8.70 (d, J=1.5 Hz, 1H), 7.91 (d, J=1.5 Hz, 1H), 7.83 (d, J=2 .4 Hz, 1H), 7.74 (d, J=9.5 Hz, 1H), 6.97-7.06 (m, 2H), 5.78 (d, J=2.7 Hz, 1H ), 5.05 (tg, J=12.5, 3.4 Hz, 1H), 2.89 (s, ZN), 1.54 (dd, J=12.5, 3.4 Hz, 2H) , 1.44 (t, J=12.5 Hz, 2H), 1.26 (s, 6H), 1.12 (s, 6H); 4Hs was not observed (3NHs and OH). 18 18 MS m/z 448,4 [М+Н]+; ’Н ЯМР (метанол-cU) δ: 8,94 (с, 1Н), 8,08 (дд, J=l,6, 8,8 Гц, 2Н), 7,69 (д, J=8,8 Гц, 1Н), 7,53 (д, J=8,8 Гц, 1Н), 6,98 (д, J=8,8 Гц, 1Н), 6,71-6,77 (м, 2Н), 5,27-5,35 (м, 1Н), 3,59 (с, ЗН), 3,03 (с, ЗН), 1,94 (т, J=12,8 Гц, 2Н), 1,86 (дд, J=12,8, 3,6 Гц, 2Н), 1,51 (с, 6Н), 1,28 (с, 6Н); 2Hs не наблюдали (NH и ОН).MS m/z 448.4 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-cU) δ: 8.94 (s, 1H), 8.08 (dd, J=l.6, 8.8 Hz, 2H), 7.69 (d, J=8.8 Hz, 1H), 7.53 (d, J=8.8 Hz, 1H), 6.98 (d, J=8.8 Hz, 1H), 6.71-6.77 (m, 2H), 5.27-5.35 (m, 1H), 3.59 (s, ZN), 3.03 (s, ZN), 1.94 (t, J=12.8 Hz, 2H), 1.86 (dd, J=12.8, 3.6 Hz, 2H), 1.51 (s, 6H), 1.28 (s, 6H); 2Hs was not observed (NH and OH). 27 27 MS m/z 421,4 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 12,39 (шир.с, 1Н), 8,95 (д, J=l,6MS m/z 421.4 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 12.39 (br s, 1H), 8.95 (d, J=l.6

- 42 041957- 42 041957

Гц, 1Н), 8,15 (с, 1Н), 8,13 (д, J=l,3 Гц, 1Н), 7,88-7,92 (м, 1Н), 7,87 (д, J=0,9 Гц, 1Н), 6,94-7,15 (м, 2Н), 4,88-5,01 (м, 1Н), 3,87 (с, ЗН), 2,91-2,98 (м, ЗН), 1,49 (дд, J=12,l, 3,5 Гц, 2Н), 1,41 (т, J=12,l Гц, 2Н), 1,25 (с, 6Н), 1,09 (с, 6Н); 1Н не наблюдали (ОН или NH). Hz, 1H), 8.15 (s, 1H), 8.13 (d, J=l.3 Hz, 1H), 7.88-7.92 (m, 1H), 7.87 (d, J = 0.9 Hz, 1H), 6.94-7.15 (m, 2H), 4.88-5.01 (m, 1H), 3.87 (s, 3H), 2.91-2, 98 (m, ZN), 1.49 (dd, J=12.l, 3.5 Hz, 2H), 1.41 (t, J=12.l Hz, 2H), 1.25 (s, 6H ), 1.09 (s, 6H); 1H was not observed (OH or NH). 28 28 MS m/z 424,5 [М+Н]+; Ή ЯМР (DMSO-d6) δ: 9,02 (д, J=l,3 Гц, 1Н), 8,14 (д, J=l,3 Гц, 1Н), 8,10 (д, J=0,9 Гц, 1Н), 7,94-7,97 (м, 1Н), 7,79 (д, J=8,2 Гц, 1Н), 7,23 (дд, J=8,2, 1,6 Гц, 1Н), 7,18 (д, J=l,6 Гц, 1Н), 5,28-5,41 (м, 1Н), 3,12 (с, ЗН), 1,92-2,05 (м, 4Н), 1,61-1,68 (м, 6Н), 1,56 (с, 6Н); 2Hs не наблюдали (ОН hNH).MS m/z 424.5 [M+H] + ; Ή NMR (DMSO-d 6 ) δ: 9.02 (d, J=l.3 Hz, 1H), 8.14 (d, J=l.3 Hz, 1H), 8.10 (d, J= 0.9 Hz, 1H), 7.94-7.97 (m, 1H), 7.79 (d, J=8.2 Hz, 1H), 7.23 (dd, J=8.2, 1 .6 Hz, 1H), 7.18 (d, J=l.6 Hz, 1H), 5.28-5.41 (m, 1H), 3.12 (s, 3H), 1.92-2 .05 (m, 4H), 1.61-1.68 (m, 6H), 1.56 (s, 6H); 2Hs was not observed (OH hNH). 44 44 MS m/z 404,2 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 8,90 (с, 1Н), 8,62 (д, J=6,0 Гц, 2Н), 8,39 (с, 1Н), 7,98-8,02 (м, 2Н), 7,70 (д, J=6,0 Гц, 2Н), 7,45 (д, J=7,6 Гц, 1Н), 7,317,34 (м, 2Н), 4,30 (шир.с, 1Н), 1,95-1,99 (м, 2Н), 1,28-1,38 (м, 14Н); 1Н не наблюдали (ОН или NH)MS m/z 404.2 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 8.90 (s, 1H), 8.62 (d, J=6.0 Hz, 2H), 8.39 (s, 1H), 7.98-8 .02 (m, 2H), 7.70 (d, J=6.0 Hz, 2H), 7.45 (d, J=7.6 Hz, 1H), 7.317.34 (m, 2H), 4 .30 (br.s, 1H), 1.95-1.99 (m, 2H), 1.28-1.38 (m, 14H); 1H not observed (OH or NH) 45 45 MS m/z 404,2 [М+Н]+; ‘Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 8,88-8,91 (м, 2Н), 8,56 (дд, J=4,8, 1,2 Гц, 1Н), 8,40 (с, 1Н), 8,07-8,10 (м, 1Н), 7,97-8,00 (м, 2Н), 7,46-7,50 (м, 1Н), 7,41 (д, J=7,6 Гц, 1Н), 7,23-7,26 (м, 2Н), 4,27-4,31 (м, 1Н), 1,94-1,98 (м, 2Н), 1,27-1,37 (м, 14Н); 1Н не наблюдали (ОН или NH)MS m/z 404.2 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 8.88-8.91 (m, 2H), 8.56 (dd, J=4.8, 1.2 Hz, 1H), 8.40 (s, 1H), 8.07-8.10 (m, 1H), 7.97-8.00 (m, 2H), 7.46-7.50 (m, 1H), 7.41 (d, J= 7.6 Hz, 1H), 7.23-7.26 (m, 2H), 4.27-4.31 (m, 1H), 1.94-1.98 (m, 2H), 1.27 -1.37 (m, 14H); 1H not observed (OH or NH) 46 46 MS m/z 393,2 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 8,84 (с, 1Н), 8,39 (с, 1Н), 8,07 (с, 2Н), 7,94 (с, 1Н), 7,84 (д, J=8,8 Гц, 1Н), 7,35 (д, J=7,2 Гц, 1Н), 7,11-7,14 (м, 1Н), 4,27-4,30 (м, 1Н), 1,94-1,99 (м, 2Н), 1,28-1,39 (м, 14Н); 3Hs не наблюдали (ОН и NH)MS m/z 393.2 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 8.84 (s, 1H), 8.39 (s, 1H), 8.07 (s, 2H), 7.94 (s, 1H), 7.84 (d, J=8.8 Hz, 1H), 7.35 (d, J=7.2 Hz, 1H), 7.11-7.14 (m, 1H), 4.27-4.30 ( m, 1H), 1.94-1.99 (m, 2H), 1.28-1.39 (m, 14H); 3Hs not observed (OH and NH) 54 54 MS m/z 407,3 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 12,00 (шир.с, 1Н), 8,82 (с, 1Н), 8,40 (шир.с, 1Н), 8,14 (с, 1Н), 7,92 (с, 1Н), 7,82-7,86 (м, 2Н), 7,31 (д, J=7,6 Гц, 1Н), 7,06-7,08 (м, 2Н), 4,25-4,28 (м, 1Н), 3,86 (с, ЗН), 1,91-1,96 (м, 2Н), 1,24-1,35 (м, 14Н)MS m/z 407.3 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 12.00 (br s, 1H), 8.82 (s, 1H), 8.40 (br s, 1H), 8.14 (s, 1H) , 7.92 (s, 1H), 7.82-7.86 (m, 2H), 7.31 (d, J=7.6 Hz, 1H), 7.06-7.08 (m, 2H ), 4.25-4.28 (m, 1H), 3.86 (s, 3H), 1.91-1.96 (m, 2H), 1.24-1.35 (m, 14H)

Пример 2. Получение соединения 26Example 2 Preparation of Compound 26

ТНРTNR

Стадия 1. Высушенную в печи колбу снабжали магнитной мешалкой и загружали 5-бром-N-метилN-(2,2,6,6-тетраметилnuперидин-4-ил)пиразин-2-амuн (255 мг, 0,97 ммоль), 4-(3-метокси-4-(4,4,5,5тетраметил-1,3,2-диоксаборолан-2-ил)фенил)-1-(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)-Ш-пиразол (273 мг, 0,71 ммоль), тетракис(трифенилфосфин)палладий(0) (60 мг, 0,05 ммоль) и Na2CO3 (160 мг, 1,5 ммоль).Step 1 An oven-dried flask was fitted with a magnetic stirrer and loaded with 5-bromo-N-methylN-(2,2,6,6-tetramethylnu-peridin-4-yl)pyrazin-2-amine (255 mg, 0.97 mmol), 4-(3-methoxy-4-(4,4,5,5tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)phenyl)-1-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-III-pyrazole (273 mg, 0.71 mmol), tetrakis(triphenylphosphine)palladium(0) (60 mg, 0.05 mmol) and Na 2 CO 3 (160 mg, 1.5 mmol).

Колбу герметично закрывали резиновым колпачком и затем вакуумировали и снова заполняли аргоном. Добавляли диоксан (8 мл) и воду (2 мл) и реакционную смесь нагревали до 90°С в течение 16 ч. Реакционную смесь охлаждали до комнатной температуры, разбавляли водой (5 мл) и экстрагировали при помощи EtOAc. Объединенные органические слои сушили над Na2SO4 и концентрировали при пониженном давлении. Остаток очищали колоночной хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом CH2Cl2/МеОН (0 до 30% МеОН), с получением 5-(2-метокси-4-(1-(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)-1Нпиразол-4-ил)фенил)-N-метил-N-(2,2,6,6-тетраметилпиnеридин-4-ил)пиразин-2-амина (160 мг, 45%) в виде желтого твердого вещества. MS m/z 505,6 [М+Н]+.The flask was sealed with a rubber cap and then evacuated and refilled with argon. Dioxane (8 ml) and water (2 ml) were added and the reaction mixture was heated to 90° C. for 16 hours. The reaction mixture was cooled to room temperature, diluted with water (5 ml) and extracted with EtOAc. The combined organic layers were dried over Na 2 SO 4 and concentrated under reduced pressure. The residue was purified by silica gel column chromatography eluting with a CH 2 Cl 2 /MeOH gradient (0 to 30% MeOH) to give 5-(2-methoxy-4-(1-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)- 1Hpyrazol-4-yl)phenyl)-N-methyl-N-(2,2,6,6-tetramethylpineridin-4-yl)pyrazin-2-amine (160 mg, 45%) as a yellow solid. MS m/z 505.6 [M+H]+.

Стадия 2. 5-(2-Метоkси-4-(1-(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)-1H-пиразол-4-ил)фенил)-N-метил-N(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амин (80 мг, 0,15 ммоль) суспендировали в дихлорметане (1 мл) при 0°С. Добавляли по каплям трибромид бора (1,5 мл, 1,5 ммоль, 1М в CH2Cl2) и смесь перемешивали при 0°С в течение 1 ч и затем при комнатной температуре в течение 16 ч. Смесь гасили при помощи МеОН (5 мл) и перемешивали в течение 30 мин при комнатной температуре. Растворители удаляли при пониженном давлении и остаток растирали в порошок с Et2O (1 мл). Осадок собирали фильтрованием и сушили с получением 2-(5-(метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин-2-ил)-5-(Шпиразол-4-ил)фенол гидробромида (42 мг, 65%) в виде коричневатого твердого вещества.Step 2. 5-(2-Methoxy-4-(1-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-1H-pyrazol-4-yl)phenyl)-N-methyl-N(2,2,6, 6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine (80 mg, 0.15 mmol) was suspended in dichloromethane (1 ml) at 0°C. Boron tribromide (1.5 mL, 1.5 mmol, 1M in CH 2 Cl 2 ) was added dropwise and the mixture was stirred at 0° C. for 1 h and then at room temperature for 16 h. The mixture was quenched with MeOH ( 5 ml) and stirred for 30 min at room temperature. The solvents were removed under reduced pressure and the residue was triturated with Et 2 O (1 ml). The precipitate was collected by filtration and dried to give 2-(5-(methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin-2-yl)-5-(Spyrazol-4-yl)phenol hydrobromide (42 mg, 65%) as a brownish solid.

MS m/z 407,5 [М+Н]+;MS m/z 407.5 [M+H] + ;

1H ЯМР (метанол^) δ: 9,08 (д, J=1,6 Гц, 1H), 8,57 (с, 2Н), 8,19 (д, J=1,6 Гц, 1H), 7,86 (д, J=8,2 Гц, 1H), 7,37 (дд, J=8,2, 1,6 Гц, 1H), 7,31 (д, J=1,6 Гц, 1H), 5,37 (тт, J=13,2, 4,1 Гц, 1H), 3,15 (с, 3Н), 2,05 (т, 1 H NMR (methanol^) δ: 9.08 (d, J=1.6 Hz, 1H), 8.57 (s, 2H), 8.19 (d, J=1.6 Hz, 1H), 7.86 (d, J=8.2 Hz, 1H), 7.37 (dd, J=8.2, 1.6 Hz, 1H), 7.31 (d, J=1.6 Hz, 1H ), 5.37 (tt, J=13.2, 4.1 Hz, 1H), 3.15 (s, 3H), 2.05 (t,

- 43 041957- 43 041957

J=13,2 Гц, 2Н), 1,99 (дд, J=13,2, 4,1 Гц, 2Н), 1,66 (с, 6Н), 1,58 (с, 6Н); 3Hs не наблюдали (2 NHs и ОН).J=13.2 Hz, 2H), 1.99 (dd, J=13.2, 4.1 Hz, 2H), 1.66 (s, 6H), 1.58 (s, 6H); 3Hs was not observed (2 NHs and OH).

С использованием процедуры, описанной для примера 2, можно получить дополнительные соединения, описанные в настоящей заявке, используя подходящее исходное вещество, подходящие реагенты и реакционные условия, с получением соединений, таких как соединения, выбранные изUsing the procedure described for Example 2, additional compounds described in this application can be prepared using the appropriate starting material, suitable reagents, and reaction conditions to give compounds such as those selected from

Соед. Comm. Данные Data 19 19 MS m/z 407,6 [М+Н]+; Ή ЯМР (метанол-сЦ) δ: 8,86 (д, J=l,2 Гц, 1Н), 8,24 (д, J=2,4 Гц, 1Н), 8,05 (д, J=l,2 Гц, 1Н), 7,94 (д, J=9,2 Гц, 1Н), 7,74 (д, J=l,5 Гц, 1Н), 7,25-7,34 (м, 2Н), 6,55 (дд, J=2,4, 1,5 Гц, 1Н), 5,18 (тг, J=12,5, 3,7 Гц, 1Н), 3,02 (с, ЗН), 1,66 (дд, J=12,5, 3,7 Гц, 2Н), 1,55 (т, J=12,5 Гц, 2Н), 1,38 (с, 6Н), 1,24 (с, 6Н); 2Hs не наблюдали (NH и ОН).MS m/z 407.6 [M+H] + ; Ή NMR (methanol-sc) δ: 8.86 (d, J=l.2 Hz, 1H), 8.24 (d, J=2.4 Hz, 1H), 8.05 (d, J=l .2 Hz, 1H), 7.94 (d, J=9.2 Hz, 1H), 7.74 (d, J=l.5 Hz, 1H), 7.25-7.34 (m, 2H ), 6.55 (dd, J=2.4, 1.5 Hz, 1H), 5.18 (tg, J=12.5, 3.7 Hz, 1H), 3.02 (s, ZN) , 1.66 (dd, J=12.5, 3.7 Hz, 2H), 1.55 (t, J=12.5 Hz, 2H), 1.38 (s, 6H), 1.24 ( s, 6H); 2Hs was not observed (NH and OH). 22 22 MS m/z 425,5 [М+Н]+; 1Н ЯМР (метанол-сЦ) δ: 8,81 (д, J=l,5 Гц, 1Н), 7,99-8,09 (м, ЗН), 7,64 (д, J=12,5 Гц, 1Н), 7,17 (д, J=6,7 Гц, 1Н), 5,17 (тг, J=12,5, 3,4 Гц, 1Н), 3,01 (с, ЗН), 1,65 (дд, J=12,5, 3,4 Гц, 2Н), 1,54 (т, J=12,5 Гц, 2Н), 1,37 (с, 6Н), 1,23 (с, 6Н); 3Hs не наблюдали (ОН и 2NHs).MS m/z 425.5 [M+H] + ; 1H NMR (methanol-sc) δ: 8.81 (d, J=1.5 Hz, 1H), 7.99-8.09 (m, 3H), 7.64 (d, J=12.5 Hz , 1H), 7.17 (d, J=6.7 Hz, 1H), 5.17 (tg, J=12.5, 3.4 Hz, 1H), 3.01 (s, ZN), 1 .65 (dd, J=12.5, 3.4 Hz, 2H), 1.54 (t, J=12.5 Hz, 2H), 1.37 (s, 6H), 1.23 (s, 6H); 3Hs was not observed (OH and 2NHs). 52 52 MS m/z 379,4 [М+Н]+; ’Н ЯМР (метанол-сЦ) δ: 8,74 (с, 1Н), 7,90-7,97 (м, 2Н), 7,88 (с, 1Н), 7,74-7,76 (м, 1Н), 7,11 (с, 2Н), 3,87-3,94 (м, 1Н), 3,64-3,77 (м, 2Н), 3,46-3,55 (м, 1Н), 3,18-3,25 (м, 1Н), 2,33-2,44 (м, 1Н), 1,86-1,98 (м, 1Н), 1,22 (с, 9Н); 3Hs не наблюдали (2NHs и ОН)MS m/z 379.4 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-sC) δ: 8.74 (s, 1H), 7.90-7.97 (m, 2H), 7.88 (s, 1H), 7.74-7.76 (m , 1H), 7.11 (s, 2H), 3.87-3.94 (m, 1H), 3.64-3.77 (m, 2H), 3.46-3.55 (m, 1H ), 3.18-3.25 (m, 1H), 2.33-2.44 (m, 1H), 1.86-1.98 (m, 1H), 1.22 (s, 9H); 3Hs not observed (2NHs and OH) 60 60 MS m/z 396,5 [М+Н]+; ’Н ЯМР (метанол-сЦ) δ: 8,79 (с, 1Н), 7,98 (с, 1Н), 7,927,96 (м, 1Н), 7,83 (с, 1Н), 7,79 (д, J=8,2 Гц, 1Н), 7,04-7,15 (м, 2Н), 3,92-4,01 (м, 1Н), 3,84-3,92 (м, 1Н), 3,72-3,80 (м, 1Н), 3,50-3,59 (м, 1Н), 3,36-3,41 (м, 1Н), 2,40-2,55 (м, 1Н), 1,97-2,11 (м, 1Н), 1,32 (с, 9Н); 2Hs не наблюдали (NH и ОН)MS m/z 396.5 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-sC) δ: 8.79 (s, 1H), 7.98 (s, 1H), 7.927.96 (m, 1H), 7.83 (s, 1H), 7.79 ( d, J=8.2 Hz, 1H), 7.04-7.15 (m, 2H), 3.92-4.01 (m, 1H), 3.84-3.92 (m, 1H) , 3.72-3.80 (m, 1H), 3.50-3.59 (m, 1H), 3.36-3.41 (m, 1H), 2.40-2.55 (m, 1H), 1.97-2.11 (m, 1H), 1.32 (s, 9H); 2Hs not observed (NH and OH) 62 62 MS m/z 393,3 [М+Н]+; ’Н ЯМР (метанол-сЦ) δ: 8,94 (с, 1Н), 8,09 (шир.д, J=17,2 Гц, 2Н), 7,93 (с, 1Н), 7,82 (д, J=7,9 Гц, 1Н), 7,20 (д, J=8,5 Гц, 1Н), 7,13-7,17 (м, 1Н), 4,29 (шир.д, J=6,9 Гц, 1Н), 4,11-4,19 (м, 1Н), 3,98 (с, ЗН), 3,87-3,92 (м, 1Н), 3,75-3,81 (м, 1Н), 3,69 (шир.д, J=8,2 Гц, 1Н), 2,68 (шир.д, J=6,0 Гц, 1Н), 2,322,40 (м, 1Н), 1,52 (с, 9Н); 2Hs не наблюдали (NH и ОН)MS m/z 393.3 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-sc) δ: 8.94 (s, 1H), 8.09 (brd, J=17.2 Hz, 2H), 7.93 (s, 1H), 7.82 ( d, J=7.9 Hz, 1H), 7.20 (d, J=8.5 Hz, 1H), 7.13-7.17 (m, 1H), 4.29 (br.d, J \u003d 6.9 Hz, 1H), 4.11-4.19 (m, 1H), 3.98 (s, ZN), 3.87-3.92 (m, 1H), 3.75-3, 81 (m, 1H), 3.69 (brd, J=8.2 Hz, 1H), 2.68 (brd, J=6.0 Hz, 1H), 2.32.40 (m, 1H ), 1.52 (s, 9H); 2Hs not observed (NH and OH)

Пример 3. Получение соединения 13Example 3 Preparation of Compound 13

Стадия 1. Высушенную в печи колбу снабжали магнитной мешалкой и загружали 5-бром-N-метилN-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амин (150 мг, 0,46 ммоль), 4-(2,3-дифтор-4-(4,4,5,5тетраметил-1,3,2-диоксаборолан-2-ил)фенил)-1-(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)-1Н-пиразол (215 мг, 0,55 ммоль), тетракис(трифенилфосфин)палладий(0) (58 мг, 0,05 ммоль) и Na2CO3 (146 мг, 1,38 ммоль). Колбу герметично закрывали резиновым колпачком и затем вакуумировали и снова заполняли аргоном. Добавляли диоксан (4 мл) и воду (1 мл) и реакционную смесь нагревали до 90°С в течение 16 ч. Реакционную смесь охлаждали до комнатной температуры, разбавляли водой (5 мл) и экстрагировали при помощи EtOAc. Объединенные органические слои сушили над Na2SO4 и концентрировали при пониженном давлении. Остаток очищали колоночной хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом CH2Cl2/MeOH (0 до 30% МеОН), с получением 5-(2,3-дифтор-4-(1-(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)-1Hпиразол-4-ил)фенил)-N-метил-N-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амина (166 мг, 71%) в виде коричневатого твердого вещества. MS m/z 511,6 [М+Н]+.Step 1 An oven-dried flask was fitted with a magnetic stirrer and charged with 5-bromo-N-methylN-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine (150 mg, 0.46 mmol), 4-(2,3-difluoro-4-(4,4,5,5tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)phenyl)-1-(tetrahydro-2Н-pyran-2-yl)-1Н -pyrazole (215 mg, 0.55 mmol), tetrakis(triphenylphosphine)palladium(0) (58 mg, 0.05 mmol) and Na 2 CO 3 (146 mg, 1.38 mmol). The flask was sealed with a rubber cap and then evacuated and refilled with argon. Dioxane (4 ml) and water (1 ml) were added and the reaction mixture was heated to 90° C. for 16 hours. The reaction mixture was cooled to room temperature, diluted with water (5 ml) and extracted with EtOAc. The combined organic layers were dried over Na 2 SO 4 and concentrated under reduced pressure. The residue was purified by silica gel column chromatography eluting with a CH 2 Cl 2 /MeOH gradient (0 to 30% MeOH) to give 5-(2,3-difluoro-4-(1-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl )-1Hpyrazol-4-yl)phenyl)-N-methyl-N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine (166 mg, 71%) as a brownish solid. MS m/z 511.6 [M+H]+.

Стадия 2. К 5-(2,3-дифтор-4-(1-(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)-1H-пиразол-4-ил)фенил)-N-метил-N(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амину (166 мг, 0,33 ммоль) в CH2Cl2 (2 мл) добавляли 4N HCl/диоксан (0,17 мл, 0,66 ммоль) с последующим добавлением МеОН (0,2 мл). Реакционную смесь перемешивали при комнатной температуре в течение 2 ч. Растворители удаляли при пониженном давлении и остаток растирали в порошок с Et2O. Твердое вещество фильтровали, промывали избыточным количеством Et2O и сушили в вакууме с получением 5-(2,3-дифтор-4-(1H-пиразол-4-ил)фенил)-N-метил-N(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амин гидрохлорида (126 мг, 83%) в виде желтого твердого вещества.Step 2. To 5-(2,3-difluoro-4-(1-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-1H-pyrazol-4-yl)phenyl)-N-methyl-N(2,2 ,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine (166 mg, 0.33 mmol) in CH 2 Cl 2 (2 ml) was added 4N HCl/dioxane (0.17 ml, 0.66 mmol) followed by the addition of MeOH (0.2 ml). The reaction mixture was stirred at room temperature for 2 hours. The solvents were removed under reduced pressure and the residue was triturated with Et 2 O. The solid was filtered, washed with excess Et 2 O and dried in vacuo to give 5-(2,3-difluoro -4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl)-N-methyl-N(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine hydrochloride (126 mg, 83%) as yellow solid.

MS m/z 427,5 [М+Н]+;MS m/z 427.5 [M+H] + ;

- 44 041957- 44 041957

1H ЯМР (метанол-d4) δ: 8,65 (т, J=1,6 Гц, 1H), 8,47 (с, 2Н), 8,35 (д, J=1,2 Гц, 1Н), 7,80 (тд, J=8,2, 1,81H NMR (methanol-d4) δ: 8.65 (t, J=1.6 Hz, 1H), 8.47 (s, 2H), 8.35 (d, J=1.2 Hz, 1H), 7.80 (td, J=8.2, 1.8

Гц, 1Н), 7,67 (тд, J=8,2, 1,8 Гц, 1H), 5,36 (тт, J=12,0, 3,7 Гц, 1Н), 3,13 (с, 3Н), 1,98-2,04 (м, 2Н), 1,95 (дд,Hz, 1H), 7.67 (td, J=8.2, 1.8 Hz, 1H), 5.36 (tt, J=12.0, 3.7 Hz, 1H), 3.13 (s , 3H), 1.98-2.04 (m, 2H), 1.95 (dd,

J=13,7, 3,7 Гц, 2Н), 1,66 (с, 6Н), 1,56 (с, 6Н); 2NHs не наблюдали.J=13.7, 3.7 Hz, 2H), 1.66 (s, 6H), 1.56 (s, 6H); 2NHs were not observed.

С использованием процедуры, описанной для примера 3, можно получить дополнительные соединения, описанные в настоящей заявке, используя подходящее исходное вещество, подходящие реагенты и реакционные условия, с получением соединений, таких как соединения, выбранные изUsing the procedure described for example 3, additional compounds described in this application can be prepared using the appropriate starting material, suitable reagents and reaction conditions, to obtain compounds such as compounds selected from

Соед. Comm. Данные Data 4 4 MS m/z 459,3, 461,3 [М+Н]+; ’Н ЯМР (метанол-сЦ) δ: 8,38 (д, J= 1,2 Гц, 1Н), 8,03 (д, J= 1,2 Гц, 1Н), 7,99 (шир.с, 2Н), 7,64 (с, 1Н), 7,60 (с, 1Н), 5,01-5,14 (м, 1Н), 2,92 (с, ЗН), 1,56 (дд, J= 12,2, 3,1 Гц, 2Н), 1,45 (т, J= 12,2 Гц, 2Н), 1,26 (с, 6Н), 1,13 (с, 6Н); 2NHs не наблюдалиMS m/z 459.3, 461.3 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-sC) δ: 8.38 (d, J= 1.2 Hz, 1H), 8.03 (d, J= 1.2 Hz, 1H), 7.99 (br s, 2H), 7.64 (s, 1H), 7.60 (s, 1H), 5.01-5.14 (m, 1H), 2.92 (s, 3H), 1.56 (dd, J = 12.2, 3.1 Hz, 2H), 1.45 (t, J= 12.2 Hz, 2H), 1.26 (s, 6H), 1.13 (s, 6H); 2NHs were not observed 11 eleven MS m/z 423,5 [М+Н] +; ’Н ЯМР (метанол-сЦ) δ: 8,51-4,63 (м, 1Н), 8,19 (д, J=l,2 Гц, 1Н), 7,89 (с, 2Н), 7,77 (д, J=7,9 Гц, 1Н), 7,26 (д, J=12,5 Гц, 1Н), 5,14-5,27 (м, 1Н), 3,04 (с, ЗН), 2,47 (с, ЗН), 1,74 (дд, J=13,4, 3,5 Гц, 2Н), 1,66 (т, J=13,4 Гц, 2Н), 1,45 (с, 6Н), 1,32 (с, 6Н); 2NHs не наблюдали.MS m/z 423.5 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-sc) δ: 8.51-4.63 (m, 1H), 8.19 (d, J=l.2 Hz, 1H), 7.89 (s, 2H), 7. 77 (d, J=7.9 Hz, 1H), 7.26 (d, J=12.5 Hz, 1H), 5.14-5.27 (m, 1H), 3.04 (s, W ), 2.47 (s, ZN), 1.74 (dd, J=13.4, 3.5 Hz, 2H), 1.66 (t, J=13.4 Hz, 2H), 1.45 (s, 6H), 1.32 (s, 6H); 2NHs were not observed. 15 15 MS m/z 427,6 [М+Н]+; ’Н ЯМР (метанол-cU) δ: 8,60-8,63 (м, 1Н), 8,21 (д, J=l,5 Гц, 1Н), 8,09-8,13 (м, 2Н), 7,76 (дд, J=12,2, 6,4 Гц, 1Н), 7,58 (дд, J=12,2, 6,4 Гц, 1Н), 5,13-5,24 (м, 1Н), 3,04 (с, ЗН), 1,69 (дд, 1=12,5, 3,4 Гц, 2Н), 1,59 (т, 1=12,5 Гц, 2Н), 1,40 (с, 6Н), 1,26 (с, 6Н); 2NHs не наблюдали.MS m/z 427.6 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-cU) δ: 8.60-8.63 (m, 1H), 8.21 (d, J=l.5 Hz, 1H), 8.09-8.13 (m, 2H ), 7.76 (dd, J=12.2, 6.4 Hz, 1H), 7.58 (dd, J=12.2, 6.4 Hz, 1H), 5.13-5.24 ( m, 1H), 3.04 (s, 3H), 1.69 (dd, 1=12.5, 3.4 Hz, 2H), 1.59 (t, 1=12.5 Hz, 2H), 1.40 (s, 6H); 1.26 (s, 6H); 2NHs were not observed. 16 16 MS m/z 409,5 [М+Н] +; ’Н ЯМР (метанол-cU) δ: 8,63 (д, J=l,2 Гц, 1Н), 8,15 (д, J=l,2 Гц, 1Н), 8,08 (шир.с, 2Н), 7,68-7,80 (м, ЗН), 5,11-5,25 (м, 1Н), 3,03 (с, ЗН), 1,70 (дд, J=12,5, 3,4 Гц, 2Н), 1,60 (т, J=12,5 Гц, 2Н), 1,41 (с, 6Н), 1,28 (с, 6Н); 2NHs не наблюдали.MS m/z 409.5 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-cU) δ: 8.63 (d, J=l.2 Hz, 1H), 8.15 (d, J=l.2 Hz, 1H), 8.08 (br s, 2H), 7.68-7.80 (m, ZN), 5.11-5.25 (m, 1H), 3.03 (s, ZN), 1.70 (dd, J=12.5, 3.4 Hz, 2H), 1.60 (t, J=12.5 Hz, 2H), 1.41 (s, 6H), 1.28 (s, 6H); 2NHs were not observed. 17 17 MS m/z 427,6 [М+Н] +; ’Н ЯМР (меганол-сЦ) δ: 8,65 (д, J=l,5 Гц, 1Н), 8,15 (д, J=l,5 Гц, 1Н), 8,11 (с, 2Н), 7,65 (д, J=10,7 Гц, 2Н), 5,18 (тг, J=12,2, 3,4 Гц, 1Н), 3,04 (с, ЗН), 1,66 (дд, J=12,2, 3,4 Гц, 2Н), 1,57 (д, J=12,2 Гц, 2Н), 1,38 (с, 6Н), 1,24 (с, 6Н); 2NHs не наблюдали.MS m/z 427.6 [M+H] + ; 'H NMR (miganol-sc) δ: 8.65 (d, J=l.5 Hz, 1H), 8.15 (d, J=l.5 Hz, 1H), 8.11 (s, 2H) , 7.65 (d, J=10.7 Hz, 2H), 5.18 (tg, J=12.2, 3.4 Hz, 1H), 3.04 (s, ZN), 1.66 ( dd, J=12.2, 3.4 Hz, 2H), 1.57 (d, J=12.2 Hz, 2H), 1.38 (s, 6H), 1.24 (s, 6H); 2NHs were not observed. 23 23 MS m/z 443,4 [М+Н] +; ’Н ЯМР (метанол-б4) δ: 8,60 (с, 1Н), 8,20 (д, J=l,2 Гц, 1Н), 8,12 (с, 2Н), 8,05 (д, J=7,3 Гц, 1Н), 7,49 (д, J=12,2 Гц, 1Н), 5,16 (с, 1Н), 3,04MS m/z 443.4 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-b 4 ) δ: 8.60 (s, 1H), 8.20 (d, J=l.2 Hz, 1H), 8.12 (s, 2H), 8.05 (d , J=7.3 Hz, 1H), 7.49 (d, J=12.2 Hz, 1H), 5.16 (s, 1H), 3.04

- 45 041957- 45 041957

(с, ЗН), 1,66 (дд, J=12,4, 3,5 Гц, 2Н), 1,55 (т, J=12,5 Гц, 2Н), 1,38 (с, 6Н), 1,24 (с, 6Н); 2NHs не наблюдали. (s, ZN), 1.66 (dd, J=12.4, 3.5 Hz, 2H), 1.55 (t, J=12.5 Hz, 2H), 1.38 (s, 6H) , 1.24 (s, 6H); 2NHs were not observed. 24 24 MS m/z 434,5 [М+Н] +; ’Н ЯМР (метанол-cU) δ: 8,57-8,67 (м, 1Н), 8,38 (д, J=7,6 Гц, 1Н), 8,26 (с, 2Н), 8,23 (д, J=l,2 Гц, 1Н), 7,63 (д, J=12,5 Гц, 1Н), 5,07-5,27 (м, 1Н), 3,05 (с, ЗН), 1,67 (дд, J=12,2, 3,4 Гц, 2Н), 1,57 (т, J=12,4 Гц, 2Н), 1,39 (с, 6Н), 1,25 (с, 6Н); 2NHs не наблюдали.MS m/z 434.5 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-cU) δ: 8.57-8.67 (m, 1H), 8.38 (d, J=7.6 Hz, 1H), 8.26 (s, 2H), 8, 23 (d, J=l.2 Hz, 1H), 7.63 (d, J=12.5 Hz, 1H), 5.07-5.27 (m, 1H), 3.05 (s, ZN ), 1.67 (dd, J=12.2, 3.4 Hz, 2H), 1.57 (t, J=12.4 Hz, 2H), 1.39 (s, 6H), 1.25 (s, 6H); 2NHs were not observed. 41 41 MS m/z 441,3 [М+Н]+; ’Н ЯМР (меганол-сЦ) δ: 8,62-8,67 (м, 1Н), 8,30 (д, J=l,5 Гц, 1Н), 8,01 (с, 1Н), 7,86-7,93 (м, 1Н), 7,47-7,51 (м, 1Н), 7,29 (с, 1Н), 5,33-5,44 (м, 1Н), 3,11 (с, ЗН), 2,30 (с, ЗН), 1,89-2,02 (м, 4Н), 1,65 (с, 6Н), 1,53 (с, 6Н); 1NH не наблюдалиMS m/z 441.3 [M+H] + ; 'H NMR (miganol-sc) δ: 8.62-8.67 (m, 1H), 8.30 (d, J=l.5 Hz, 1H), 8.01 (s, 1H), 7, 86-7.93(m, 1H), 7.47-7.51(m, 1H), 7.29(s, 1H), 5.33-5.44(m, 1H), 3.11( s, 3H), 2.30 (s, 3H), 1.89-2.02 (m, 4H), 1.65 (s, 6H), 1.53 (s, 6H); 1NH not observed 42 42 MS m/z 442,5 [М+Н]+; ’Н ЯМР (метанол-cU) δ: 8,88 (д, J=2,4 Гц, 1Н), 8,64-8,69 (м, 1Н), 8,24 (д, J=l,5 Гц, 1Н), 8,03 (дд, J=12,4, 6,6 Гц, 1Н), 7,78 (дд, J=11,3, 6,1 Гц, 1Н), 5,14-5,26 (м, 1Н), 3,06 (с, ЗН), 2,49 (с, ЗН), 1,65-1,75 (м, 2Н), 1,53-1,65 (м, 2Н), 1,40 (с, 6Н), 1,26 (с, 6Н); 1NH не наблюдалиMS m/z 442.5 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-cU) δ: 8.88 (d, J=2.4 Hz, 1H), 8.64-8.69 (m, 1H), 8.24 (d, J=l.5 Hz, 1H), 8.03 (dd, J=12.4, 6.6 Hz, 1H), 7.78 (dd, J=11.3, 6.1 Hz, 1H), 5.14-5 .26 (m, 1H), 3.06 (s, 3H), 2.49 (s, 3H), 1.65-1.75 (m, 2H), 1.53-1.65 (m, 2H ), 1.40 (s, 6H), 1.26 (s, 6H); 1NH not observed 63 63 MS m/z 399,4 [М+Н]+; ’Н ЯМР (метанол-cU) δ: 8,59 (с, 1Н), 8,28 (с, 2Н), 8,26 (с, 1Н), 7,74 (дд, J=9,0, 7,8 Гц, 1Н), 7,58 (т, J=7,6 Гц, 1Н), 4,24-4,33 (м, 1Н), 4,124,18 (м, 1Н), 3,84-3,94 (м, 1Н), 3,65-3,79 (м, 2Н), 2,62-2,73 (м, 1Н), 2,27-2,39 (м, 1Н), 1,51 (с, 9Н); 2NHs не наблюдалиMS m/z 399.4 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-cU) δ: 8.59 (s, 1H), 8.28 (s, 2H), 8.26 (s, 1H), 7.74 (dd, J=9.0.7 .8 Hz, 1H), 7.58 (t, J=7.6 Hz, 1H), 4.24-4.33 (m, 1H), 4.124.18 (m, 1H), 3.84-3 .94 (m, 1H), 3.65-3.79 (m, 2H), 2.62-2.73 (m, 1H), 2.27-2.39 (m, 1H), 1.51 (s, 9H); 2NHs were not observed 64 64 MS m/z 399,4 [М+Н]+; Ή ЯМР (метанол-cU) δ: 8,64 (с, 1Н), 8,17 (с, 2Н), 8,028,09 (м, 1Н), 7,78 (дд, J=12,l, 6,6 Гц, 1Н), 7,60 (дд, J=12,l, 6,3 Гц, 1Н), 4,26 (шир.т, J=6,9 Гц, 1Н), 4,12 (дд, J=11,4, 7,1 Гц, 1Н), 3,83-3,90 (м, 1Н), 3,63-3,71 (м, 2Н), 2,62-2,71 (м, 1Н), 2,23-2,34 (м, 1Н), 1,50 (с, 9Н); 2NHs не наблюдалиMS m/z 399.4 [M+H] + ; Ή NMR (methanol-cU) δ: 8.64 (s, 1H), 8.17 (s, 2H), 8.028.09 (m, 1H), 7.78 (dd, J=12,l, 6, 6 Hz, 1H), 7.60 (dd, J=12,l, 6.3 Hz, 1H), 4.26 (bt, J=6.9 Hz, 1H), 4.12 (dd, J=11.4, 7.1 Hz, 1H), 3.83-3.90 (m, 1H), 3.63-3.71 (m, 2H), 2.62-2.71 (m, 1H), 2.23-2.34 (m, 1H), 1.50 (s, 9H); 2NHs were not observed

Пример 4. Получение соединения 2Example 4 Preparation of Compound 2

HCIHCI

Стадия 1. Смесь 2,5-дибромпиразина (610 мг, 2,56 ммоль) и 2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ола (480 мг, 2,8 ммоль) в THF (10,0 мл) охлаждали до 0°С и добавляли по каплям 1,0М t-BuOK в THF (9,1 мл, 9,1 ммоль). Реакционную смесь постепенно нагревали до комнатной температурыы и перемешивали в течение 16 ч до тех пор, пока ЖХМС-анализ не показал, что исходное вещество полностью израсходовано. Растворитель выпаривали при пониженном давлении и остаток распределяли между EtOAc и водой. Органические слои сушили над Na2SO4, растворитель выпаривали и остаток очищали колоночной хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом CH2Cl2/МеОН (0 до 10% МеОН), с получением 2-бром5-((2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)окси)пиразина (1,31 г, 55%) в виде прозрачного масла, которое отверждалось при выстаивании. MS m/z 313,1, 315,1 [М+Н]+.Step 1 A mixture of 2,5-dibromopyrazine (610 mg, 2.56 mmol) and 2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-ol (480 mg, 2.8 mmol) in THF (10.0 ml) was cooled to 0°C and added dropwise 1.0M t-BuOK in THF (9.1 ml, 9.1 mmol). The reaction mixture was gradually warmed to room temperature and stirred for 16 h until LCMS analysis showed that the starting material was completely consumed. The solvent was evaporated under reduced pressure and the residue was partitioned between EtOAc and water. The organic layers were dried over Na 2 SO 4 , the solvent was evaporated and the residue was purified by silica gel column chromatography eluting with a CH 2 Cl 2 /MeOH gradient (0 to 10% MeOH) to give 2-bromo 5-((2,2,6, 6-tetramethylpiperidin-4-yl)oxy)pyrazine (1.31 g, 55%) as a clear oil which solidified upon standing. MS m/z 313.1, 315.1 [M+H]+.

Стадия 2. Высушенную в печи колбу снабжали магнитной мешалкой и загружали 2-бром-5((2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)окси)пиразин (367 мг, 1,17 ммоль), 4-(3-метокси-4-(4,4,5,5тетраметил-1,3,2-диоксаборолан-2-ил)фенил)-1 -(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)-1 H-пиразол (450 мг, 1,17 ммоль, тетракис(трифенилфосфин)палладий(0) (140 мг, 0,12 ммоль) и Na2CO3 (372 мг, 3,51 ммоль). Колбу герметично закрывали резиновым колпачком и затем вакуумировали и снова заполняли аргоном. Добавляли диоксан (10 мл) и воду (2,5 мл) и реакционную смесь нагревали до 90°С в течение 16 ч. Реакционную смесь охлаждали до комнатной температуры, разбавляли водой (5 мл) и экстрагировали при помощи EtOAc. Объединенные органические слои сушили над Na2SO4 и концентрировали при пониженном давлении. Остаток очищали колоночной хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом CH2Cl2/MeOH (0 до 30% МеОН), с получением 2-(2-метокси-4-(1-(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)-1Hпиразол-4-ил)фенил)-5-((2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)окси)пиразина (420 мг, 73%) в виде желтоStep 2 An oven-dried flask was fitted with a magnetic stirrer and charged with 2-bromo-5((2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)oxy)pyrazine (367 mg, 1.17 mmol), 4-(3 -methoxy-4-(4,4,5,5tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)phenyl)-1 -(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-1 H-pyrazole (450 mg , 1.17 mmol, tetrakis(triphenylphosphine)palladium(0) (140 mg, 0.12 mmol) and Na 2 CO 3 (372 mg, 3.51 mmol) The flask was sealed with a rubber cap and then evacuated and refilled with argon Dioxane (10 ml) and water (2.5 ml) were added and the reaction mixture was heated to 90°C for 16 h. The reaction mixture was cooled to room temperature, diluted with water (5 ml) and extracted with EtOAc. dried over Na 2 SO 4 and concentrated under reduced pressure The residue was purified by column chromatography on silica gel eluting with a gradient of CH 2 Cl 2 /MeOH (0 to 30% MeOH) to give 2-(2-methoxy-4-(1- (tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-1Hpyrazol-4-yl)phenyl)-5-((2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl) hydroxy)pyrazine (420 mg, 73%) as yellow

- 46 041957 коричневого твердого вещества.- 46 041957 brown solid.

MS m/z 492,6 [М+Н]+;MS m/z 492.6 [M+H]+;

1H ЯМР (ацетон-d6): δ 8,80 (д, J=1,6 Гц, 1H), 8,31 (д, J=0,6 Гц, 1H), 8,23 (д, J=1,6 Гц, 1H), 7,98 (д, J=0,6 Гц, 1H), 7,92 (д, J=7,9 Гц, 1H), 7,44 (д, J=1,6 Гц, 1H), 7,36 (дд, J=8,2, 1,6 Гц, 1Н), 5,60 (тт, J=1 1,5, 3,9 Гц, 1H), 5,47 (дд, J=9,8, 2,2 Гц, 1H), 4,04 (с, 3Н), 3,99-4,04 (м, 1H), 3,67-3,83 (м, 1Н), 2,15-2,29 (м, 1H), 2,12 (дд, J=12,5, 3,9 Гц, 2Н), 2,07-2,09 (м, 1Н), 2,02-2,06 (м, 1H), 1,74-1,87 (м, 2Н), 1,59-1,72 (м, 3Н), 1,31 (с, 6Н), 1,18 (с, 6Н); 1H не наблюдали (NH).1H NMR (acetone-d 6 ): δ 8.80 (d, J=1.6 Hz, 1H), 8.31 (d, J=0.6 Hz, 1H), 8.23 (d, J= 1.6 Hz, 1H), 7.98 (d, J=0.6 Hz, 1H), 7.92 (d, J=7.9 Hz, 1H), 7.44 (d, J=1, 6 Hz, 1H), 7.36 (dd, J=8.2, 1.6 Hz, 1H), 5.60 (tt, J=1 1.5, 3.9 Hz, 1H), 5.47 (dd, J=9.8, 2.2 Hz, 1H), 4.04 (s, 3H), 3.99-4.04 (m, 1H), 3.67-3.83 (m, 1H ), 2.15-2.29 (m, 1H), 2.12 (dd, J=12.5, 3.9 Hz, 2H), 2.07-2.09 (m, 1H), 2, 02-2.06 (m, 1H), 1.74-1.87 (m, 2H), 1.59-1.72 (m, 3H), 1.31 (s, 6H), 1.18 ( s, 6H); 1H was not observed (NH).

Стадия 3. Высушенный в печи сосуд для микроволновой обработки снабжали магнитной мешалкой и загружали 2-(2-метокси-4-(1-(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)-1H-пиразол-4-ил)фенил)-5-((2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)окси)пиразин (278 мг, 0,56 ммоль), бензолтиол (59 мкл, 0,56 ммоль) и K2CO3 (77 мг, 0,56 ммоль). Сосуд герметично закрывали и затем вакуумировали и снова заполняли аргоном. Добавляли NMP (1,5 мл) и реакционную смесь нагревали до 190°С в микроволновом реакторе в течение 20 мин. Реакционную смесь охлаждали до комнатной температуры, разбавляли водой (5 мл) и экстрагировали при помощи EtOAc. Объединенные органические слои сушили над Na2SO4 и концентрировали при пониженном давлении. Остаток очищали колоночной хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом CH2Cl2/MeOH (0 до 30% МеОН), с получением 5-(1-(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)-1H-пиразол-4ил)-2-(5-((2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)окси)пиразин-2-ил)фенола (227 мг, 84%) в виде желто коричневого твердого вещества.Step 3: An oven-dried microwave vessel was fitted with a magnetic stirrer and loaded with 2-(2-methoxy-4-(1-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-1H-pyrazol-4-yl)phenyl)- 5-((2,2,6,6tetramethylpiperidin-4-yl)oxy)pyrazine (278 mg, 0.56 mmol), benzenethiol (59 µl, 0.56 mmol) and K 2 CO 3 (77 mg, 0.56 mmol) 56 mmol). The vessel was sealed and then evacuated and refilled with argon. NMP (1.5 ml) was added and the reaction mixture was heated to 190° C. in a microwave reactor for 20 minutes. The reaction mixture was cooled to room temperature, diluted with water (5 ml) and extracted with EtOAc. The combined organic layers were dried over Na 2 SO 4 and concentrated under reduced pressure. The residue was purified by silica gel column chromatography eluting with a CH 2 Cl 2 /MeOH gradient (0 to 30% MeOH) to give 5-(1-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-1H-pyrazol-4yl)- 2-(5-((2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)oxy)pyrazin-2-yl)phenol (227 mg, 84%) as a tan solid.

MS m/z 478,6 [М+Н]+;MS m/z 478.6 [M+H]+;

1H ЯМР (ацетон-а6): δ 12,29 (с, 1H), 9,00 (д, J=1,3 Гц, 1H), 8.27 (д, J=0,6 Гц, 1Н), 8,24 (шир.с, 1H), 8,00 (д, J=8,2 Гц, 1H), 7,94 (д, J=0,9 Гц, 1H), 7,22-7.28 (м, 1H), 7,21 (д, J=1,9 Гц, 1Н), 5,58-5,72 (м, 1H), 5,47 (дд, J=9,8, 2,2 Гц, 1H), 3,93-4,06 (м, 1H), 3,64-3,79 (м, 1Н), 2,17-2,25 (м, 2Н), 2,07-2,11 (м, 2Н), 2,02-2,06 (м, 2Н), 1,73-1,85 (м, 2Н), 1,55-1,72 (м, 2Н), 1,34 (с, 6Н), 1,20 (с, 6Н); 1H не наблюдали (NH или ОН).1H NMR (acetone-a 6 ): δ 12.29 (s, 1H), 9.00 (d, J=1.3 Hz, 1H), 8.27 (d, J=0.6 Hz, 1H), 8 .24 (br.s, 1H), 8.00 (d, J=8.2 Hz, 1H), 7.94 (d, J=0.9 Hz, 1H), 7.22-7.28 (m, 1H), 7.21 (d, J=1.9 Hz, 1H), 5.58-5.72 (m, 1H), 5.47 (dd, J=9.8, 2.2 Hz, 1H ), 3.93-4.06 (m, 1H), 3.64-3.79 (m, 1H), 2.17-2.25 (m, 2H), 2.07-2.11 (m , 2H), 2.02-2.06 (m, 2H), 1.73-1.85 (m, 2H), 1.55-1.72 (m, 2H), 1.34 (s, 6H ), 1.20 (s, 6H); 1H was not observed (NH or OH).

Стадия 4. К раствору 5-(1-(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)-1H-пиразол-4-ил)-2-(5-((2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)окси)пиразин-2-ил)фенола (100 мг, 0,20 ммоль) в CH2Cl2 (1 мл) и МеОН (несколько капель) добавляли HCl (4 моль/л) в 1,4-диоксане (0,25 мл, 1,0 ммоль) и реакционную смесь перемешивали при комнатной температуре в течение 2 ч до тех пор, пока СВЭЖХ-анализ не показал, что исходное вещество полностью израсходовано. Осадок собирали фильтрованием и сушили в вакууме с получением 2-[1-(4-пиперидил)nиразоло[3,4-с]пиридазин-5-ил]-5-(1H-nиразол-4-ил)фенол;гидрохлорида (61 мг, 71% в виде желтого твердого вещества.Step 4. To a solution of 5-(1-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-1H-pyrazol-4-yl)-2-(5-((2,2,6,6tetramethylpiperidin-4-yl) hydroxy)pyrazin-2-yl)phenol (100 mg, 0.20 mmol) in CH2Cl2 (1 ml) and MeOH (a few drops) was added HCl (4 mol/l) in 1,4-dioxane (0.25 ml, 1.0 mmol) and the reaction mixture was stirred at room temperature for 2 h until HPLC analysis showed that the starting material was completely consumed. The precipitate was collected by filtration and dried in vacuo to give 2-[1-(4-piperidyl)-pirazolo[3,4-c]pyridazin-5-yl]-5-(1H-n-pyrazol-4-yl)phenol; hydrochloride (61 mg, 71% as a yellow solid.

MS m/z 394,5 [М+Н]+;MS m/z 394.5 [M+H]+;

1H ЯМР (DMSO-d6) δ: 9,30 (д, J=12,3 Гц, 1H), 9,01 (д, J=1,3 Гц, 1H), 8,45 (д, J=12,3 Гц, 1Н), 8,37 (д, J=1,6 Гц, 1H), 8,10 (с, 2Н), 7,93 (д, J=8,8 Гц, 1Н), 7,19-7,28 (м, 2Н), 5,42-5,66 (м, 1Н), 2,26 (дд, J=13,l, 3,9 Гц, 2Н), 1,81 (дд, J=13,l, 11,0 Гц, 2Н), 1,52 (с, 6Н), 1,51 (с, 6Н); 1H не наблюдали (NH или ОН).1H NMR (DMSO-d6) δ: 9.30 (d, J=12.3 Hz, 1H), 9.01 (d, J=1.3 Hz, 1H), 8.45 (d, J=12 .3 Hz, 1H), 8.37 (d, J=1.6 Hz, 1H), 8.10 (s, 2H), 7.93 (d, J=8.8 Hz, 1H), 7, 19-7.28 (m, 2H), 5.42-5.66 (m, 1H), 2.26 (dd, J=13.l, 3.9 Hz, 2H), 1.81 (dd, J=13.l, 11.0 Hz, 2H), 1.52 (s, 6H), 1.51 (s, 6H); 1H was not observed (NH or OH).

С использованием процедуры, описанной для примера 4, можно получить дополнительные соеди нения, описанные в настоящей заявке, используя подходящее исходное вещество, подходящие реагенты и реакционные условия, с получением соединений, таких как соединения, выбранные изUsing the procedure described for example 4, additional compounds described in this application can be prepared using the appropriate starting material, suitable reagents and reaction conditions, to obtain compounds such as compounds selected from

Соед. ДанныеComm. Data

ΙΪ0 MS m/z 414,1 [М+Н]+; Ή ЯМР (DMSO-d6) δ: 9,46 (д, J=10,8 Гц, 1Н), 8,65 (с,ΙΪ0 MS m/z 414.1 [M+H] + ; Ή NMR (DMSO-d 6 ) δ: 9.46 (d, J=10.8 Hz, 1H), 8.65 (s,

1Н), 8,59 (д, J=10,8 Гц, 1Н), 8,47 (д, J=l,2 Гц, 1Н), 8,18 (с, 2Н), 7,65-7,74 (м, 2Н), 5,51-5,56 (м, 1Н), 2,23 (дд, J=12,8, 3,6 Гц, 2Н), 1,84 (т, J=12,8 Гц, 2Н), 1,52 (с, 6Н, 1,47 (с, 6Н).1H), 8.59 (d, J=10.8 Hz, 1H), 8.47 (d, J=l.2 Hz, 1H), 8.18 (s, 2H), 7.65-7, 74 (m, 2H), 5.51-5.56 (m, 1H), 2.23 (dd, J=12.8, 3.6 Hz, 2H), 1.84 (t, J=12, 8 Hz, 2H), 1.52(s, 6H, 1.47(s, 6H).

Пример 5. Получение соединения 25Example 5 Preparation of Compound 25

Стадия 1. Высушенную в печи колбу снабжали магнитной мешалкой и загружали 2,5дибромпиразин (500 мг, 2,10 ммоль), 4-(3-метокси-4-(4,4,5,5-тетраметил-1,3,2-диоксаборолан-2ил)фенил)-1-(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)-1H-пиразол (970 мг, 2,52 ммоль), тетракис(трифенилфосфин)палладия(0) (121 мг, 0,105 ммоль) и K2CO3 (870 мг, 6,30 ммоль). Колбу герметично закрывали резиновым колпачком и затем вакуумировали и снова заполняли аргоном. Добавляли диоксан (12 мл) и воду (3 мл) и реакционную смесь нагревали до 90°С в течение 5 ч. Реакционную смесь охлаждали до комнатной температуры, разбавляли водой и экстрагировали при помощи EtOAc. Объединенные органическиеStep 1 An oven-dried flask was fitted with a magnetic stirrer and charged with 2,5-dibromopyrazine (500 mg, 2.10 mmol), 4-(3-methoxy-4-(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2 -dioxaborolan-2yl)phenyl)-1-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-1H-pyrazole (970 mg, 2.52 mmol), tetrakis(triphenylphosphine)palladium(0) (121 mg, 0.105 mmol) and K2CO3 (870 mg, 6.30 mmol). The flask was sealed with a rubber cap and then evacuated and refilled with argon. Dioxane (12 ml) and water (3 ml) were added and the reaction mixture was heated to 90° C. for 5 hours. The reaction mixture was cooled to room temperature, diluted with water and extracted with EtOAc. United Organic

- 47 041957 слои сушили над Na2SO4 и концентрировали при пониженном давлении. Остаток очищали колоночной хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом гексан/EtOAc (30-70% EtOAc), с получением 2бром-5-(2-метокси-4-(1-(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)-1Н-пиразол-4-ил)фенил)пиразина (690 мг, 79%) в виде не совсем белого твердого вещества. MS m/z 415,1, 417,1 [М+Н]+.- 47 041957 layers were dried over Na 2 SO 4 and concentrated under reduced pressure. The residue was purified by silica gel column chromatography eluting with a hexane/EtOAc gradient (30-70% EtOAc) to give 2bromo-5-(2-methoxy-4-(1-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-1H -pyrazol-4-yl)phenyl)pyrazine (690 mg, 79%) as an off-white solid. MS m/z 415.1, 417.1 [M+H]+.

Стадия 2. 2-Бром-5-[2-метокси-4-(1-тетрагидропиран-2-илпиразол-4-ил)фенил]пиразин (316 мг, 0,76 ммоль) и (1R,5S)-бицикло[3.2.1]октан-3-ол (80 мг, 0,63 ммоль) смешивали в безводном DMF (1 мл) и охлаждали до 0°С на бане с ледяной водой. Затем добавляли гидрид натрия (51 мг, 1,27 ммоль, 60% в минеральном масле). Реакционную смесь перемешивали при комнатной температуре в течение 16 ч, затем гасили водой. Осадок собирали фильтрованием, сушили в вакууме с получением 2-[[(1R,5S)-3бицикло[3.2.1]октанил]окси]-5-[2-метокси-4-(1-тетрагидропиран-2-илпиразол-4-ил)фенил]пиразина (220 мг, 75%) в виде не совсем белого твердого вещества. MS m/z 461,5 [М+Н]+.Step 2. 2-Bromo-5-[2-methoxy-4-(1-tetrahydropyran-2-ylpyrazol-4-yl)phenyl]pyrazine (316 mg, 0.76 mmol) and (1R,5S)-bicyclo[ 3.2.1]octan-3-ol (80 mg, 0.63 mmol) was mixed in anhydrous DMF (1 ml) and cooled to 0° C. in an ice water bath. Sodium hydride (51 mg, 1.27 mmol, 60% in mineral oil) was then added. The reaction mixture was stirred at room temperature for 16 h, then quenched with water. The precipitate was collected by filtration, dried in vacuo to give 2-[[(1R,5S)-3bicyclo[3.2.1]octanyl]oxy]-5-[2-methoxy-4-(1-tetrahydropyran-2-ylpyrazol-4- yl)phenyl]pyrazine (220 mg, 75%) as an off-white solid. MS m/z 461.5 [M+H] + .

Стадия 3. К раствору 2-[[(1R,5S)-3-бицикло[3.2.1]октαнил]окси]-5-[2-метокси-4-(1тетрагидропиран-2-илпиразол-4-ил)фенил]пиразина (220 мг, 0,48 ммоль) в CH2Cl2 добавляли трибромид бора (1,0М в CH2Cl2, 2,4 мл, 2,4 ммоль) и реакционную смесь перемешивали при комнатной температуре в течение 16 ч до тех пор, пока СВЭЖХ-анализ не показал, что исходное вещество полностью израсхо довано. Реакционную смесь гасили при помощи МеОН (10 мл), концентрировали при пониженном давлении и очищали колоночной хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом CH2Cl2/MeOH (2,5% NH4OH) (0 до 30% MeOH/NH4OH). Получали 2-[5-[[(1S,5R)-8-aзабицикло[3.2.1]октaн-3-ил]окси]пирaзин2-ил]-5-(1H-пиразол-4-ил)фенола (122 мг, 70%) в виде желтого твердого вещества.Step 3. To a solution of 2-[[(1R,5S)-3-bicyclo[3.2.1]octαnyl]oxy]-5-[2-methoxy-4-(1tetrahydropyran-2-ylpyrazol-4-yl)phenyl] pyrazine (220 mg, 0.48 mmol) in CH 2 Cl 2 was added boron tribromide (1.0 M in CH 2 Cl 2 , 2.4 ml, 2.4 mmol) and the reaction mixture was stirred at room temperature for 16 h until until the UHPLC analysis showed that the starting material was completely consumed. The reaction mixture was quenched with MeOH (10 mL), concentrated under reduced pressure and purified by silica gel column chromatography eluting with a gradient of CH 2 Cl 2 /MeOH (2.5% NH 4 OH) (0 to 30% MeOH/NH 4 OH ). 2-[5-[[(1S,5R)-8-azabicyclo[3.2.1]octan-3-yl]oxy]pyrazin2-yl]-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol (122 mg , 70%) as a yellow solid.

MS m/z 364,4 [М+Н]+;MS m/z 364.4 [M+H] + ;

1H ЯМР (DMSO-d6) δ: 9,00 (д, J=1,6 Гц, 1H), 8,76 (шир.с, 1H), 8,69 (шир.с, 1H), 8,36 (д, J=1,6 Гц, 1H), 8,09 (с, 2Н), 7,92 (д, J=8,2 Гц, 1H), 7,18-7,23 (м, 2Н), 5,32-5,45 (м, 1H), 4,08-4,18 (м, 2Н), 2,28-2,41 (м, 4Н), 1,98-2,08 (м, 2Н), 1,87-1,97 (м, 2Н); 1H не наблюдали (ОН или NH).1H NMR (DMSO-d6) δ: 9.00 (d, J=1.6 Hz, 1H), 8.76 (br s, 1H), 8.69 (br s, 1H), 8.36 (d, J=1.6 Hz, 1H), 8.09 (s, 2H), 7.92 (d, J=8.2 Hz, 1H), 7.18-7.23 (m, 2H) , 5.32-5.45(m, 1H), 4.08-4.18(m, 2H), 2.28-2.41(m, 4H), 1.98-2.08(m, 2H), 1.87-1.97 (m, 2H); 1H was not observed (OH or NH).

С использованием процедуры, описанной для примера 5, можно получить дополнительные соединения, описанные в настоящей заявке, используя подходящее исходное вещество, подходящие реагенты и реакционные условия, с получением соединений, таких как соединения, выбранные изUsing the procedure described for Example 5, additional compounds described in this application can be prepared using the appropriate starting material, suitable reagents and reaction conditions to give compounds such as those selected from

Соед. Comm. Данные Data 7 7 MS m/z 368,4 [М+Н]+; ’Н ЯМР (метанол-с14) δ: 8,93 (д, J=l,5 Гц, 1Н), 8,29 (д, J=l,5 Гц, 1Н), 8,12 (шир.с, 2Н), 7,92 (д, J=8,2 Гц, 1Н), 7,23 (дд, J=8,2, 1,5 Гц, 1Н), 7,21 (с, 1Н), 5,42-5,49 (м, 1Н), 3,43-3,51 (м, 2Н), 3,27-3,32 (м, 2Н), 2,26-2,34 (м, 2Н), 2,13-2,21 (м, 2Н); 3 Hs не наблюдали (2 NHs и ОН).MS m/z 368.4 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-c1 4 ) δ: 8.93 (d, J=l.5 Hz, 1H), 8.29 (d, J=l.5 Hz, 1H), 8.12 (br.s , 2H), 7.92 (d, J=8.2 Hz, 1H), 7.23 (dd, J=8.2, 1.5 Hz, 1H), 7.21 (s, 1H), 5 .42-5.49 (m, 1H), 3.43-3.51 (m, 2H), 3.27-3.32 (m, 2H), 2.26-2.34 (m, 2H) , 2.13-2.21 (m, 2H); 3 Hs was not observed (2 NHs and OH).

Пример 6. Получение соединения 8Example 6 Preparation of Compound 8

Стадия 1. К смеси 2-бром-5-(2-метокси-4-(1-(тетрагидро-2Н-пирαн-2-ил)-1H-пиразол-4ил)фенил)пиразина (200 мг, 0,48 ммоль) и трет-бутил 4-аминопиперидин-1-карбоксилата (96 мг, 0,48 ммоль) в EtOH (1 мл) добавляли каплю конц. HCl. Реакционную смесь герметично закрывали и нагревали при 120°С в течение 16 ч до тех пор, пока ЖХМС-анализ не показал, что исходное вещество полностью израсходовано. Смесь охлаждали и растворитель выпаривали с получением неочищенного 5-(2метокси-4-(1-(тетрагидро-2Н-пирαн-2-ил)-1Н-пирαзол-4-ил)фенил)-N-(пиперидин-4-ил)пиразин-2-амин гидробромида (248 мг), который использовали на следующей стадии без дополнительной очистки.Step 1. To a mixture of 2-bromo-5-(2-methoxy-4-(1-(tetrahydro-2H-pyrαn-2-yl)-1H-pyrazol-4yl)phenyl)pyrazine (200 mg, 0.48 mmol ) and tert-butyl 4-aminopiperidine-1-carboxylate (96 mg, 0.48 mmol) in EtOH (1 ml) was added a drop of conc. HCl. The reaction mixture was sealed and heated at 120° C. for 16 h until LCMS analysis indicated that the starting material had been completely consumed. The mixture was cooled and the solvent was evaporated to give crude 5-(2methoxy-4-(1-(tetrahydro-2H-pyrαn-2-yl)-1H-pyrazol-4-yl)phenyl)-N-(piperidin-4-yl) pyrazin-2-amine hydrobromide (248 mg), which was used in the next step without further purification.

MS m/z 435,2 [М+Н]+.MS m/z 435.2 [M+H] + .

Стадия 2. К суспензии 5-(2-метокси-4-(1-(тетрагидро-2Н-пиран-2-ил)-1H-пиразол-4-ил)фенил)-N(пиперидин-4-ил)пиразин-2-амин гидробромида (248 мг, 0,48) в CH2Cl2 добавляли трибромид бора (1,0М в CH2Cl2, 2,4 мл, 2,4 ммоль) и реакционную смесь перемешивали при комнатной температуре в течение 16 ч до тех пор, пока СВЭЖХ-анализ не показал, что исходное вещество полностью израсходовано. Реакционную смесь гасили при помощи МеОН (10 мл), концентрировали при пониженном давлении и очищали колоночной хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом CH2Cl2/MeOH (2,5% NH4OH) (0 до 30% MeOH/NH4OH). Получали 2-(5-(пиперидин-4-иламино)пиразин-2-ил)-5-(1H-пиразол4-ил)фенол (128 мг, 79%) в виде оранжевого твердого вещества.Step 2. To a suspension of 5-(2-methoxy-4-(1-(tetrahydro-2H-pyran-2-yl)-1H-pyrazol-4-yl)phenyl)-N(piperidin-4-yl)pyrazin- 2-amine hydrobromide (248 mg, 0.48) in CH 2 Cl 2 was added boron tribromide (1.0 M in CH 2 Cl 2 , 2.4 ml, 2.4 mmol) and the reaction mixture was stirred at room temperature for 16 h until the UHPLC analysis showed that the starting material was completely consumed. The reaction mixture was quenched with MeOH (10 mL), concentrated under reduced pressure, and purified by silica gel column chromatography eluting with a gradient of CH2Cl2/MeOH (2.5% NH4OH) (0 to 30% MeOH/NH 4 OH). Received 2-(5-(piperidin-4-ylamino)pyrazin-2-yl)-5-(1H-pyrazol4-yl)phenol (128 mg, 79%) as an orange solid.

MS m/z 337,4 [М+Н]+;MS m/z 337.4 [M+H] + ;

1H ЯМР (метанол-б4) δ: 8,84 (д, J=1,6 Гц, 1H), 8,39 (с, 2Н), 8,14-8,22 (м, 1Н), 7,88 (д, J=7,9 Гц, 1H), 7,29 (дд, J=8,2, 1,9 Гц, 1H), 7,25 (с, 1Н), 4,14-4,27 (м, 1H), 3,53 (дтд, J=13,0, 3,1, 0,9 Гц, 2Н), 3,23 (тдд, J=13,0, 3,1, 0,9 Гц, 2Н), 2,34 (ддд, J=14,3, 3,1, 0,9 Гц, 2Н), 1,79-1,97 (м, 2Н); 4Hs не наблюдали (3NHs и ОН).1H NMR (methanol-b 4 ) δ: 8.84 (d, J=1.6 Hz, 1H), 8.39 (s, 2H), 8.14-8.22 (m, 1H), 7, 88 (d, J=7.9 Hz, 1H), 7.29 (dd, J=8.2, 1.9 Hz, 1H), 7.25 (s, 1H), 4.14-4.27 (m, 1H), 3.53 (dtd, J=13.0, 3.1, 0.9 Hz, 2H), 3.23 (tdd, J=13.0, 3.1, 0.9 Hz , 2H), 2.34 (ddd, J=14.3, 3.1, 0.9 Hz, 2H), 1.79-1.97 (m, 2H); 4Hs was not observed (3NHs and OH).

С использованием процедуры, описанной для примера 6, можно получить дополнительные соединения, описанные в настоящей заявке, используя подходящее исходное вещество, подходящие реагентыUsing the procedure described for example 6, you can get additional compounds described in this application using the appropriate starting material, suitable reagents

- 48 041957 и реакционные условия, с получением соединений, таких как соединения, выбранные из- 48 041957 and reaction conditions, to obtain compounds, such as compounds selected from

Соед. Comm. Данные Data 3 3 MS m/z 487,6 [М+Н]+; ’Н ЯМР (метанол-сЦ) δ: 8,82 (с, 1Н), 8,03 (с, 1Н), 7,97 (с, 2Н), 7,81 (д, J=8,2 Гц, 1Н), 7,14(д, J=8,2 Гц, 1Н), 7,11 (с, 1Н), 5,00-5,05 (м, 1Н), 3,02 (с, ЗН), 2,03-2,13 (м, 4Н), 1,61-1,67 (м, 6Н), 1,48-1,55 (м, ЮН), 1,28-1,43 (м, 4Н); 3 Hs не наблюдали (2NHs и ОН).MS m/z 487.6 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-sc) δ: 8.82 (s, 1H), 8.03 (s, 1H), 7.97 (s, 2H), 7.81 (d, J=8.2 Hz, 1H), 7.14(d, J=8.2Hz, 1H), 7.11(s, 1H), 5.00-5.05(m, 1H), 3.02(s, 3H), 2.03-2.13 (m, 4H), 1.61-1.67 (m, 6H), 1.48-1.55 (m, YuN), 1.28-1.43 (m, 4H ); 3 Hs was not observed (2NHs and OH). 6 6 MS m/z 349,2 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 9,63 (шир.с, 2Н), 8,89 (с, 1Н), 8,11 (с, 2Н), 7,96 (с, 1Н), 7,86 (д, J=8,4 Гц, 1Н), 7,14-7,17 (м, 2Н), 4,16 (д, J=8,4 Гц, 2Н), 4,05 (д, J=8,4 Гц, 2Н), 3,37-3,41 (м, 2Н), 3,17-3,22 (м, 2Н), 2,19-2,25 (м, 2Н); 1Н не наблюдали (NH или ОН).MS m/z 349.2 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 9.63 (br s, 2H), 8.89 (s, 1H), 8.11 (s, 2H), 7.96 (s, 1H), 7 .86 (d, J=8.4 Hz, 1H), 7.14-7.17 (m, 2H), 4.16 (d, J=8.4 Hz, 2H), 4.05 (d, J=8.4 Hz, 2H), 3.37-3.41 (m, 2H), 3.17-3.22 (m, 2H), 2.19-2.25 (m, 2H); 1H was not observed (NH or OH). 20 20 MS m/z 351,4 [М+Н]+; 1Н ЯМР (метанол-б4) δ: 8,80 (д, J=l,5 Гц, 1Н), 8,08 (д, J=l,5 Гц, 1Н), 7,98 (шир.с, 2Н), 7,81 (д, J=8,2 Гц, 1Н), 7,16 (дд, J=8,2, 1,8 Гц, 1Н), 7,13 (д, J=l,5 Гц, 1Н), 4,68 (тг, J=12,5, 4,3 Гц, 1Н), 3,26 (д, J=12,5 Гц, 2Н), 3,05 (с, ЗН), 2,86 (тд, J=12,5, 3,0 Гц, 2Н), 1,88 (ддд, J=25,3, 12,5, 4,3 Гц, 2Н), 1,80 (д, J=12,5 Гц, 2Н); 3Hs не наблюдали (2NHs и ОН).MS m/z 351.4 [M+H] + ; 1H NMR (methanol-b 4 ) δ: 8.80 (d, J=l.5 Hz, 1H), 8.08 (d, J=l.5 Hz, 1H), 7.98 (br.s, 2H), 7.81 (d, J=8.2 Hz, 1H), 7.16 (dd, J=8.2, 1.8 Hz, 1H), 7.13 (d, J=l.5 Hz, 1H), 4.68 (tg, J=12.5, 4.3 Hz, 1H), 3.26 (d, J=12.5 Hz, 2H), 3.05 (s, ZN), 2.86 (td, J=12.5, 3.0 Hz, 2H), 1.88 (ddd, J=25.3, 12.5, 4.3 Hz, 2H), 1.80 (d, J=12.5 Hz, 2H); 3Hs was not observed (2NHs and OH). 21 21 MS m/z 349,2 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 9,63 (br.s., 2Н), 8,89 (с, 1Н), 8,11 (с, 2Н), 7,96 (с, 1Н), 7,86 (д, J=8,4 Гц, 1Н), 7,14-7,17 (м, 2Н), 4,16 (д, J=8,4 Гц, 2Н), 4,05 (д, J=8,4 Гц, 2Н), 3,37-3,41 (м, 2Н), 3,17-3,22 (м, 2Н), 2,19-2,25 (м, 2Н); 1Н не наблюдали (NH или ОН).MS m/z 349.2 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 9.63 (br.s., 2H), 8.89 (s, 1H), 8.11 (s, 2H), 7.96 (s, 1H), 7.86 (d, J=8.4 Hz, 1H), 7.14-7.17 (m, 2H), 4.16 (d, J=8.4 Hz, 2H), 4.05 (d , J=8.4 Hz, 2H), 3.37-3.41 (m, 2H), 3.17-3.22 (m, 2H), 2.19-2.25 (m, 2H); 1H was not observed (NH or OH).

Пример 7. Получение соединения 48Example 7 Preparation of Compound 48

Стадия 1. Раствор 2,5-дибромпиразина (9,0 г, 37,8 ммоль), 2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-амина (11,8 г, 75,5 ммоль) и DIPEA (9,8 г, 76 ммоль) в n-BuOH (100 мл) перемешивали при 130°С в течение 24 ч. После охлаждения до комнатной температуры растворитель удаляли и остаток очищали хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом MeOH/CH2Cl2 (0 до 15% МеОН), с получением 5-6pom-N(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амина (10 г, 84% выход) в виде не совсем белого твердого вещества.Step 1. A solution of 2,5-dibromopyrazine (9.0 g, 37.8 mmol), 2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-amine (11.8 g, 75.5 mmol) and DIPEA (9, 8 g, 76 mmol) in n-BuOH (100 ml) was stirred at 130°C for 24 h. After cooling to room temperature, the solvent was removed and the residue was purified by chromatography on silica gel, eluting with a gradient of MeOH/CH 2 Cl 2 (0 to 15% MeOH) to give 5-6pom-N(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine (10 g, 84% yield) as an off-white solid.

MS: m/z: 313,1, 315,1 [М+Н]+.MS: m/z: 313.1, 315.1 [M+H]+.

Стадия 2. В круглодонную колбу добавляли: 5-бром-N-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин2-амин (10,0 г, 31,9 ммоль), 3-(метоксиметокси)-4-(4,4,5,5-тетраметил-1,3,2-диоксаборолан-2-ил)фенил 4метилбензолсульфонат (13,9 г, 32,0 ммоль), K2CO3 (8,8 г, 64 ммоль) и PdCl2dppf (234 мг, 0,32 ммоль). Смесь дегазировали азотом и затем добавляли 1,4-диоксан (100 мл) и воду (10 мл). Смесь перемешивали при 100°С в течение 16 ч. После охлаждения до комнатной температуры растворитель удаляли и остаток очищали хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом МеОН/CH2Cl2 (0 до 30% МеОН), с получением 3-(метоксиметокси)-4-(5-((2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин-2-ил)фенил 4метилбензолсульфоната (4,5 г, 26% выход) в виде коричневого твердого вещества.Step 2. To a round bottom flask was added: 5-bromo-N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin2-amine (10.0 g, 31.9 mmol), 3-(methoxymethoxy)- 4-(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)phenyl 4methylbenzenesulfonate (13.9 g, 32.0 mmol), K 2 CO 3 (8.8 g, 64 mmol) and PdCl 2 dppf (234 mg, 0.32 mmol). The mixture was degassed with nitrogen and then 1,4-dioxane (100 ml) and water (10 ml) were added. The mixture was stirred at 100° C. for 16 hours. After cooling to room temperature, the solvent was removed and the residue was purified by silica gel chromatography eluting with a MeOH/CH 2 Cl 2 gradient (0 to 30% MeOH) to give 3-(methoxymethoxy)- 4-(5-((2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin-2-yl)phenyl 4methylbenzenesulfonate (4.5 g, 26% yield) as a brown solid.

MS: m/z: 541,3 [М+Н]+.MS: m/z: 541.3 [M+H] + .

- 49 041957- 49 041957

Стадия 3. К раствору 3-(метоксиметокси)-4-(5-((2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин2-ил)фенил 4-метилбензолсульфоната (2,5 г, 4,6 ммоль) в EtOH (10 мл) и воде (1 мл) добавляли KOH (520 мг, 9,27 ммоль). Смесь перемешивали при 80°С в течение 2 ч. Растворитель удаляли и остаток промывали через пробку из силикагеля с использованием 0-10% МеОН в CH2Cl2 с получением неочищенного 3-(метоксиметокси)-4-(5-((2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин-2-ил)фенола (2,0 г) в виде коричневого твердого вещества, которое использовали на следующей стадии без дополнительной очистки.Step 3. To a solution of 3-(methoxymethoxy)-4-(5-((2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin2-yl)phenyl 4-methylbenzenesulfonate (2.5 g, 4, 6 mmol) in EtOH (10 ml) and water (1 ml) was added KOH (520 mg, 9.27 mmol). The mixture was stirred at 80°C for 2 hours. The solvent was removed and the residue was washed through a plug of silica gel using 0-10% MeOH in CH 2 Cl 2 to obtain crude 3-(methoxymethoxy)-4-(5-((2, 2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin-2-yl)phenol (2.0 g) as a brown solid, which was used in the next step without further purification.

MS: m/z: 387,3 [М+Н]+.MS: m/z: 387.3 [M+H]+.

Стадия 4. К раствору 3-(метоксиметокси)-4-(5-((2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин2-ил)фенола (2,43 г, 6,29 ммоль) в CH2Cl2 (40 мл) добавляли PhNTf2 (6,8 г, 19 ммоль) и Et3N (1,9 г, 19 ммоль). Реакционную смесь перемешивали при комнатной температуре в течение 16 ч. Растворитель удаляли и остаток очищали хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом МеОН/CH2Cl2 (0 до 30% МеОН), с получением 3-(метоксиметокси)-4-(5-((2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин2-ил)фенил трифторметансульфоната (1,9 г, 58% выход) в виде бледно-желтого твердого вещества.Step 4 To a solution of 3-(methoxymethoxy)-4-(5-((2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin2-yl)phenol (2.43 g, 6.29 mmol) in CH 2 Cl 2 (40 ml) was added PhNTf 2 (6.8 g, 19 mmol) and Et 3 N (1.9 g, 19 mmol). The reaction mixture was stirred at room temperature for 16 hours. The solvent was removed and the residue was purified by silica gel chromatography eluting with a gradient of MeOH/CH 2 Cl 2 (0 to 30% MeOH) to give 3-(methoxymethoxy)-4-(5- ((2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin2-yl)phenyl trifluoromethanesulfonate (1.9 g, 58% yield) as a pale yellow solid.

MS: m/z: 519,2 [М+Н]+.MS: m/z: 519.2 [M+H] + .

Стадия 5. Смесь 3-(метоксиметокси)-4-(5-((2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин-2ил)фенил трифторметансульфоната (1,5 г, 2,9 ммоль), бис(пинаколато)дибора (773 мг, 3,05 ммоль), Pd(dppf)Cl2 (220 мг, 0,30 ммоль) и KOAc (568 мг, 5,8 ммоль) дегазировали азотом. Добавляли 1,4-диоксан (25 мл) и реакционную смесь перемешивали при 100°С в течение 16 ч. Растворитель удаляли с получением неочищенного продукта, который очищали хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом МеОН/CH2Cl2 (0 до 30% МеОН), с получением 5-(2-(метоксиметокси)-4-(4,4,5,5-тетраметил-1,3,2диоксaборолaн-2-ил)фенил)-N-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пирaзин-2-aмина (840 мг, 59% выход) в виде коричневого-черного твердого вещества.Step 5. Mixture of 3-(methoxymethoxy)-4-(5-((2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin-2yl)phenyl trifluoromethanesulfonate (1.5 g, 2.9 mmol) , bis(pinacolato)diboron (773 mg, 3.05 mmol), Pd(dppf)Cl 2 (220 mg, 0.30 mmol) and KOAc (568 mg, 5.8 mmol) were degassed with nitrogen. 1,4-dioxane (25 ml) was added and the reaction mixture was stirred at 100° C. for 16 h. The solvent was removed to give a crude product which was purified by silica gel chromatography eluting with a gradient of MeOH/CH 2 Cl 2 (0 to 30% MeOH), to give 5-(2-(methoxymethoxy)-4-(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2dioxaborolan-2-yl)phenyl)-N-(2,2,6,6 -tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazine-2-amine (840 mg, 59% yield) as a brown-black solid.

MS: m/z: 497,3 [М+Н]+.MS: m/z: 497.3 [M+H] + .

Стадия 6. Смесь 5-(2-(метоксиметокси)-4-(4,4,5,5-тетрaметил-1,3,2-диоксаборолан-2-ил)фенил)-N(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амина (180 мг, 0,36 ммоль), 2-бромпиридина (56 мг, 0,35 ммоль), K2CO3 (100 мг, 0,73 ммоль) и SPhos Pd G2 (26 мг, 0,036 ммоль) дегазировали азотом. Добавляли 1,4-диоксан (5 мл) и воду (0,5 мл) и реакционную смесь перемешивали при 70°С в течение 16 ч. Растворитель удаляли и остаток очищали хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом МеОН/CH2Cl2 (0 до 30% МеОН), с получением 5-(2-(метоксиметокси)-4-(пиридин-2-ил)фенил)-N-(2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амина (90 мг, 55% выход) в виде коричневого твердого вещества.Step 6. A mixture of 5-(2-(methoxymethoxy)-4-(4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolan-2-yl)phenyl)-N(2,2,6,6 -tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine (180 mg, 0.36 mmol), 2-bromopyridine (56 mg, 0.35 mmol), K 2 CO 3 (100 mg, 0.73 mmol) and SPhos Pd G2 (26 mg, 0.036 mmol) was degassed with nitrogen. 1,4-dioxane (5 ml) and water (0.5 ml) were added and the reaction mixture was stirred at 70° C. for 16 h. The solvent was removed and the residue was purified by silica gel chromatography eluting with a gradient of MeOH/CH 2 Cl 2 ( 0 to 30% MeOH), to give 5-(2-(methoxymethoxy)-4-(pyridin-2-yl)phenyl)-N-(2,2,6,6tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine (90 mg, 55% yield) as a brown solid.

MS: m/z: 448,3 [М+Н]+.MS: m/z: 448.3 [M+H] + .

Стадия 7. К раствору 5-(2-(метоксиметокси)-4-(пиридин-2-ил)фенил)-N-(2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амина (90 мг, 0,20 ммоль) в CH2Cl2 (2 мл) добавляли 4N HCl в диоксане (2 мл) и реакционную смесь перемешивали при комнатной температуре в течение 2 ч. Смесь выливали в ледяную воду, нейтрализовали насыщенным водным раствором NaHCO3 и экстрагировали при помощи CH2Cl2 (150 мл х 3). Объединенные органические фазы концентрировали и остаток очищали препаративной ВЭЖХ с получением 5-(пиридин-2-ил)-2-(5-((2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)амино)пиразин-2-ил)фенола (34 мг, 42% выход) в виде бледно-желтого твердого вещества.Step 7 To a solution of 5-(2-(methoxymethoxy)-4-(pyridin-2-yl)phenyl)-N-(2,2,6,6tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine (90 mg, 0.20 mmol) in CH 2 Cl 2 (2 ml) was added 4N HCl in dioxane (2 ml) and the reaction mixture was stirred at room temperature for 2 h. The mixture was poured into ice water, neutralized with saturated aqueous NaHCO 3 and extracted at help CH 2 Cl 2 (150 ml x 3). The combined organic phases were concentrated and the residue was purified by preparative HPLC to give 5-(pyridin-2-yl)-2-(5-((2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)amino)pyrazin-2-yl)phenol ( 34 mg, 42% yield) as a pale yellow solid.

MS: m/z: 404,2[М+Н]+;MS: m/z: 404.2 [M+H] + ;

1H ЯМР (DMSO-d6) δ: 8,89 (с, 1H), 8,66 (д, J=4,4 Гц, 1H), 8,42 (с, 1H), 7,94-7,98 (м, 3Н), 7,84-7,89 (м, 1H), 7,66 (д, J=1,6 Гц, 1H), 7,60 (дд, J=8,4, 1,6 Гц, 1H), 7,40 (д, J=7,6 Гц, 1H), 7,33-7,36 (м, 1H), 4,28-4,30 (м, 1H), 1,94-1,98 (м, 2Н), 1,28-1,38 (м, 14Н); 1H не наблюдали (ОН или NH). 1 H NMR (DMSO-d6) δ: 8.89 (s, 1H), 8.66 (d, J=4.4 Hz, 1H), 8.42 (s, 1H), 7.94-7, 98 (m, 3H), 7.84-7.89 (m, 1H), 7.66 (d, J=1.6 Hz, 1H), 7.60 (dd, J=8.4, 1, 6 Hz, 1H), 7.40 (d, J=7.6 Hz, 1H), 7.33-7.36 (m, 1H), 4.28-4.30 (m, 1H), 1, 94-1.98 (m, 2H), 1.28-1.38 (m, 14H); 1H was not observed (OH or NH).

С использованием процедуры, описанной для примера 7, можно получить дополнительные соединения, описанные в настоящей заявке, используя подходящее исходное вещество, подходящие реагенты и реакционные условия, с получением соединений, таких как соединения, выбранные изUsing the procedure described for Example 7, additional compounds described in this application can be prepared using the appropriate starting material, suitable reagents, and reaction conditions to give compounds such as those selected from

Соед. Comm. Данные Data 43 43 MS m/z 425,5 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 8,86 (с, 1Н), 8,09 (с, 1Н), 7,94 (с, 1Н), 7,78 (д, J=9,8 Гц, 1Н), 7,08-7,20 (м, 2Н), 5,21-5,35 (м, 1Н), 3,04 (с, ЗН), 1,72-1,88 (м, 4Н), 1,53 (с, 6Н), 1,40 (с, 6Н); 3Hs не наблюдали (2 NHs и ОН)MS m/z 425.5 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 8.86 (s, 1H), 8.09 (s, 1H), 7.94 (s, 1H), 7.78 (d, J=9.8 Hz , 1H), 7.08-7.20 (m, 2H), 5.21-5.35 (m, 1H), 3.04 (s, 3H), 1.72-1.88 (m, 4H ), 1.53 (s, 6H), 1.40 (s, 6H); 3Hs not observed (2 NHs and OH) 47 47 MS m/z 405,2 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 8,88-8,90 (м, ЗН), 8,40 (с, 1Н), 7,98-8,02 (м, 2Н), 7,89-7,94 (м, 2Н), 7,43 (т, J=4,8 Гц, 1Н), 7,37 (д, J=7,6 Гц, 1Н), 4,27-4,30 (м, 1Н), 1,92-1,96 (м, 2Н), 1,22-1,33 (м, 14Н); 1Н не наблюдали (ОН или NH)MS m/z 405.2 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 8.88-8.90 (m, 3H), 8.40 (s, 1H), 7.98-8.02 (m, 2H), 7.89- 7.94 (m, 2H), 7.43 (t, J=4.8 Hz, 1H), 7.37 (d, J=7.6 Hz, 1H), 4.27-4.30 (m , 1H), 1.92-1.96 (m, 2H), 1.22-1.33 (m, 14H); 1H not observed (OH or NH) 49 49 MS m/z 435,2 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 8,90 (с, 1Н), 8,84 (с, 1Н), 8,40MS m/z 435.2 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 8.90 (s, 1H), 8.84 (s, 1H), 8.40

- 50 041957- 50 041957

(шир.с, 1Н), 7,98-8,00 (м, 2Н), 7,73 (д, J=l,6 Гц, 1Н), 7,68 (дд, J=8,4, 1,6 Гц, 1Н), 7,45 (с, 2Н), 4,27-4,30 (м, 1Н), 3,98 (с, ЗН), 1,94-1,98 (м, 2Н), 1,26-1,37 (м, 14Н); 1Н не наблюдали (ОН или NH) (br.s, 1H), 7.98-8.00 (m, 2H), 7.73 (d, J=l.6 Hz, 1H), 7.68 (dd, J=8.4, 1 .6 Hz, 1H), 7.45 (s, 2H), 4.27-4.30 (m, 1H), 3.98 (s, 3H), 1.94-1.98 (m, 2H) , 1.26-1.37 (m, 14H); 1H not observed (OH or NH) 53 53 MS m/z 444,8 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 9,24 (д, J=l,2 Гц, 1Н), 9,16 (с, 1Н), 8,90 (с, 1Н), 8,40 (шир.с, 1Н), 8,13 (с, 1Н), 7,97-8,00 (м, 2Н), 7,85 (д, J=0,8 Гц, 1Н), 7,62 (д, J=l,6 Гц, 1Н), 7,55 (дд, J=8,0, 1,6 Гц, 1Н), 7,39 (д, J=7,2 Гц, 1Н), 4,25-4,32 (м, 1Н),1,94-1,99 (м, 2Н), 1,27-1,38 (м, 14Н); 1Н не наблюдали (ОН или NH)MS m/z 444.8 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 9.24 (d, J=1.2 Hz, 1H), 9.16 (s, 1H), 8.90 (s, 1H), 8.40 (br .s, 1H), 8.13 (s, 1H), 7.97-8.00 (m, 2H), 7.85 (d, J=0.8 Hz, 1H), 7.62 (d, J=l.6 Hz, 1H), 7.55 (dd, J=8.0, 1.6 Hz, 1H), 7.39 (d, J=7.2 Hz, 1H), 4.25- 4.32 (m, 1H), 1.94-1.99 (m, 2H), 1.27-1.38 (m, 14H); 1H not observed (OH or NH) 55 55 MS m/z 407,1 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 11,95 (шир.с, 1Н), 8,81 (с, 1Н), 7,91 (с, 1Н), 7,86 (д, J=8,4 Гц, 1Н), 7,72 (д, J=2,0 Гц, 1Н), 7,27-7,30 (м, 2Н), 7,16 (д, J=7,6 Гц, 1Н), 6,68 (д, J=2,4 Гц, 1Н), 4,20-4,25 (м, 1Н), 3,88 (с, ЗН), 1,81-1,86 (м, 2Н), 1,23 (с, 6Н), 1,00-1,06 (м, 8Н); 1Н не наблюдали (ОН или NH)MS m/z 407.1 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 11.95 (br s, 1H), 8.81 (s, 1H), 7.91 (s, 1H), 7.86 (d, J=8, 4 Hz, 1H), 7.72 (d, J=2.0 Hz, 1H), 7.27-7.30 (m, 2H), 7.16 (d, J=7.6 Hz, 1H) , 6.68 (d, J=2.4 Hz, 1H), 4.20-4.25 (m, 1H), 3.88 (s, 3H), 1.81-1.86 (m, 2H ), 1.23 (s, 6H), 1.00-1.06 (m, 8H); 1H not observed (OH or NH) 56 56 MS m/z 444,1 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 8,92 (с, 1Н), 8,43 (шир.с, 1Н), 8,35 (с, 1Н), 8,20 (д, J=9,6 Гц, 1Н), 8,00-8,06 (м, 2Н), 7,79-7,82 (м, 2Н), 7,64 (д, J=l,6 Гц, 1Н), 7,58 (дд, J=8,4,l,6 Гц, 1Н), 7,47 (д, J=7,6 Гц, 1Н), 4,30-4,32 (м, 1Н), 1,96-2,00 (м, 2Н), 1,30-1,40 (м, 14Н); 1Н не наблюдали (ОН или NH)MS m/z 444.1 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 8.92 (s, 1H), 8.43 (br s, 1H), 8.35 (s, 1H), 8.20 (d, J=9, 6 Hz, 1H), 8.00-8.06 (m, 2H), 7.79-7.82 (m, 2H), 7.64 (d, J=l.6 Hz, 1H), 7, 58 (dd, J=8.4, l, 6 Hz, 1H), 7.47 (d, J=7.6 Hz, 1H), 4.30-4.32 (m, 1H), 1.96 -2.00 (m, 2H), 1.30-1.40 (m, 14H); 1H not observed (OH or NH) 57 57 MS m/z 411,2 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 8,83 (с, 1Н), 8,40 (шир.с, 1Н), 8,18 (д, J=2,0 Гц, 1Н), 7,95 (с, 1Н), 7,87 (д, J=8,0 Гц, 1Н), 7,34 (д, J=7,6 Гц, 1Н), 7,087,10 (м, 2Н), 4,26-4,30 (м, 1Н), 1,94-1,98 (м, 2Н), 1,27-1,37 (м, 14Н); 2Hs не наблюдали (ОН и NH)MS m/z 411.2 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 8.83 (s, 1H), 8.40 (br s, 1H), 8.18 (d, J=2.0 Hz, 1H), 7.95 (s, 1H), 7.87 (d, J=8.0 Hz, 1H), 7.34 (d, J=7.6 Hz, 1H), 7.087.10 (m, 2H), 4.26 -4.30 (m, 1H), 1.94-1.98 (m, 2H), 1.27-1.37 (m, 14H); 2Hs not observed (OH and NH) 58 58 MS m/z 393,1 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 8,84 (с, 1Н), 8,38 (шир.с, 1Н), 7,94 (с, 1Н), 7,89 (д, J=8,4 Гц, 1Н), 7,70 (шир.с, 1Н), 7,29-7,33 (м, ЗН), 6,70 (д, J=2,4 Гц, 1Н), 4,26-4,28 (м, 1Н), 1,91-1,96 (м, 2Н), 1,22-1,34 (м, 14Н); 2Hs не наблюдали (ОН и NH)MS m/z 393.1 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 8.84 (s, 1H), 8.38 (br s, 1H), 7.94 (s, 1H), 7.89 (d, J=8, 4 Hz, 1H), 7.70 (br.s, 1H), 7.29-7.33 (m, ZN), 6.70 (d, J=2.4 Hz, 1H), 4.26- 4.28 (m, 1H), 1.91-1.96 (m, 2H), 1.22-1.34 (m, 14H); 2Hs not observed (OH and NH) 65 65 MS m/z 397,4 [М+Н]+; ’Н ЯМР (метанол-б4) δ: 8,74-8,78 (м, 1Н), 7,88-7,92 (м, 2Н), 7,77 (д, J=7,3 Гц, 1Н), 7,10-7,16 (м, 2Н), 3,88-3,93 (м, 1Н), 3,66-3,77 (м, 2Н), 3,51 (шир.д, J=7,3 Гц, 1Н), 3,19-3,24 (м, 1Н), 2,33-2,41 (м, 1Н), 1,89-1,98 (м, 1Н), 1,23 (с, 9Н); 3Hs не наблюдали (2 NHs и ОН)MS m/z 397.4 [M+H] + ; 'H NMR (methanol-b 4 ) δ: 8.74-8.78 (m, 1H), 7.88-7.92 (m, 2H), 7.77 (d, J=7.3 Hz, 1H), 7.10-7.16 (m, 2H), 3.88-3.93 (m, 1H), 3.66-3.77 (m, 2H), 3.51 (br.d, J=7.3 Hz, 1H), 3.19-3.24 (m, 1H), 2.33-2.41 (m, 1H), 1.89-1.98 (m, 1H), 1 .23 (s, 9H); 3Hs not observed (2 NHs and OH)

Пример 8. Получение соединения 61Example 8 Preparation of Compound 61

Стадия 1. Смесь 5-бром-М-метил-Х-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амина (0,8 г, 2,44 ммоль), 2-(4-хлор-2-(метоксиметокси)фенил)-4,4,5,5-тетраметил-1,3,2-диоксаборолана (0,87 г, 2,91 ммоль), [1,1'-бис(дифенилфосфино)ферроцен]дихлорпалладия(П) (0,17 г, 0,23 ммоль) и водн. 2N К2СО3 (5 мл, 4,89 ммоль) продували аргоном в течение 15 мин. Добавляли диоксан (12 мл) и реакционную смесь затем нагревали до 100°С в течение 4 ч. Реакционную смесь охлаждали до комнатной температуры, растворитель выпаривали при пониженном давлении и остаток распределяли между EtOAc и насыщенным водным раствором NaHCO3. Органические слои сушили над Na2SO4 и растворитель выпаривали. Остаток очищали хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом МеОН/СН2С12 (0 до 30% МеОН), с получением 5-(4-хлор-2-(метоксиметокси)фенил)-М-метил-М-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)пиразин-2-амина (0,62 г, 60%).Step 1. A mixture of 5-bromo-M-methyl-X-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine (0.8 g, 2.44 mmol), 2-(4 -chloro-2-(methoxymethoxy)phenyl)-4,4,5,5-tetramethyl-1,3,2-dioxaborolane (0.87 g, 2.91 mmol), [1,1'-bis(diphenylphosphino) ferrocene]dichloropalladium(II) (0.17 g, 0.23 mmol) and aq. 2N K 2 CO 3 (5 ml, 4.89 mmol) was purged with argon for 15 min. Dioxane (12 ml) was added and the reaction mixture was then heated to 100° C. for 4 hours. The reaction mixture was cooled to room temperature, the solvent was evaporated under reduced pressure, and the residue was partitioned between EtOAc and saturated aqueous NaHCO 3 . The organic layers were dried over Na 2 SO 4 and the solvent was evaporated. The residue was purified by silica gel chromatography eluting with a MeOH/CH 2 C1 2 gradient (0 to 30% MeOH) to give 5-(4-chloro-2-(methoxymethoxy)phenyl)-M-methyl-M-(2.2 ,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)pyrazine-2-amine (0.62 g, 60%).

MS m/z 419,5 [М+Н]+ MS m/z 419.5 [M+H] +

Стадия 2. трис(Дибензилиденацетон)дииалладий(0) (2,6 мг, 0,0028 ммоль) и 2-ди-третStage 2. tris(dibenzylideneacetone)diialladium(0) (2.6 mg, 0.0028 mmol) and 2-di-tert

-51 041957 бугилфосфино-3,4,5,6-тетраметил-2',4',6'-триизопропил-1,Г-бифенил (3,5 мг, 0,0070 ммоль) суспендировали в 5:1 толуоле/диоксане (1 мл). Пурпурно-красный раствор барботировали аргоном в течение 5 мин, затем нагревали до 120°С в течение 5 мин. Раствор охлаждали до комнатной температуры и добавляли трикалий фосфат (30 мг, 0,137 ммоль), 1,2,3-триазол (5 мкл, 0,086 ммоль) и 5-(4-хлор-2(метоксиметокси)фенил)-N-метил-N-(2,2,6,6-тетрaметилпиперидин-4-ил)пирaзин-2-aмин (42 мг, 0,1 ммоль). Суспензию барботировали еще раз аргоном, затем нагревали до 120°С в течение 1 ч до тех пор, пока СВЭЖХ-анализ не показал, что арилхлорид полностью израсходован. Реакционную смесь охлаждали до комнатной температуры и продукт очищали хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом МеОН/CH2Cl2 (0 до 30% МеОН), с получением 5-(2-(метоксиметокси)-4-(2Н-1,2,3-триазол-2-ил)фенил)N-метил-N-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-αмина (40 мг, 88% выход).-51 041957 bugylphosphino-3,4,5,6-tetramethyl-2',4',6'-triisopropyl-1,G-biphenyl (3.5 mg, 0.0070 mmol) suspended in 5:1 toluene/dioxane (1 ml). The purple-red solution was sparged with argon for 5 minutes, then heated to 120° C. for 5 minutes. The solution was cooled to room temperature and tripotassium phosphate (30 mg, 0.137 mmol), 1,2,3-triazole (5 μl, 0.086 mmol) and 5-(4-chloro-2(methoxymethoxy)phenyl)-N-methyl- N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazine-2-amine (42 mg, 0.1 mmol). The suspension was sparged again with argon, then heated to 120° C. for 1 hour until the UHPLC analysis indicated that the aryl chloride was completely consumed. The reaction mixture was cooled to room temperature and the product was purified by silica gel chromatography eluting with a MeOH/CH 2 Cl 2 gradient (0 to 30% MeOH) to give 5-(2-(methoxymethoxy)-4-(2H-1.2, 3-triazol-2-yl)phenyl)N-methyl-N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-α-min (40 mg, 88% yield).

MS m/z 452,4 [М+Н]+;MS m/z 452.4 [M+H]+;

1H ЯМР (метанол-d4) δ: 8,70 (д, J=1,2 Гц, 1H), 8,15 (д, J=1,2 Гц, 1H), 8,03 (д, J=2,7 Гц, 1H), 7,95-7,96 (м, 2Н), 7,82 (с, 2Н), 5,38 (с, 2Н), 5,15-5,21 (м, 1H), 3,51 (с, 3Н), 3,03 (с, 3Н), 1,68-1,72 (м, 2Н), 1,57-1,62 (м, 2Н), 1,41 (с, 6Н), 1,27 (с, 6Н); 1 NH не наблюдали. 1 H NMR (methanol-d 4 ) δ: 8.70 (d, J=1.2 Hz, 1H), 8.15 (d, J=1.2 Hz, 1H), 8.03 (d, J =2.7 Hz, 1H), 7.95-7.96(m, 2H), 7.82(s, 2H), 5.38(s, 2H), 5.15-5.21(m, 1H), 3.51 (s, 3H), 3.03 (s, 3H), 1.68-1.72 (m, 2H), 1.57-1.62 (m, 2H), 1.41 (s, 6H), 1.27 (s, 6H); 1 NH was not observed.

Стадия 3. К раствору 5-(2-(метоксиметокси)-4-(2Н-1,2,3-триазол-2-ил)фенил)-N-метил-N-(2,2,6,6тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2-амина (25 мг, 0,044 ммоль) в МеОН (1 мл) добавляли 4N HCl в диоксане (1 мл). Реакционную смесь перемешивали при комнатной температуре в течение 2 ч. Растворители выпаривали и остаток очищали хроматографией на силикагеле, элюируя с градиентом MeOH/CH2Cl2 (0 до 30% МеОН), с получением 2-(5-(метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)амино)пиразин-2-ил)-5-(2Н-1,2,3-триазол-2-ил)фенола (20 мг, 76% выход).Step 3. To a solution of 5-(2-(methoxymethoxy)-4-(2H-1,2,3-triazol-2-yl)phenyl)-N-methyl-N-(2,2,6,6tetramethylpiperidine-4 -yl)pyrazin-2-amine (25 mg, 0.044 mmol) in MeOH (1 ml) was added 4N HCl in dioxane (1 ml). The reaction mixture was stirred at room temperature for 2 hours. The solvents were evaporated and the residue was purified by silica gel chromatography eluting with a gradient of MeOH/CH 2 Cl 2 (0 to 30% MeOH) to give 2-(5-(methyl-(2, 2,6,6-Tetramethylpiperidin-4yl)amino)pyrazin-2-yl)-5-(2H-1,2,3-triazol-2-yl)phenol (20 mg, 76% yield).

MS m/z 408,5 [М+Н]+;MS m/z 408.5 [M+H] + ;

1H ЯМР (метанол-йД δ: 8,90 (с, 1H), 8,10 (с, 1H), 7,99 (д, J=8,5 Гц, 1H), 7,94 (с, 2Н), 7,60-7,66 (м, 2Н), 5,20-5,31 (м, 1H), 3,05 (с, 3Н), 1,67-1,81 (м, 4Н), 1,48 (с, 6Н), 1,33-1,37 (м, 6Н); 2Hs не наблюдали (NH и ОН).1H NMR (methanol-ID δ: 8.90 (s, 1H), 8.10 (s, 1H), 7.99 (d, J=8.5 Hz, 1H), 7.94 (s, 2H) , 7.60-7.66 (m, 2H), 5.20-5.31 (m, 1H), 3.05 (s, 3H), 1.67-1.81 (m, 4H), 1 .48 (s, 6H), 1.33-1.37 (m, 6H), 2Hs was not observed (NH and OH).

С использованием процедуры, описанной для примера 8, можно получить дополнительные соединения, описанные в настоящей заявке, используя подходящее исходное вещество, подходящие реагенты и реакционные условия, с получением соединений, таких как соединения, выбранные изUsing the procedure described for example 8, additional compounds described in this application can be prepared using the appropriate starting material, suitable reagents and reaction conditions, to obtain compounds such as compounds selected from

Соед. Comm. Данные Data 50 50 MS m/z 393,2 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 8,88 (с, 1Н), 8,40 (шир.с, 1Н), 8,30 (с, 1Н), 7,97-8,00 (м, 2Н), 7,78 (с, 1Н), 7,45 (д, J=7,2 Гц, 1Н), 7,16-7,22 (м, 2Н), 7,10 (с, 1Н), 4,27-4,30 (м, 1Н), 1,97-2,00 (м, 2Н), 1,31-1,40 (м, 14Н); 1Н не наблюдали (ОН или NH)MS m/z 393.2 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 8.88 (s, 1H), 8.40 (br s, 1H), 8.30 (s, 1H), 7.97-8.00 (m, 2H), 7.78 (s, 1H), 7.45 (d, J=7.2 Hz, 1H), 7.16-7.22 (m, 2H), 7.10 (s, 1H), 4.27-4.30 (m, 1H), 1.97-2.00 (m, 2H), 1.31-1.40 (m, 14H); 1H not observed (OH or NH) 51 51 MS m/z 394,2 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 8,84 (д, J=1,2 Гц, 1Н), 8,42 (шир.с, 1Н), 8,12 (с, 2Н), 8,02 (д, J=8,8 Гц, 1Н), 7,97 (д, J=l,2 Гц, 1Н), 7,52-7,57 (м, 2Н), 7,32 (д, J=7,6 Гц, 1Н), 4,26-4,29 (м, 1Н), 1,90-1,95 (м, 2Н), 1,20-1,32 (м, 14Н); 1Н не наблюдали (ОН или NH)MS m/z 394.2 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 8.84 (d, J=1.2 Hz, 1H), 8.42 (br s, 1H), 8.12 (s, 2H), 8.02 (d, J=8.8 Hz, 1H), 7.97 (d, J=l.2 Hz, 1H), 7.52-7.57 (m, 2H), 7.32 (d, J= 7.6 Hz, 1H), 4.26-4.29 (m, 1H), 1.90-1.95 (m, 2H), 1.20-1.32 (m, 14H); 1H not observed (OH or NH) 59 59 MS m/z 411,2 [М+Н]+; ’Н ЯМР (DMSO-d6) δ: 8,85 (с, 1Н), 8,71 (д, J=4,4 Гц, 1Н), 8,42 (шир.с, 1Н), 7,96-7,98 (м, 2Н), 7,84 (д, J=4,0 Гц, 1Н), 7,36-7,41 (м, 2Н), 7,30 (дд, J=8,4, 2,0 Гц, 1Н), 4,26-4,31 (м, 1Н), 1,95-1,99 (м, 2Н), 1,28-1,38 (м, 14Н); 1Н не наблюдали (ОН или NH)MS m/z 411.2 [M+H] + ; 'H NMR (DMSO-d 6 ) δ: 8.85 (s, 1H), 8.71 (d, J=4.4 Hz, 1H), 8.42 (br s, 1H), 7.96 -7.98 (m, 2H), 7.84 (d, J=4.0 Hz, 1H), 7.36-7.41 (m, 2H), 7.30 (dd, J=8.4 , 2.0 Hz, 1H), 4.26-4.31 (m, 1H), 1.95-1.99 (m, 2H), 1.28-1.38 (m, 14H); 1H not observed (OH or NH)

Биологические примерыBiological examples

Следующие биологические примеры in vitro демонстрируют применимость соединений по настоящему изобретению для лечения болезни Г ентингтона.The following in vitro biological examples demonstrate the utility of the compounds of the present invention in the treatment of Huntington's disease.

Для более подробного описания и для лучшего понимания настоящего описания предлагаются следующие не ограничивающие биологические примеры для более полной иллюстрации объема описания, и их не следует рассматривать как конкретно ограничивающие его объем. Такие различные варианты настоящего изобретения, которые могут быть известны или могут быть разработаны впоследствии, которые должны быть в пределах компетенции специалистов в данной области для их установления, считаются охватываемыми объемом настоящего описания и заявленными далее в формуле изобретения.For a more detailed description and for a better understanding of the present description, the following non-limiting biological examples are provided to more fully illustrate the scope of the description, and should not be construed as specifically limiting its scope. Such various variations of the present invention, which may be known or may be developed subsequently, which should be within the skill of the art to ascertain, are considered to be covered by the scope of the present description and are further claimed in the claims.

Соединения формулы (I) испытывали с использованием анализа Meso Scale Discovery (MSD), представленного в международной заявке № PCT/US 2016/066042, поданной 11 декабря 2016 г. и заявляющей приоритет согласно предварительной заявке США № 62/265652, поданной 10 декабря 2015 г., полное содержание которых включено в настоящую заявку посредством ссылки.Compounds of formula (I) were tested using the Meso Scale Discovery (MSD) assay presented in International Application No. PCT/US 2016/066042 filed December 11, 2016 and claiming priority according to US Provisional Application No. 62/265652 filed December 10, 2015 g., the entire content of which is incorporated into this application by reference.

Анализ эндогенного белка гентингтина, используемый в примере 1, был разработан с использованием платформы электрохемилюминесцентного анализа MSD на основе ELISA.The endogenous huntingtin protein assay used in Example 1 was developed using the MSD ELISA-based electrochemiluminescent assay platform.

Пример 1. Анализ эндогенного белка гентингтина.Example 1 Analysis of Endogenous Huntingtin Protein.

Meso Scale Discovery (MSD) 96-луночные или 384-луночные планшеты покрывали в течение ночиMeso Scale Discovery (MSD) 96-well or 384-well plates were plated overnight

- 52 041957 при 4°С MW1 (расширенный полиглутамин) или МАВ2166 моноклональным антителом (для захвата) при концентрации 1 мкг/мл в PBS (30 мкл на лунку). Планшеты затем промывали три раза 300 мкл промывочного буфера (0,05% Tween-20 в PBS) и блокировали (100 мкл блокирующего буфер; 5% BSA в- 52 041957 at 4°C MW1 (expanded polyglutamine) or MAB2166 monoclonal antibody (for capture) at a concentration of 1 μg/ml in PBS (30 μl per well). The plates were then washed three times with 300 µl wash buffer (0.05% Tween-20 in PBS) and blocked (100 µl blocking buffer; 5% BSA in

PBS) в течение 4-5 ч при комнатной температуре при вращении со встряхиванием и затем промывали три раза промывочным буфером.PBS) for 4-5 hours at room temperature with shaking and then washed three times with wash buffer.

Образцы (25 мкл) переносили в покрытый антителом MSD планшет и инкубировали в течение ночи при 4°С. После удаления лизатов планшет промывали три раза промывочным буфером и 25 мкл #5656S (Cell signaling; кроличье моноклональное) вторичного антитела (разбавленное до 0,25 мкг/мл в 0,05% Tween-20 в блокирующем буфере) добавляли в каждую лунку и инкубировали при встряхивании в течение 1 ч при комнатной температуре. После инкубации с вторичным антителом лунки промывали промывочным буфером, затем в каждую лунку добавляли 25 мкл козлиного антикроличьего SULFO TAG вторичного детекторного антитела (необходимый аспект MSD системы) (разбавленное до 0,25 мкг/мл в 0,05% Tween-20 в блокирующем буфере) и инкубировали при встряхивании в течение 1 ч при комнатной температуре. После промывки три раза промывочным буфером в каждую пустую лунку добавляли 150 мкл буфера Т для считывания с поверхностно-активным веществом (MSD) и осуществляли визуализацию планшета на устройстве для визуализации SI 6000 (MSD) в соответствии с инструкциями изготовителя для 96- или 384-луночных планшетов. Полученные IC50 значения (мкМ) для испытанных соединений показаны в таблице.Samples (25 μl) were transferred to an antibody-coated MSD plate and incubated overnight at 4°C. After removal of the lysates, the plate was washed three times with wash buffer and 25 µl of #5656S (Cell signaling; rabbit monoclonal) secondary antibody (diluted to 0.25 µg/ml in 0.05% Tween-20 in blocking buffer) was added to each well and incubated with shaking for 1 h at room temperature. After incubation with the secondary antibody, the wells were washed with wash buffer, then 25 µl goat anti-rabbit SULFO TAG secondary detection antibody (a required aspect of the MSD system) (diluted to 0.25 µg/ml in 0.05% Tween-20 in blocking buffer) was added to each well. ) and incubated with shaking for 1 h at room temperature. After washing three times with wash buffer, 150 µl of surfactant (MSD) reading buffer T was added to each empty well and the plate was imaged on the SI 6000 Imaging Device (MSD) according to the manufacturer's instructions for 96- or 384-well tablets. The obtained IC 50 values (μM) for the tested compounds are shown in the table.

Как показано в таблице, испытанные соединения, описанные в настоящей заявке, имели следующие IC50 значения: IC50 значение между >3 мкМ и <9 мкМ указано одной звездочкой (*), IC50 значение между >1 мкМ и <3 мкМ указано двумя звездочками (**), IC50 значение между >0,5 мкМ и <1 мкМ указано тремя звездочками (***), IC50 значение между >0,1 мкМ и <0,5 мкМ указано четырьмя звездочками (****) и IC50 значение<0,1 мкМ указано пятью звездочками (*****). __________________________As shown in the table, the tested compounds described in this application had the following IC 50 values: IC 50 value between >3 μM and <9 μM indicated by one asterisk (*), IC 50 value between >1 μM and <3 μM indicated by two asterisks (**), IC 50 value between >0.5 µM and <1 µM indicated by three asterisks (***), IC 50 value between >0.1 µM and <0.5 µM indicated by four asterisks (*** *) and IC 50 value <0.1 μM indicated by five asterisks (*****). __________________________

Соед. Comm. 50 50 Соед. Comm. ic50 ic 50 Соед. Comm. ic50 ic 50 1 1 sjc sjc 19 19 ** ** 49 49 2 2 *** *** 20 20 *** *** 50 50 **** **** 3 3 ** ** 21 21 ** ** 51 51 *** *** 4 4 ** ** 22 22 52 52 5 5 *** *** 23 23 **** **** 53 53 **** **** 6 6 ** ** 24 24 54 54 7 7 ** ** 25 25 * * 55 55 *** *** 8 8 ** ** 26 26 56 56 9 9 ** ** 27 27 **** **** 57 57 10 10 ** ** 28 28 *** *** 58 58 **** **** 11 eleven **** **** 41 41 *** *** 59 59 ** ** 12 12 *** *** 42 42 **** **** 60 60 13 13 43 43 **** **** 61 61 **** **** 14 14 ** ** 44 44 **** **** 62 62 15 15 45 45 *** *** 63 63 **** **** 16 16 *** *** 46 46 64 64 17 17 **** **** 47 47 ** ** 65 65 18 18 ** ** 48 48 * *

Независимо от того, был ли цитируемый документ специально и индивидуально указан как включенный посредством ссылки, все документы, указанные в настоящей заявке, включены посредством ссылки в настоящую заявку для любых и всех целей в той степени, как если бы каждая отдельная ссылка была полностью изложена в настоящей заявке.Whether or not the cited document has been specifically and individually identified as being incorporated by reference, all documents cited in this application are incorporated by reference into this application for any and all purposes to the extent that each individual reference was set forth in its entirety in this application.

Имея полное описание заявленного изобретения, специалистам в данной области техники должно быть понятно, что то же самое можно осуществить в широком диапазоне эквивалентов, не влияя на объем заявленного изобретения или конкретные аспекты, описанные в настоящей заявке. Подразумевается, что прилагаемая формула изобретения должна интерпретироваться как включающая все такие эквиваленты.Having a full description of the claimed invention, it should be clear to those skilled in the art that the same can be carried out in a wide range of equivalents without affecting the scope of the claimed invention or the specific aspects described in this application. The appended claims are intended to be interpreted as including all such equivalents.

--

Claims (10)

ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯCLAIM 1. Соединение, представляющее собой соединение формулы (I)1. A compound which is a compound of formula (I) или его соль, гдеor its salt, where X представляет собой CHR1a, C=O, О, NR1b или связь;X is CHR 1a , C=O, O, NR 1b or a bond; R1a независимо выбран из циано и амино;R 1a is independently selected from cyano and amino; R1b независимо выбран из водорода и C1_4алкила;R 1b is independently selected from hydrogen and C 1 _ 4 alkyl; В представляет собой гетероциклил, где гетероциклил представляет собой насыщенную или частично ненасыщенную 3-7-членную моноциклическую, 6-10-членную бициклическую или 13-16-членную полициклическую кольцевую систему, содержащую 1, 2 или 3 гетероатома в качестве кольцевых членов, независимо выбранных из N, О или S, при этом каждая незамещена или замещена 1, 2, 3, 4 или 5 заместителями, каждый из которых выбран из R2;B is a heterocyclyl wherein heterocyclyl is a saturated or partially unsaturated 3-7 membered monocyclic, 6-10 membered bicyclic or 13-16 membered polycyclic ring system containing 1, 2 or 3 heteroatoms as ring members, independently selected from N, O or S, each unsubstituted or substituted with 1, 2, 3, 4 or 5 substituents each selected from R 2 ; R2 независимо выбран из C1_4αлкила и C1_4алkиламино;R 2 is independently selected from C 1 _ 4 αalkyl and C 1 _ 4 alkylamino; R3 независимо выбран из галогена, гидроксила, циано, C1_4αлкила и гетероарила, где гетероарил представляет собой 3-7-членную моноциклическую или 6-10-членную бициклическую кольцевую систему, содержащую 1, 2, 3 или 4 гетероатома в качестве кольцевых членов, независимо выбранных из N, О или S, где гетероарил незамещен или замещен 1 или 2 заместителями, каждый из которых выбран из R4;R 3 is independently selected from halogen, hydroxyl, cyano, C 1 _ 4 αalkyl and heteroaryl, where heteroaryl is a 3-7 membered monocyclic or 6-10 membered bicyclic ring system containing 1, 2, 3 or 4 heteroatoms as ring members independently selected from N, O or S, wherein the heteroaryl is unsubstituted or substituted with 1 or 2 substituents each selected from R4; n имеет значение 1, 2 или 3; иn is 1, 2, or 3; And R4 независимо выбран из галогена, гидроксила, циано, C1_4αлкила, дейтеро-C1_4алкила, галоген-C1_4 алкила, амино и C1_4алкокси.R4 is independently selected from halogen, hydroxyl, cyano, C 1 _ 4 αalkyl, deutero-C 1 _ 4 alkyl, halo-C 1 _ 4 alkyl, amino, and C 1 _ 4 alkoxy. 2. Соединение по п.1, где X выбран из NR1b и связи.2. The connection according to claim 1, where X is selected from NR 1b and communication. 3. Соединение по п.1, где В выбран из азетидинила, тетрагидрофуранила, пирролидинила, пиперидинила, пиперазинила, 1,4-диазепанила, 1,2-дигидропиридинила, 1,2,5,6-тетрагидропиридинила, 1,2,3,6тетрагидропиридинила, гексагидроциклопентапиррол-( 1 H)-ила, гексагидропирроло[3,2-Ь]пиррол-(2Н)ила, гексαгидропирроло[3,4-b]пиррол-(2H)-ила, (3aS,6aS)-гексагидропирроло[3,4-b]пиррол-(2H)-ила, гексагидропирроло[3,4-b]пиррол-(1H)-ила, (3aS,6aS)-гексагидропирроло[3,4-b]пиррол-(1H)-ила, (3aR,6aR)- гексагидропирроло [3,4-0]пиррол-( 1 Н)-ила, гексагидропирроло [3,4-с]пиррол-( 1 Н)-ила, гексагидропирроло[3,4-с]пиррол-(1H)-ила, (3aR,6aS)октагидро-2H-пирроло[3,4-с]пиридинила, октагидро-5Hпирроло[3,2-с]пиридинила, октагидро-6H-пирроло[3,4-b]пиридинилα, (4aR,7aR)-октагидро-6Hпирроло[3,4-Ь]пиридинила, (4aS,7aR)-октагидро-6H-пирроло[3,4-b]пиридинила, гексагидропирроло[1,2а]пиразин-(2H)-она, а] пиразин-( 1H) -ила, а] пиразин-( 1H) -ила, гексагидропирроло[1,2-а]пиразин-( 1 H)-ила, (7R,8aS)-гексагидропирроло[1,2(8aS)-гексагидропирроло[1,2-а]пиразин-(1H)-ила, (8aR)-гексагидропирроло[1,2гексагидро-1H-циклобута[1.2-с:1,4-с']дипиррол-(3H)-ила, (8aS)-октагидропирроло3. A compound according to claim 1, wherein B is selected from azetidinyl, tetrahydrofuranyl, pyrrolidinyl, piperidinyl, piperazinyl, 1,4-diazepanyl, 1,2-dihydropyridinyl, 1,2,5,6-tetrahydropyridinyl, 1,2,3, 6tetrahydropyridinyl, hexahydrocyclopentapyrrol-(1H)-yl, hexahydropyrrolo[3,2-b]pyrrol-(2H)yl, hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrol-(2H)-yl, (3aS,6aS)-hexahydropyrrolo[ 3,4-b]pyrrol-(2H)-yl, hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrol-(1H)-yl, (3aS,6aS)-hexahydropyrrolo[3,4-b]pyrrol-(1H)- yl, (3aR,6aR)- hexahydropyrrolo [3,4-0]pyrrol-( 1 H)-yl, hexahydropyrrolo [3,4-c]pyrrol-( 1 H)-yl, hexahydropyrrolo[3,4-c] pyrrol-(1H)-yl, (3aR,6aS)octahydro-2H-pyrrolo[3,4-c]pyridinyl, octahydro-5Hpyrrolo[3,2-c]pyridinyl, octahydro-6H-pyrrolo[3,4-b ]pyridinylα, (4aR,7aR)-octahydro-6Hpyrrolo[3,4-b]pyridinyl, (4aS,7aR)-octahydro-6H-pyrrolo[3,4-b]pyridinyl, hexahydropyrrolo[1,2а]pyrazine-( 2H)-one, a] pyrazin-( 1H) -yl, a] pyrazin-( 1H) -yl, hexahydropyrrolo[1,2-a] pyrazin-( 1 H)-yl, (7R,8aS)-hexahydropyrrolo[ 1.2( 8aS)-hexahydropyrrolo[1,2-а]pyrazin-(1H)-yl, (8aR)-hexahydropyrrolo[1,2hexahydro-1H-cyclobuta[1.2-с:1,4-с']dipyrrol-(3H)- silt, (8aS)-octahydropyrrolo [1,2-а]пиразин-(1H)-ила, (8aR)-октагидропирроло[1,2-а]пиразин-(1Н)-илα, октагидро-2Н-пиридо[1,2а]пиразинила, гексагидропирроло[3,4-b][1,4]оксазин-(2Н)-ила, 5-азаспиро[2.4]гептанила, азаспиро [3.4] октанила, 3 -азабицикло[3.1.0]гексанила, 8-азабицикло [3.2.1] октанила,[1,2-a]pyrazin-(1H)-yl, (8aR)-octahydropyrrolo[1,2-a]pyrazin-(1H)-ylα, octahydro-2H-pyrido[1,2a]pyrazinyl, hexahydropyrrolo[3 ,4-b][1,4]oxazin-(2H)-yl, 5-azaspiro[2.4]heptanyl, azaspiro [3.4]octanyl, 3-azabicyclo[3.1.0]hexanyl, 8-azabicyclo [3.2.1] octanyl, 2-окса-6(1R,5S)-8азабицикло[3.2.1]октанила, 8-азабицикло[3.2.1]окт-2-ен-ила, (1 R,5 S)-8-азабицикло[3.2.1]окт-2-ен-ила, 9азабицикло[3.3.1]нонанила, (1 R,5S)-9-азабицикло[3.3.1 ]нонанила, 2,5-диазабицикло[2.2.1 ]гептанила, (1S,4S)-2,5-диазабицикло[2.2.1]гептанила, 1,4-диазабицикло[3.1.1]гептанила, 3,6-диазабицикло2-oxa-6(1R,5S)-8azabicyclo[3.2.1]octanyl, 8-azabicyclo[3.2.1]oct-2-en-yl, (1R,5S)-8-azabicyclo[3.2.1 ]oct-2-en-yl, 9azabicyclo[3.3.1]nonanyl, (1 R,5S)-9-azabicyclo[3.3.1 ]nonanyl, 2,5-diazabicyclo[2.2.1 ]heptanyl, (1S,4S )-2,5-diazabicyclo[2.2.1]heptanyl, 1,4-diazabicyclo[3.1.1]heptanyl, 3,6-diazabicyclo [3.2.0]гептанила,[3.2.0]heptanyl, 2,5 -диазабицикло [2.2.2]октанила,2,5-diazabicyclo [2.2.2]octanyl, 1,4-диазабицикло[3.2.1 ]октанила,1,4-diazabicyclo[3.2.1]octanyl, 3,8диазабицикло[3.2.1]октанила, (1R,5S)-3,8-диазабицикло[3.2.1]октанила, 1,4-диазабицикло[3.2.2]нонанила, азаспиро[3.3]гептанила, диазаспиро[3.4]октанила, диазаспиро[3.5]нонанила, диазаспиро[4.4]нонанила,3,8diazabicyclo[3.2.1]octanyl, (1R,5S)-3,8-diazabicyclo[3.2.1]octanyl, 1,4-diazabicyclo[3.2.2]nonanyl, azaspiro[3.3]heptanyl, diazaspiro[3.4] octanyl, diazaspiro[3.5]nonanil, diazaspiro[4.4]nonanil, 4,7-диазаспиро[2.5 ] октанила, 1,7,-диазаспиро[4.4]нонанила, 2,7-диазаспиро [3.5] нонанила, 2,7 -диазаспиро[4.5 ] деканила,4,7-diazaspiro[2.5] octanyl, 1,7-diazaspiro[4.4] nonanyl, 2,7-diazaspiro[3.5] nonanyl, 2,7-diazaspiro[4.5] decanyl, 2,6-диазаспиро[3.3]гептан-2-ила, 1, 7 -диазаспиро [3.5] нонанила, 5,8-диазаспиро[3.5]нонанила, 2,8 -диазаспиро[4.5 ]деканила,2,6-diazaspiro[3.3]heptan-2-yl, 1,7-diazaspiro[3.5]nonanil, 5,8-diazaspiro[3.5]nonanil, 2,8-diazaspiro[4.5]decanyl, 2,62,62,76,9диазаспиро[4.5]децила и 7-азадиспиро[5.1.58.36]гексадеканила, незамещенных или замещенных 1, 2, 3, 4 или 5 заместителями R2.2,62,62,76,9diazaspiro[4.5]decyl and 7-azadispiro[5.1.58.3 6 ]hexadecanyl, unsubstituted or substituted with 1, 2, 3, 4 or 5 R 2 substituents. 4. Соединение по п.1, где В выбран из пирролидинила, пиперидинила, гексагидропирроло[3,4с]пиррол-(1H)-ила, 8-азабицикло[3.2.1]октанила, 2,6-диазаспиро[3.4]октанила и 7-азадиспиро[5.1.58.36] гексадеканила, незамещенных или замещенных 1, 2, 3, 4 или 5 заместителями R2.4. The compound of claim 1 wherein B is selected from pyrrolidinyl, piperidinyl, hexahydropyrrolo[3,4c]pyrrol-(1H)-yl, 8-azabicyclo[3.2.1]octanyl, 2,6-diazaspiro[3.4]octanyl, and 7-azadispiro[5.1.58.3 6 ]hexadecanyl, unsubstituted or substituted with 1, 2, 3, 4 or 5 R 2 substituents. 5. Соединение по п.1, где R3 представляет собой гетероарил, выбранный из тиенила, 1H-пиразолила, 1H-имидазолилα, 1,3-тиазолила, оксазолила, 1,2,4-оксадиазолила, 1,2,4-тиадиазолила, 1H-1,2,3триазолила, 2H-1,2,3-триазолила, 1H-1,2,4-триазолила, 1Н-тетразолила, 2H-тетразолила, пиридинила,5. The compound according to claim 1, where R 3 is a heteroaryl selected from thienyl, 1H-pyrazolyl, 1H-imidazolylα, 1,3-thiazolyl, oxazolyl, 1,2,4-oxadiazolyl, 1,2,4-thiadiazolyl , 1H-1,2,3triazolyl, 2H-1,2,3-triazolyl, 1H-1,2,4-triazolyl, 1H-tetrazolyl, 2H-tetrazolyl, pyridinyl, - 54 041957 пиридин-2(1Н)-он-ила, пиримидинила, пиримидин-4(3Н)-он-ила, пиридазинила, пиридазин-3(2Н)-он-ила,- 54 041957 pyridin-2(1H)-on-yl, pyrimidinyl, pyrimidin-4(3H)-on-yl, pyridazinyl, pyridazin-3(2H)-on-yl, 1,2,4-триазинила, 1,3,5-триазинила, 1Н-индолила, 1Н-индазолила, 2Н-индазолила, индолизинила, бензофуранила, бензотиенила, 1H-бензимидазолила, 1,3-бензоксазолила, 1,3-бензотиазолила, 1,3бензодиоксолила, 1,2,3-бензотриазолила, 9H-пуринила, фуро[3,2-b]пиридинила, фуро[3,2-с]пиридинила, фуро[2,3-с]пиридинила, 1,3-оксазоло[5,4-b]пиридинила, тиено[3,2-с]пиридинила, тиено[2,3d]пиримидинила, 1H-пирроло[2,3-b]пиридинила, 1H-пирроло[2,3-с]пиридинила, пирроло[1,2а]пиримидинила, пирроло[1,2-а]пиразинила, пирроло[ 1,2-b]пиридазинила, пиразоло[1,5-а]пиридинила, пиразоло[1,5-а]пиридинила, 1Н-пиразоло[3,4-b]пиразинила, 1H-пиразоло[3,4-b]пиридинила, 1Hпиразоло[3,4-b]пиридинила, 1H-пиразоло[3,4-с]пиридинила, 1H-пиразоло[3,4-с]пиридинила, 1Нпиразоло[4,3-b]пиридинила, 1H-пиразоло[4,3-b]пиридинила, 1H-пиразоло[4,3-d]пиримидинила, 2Hпиразоло[4,3-b]пиридинила, 2H-пиразоло[4,3-с]пиридинила, 5Н-пирроло[2,3-b]пиразинила, пиразоло[1,5а]пиразинила, имидазо[1,2-а]пиридинила, имидазо[1,2-а]пиридинила, имидазо[1,2-а]пиримидинила, имидазо[1,2-а]пиримидинила, имидазо[1,2-с]пиримидинила, имидaзо[1,2-b]πиридaзинилa, имидазо[1,2b]пиридазинила, имидазо[1,2-а]пиразинила, имидазо[1,2-а]пиразинила, 1H-имидазо[4,5-b]пиридинила, 3Н-имидазо[4,5-b]пиридинила, имидазо[2,1-b][1,3]тиазолила, имидазо[2,1-b][1,3,4]тиадиазолила,1,2,4-triazinyl, 1,3,5-triazinyl, 1H-indolyl, 1H-indazolyl, 2H-indazolyl, indolizinyl, benzofuranyl, benzothienyl, 1H-benzimidazolyl, 1,3-benzoxazolyl, 1,3-benzothiazolyl, 1,3benzodioxolyl, 1,2,3-benzotriazolyl, 9H-purinyl, furo[3,2-b]pyridinyl, furo[3,2-c]pyridinyl, furo[2,3-c]pyridinyl, 1,3- oxazolo[5,4-b]pyridinyl, thieno[3,2-c]pyridinyl, thieno[2,3d]pyrimidinyl, 1H-pyrrolo[2,3-b]pyridinyl, 1H-pyrrolo[2,3-c] pyridinyl, pyrrolo[1,2a]pyrimidinyl, pyrrolo[1,2-a]pyrazinyl, pyrrolo[1,2-b]pyridazinyl, pyrazolo[1,5-a]pyridinyl, pyrazolo[1,5-a]pyridinyl, 1H-pyrazolo[3,4-b]pyrazinyl, 1H-pyrazolo[3,4-b]pyridinyl, 1H-pyrazolo[3,4-b]pyridinyl, 1H-pyrazolo[3,4-c]pyridinyl, 1H-pyrazolo[ 3,4-с]pyridinyl, 1Н-pyrazolo[4,3-b]pyridinyl, 1H-pyrazolo[4,3-b]pyridinyl, 1H-pyrazolo[4,3-d]pyrimidinyl, 2H-pyrazolo[4,3-b] pyridinyl, 2H-pyrazolo[4,3-c]pyridinyl, 5H-pyrrolo[2,3-b]pyrazinyl, pyrazolo[1,5a]pyrazinyl, imidazo[1,2-a]pyridinyl, imidazo[1,2- a]pyridinyl, imidazo[1,2-a ]pyrimidinyl, imidazo[1,2-a]pyrimidinyl, imidazo[1,2-c]pyrimidinyl, imidazo[1,2-b]pyridazinyl, imidazo[1,2b]pyridazinyl, imidazo[1,2-a]pyrazinyl , imidazo[1,2-a]pyrazinyl, 1H-imidazo[4,5-b]pyridinyl, 3H-imidazo[4,5-b]pyridinyl, imidazo[2,1-b][1,3]thiazolyl, imidazo[2,1-b][1,3,4]thiadiazolyl, [1,3]оксазоло[4,5-b]пиридинила, [1,2,3]триазоло[1,5-а]пиридинила, [1,2,3]триазоло[1,5-а]пиридинила, 1H[1,2,3]триазоло[4,5-b]пиридинила, 3Н-[1,2,3]триазоло[4,5-b]пиридинила, тетразоло[1,5-а]пиридинила, тетразоло[1,5-b]пиридазинила, хинолинила, изохинолинила и хиноксалинила, незамещенный или замещенный 1 или 2 заместителями R4.[1,3]oxazolo[4,5-b]pyridinyl, [1,2,3]triazolo[1,5-a]pyridinyl, [1,2,3]triazolo[1,5-a]pyridinyl, 1H [1,2,3]triazolo[4,5-b]pyridinyl, 3H-[1,2,3]triazolo[4,5-b]pyridinyl, tetrazolo[1,5-a]pyridinyl, tetrazolo[1, 5-b]pyridazinyl, quinolinyl, isoquinolinyl and quinoxalinyl, unsubstituted or substituted with 1 or 2 R4 substituents. 6. Соединение по п.1, где R3 представляет собой гетероарил, выбранный из 1Н-пиразолила, 1Hимидазолила, 2H-1,2,3-триазолила, 1H-1,2,4-триазолила, пиридинила, пиридин-2(1Н)-он-ила, пиримидинила, 1,3,5-триазинила, имидазо[1,2-b]пиридазинила и имидазо[1,2-а]пиразинила, незамещенный или замещенный 1 или 2 заместителями R4.6. A compound according to claim 1 wherein R3 is heteroaryl selected from 1H-pyrazolyl, 1Himidazolyl, 2H-1,2,3-triazolyl, 1H-1,2,4-triazolyl, pyridinyl, pyridine-2(1H) -on-yl, pyrimidinyl, 1,3,5-triazinyl, imidazo[1,2-b]pyridazinyl and imidazo[1,2-a]pyrazinyl, unsubstituted or substituted with 1 or 2 R4 substituents. 7. Соединение по п.1, где соль соединения выбирают из гидрохлорида, гидробромида, трифторацетата, формиата, дигидрохлорида, тригидрохлорида, тетрагидрохлорида, дигидробромида и дитрифтор ацетата.7. The compound of claim 1 wherein the salt of the compound is selected from hydrochloride, hydrobromide, trifluoroacetate, formate, dihydrochloride, trihydrochloride, tetrahydrochloride, dihydrobromide, and ditrifluoroacetate. 8. Соединение, выбранное из группы, состоящей из следующих соединений:8. A compound selected from the group consisting of the following compounds: 4-(3-гидрокси-4-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенил)пиридин-2-ол;4-(3-hydroxy-4-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenyl)pyridin-2-ol; 5-(1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)окси]пиразин-2-ил}фенол;5-(1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)oxy]pyrazin-2-yl}phenol; 2-{5-[(7-азадиспиро[5.1.58.36]гексадекан-15-ил)(метил)амино]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-4ил)фенол;2-{5-[(7-azadispiro[5.1.5 8.3 6 ]hexadecan-15-yl)(methyl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4yl)phenol; 5-[2,5-дихлор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]-К-метил-К-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин2-амин;5-[2,5-dichloro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-N-methyl-N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazine2-amine; 5-(1Н-имидазол-1-ил)-2-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол;5-(1H-imidazol-1-yl)-2-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol; 2-[5-(гексагидропирроло[3,4-с]пиррол-2(1H)-ил)пиразин-2-ил]-5-(1H-пиразол-4-ил)фенол;2-[5-(hexahydropyrrolo[3,4-c]pyrrol-2(1H)-yl)pyrazin-2-yl]-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol; 2-{5-[(пиперидин-4-ил)окси]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол;2-{5-[(piperidin-4-yl)oxy]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol; 2-{5-[(пиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол;2-{5-[(piperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol; 2-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-[5-(трифторметил)-1Hпиразол-4-ил]фенол;2-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-[5-(trifluoromethyl)-1Hpyrazol-4-yl]phenol; 2-[2,3-дифтор-4-(1H-пиразол-4-ил)фенил]-5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)окси]пиразин;2-[2,3-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)oxy]pyrazine; 5-[2-фтор-5-метил-4-(1H-пиразол-4-ил)фенил]-N-метил-N-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)пиразин-2-амин;5-[2-fluoro-5-methyl-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-N-methyl-N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)pyrazin-2-amine; 5-(5-метил-1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2ил}фенол;5-(5-methyl-1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2yl}phenol; 5-[2,3-дифтор-4-(1H-пиразол-4-ил)фенил]-N-метил-N-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин2-амин;5-[2,3-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-N-methyl-N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin2-amine; 5-(3-амино-1H-пиразол-1-ил)-2-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2ил}фенол;5-(3-amino-1H-pyrazol-1-yl)-2-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2yl}phenol; 5-[2,5-дифтор-4-(1H-пиразол-4-ил)фенил]-N-метил-N-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин2-амин;5-[2,5-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-N-methyl-N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin2-amine; 5-[3-фтор-4-(1H-пиразол-4-ил)фенил]-N-метил-N-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин-2 амин;5-[3-fluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-N-methyl-N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin-2-amine; 5-[3,5-дифтор-4-(1H-пиразол-4-ил)фенил]-N-метил-N-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин2-амин;5-[3,5-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-N-methyl-N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin2-amine; 4-(3-гидрокси-4-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенил)-1метилпиридин-2(1Н)-он;4-(3-hydroxy-4-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenyl)-1methylpyridin-2(1H)-one; 2-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-1-ил)фенол;2-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-1-yl)phenol; 2-{5-[метил-(пиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол;2-{5-[methyl-(piperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol; 2-[5-(2,6-диазаспиро[3.4]октан-2-ил)пиразин-2-ил]-5-(1H-пиразол-4-ил)фенол;2-[5-(2,6-diazaspiro[3.4]octan-2-yl)pyrazin-2-yl]-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol; 4-фтор-2-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-4ил)фенол;4-fluoro-2-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4yl)phenol; - 55 041957- 55 041957 5-[5-хлор-2-фтор-4-(1H-пирαзол-4-ил)фенил]-N-метил-N-(2,2,6,6-тетрαметилпиперидин-4ил)пиразин-2-амин;5-[5-chloro-2-fluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-N-methyl-N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)pyrazin-2-amine; 4-фтор-5-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-2-(1Н-пиразол-4ил)бензонитрил;4-fluoro-5-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-2-(1H-pyrazol-4yl)benzonitrile; 2-[5-(8-азабицикло[3.2.1]окт-3-илокси)пиразин-2-ил]-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол;2-[5-(8-azabicyclo[3.2.1]oct-3-yloxy)pyrazin-2-yl]-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol; 2-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол;2-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol; 5-(1-метил-1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2ил}фенол;5-(1-methyl-1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2yl}phenol; 5-[1-(2Н3)метил-1H-пиразол-4-ил] -2-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин2-ил}фенол;5-[1-(2H3)methyl-1H-pyrazol-4-yl]-2-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin2-yl}phenol; (5-(2-гидрокси-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил)пиразин-2-ил)(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)метанон;(5-(2-hydroxy-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl)pyrazin-2-yl)(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)methanone; 2-(5-(2-гидрокси-4-(Ш-пиразол-4-ил)фенил)пиразин-2-ил)-2-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)ацетонитрил;2-(5-(2-hydroxy-4-(III-pyrazol-4-yl)phenyl)pyrazin-2-yl)-2-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)acetonitrile; 2-(5-(амино-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)метил)пиразин-2-ил)-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол;2-(5-(amino-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)methyl)pyrazin-2-yl)-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol; 2-(5-(метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин-2-ил)-5-(1,3,5-триазин-2-ил)фенол;2-(5-(methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin-2-yl)-5-(1,3,5-triazin-2-yl)phenol; 4-(3-гидрокси-4-(5-(метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин-2-ил)фенил)-1,3,5триазин-2-ол;4-(3-hydroxy-4-(5-(methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin-2-yl)phenyl)-1,3,5triazin-2-ol ; 5-(4-амино-1,3,5-триазин-2-ил)-2-(5-(метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин-2ил)фенол;5-(4-Amino-1,3,5-triazin-2-yl)-2-(5-(methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin-2yl)phenol ; 5-(4-хлор-1,3,5-триазин-2-ил)-2-(5-(метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин-2ил)фенол;5-(4-chloro-1,3,5-triazin-2-yl)-2-(5-(methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin-2yl)phenol ; 5-(5-хлор-1Н-пиразол-4-ил)-2-(5-(метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин-2ил)фенол;5-(5-chloro-1H-pyrazol-4-yl)-2-(5-(methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin-2yl)phenol; 4-(3-гидрокси-4-(5-(метил-(2,2,6,6-тетраметилnиnеридин-4-ил)амино)nиразин-2-ил)фенил)-1Hпиразол-5-карбонитрил;4-(3-hydroxy-4-(5-(methyl-(2,2,6,6-tetramethyln-ineridin-4-yl)amino)-n-pyrazin-2-yl)phenyl)-1Hpyrazole-5-carbonitrile; 5-(1,5-диметил-1Н-пиразол-4-ил)-2-(5-(метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин-2ил)фенол;5-(1,5-dimethyl-1H-pyrazol-4-yl)-2-(5-(methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin-2yl)phenol; 5-(5-хлор-1-метил-1Н-пиразол-4-ил)-2-(5-(метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин-2-ил)фенол;5-(5-chloro-1-methyl-1H-pyrazol-4-yl)-2-(5-(methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin-2-yl )phenol; 4-(3-гидрокси-4-(5-(метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино)пиразин-2-ил)фенил)-1-метил1 H-пиразол-5 -карбонитрил;4-(3-hydroxy-4-(5-(methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino)pyrazin-2-yl)phenyl)-1-methyl1 H-pyrazole-5 - carbonitrile; 5-[2,3-дифтор-4-(4-метил-Ш-имидазол-1-ил)фенил]-К-метил-К-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4ил)пиразин-2-амин;5-[2,3-difluoro-4-(4-methyl-III-imidazol-1-yl)phenyl]-N-methyl-N-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4yl)pyrazin-2- amine; 5-[2,5-дифтор-4-(3-метил-1Н-1,2,4-триазол-1-ил)фенил]-К-метил-К-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин4-ил)пиразин-2-амин;5-[2,5-difluoro-4-(3-methyl-1H-1,2,4-triazol-1-yl)phenyl]-N-methyl-K-(2,2,6,6-tetramethylpiperidine4- yl) pyrazine-2-amine; 5-(3-фтор-1H-пиразол-4-ил)-2-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2ил}фенол;5-(3-fluoro-1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2yl}phenol; 5-(пиридин-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол;5-(pyridin-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol; 5-(пиридин-3-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол;5-(pyridin-3-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol; 5-(1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол;5-(1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol; 5-(пиримидин-2-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол;5-(pyrimidin-2-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol; 5-(пиридин-2-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол;5-(pyridin-2-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol; 5-(6-метоксипиримидин-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2ил}фенол;5-(6-methoxypyrimidin-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2yl}phenol; 5-(1Н-имидазол-1-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол;5-(1H-imidazol-1-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol; 2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-(2Н-1,2,3-триазол-2-ил)фенол;2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(2H-1,2,3-triazol-2-yl)phenol; 2-{5-[3-(трет-бутиламино)пирролидин-1-ил]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол;2-{5-[3-(t-butylamino)pyrrolidin-1-yl]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol; 5-(имидазо[1,2-а]пиразин-6-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2ил}фенол;5-(imidazo[1,2-a]pyrazin-6-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2yl}phenol; 5-(1-метил-1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол;5-(1-methyl-1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol; 5-(1-метил-1Н-пиразол-3-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол;5-(1-methyl-1H-pyrazol-3-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol; 5-(имидазо[1,2-b]пиридазин-6-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2ил}фенол;5-(imidazo[1,2-b]pyridazin-6-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2yl}phenol; 5-(5-фтор-1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол;5-(5-fluoro-1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol; 5-(1Н-пиразол-3-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол;5-(1H-pyrazol-3-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol; 5-(4-фтор-1Н-пиразол-1-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперид ин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол;5-(4-fluoro-1H-pyrazol-1-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperide in-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol; 2-{5-[3-(трет-бутиламино)пирролидин-1-ил]пиразин-2-ил}-5-[1-2(Н3)метил-1Н-пиразол-4ил]фенол;2-{5-[3-(t-butylamino)pyrrolidin-1-yl]pyrazin-2-yl}-5-[1-2(H3)methyl-1H-pyrazol-4yl]phenol; 2-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-(2Н-1,2,3-триазол-2ил)фенол;2-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(2H-1,2,3-triazol-2yl)phenol; 2-{5-[3-(трет-бутиламино)пирролидин-1-ил]пиразин-2-ил}-5-(1-метил-1Н-пиразол-4-ил)фенол;2-{5-[3-(t-butylamino)pyrrolidin-1-yl]pyrazin-2-yl}-5-(1-methyl-1H-pyrazol-4-yl)phenol; К-трет-бутил-1-{5-[2,3-дифтор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]пиразин-2-ил}пирролидин-3-амин;N-tert-butyl-1-{5-[2,3-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]pyrazin-2-yl}pyrrolidin-3-amine; - 56 041957- 56 041957 М-трет-бутил-1-{5-[2,5-дифтор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]пиразин-2-ил} пирролидин-3-амин иM-tert-butyl-1-{5-[2,5-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]pyrazin-2-yl}pyrrolidin-3-amine and 2-{5-[3-(трет-бутиламино)пирролидин-1-ил]пиразин-2-ил}-5-(3-фтор-1Н-пиразол-4-ил)фенол, или его соль.2-{5-[3-(t-butylamino)pyrrolidin-1-yl]pyrazin-2-yl}-5-(3-fluoro-1H-pyrazol-4-yl)phenol, or a salt thereof. 9. Соединение по п.8, где соль соединения выбирают из группы, состоящей из следующих:9. A compound according to claim 8, wherein the salt of the compound is selected from the group consisting of the following: 5-(1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)окси]пиразин-2-ил}фенол гидрохлорид;5-(1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)oxy]pyrazin-2-yl}phenol hydrochloride; 2-[5-(гексагидропирроло[3,4-с]пиррол-2(1Н)-ил)пиразин-2-ил]-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол тетрагидрохлорид;2-[5-(hexahydropyrrolo[3,4-c]pyrrol-2(1H)-yl)pyrazin-2-yl]-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol tetrahydrochloride; 2-{5-[(пиперидин-4-ил)окси]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол тригидрохлорид;2-{5-[(piperidin-4-yl)oxy]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol trihydrochloride; 2-{5-[(пиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол тетрагидрохлорид;2-{5-[(piperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol tetrahydrochloride; 2-[2,3-дифтор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]-5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)окси]пиразин тригидрохлорид;2-[2,3-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)oxy]pyrazine trihydrochloride; 5-[2,3-дифтор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]-М-метил-М-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)пиразин2-амин гидрохлорид;5-[2,3-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]-M-methyl-M-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)pyrazin2-amine hydrochloride; 2-[5-(8-азабицикло[3.2.1]окт-3-илокси)пиразин-2-ил]-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол гидрохлорид;2-[5-(8-azabicyclo[3.2.1]oct-3-yloxy)pyrazin-2-yl]-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol hydrochloride; 2-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол гидробромид;2-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol hydrobromide; 5-[1-2(НЗ)метил-1Н-пиразол-4-ил] -2-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин2-ил} фенол дигидрохлорид;5-[1-2(Н3)methyl-1Н-pyrazol-4-yl]-2-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin2-yl}phenol dihydrochloride; 5-(3-фтор-1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпипер идин-4-ил)амино]пиразин-2ил}фенол дигидрохлорид;5-(3-fluoro-1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2yl}phenol dihydrochloride; 5-(пиридин-4-ил)-2- {5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил} фенол формиат;5-(pyridin-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate; 5-(пиридин-3-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол формиат; 5-(1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол формиат; 5-(пиримидин-2-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол формиат; 5-(пиридин-2-ил)-2- {5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил} фенол формиат;5-(pyridin-3-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate; 5-(1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate; 5-(pyrimidin-2-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate; 5-(pyridin-2-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate; 5-(6-метоксипиримидин-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол формиат;5-(6-methoxypyrimidin-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate; 5-(1Н-имидазол-1-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил} фенол формиат;5-(1H-imidazol-1-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate; 2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-(2Н-1,2,3-триазол-2-ил)фенол формиат;2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(2H-1,2,3-triazol-2-yl)phenol formate; 2-{5-[3-(трет-бутиламино)пирролидин-1-ил]пиразин-2-ил}-5-(1Н-пиразол-4-ил)фенол дигидрохлорид;2-{5-[3-(t-butylamino)pyrrolidin-1-yl]pyrazin-2-yl}-5-(1H-pyrazol-4-yl)phenol dihydrochloride; 5-(имидазо[1,2-а]пиразин-6-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол формиат;5-(imidazo[1,2-a]pyrazin-6-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate; 5-(1-метил-1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}фенол формиат;5-(1-methyl-1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate; 5-(имидазо[1,2-Ь]пиридазин-6-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2ил} фенол формиат;5-(imidazo[1,2-b]pyridazin-6-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2yl}phenol formate; 5-(5-фтор-1Н-пиразол-4-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил} фенол формиат;5-(5-fluoro-1H-pyrazol-4-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate; 5-(1Н-пиразол-3-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил} фенол формиат;5-(1H-pyrazol-3-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate; 5-(4-фтор-1Н-пиразол-1-ил)-2-{5-[(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил} фенол формиат;5-(4-fluoro-1H-pyrazol-1-yl)-2-{5-[(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}phenol formate; 2-{5-[3-(трет-бутиламино)пирролидин-1-ил]пиразин-2-ил}-5-[1-2(НЗ)метил-1Н-пиразол-4-ил]фенол дигидрохлорид;2-{5-[3-(t-butylamino)pyrrolidin-1-yl]pyrazin-2-yl}-5-[1-2(H3)methyl-1H-pyrazol-4-yl]phenol dihydrochloride; 2-{5-[метил-(2,2,6,6-тетраметилпиперидин-4-ил)амино]пиразин-2-ил}-5-(2Н-1,2,3-триазол-2-ил)фенол дигидрохлорид;2-{5-[methyl-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)amino]pyrazin-2-yl}-5-(2H-1,2,3-triazol-2-yl)phenol dihydrochloride; 2-{5-[3-(трет-бутиламино)пирролидин-1-ил]пиразин-2-ил}-5-(1-метил-1Н-пиразол-4-ил)фенол дигидрохлорид;2-{5-[3-(t-butylamino)pyrrolidin-1-yl]pyrazin-2-yl}-5-(1-methyl-1H-pyrazol-4-yl)phenol dihydrochloride; М-трет-бутил-1-{5-[2,3-дифтор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]пиразин-2-ил} пирролидин-3-амин дигидрохлорид;M-tert-butyl-1-{5-[2,3-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]pyrazin-2-yl}pyrrolidin-3-amine dihydrochloride; М-трет-бутил-1-{5-[2,5-дифтор-4-(1Н-пиразол-4-ил)фенил]пиразин-2-ил} пирролидин-3-амин дигидрохлорид иM-tert-butyl-1-{5-[2,5-difluoro-4-(1H-pyrazol-4-yl)phenyl]pyrazin-2-yl}pyrrolidin-3-amine dihydrochloride and 2-{5-[3-(трет-бутиламино)пирролидин-1-ил]пиразин-2-ил}-5-(3-фтор-1Н-пиразол-4-ил)фенол дигидрохлорид.2-{5-[3-(t-butylamino)pyrrolidin-1-yl]pyrazin-2-yl}-5-(3-fluoro-1H-pyrazol-4-yl)phenol dihydrochloride. 10. Фармацевтическая композиция, содержащая эффективное количество соединения по любому из пп.1, 8 или 9 в смеси с одним или несколькими фармацевтически приемлемыми эксципиентами.10. A pharmaceutical composition containing an effective amount of a compound according to any one of claims 1, 8 or 9 in admixture with one or more pharmaceutically acceptable excipients. ^gj) Евразийская патентная организация, ЕАПВ^gj) Eurasian Patent Organization, EAPO Россия, 109012, Москва, Малый Черкасский пер., 2Russia, 109012, Moscow, Maly Cherkassky per., 2
EA202092001 2018-03-27 2019-03-26 COMPOUNDS FOR THE TREATMENT OF HUNTINGTON'S DISEASE EA041957B1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US62/648,699 2018-03-27

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EA041957B1 true EA041957B1 (en) 2022-12-19

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP7399870B2 (en) Compounds to treat Huntington&#39;s disease
AU2019294478B2 (en) Heterocyclic and heteroaryl compounds for treating Huntington&#39;s disease
AU2019294482B2 (en) Heteroaryl compounds for treating Huntington&#39;s disease
EP3969446B1 (en) Compounds for treating huntington&#39;s disease
KR20220100719A (en) Composition for treating huntington&#39;s disease
JP2023522177A (en) Compounds for treating Huntington&#39;s disease
EA041957B1 (en) COMPOUNDS FOR THE TREATMENT OF HUNTINGTON&#39;S DISEASE
EA045009B1 (en) HETEROCYCLIC AND HETEROARYL COMPOUNDS FOR THE TREATMENT OF HUNTINGTON&#39;S DISEASE
EA046152B1 (en) COMPOUNDS FOR THE TREATMENT OF HUNTINGTON&#39;S DISEASE
WO2023244996A2 (en) Heterocyclic and heteroaryl compounds for treating huntington&#39;s disease
NZ794019A (en) Compounds for treating huntington&#39;s disease