EA021153B1 - Method of mounting wellhead cellar (variants) - Google Patents
Method of mounting wellhead cellar (variants) Download PDFInfo
- Publication number
- EA021153B1 EA021153B1 EA201101223A EA201101223A EA021153B1 EA 021153 B1 EA021153 B1 EA 021153B1 EA 201101223 A EA201101223 A EA 201101223A EA 201101223 A EA201101223 A EA 201101223A EA 021153 B1 EA021153 B1 EA 021153B1
- Authority
- EA
- Eurasian Patent Office
- Prior art keywords
- cement
- shaft
- wellhead
- group
- additionally
- Prior art date
Links
Landscapes
- Excavating Of Shafts Or Tunnels (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к способам монтажа устьевой шахты и может быть применено на месторождениях нефтегазовой отрасли с целью охраны здоровья обслуживающего персонала и окружающей среды, безопасности производства работ.The invention relates to methods for mounting a wellhead shaft and can be applied to oil and gas fields in order to protect the health of staff and the environment, the safety of work.
Замкнутое пространство - термин, относящийся к охране труда и обозначающий пространство, ограниченное со всех сторон поверхностями, входы и выходы из которого затруднены или ограничены и препятствуют быстрому проходу через них работников и воздухообмену. Из-за ограниченного воздухообмена в замкнутых пространствах могут скапливаться ядовитые и взрывоопасные газы. А затруднённость выхода может не позволить работнику самостоятельно покинуть замкнутое пространство в случае пожара, ухудшения самочувствия или получения травмы. Поэтому люди, работающие в замкнутых пространствах, должны соблюдать правила техники безопасности:Confined space is a term related to labor protection and denotes a space bounded on all sides by surfaces, the entrances and exits of which are difficult or restricted and impede the rapid passage of workers and air exchange through them. Due to limited air exchange, toxic and explosive gases can accumulate in confined spaces. And the difficulty in leaving may not allow the employee to leave the confined space on their own in the event of a fire, deterioration of health or injury. Therefore, people working in confined spaces must comply with safety regulations:
проводить вентиляцию пространства перед началом работ; использовать газоизмерительное оборудование; использовать средства индивидуальной защиты органов дыхания; работать в защитной одежде.ventilate the space before starting work; use gas measuring equipment; use personal respiratory protection; work in protective clothing.
К таким пространствам можно отнести и устьевую шахту.Such spaces include the wellhead shaft.
На отдельных месторождениях нефтегазодобывающей промышленности для уменьшения высоты основания, часть противовыбросового оборудования (колонная головка, термостойкая задвижка, тройник с задвижкой) часто монтируется в приустьевой шахте (приямке). Размеры устьевой шахты скважины позволяют свободно размещать оборудование с проходами для обслуживающего персонала.In some fields of the oil and gas industry to reduce the height of the base, part of blowout equipment (column head, heat-resistant gate valve, tee with gate valve) is often mounted in the mouth shaft (sump). The size of the wellhead well allows you to freely place equipment with passages for staff.
Устьевые шахты могут быть изготовлены из бетонных плит или отлиты из бетонной смеси, могут дополнительно укрепляться металлическими листами. Стены и основание устьевой шахты должны быть герметичными т.к. в противном случае в шахте могут скапливаться грунтовые воды, а также различные газы.Wellhead shafts can be made of concrete slabs or cast from concrete mix, can additionally be strengthened with metal sheets. The walls and base of the wellhead should be airtight because otherwise, underground water may accumulate in the mine, as well as various gases.
Известна устьевая шахта, в которой описан способ монтажа устьевой шахты, включающий выемку грунта, укладку боковых стенок и днища шахты. Боковые стенки и днище шахты выложены бетонными плитами или отлиты из бетонных смесей (Норман Дж. Хайн. Геология, разведка, бурение и добыча нефти. Изд.: Олимп-Бизнес, 2008, стр. 282).Known wellhead shaft, which describes a method of mounting a wellhead shaft, including excavation, laying of the side walls and the bottom of the shaft. The side walls and the bottom of the shaft are lined with concrete slabs or cast from concrete mixtures (Norman J. Hein. Geology, exploration, drilling and oil production. Publisher: Olimp-Biznes, 2008, p. 282).
Недостатком данного способа является отсутствие изоляции основания шахты, вследствие чего в шахту проникают грунтовые воды и различные газы и подвергаются опасности здоровье обслуживающего персонала и окружающая среда.The disadvantage of this method is the lack of isolation of the base of the mine, as a result of which groundwater and various gases penetrate the mine and endanger the health of staff and the environment.
Задачей изобретения является разработка способов монтажа устьевой шахты, в результате которой поступление газов и грунтовых вод в шахту, а также стек нефти и других ядохимикатов на почву земли через шахту будет исключен.The objective of the invention is to develop methods for installing a wellhead shaft, as a result of which the flow of gases and groundwater into the shaft, as well as the stack of oil and other pesticides on the soil through the shaft will be excluded.
Техническим результатом является наличие надежной связи в стыковочных участках внутренней поверхности устьевой шахты (к примеру, между днищем шахты и стенками обсадной колонны, между боковыми стенками и днищем шахты), в результате чего повышается надежность изоляции внутренней поверхности и надежность укрепления основания шахты, снижается риск подвергания опасности здоровья обслуживающего персонала и окружающей среды.The technical result is the presence of reliable communication in the connecting sections of the inner surface of the wellhead (for example, between the bottom of the shaft and the walls of the casing, between the side walls and the bottom of the shaft), which increases the reliability of insulation of the inner surface and the reliability of strengthening the base of the shaft, reduces the risk of exposure health hazards for staff and the environment.
Это достигается тем, что в способе монтажа устьевой шахты, включающем выемку грунта, укладку днища и стенок, согласно изобретению, осуществляют предварительную подготовку внутренней поверхности шахты, обрабатывают негерметичные участки внутренней поверхности герметизирующим составом на цементной основе, осуществляют обшивку внутренней поверхности. В качестве герметизирующего состава на цементной основе используют по меньшей мере один состав, выбранный из группы: портландцемент, шлаковый цемент, глиноземистый цемент, кислотоупорный цемент. При необходимости, к герметизирующему составу дополнительно добавляют по меньшей мере один полимерный состав, выбранный из группы: полиизобутилен, хлорпреновый каучук, тиокол, бутилкаучук, полиэтилен, поливинилхлорид, полиэфируретан, полистирол, фенолформальдегидная смола, кумароновая смола; кроме того, можно добавлять по меньшей мере один пластификатор, выбранный из группы: дибутилфталат, диоктилфталат, дибутилсебацинат, диоктилсебацинат, трикрезилфосфат; а также можно добавлять по меньшей мере один наполнитель, выбранный из группы: асбест, тальк, мел, каолин и сажа печная.This is achieved by the fact that in the installation method of the wellhead shaft, including excavation, laying of the bottom and walls, according to the invention, preliminary preparation of the inner surface of the shaft is carried out, untight sections of the inner surface are treated with a cement-based sealant, and the inner surface is sheathed. At least one composition selected from the group of Portland cement, slag cement, alumina cement, acid-resistant cement is used as a cement-based sealant. If necessary, at least one polymer composition selected from the group is additionally added to the sealing composition: polyisobutylene, chloroprene rubber, thiokol, butyl rubber, polyethylene, polyvinyl chloride, polyester urethane, polystyrene, phenol-formaldehyde resin, coumarone resin; in addition, you can add at least one plasticizer selected from the group: dibutyl phthalate, dioctyl phthalate, dibutyl sebacinate, dioctyl sebacinate, tricresyl phosphate; and you can also add at least one filler selected from the group of: asbestos, talc, chalk, kaolin and furnace soot.
Предварительную подготовку внутренней поверхности осуществляют путем сушки и очистки внутренней поверхности устьевой шахты и увлажнением негерметичных участков. При этом края отверстий негерметичных участков дополнительно можно расширять и углублять их.Preliminary preparation of the inner surface is carried out by drying and cleaning the inner surface of the wellhead shaft and wetting the leaky areas. In this case, the edges of the openings of the untight portions can additionally be expanded and deepened.
Обшивку внутренней поверхности осуществляют обработкой праймером с последующим нанесением мастики и обработкой внутренней поверхности лакокрасочными материалами. В качестве лакокрасочных материалов предпочтительно используют материал из группы: на кремнийорганической основе, на основе полиуреа.Sheathing of the inner surface is carried out by treatment with a primer, followed by the application of mastic and the treatment of the inner surface with paints and varnishes. As paints and varnishes, it is preferable to use material from the group: on an organosilicon basis, based on polyurea.
Внутреннюю поверхность дополнительно можно обработать по меньшей мере одним вяжущим составом, выбранным из группы: битум, гудрон, смола. Наряду с этим на внутреннюю поверхность дополнительно можно укладывать полиэтиленовую пленку и осуществлять термическую пайку полиэтиленовой пленки в стыковочных участках внутренней поверхности. Дополнительно можно на внутреннюю поверхность укладывать резиновые материалы, имеющие свойства плотного прилегания и герметизацииThe inner surface can additionally be treated with at least one cementitious compound selected from the group: bitumen, tar, resin. Along with this, it is additionally possible to lay a plastic film on the inner surface and thermally solder the plastic film in the connecting sections of the inner surface. Additionally, rubber materials having tight fit and sealing properties can be laid on the inner surface
- 1 021153 и заливать бетонным раствором на цементной основе.- 1 021153 and pour it with concrete mortar on a cement basis.
В другом варианте в способе монтажа устьевой шахты, включающем выемку грунта, укладку днища и стенок, согласно изобретению, осуществляют предварительную подготовку внутренней поверхности шахты, обрабатывают негерметичные участки внутренней поверхности герметизирующим составом на полимерной основе, осуществляют обшивку внутренней поверхности. В качестве герметизирующего состава на полимерной основе используют по меньшей мере один состав, выбранный из группы: полиизобутилен, хлорпреновый каучук, тиокол, бутилкаучук, полиэтилен, поливинилхлорид, полиэфируретан, полистирол, фенолформальдегидная смола, кумароновая смола. При необходимости, к герметизирующему составу дополнительно добавляют по меньшей мере один пластификатор, выбранный из группы: дибутилфталат, диоктилфталат, дибутилсебацинат, диоктилсебацинат, трикрезилфосфат; а также можно добавлять по меньшей мере один наполнитель, выбранный из группы: асбест, тальк, мел, каолин и сажа печная.In another embodiment, in the method of mounting the wellhead shaft, including excavation, laying of the bottom and walls, according to the invention, preliminary preparation of the inner surface of the shaft is carried out, untight sections of the inner surface are treated with a polymer-based sealing compound, and the inner surface is sheathed. At least one composition selected from the group of polyisobutylene, chloroprene rubber, thiokol, butyl rubber, polyethylene, polyvinyl chloride, polyether urethane, polystyrene, phenol-formaldehyde resin, coumarone resin is used as a polymer-based sealing compound. If necessary, at least one plasticizer selected from the group of dibutyl phthalate, dioctyl phthalate, dibutyl sebacinate, dioctyl sebacinate, tricresyl phosphate is additionally added to the sealing composition; and you can also add at least one filler selected from the group of: asbestos, talc, chalk, kaolin and furnace soot.
Предварительную подготовку внутренней поверхности осуществляют путем сушки и очистки внутренней поверхности устьевой шахты и увлажнением негерметичных участков. При этом края отверстии негерметичных участков дополнительно можно расширять и углублять.Preliminary preparation of the inner surface is carried out by drying and cleaning the inner surface of the wellhead shaft and wetting the leaky areas. In this case, the edges of the opening of the leaky sections can be further expanded and deepened.
Обшивку внутренней поверхности осуществляют обработкой праймером с последующим нанесением мастики и обработкой внутренней поверхности лакокрасочными материалами. В качестве лакокрасочных материалов, предпочтительно, используют материал из группы: на кремнийорганической основе, на основе полиуреа.Sheathing of the inner surface is carried out by treatment with a primer, followed by the application of mastic and the treatment of the inner surface with paints and varnishes. As paints and varnishes, it is preferable to use material from the group: on an organosilicon basis, based on polyurea.
Внутреннюю поверхность дополнительно можно обработать по меньшей мере одним вяжущим составом, выбранным из группы: битум, гудрон, смола. Наряду с этим на внутреннюю поверхность дополнительно можно укладывать полиэтиленовую пленку и осуществлять термическую пайку полиэтиленовой пленки в стыковочных участках внутренней поверхности. Дополнительно можно на внутреннюю поверхность укладывать резиновые материалы, имеющие свойства плотного прилегания и герметизации и заливать бетонным раствором на цементной основе.The inner surface can additionally be treated with at least one cementitious compound selected from the group: bitumen, tar, resin. Along with this, it is additionally possible to lay a plastic film on the inner surface and thermally solder the plastic film in the connecting sections of the inner surface. Additionally, it is possible to lay rubber materials on the inner surface, having the properties of tight fit and sealing, and fill it with concrete mortar on a cement basis.
Способ монтажа устьевой шахты с использованием герметизирующих составов может применяться как для монтажа устьевой шахты на бетонной основе, так и для монтажа устьевой шахты на металлической основе.The method of mounting the wellhead using sealing compounds can be used both for mounting the wellhead on a concrete base and for mounting the wellhead on a metal base.
В научной и технической литературе отсутствует однозначное толкование термина обсадная колонна. В одном варианте из таких толкований отмечено, что обсадная колонна предназначена для крепления буровых скважин, изоляции продуктивных горизонтов при эксплуатации и составляется из обсадных труб путём последовательного их свинчивания (иногда сваривания). Учитывая наличие различных толкований, под термином обсадная колонна следует понимать такие термины, как обсадная труба, кондуктор, промежуточная колонна, эксплуатационная колонна, направляющая труба и направление.In the scientific and technical literature there is no unambiguous interpretation of the term casing string. In one version of such interpretations, it is noted that the casing is intended for fastening boreholes, isolating productive horizons during operation and is composed of casing by sequentially making them (sometimes welding). Given various interpretations, the term casing should be understood to mean terms such as casing, conductor, intermediate string, production string, guide pipe and direction.
Проникающая гидроизоляция - это надежное обеспечение водонепроницаемости бетонных конструкций. Выдающиеся свойства этого класса материалов (цементные и полимерные составы и их комбинация) заключаются в том, что компоненты материала, нанесенного на бетонную поверхность, проникают внутрь бетона по его порам и капиллярным трактам даже против высокого гидростатического давления. В результате активной химической реакции между компонентами материала и составляющими самого бетона образуются кристаллические структуры, по своему составу сходные с бетоном. Эти образования, плотно заполняя собой все поры и микропустоты, уплотняют структуры бетона, обеспечивая, таким образом, надежную водонепроницаемость.Penetrating waterproofing is a reliable guarantee of the waterproofing of concrete structures. The outstanding properties of this class of materials (cement and polymer compositions and their combination) are that the components of the material deposited on the concrete surface penetrate the concrete through its pores and capillary paths even against high hydrostatic pressure. As a result of an active chemical reaction between the components of the material and the components of the concrete itself, crystalline structures are formed that are similar in composition to concrete. These formations, densely filling with themselves all the pores and microvoids, compact the concrete structure, thus ensuring reliable water tightness.
Конструкции, обработанные этими материалами, противостоят воздействию большинства агрессивных сред, предотвращая коррозию и проникновение нежелательных химикатов в окружающую среду. Типичные объекты для применения материалов проникающей гидроизоляции: бетонные резервуары всех типов и назначений, канализационные системы, тоннели, колодцы, подземные своды, фундаменты, автостоянки.Structures treated with these materials resist most aggressive media, preventing corrosion and the ingress of unwanted chemicals into the environment. Typical objects for the use of penetrating waterproofing materials: concrete tanks of all types and purposes, sewer systems, tunnels, wells, underground arches, foundations, parking lots.
Изобретение осуществляется следующим образом.The invention is as follows.
Пример 1.Example 1
Осуществляют выемку грунта до глубины 2,5 м для подготовки места монтажа устьевой шахты. Стенки и днище устьевой шахты укладывают из бетонных плит или отливают из растворов, полученных из бетонной смеси на основе портландцемента. После того, как бетонная смесь обретает прочность, проводится проверка герметичности шахты. В результате визуальной проверки и проверки газоанализатором обнаружено, что в шахте появляется вода и газы, шахта считается не герметичной.Excavation is carried out to a depth of 2.5 m to prepare the installation site of the wellhead shaft. The walls and the bottom of the wellhead are laid from concrete slabs or cast from mortars obtained from concrete mix based on Portland cement. After the concrete mix gains strength, a tightness test of the mine is carried out. As a result of a visual check and a gas analyzer check, it was found that water and gases appear in the mine, the mine is considered not tight.
В процессе предварительной подготовки внутренней поверхности шахты производят осушку и очистку стенок шахты и обсадной колонны, днища, удаляют отслаивающиеся слои штукатурки, загрязнения, отложения солей, очищают поверхность от пыли, грязи, мелких частиц, масел и жиров с помощью зубила, щетки, кисти или струей воды под высоким давлением и, при необходимости, дополнительно очищают и обсушивают шахту.In the process of preliminary preparation of the inner surface of the mine, the walls of the mine and the casing, the bottom are dried and cleaned, peeling layers of plaster, dirt, salt deposits are removed, the surface is cleaned of dust, dirt, small particles, oils and fats with a chisel, brush, brush or a stream of water under high pressure and, if necessary, additionally clean and dry the shaft.
На уложенные бетонированные стенки и днища устьевой шахты на негерметичные участки (стыковочные участки между боковыми стенками и днищем, между днищем и обсадной колонной и др.) укла- 2 021153 дывается герметизирующий состав на основе портландцемента марки 400.A sealing compound based on 400 grade Portland cement is laid on laid concrete walls and in the wellhead underneath for leaky areas (connecting sections between the side walls and the bottom, between the bottom and the casing, etc.).
После того, как герметизирующий состав обретет прочность, начинают обшивать внутреннюю поверхность устьевой шахты. Обшивка внутренней поверхности шахты включает обработку битумным праймером, битумной мастикой и лакокрасочным материалом на кремнийорганической основе.After the sealing composition gains strength, they begin to sheathe the inner surface of the wellhead shaft. Sheathing of the inner surface of the mine includes treatment with a bitumen primer, bituminous mastic and organosilicon-based paintwork materials.
По окончании изоляционных работ устьевую шахту проверили газоанализатором марки ФП-11, проверка показала отсутствие газов в шахте, далее устьевую шахту заполняют водой, визуальная проверка показала, что в воде отсутствуют пузырьки.At the end of the insulation work, the wellhead was checked with an FP-11 gas analyzer, the check showed no gas in the mine, then the wellhead was filled with water, a visual check showed that there were no bubbles in the water.
Пример 2.Example 2
Все действия по примеру 1.All actions as in example 1.
На уложенные бетонированные стенки и днища устьевой шахты на негерметичные участки (стыковочные участки между боковыми стенками и днищем, между днищем и обсадной колонной и др.) укладывается герметизирующий состав на основе глиноземистого цемента марки 500. Предварительно во время приготовления раствора глиноземистого цемента марки 500 добавляют полимерный состав на основе полиизобутилена в количестве 1% от общей массы герметизирующего состава.A sealed composition based on 500 grade alumina cement is laid on laid concrete walls and the mouth of the wellhead for leaky areas (connecting sections between the side walls and the bottom, between the bottom and the casing, etc.). First, during the preparation of the solution of the grade 500 alumina cement, polymer is added a composition based on polyisobutylene in an amount of 1% of the total weight of the sealing composition.
После того, как герметизирующий состав обретет прочность, начинают обшивать внутреннюю поверхность устьевой шахты. Обшивка внутренней поверхности шахты включает обработку битумным праймером, битумной мастикой и лакокрасочным материалом на основе полиуреа. Внутреннюю поверхность дополнительно обрабатывают битумным вяжущим составом.After the sealing composition gains strength, they begin to sheathe the inner surface of the wellhead shaft. Sheathing of the inner surface of the mine includes treatment with a bitumen primer, bitumen mastic and a polyurea-based paint material. The inner surface is additionally treated with a bitumen binder.
По окончании изоляционных работ, устьевую шахту проверили газоанализатором марки ФП-11, проверка показала отсутствие газов в шахте, далее устьевую шахту заполняют водой, визуальная проверка показала, что в воде отсутствуют пузырьки.At the end of the insulation work, the wellhead was checked with an FP-11 gas analyzer, the check showed no gas in the mine, then the wellhead was filled with water, a visual check showed that there were no bubbles in the water.
Пример 3.Example 3
Все действия по примеру 1.All actions as in example 1.
На уложенные бетонированные стенки и днища устьевой шахты на негерметичные участки (стыковочные участки между боковыми стенками и днищем, между днищем и обсадной колонной и др.) укладывается герметизирующий состав на основе шлакового цемента марки 400. Предварительно во время приготовления раствора шлакового цемента марки 400 добавляют полимерный состав на основе полиэфируретана в количестве 1,3% от общей массы герметизирующего состава и пластификатор на основе дибутилфталата в количестве 0,8% от общей массы герметизирующего состава.A sealed composition based on 400 grade slag cement is laid on laid concrete walls and the mouth of the wellhead for leaky areas (connecting sections between the side walls and the bottom, between the bottom and the casing, etc.). Polymer slag cement of grade 400 is pre-mixed with polymer a composition based on polyether urethane in an amount of 1.3% of the total weight of the sealing composition and a plasticizer based on dibutyl phthalate in an amount of 0.8% of the total weight of the sealing composition.
После того, как герметизирующий состав обретет прочность, начинают обшивать внутреннюю поверхность устьевой шахты. Обшивка внутренней поверхности шахты включает обработку битумным праймером, битумной мастикой и лакокрасочным материалом на основе полиуреа. Внутреннюю поверхность дополнительно обрабатывают гудронным вяжущим составом, далее на внутреннюю поверхность дополнительно укладывают полиэтиленовую пленку и осуществляют термическую пайку полиэтиленовой пленки в стыковочных участках внутренней поверхности.After the sealing composition gains strength, they begin to sheathe the inner surface of the wellhead shaft. Sheathing of the inner surface of the mine includes treatment with a bitumen primer, bitumen mastic and a polyurea-based paint material. The inner surface is additionally treated with a tar binder, then a plastic film is additionally laid on the inner surface and the polyethylene film is thermally brazed in the connecting sections of the inner surface.
По окончании изоляционных работ устьевую шахту проверили газоанализатором марки ФП-11, проверка показала отсутствие газов в шахте, далее устьевую шахту заполняют водой, визуальная проверка показала, что в воде отсутствуют пузырьки.At the end of the insulation work, the wellhead was checked with an FP-11 gas analyzer, the check showed no gas in the mine, then the wellhead was filled with water, a visual check showed that there were no bubbles in the water.
Пример 4.Example 4
Все действия по примеру 1.All actions as in example 1.
На уложенные бетонированные стенки и днища устьевой шахты на негерметичные участки (стыковочные участки между боковыми стенками и днищем, между днищем и обсадной колонной и др.) укладывается герметизирующий состав на основе кислотоупорного цемента марки 500. Предварительно во время приготовления раствора кислотоупорного цемента марки 500 добавляют полимерный состав на основе фенолформальдегидной смолы в количестве 2% от общей массы герметизирующего состава, пластификатор на основе диоктилсебацината в количестве 1,2% от общей массы герметизирующего состава и наполнитель на основе асбеста в количестве 10% от общей массы герметизирующего состава.A sealed composition based on acid-resistant cement of grade 500 is laid on laid concrete walls and the mouth of the wellhead for leaky areas (connecting sections between the side walls and the bottom, between the bottom and the casing, etc.). Before the preparation of the solution of acid-resistant cement of grade 500, polymer a composition based on phenol-formaldehyde resin in an amount of 2% of the total weight of the sealing composition, a plasticizer based on dioctyl sebacinate in an amount of 1.2% of the total weight of the sealant insulating composition and asbestos-based filler in the amount of 10% of the total weight of the sealing composition.
После того, как герметизирующий состав обретет прочность, начинают обшивать внутреннюю поверхность устьевой шахты. Обшивка внутренней поверхности шахты включает обработку битумным праймером, битумной мастикой и лакокрасочным материалом на кремнийорганической основе. Внутреннюю поверхность дополнительно обрабатывают вяжущим составом на основе асфальтобетонной смолы. На внутреннюю поверхность дополнительно укладывают полиэтиленовую пленку и осуществляют термическую пайку полиэтиленовой пленки в стыковочных участках внутренней поверхности. Далее на внутреннюю поверхность дополнительно укладывают резиновые материалы на основе синтетического каучука, имеющие свойства плотного прилегания и герметизации.After the sealing composition gains strength, they begin to sheathe the inner surface of the wellhead shaft. Sheathing of the inner surface of the mine includes treatment with a bitumen primer, bituminous mastic and organosilicon-based paintwork materials. The inner surface is additionally treated with an adhesive composition based on asphalt concrete. A plastic film is additionally laid on the inner surface and thermal soldering of the polyethylene film is carried out in the connecting sections of the inner surface. Further, rubber materials based on synthetic rubber having the properties of tight fit and sealing are additionally laid on the inner surface.
По окончании изоляционных работ устьевую шахту проверили газоанализатором марки ФП-11, проверка показала отсутствие газов в шахте, далее устьевую шахту заполняют водой, визуальная проверка показала, что в воде отсутствуют пузырьки.At the end of the insulation work, the wellhead was checked with an FP-11 gas analyzer, the check showed no gas in the mine, then the wellhead was filled with water, a visual check showed that there were no bubbles in the water.
Пример 5.Example 5
Все действия по примеру 1.All actions as in example 1.
На уложенные бетонированные стенки и днища устьевой шахты на негерметичные участки (стыковочные участки между боковыми стенками и днищем, между днищем и обсадной колонной и др.) укла- 3 021153 дывается герметизирующий состав на основе глиноземистого цемента марки 500. Предварительно во время приготовления раствора глиноземистого цемента марки 500 добавляют полимерный состав на основе поливинилхлорида в количестве 1% от общей массы герметизирующего состава, пластификатор на основе трикрезилфосфата в количестве 1,8% от общей массы герметизирующего состава и наполнитель на основе печной сажы в количестве 7% от общей массы герметизирующего состава.The laid concrete walls and the bottoms of the wellhead for leaky areas (connecting sections between the side walls and the bottom, between the bottom and the casing, etc.) are applied with a sealing compound based on grade 500 alumina cement. Prior to the preparation of the solution of alumina cement grade 500 add a polymeric composition based on polyvinyl chloride in an amount of 1% of the total weight of the sealing composition, a plasticizer based on tricresyl phosphate in an amount of 1.8% of the total weight of the sealing its composition and filler based on soot in the amount of 7% of the total weight of the sealing composition.
После того, как герметизирующий состав обретет прочность, начинают обшивать внутреннюю поверхность устьевой шахты. Обшивка внутренней поверхности шахты включает обработку битумным праймером, битумной мастикой и лакокрасочным материалом на основе полиуреа. Внутреннюю поверхность дополнительно обрабатывают битумным вяжущим составом. На внутреннюю поверхность дополнительно укладывают полиэтиленовую пленку и осуществляют термическую пайку полиэтиленовой пленки в стыковочных участках внутренней поверхности. Далее на внутреннюю поверхность дополнительно укладывают резиновые материалы на основе синтетического каучука, имеющие свойства плотного прилегания и герметизации и внутреннюю поверхность заливают бетонным раствором на портландцементной основе.After the sealing composition gains strength, they begin to sheathe the inner surface of the wellhead shaft. Sheathing of the inner surface of the mine includes treatment with a bitumen primer, bitumen mastic and a polyurea-based paint material. The inner surface is additionally treated with a bitumen binder. A plastic film is additionally laid on the inner surface and thermal soldering of the polyethylene film is carried out in the connecting sections of the inner surface. Further, rubber materials based on synthetic rubber having the properties of tight fit and sealing are additionally laid on the inner surface and the inner surface is poured with Portland cement-based concrete mortar.
По окончании изоляционных работ устьевую шахту проверили газоанализатором марки ФП-11, проверка показала отсутствие газов в шахте, далее устьевую шахту заполняют водой, визуальная проверка показала, что в воде отсутствуют пузырьки.At the end of the insulation work, the wellhead was checked with an FP-11 gas analyzer, the check showed no gas in the mine, then the wellhead was filled with water, a visual check showed that there were no bubbles in the water.
Таблица 1. Обработка устьевой шахты герметизирующим составом на цементной основеTable 1. Treatment of the wellhead with a cement-based sealant
- 4 021153- 4 021153
Таблица 2. Обшивка внутренней поверхности устьевой шахтыTable 2. Covering the inner surface of the wellhead
Пример 6.Example 6
Все действия по примеру 1.All actions as in example 1.
На уложенные бетонированные стенки и днища устьевой шахты на негерметичные участки (стыковочные участки между боковыми стенками и днищем, между днищем и обсадной колонной и др.) укладывается герметизирующий состав на основе полиизобутилена.A sealed composition based on polyisobutylene is laid on laid concrete walls and the bottoms of the wellhead in unsealed areas (connecting sections between the side walls and the bottom, between the bottom and the casing, etc.).
После того, как герметизирующий состав обретет прочность, начинают обшивать внутреннюю поверхность устьевой шахты. Обшивка внутренней поверхности шахты включает обработку битумным праймером, битумной мастикой и лакокрасочным материалом на кремнийорганической основе.After the sealing composition gains strength, they begin to sheathe the inner surface of the wellhead shaft. Sheathing of the inner surface of the mine includes treatment with a bitumen primer, bituminous mastic and organosilicon-based paintwork materials.
По окончании изоляционных работ устьевую шахту проверили газоанализатором марки ФП-11, проверка показала отсутствие газов в шахте, далее устьевую шахту заполняют водой, визуальная проверка показала, что в воде отсутствуют пузырьки.At the end of the insulation work, the wellhead was checked with an FP-11 gas analyzer, the check showed no gas in the mine, then the wellhead was filled with water, a visual check showed that there were no bubbles in the water.
- 5 021153- 5 021153
Пример 7.Example 7
Все действия по примеру 1.All actions as in example 1.
На уложенные бетонированные стенки и днища устьевой шахты на негерметичные участки (стыковочные участки между боковыми стенками и днищем, между днищем и обсадной колонной и др.) укладывается герметизирующий состав на полиэтиленовой основе. Предварительно во время приготовления состава на основе полиэтилена добавляют пластификатор на основе дибутилфталата в количестве 0,5% от общей массы герметизирующего состава.A sealed composition on a polyethylene basis is placed on the laid concrete walls and the bottoms of the wellhead into unsealed areas (connecting sections between the side walls and the bottom, between the bottom and the casing, etc.). Preliminarily, during the preparation of the composition based on polyethylene, a dibutyl phthalate-based plasticizer is added in an amount of 0.5% of the total weight of the sealing composition.
После того, как герметизирующий состав обретет прочность, начинают обшивать внутреннюю поверхность устьевой шахты. Обшивка внутренней поверхности шахты включает обработку битумным праймером, битумной мастикой и лакокрасочным материалом на основе полиуреа. Внутреннюю поверхность дополнительно обрабатывают битумным вяжущим составом.After the sealing composition gains strength, they begin to sheathe the inner surface of the wellhead shaft. Sheathing of the inner surface of the mine includes treatment with a bitumen primer, bitumen mastic and a polyurea-based paint material. The inner surface is additionally treated with a bitumen binder.
По окончании изоляционных работ устьевую шахту проверили газоанализатором марки ФП-11, проверка показала отсутствие газов в шахте, далее устьевую шахту заполняют водой, визуальная проверка показала, что в воде отсутствуют пузырьки.At the end of the insulation work, the wellhead was checked with an FP-11 gas analyzer, the check showed no gas in the mine, then the wellhead was filled with water, a visual check showed that there were no bubbles in the water.
Пример 8.Example 8
Все действия по примеру 1.All actions as in example 1.
На уложенные бетонированные стенки и днища устьевой шахты на негерметичные участки (стыковочные участки между боковыми стенками и днищем, между днищем и обсадной колонной и др.) укладывается герметизирующий состав на основе тиокола. Предварительно во время приготовления состава на основе тиокола добавляют пластификатор на основе дибутилсебацината в количестве 1,2% от общей массы герметизирующего состава и наполнитель на основе асбеста в количестве 20% от общей массы герметизирующего состава.A sealed composition based on thiol is laid on laid concrete walls and the bottoms of the well shaft in unsealed areas (connecting sections between the side walls and the bottom, between the bottom and the casing, etc.). Preliminarily, during the preparation of a thiol-based composition, a dibutyl-sebacinate-based plasticizer is added in an amount of 1.2% of the total weight of the sealing composition and an asbestos-based filler in an amount of 20% of the total weight of the sealing composition.
После того, как герметизирующий состав обретет прочность, начинают обшивать внутреннюю поверхность устьевой шахты. Обшивка внутренней поверхности шахты включает обработку битумным праймером, битумной мастикой и лакокрасочным материалом на основе полиуреа. Внутреннюю поверхность дополнительно обрабатывают гудронным вяжущим составом, далее на внутреннюю поверхность дополнительно укладывают полиэтиленовую пленку и осуществляют термическую пайку полиэтиленовой пленки в стыковочных участках внутренней поверхности.After the sealing composition gains strength, they begin to sheathe the inner surface of the wellhead shaft. Sheathing of the inner surface of the mine includes treatment with a bitumen primer, bitumen mastic and a polyurea-based paint material. The inner surface is additionally treated with a tar binder, then a plastic film is additionally laid on the inner surface and the polyethylene film is thermally brazed in the connecting sections of the inner surface.
По окончании изоляционных работ устьевую шахту проверили газоанализатором марки ФП-11, проверка показала отсутствие газов в шахте, далее устьевую шахту заполняют водой, визуальная проверка показала, что в воде отсутствуют пузырьки.At the end of the insulation work, the wellhead was checked with an FP-11 gas analyzer, the check showed no gas in the mine, then the wellhead was filled with water, a visual check showed that there were no bubbles in the water.
Пример 9.Example 9
Все действия по примеру 1.All actions as in example 1.
На уложенные бетонированные стенки и днища устьевой шахты на негерметичные участки (стыковочные участки между боковыми стенками и днищем, между днищем и обсадной колонной и др.) укладывается герметизирующий состав на основе фенолформальдегидной смолы. Предварительно во время приготовления состава на основе фенолформальдегидной смолы добавляют пластификатор на основе трикрезилфосфата в количестве 0,8% от общей массы герметизирующего состава и наполнитель на основе печной сажы в количестве 17% от общей массы герметизирующего состава.A sealed composition based on phenol-formaldehyde resin is laid on the laid concrete walls and the bottoms of the wellhead into unsealed areas (connecting sections between the side walls and the bottom, between the bottom and the casing, etc.). Preliminarily, during the preparation of the composition based on phenol-formaldehyde resin, a tricresyl phosphate-based plasticizer is added in an amount of 0.8% of the total weight of the sealing composition and kiln-based filler in the amount of 17% of the total weight of the sealing composition.
После того, как герметизирующий состав обретет прочность, начинают обшивать внутреннюю поверхность устьевой шахты. Обшивка внутренней поверхности шахты включает обработку битумным праймером, битумной мастикой и лакокрасочным материалом на кремнийорганической основе. Внутреннюю поверхность дополнительно обрабатывают вяжущим составом на основе асфальтобетонной смолы. На внутреннюю поверхность дополнительно укладывают полиэтиленовую пленку и осуществляют термическую пайку полиэтиленовой пленки в стыковочных участках внутренней поверхности. Далее на внутреннюю поверхность дополнительно укладывают резиновые материалы на основе синтетического каучука, имеющие свойства плотного прилегания и герметизации.After the sealing composition gains strength, they begin to sheathe the inner surface of the wellhead shaft. Sheathing of the inner surface of the mine includes treatment with a bitumen primer, bituminous mastic and organosilicon-based paintwork materials. The inner surface is additionally treated with an adhesive composition based on asphalt concrete. A plastic film is additionally laid on the inner surface and thermal soldering of the polyethylene film is carried out in the connecting sections of the inner surface. Further, rubber materials based on synthetic rubber having the properties of tight fit and sealing are additionally laid on the inner surface.
По окончании изоляционных работ устьевую шахту проверили газоанализатором марки ФП-11, проверка показала отсутствие газов в шахте, далее устьевую шахту заполняют водой, визуальная проверка показала, что в воде отсутствуют пузырьки.At the end of the insulation work, the wellhead was checked with an FP-11 gas analyzer, the check showed no gas in the mine, then the wellhead was filled with water, a visual check showed that there were no bubbles in the water.
Пример 10.Example 10
Все действия по примеру 1.All actions as in example 1.
На уложенные бетонированные стенки и днища устьевой шахты на негерметичные участки (стыковочные участки между боковыми стенками и днищем, между днищем и обсадной колонной и др.) укладывается герметизирующий состав на основе полиэфируретана. Предварительно во время приготовления состава на основе полиэфируретана добавляют пластификатор на основе диоктилфталата в количестве 1,5% от общей массы герметизирующего состава и наполнитель на основе мела в количестве 23% от общей массы герметизирующего состава.A sealed composition based on polyether urethane is laid on laid concrete walls and the bottoms of the wellhead in unsealed areas (connecting sections between the side walls and the bottom, between the bottom and the casing, etc.). Preliminarily, during the preparation of the polyether urethane-based composition, a dioctyl phthalate-based plasticizer is added in an amount of 1.5% of the total weight of the sealing composition and a chalk-based filler in an amount of 23% of the total weight of the sealing composition.
После того, как герметизирующий состав обретет прочность, начинают обшивать внутреннюю поверхность устьевой шахты. Обшивка внутренней поверхности шахты включает обработку битумным праймером, битумной мастикой и лакокрасочным материалом на основе полиуреа. Внутреннюю поверхность дополнительно обрабатывают битумным вяжущим составом. На внутреннюю поверхность допол- 6 021153 нительно укладывают полиэтиленовую пленку и осуществляют термическую пайку полиэтиленовой пленки в стыковочных участках внутренней поверхности. Далее на внутреннюю поверхность дополнительно укладывают резиновые материалы на основе синтетического каучука, имеющие свойства плотного прилегания и герметизации и внутреннюю поверхность заливают бетонным раствором на портландцементной основе.After the sealing composition gains strength, they begin to sheathe the inner surface of the wellhead shaft. Sheathing of the inner surface of the mine includes treatment with a bitumen primer, bitumen mastic and a polyurea-based paint material. The inner surface is additionally treated with a bitumen binder. A plastic film is additionally laid on the inner surface, and thermal soldering of the polyethylene film is carried out in the connecting sections of the inner surface. Further, rubber materials based on synthetic rubber having the properties of tight fit and sealing are additionally laid on the inner surface and the inner surface is poured with Portland cement-based concrete mortar.
По окончании изоляционных работ устьевую шахту проверили газоанализатором марки ФП-11, проверка показала отсутствие газов в шахте, далее устьевую шахту заполняют водой, визуальная проверка показала, что в воде отсутствуют пузырьки.At the end of the insulation work, the wellhead was checked with an FP-11 gas analyzer, the check showed no gas in the mine, then the wellhead was filled with water, a visual check showed that there were no bubbles in the water.
Таблица 3. Обработка устьевой шахты герметизирующим составом на полимерной основеTable 3. Treatment of the wellhead with a polymer-based sealant
- 7 021153- 7 021153
Таблица 4. Обшивка внутренней поверхности устьевой шахтыTable 4. Covering the inner surface of the wellhead
Согласно требованиям пожарной безопасности в приустьевых шахтах исключены проявления каких-либо газов, горючих жидкостей.According to fire safety requirements in the mouth mines, the manifestation of any gases, flammable liquids is excluded.
Согласно правилам безопасности производства работ устьевая шахта должна обеспечить возможность безопасного доступа обслуживающего персонала, соблюдения экологических норм.According to the safety rules for the work, the wellhead shaft must ensure the possibility of safe access for maintenance personnel, compliance with environmental standards.
Пример 11.Example 11
В случае обнаружения протечки в устьевой шахте необходимо их локализовать методом расширения краёв и углубить отверстия до 2 см. Перед нанесением герметизирующего состава, поверхность предварительно увлажняют путем смачивания водой без образования луж. Далее все действия по примерам 1-10 начиная с предварительной подготовки внутренней поверхности шахты.If leaks are found in the wellhead, it is necessary to localize them by the method of widening the edges and deepen the holes to 2 cm. Before applying the sealing composition, the surface is pre-moistened by wetting with water without puddles. Further, all the actions in examples 1-10 starting with preliminary preparation of the inner surface of the mine.
Пример 12.Example 12
В случае, если в шахту поступает вода под давлением, необходимо установить дренажную трубку из ПВХ. После того как вода пойдет через дренаж, углубление вокруг трубки заполнить раствором, приготовленным из герметизирующего состава по примерам 1-10. После затвердевания раствора трубка удаляется, и отверстие заделывается окончательно. Места активного просачивания затираются или заделываются скоростными закрепителями (затвердение около 30 с). Далее все действия по примерам 1-10.In the event that pressurized water enters the mine, a PVC drainage pipe must be installed. After the water goes through the drainage, fill the recess around the tube with a solution prepared from a sealing compound according to examples 1-10. After the solution has hardened, the tube is removed and the hole is completely sealed. Places of active seepage are overwritten or sealed with fasteners (hardening about 30 s). Further, all the actions in examples 1-10.
Вышеприведенные примеры осуществления изобретения указаны не в целях ограничения данного изобретения, используя любую комбинацию герметизирующих составов с дополнительными составами или без них достигается технический результат (повышается надежность изоляции устьевой шахты).The above examples of the invention are not intended to limit the present invention, using any combination of sealing compounds with or without additional compositions, a technical result is achieved (increased reliability of the wellhead shaft insulation).
Claims (21)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
KZ20101272 | 2010-10-15 |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
EA201101223A2 EA201101223A2 (en) | 2012-05-30 |
EA201101223A3 EA201101223A3 (en) | 2012-09-28 |
EA021153B1 true EA021153B1 (en) | 2015-04-30 |
Family
ID=46163601
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
EA201101223A EA021153B1 (en) | 2010-10-15 | 2011-08-18 | Method of mounting wellhead cellar (variants) |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
EA (1) | EA021153B1 (en) |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4189255A (en) * | 1978-06-28 | 1980-02-19 | Atwood Oceanics, Inc. | Sea-floor shoring cellar and method of installing same |
SU1604993A1 (en) * | 1987-07-07 | 1990-11-07 | Государственный проектно-изыскательский институт "Метрогипротранс" | Tunnel lining |
SU1765434A1 (en) * | 1989-12-28 | 1992-09-30 | Минская Научно-Исследовательская Лаборатория По Водозащите Тоннельных Сооружений | Junction |
RU2054530C1 (en) * | 1992-12-15 | 1996-02-20 | Юдин Евгений Яковлевич | Design of underground multihole well, method for its construction and method for its operation |
-
2011
- 2011-08-18 EA EA201101223A patent/EA021153B1/en active IP Right Revival
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US4189255A (en) * | 1978-06-28 | 1980-02-19 | Atwood Oceanics, Inc. | Sea-floor shoring cellar and method of installing same |
SU1604993A1 (en) * | 1987-07-07 | 1990-11-07 | Государственный проектно-изыскательский институт "Метрогипротранс" | Tunnel lining |
SU1765434A1 (en) * | 1989-12-28 | 1992-09-30 | Минская Научно-Исследовательская Лаборатория По Водозащите Тоннельных Сооружений | Junction |
RU2054530C1 (en) * | 1992-12-15 | 1996-02-20 | Юдин Евгений Яковлевич | Design of underground multihole well, method for its construction and method for its operation |
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
Норман Дж Хайн: Геология, разведка, бурение и добыча нефти; Москва, 2008, с 282 * |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EA201101223A2 (en) | 2012-05-30 |
EA201101223A3 (en) | 2012-09-28 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US6955502B2 (en) | Method for repairing in-ground tunnel structures | |
US10253627B2 (en) | Method of repairing a tunnel | |
Sokova et al. | Innovative technological solutions to ensure the reliability of operated buildings | |
CHEW et al. | Design for maintainability: Benchmarks for quality buildings | |
CN113175058A (en) | Existing underground jacking pipe access construction method | |
EA021153B1 (en) | Method of mounting wellhead cellar (variants) | |
CN109779287A (en) | Microdilatancy water-proof emulsion construction technology | |
CN108301443B (en) | Fireproof and explosion-proof safe construction method for oil-containing sewage well | |
Chmielewski et al. | Selected problems of protection of historic buildings against the rainwater and the groundwater | |
RU2367748C2 (en) | Method of sealing and heat insulation recovery for interpanel joints | |
RU2154150C2 (en) | Method of isolation of producing formation overlapped by flow string | |
Panchal et al. | Waterproofing challenges and suggested remedial measures for high rise buildings: A case study | |
RU226188U1 (en) | Cable composite manhole element | |
US11203932B2 (en) | Method of installing fiber liner for large tunnel repair | |
RU2460931C1 (en) | Method of water-proofing pipeline pit in swamps and lakes | |
Wilde | Connaught Tunnel, UK: condition and repairs | |
RU2662822C2 (en) | Method of sealing of utility penetrations | |
Lukáš et al. | Rehabilitation of water leakage in the fortress T-St-S 73 at the Stachelberg artillery complex | |
Sufian et al. | Methods for Sealing Vertical Cracks on Concrete Structures | |
Clark | IMIX EXZ Wall WP Residential Basement Waterproofing | |
Ghafari | INVESTIGATION OF WATER TRANSMISSIVITY OF WATER-RESISTANT CONCRETE WITH ACRYLIC POLYMER MODIFIER USED FOR IMPROVEMENT OF TUNNEL TEMPORARY SUPPORT | |
Henshell | Principles of water management | |
Nemirovskii et al. | Sealing properties study of sewage facilities | |
CN113653517A (en) | Anti-seismic disturbance-resistant underground tunnel leakage blocking method | |
Biggins | 0CONCRETE STRUCTURES |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s) |
Designated state(s): AM AZ BY KG MD TJ TM RU |
|
MM4A | Lapse of a eurasian patent due to non-payment of renewal fees within the time limit in the following designated state(s) |
Designated state(s): KZ |
|
NF4A | Restoration of lapsed right to a eurasian patent |
Designated state(s): KZ |