|
DK784C
(da)
|
|
Flasker, hvis Indhold ikke kan forfalskes.
|
|
DK814C
(da)
|
|
Flaske, hvis Indhold ikke kan forfalskes.
|
|
DK1006C
(da)
|
|
Flaske, hvis Indhold ikke kan forfalskes.
|
|
DK995C
(da)
|
|
Flaske, hvis Indhold ikke kan forfalskes.
|
|
DK1315C
(da)
|
|
Flaskelukke.
|
|
DK1100C
(da)
|
|
Flaskelukke.
|
|
ES35051A1
(es)
|
|
Un cierre de botellas, latas y otros recipientes parecidos.
|
|
CH12942A
(de)
|
|
Verschlußmittel für Flaschen, Büchsen etc.
|
|
DK1461C
(da)
|
|
Flaskelukke.
|
|
DK4464C
(da)
|
|
Bøjleflaskelukke, der kan plomberes.
|
|
DK4046C
(da)
|
|
Flaske, der ikke kan genfyldes.
|
|
ES35302A1
(es)
|
|
Mejoras en botellas no rellenables.
|
|
ES15115A1
(es)
|
|
Un cierre con filtración de aire para botellas, cajas de conservas y otros artículos análogos.
|
|
CH13590A
(de)
|
|
Vorrichtung zum Öffnen von Flaschen, Krügen etc. ohne Beschädigung des Pfropfens
|
|
AT23725B
(de)
|
|
Flaschen- und Gefäßverschluß.
|
|
ES44426A1
(es)
|
|
Mejoras en botellas irrellenables.
|
|
ES19096A1
(es)
|
|
Mejoras en sobres de seguridad.
|
|
ES39011A1
(es)
|
|
Mejoras en las cápsulas o cierres para botellas jarras, botes y otros receptáculos.
|
|
DK8338C
(da)
|
|
Lukke til Flasker, Daaser og andre Beholdere.
|
|
DK6393C
(da)
|
|
Flaskelukke.
|
|
DK11598C
(da)
|
|
Flaske, der ikke kan fyldes igen.
|
|
ES32760A1
(es)
|
|
Un tapón insustituible para frascos, botellas y otros envases.
|
|
DK3899C
(da)
|
|
Flaskelukke.
|
|
ES19182A1
(es)
|
|
Mejoras en las botellas.
|
|
ES33399A1
(es)
|
|
Mejoras en los cierres de botellas.
|