EA041190B1 - METHOD OF MANUFACTURING PANELS FROM PLATE, PRESS PLATE, METHOD OF MANUFACTURING PLATE AND PLATE - Google Patents
METHOD OF MANUFACTURING PANELS FROM PLATE, PRESS PLATE, METHOD OF MANUFACTURING PLATE AND PLATE Download PDFInfo
- Publication number
- EA041190B1 EA041190B1 EA202190254 EA041190B1 EA 041190 B1 EA041190 B1 EA 041190B1 EA 202190254 EA202190254 EA 202190254 EA 041190 B1 EA041190 B1 EA 041190B1
- Authority
- EA
- Eurasian Patent Office
- Prior art keywords
- width
- plate
- embossed
- embossings
- embossing
- Prior art date
Links
Description
Область техникиTechnical field
Настоящее изобретение направлено на способ изготовления панелей из плиты. Указанные панели изготавливают из плиты путем ее разрезания по заданным линиям. Плита содержит материал основы и ламинирована слоем ламинирующего материала. На поверхности, на которой имеется слой ламинирующего материала, присутствует по меньшей мере одна тисненая область, проходящая прямолинейно по всей поверхности. По этим тисненым областям выполняется разрезание плиты. После разрезания фрезеруются пары механических запирающих средств на противоположных краях необработанных плит. В соответствии с настоящим изобретением, тисненая область имеет четко определенную ширину, чтобы допускать отклонения от идеальной плоскости разрезания при разрезании плиты для изготовления панелей. Кроме того, настоящее изобретение относится к нажимной пластине, позволяющей изготавливать плиты с четко определенными тиснеными областями. Кроме того, настоящее изобретение раскрывает способ изготовления плиты, имеющей конкретную определенную тисненую область. Кроме того, также описана плита для изготовления панелей.The present invention is directed to a method for manufacturing board panels. These panels are made from a plate by cutting it along predetermined lines. The board contains a base material and is laminated with a layer of laminating material. On the surface, on which there is a layer of laminating material, there is at least one embossed area, which runs rectilinearly over the entire surface. These embossed areas are used to cut the slab. After cutting, pairs of mechanical locking means are milled on opposite edges of the raw boards. In accordance with the present invention, the embossed area has a well-defined width to allow for deviations from the ideal cutting plane when cutting the board to form panels. In addition, the present invention relates to a pressure plate that allows the production of boards with well-defined embossed areas. In addition, the present invention discloses a method for manufacturing a board having a particular defined embossed area. In addition, a plate for making panels is also described.
Уровень техникиState of the art
Классический процесс изготовления многослойных панелей включает создание большой плиты из материала основы, декора (либо в виде пропитанной бумаги, либо в виде материала, напечатанного на основном материале) и износостойкого слоя (обычно верхнего слоя и слоя, содержащего, например, частицы корунда) как на верхней стороне, так и на подложке на нижней стороне. Затем все эти слои прессуют вместе в прессе при повышенных температурах и повышенных давлениях, в результате чего получается большая многослойная плита. В прессе обычно используется нажимная пластина, которая обычно также служит для выдавливания трехмерной структуры на верхней поверхности многослойной плиты. Такая структура может имитировать, например, структуру дерева с годичными кольцами, узор плитки и т.п.The classic sandwich panel manufacturing process involves creating a large slab of base material, decor (either impregnated paper or material printed on the base material) and a wear layer (usually a top layer and a layer containing e.g. corundum particles) as in top side, and on the substrate on the bottom side. All of these layers are then pressed together in a press at elevated temperatures and pressures, resulting in a large sandwich board. The press typically uses a pressure plate, which typically also serves to extrude a three-dimensional structure onto the top surface of the sandwich board. Such a structure may mimic, for example, the structure of a tree with growth rings, a tile pattern, and the like.
Затем большая многослойная плита разрезается в продольном и поперечном направлении на отдельные панели, которые затем снова фрезеруются по краям для получения на них запирающих профилей. Скошенные поверхности удобно фрезеровать вместе с поверхностями запирающих профилей.The large multi-layer board is then cut lengthwise and transversely into individual panels, which are then edge-milled again to form locking profiles thereon. Chamfered surfaces are conveniently milled together with the surfaces of the locking profiles.
Однако фрезерование - это процесс, требующий больших затрат времени, материалов и инструментов, поэтому его следует избегать по мере возможности.However, milling is a time-, material-, and tool-intensive process and should therefore be avoided whenever possible.
Поэтому желательно использовать нажимную пластину для вдавливания фасок в многослойной плите, чтобы эти фаски не пришлось фрезеровать позже в процессе изготовления.Therefore, it is desirable to use a pressure plate to press the chamfers into the sandwich board so that these chamfers do not have to be milled later in the manufacturing process.
Например, в документе WO 2017/072657 A1 описана напольная панель с подложкой и верхним слоем ламинирующего материала, имеющая на одном или нескольких краях нижнюю краевую область и отличающаяся тем, что слой ламинирующего материала проходит единым целым от фактической верхней поверхности подложки над нижней краевой областью, по меньшей мере, до места, в котором поверхность указанного слоя расположена на уровне в горизонтальной плоскости, которая пересекает вышеупомянутую подложку, и тем, что материал подложки в месте расположения нижней краевой области имеет такую же или более низкую плотность, чем у фактической верхней поверхности материала подложки. Указанная заявка на патент также раскрывает способ изготовления таких напольных панелей.For example, document WO 2017/072657 A1 describes a floor panel with a substrate and a top layer of laminating material, having at one or more edges a lower edge region and characterized in that the layer of laminating material extends integrally from the actual top surface of the substrate over the lower edge region, at least to the point where the surface of said layer is located at a level in a horizontal plane that intersects the aforementioned substrate, and in that the substrate material at the location of the lower edge region has the same or lower density than that of the actual upper surface of the material substrates. Said patent application also discloses a method for manufacturing such floor panels.
В документе EP 1691005 A1 описаны напольные плиты, состоящие из материала основы и поверхностного слоя с искривленными краями, которые образуются сжатием материала основы.EP 1691005 A1 describes floorboards consisting of a base material and a surface layer with curved edges, which are formed by compression of the base material.
В документе WO 2017/001976 A1 описана напольная панель с подложкой и нанесенным на нее декоративным слоем из деревянного шпона с толщиной 1 мм или менее, отличающаяся тем, что указанная подложка имеет среднюю плотность более 750 кг на кубический метр, и тем, что указанный декоративный слой нанесен на подложку посредством слоя на основе термореактивной смолы, расположенного между подложкой и декоративным слоем. Изобретение также раскрывает способ изготовления такой напольной панели, в которой может быть получена структурированная поверхность шпона.Document WO 2017/001976 A1 describes a floor panel with a substrate and a decorative layer of wood veneer applied thereon with a thickness of 1 mm or less, characterized in that said substrate has an average density of more than 750 kg per cubic meter, and in that said decorative the layer is applied to the substrate by means of a thermosetting resin layer located between the substrate and the decorative layer. The invention also discloses a method for manufacturing such a floor panel in which a structured veneer surface can be obtained.
Кроме того, в документе EP 1676720 A2 описаны напольные покрытия, состоящие из прямоугольных многослойных панелей, содержащих материал основы и декоративный тисненый слой на верхней стороне панелей, причем указанный материал основы изготовлен из древесины, измельченной на частицы или волокна, смешанные со связующим агентом, и может быть таким как древесно-волокнистая плита средней плотности (МДФ) или древесно-волокнистая плита высокой плотности (ХДФ), причем эти панели имеют по меньшей мере на двух противоположных краях соединительные средства, выполненные за одно целое с панелями, так что несколько таких панелей могут быть соединены друг с другом без люфта или практически без люфта, при этом эти соединительные средства обеспечивают взаимное запирание в направлении, перпендикулярном плоскости напольного покрытия, а также в направлении, перпендикулярном рассматриваемым краям и параллельном плоскости напольного покрытия, причем покрытия отличаются тем, что панели имеют, по меньшей мере, на вышеупомянутых краях рядом с верхней стороной, фаску, проходящую через декоративный тисненый слой и материал основы, причем указанная фаска выполнена из декоративного слоя, который выполнен в виде отдельного слоя.In addition, EP 1676720 A2 describes floor coverings consisting of rectangular sandwich panels containing a base material and a decorative embossed layer on the top side of the panels, said base material being made of wood ground into particles or fibers mixed with a binding agent, and may be such as medium density fibreboard (MDF) or high density fibreboard (HDF), these panels having on at least two opposite edges connecting means integral with the panels, so that several such panels can be connected to each other without play or practically without play, while these connecting means provide mutual locking in the direction perpendicular to the plane of the floor covering, as well as in the direction perpendicular to the edges in question and parallel to the plane of the floor covering, and the coverings are characterized in that the panels have at least on said edges near the top side, a chamfer passing through the decorative embossed layer and the base material, said chamfer being made of a decorative layer which is made as a separate layer.
Документ WO 2010/0136717 A2 относится к панелям, в которых первая панель имеет первый профиль, а вторая панель имеет второй профиль. Эти панели могут быть соединены по горизонтали и вертикали с помощью указанных профилей.Document WO 2010/0136717 A2 refers to panels in which the first panel has a first profile and the second panel has a second profile. These panels can be connected horizontally and vertically using the specified profiles.
- 1 041190- 1 041190
Техническая задачаTechnical task
Все вышеперечисленные панели обычно изготавливают так, что плиту большого размера, имеющую материал основы и расположенный на нем декоративный слой, разрезают на несколько панелей. Разрезание, например, может быть выполнено прямолинейным распилом плиты по заданным линиям разрезания. Полученные необработанные панели подвергаются дальнейшей обработке, например на последующих этапах изготовления фрезеруются соединительные средства.All of the above panels are generally manufactured by cutting a large board having a base material and a decorative layer thereon into several panels. The cutting, for example, can be performed by straight-cutting the slab along predetermined cutting lines. The raw panels obtained are subjected to further processing, for example, in subsequent manufacturing steps, the connecting means are milled.
Специально для случая, когда в эстетических целях плита имеет тиснения или фаски, которые проявляются на разрезанных панелях в виде наклонного края, необходимо идеальное разрезание плиты, чтобы избежать несовпадения друг с другом этих фасок на изготовленных панелях. Например, если плита разрезается по линии разрезания, которая проходит не совсем по идеальной теоретической линии разрезания (но, например, под небольшим углом и/или к ней), линия разрезания будет проходить через несколько уровней, что делает панели непригодными для изготовления оптически совершенного пола. Кроме того, верхние слои (такие как, например, декоративный слой, который также может выполнять технические функции, такие как защита от проникновения воды) могут быть разрушены, так что неправильно разрезанная плита теряет свою защиту и/или функциональность.Especially in the case where, for aesthetic purposes, the board has embossings or chamfers that appear on the cut panels as a slanted edge, a perfect cutting of the board is necessary to avoid misalignment of these chamfers on the manufactured panels. For example, if a slab is cut along a cut line that does not exactly follow the ideal theoretical cut line (but, for example, at a slight angle and/or to it), the cut line will pass through several levels, making the panels unsuitable for the manufacture of an optically perfect floor. . In addition, top layers (such as, for example, a decorative layer, which can also perform technical functions such as protection against water penetration) can be destroyed, so that an incorrectly cut board loses its protection and/or functionality.
Однако при вышеупомянутом разрезании иногда невозможно полностью избежать ошибок, особенно в случае, когда средство разрезания, такое как, например, пила, имеет систематическую ошибку, или когда имеет место случайная ошибка при разрезании плиты (например, когда плита слегка перемещается во время разрезания).However, in the aforementioned cutting, it is sometimes impossible to completely avoid errors, especially in the case where the cutting means, such as for example a saw, has a systematic error, or when there is a random error when cutting the board (for example, when the board moves slightly during cutting).
Соответственно, целью настоящего изобретения является создание панелей, которые, например, позволяют изготавливать идеальное напольное покрытие, даже когда при разрезании плиты, из которой изготавливаются указанные панели, возникают систематические или произвольные ошибки.Accordingly, it is an object of the present invention to provide panels which, for example, make it possible to produce an ideal floor covering even when systematic or random errors occur when cutting the slab from which said panels are made.
Подробное описание изобретенияDetailed description of the invention
Эта цель решается, соответственно, с помощью способа, выполненного в соответствии с п.1 формулы изобретения, нажимной пластины, выполненной в соответствии с п.28 формулы изобретения, способа изготовления плиты, выполненного в соответствии с п.47 формулы изобретения, а также плиты для изготовления панелей, выполненной в соответствии с п.55 формулы изобретения. Пункт 57 раскрывает панели, выполненные в соответствии с настоящим изобретением. Соответствующие зависимые пункты формулы изобретения описывают предпочтительные варианты выполнения.This object is solved, respectively, using the method made in accordance with claim 1 of the claims, the pressure plate made in accordance with claim 28 of the claims, the method for manufacturing the plate made in accordance with claim 47 of the claims, as well as the plate for the manufacture of panels, made in accordance with paragraph 55 of the claims. Clause 57 discloses panels made in accordance with the present invention. The respective dependent claims describe preferred embodiments.
В первом аспекте настоящее изобретение относится к способу изготовления панелей из плиты, включающему использование плиты, содержащей материал основы, ламинированной слоем ламинирующего материала на поверхности плиты из материала основы, образующим ламинированную поверхность плиты, причем указанная плита имеет по меньшей мере одну тисненую область, содержащую по меньшей мере одно тиснение ламинированной поверхности, которое проходит прямолинейно и по всей поверхности плиты, причем в поперечном сечении, перпендикулярном направлению прохождения каждого указанного по меньшей мере одного тиснения, указанная тисненая область имеет переходы в каждом наиболее удаленном участке тисненой области, где происходит переход от поверхности ко дну тисненой области, причем указанные переходы имеют ширину и к ним примыкает часть тисненой области, причем дно тисненой области параллельно поверхности плиты, прямолинейное разрезание плиты вдоль линии разрезания, проходящей в каждой указанной по меньшей мере одной тисненой области, на одном или нескольких этапах разрезания, для изготовления необработанных плит с помощью средства разрезания, имеющего ширину разреза, фрезерование на противоположных краях необработанных плит парных механических запирающих средств, содержащих первое механическое запирающее средство, имеющее первую ширину, и парное второе механическое запирающее средство, имеющее вторую ширину (l2), причем указанная по меньшей мере одна тисненая область имеет общую ширину, которая является суммой ширины разреза, первой ширины первого механического запирающего средства, второй ширины второго механического запирающего средства, ширины переходов, ширины жертвенной обработки, а также производственного допуска, причем указанный производственный допуск рассчитывается как 0,10-3,0-кратный ширины разреза.In a first aspect, the present invention relates to a method for manufacturing panels from a board, comprising using a board containing a base material, laminated with a layer of laminating material on the surface of the board of the base material, forming a laminated surface of the board, and the board has at least one embossed area containing at least one embossing of the laminated surface, which extends in a straight line and over the entire surface of the board, and in the cross section, perpendicular to the direction of passage of each of the specified at least one embossing, the specified embossed area has transitions in each most remote section of the embossed area, where the transition from the surface occurs to the bottom of the embossed area, moreover, said transitions have a width and a part of the embossed area adjoins them, and the bottom of the embossed area is parallel to the surface of the plate, rectilinear cutting of the plate along the cutting line passing in each specified at least one embossed area, at one or more cutting stages, for the production of raw boards using a cutting tool having a cut width, milling on opposite edges of the raw boards of paired mechanical locking means, containing a first mechanical locking means having a first width, and a paired second mechanical locking means having a second width (l2), wherein said at least one embossed area has a total width that is the sum of the width of the cut, the first width of the first mechanical locking means, the second width of the second mechanical locking means, the width of the transitions, the width of the sacrificial treatment, and also manufacturing tolerance, and the specified manufacturing tolerance is calculated as 0.10-3.0 times the width of the cut.
В соответствии с предложенным способом тисненая область имеет выбранную ширину, которая является суммой выбранных частичных ширин. Ширина разреза соответствует ширине средства, используемого для разрезания, например, ширине полотна пилы при распиловке плиты.In accordance with the proposed method, the embossed area has a selected width, which is the sum of the selected partial widths. The width of the cut corresponds to the width of the means used for cutting, for example the width of a saw blade when sawing a board.
В соответствии с настоящим изобретением по меньшей мере одно тиснение проходит прямолинейно и по всей поверхности плиты. Прямолинейное прохождение тиснения означает, что указанное тиснение проходит по прямой по всей поверхности плиты от одного конца до другого. Если, например, плита имеет прямоугольную форму, то тиснение или в случае, если имеется более одного тиснения, тиснения проходят от, например, короткой стороны плиты до противоположной короткой стороны параллельно длинным сторонам плиты.In accordance with the present invention, at least one embossing extends in a straight line and over the entire surface of the board. Rectilinear embossing means that said embossing runs in a straight line over the entire surface of the board from one end to the other. If, for example, the board has a rectangular shape, then the embossing or, if there is more than one embossing, the embossings extend from, for example, the short side of the board to the opposite short side parallel to the long sides of the board.
Тисненая область создается на этапе сжатия плиты из материала основы и слоя ламинирующего материала перед разрезанием плиты, как того требует настоящее изобретение. Этап сжатия, как часть производственного способа изготовления панели, более подробно описан ниже. Соответственно, благодаря сжатию, по меньшей мере, плита из материала основы или как плита из материала основы, так и слойThe embossed area is created during the step of compressing the board of the base material and the layer of laminating material before cutting the board, as required by the present invention. The compression step, as part of the manufacturing process for manufacturing the panel, is described in more detail below. Accordingly, due to compression, at least the base material board or both the base material board and the layer
- 2 041190 ламинирующего материала имеют большую плотность по меньшей мере в одной области сжатия, по сравнению с остальными областями. Благодаря более высокой плотности эти области обладают повышенной механической прочностью. Эти области сжатия с более высокой прочностью образуют последующие края панелей с запирающими средствами, когда их фрезеруют из плит. Соответственно, настоящее изобретение позволяет за один этап сформировать тиснения на плите в том месте, где позже, например, на панели будет присутствовать скошенный край. Благодаря сжатию (и, как следствие, более высокой плотности областей сжатия плиты/панели) повышается не только механическая прочность как края формируемой панели, так и механических запирающих средств, но и настоящее изобретение одновременно делает излишним дополнительный рабочий этап (на котором необходимо отдельно фрезеровать тиснение или фаску).- 2 041190 laminating material have a greater density in at least one area of compression, compared with the remaining areas. Due to the higher density, these areas have increased mechanical strength. These higher strength compression regions form the subsequent edges of the locking panels when they are milled from the boards. Accordingly, the present invention makes it possible in one step to form embossings on the board at a point where, for example, a beveled edge would later be present on a panel. Due to the compression (and the resulting higher density of the board/panel compression areas), not only does the mechanical strength of both the formed panel edge and the mechanical locking means increase, but the present invention simultaneously eliminates an additional work step (in which the embossing has to be milled separately). or chamfer).
Ширина переходов - это ширина области, в которой верхняя поверхность плиты переходит в нижнюю поверхность, то есть поверхность тиснения.The width of the transitions is the width of the area where the top surface of the platen transitions into the bottom surface, ie the embossed surface.
Ширина механического запирающего средства представляет собой ширину указанного запирающего средства, измеренную от верхнего края панели к наружному краю соответствующего запирающего средства. Необязательно, к ширине тисненой области также добавляется дополнительная ширина жертвенной обработки.The width of a mechanical lock is the width of said lock, measured from the top edge of the panel to the outer edge of the respective lock. Optionally, additional sacrificial processing width is also added to the width of the embossed area.
В соответствии с изобретением к общей ширине тиснения добавляется производственный допуск, который зависит от ширины разреза. Указанный производственный допуск рассчитывается как 0,10-3,0кратный ширине разреза.According to the invention, a manufacturing tolerance is added to the total embossing width, which depends on the width of the cut. The specified manufacturing tolerance is calculated as 0.10-3.0 times the width of the cut.
Таким образом, настоящее изобретение конкретно определяет общую ширину тиснения, что обеспечивает, даже при систематических или случайных ошибках, возникающих во время разрезания плиты, которые, например, могут привести к параллельному смещению плиты при разрезании или слегка диагональному разрезанию плиты, достижение оптимальных результатов, когда плита уже разрезана. Даже если эти ошибки разрезания возникают во время разрезания, края полученных панелей все равно идеально совпадают друг с другом, так что, когда указанные панели выровнены, например, с напольным покрытием, погрешностей на стыке краев не возникает. Настоящее изобретение гарантирует, что края изготовленных панелей всегда имеют одинаковую высоту и не возникает несоответствия между панелями.Thus, the present invention specifically defines the overall width of the embossing, which ensures that, even with systematic or random errors that occur during board cutting, which, for example, can lead to a parallel displacement of the board during cutting or a slightly diagonal cut of the board, optimal results are achieved when plate has already been cut. Even if these cutting errors occur during cutting, the edges of the resulting panels are still perfectly aligned with each other, so that when said panels are aligned with, for example, a floor covering, errors at the edge junction do not occur. The present invention ensures that the edges of the produced panels are always of the same height and that there is no mismatch between the panels.
В соответствии с предпочтительным вариантом выполнения, производственный допуск рассчитывается как 0,25 - 2,5 - кратный ширины разреза, предпочтительно 0,40 - 2,0 - кратный ширины разреза, более предпочтительно 0,50 - 1,75 - кратный ширины разреза, особенно предпочтительно 0,60 - 1,60 кратный ширины разреза.According to a preferred embodiment, the manufacturing tolerance is calculated as 0.25 to 2.5 times the width of the cut, preferably 0.40 to 2.0 times the width of the cut, more preferably 0.50 to 1.75 times the width of the cut, particularly preferably 0.60 to 1.60 times the width of the incision.
Предпочтительно, прямолинейное разрезание плиты осуществляют распиловкой, в частности, с помощью циркулярной пилы.Preferably, the rectilinear cutting of the board is carried out by sawing, in particular with a circular saw.
Тисненая область может быть полностью вытиснена, т.е. везде, где на плите присутствует тисненая область, в поперечном сечении остается только одно тиснение.The embossed area may be completely embossed, i. e. wherever there is an embossed area on the board, only one embossing remains in the cross section.
Однако, в соответствии с конкретным вариантом выполнения, указанная по меньшей мере одна тисненая область содержит два попарно и параллельно проходящих тиснения, причем указанные тиснения проходят прямолинейно (т.е. они имеют прямолинейный путь) и по всей поверхности плиты.However, according to a specific embodiment, said at least one embossed area comprises two embossings extending in pairs and parallel, said embossings extending in a straight line (i.e. they have a straight path) and over the entire surface of the board.
Если, например, для формирования тисненой области имеется два тиснения, предпочтительно, чтобы тиснения имели ширину, и расстояние между обоими тиснениями удовлетворяло следующим критериям: 0,5 y < z < 10,0 y, предпочтительно 1,0 y < z < 5,0 y, особенно предпочтительно 1,5 y < z < 3,2 y, где y - ширина тиснения, a z - расстояние между двумя тиснениями. Ширина тиснения - это расстояние, на котором указанное тиснение вытиснено в поверхности плиты. Ширина измеряется в поперечном направлении к направлению прохождения тиснения.If, for example, there are two embossments to form an embossed area, it is preferable that the embossings have a width and the distance between both embossings satisfies the following criteria: 0.5 y < z < 10.0 y, preferably 1.0 y < z < 5, 0 y, particularly preferably 1.5 y < z < 3.2 y, where y is the width of the embossing and z is the distance between two embossings. The embossing width is the distance at which said embossing is embossed into the surface of the board. The width is measured transverse to the embossing direction.
Возможно, тиснения имеют ширину от 1,0 до 20 мм, предпочтительно от 3,0 до 5,0 мм.Optionally, the embossings have a width of 1.0 to 20 mm, preferably 3.0 to 5.0 mm.
Кроме того, расстояние между обоими тиснениями, образующими каждую пару тиснений, может составлять от 1,5 до 50 мм, предпочтительно от 5,0 до 25 мм, особенно предпочтительно от 7,5 до 15 мм.In addition, the distance between the two embossings forming each pair of embossings may be 1.5 to 50 mm, preferably 5.0 to 25 mm, particularly preferably 7.5 to 15 mm.
В любом из вышеупомянутых случаев предпочтительно, плита имеет прямоугольную форму с по меньшей мере одной тисненой областью, например, тиснения проходят параллельно краям плиты.Preferably in any of the above cases, the board is rectangular in shape with at least one embossed area, for example the embossings run parallel to the edges of the board.
Кроме того, плита предпочтительно содержит более одной тисненой области, например, по меньшей мере две тисненые области. Указанные несколько тисненых областей могут, например, проходить параллельно друг другу; в качестве альтернативы или дополнительно также возможно, что тисненые области пересекаются под прямым углом. Если плита является прямоугольной, то указанные тисненые области, например, проходят параллельно каждому краю плиты. То есть, предпочтительно, плита имеет прямоугольную форму с длинными сторонами и короткими сторонами, имеет пересекающие друг друга по меньшей мере одну тисненую область, проходящую параллельно длинным сторонам, и по меньшей мере одну тисненую область, проходящую параллельно коротким сторонам.In addition, the plate preferably contains more than one embossed area, for example, at least two embossed areas. Said several embossed areas may, for example, run parallel to each other; alternatively or additionally, it is also possible that the embossed regions intersect at right angles. If the board is rectangular, then said embossed areas, for example, run parallel to each edge of the board. That is, the board preferably has a rectangular shape with long sides and short sides, has at least one embossed area that intersects each other and runs parallel to the long sides and at least one embossed area that runs parallel to the short sides.
Еще более предпочтительно, количество тисненых областей, параллельных длинным сторонам, больше, чем количество тисненых областей, параллельных коротким сторонам.Even more preferably, the number of embossed areas parallel to the long sides is greater than the number of embossed areas parallel to the short sides.
Например, плита может содержать от 2 до 15, предпочтительно от 5 до 12, особенно предпочтительно от 8 до 11, например, 9 тисненых областей, параллельных длинным сторонам и/или от 1 до 6, предпочтительно от 1 до 5, особенно предпочтительно от 2 до 4, например, 3 тисненые области, парал- 3 041190 лельные коротким сторонам.For example, the board may comprise 2 to 15, preferably 5 to 12, particularly preferably 8 to 11, such as 9 embossed areas parallel to the long sides and/or 1 to 6, preferably 1 to 5, particularly preferably 2 up to 4, for example 3 embossed areas parallel to the short sides.
В иллюстративном случае плита имеет прямоугольную форму и содержит 9 тисненых областей, проходящих на одинаковом расстоянии друг от друга параллельно длинным краям плиты, а также 3 тисненые области, проходящие на одинаковом расстоянии друг от друга параллельно коротким краям плиты.In the exemplary case, the board is rectangular and has 9 equally spaced embossed areas parallel to the long edges of the board, and 3 equally spaced embossed areas parallel to the short edges of the board.
Глубина тиснения указанной по меньшей мере одной тисненой области, например, указанной по меньшей мере одной тисненой области, например, тиснений, измеренная от поверхности плиты, предпочтительно составляет от 0,1 до 2,0 мм, предпочтительно от 0,3 до 1,0 мм, особенно предпочтительно от 0,5 до 0,7 мм.The embossing depth of said at least one embossed area, such as said at least one embossed area, such as embossing, measured from the surface of the board, is preferably 0.1 to 2.0 mm, preferably 0.3 to 1.0 mm, particularly preferably 0.5 to 0.7 mm.
Геометрия переходов предпочтительно является прямолинейной или криволинейной, если смотреть в поперечном разрезе плиты в направлении выполнения указанного по меньшей мере одного тиснения. В случае, когда переходы являются криволинейными, особенно предпочтительна вогнутая геометрия или геометрия, переходящая от поверхности плиты к нижней части тиснения выпуклым / вогнутым образом.The geometry of the transitions is preferably rectilinear or curvilinear when viewed in a cross section of the plate in the direction of execution of said at least one embossing. In the case where the transitions are curvilinear, a concave geometry or a geometry transitioning from the board surface to the bottom of the embossing in a convex/concave manner is particularly preferred.
Особенно предпочтительная ширина каждого перехода по отношению к общей ширине тисненой области может составлять от 0,1% до 20%, предпочтительно от 1% до 10%, особенно предпочтительно от 2,5 до 5%.A particularly preferred width of each transition in relation to the total width of the embossed area may be 0.1% to 20%, preferably 1% to 10%, particularly preferably 2.5 to 5%.
Что касается ширины переходов, предпочтительно, ширина каждого перехода составляет от 0,2 до 10,0 мм, предпочтительно от 0,5 до 5,0 мм, особенно предпочтительно от 0,7 до 1,5 мм.With regard to the width of the transitions, the width of each transition is preferably 0.2 to 10.0 mm, preferably 0.5 to 5.0 mm, particularly preferably 0.7 to 1.5 mm.
Парные механические запирающие средства, которые выполнены на обоих краях полученных панелей, обычно имеют разную ширину.The paired mechanical locking means, which are provided on both ends of the obtained panels, usually have different widths.
Например, первая ширина первого механического запирающего средства составляет от 2,0 до 20 мм, предпочтительно от 5,0 до 15 мм, особенно предпочтительно от 7,0 до 9,0 мм.For example, the first width of the first mechanical closing means is 2.0 to 20 mm, preferably 5.0 to 15 mm, particularly preferably 7.0 to 9.0 mm.
В дополнение к этому или в качестве альтернативы, вторая ширина второго механического запирающего средства составляет от 0 до 10 мм, предпочтительно от 0,5 до 5 мм, особенно предпочтительно от 1,0 до 2,0 мм.Additionally or alternatively, the second width of the second mechanical closing means is 0 to 10 mm, preferably 0.5 to 5 mm, particularly preferably 1.0 to 2.0 mm.
Необязательная ширина жертвенной обработки может составлять от 0 до 10 мм, предпочтительно от 1,0 до 8,0 мм, особенно предпочтительно от 2,0 до 6,0 мм.The optional width of the sacrificial treatment may be from 0 to 10 mm, preferably from 1.0 to 8.0 mm, particularly preferably from 2.0 to 6.0 mm.
В поперечном сечении указанная по меньшей мере одна тисненая область, или, когда тисненая область образована более чем одним тиснением, указанная по меньшей мере одна тисненая область или указанные тиснения имеют U-образную, полукруглую, трапециевидную, прямоугольную, желобообразную форму и их комбинации.In cross section, said at least one embossed area, or, when the embossed area is formed by more than one embossing, said at least one embossed area or said embossings have a U-shaped, semicircular, trapezoidal, rectangular, trough-like shape, and combinations thereof.
В частности, если тисненая область образована только одним тиснением, предпочтительным является U-образное поперечное сечение. В этом контексте, кроме того, предпочтительно, нижняя поверхность U-образного тиснения имеет часть, которая проходит параллельно верхней поверхности плиты. Если тисненая область образована более чем одним тиснением, предпочтительно, каждое тиснение имеет часть, которая проходит параллельно верхней поверхности плиты. Если, например, тисненая область образована двумя тиснениями, также возможно, что, например, внешние переходы тиснений имеют, например, вогнутое поперечное сечение, а внутренние переходы тиснений имеют другую форму. Вышеупомянутый вариант выполнения представляет собой пример комбинации различных геометрических форм поперечных сечений, что, в частности, возможно, когда более одного тиснения образует тисненую область.In particular, if the embossed area is formed by only one embossing, a U-shaped cross section is preferred. In this context, furthermore preferably, the bottom surface of the U-embossing has a part that runs parallel to the top surface of the board. If the embossed area is formed by more than one embossing, preferably each embossing has a portion that extends parallel to the top surface of the board. If, for example, the embossed area is formed by two embossings, it is also possible that, for example, the outer embossing transitions have, for example, a concave cross-section, while the inner embossing transitions have a different shape. The above embodiment is an example of a combination of different cross-section geometries, which is particularly possible when more than one embossing forms an embossed area.
Поверхность плиты, которая представляет собой область, где плита не имеет указанных тиснений, предпочтительно является гладкой или имеет тиснения, такие как, например, имитация дерева, плитки или камня. Тиснения могут способствовать имитации и ощущению поверхности, соответственно, натурального дерева, текстуры или камня.The surface of the board, which is the area where the board does not have these embossings, is preferably smooth or has embossings such as, for example, wood, tile or stone imitation. The embossings can contribute to the imitation and feel of the surface, respectively, of natural wood, texture or stone.
В соответствии с предпочтительным вариантом выполнения, в тисненой области, например, в областях тиснений, поверхность переходов и/или дна является гладкой, и/или слой ламинирующего материала в области переходов и/или дна является одноцветным.According to a preferred embodiment, in the embossed area, for example in the embossed areas, the transition and/or bottom surface is smooth and/or the layer of laminating material in the transition and/or bottom area is one-color.
Например, материал основы плиты из материала основы может быть выбран из группы, состоящей из древесно-волокнистой плиты средней плотности (МДФ), древесноволокнистой плиты высокой плотности (ХДФ), ламината прямого давления (ЛПД), ламината непрерывного давления (ЛНД), древесностружечных плит, ориентированно-стружечных плит, плит из минеральной ваты, цементного волокна, термопластов ПВХ, пенопластов и их комбинации.For example, the base material of the board of the base material may be selected from the group consisting of Medium Density Fibreboard (MDF), High Density Fibreboard (HDF), Direct Pressure Laminate (LPD), Continuous Pressure Laminate (CLD), particle boards , oriented strand boards, mineral wool boards, cement fiber boards, PVC thermoplastics, foams and combinations thereof.
Слой ламинирующего материала, образующий поверхность плиты, предпочтительно содержит по меньшей мере один декоративный слой и по меньшей мере один износостойкий слой. Износостойкий слой также может быть верхним слоем. Однако также возможно, что присутствует больше слоев, чем вышеупомянутые конкретные слои.The layer of laminating material forming the surface of the board preferably comprises at least one decorative layer and at least one wear layer. The wear layer may also be the top layer. However, it is also possible that more layers than the aforementioned specific layers are present.
В частности, декоративный слой содержит древесноподобный декор, который идентичен тиснениям поверхности плиты, напоминающим древесное волокно, при этом указанный декоративный слой проходит таким образом, что древесноподобный декор соответствует тиснениям поверхности плиты, напоминающим древесное волокно.In particular, the decorative layer comprises a wood-like decor which is identical to the wood-fiber surface embossings of the board, said decorative layer extending in such a way that the wood-like decor corresponds to the wood-fiber surface embossings of the board.
Например, слой ламинирующего материала наносится на плиту из материала основы с помощьюFor example, a layer of laminating material is applied to a base material board using
- 4 041190 термоотверждающейся смолы.- 4 041190 thermosetting resin.
В способе, выполненном в соответствии с настоящим изобретением, особенно предпочтительно, если плита содержит два попарно и параллельно проходящих тиснения в указанной по меньшей мере одной тисненой области. В этом случае возможно, что попарно и параллельно проходящие тиснения разделены выступом, при этом тиснения на указанном выступе имеют внутренние боковые стороны. Это позволяет контролировать указанную по меньшей мере одну из внутренних боковых сторон с помощью средства обнаружения, такого как средство оптического обнаружения (например, фотокамеры), что обеспечивает сигнал контроля, который используется для управления положением средства разрезания во время выполнения разрезания.In the method according to the invention, it is particularly preferred if the board comprises two embossings running in pairs and parallel in said at least one embossed area. In this case, it is possible that the embossings running in pairs and in parallel are separated by a projection, the embossings on said projection having inner sides. This allows said at least one of the inner sides to be monitored by a detection means, such as an optical detection means (for example, a camera), which provides a control signal that is used to control the position of the cutting means during cutting.
В этом случае внутренние боковые стороны выполнены в одном цвете, особенно в светлом цвете, например белом или в оттенках белого, что упрощает и повышает точность контроля.In this case, the inner sides are made in one color, especially in a light color, such as white or shades of white, which simplifies and increases the accuracy of control.
В соответствии со вторым вариантом выполнения, настоящее изобретение относится к нажимной пластине, которая может использоваться при производстве описанных выше плит. В соответствии с изобретением, нажимная пластина содержит основную часть, содержащую нажимную поверхность для сжатия плиты, причем указанная основная часть содержит:According to a second embodiment, the present invention relates to a pressure plate that can be used in the manufacture of the plates described above. In accordance with the invention, the pressure plate comprises a main body containing a pressure surface for compressing the plate, said main body comprising:
по меньшей мере одну нажимную область, имеющую по меньшей мере одно средство для выполнения тиснения, которое выступает за нажимную поверхность, причем указанное по меньшей мере одно средство для выполнения тиснения проходит прямолинейно и по всей нажимной поверхности, при этом в поперечном сечении, перпендикулярном направлению прохождения каждого указанного по меньшей мере одного средства для выполнения тиснения, указанная нажимная область имеет переходы в каждом наиболее удаленном участке нажимной области, где происходит переход нажимной поверхности к верхней поверхности нажимной области, причем указанные переходы имеют ширину и к ним примыкает часть нажимной области, в которой верхняя поверхность параллельна нажимной поверхности.at least one pressing area having at least one embossing means that protrudes beyond the pressing surface, wherein said at least one embossing means extends rectilinearly and over the entire pressing surface, while in a cross section perpendicular to the direction of passage of each specified at least one means for performing embossing, said pressure area has transitions in each outermost section of the pressure area, where the transition of the pressure surface to the upper surface of the pressure area occurs, and these transitions have a width and are adjacent to a part of the pressure area in which the top surface is parallel to the pressing surface.
Указанная по меньшей мере одна нажимная область предназначена для выполнения способа, описанного выше, т.е. предпочтительно имеет общую ширину, которая является суммой ширины переходов, ширины разреза, когда плита разрезается с помощью средства разрезания, имеющего указанную ширину разреза, первой ширины и второй ширины парных механических запирающих средств, которые должны быть отфрезерованы на противоположных краях необработанных плит, ширины жертвенной обработки, а также производственного допуска, причем указанный производственный допуск рассчитывается как 0,10 - 3,0 - кратный ширины разреза.Said at least one pressing area is intended to carry out the method described above, i. e. preferably has an overall width which is the sum of the width of the transitions, the width of the cut when the board is cut with a cutter having the specified cut width, the first width and the second width of the paired mechanical locking means to be milled at opposite edges of the raw boards, the width of the sacrificial treatment , as well as production tolerance, and the specified production tolerance is calculated as 0.10 - 3.0 - multiple of the cut width.
Размеры нажимных областей нажимной пластины соответствуют размерам тисненых областей панелей, изготовленных при помощи нажимной пластины, выполненной в соответствии с настоящим изобретением.The dimensions of the pressure areas of the pressure plate correspond to the dimensions of the embossed areas of panels made with the pressure plate made in accordance with the present invention.
В предпочтительном варианте выполнения производственный допуск рассчитывается как 0,25-2,5кратный ширине разреза, предпочтительно как 0,40-2,0-кратный ширине разреза, более предпочтительно как 0,50-1,5-кратный ширине разреза, особенно предпочтительно как 0,60-1,60-кратный ширине разреза.In a preferred embodiment, the manufacturing tolerance is calculated as 0.25-2.5 times the width of the cut, preferably as 0.40-2.0 times the width of the cut, more preferably as 0.50-1.5 times the width of the cut, particularly preferably as 0.60-1.60 times the width of the cut.
Кроме того, предпочтительно указанная по меньшей мере одна нажимная область содержит два попарно и параллельно проходящих средства для выполнения тиснения, при этом указанные средства для выполнения тиснения проходят прямолинейно и по всей нажимной поверхности нажимной пластины.Moreover, preferably, said at least one pressing area comprises two embossing means extending in pairs and parallel, said embossing means extending in a straight line and over the entire pressing surface of the pressure plate.
В частности, средства для выполнения тиснения имеют ширину с расстоянием между обоими средствами для выполнения тиснения, удовлетворяющую следующим критериям: 0,5 y' < z' < 10,0 y', предпочтительно 1,0 y' < z' < 5,0 y', особенно предпочтительно 1,5 y' < z' < 3,2 y'.In particular, the embossing means have a width with a distance between the two embossing means that satisfies the following criteria: 0.5 y' < z' < 10.0 y', preferably 1.0 y' < z' < 5.0 y', particularly preferably 1.5 y' < z' < 3.2 y'.
Например, средства для выполнения тиснения имеют ширину от 1,0 до 20 мм, предпочтительно от 3,0 до 5,0 мм.For example, the embossing means have a width of 1.0 to 20 mm, preferably 3.0 to 5.0 mm.
Предпочтительно расстояние между обоими средствами для выполнения тиснения, образующими каждую пару тиснений, составляет от 1,5 до 50 мм, предпочтительно от 5,0 до 25 мм, особенно предпочтительно от 7,5 до 15 мм.Preferably, the distance between the two embossing means forming each pair of embossings is 1.5 to 50 mm, preferably 5.0 to 25 mm, particularly preferably 7.5 to 15 mm.
В частности, нажимная пластина имеет прямоугольную форму и указанная по меньшей мере одна нажимная область, например средство для выполнения тиснения, проходит параллельно краям нажимной пластины.In particular, the pressure plate has a rectangular shape and said at least one pressure region, for example the embossing means, extends parallel to the edges of the pressure plate.
Кроме того, предпочтительно, нажимная пластина содержит по меньшей мере две нажимные области, которые проходят параллельно друг другу или пересекаются под прямым углом.Further preferably, the pressure plate comprises at least two pressure regions which run parallel to each other or intersect at right angles.
В конкретном варианте выполнения нажимная пластина имеет прямоугольную форму с длинными сторонами и короткими сторонами и содержит пересекающие друг друга по меньшей мере одну нажимную область, параллельную длинным сторонам, и по меньшей мере одну нажимную область, параллельную коротким сторонам.In a particular embodiment, the pressure plate has a rectangular shape with long sides and short sides and includes at least one pressure area parallel to the long sides and at least one pressure area parallel to the short sides intersecting each other.
Предпочтительно количество нажимных областей, параллельных длинным сторонам, больше, чем количество нажимных областей, параллельных коротким сторонам.Preferably, the number of pressure areas parallel to the long sides is greater than the number of pressure areas parallel to the short sides.
Например, нажимная пластина может содержать от 2 до 15, предпочтительно от 5 до 12, особенно предпочтительно от 8 до 11, например 9 нажимных областей, параллельных длинным сторонам и/или отFor example, the pressure plate may comprise 2 to 15, preferably 5 to 12, particularly preferably 8 to 11, such as 9 pressure areas parallel to the long sides and/or from
- 5 041190 до 6, предпочтительно от 1 до 5, особенно предпочтительно от 2 до 4, например 3 нажимные области, параллельные коротким сторонам.- 5 041190 to 6, preferably 1 to 5, particularly preferably 2 to 4, for example 3 pressure areas parallel to the short sides.
Высота указанной по меньшей мере одной нажимной области, например средства для выполнения тиснения, предпочтительно составляет от 0,1 до 2,0 мм, предпочтительно от 0,3 до 1,0 мм, особенно предпочтительно от 0,5 до 0,7 мм.The height of said at least one pressing area, for example the embossing means, is preferably 0.1 to 2.0 mm, preferably 0.3 to 1.0 mm, particularly preferably 0.5 to 0.7 mm.
Переходы нажимной пластины могут быть прямолинейными или криволинейными. Что касается прямолинейности или криволинейности перехода, они соответствуют переходным участкам плиты, упомянутым выше, имеющим соответствующую геометрию. В частности, если переходы нажимной пластины криволинейны, указанные криволинейные переходы являются выпуклыми, соответствующими вогнутым переходам плиты. В соответствии с этим возможна также вогнутая/выпуклая геометрия, позволяющая получить соответствующий выпуклый/вогнутый переход в плите.The pressure plate transitions can be straight or curved. As regards the straightness or curvature of the transition, they correspond to the transition sections of the slab mentioned above, having the corresponding geometry. In particular, if the transitions of the pressure plate are curved, said curved transitions are convex, corresponding to the concave transitions of the plate. Accordingly, a concave/convex geometry is also possible, allowing a corresponding convex/concave transition in the slab to be obtained.
В соответствии с конкретным вариантом выполнения ширина каждого перехода по отношению к общей ширине нажимной области составляет от 0,1 до 20%, предпочтительно от 1 до 10%, особенно предпочтительно от 2,5 до 5%.According to a specific embodiment, the width of each transition in relation to the total width of the pressing area is 0.1 to 20%, preferably 1 to 10%, particularly preferably 2.5 to 5%.
Предпочтительно ширина каждого перехода составляет от 0,2 до 10,0 мм, предпочтительно от 0,5 до 5,0 мм, особенно предпочтительно от 0,7 до 1,5 мм.Preferably the width of each transition is 0.2 to 10.0 mm, preferably 0.5 to 5.0 mm, particularly preferably 0.7 to 1.5 mm.
В еще одном варианте выполнения поперечное сечение указанной по меньшей мере одной нажимной области, например средства для выполнения тиснения, может быть U-образным, полукруглым, трапециевидным, прямоугольным, желобообразным и их комбинациями.In yet another embodiment, the cross section of said at least one pressure region, such as the embossing means, may be U-shaped, semi-circular, trapezoidal, rectangular, trough-shaped, and combinations thereof.
Нажимная поверхность нажимной пластины, то есть поверхность нажимной пластины, за исключением нажимных областей, предпочтительно является гладкой или имеет тиснения, такие как имитация волокон дерева, плитки или камня. Нажимная поверхность нажимной пластины, соответственно, может выполнять тиснения, например, деревоподобной конструкции и плиты при прессовании.The pressure surface of the pressure plate, that is, the surface of the pressure plate, excluding the pressure areas, is preferably smooth or embossed, such as imitation wood, tile or stone fibers. The pressing surface of the pressing plate can suitably perform embossing of, for example, a wood-like structure and a board in pressing.
Кроме того, предпочтительно, поверхность нажимной пластины в области переходов и/или верхняя поверхность является гладкой.Furthermore, preferably, the surface of the pressure plate in the region of transitions and/or the top surface is smooth.
В соответствии с третьим аспектом настоящего изобретения описан способ изготовления плиты, пригодной для изготовления панелей, причем указанный способ включает использование плиты из материала основы, нанесение слоя ламинирующего материала на поверхность плиты из материала основы, соединение слоя ламинирующего материала и плиты из материала основы путем прессования с помощью нажимной пластины, выполненной в соответствии с настоящим изобретением, как описано выше, при этом нажимную поверхность нажимной пластины вдавливают в слой ламинирующего материала, или прессование плиты из материала основы, ламинированной слоем ламинирующего материала, с помощью нажимной пластины, выполненной в соответствии с настоящим изобретением, как описано выше, при этом нажимную поверхность нажимной пластины вдавливают в слой ламинирующего материала, при этом указанная по меньшей мере одна нажимная область нажимной пластины уплотняет слой ламинирующего материала и/или плиту из материала основы с образованием по меньшей мере одной тисненой области в слое ламинирующего материала и/или в плите из материала основы, указанная по меньшей мере одна тисненая область предпочтительно имеет общую ширину, которая является суммой ширины разреза, ширины первого профиля, ширины второго профиля, ширины переходов, ширины жертвенной обработки, а также производственного допуска, причем указанный производственный допуск рассчитывается как 0,10-3,0-кратный ширины разреза.According to a third aspect of the present invention, a method for manufacturing a board suitable for making panels is described, said method comprising using a base material board, applying a layer of laminating material to the surface of the base material board, bonding the laminating material layer and the base material board by pressing with using a pressure plate made according to the present invention as described above, wherein the pressing surface of the pressure plate is pressed into a layer of laminating material, or pressing a base material board laminated with a layer of laminating material using a pressing plate made according to the present invention , as described above, wherein the pressure surface of the pressure plate is pressed into the layer of laminating material, wherein said at least one pressing region of the pressure plate compresses the layer of laminating material and/or the slab of base material to form of at least one embossed area in the layer of laminating material and/or in the base material board, said at least one embossed area preferably has an overall width which is the sum of the cut width, the width of the first profile, the width of the second profile, the width of the transitions, the width of the sacrificial processing, as well as manufacturing tolerance, and the specified manufacturing tolerance is calculated as 0.10-3.0 times the width of the cut.
Что касается нажимной пластины, все детали, связанные со вторым аспектом настоящего изобретения, в равной степени включены для осуществления способа изготовления плиты.With regard to the pressure plate, all the details associated with the second aspect of the present invention are equally included for carrying out the plate manufacturing method.
В соответствии с предпочтительным вариантом выполнения материал основы плиты выбирают из группы, состоящей из древесно-волокнистой плиты средней плотности (МДФ), древесно-волокнистой плиты высокой плотности (ХДФ), ламината прямого давления (ЛПД), ламината непрерывного давления (ЛНД), древесно-стружечных плит, ориентированно-стружечных плит, плит из минеральной ваты, цементного волокна, термопластов ПВХ, пенопластов и их комбинаций.According to a preferred embodiment, the core material of the board is selected from the group consisting of medium density fibreboard (MDF), high density fibreboard (HDF), direct pressure laminate (LPD), continuous pressure laminate (LDL), wood - particle boards, oriented strand boards, mineral wool boards, cement fiber boards, PVC thermoplastics, foams and their combinations.
В еще одном аспекте настоящего изобретения слой ламинирующего материала содержит по меньшей мере один декоративный слой, по меньшей мере один износостойкий слой и по меньшей мере один верхний слой.In yet another aspect of the present invention, the layer of laminating material comprises at least one decorative layer, at least one wear layer, and at least one top layer.
Кроме того, предпочтительно декоративный слой содержит древесноподобный декор, который идентичен тиснениям нажимной поверхности нажимной пластины, при этом указанный декоративный слой выполнен так, что декор соответствует тиснениям нажимной поверхности.Furthermore, preferably the decorative layer comprises a wood-like decor which is identical to the embossings of the pressing surface of the pressure plate, said decorative layer being designed such that the decor corresponds to the embossings of the pressing surface.
В соответствии с одним аспектом настоящего изобретения слой ламинирующего материала пропитывают термореактивной смолой до, во время и/или после нанесения на поверхность плиты из материала основы.In accordance with one aspect of the present invention, a layer of laminating material is impregnated with a thermosetting resin before, during and/or after application to the surface of the base material board.
В соответствии с другим предпочтительным вариантом выполнения настоящего изобретения защитный слой наносят на поверхность плиты из материала основы, противоположную той поверхности,According to another preferred embodiment of the present invention, the protective layer is applied to the surface of the base material board opposite to that
- 6 041190 на которую нанесен слой ламинирующего материала.- 6 041190 on which a layer of laminating material is applied.
Поверхность плиты из материала основы, на которую наносят слой ламинирующего материала, может быть гладкой или может иметь тиснения, соответствующие средству для выполнения тиснения нажимной пластины.The surface of the base material plate on which the laminating material layer is applied may be smooth or may have embossings corresponding to the press plate embossing means.
Кроме того, настоящее изобретение относится к плите для изготовления панелей, содержащей плиту из материала основы, ламинированную на поверхности плиты слоем ламинирующего материала, образуя ламинированную поверхность плиты, причем указанная плита имеет по меньшей мере одну тисненую область, содержащую по меньшей мере одно тиснение ламинированной поверхности, которое проходит прямолинейно и по всей поверхности плиты, при этом в поперечном сечении, перпендикулярном направлению прохождения каждого указанного по меньшей мере одного тиснения, указанная тисненая область имеет переходы в каждом наиболее удаленном участке тисненой области, где происходит переход поверхности ко дну тисненой области, при этом указанные переходы имеют ширину и к ним примыкает часть тисненой области, а дно тисненой области параллельно поверхность плиты, при этом предпочтительно, указанная по меньшей мере одна тисненая область имеет общую ширину, которая предпочтительно является суммой ширины разреза, когда плита разрезается средством разрезания, имеющим указанную ширину разреза, первой ширины и второй ширины парных механических запирающих средств, которые должны быть отфрезерованы на противоположных краях необработанных плит, ширины жертвенной обработки, а также производственного допуска, причем указанный производственный допуск рассчитывается как 0,10-3,0-кратный ширины разреза.In addition, the present invention relates to a board for the manufacture of panels, containing a board of a base material, laminated on the surface of the board with a layer of laminating material, forming a laminated surface of the board, and said board has at least one embossed area containing at least one embossing of the laminated surface , which runs in a straight line and over the entire surface of the plate, while in a cross section perpendicular to the direction of passage of each specified at least one embossing, the specified embossed area has transitions in each most remote section of the embossed area, where the transition of the surface to the bottom of the embossed area occurs, with wherein said transitions have a width and a part of the embossed area adjoins them, and the bottom of the embossed area is parallel to the surface of the plate, while preferably, said at least one embossed area has a total width, which is preferably the sum of the width of the cut when the plate is cut by a cutting tool having the specified cut width, the first width and the second width of the paired mechanical locking means, which must be milled at opposite edges of the raw boards, the width of the sacrificial treatment, as well as the manufacturing tolerance, and the specified manufacturing tolerance is calculated as 0.10-3, 0 times the width of the cut.
Все аспекты, связанные с вышеупомянутой плитой, описанные с предыдущими аспектами настоящего изобретения, также действительны для плиты, выполненной в соответствии с настоящим изобретением. Например, плита может быть изготовлена в соответствии с вышеупомянутым способом изготовления плиты, выполненным в соответствии с настоящим изобретением.All aspects related to the above plate described with the previous aspects of the present invention are also valid for the plate made in accordance with the present invention. For example, the board can be manufactured according to the above-mentioned board manufacturing method according to the present invention.
Кроме того, настоящее изобретение относится к панели, содержащей плиту из материала основы, ламинированную на поверхности слоем ламинирующего материала, образуя ламинированную поверхность панели, объединение механических запирающих средств в пары на противоположных краях панелей, содержащих первое механическое запирающее средство, имеющее первую ширину на первом крае, и парное второе механическое запирающее средство, имеющее вторую ширину на противоположном крае, при этом вдоль каждого противоположного края имеется тиснение ламинированной поверхности, причем каждое тиснение является частью соответствующего края, проходит прямолинейно и по всей поверхности плиты, причем в поперечном направлении, перпендикулярном направлению прохождения каждого тиснения, имеет переход на участке, наиболее удаленном от соответствующего края, где имеется соответствующее тиснение, где происходит переход поверхности ко дну тиснения, причем указанные переходы имеют ширину и к ним примыкает часть тисненой области, где дно тисненой области параллельно поверхности плиты.In addition, the present invention relates to a panel comprising a board of base material laminated on the surface with a layer of laminating material, forming a laminated surface of the panel, combining mechanical locking means in pairs at opposite edges of the panels containing the first mechanical locking means having a first width at the first edge , and a pair of second mechanical locking means having a second width at the opposite edge, while along each opposite edge there is an embossment of the laminated surface, each embossing being part of the corresponding edge, extending rectilinearly and over the entire surface of the plate, moreover, in a transverse direction perpendicular to the direction of passage each embossing, has a transition in the area farthest from the corresponding edge, where there is a corresponding embossing, where the transition of the surface to the bottom of the embossing occurs, and these transitions have a width and a part of the embossed area adjoins them sti where the bottom of the embossed area is parallel to the board surface.
Парные запирающие средства обеспечивают попарное соединение двух идентичных панелей вдоль противоположных краев, где имеются парные запирающие средства. Этот механизм соединения в остальном хорошо известен в данной области техники.Paired locking means pairs two identical panels along opposite edges where there are paired locking means. This coupling mechanism is otherwise well known in the art.
Все аспекты, связанные с вышеупомянутой панелью, описанной с предыдущими аспектами настоящего изобретения, также действительны для панели, выполненной в соответствии с настоящим изобретением. Например, панель может быть изготовлена в соответствии с первым аспектом настоящего изобретения.All aspects related to the above panel described with the previous aspects of the present invention are also valid for the panel made in accordance with the present invention. For example, the panel may be manufactured in accordance with the first aspect of the present invention.
Предпочтительные варианты выполнения изобретения описаны ниже со ссылкой на чертежи, которые предназначены для иллюстрации предложенных предпочтительных вариантов выполнения изобретения, а не с целью их ограничения.Preferred embodiments of the invention are described below with reference to the drawings, which are intended to illustrate proposed preferred embodiments of the invention and not to limit them.
Краткое описание чертежейBrief description of the drawings
Фиг. 1 изображает схематический вид сбоку двух соединенных панелей предшествующего уровня техники и их соединение.Fig. 1 is a schematic side view of two connected prior art panels and their connection.
Фиг. 2 изображает схематический вид сбоку двух известных соединенных панелей, у которых разбухли края.Fig. 2 is a schematic side view of two prior art connected panels with swollen edges.
Фиг. 3 изображает схематический вид сбоку V-образной фаски, известной в данной области техники.Fig. 3 is a schematic side view of a V-bevel known in the art.
Фиг. 4 изображает схематический вид сбоку области прилегания двух панелей с V-образной фаской вместе с оптимальной и неправильно проходящей линией примыкания.Fig. 4 shows a schematic side view of the joint area of two V-beveled panels, together with an optimal and incorrectly running joint line.
Фиг. 5 изображает вид в поперечном разрезе нажимной пластины, выполненной в соответствии с изобретением, используемой при производстве плиты.Fig. 5 is a cross-sectional view of a pressure plate according to the invention used in the production of a plate.
Фиг. 6 изображает схематический вид перевернутой нажимной пластины с парами средств для выполнения тиснения продольной и поперечной канавок.Fig. 6 is a schematic view of an inverted pressure plate with pairs of longitudinal and transverse groove embossing means.
Фиг. 7 изображает плиту перед распилом на панели и фрезерованием вместе с поверхностью нажимной пластины, выполненной в соответствии с изобретением.Fig. 7 shows the slab before panel sawing and milling, together with the surface of a pressure plate made in accordance with the invention.
Фиг. 8 изображает плиту перед распилом на панели и фрезерованием вместе с поверхностью нажимной пластины, выполненной в соответствии с изобретением.Fig. 8 shows the slab before panel sawing and milling, together with the surface of a pressure plate made in accordance with the invention.
- 7 041190- 7 041190
Фиг. 9 изображает схематический вид сбоку области примыкания двух панелей, изготовленных в соответствии с изобретением, вместе с оптимальной и смещенной линией примыкания.Fig. 9 shows a schematic side view of the area of abutment of two panels made in accordance with the invention, together with an optimal and offset line of abutment.
Фиг. 10 схематически иллюстрирует, как оптимальная линия опоры и пропила определяется средствами оптического измерения расстояния вдоль боковой поверхности без отделки.Fig. 10 schematically illustrates how the optimal support and cut line is determined by means of optical distance measurement along the unfinished side surface.
На фиг. 11 показаны две панели, вырезанные из плиты с определенными размерами.In FIG. 11 shows two panels cut from a slab with specific dimensions.
Фиг. 12a изображает схематический вид сбоку двух соединенных панелей с симметричной Uобразной фаской.Fig. 12a shows a schematic side view of two joined panels with a symmetrical U-bevel.
Фиг. 12b изображает схематический вид сбоку двух соединенных панелей с асимметричной Uобразной фаской.Fig. 12b is a schematic side view of two joined panels with an asymmetrical U-bevel.
Фиг. 12c изображает другой схематический вид сбоку двух соединенных панелей с асимметричной U-образной фаской.Fig. 12c shows another schematic side view of two connected panels with an asymmetrical U-bevel.
Описание предпочтительных вариантов выполненияDescription of Preferred Embodiments
На чертежах одни и те же номера позиций относятся к одинаковым элементам, даже если они явно не упомянуты в описании соответствующего чертежа.In the drawings, the same reference numbers refer to the same elements, even if they are not explicitly mentioned in the description of the corresponding drawing.
Фиг. 1 изображает схематический вид сбоку двух соединенных панелей 1, 1' предшествующего уровня техники, соединенных по линии 6 примыкания, и их соединение. Классические напольные многослойные панели средней или высокой плотности (МДФ/ХДФ) известны в данной области техники и обычно изготавливаются из материала 4 основы из (МДФ/ХДФ), декоративного слоя 2, обычно состоящего из пропитанной бумаги и из (в целом прозрачного) стойкого к износу и истиранию или износостойкого слоя 3, плюс подложка 5, которая может быть изготовлена из калькирующей бумаги или звукоизоляции и т.п., имеющей переднюю или видимую поверхность S. Они также в большинстве случаев содержат некоторые варианты запирающих средств L1, L2, такие как запирающие профили, обычно на всех четырех сторонах многослойных панелей, длинных и коротких.Fig. 1 shows a schematic side view of two connected prior art panels 1, 1' connected along an abutment line 6 and their connection. Classic medium to high density (MDF/HDF) floor sandwich panels are known in the art and are usually made from a base material 4 of (MDF/HDF), a decorative layer 2 usually consisting of impregnated paper and a (generally transparent) wear and tear or wear layer 3, plus a backing 5 which can be made of tracing paper or soundproofing, etc., having a front or visible surface S. They also in most cases contain some variants of the locking means L1, L2, such as locking profiles, usually on all four sides of sandwich panels, long and short.
Фиг. 2 изображает схематический вид сбоку двух соединенных панелей 1, 1' предшествующего уровня техники, как описано на фиг. 1, с некоторой степенью разбухания вблизи простого стыкового соединения 6. Такое разбухание на прилегающих поверхностях панелей может происходить при попадании влаги или чистящих жидкостей в материал 4 основы из МДФ/ХДФ или путем простого теплового расширения любого материала, например МДФ или ПВХ. Аналогичная ситуация возникает также, когда две соседние панели 1, 1' не расположены точно в одной и той же горизонтальной плоскости, при этом один соседний край немного выше другого, что может быть вызвано, например, неровной нижележащей поверхностью. Другой причиной подобной проблемы могут быть небольшие отклонения в толщине панели, вызванные неконтролируемыми производственными параметрами. Как только на краях панели происходит такое разбухание или горизонтальное смещение, на защитный слой 3 может легко воздействовать повседневный износ, и может случиться так, что декоративный слой изотрется, что приведет к неэстетичным напольным покрытиям.Fig. 2 shows a schematic side view of two connected prior art panels 1, 1' as described in FIG. 1 with some degree of swelling in the vicinity of a simple butt joint 6. Such swelling on adjacent surfaces of the panels can occur when moisture or cleaning fluids enter the MDF/HDF backing material 4 or by simple thermal expansion of any material such as MDF or PVC. A similar situation also arises when two adjacent panels 1, 1' are not located exactly in the same horizontal plane, with one adjacent edge slightly higher than the other, which can be caused, for example, by an uneven underlying surface. Another reason for this problem may be small deviations in panel thickness caused by uncontrolled manufacturing parameters. Once such swelling or horizontal displacement occurs at the edges of the panel, the protective layer 3 can be easily affected by everyday wear and tear, and it can happen that the decorative layer wears off, resulting in unaesthetic floor coverings.
Фиг. 3 изображает схематический вид сбоку двух известных соединенных панелей с V-образной фаской. Такие фаски между соседними панелями используются как по техническим причинам, упомянутым выше, так и потому, что фаски обеспечивают эстетичный внешний вид уложенных панелей пола, контрастируя внешний вид фаски или цвет с декором, а также потому, что небольшие неровности в нижележащей поверхности менее заметны и, тем самым, менее неприятны. Такие V-образные и декорированные фаски известны в данной области техники.Fig. 3 is a schematic side view of two prior art joined V-beveled panels. Such chamfers between adjacent panels are used both for the technical reasons mentioned above, and because the chamfers provide an aesthetic appearance to the installed floor panels by contrasting the appearance of the chamfer or color with the decor, and also because small irregularities in the underlying surface are less noticeable and and thus less annoying. Such V-shaped and decorated chamfers are known in the art.
Фиг. 4 изображает схематический вид сбоку области прилегания двух панелей 1, 1', как описано выше применительно к фиг. 3, с V-образной фаской и с оптимально совмещенной линией 6 прилегания и смещенной линией 6' прилегания. Очевидно, что даже небольшое смещение пропила (а, следовательно, и фрезерованных впоследствии профилей) при изготовлении панелей путем распиливания их из плиты (не показана) относительно вдавленных фасок (т.е. V-образной фаски) очень видно на V-образном профиле фаски, поскольку любое смещение разреза будет также приводить к несовмещению высоты опорной поверхности. Такое смещение высоты опорной поверхности также приведет к трещинам или порезам, которые могут накапливать жидкости и способствовать разбуханию.Fig. 4 shows a schematic side view of the area of contact between the two panels 1, 1', as described above with respect to FIG. 3 with a V-shaped bevel and with an optimally aligned fit line 6 and an offset fit line 6'. It is obvious that even a slight displacement of the cut (and, consequently, of the subsequently milled profiles) in the manufacture of panels by sawing them from a plate (not shown) relative to the depressed chamfers (i.e. V-shaped chamfer) is very visible on the V-shaped chamfer profile , since any displacement of the cut will also lead to a misalignment of the height of the supporting surface. Such a shift in the height of the bearing surface will also result in cracks or cuts, which can accumulate liquids and promote swelling.
Фиг. 5 изображает нажимную пластину 11, выполненную в соответствии с настоящим изобретением. Нажимная пластина содержит основную часть 11', а также нажимную поверхность 11, на которой, в случае нажимной пластины 11, показанной на фиг. 5, совмещается нажимная область II. Нажимная область II содержит пару средств 20 для выполнения тиснения, которые выступают за пределы гладкой нажимной поверхности 11 нажимной пластины 11. Средства 20 для выполнения тиснения проходят прямолинейно по всей поверхности нажимной пластины 11, т.е. в случае, показанном на фиг. 5, переходят в плоскость чертежа. В альтернативных вариантах выполнения нажимная пластина 11 также может содержать более одной нажимной области II, проходящих параллельно друг другу или пересекающихся, например, под прямым углом (см., например, фиг. 6). Также возможно, что нажимная область II содержит только одно средство для выполнения тиснения. Средства 20 для выполнения тиснения выступают на высоту h' из нажимной поверхности 11. На показанном поперечном разрезе нажимная область II имеет общую ширину W'. Соответственно, нажимная поверхность 11 имеет два перехода T1', T2', где нажимная поверхность 11 переходит из выступающих средств 20 для выполнения тиснения, в частности кFig. 5 shows a pressure plate 11 made in accordance with the present invention. The pressure plate comprises a main body 11' as well as a pressure surface 11 on which, in the case of the pressure plate 11 shown in FIG. 5, pressing area II is aligned. The pressing region II comprises a pair of embossing means 20 which protrude beyond the smooth pressing surface 11 of the pressing plate 11. The embossing means 20 extend rectilinearly over the entire surface of the pressing plate 11, i. in the case shown in FIG. 5 move into the plane of the drawing. In alternative embodiments, the pressure plate 11 can also comprise more than one pressure region II extending parallel to each other or intersecting, for example, at right angles (see, for example, FIG. 6). It is also possible that the pressure area II contains only one embossing means. The embossing means 20 protrude from the pressing surface 11 by a height h'. In the cross section shown, the pressing area II has an overall width W'. Accordingly, the pressing surface 11 has two transitions T1', T2', where the pressing surface 11 passes from the protruding embossing means 20, in particular to
- 8 041190 верхней поверхности B' средств 20 для выполнения тиснения. Указанные переходы T1', T2' расположены на самом внешнем участке нажимной области (II). Как видно из фиг. 5 в поперечном разрезе, переходы T1', T2' являются выпуклыми и имеют одинаковую ширину t1', t2'. Однако переходы также могут быть прямолинейными. Верхняя поверхность B' нажимной области II или средств 20 для выполнения тиснения проходит, соответственно, параллельно нажимной поверхности 11'. Поскольку нажимная пластина 11 имеет два различных средства 20 для выполнения тиснения, эти средства отделены друг от друга зазором, в котором верхняя поверхность смещена относительно верхней поверхности B'. Указанный зазор имеет ширину z, тогда как сами средства 20 для выполнения тиснения имеют ширину y'. Общая ширина W' нажимной области соответственно является суммой ширины y' средств 20 и ширины z зазора, разделяющего средства 20. Эта ширина W', с другой стороны, вычисляется для изготовления плит, из которых можно распиливать панели. Указанная ширина W' хорошо отрегулирована, чтобы избежать того, что во время распиливания плит получаются панели с несовпадающими краями.- 8 041190 upper surface B' means 20 for embossing. Said transitions T1', T2' are located on the outermost portion of the pressure region (II). As can be seen from FIG. 5 in cross section, the transitions T1', T2' are convex and have the same width t1', t2'. However, transitions can also be linear. The top surface B' of the pressing area II or the embossing means 20 respectively extends parallel to the pressing surface 11'. Since the pressure plate 11 has two different embossing means 20, these means are separated from each other by a gap in which the top surface is offset from the top surface B'. Said gap has a width z, while the embossing means 20 themselves have a width y'. The total width W' of the pressing area is respectively the sum of the width y' of the means 20 and the width z of the gap separating the means 20. This width W', on the other hand, is calculated for the manufacture of boards from which panels can be sawn. The indicated width W' is well adjusted in order to avoid panels with mismatched edges when sawing the boards.
Фиг. 6 изображает схематический иллюстративный вид перевернутой нажимной пластины, выполненной в соответствии с изобретением, с парами продольных и поперечных средств для выполнения тиснения, подробно описанных на фиг. 5. Оба средства 20 и 21 для выполнения тиснения могут иметь идентичные размеры, за исключением их направления.Fig. 6 is a schematic illustrative view of an inverted pressure plate according to the invention with the pairs of longitudinal and transverse embossing means detailed in FIG. 5. Both embossing means 20 and 21 may have identical dimensions except for their direction.
Фиг. 7 изображает плиту 10, изготовленную с помощью нажимной пластины 11, как подробно показано на фиг. 5 и 6, перед распиливанием на необработанные панели и фрезерованием для формирования окончательных панелей. Также изображена нажимная пластина 11, выполненная в соответствии с изобретением. Плита в целом имеет такую же многослойную структуру, что и панели, показанные на фиг. 1, т.е. имеет материал 4 основы, покрытый, например декоративным слоем 2 и износостойким слоем 3 (номера позиций материала основы, декоративного слоя и износостойкого слоя не показаны для ясности). Материал основы может быть ламинирован декоративным слоем и износостойким слоем во время прессования плиты 10 нажимной пластиной 11. Как показано на фиг. 7, при прессовании плиты нажимной пластиной 11 образуется тисненая область I, содержащая два тиснения 9 шириной y. Указанная тисненая область I соответствует нажимной области II нажимной пластины 11. Указанные два тиснения 9 разделены выступом, соответствующим зазору соответствующей нажимной пластины 11. Указанный выступ содержит внутренние боковые поверхности 18. На фиг. 7 также показаны участок 14 распила и участок 13 фрезерования, в которых на более поздних этапах разрезается плита и в которых будут сформированы запирающие элементы (уже показаны на плите 10, изображенной на фиг. 7). Запирающие элементы, изображенные на фиг. 7, показаны исключительно в целях иллюстрации размеров, поскольку на этом этапе ламинированная плита еще не распилена, а запирающие элементы еще не отфрезерованы. Нет необходимости формировать тиснения над участками распила 14 и фрезерования 13 профиля, поскольку они все равно будут удалены. Хотя с помощью нажимной пластины можно нанести пару V-образных тиснений, предпочтительны U-образные тиснения, показанные на фиг. 7. После того как тисненая область I, содержащая тиснения 9, выполнена на плите 10 нажимной пластиной 11, многослойная плита 10 распиливается на панели (не показано). Для этого используются пилы с очень высокой скоростью пиления (порядка нескольких метров в секунду). Очевидно, что такие высокие скорости пиления требуют компромисса с точностью.Fig. 7 shows a plate 10 made with a pressure plate 11, as shown in detail in FIG. 5 and 6 before sawing into raw panels and milling to form the final panels. Also shown is a pressure plate 11 according to the invention. The board as a whole has the same sandwich structure as the panels shown in FIG. 1, i.e. has a base material 4 covered, for example, with a decorative layer 2 and a wear layer 3 (position numbers of the base material, the decorative layer and the wear layer are not shown for clarity). The base material can be laminated with a decorative layer and a wear layer while pressing the platen 10 with the pressure plate 11. As shown in FIG. 7, when the board is pressed with the pressure plate 11, an embossed area I is formed, which contains two embossings 9 with a width y. Said embossed region I corresponds to the pressing region II of the pressure plate 11. Said two embossments 9 are separated by a projection corresponding to the gap of the corresponding pressure plate 11. Said projection comprises inner side surfaces 18. In FIG. 7 also shows the cutting section 14 and the milling section 13 in which the board is cut in later steps and in which the locking elements will be formed (already shown in the board 10 shown in FIG. 7). The locking elements shown in Fig. 7 are shown for dimensional purposes only, since at this stage the laminated board has not yet been sawn and the locking elements have not yet been milled. It is not necessary to form embossings over the cut sections 14 and milling sections 13 of the profile, since they will be removed anyway. Although a pair of V-embossings can be applied with the pressure plate, the U-embossings shown in FIG. 7. After the embossed area I containing the embossings 9 is made on the board 10 by the pressure plate 11, the sandwich board 10 is sawn into a panel (not shown). For this, saws with a very high sawing speed (of the order of several meters per second) are used. Obviously, such high sawing speeds require a compromise with accuracy.
По аналогии с фиг. 7 фиг. 8 изображает плиту 10 перед распиливанием на панели и фрезерованием, вместе с поверхностью соответствующей нажимной пластины 11, используемой для ее изготовления. В отличие от варианта выполнения, показанного на фиг. 7, тисненая область I имеет только одно тиснение, которое проходит по всей ширине тисненой области. В то же время соответствующая нажимная пластина 11 имеет нажимную область II, которая имеет только одно средство для выполнения тиснения.By analogy with FIG. 7 FIG. 8 shows the board 10 before panel sawing and milling, together with the surface of the corresponding pressure plate 11 used to make it. Unlike the embodiment shown in FIG. 7, the embossed area I has only one embossing that extends across the entire width of the embossed area. At the same time, the respective pressure plate 11 has a pressure region II which has only one embossing means.
Фиг. 9 изображает на виде в аксонометрии плиту 10, показанную на фиг. 8, после этапа прессования. Показан этап разрезания, на котором плиту 10 разрезают, например, с помощью циркулярной пилы на две отдельные необработанные панели 1 и 1'. Номер позиции 15 указывает идеальную линию разрезания. Однако, если имеются какие-либо ошибки совмещения либо панели 10, либо средства разрезания, например, циркулярной пилы, то происходит разрезание, например, вдоль неправильно проходящей (отклоняющейся) линии 16 разрезания. Ошибки могут иметь систематическое происхождение (например, если циркулярная пила слегка разрегулирована) или случайный характер (например, одноразовое несовпадение плиты 10 во время разрезания). Эта неправильно проходящая линия 16 может, например, проходить параллельно идеальной линии 15 разрезания (например, параллельное смещение) и/или под небольшим углом к ней (как в случае, показанном на фиг. 9). Благодаря конкретному определению ширины нажимной области в нажимной пластине 11 или в соответствующей тисненой области на плите в настоящем изобретении гарантируется, что вышеупомянутые ошибки, возникающие на этапе разрезания, могут быть компенсированы. Поскольку U-образное тиснение, показанное на фиг. 8 и 9, в своей значительной части является почти горизонтальной поверхностью, небольшое смещение линии разрезания не приводит к какому-либо смещению высоты прилегающей поверхности изготовленных панелей 1, 1'. Несовпадение гораздо менее заметно человеческому глазу, и при этом не образуются трещины для сбора жидкости. Кроме того, части разлитой жидкости остаются на по существу почти горизонтальных участках поверхности U-образных фасок и могут быть убраны или могут испариться сами по себе, тогда какFig. 9 is a perspective view of the plate 10 shown in FIG. 8 after the pressing step. A cutting step is shown in which the board 10 is cut, for example with a circular saw, into two separate raw panels 1 and 1'. Position number 15 indicates the ideal cutting line. However, if there are any alignment errors in either the panel 10 or the cutting means, such as a circular saw, then cutting occurs, for example, along a misdirected (deviating) cutting line 16. Errors can be of a systematic origin (for example, if the circular saw is slightly misaligned) or random in nature (for example, a one-time misalignment of the plate 10 during cutting). This irregular line 16 may, for example, run parallel to the ideal cutting line 15 (eg parallel offset) and/or at a slight angle to it (as in the case shown in FIG. 9). By specifically defining the width of the pressing area in the pressing plate 11 or in the corresponding embossed area on the plate, it is ensured in the present invention that the aforementioned errors occurring during the cutting step can be compensated. Because the U-shaped embossing shown in FIG. 8 and 9 is for the most part a nearly horizontal surface, a slight shift in the cutting line does not lead to any shift in the height of the adjacent surface of the manufactured panels 1, 1'. The misalignment is much less visible to the human eye, and no cracks are created to collect fluid. In addition, portions of the spilled liquid remain on the substantially nearly horizontal portions of the surface of the U-grooves and may be removed or may evaporate on their own, while
- 9 041190 гораздо больше жидкости попадет на упорные поверхности V-образных канавок и может привести к разбуханию. Соответственно, также плиты 1, 1', полученные путем разрезания по неправильно проходящей линии разрезания, имеют форму, идеально подходящую друг к другу, так что получается меньше бракованных плит.- 9 041190 much more liquid will reach the thrust surfaces of the V-grooves and may cause swelling. Correspondingly, also the boards 1, 1' obtained by cutting along an incorrectly running cutting line have a shape perfectly matched to each other, so that fewer defective boards result.
Декоративный слой может также содержать специальные части для декорирования фаски, например, для фаски можно использовать цвет, контрастирующий с поверхностью панели. Обычно это цвет более темный, чем цвет декора поверхности панели.The decorative layer may also contain special parts for decorating the bevel, for example, a color contrasting with the surface of the panel can be used for the bevel. This is usually a darker color than the surface decor of the panel.
Фиг. 10 иллюстрирует этап разрезания плиты 10, выполненной в соответствии с фиг. 7, содержащей тисненую область I с двумя тиснениями 9. Поскольку внутренние боковые стороны 18 каждого выступа между обоими тиснениями 9 в любом случае распиливаются и фрезеруются на более позднем этапе, можно напечатать временный маркер по меньшей мере на одной из этих внутренних боковых сторон 18, например, путем нанесения равномерного цвета или декоративного слоя. Затем этот маркер можно использовать вместе с оптическими датчиками 19 расстояния для выравнивания высокоскоростных пил в реальном времени, тем самым обеспечивая большую точность процесса распиливания. Маркер может иметь особый определяемый цвет или может заключаться в простом отсутствии декоративной части. На фиг. 10 схематично показано, как оптическим средством 19 измерения расстояния определяется оптимальная линия 15 примыкания и пропила вдоль боковой стороны 18 без отделки.Fig. 10 illustrates the step of cutting a slab 10 made in accordance with FIG. 7 containing an embossed area I with two embossings 9. Since the inner sides 18 of each projection between the two embossings 9 are in any case sawn and milled at a later stage, it is possible to print a temporary marker on at least one of these inner sides 18, for example , by applying a uniform color or decorative layer. This marker can then be used in conjunction with optical distance sensors 19 to align high-speed saws in real time, thereby providing greater precision in the sawing process. The marker may have a specific, detectable color, or may simply be missing a decorative piece. In FIG. 10 schematically shows how the optical distance measuring means 19 determines the optimal abutment line 15 and cut along the lateral side 18 without finishing.
Фиг. 11 изображает две панели 1, 1' после того, как необработанные панели, вырезанные из плиты, были отфрезерованы для получения запирающих средств L1, L2. На фиг. 11 плиты 1, 1' искусственно совмещены так, как они бы располагались в (уже не существующей) плите 10, как показано на фиг. 7 или 8. На фиг. 11 показан выбор, соответственно, ширины W тисненой области I в плите 10 или ширины W' нажимной области II в нажимной пластине 11.Fig. 11 shows two panels 1, 1' after the raw panels cut from the board have been milled to obtain the locking means L1, L2. In FIG. 11, the slabs 1, 1' are artificially aligned as they would be in a (no longer existing) slab 10, as shown in FIG. 7 or 8. FIG. 11 shows the selection, respectively, of the width W of the embossed area I in the plate 10 or the width W' of the pressure area II in the pressure plate 11.
Указанная по меньшей мере одна тисненая область I имеет общую ширину W, которая является суммой ширины d разреза, первой ширины l1 первого механического запирающего средства L1 (измеренной от линии упора верхнего края соответствующей панели 1), второй ширины 12 второго механического запирающего средства L2 (измеренной от линии примыкания верхнего края соответствующей панели 1'), ширины t1, t2 переходов T1, T2, ширины m1 + m2 жертвенной обработки, а также производственного допуска x (представляющего собой сумму изображенных частей xi и xii производственного допуска x), причем указанный производственный допуск х рассчитывается как 0,10-3,0 -кратный ширины (d) разреза.Said at least one embossed area I has a total width W, which is the sum of the width d of the cut, the first width l1 of the first mechanical lock L1 (measured from the abutment line of the upper edge of the corresponding panel 1), the second width 12 of the second mechanical lock L2 (measured from the abutment line of the upper edge of the corresponding panel 1'), the width t1, t2 of the transitions T1, T2, the width m1 + m2 of the sacrificial treatment, as well as the manufacturing tolerance x (which is the sum of the depicted parts xi and xii of the manufacturing tolerance x), and the specified manufacturing tolerance x is calculated as 0.10-3.0 times the width (d) of the incision.
Соответствующая нажимная пластина, соответственно, имеет нажимную область II с общей шириной W', которая является суммой ширин t1, t2 переходов T1, T2 тисненой области I плиты 10, ширины d разреза, когда плита 10 разрезается с помощью средства разрезания, имеющего указанную ширину d разреза, первой ширины l1 и второй ширины l2 парных механических запирающих средств L1, L2, которые подлежат фрезерованию на противоположных краях необработанных плит, ширины m1 + m2 жертвенной обработки, а также производственного допуска x, причем указанный производственный допуск x рассчитывается как 0,10 - 3,0 - кратный ширине d разреза.The corresponding pressure plate respectively has a pressure region II with a total width W', which is the sum of the widths t1, t2 of the transitions T1, T2 of the embossed region I of the plate 10, the width d of the cut when the plate 10 is cut by means of a cutting means having said width d of the cut, the first width l1 and the second width l2 of the paired mechanical locking means L1, L2, which are to be milled on opposite edges of the raw slabs, the width m1 + m2 of the sacrificial treatment, as well as the manufacturing tolerance x, the specified manufacturing tolerance x being calculated as 0.10 - 3.0 is a multiple of the width d of the cut.
Производственный допуск х дает некоторую степень люфта, так что, когда плита не идеально разрезана, тем не менее могут быть изготовлены пригодные для использования панели 1, 1'.The manufacturing tolerance x gives some degree of play so that when the board is not perfectly cut, usable panels 1, 1' can still be produced.
Фиг. 12a-c изображают схематические виды сбоку двух соединенных панелей 1, 1', изготовленных в соответствии с настоящим изобретением. Чтобы получить такие готовые панели из необработанных панелей, распиленных из плиты 10, необходимо разрезать большую ламинированную плиту на панели и отфрезеровать запирающие элементы L1, L2 (в целом в виде запирающих профилей) на краях разрезанных необработанных панелей. Даже если вышеупомянутая линия разрезания не полностью проходит через идеальную линию разрезания, то вышеупомянутый люфт, то есть дополнительный производственный допуск x гарантирует, что готовые панели 1,1' всегда примыкают друг к другу на одной и той же высоте. Пример двух идеально вырезанных и отфрезерованных панелей 1, 1' показан на фиг. 12a. На фиг. 12b и 12c (номера позиций не показаны) изображены поперечные разрезы неидеальных вырезанных и отфрезерованных панелей 1, 1' в установленном виде. Как видно, даже если разрез и, соответственно, линия примыкания, находится не в самой середине полученной фаски (например, если произошло полное параллельное смещение линии примыкания), возможно идеальное совмещение панелей 1, 1', без ошибок, свойственных предшествующему уровню техники, например, тех, которые обсуждались выше со ссылкой на фиг. 4.Fig. 12a-c are schematic side views of two connected panels 1, 1' made in accordance with the present invention. To obtain such finished panels from raw panels sawn from board 10, it is necessary to cut a large laminated board into panels and mill the locking elements L1, L2 (generally in the form of locking profiles) at the edges of the cut raw panels. Even if the aforementioned cutting line does not completely pass through the ideal cutting line, the aforementioned play, i.e. additional manufacturing tolerance x, ensures that the finished panels 1,1' always abut each other at the same height. An example of two perfectly cut and milled panels 1, 1' is shown in FIG. 12a. In FIG. 12b and 12c (numbers not shown) are cross sections of imperfectly cut and milled panels 1, 1' in installed form. As can be seen, even if the cut and, accordingly, the line of abutment, is not in the very middle of the chamfer obtained (for example, if there has been a complete parallel displacement of the abutment line), it is possible to perfectly match the panels 1, 1', without the errors inherent in the prior art, for example , those discussed above with reference to FIG. 4.
Перечень номеров позиций , 1' - ПанельItem number list , 1' - Panel
- Декоративный слой- Decorative layer
- Износостойкий слой- wear layer
- Материал основы панели- Panel base material
- Подложка- Substrate
- Оптимальное стыковое соединение ' - Стыковое соединение с несовпадением- Optimal butt joint ' - Mismatched butt joint
L 1, L2 - Запирающие средства или элементыL 1, L2 - Locking means or elements
--
Claims (16)
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
EA041190B1 true EA041190B1 (en) | 2022-09-23 |
Family
ID=
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US11498305B2 (en) | Floorboards with decorative grooves | |
EP1691005B1 (en) | Method to make a floorboard with compressed edges | |
US8429872B2 (en) | Building panel with compressed edges and method of making same | |
CN112752658B (en) | Method for producing a panel from a sheet material, press plate, method for producing a sheet material and sheet material | |
EA041190B1 (en) | METHOD OF MANUFACTURING PANELS FROM PLATE, PRESS PLATE, METHOD OF MANUFACTURING PLATE AND PLATE |